c951efe3674ab2af8431ac8f047060f054f34435
[jSite2.git] / jSite_de.properties
1 # jSite i18n data, English
2 #
3 # this file should be in US-ASCII format, with unicode characters outside
4 # US-ASCII range encoded with the java-typical \u notation.
5
6 # use small letters for mnemonics, use large letters for accelerators.
7 i18n.maintainer.name: David \u2018Bombe\u2019 Roden
8 i18n.maintainer.email: bombe@freenetproject.org
9
10 # general gui components
11 general.button.okay.name: OK
12 general.button.okay.mnemonic: VK_O
13 general.button.okay.accelerator: Ctrl-VK_O
14 general.button.okay.shortDescription: \u00c4nderungen akzeptieren
15 general.button.okay.longDescription: Dialog schlie\u00dfen und \u00c4nderungen akzeptieren
16
17 general.button.cancel.name: Abbrechen
18 general.button.cancel.mnemonic: VK_B
19 general.button.cancel.accelerator: VK_ESCAPE
20 general.button.cancel.shortDescription: Abbrechen
21 general.button.cancel.longDescription: Dialog schlie\u00dfen und \u00c4nderungen verwerfen
22
23 general.language.en.name: English
24 general.language.en.mnemonic: VK_E
25 general.language.en.shortDescription: Sprache auf englisch umschalten
26 general.language.en.longDescription: Sprache auf englisch umschalten
27
28 general.language.de.name: Deutsch
29 general.language.de.mnemonic: VK_D
30 general.language.de.shortDescription: Sprache auf deutsch umschalten
31 general.language.de.longDescription: Sprache auf deutsch umschalten
32
33 general.defaultNode.name: Standardnode
34 general.newNode.name: Neuer Node
35
36 general.newProject.name: Neues Projekt
37 general.newProject.description: Neues Projekt, erstellt am {0,date}
38
39 # main window
40 mainWindow.toolbar.name: jSite Toolbar
41
42 mainWindow.warning.multipleNodesNotAdvancedMode.title: Mehrere Nodes im einfachen Modus
43 mainWindow.warning.multipleNodesNotAdvancedMode.message: <html>Der einfache Modus wurde aktiviert, obwohl mehr als ein Node konfiguriert sind.<br>Bitte den erweitern Modus ausw\u00e4hlen, um alle Nodes zu konfigurieren.</html>
44
45 mainWindow.error.projectLoadingFailed.title: Laden der Projekte fehlgeschlagen
46 mainWindow.error.projectLoadingFailed.message: Die Projekte aus \u201e{0}\u201c konnten nicht geladen werden.
47
48 mainWindow.error.nodeConnectionFailed.title: Verbindung mit Node fehlgeschlagen
49 mainWindow.error.nodeConnectionFailed.message: Die Verbindung zum Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) konnte nicht hergestellt werden: {3}
50
51 mainWindow.error.hostnameUnresolvable.title: Hostname unbekannt
52 mainWindow.error.hostnameUnresolvable.message: Der Hostname \u201e{0}\u201e kann nicht aufgel\u00f6st werden!
53
54 mainWindow.error.notConnected.title: Nicht verbunden
55 mainWindow.error.notConnected.message: Es besteht keine Verbindung zu einem Node!
56
57 mainWindow.question.deleteNode.title: Node wirklich l\u00f6schen?
58 mainWindow.question.deleteNode.message: Den Node \u201e{0}\u201c wirklich l\u00f6schen?
59
60 mainWindow.question.deleteProject.title: Projekt wirklich l\u00f6schen?
61 mainWindow.question.deleteProject.message: Das Projekt \u201e{0}\u201c wirklich l\u00f6schen?
62
63 mainWindow.information.changeProjectBasePath.title: Bitte Basispfad angeben!
64 mainWindow.information.changeProjectBasePath.message: <html>Ein neues Projekt wurde erstellt. Bitte im<br>n\u00e4chsten Dialog einen Basispfad f\u00fcr die Dateien angeben!</html>
65
66 mainWindow.statusBar.coreLoaded: Kern geladen.
67 mainWindow.statusBar.coreStopped: Kern angehalten.
68 mainWindow.statusBar.projectLoadingDone: Projekte geladen.
69 mainWindow.statusBar.projectSavingDone: Projekte gespeichert.
70 mainWindow.statusBar.loadingNodesDone: Nodes geladen.
71 mainWindow.statusBar.savingNodesDone: Nodes gespeichert.
72 mainWindow.statusBar.connectingToNode: Verbindung zum Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) wird hergestellt\u2026
73 mainWindow.statusBar.connectedToNode: Verbindung zum Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) hergestellt.
74 mainWindow.statusBar.connectionToNodeFailed: Verbindung zu Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) fehlgeschlagen: {3}
75 mainWindow.statusBar.disconnectedFromNode: Verbindung von Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) getrennt.
76
77 mainWindow.statusBar.nodeLabel.name: <html><b>Node \u201e{0}\u201c</b></html>
78 mainWindow.statusBar.nodeLabel.menmonic: VK_UNDEFINED
79
80 # main menus
81 mainWindow.menu.jSite.name: jSite
82 mainWindow.menu.jSite.mnemonic: VK_J
83
84 mainWindow.menu.node.name: Node
85 mainWindow.menu.node.mnemonic: VK_N
86
87 mainWindow.menu.languages.name: Sprachen
88 mainWindow.menu.languages.mnemonic: VK_S
89
90 mainWindow.menu.help.name: Hilfe
91 mainWindow.menu.help.mnemonic: VK_H
92
93 #
94 # the node menus
95 #
96 mainWindow.menu.node.item.addNode.name: Node hinzuf\u00fcgen
97 mainWindow.menu.node.item.addNode.mnemonic: VK_H
98 mainWindow.menu.node.item.addNode.accelerator: Ctrl-VK_H
99 mainWindow.menu.node.item.addNode.shortDescription: Einen Node hinzuf\u00fcgen
100 mainWindow.menu.node.item.addNode.longDescription: Einen Node hinzuf\u00fcgen
101
102 mainWindow.menu.node.item.connect.name: Verbinden
103 mainWindow.menu.node.item.connect.mnemonic: VK_V
104 mainWindow.menu.node.item.connect.accelerator: VK_UNDEFINED
105 mainWindow.menu.node.item.connect.shortDescription: Stellt eine Verbindung mit dem Node her
106 mainWindow.menu.node.item.connect.longDescription: Stellt eine Verbindung mit dem Node her
107
108 mainWindow.menu.node.item.disconnect.name: Verbindung trennen
109 mainWindow.menu.node.item.disconnect.mnemonic: VK_T
110 mainWindow.menu.node.item.disconnect.accelerator: VK_UNDEFINED
111 mainWindow.menu.node.item.disconnect.shortDescription: Trennt die Verbindung mit dem Node
112 mainWindow.menu.node.item.disconnect.longDescription: Trennt die Verbindung mit dem Node
113
114 mainWindow.menu.node.item.edit.name: \u00c4ndern
115 mainWindow.menu.node.item.edit.mnemonic: VK_N
116 mainWindow.menu.node.item.edit.accelerator: VK_UNDEFINED
117 mainWindow.menu.node.item.edit.shortDescription: \u00c4ndert die Parameter des Nodes
118 mainWindow.menu.node.item.edit.longDescription: \u00c4ndert die Parameter des Nodes
119
120 mainWindow.menu.node.item.remove.name: L\u00f6schen
121 mainWindow.menu.node.item.remove.mnemonic: VK_L
122 mainWindow.menu.node.item.remove.accelerator: VK_UNDEFINED
123 mainWindow.menu.node.item.remove.shortDescription: Entfernt den Node
124 mainWindow.menu.node.item.remove.longDescription: Entfernt den Node
125
126 #
127 # the jSite menu
128 #
129 mainWindow.menu.jSite.configure.name: Einstellungen
130 mainWindow.menu.jSite.configure.mnemonic: VK_E
131 mainWindow.menu.jSite.configure.accelerator: Ctrl-VK_E
132 mainWindow.menu.jSite.configure.shortDescription: Zeigt Einstellungen an
133 mainWindow.menu.jSite.configure.longDescription: Zeigt alle jSite Einstellungen an
134
135 mainWindow.menu.jSite.importConfig.name: Konfigurationsimport
136 mainWindow.menu.JSite.importConfig.mnemonic: VK_K
137 mainWindow.menu.jSite.importConfig.accelerator: Ctrl-VK_K
138 mainWindow.menu.jSite.importConfig.shortDescription: Importiert alte jSite 0.x Einstellungen
139 mainWindow.menu.jSite.importConfig.longDescription: Importiert alte jSite 0.x Einstellungen
140
141 mainWindow.menu.jSite.quit.name: Beenden
142 mainWindow.menu.jSite.quit.mnemonic: VK_B
143 mainWindow.menu.jSite.quit.accelerator: Ctrl-VK_B
144 mainWindow.menu.jSite.quit.shortDescription: Beendet jSite
145 mainWindow.menu.jSite.quit.longDescription: Beendet jSite
146
147 #
148 # the help menu
149 #
150
151 mainWindow.menu.help.item.about.name: \u00dcber
152 mainWindow.menu.help.item.about.mnemonic: VK_B
153 mainWindow.menu.help.item.about.accelerator: Ctrl-VK_B
154 mainWindow.menu.help.item.about.shortDescription: Zeigt Informationen \u00fcber jSite an
155 mainWindow.menu.help.item.about.longDescription: Zeigt Informationen \u00fcber jSite an
156
157 #
158 # main window
159 #
160
161 mainWindow.button.addProject.name: Neues Projekt
162 mainWindow.button.addProject.mnemonic: VK_N
163 mainWindow.button.addProject.accelerator: Ctrl-VK_N
164 mainWindow.button.addProject.shortDescription: Erstellt ein neues Projekt
165 mainWindow.button.addProject.longDescription: Erstellt ein neues Projekt
166
167 mainWindow.button.cloneProject.name: Projekt klonen
168 mainWindow.button.cloneProject.mnemonic: VK_K
169 mainWindow.button.cloneProject.accelerator: Ctrl-VK_K
170 mainWindow.button.cloneProject.shortDescription: Klont das angezeigte Projekt
171 mainWindow.button.cloneProject.longDescription: Klont das angezeigte Projekt
172
173 mainWindow.button.deleteProject.name: Projekt l\u00f6schen
174 mainWindow.button.deleteProject.mnemonic: VK_L
175 mainWindow.button.deleteProject.accelerator: Ctrl-VK_L
176 mainWindow.button.deleteProject.shortDescription: L\u00f6scht das angezeigte Projekt
177 mainWindow.button.deleteProject.longDescription: L\u00f6scht das angezeigte Projekt
178
179 mainWindow.pane.overview.title: Projekt\u00fcbersicht
180
181 #
182 # the "project" panel
183 #
184
185 projectPanel.title.starting: (Starte) {0}
186 projectPanel.title.progress: ({1,number,0.0%}) {0}
187
188 projectPanel.button.approve.name: Ausw\u00e4hlen
189
190 projectPanel.label.name.name: Name
191 projectPanel.label.name.mnemonic: VK_N
192
193 projectPanel.label.description.name: Beschreibung
194 projectPanel.label.description.mnemonic: VK_B
195
196 projectPanel.label.basePath.name: Basispfad
197 projectPanel.label.basePath.mnemonic: VK_B
198
199 projectPanel.basePathInformation.scanning: Durchsuche den Basispfad\u2026
200 projectPanel.basePathInformation.fileCount: {0} Datei{0,choice,0#en|1#|2#en} gefunden.
201
202 projectPanel.button.changeBasePath.name: \u00c4ndern
203 projectPanel.button.changeBasePath.mnemonic: VK_N
204 projectPanel.button.changeBasePath.accelerator: Ctrl-VK_N
205 projectPanel.button.changeBasePath.shortDescription: \u00c4ndert den Basispfad, aus dem die Dateien gelesen werden
206 projectPanel.button.changeBasePath.longDescription: \u00c4ndert den Basispfad, aus dem die Dateien gelesen werden
207
208 projectPanel.button.editFiles.name: Verwalten
209 projectPanel.button.editFiles.mnemonic: VK_V
210 projectPanel.button.editFiles.accelerator: Ctrl-VK_V
211 projectPanel.button.editFiles.shortDescription: Verwaltet physikalische und virtuelle Dateien
212 projectPanel.button.editFiles.longDescription: Verwaltet physikalische und virtuelle Dateien
213
214 # the "add node" dialog
215 addNodeDialog.title: Node hinzuf\u00fcgen
216
217 addNodeDialog.label.name.name: Name
218 addNodeDialog.label.name.mnemonic: VK_N
219
220 addNodeDialog.label.hostname.name: Hostname
221 addNodeDialog.label.hostname.mnemonic: VK_H
222
223 addNodeDialog.label.port.name: Port
224 addNodeDialog.label.port.mnemonic: VK_P
225
226 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.name: Node auf gleichem Rechner
227 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.mnemonic: VK_G
228 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.accelerator: Alt-VK_G
229 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.shortDescription: Der Node befindet sich auf dem gleichen Rechner
230 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.longDescription: Der Node befindet sich auf dem gleichen Rechner, was einige Optimierungen erm\u00f6glicht
231
232 addNodeDialog.error.name.title: Falscher Nodename
233 addNodeDialog.error.name.message: Der Name des Nodes ist leer.
234
235 addNodeDialog.error.hostname.title: Falscher Hostname
236 addNodeDialog.error.hostname.message: Der Hostname ist ung\u00fcltig.
237
238 addNodeDialog.error.port.title: Falsche Portnummer
239 addNodeDialog.error.port.message: Die Portnummer ist ung\u00fcltig.
240
241 #
242 # the about dialog
243 #
244
245 aboutDialog.title: \u00dcber jSite
246
247 aboutDialog.page.about.title: \u00dcber jSite
248 aboutDialog.page.about.shortDescription: Zeigt Information \u00fcber jSite an
249
250 aboutDialog.page.about.label.contributor.name: Mitwirkende
251 aboutDialog.page.about.label.contributor.mnemonic: VK_UNDEFINED
252
253 # translators: replace "English" with your language!
254 aboutDialog.page.about.label.i18nMaintainer.name: \u00dcbersetzung (deutsch)
255 aboutDialog.page.about.label.i18nMaintainer.mnemonic: VK_UNDEFINED
256
257 aboutDialog.page.about.label.codeUsage.name: Ressourcen aus anderen Projekten
258 aboutDialog.page.about.label.codeUsage.mnemonic: VK_UNDEFINED
259
260 aboutDialog.page.license.title: Lizenz
261 aboutDialog.page.license.shortDescription: Zeigt die Lizenz an
262
263 aboutDialog.page.license.header.name: jSite {0} wurde unter der folgenden Lizenz ver\u00f6ffentlicht:
264 aboutDialog.page.license.header.mnemonic: VK_UNDEFINED
265
266 #
267 # the configuration dialog
268 #
269 configurationDialog.title: Einstellungen
270
271 configurationDialog.page.interface.name: GUI
272
273 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.name: Erweiterter Modus
274 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.mnemonic: VK_E
275 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.accelerator: Alt-VK_E
276 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.shortDescription: Aktiviert den erweiterten Modus
277 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.longDescription: Aktiviert den erweiterten Modus, welcher mehrere Nodes erlaubt
278
279 configurationDialog.page.interfaceTweaks.name: GUI Tweaks
280
281 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.restartRequired.name: Alle Einstellungen auf dieser Seite erfordern einen Neustart, um wirksam zu werden!
282
283 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.name: Antialiasing f\u00fcr Oberfl\u00e4che aktivieren (nur mit Metal Look & Feel)
284 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.mnemonic: VK_A
285 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.accelerator: Alt-VK_A
286 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.shortDescription: Aktiviert Antialiasing f\u00fcr die Oberfl\u00e4che
287 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.longDescription: Aktiviert Antialiasing f\u00fcr die Oberfl\u00e4che
288
289 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.name: Andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente (nur mit Metal Look & Feel)
290 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.mnemonic: VK_K
291 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.accelerator: Alt-VK_K
292 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.shortDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente benutzen
293 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.longDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente benutzen
294
295 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.name: Andere Schriftart f\u00fcr Texteingaben (nur mit Metal Look & Feel)
296 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.mnemonic: VK_T
297 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.accelerator: Alt-VK_T
298 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.shortDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Texteingabefelder benutzen
299 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.longDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Texteingabefelder benutzen
300
301 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.name: Anderes Look & Feel benutzen
302 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.mnemonic: VK_L
303 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.accelerator: Alt-VK_L
304 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.shortDescription: Ein anderes Look & Feel benutzen
305 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.longDescription: Ein anderes Look & Feel benutzen
306
307 configurationDialog.error.noControlFontSelected.title: Keine Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente ausgew\u00e4hlt
308 configurationDialog.error.noControlFontSelected.message: Es wurde keine Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente ausgew\u00e4hlt!
309
310 configurationDialog.error.noUserFontSelected.title: Keine Schriftart f\u00fcr Texteingaben ausgew\u00e4hlt
311 configurationDialog.error.noUserFontSelected.message: Es wurde keine Schriftart f\u00fcr Texteingaben ausgew\u00e4hlt!
312
313 #
314 # the log window
315 #
316
317 logWindow.title: Logmeldungen
318
319 logWindow.label.logLevel.name: Zeige ab Level
320 logWindow.label.logLevel.mnemonic: VK_Z
321
322 logWindow.table.column.time.name: Zeit
323 logWindow.table.column.level.name: Level
324 logWindow.table.column.message.name: Meldung
325
326 #
327 # the file manager
328 #
329 fileManager.title: Dateiverwaltung für Projekt \u201e{0}\u201c
330
331 fileManager.button.close.name: Schließen
332 fileManager.button.close.mnemonic: VK_S
333 fileManager.button.close.accelerator: VK_ESC
334 fileManager.button.close.shortDescription: Beendet die Dateiverwaltung
335 fileManager.button.close.longDescription: Beendet die Dateiverwaltung
336
337 fileManager.button.rescan.name: Dateien neu einlesen
338 fileManager.button.rescan.mnemonic: VK_L
339 fileManager.button.rescan.accelerator: Ctrl-VK_L
340 fileManager.button.rescan.shortDescription: Liest die Projektdateien neu ein
341 fileManager.button.rescan.longDescription: Liest die Projektdateien neu ein
342
343 fileManager.label.projectFiles.name: Projektdateien
344 fileManager.label.projectFiles.mnemonic: VK_D
345
346 fileManager.checkbox.insertFile.name: Datei einf\u00fcgen
347 fileManager.checkbox.insertFile.mnemonic: VK_E
348 fileManager.checkbox.insertFile.accelerator: Ctrl-VK_E
349 fileManager.checkbox.insertFile.shortDescription: Legt fest, ob diese Datei eingef\u00fcgt werden soll
350 fileManager.checkbox.insertFile.longDescription: Legt fest, ob diese Datei eingef\u00fcgt werden soll
351
352 fileManager.checkbox.useCustomMimeType.name: Anderen MIME-Typ benutzen
353 fileManager.checkbox.useCustomMimeType.mnemonic: VK_M
354 fileManager.checkbox.useCustomMimeType.accelerator: Ctrl-VK_M
355 fileManager.checkbox.useCustomMimeType.shortDescription: Einen anderen MIME-Typ f\u00fcr die Datei benutzen
356 fileManager.checkbox.useCustomMimeType.longDescription: Einen anderen MIME-Typ f\u00fcr die Datei benutzen