3 "Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-09-13 03:33+0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-09-13 05:23+0300\n"
7 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: GNOME Cyrillic <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Russian\n"
13 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
15 #: ../src/gtkmm/about.cpp:104
16 msgid "2D vector animation studio"
17 msgstr "Студия двухмерной векторной анимации"
19 #: ../src/gtkmm/about.cpp:108
20 msgid "Visit the Synfig website"
21 msgstr "Посетите сайт Synfig"
23 #: ../src/gtkmm/about.cpp:110
25 "Copyright 2001-2008\n"
26 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
27 "Adrian Bentley and Synfig contributors"
29 "Авторские права 2001-2008\n"
30 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
31 "Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
33 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
34 #: ../src/gtkmm/about.cpp:170
35 msgid "translator-credits"
36 msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>"
38 #: ../src/gtkmm/about.cpp:197
42 "Development version:\n"
46 "Нестабильная версия:\n"
49 #: ../src/gtkmm/about.cpp:202
54 #: ../src/gtkmm/about.cpp:206
56 msgstr "При помощи:\n"
58 #: ../src/gtkmm/about.cpp:207
63 #: ../src/gtkmm/about.cpp:208
65 msgid "Synfig API %s\n"
66 msgstr "Synfig API %s\n"
68 #: ../src/gtkmm/about.cpp:209
70 msgid "Synfig library %d\n"
71 msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
73 #: ../src/gtkmm/about.cpp:210
75 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
76 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
78 #: ../src/gtkmm/about.cpp:212
80 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
81 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
83 #: ../src/gtkmm/about.cpp:217
85 msgstr "Использование:\n"
87 #: ../src/gtkmm/about.cpp:218
92 #: ../src/gtkmm/about.cpp:219
95 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
97 #: ../src/gtkmm/app.cpp:733
98 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:282
102 #: ../src/gtkmm/app.cpp:734
103 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3740
107 #: ../src/gtkmm/app.cpp:735
111 #: ../src/gtkmm/app.cpp:736
115 #: ../src/gtkmm/app.cpp:737
119 #: ../src/gtkmm/app.cpp:738
120 msgid "Show/Hide Ducks"
121 msgstr "Показать/скрыть ручки"
123 #: ../src/gtkmm/app.cpp:739
124 msgid "Preview Quality"
125 msgstr "Качество предпросмотра"
127 #: ../src/gtkmm/app.cpp:740
128 msgid "Low-Res Pixel Size"
129 msgstr "Размер пикселов при низком разрешении"
131 #: ../src/gtkmm/app.cpp:741
132 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2529
133 #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
135 msgstr "Создать слой"
137 #: ../src/gtkmm/app.cpp:742
138 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
139 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
140 #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
141 #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
143 msgstr "Ключевой кадр"
145 #: ../src/gtkmm/app.cpp:743
146 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
147 #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
148 #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
152 #: ../src/gtkmm/app.cpp:744
156 #: ../src/gtkmm/app.cpp:745
158 msgstr "Панель инструментов"
160 #: ../src/gtkmm/app.cpp:762
161 #: ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
162 msgid "Keyframe Properties"
163 msgstr "Свойства ключевого кадра"
165 #: ../src/gtkmm/app.cpp:773
166 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1458
168 msgstr "Импортировать"
170 #: ../src/gtkmm/app.cpp:774
171 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
175 #: ../src/gtkmm/app.cpp:775
176 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
177 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
179 msgstr "Предпросмотр"
181 #: ../src/gtkmm/app.cpp:776
182 msgid "Preview Dialog"
183 msgstr "Диалог предпросмотра"
185 #: ../src/gtkmm/app.cpp:777
186 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
188 msgstr "Звуковой файл"
190 #: ../src/gtkmm/app.cpp:778
191 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
192 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
196 #: ../src/gtkmm/app.cpp:779
200 #: ../src/gtkmm/app.cpp:780
201 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
202 msgid "Close Document"
203 msgstr "Закрыть документ"
205 #: ../src/gtkmm/app.cpp:789
206 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1491
207 msgid "Select All Ducks"
208 msgstr "Выбрать все ручки"
210 #: ../src/gtkmm/app.cpp:790
211 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1495
212 msgid "Unselect All Ducks"
213 msgstr "Снять выделение с ручек"
215 #: ../src/gtkmm/app.cpp:791
216 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1499
217 msgid "Select All Layers"
218 msgstr "Выбрать все слои"
220 #: ../src/gtkmm/app.cpp:792
221 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1503
222 msgid "Unselect All Layers"
223 msgstr "Снять выделение со всех слоёв"
225 #: ../src/gtkmm/app.cpp:793
226 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
230 #: ../src/gtkmm/app.cpp:795
231 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1669
232 msgid "Show Position Ducks"
233 msgstr "Показывать ручки положения"
235 #: ../src/gtkmm/app.cpp:796
236 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1671
237 msgid "Show Vertex Ducks"
238 msgstr "Показывать ручки вершин"
240 #: ../src/gtkmm/app.cpp:797
241 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1670
242 msgid "Show Tangent Ducks"
243 msgstr "Показывать ручки касательных"
245 #: ../src/gtkmm/app.cpp:798
246 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
247 msgid "Show Radius Ducks"
248 msgstr "Показывать ручки радиусов"
250 #: ../src/gtkmm/app.cpp:799
251 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
252 msgid "Show Width Ducks"
253 msgstr "Показывать ручки толщины"
255 #: ../src/gtkmm/app.cpp:800
256 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
257 msgid "Show Angle Ducks"
258 msgstr "Показывать ручки углов"
260 #: ../src/gtkmm/app.cpp:801
261 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1522
262 msgid "Use Parametric Renderer"
263 msgstr "Параметрический отрисовщик"
265 #: ../src/gtkmm/app.cpp:802
266 msgid "Use Quality Level 1"
267 msgstr "Использовать уровень качества 1"
269 #: ../src/gtkmm/app.cpp:803
270 msgid "Use Quality Level 2"
271 msgstr "Использовать уровень качества 2"
273 #: ../src/gtkmm/app.cpp:804
274 msgid "Use Quality Level 3"
275 msgstr "Использовать уровень качества 3"
277 #: ../src/gtkmm/app.cpp:805
278 msgid "Use Quality Level 4"
279 msgstr "Использовать уровень качества 4"
281 #: ../src/gtkmm/app.cpp:806
282 msgid "Use Quality Level 5"
283 msgstr "Использовать уровень качества 5"
285 #: ../src/gtkmm/app.cpp:807
286 msgid "Use Quality Level 6"
287 msgstr "Использовать уровень качества 6"
289 #: ../src/gtkmm/app.cpp:808
290 msgid "Use Quality Level 7"
291 msgstr "Использовать уровень качества 7"
293 #: ../src/gtkmm/app.cpp:809
294 msgid "Use Quality Level 8"
295 msgstr "Использовать уровень качества 8"
297 #: ../src/gtkmm/app.cpp:810
298 msgid "Use Quality Level 9"
299 msgstr "Использовать уровень качества 9"
301 #: ../src/gtkmm/app.cpp:811
302 msgid "Use Quality Level 10"
303 msgstr "Использовать уровень качества 10"
305 #: ../src/gtkmm/app.cpp:813
306 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1556
308 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
309 msgstr "Сделать размер равным %dpx"
311 #: ../src/gtkmm/app.cpp:814
312 #: ../src/gtkmm/framedial.cpp:63
313 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:358
315 msgstr "Воспроизведение"
317 #: ../src/gtkmm/app.cpp:816
318 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1092
319 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:364
323 #: ../src/gtkmm/app.cpp:817
324 msgid "Toggle Grid Show"
325 msgstr "Переключить отображение сетки"
327 #: ../src/gtkmm/app.cpp:818
328 msgid "Toggle Grid Snap"
329 msgstr "Переключить прилипание к сетке"
331 #: ../src/gtkmm/app.cpp:819
332 msgid "Toggle Guide Show"
333 msgstr "Переключить отображение направляющих"
335 #: ../src/gtkmm/app.cpp:820
336 msgid "Toggle Low-Res"
337 msgstr "Переключить низкое разрешение"
339 #: ../src/gtkmm/app.cpp:821
340 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1572
341 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
342 msgstr "Уменьшить размер пикселов"
344 #: ../src/gtkmm/app.cpp:822
345 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
346 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
347 msgstr "Увеличить размер пикселов"
349 #: ../src/gtkmm/app.cpp:823
350 msgid "Toggle Onion Skin"
351 msgstr "Переключить кальку"
353 #: ../src/gtkmm/app.cpp:830
354 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
355 msgid "Jump to Next Keyframe"
356 msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру"
358 #: ../src/gtkmm/app.cpp:831
359 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
360 msgid "Jump to Prev Keyframe"
361 msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
363 #: ../src/gtkmm/app.cpp:832
364 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1622
365 #: ../src/gtkmm/framedial.cpp:65
366 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
368 msgstr "Следующий кадр"
370 #: ../src/gtkmm/app.cpp:833
371 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1624
373 msgstr "Предыдущий кадр"
375 #: ../src/gtkmm/app.cpp:834
376 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
378 msgstr "Перемотать вперед"
380 #: ../src/gtkmm/app.cpp:835
381 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1629
382 msgid "Seek Backward"
383 msgstr "Перемотать назад"
385 #: ../src/gtkmm/app.cpp:836
386 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
387 #: ../src/gtkmm/framedial.cpp:59
388 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
389 msgid "Seek to Begin"
390 msgstr "Перемотать к началу"
392 #: ../src/gtkmm/app.cpp:837
393 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
394 #: ../src/gtkmm/framedial.cpp:67
395 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
397 msgstr "Перемотать к концу"
399 #: ../src/gtkmm/app.cpp:839
401 msgstr "Добавить группу"
403 #: ../src/gtkmm/app.cpp:841
404 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
405 #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
409 #: ../src/gtkmm/app.cpp:843
410 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
411 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
412 msgid "Increase Amount"
413 msgstr "Увеличить значение"
415 #: ../src/gtkmm/app.cpp:844
416 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
417 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
418 msgid "Decrease Amount"
419 msgstr "Уменьшить значение"
421 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1188
422 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:360
423 msgid "Synfig Studio"
424 msgstr "Synfig Studio"
426 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1201
427 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1206
428 msgid "Failed to initialize synfig!"
429 msgstr "Не удалось инициализировать Synfig!"
431 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1215
432 msgid "Init UI Manager..."
433 msgstr "Диспетчер интерфейса..."
435 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1219
436 msgid "Init Dock Manager..."
437 msgstr "Диспетчер панелей..."
439 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1222
440 msgid "Init State Manager..."
441 msgstr "Диспетчер состояния..."
443 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1225
444 msgid "Init Toolbox..."
445 msgstr "Панель инструментов..."
447 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1228
448 msgid "Init About Dialog..."
449 msgstr "Справочный диалог..."
451 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1231
452 msgid "Init Tool Options..."
453 msgstr "Параметры инструментов..."
455 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1235
456 msgid "Init History..."
457 msgstr "История действий..."
459 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1239
460 msgid "Init Canvases..."
463 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1243
464 msgid "Init Keyframes..."
465 msgstr "Ключевые кадры..."
467 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1247
468 msgid "Init Layers..."
471 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1251
472 msgid "Init Params..."
473 msgstr "Параметры..."
475 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1255
476 msgid "Init MetaData..."
477 msgstr "Метаданные..."
479 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1259
480 msgid "Init Children..."
483 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1263
487 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1267
488 msgid "Init Navigator..."
489 msgstr "Навигатор..."
491 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1271
492 msgid "Init Timetrack..."
493 msgstr "Дорожка времени..."
495 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1275
496 msgid "Init Curve Editor..."
497 msgstr "Редактор кривой..."
499 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1279
500 msgid "Init Layer Groups..."
501 msgstr "Группы слоев..."
503 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1284
504 msgid "Init Color Dialog..."
505 msgstr "Диалог выбора цвета..."
507 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1287
508 msgid "Init Gradient Dialog..."
509 msgstr "Редактор градиентов..."
511 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1290
512 msgid "Init DeviceTracker..."
515 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1293
516 msgid "Init Tools..."
517 msgstr "Инструменты..."
519 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1300
520 msgid "Init ModMirror..."
523 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1320
524 msgid "Init ModPalette..."
527 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1323
528 msgid "Init Setup Dialog..."
529 msgstr "Диалог настройки..."
531 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1326
532 msgid "Init Input Dialog..."
533 msgstr "Диалог устройств ввода..."
535 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1331
536 msgid "Init auto recovery..."
537 msgstr "Автовосстановление..."
539 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1335
540 msgid "Loading Settings..."
541 msgstr "Загружаются параметры..."
543 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1339
544 msgid "Checking auto-recover..."
545 msgstr "Нужно ли автовосстановление..."
547 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1348
548 msgid "Auto recovery file found"
549 msgstr "Найден восстанавливаемый файл"
551 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1349
553 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
554 "before you could save all your files.\n"
555 "Recover unsaved changes?"
557 "Кажется, программа «упала» прежде,\n"
558 "чем вы сохранили данные. Вы хотите\n"
559 "заново открыть эти файлы и восстановить\n"
560 "несохранившиеся изменения?"
562 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1352
564 msgstr "Восстановить"
566 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1352
568 msgstr "Проигнорировать"
570 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1358
571 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
572 msgstr "Невозможно полностью восстановить данные"
574 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1360
575 msgid "Unable to recover from previous crash"
576 msgstr "Невозможно восстановить данные"
578 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1363
580 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
581 "from a previous crash. The files that it has\n"
582 "recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n"
583 "idea to review them and save them now."
585 "Программа попыталась восстановить мультфильм,\n"
586 "над которым вы работали, когда программа «упала».\n"
587 "Данные восстановлены, но ЕЩЕ НЕ СОХРАНЕНЫ, так что\n"
588 "стоит просмотреть их и сохранить прямо сейчас."
590 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1379
591 msgid "Loading files..."
592 msgstr "Загружаются файлы..."
594 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1390
598 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1397
599 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1401
601 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
602 "This software may be unstable."
605 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1816
609 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1819
611 msgstr "Не удалось завершить работу с программой!"
613 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1819
615 "Tasks are currently running.\n"
616 "Please cancel the current tasks and try again"
619 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1887
620 msgid "Quit Request sent"
623 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2104
627 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2107
631 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2111
632 msgid "File Format Version: "
633 msgstr "Версия формата файлов:"
635 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2210
636 msgid "Feature not available"
637 msgstr "Функция недоступна"
639 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2211
640 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
641 msgstr "Извините, пока что эта функция не реализована."
643 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2296
644 msgid "Documentation"
645 msgstr "Документация"
647 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2297
649 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
651 "http://www.synfig.org/Documentation"
653 "Документация по Synfig Studio доступна на сайте:\n"
655 "http://www.synfig.org/Documentation"
657 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2298
658 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:299
662 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2308
663 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
664 msgstr "Браузер не найден. Откройте сайт вручную:"
666 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2310
667 msgid "No browser found"
668 msgstr "Браузер не найден"
670 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2419
673 "Unable to load \"%s\":\n"
676 "Не удалось загрузить «%s»:\n"
679 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2422
680 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3876
681 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4015
683 msgstr "Предупреждения"
685 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2430
687 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
690 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2436
691 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
692 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:560
696 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2436
698 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS repository.\n"
699 "Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
701 "Похоже, что в репозитории CVS есть более новая версия этого файла.\n"
702 "Нужно ли обновить этот файл? (Неплохая идея, между прочим.)"
704 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2442
705 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2447
706 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2452
707 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:482
708 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:498
709 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:510
710 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:521
711 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:535
712 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:546
713 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:576
714 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:587
715 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:603
716 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:612
717 #: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
718 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
719 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
723 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2452
724 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
727 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2506
728 msgid "Unable to open file"
729 msgstr "Не удалось открыть файл"
731 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:61
732 msgid "Canvas Options"
733 msgstr "Параметры холста"
735 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63
736 msgid "_Snap to grid"
737 msgstr "Прилипать к _сетке"
739 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64
741 msgstr "_Показывать сетку"
743 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65
744 msgid "Snap to _frame"
745 msgstr "Прилипать к _кадрам"
747 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80
751 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:90
753 msgstr "_Размер ячейки сетки"
755 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104
756 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
757 #: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:62
758 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:96
759 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
760 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
761 #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
762 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
763 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
764 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
765 #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
766 #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
767 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
768 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
769 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
770 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
771 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
772 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
773 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
774 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
775 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
776 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
777 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
778 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
782 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113
783 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
787 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:114
788 msgid "Not yet implemented!"
789 msgstr "Пока не реализовано!"
791 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169
792 #: ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
793 msgid "Not yet implemented"
794 msgstr "Пока не реализовано"
796 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64
797 msgid "Canvas Properties"
798 msgstr "Свойства холста"
800 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77
804 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79
805 msgid "<b>Canvas Info</b>"
806 msgstr "<b>Данные о холсте</b>"
808 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95
812 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101
816 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104
820 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146
821 #: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
825 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147
826 #: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
830 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182
831 #: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
832 msgid "New MetaData Entry"
833 msgstr "Новая запись в метаданных"
835 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182
836 #: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
837 msgid "Please enter the name of the key"
838 msgstr "Введите название ключа"
840 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
841 msgid "Edit Canvas Properties"
842 msgstr "Изменить свойства холста"
844 #: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204
845 #: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
846 #: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204
847 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
848 #: ../src/synfigapp/action.cpp:484
852 #: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241
853 #: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
854 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:416
858 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:244
859 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2361
860 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2456
864 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:365
868 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:414
869 msgid "Feature not yet implemented"
870 msgstr "Функция пока что не реализована"
872 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:975
873 msgid "Moves the time window"
876 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:976
877 msgid "Changes the current time"
878 msgstr "Меняет текущее время"
880 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:987
884 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1011
886 msgstr "Текущее время"
888 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1093
892 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1182
893 msgid "Quality (lower is better)"
894 msgstr "Качество (чем меньше, тем лучше)"
896 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1194
897 msgid "Show grid when enabled"
898 msgstr "Показывать сетку"
900 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1207
901 msgid "Snap grid when enabled"
902 msgstr "Прилипать к сетке"
904 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
905 msgid "Shows onion skin when enabled"
906 msgstr "Если включено, отображается калька"
908 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1228
909 msgid "Past onion skins"
910 msgstr "Предыдущие кальки"
912 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
913 msgid "Future onion skins"
914 msgstr "Следующие кальки"
916 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1246
917 msgid "Shows the Render Settings Dialog"
918 msgstr "Открыть диалог параметров отрисовки"
920 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1258
921 msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
922 msgstr "Открыть диалог параметров предпросмотра"
924 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
926 msgstr "Закрыть окно"
928 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
932 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1531
934 msgstr " (наилучшее)"
936 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1532
938 msgstr " (быстрейшая отрисовка)"
940 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
942 msgid "Set Quality to %d"
943 msgstr "Переключить качество на %d"
945 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1584
946 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
947 msgid "Preview Window"
948 msgstr "Окно предпросмотра"
950 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1591
951 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
953 msgstr "Показывать сетку"
955 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1595
957 msgstr "Прилипать к сетке"
959 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1599
961 msgstr "Показывать направляющие"
963 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1603
965 msgstr "Низкое разрешение"
967 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1607
968 msgid "Show Onion Skin"
969 msgstr "Показывать кальку"
971 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1650
972 msgid "Zoom In on Timeline"
973 msgstr "Приблизить временную шкалу"
975 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
976 msgid "Zoom Out on Timeline"
977 msgstr "Отдалить временную шкалу"
979 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2059
980 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
981 msgid "Select All Children"
982 msgstr "Выделить всех потомков"
984 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2345
988 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2347
992 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2352
996 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2777
997 msgid "In Animate Editing Mode"
998 msgstr "В режиме анимации"
1000 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2787
1001 msgid "Not in Animate Editing Mode"
1002 msgstr "Не в режиме анимации"
1004 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2798
1005 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
1006 #: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
1007 msgid "All Keyframes Locked"
1008 msgstr "Все ключевые кадры заперты"
1010 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2808
1011 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
1012 msgid "Future Keyframes Locked"
1013 msgstr "Будущие ключевые кадры заперты"
1015 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2818
1016 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
1017 msgid "Past Keyframes Locked"
1018 msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
1020 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2828
1021 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
1022 msgid "No Keyframes Locked"
1023 msgstr "Нет запертых ключевых кадров"
1025 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3587
1026 msgid "Change Waypoint Group"
1027 msgstr "Изменить группу фиксаторов"
1029 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3618
1030 msgid "Duplicate Waypoints"
1031 msgstr "Создать копии фиксаторов"
1033 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3634
1034 msgid "Remove Waypoints"
1035 msgstr "Удалить фиксаторы"
1037 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3679
1038 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3682
1039 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3685
1040 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
1044 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3689
1045 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3692
1046 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3695
1047 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
1051 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3699
1055 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3702
1059 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3705
1060 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
1061 msgid "_Ease In/Out"
1064 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3709
1065 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
1066 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3715
1067 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
1069 msgstr "_Постоянная"
1071 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3730
1073 msgstr "_Перейти сюда"
1075 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3733
1077 msgstr "Про_дублировать"
1079 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
1083 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
1085 msgid "_Remove %d Waypoints"
1086 msgstr "_Удалить %d фиксаторов"
1088 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3747
1092 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3748
1096 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3749
1100 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4011
1101 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
1102 msgid "Import Image"
1103 msgstr "Импортировать изображение"
1105 #: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221
1109 #: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225
1110 msgid "Enter Paragraph Text Here:"
1111 msgstr "Введите сюда текст абзаца:"
1113 #: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
1114 msgid "<Inline Canvas>"
1117 #: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441
1118 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
1122 #: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448
1126 #: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451
1127 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
1129 msgstr "Узел кривой"
1131 #: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454
1135 #: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:93
1136 #: ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
1137 #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
1141 #: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:113
1142 #: ../src/gtkmm/layertree.cpp:354
1143 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
1147 #: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:124
1148 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
1149 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
1150 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
1154 #: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:140
1155 #: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
1156 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
1157 #: ../src/gtkmm/layertree.cpp:367
1159 msgstr "Дорожка времени"
1161 #: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78
1165 #: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:83
1166 msgid "ValueBase Nodes"
1169 #: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:59
1173 #: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:66
1174 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
1175 msgid "Set as Outline"
1176 msgstr "Установить как цвет обводки"
1178 #: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
1179 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
1181 msgstr "Установить как цвет заливки"
1183 #: ../src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
1184 msgid "Gradient Editor"
1185 msgstr "Редактор градиентов"
1187 #: ../src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
1188 msgid "Set as Default"
1189 msgstr "Использовать далее"
1191 #: ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
1192 msgid "Keyframe Dialog"
1193 msgstr "Параметры ключевого кадра"
1195 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
1196 msgid "Preview Options"
1197 msgstr "Параметры предпросмотра"
1199 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:91
1201 msgstr "Время _начала:"
1203 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92
1204 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:556
1206 msgstr "_Время конца:"
1208 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:106
1209 msgid "General Settings"
1210 msgstr "Общие параметры"
1212 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:108
1213 msgid "<b>General Settings</b>"
1214 msgstr "<b>Общие параметры</b>"
1216 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:120
1220 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129
1221 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:546
1222 msgid "_Frames per second"
1225 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138
1226 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:532
1227 msgid "Time Settings"
1228 msgstr "Временные параметры"
1230 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140
1231 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:534
1232 msgid "<b>Time Settings</b>"
1233 msgstr "<b>Временные параметры</b>"
1235 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
1236 msgid "Synfig Studio Setup"
1237 msgstr "Параметры Synfig Studio"
1239 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79
1240 msgid "Visually Linear Color Selection"
1241 msgstr "Визуально линейный выбор цвета"
1243 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
1244 msgid "Use Only a Single Thread"
1245 msgstr "Использовать только одну нить"
1247 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
1248 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
1249 msgstr "Ограничить верхним правым квадрантом ручки с реальным значением"
1251 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
1252 msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
1253 msgstr "Вписывать импортируемые изображения в холст"
1255 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115
1259 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121
1260 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
1264 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126
1265 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
1269 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131
1270 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
1274 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
1276 msgstr "Уровень черного"
1278 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:146
1282 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152
1284 msgstr "Формат времени"
1286 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
1290 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
1294 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
1298 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
1302 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
1306 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
1310 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
1312 msgstr "Единица измерения"
1314 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:196
1315 msgid "Recent Files"
1316 msgstr "Помнить недавних файлов"
1318 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208
1319 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
1320 msgstr "Интервал автосохранения"
1322 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
1323 msgid "Browser Command"
1324 msgstr "Команда браузера"
1326 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
1330 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226
1331 msgid "New Document filename prefix"
1332 msgstr "Префикс имён файлов"
1334 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228
1335 msgid "File name prefix for the new created document"
1336 msgstr "Префикс имени файлов для новых документов"
1338 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232
1339 msgid "New Document X size"
1340 msgstr "Ширина новых документов"
1342 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234
1343 msgid "Width in pixels of the new created document"
1344 msgstr "Ширина новых документов в пикселах"
1346 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238
1347 msgid "New Document Y size"
1348 msgstr "Высота новых документов"
1350 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240
1351 msgid "High in pixels of the new created document"
1352 msgstr "Высота новых документов в пикселах"
1354 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
1355 msgid "Predefined Resolutions:"
1356 msgstr "Предустановки:"
1358 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
1359 msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
1362 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
1363 msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
1366 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
1367 msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
1368 msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
1370 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
1371 msgid "1280x720 HDTV 720p"
1372 msgstr "1280x720 HDTV 720p"
1374 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
1375 msgid "720x576 DVD PAL"
1376 msgstr "720x576 DVD PAL"
1378 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
1379 msgid "720x480 DVD NTSC"
1380 msgstr "720x480 DVD NTSC"
1382 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
1383 msgid "720x540 Web 720x"
1384 msgstr "720x540 Web 720x"
1386 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
1387 msgid "720x405 Web 720x HD"
1388 msgstr "720x405 Web 720x HD"
1390 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
1391 msgid "640x480 Web 640x"
1392 msgstr "640x480 Web 640x"
1394 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:258
1395 msgid "640x360 Web 640x HD"
1396 msgstr "640x360 Web 640x HD"
1398 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:259
1399 msgid "480x360 Web 480x"
1400 msgstr "480x360 Web 480x"
1402 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:260
1403 msgid "480x270 Web 480x HD"
1404 msgstr "480x270 Web 480x HD"
1406 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:261
1407 msgid "360x270 Web 360x"
1408 msgstr "360x270 Web 360x"
1410 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:262
1411 msgid "360x203 Web 360x HD"
1412 msgstr "360x203 Web 360x HD"
1414 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:267
1415 msgid "Predefined FPS:"
1416 msgstr "Количество кадров в секунду:"
1418 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:289
1419 msgid "New Document FPS"
1420 msgstr "По умолчанию"
1422 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:291
1423 msgid "Frames per second of the new created document"
1424 msgstr "Количество кадров в секунду в каждом новом документе"
1426 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:51
1428 msgstr "Заказной размер"
1430 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:54
1432 msgstr "Заказное количество"
1434 #: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
1435 msgid "Sound Select"
1436 msgstr "Выбор звукового файла"
1438 #: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
1439 msgid "Sound Parameters"
1440 msgstr "Параметры звука"
1442 #: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
1443 msgid "<b>Sound Parameters</b>"
1444 msgstr "<b>Параметры</b>"
1446 #: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
1448 msgstr "_Звуковой файл"
1450 #: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
1451 msgid "Time _Offset"
1452 msgstr "_Смещение во времени"
1454 #: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56
1455 #: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
1456 msgid "Tool Options"
1457 msgstr "Параметры инструмента"
1459 #: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
1460 msgid "This tool has no options"
1461 msgstr "У этого инструмента нет параметров"
1463 #: ../src/gtkmm/dialog_waypoint.cpp:63
1464 msgid "Waypoint Editor"
1465 msgstr "Редактор фиксатора"
1467 #: ../src/gtkmm/dockable.cpp:121
1471 #: ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
1472 msgid "Canvas Browser"
1473 msgstr "Просмотр холста"
1475 #: ../src/gtkmm/dock_children.cpp:67
1476 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
1480 #: ../src/gtkmm/dock_curves.cpp:70
1481 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
1485 #: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:115
1487 msgstr "Панель дока"
1489 #: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:563
1490 msgid "Empty Dock Panel"
1493 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:69
1494 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:125
1496 msgstr "История действий"
1498 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:78
1499 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
1500 msgid "Clear Undo Stack"
1501 msgstr "Забыть историю откатов"
1503 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:79
1504 msgid "Clear the undo stack"
1505 msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях"
1507 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:89
1508 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
1509 msgid "Clear Redo Stack"
1510 msgstr "Забыть историю повторов"
1512 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:90
1513 msgid "Clear the redo stack"
1514 msgstr "Стереть информацию о повторяемых действиях"
1516 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:100
1517 msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
1518 msgstr "Забыть откаты и повторы"
1520 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:101
1521 msgid "Clear the undo and redo stacks"
1522 msgstr "Стереть информацию об отменяемых и повторяемых действиях"
1524 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:111
1525 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:295
1529 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:112
1530 msgid "Undo the previous action"
1531 msgstr "Отменить предыдущее действие"
1533 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:119
1534 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:296
1538 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:120
1539 msgid "Redo the previously undone action"
1540 msgstr "Повторить отмененное ранее действие"
1542 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:211
1543 #: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
1547 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:216
1548 #: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
1552 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:228
1556 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:275
1557 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:283
1558 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:291
1559 msgid "Clear History"
1560 msgstr "Очистить историю"
1562 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:276
1564 "You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
1565 "Are you sure you want to clear the undo stack?"
1566 msgstr "Вы не сможете "
1568 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:284
1570 "You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
1571 "Are you sure you want to clear the redo stack?"
1574 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:292
1576 "You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
1577 "Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
1580 #: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:96
1581 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:551
1585 #: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:103
1589 #: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:104
1593 #: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:114
1597 #: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:115
1601 #: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:116
1605 #: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:117
1609 #: ../src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66
1610 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
1612 msgstr "Ключевые кадры"
1614 #: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:68
1618 #: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:74
1622 #: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76
1623 #: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
1624 #: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
1625 msgid "Add a New Group"
1626 msgstr "Создать новую группу"
1628 #: ../src/gtkmm/dock_layers.cpp:74
1632 #: ../src/gtkmm/dock_layers.cpp:146
1636 #: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:64
1637 msgid "Canvas MetaData"
1638 msgstr "Метаданные холста"
1640 #: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:84
1641 msgid "Add new MetaData entry"
1642 msgstr "Создать новую запись в метаданных"
1644 #: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:94
1645 msgid "Remove selected MetaData entry"
1648 #: ../src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496
1649 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
1653 #: ../src/gtkmm/dock_params.cpp:65
1657 #: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84
1658 #: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
1659 #: ../src/gtkmm/layertree.cpp:221
1660 #: ../src/gtkmm/layertree.cpp:300
1661 #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
1662 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
1663 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
1664 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
1668 #: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:405
1670 msgstr "Дорожка времени"
1672 #: ../src/gtkmm/framedial.cpp:61
1673 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
1674 msgid "Previous Frame"
1675 msgstr "Предыдущий кадр"
1677 #: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
1678 msgid "UnnamedGroup"
1679 msgstr "БезымяннаяГруппа"
1681 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
1685 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
1689 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
1693 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
1697 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
1701 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
1705 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
1706 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
1707 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
1708 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
1712 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
1713 msgid "Reset Colors"
1714 msgstr "Сбросить цвета"
1716 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
1718 msgstr "Поменять цвета местами"
1720 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
1721 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
1722 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
1723 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
1724 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
1725 #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:71
1729 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
1731 msgstr "О программе"
1733 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
1734 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:294
1736 msgstr "Сохранить все"
1738 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
1739 #: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
1740 #: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
1741 #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
1742 #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
1743 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
1744 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
1745 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
1746 #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
1747 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
1748 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
1749 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
1750 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
1751 #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
1752 #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
1753 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
1757 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
1758 msgid "Paste Canvas"
1759 msgstr "Вставить холст"
1761 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
1763 msgstr "Скрыть сетку"
1765 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
1766 msgid "Enable Grid Snap"
1767 msgstr "Включить прилипание к сетке"
1769 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
1770 msgid "Disable Grid Snap"
1771 msgstr "Отключить прилипание к сетке"
1773 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
1775 msgstr "Продублировать"
1777 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
1778 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
1780 msgstr "Изолировать"
1782 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
1783 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
1784 msgid "Select All Child Layers"
1785 msgstr "Выбрать все слои-потомки"
1787 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
1791 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
1792 #: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
1793 msgid "Toggle position ducks"
1794 msgstr "Переключить ручки положения"
1796 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199
1797 #: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
1798 msgid "Toggle vertex ducks"
1799 msgstr "Переключить ручки вершин"
1801 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200
1802 #: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
1803 msgid "Toggle tangent ducks"
1804 msgstr "Переключить ручки касательных"
1806 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201
1807 #: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
1808 msgid "Toggle radius ducks"
1809 msgstr "Переключить ручки радиусов"
1811 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202
1812 #: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
1813 msgid "Toggle width ducks"
1814 msgstr "Переключить ручки ширины"
1816 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
1817 #: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
1818 msgid "Toggle angle ducks"
1819 msgstr "Переключить ручки углов"
1821 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
1822 msgid "Toggle show grid"
1823 msgstr "Переключить отображение сетки"
1825 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
1826 msgid "Toggle snap grid"
1827 msgstr "Переключить прилипание к сетке"
1829 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
1830 msgid "Toggle onion skin"
1831 msgstr "Переключить кальку"
1833 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210
1834 msgid "Increase resolution"
1835 msgstr "Увеличить разрешение"
1837 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
1838 msgid "Decrease resolution"
1839 msgstr "Уменьшить разрешение"
1841 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:213
1842 msgid "Preview Options Dialog"
1843 msgstr "Параметры предпросмотра"
1845 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
1846 msgid "Render Options Dialog"
1847 msgstr "Параметры отрисовки"
1849 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
1853 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218
1854 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:491
1855 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:502
1859 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219
1860 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:593
1864 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
1868 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223
1869 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
1870 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:392
1871 msgid "Polygon Tool"
1872 msgstr "Многоугольник"
1874 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224
1875 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:377
1876 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:421
1880 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:225
1881 msgid "Eyedrop Tool"
1884 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
1886 msgstr "Сплошная заливка"
1888 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227
1889 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:433
1890 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:519
1892 msgstr "Векторный карандаш"
1894 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:228
1895 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
1896 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
1898 msgstr "Растровый карандаш"
1900 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229
1901 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:432
1902 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:496
1904 msgstr "Круги и эллипсы"
1906 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230
1907 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
1908 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
1909 msgid "Rectangle Tool"
1910 msgstr "Прямоугольник"
1912 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231
1913 #: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
1914 msgid "SmoothMove Tool"
1915 msgstr "Перемещение"
1917 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232
1918 #: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:167
1919 #: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:193
1921 msgstr "Масштабирование"
1923 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233
1924 #: ../src/gtkmm/state_width.cpp:229
1925 #: ../src/gtkmm/state_width.cpp:305
1927 msgstr "Коррекция толщины"
1929 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234
1930 #: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
1931 #: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:208
1935 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
1939 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
1943 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237
1944 #: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
1945 #: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
1949 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239
1950 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
1951 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:327
1952 msgid "Gradient Tool"
1953 msgstr "Градиентная заливка"
1955 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240
1956 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:454
1957 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:523
1961 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:233
1962 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:336
1964 msgid "Unable to save to '%s'"
1967 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:234
1968 msgid "Save - Error"
1969 msgstr "Ошибка сохранения"
1971 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:264
1973 "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
1974 "on a composition that is being referenced by other\n"
1975 "files that are currently open. Close these\n"
1976 "other files first before trying to use \"SaveAs\"."
1979 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:268
1980 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:319
1981 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:337
1982 msgid "SaveAs - Error"
1983 msgstr "Ошибка сохранения под другим именем"
1985 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:282
1986 msgid "Choose a Filename to Save As"
1987 msgstr "Укажите имя сохраняемого файла"
1989 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:300
1990 msgid "Unknown extension"
1991 msgstr "Неизвестное расширение"
1993 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:301
1995 "You have given the file name an extension\n"
1996 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
1998 "Указано неизвестное программе расширение файла.\n"
1999 "Вы уверены в правильности своего выбора?"
2001 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:318
2003 msgid "Unable to check whether '%s' exists."
2006 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:324
2009 "A file named '%s' already exists.\n"
2011 "Do you want to replace it with the file you are saving?"
2014 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:327
2018 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:482
2019 msgid "You must first add this composition to the repository"
2022 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:491
2023 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:560
2024 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
2027 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:498
2029 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
2030 "Nothing to commit!"
2033 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:502
2034 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
2037 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:510
2038 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
2041 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:521
2042 msgid "This composition has already been added to the repository"
2045 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:535
2046 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
2049 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:546
2050 msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
2053 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:551
2054 msgid "This file is up-to-date"
2057 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:576
2058 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:612
2059 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
2062 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:587
2063 msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
2066 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:594
2068 "This will abandon all changes you have made\n"
2069 "since the last time you performed a commit\n"
2070 "operation. This cannot be undone! Are you sure\n"
2071 "you want to do this?"
2074 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:603
2075 msgid "Unable to remove previous version"
2078 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:631
2079 msgid "Error: Revert Failed"
2082 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:631
2084 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
2085 "referenced by another composition that is already open, or\n"
2086 "because of an internal error in Synfig Studio. Try closing any\n"
2087 "compositions that might reference this composition and try\n"
2088 "again, or restart Synfig Studio."
2091 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:659
2092 msgid "Revert to saved"
2095 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:659
2097 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
2101 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:682
2103 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
2104 msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?"
2106 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:698
2109 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
2110 "Would you like to commit these changes?"
2112 "%s содержит изменения, которых нет в репозитории CVS.\n"
2113 "Внести ли эти изменения в репозиторий?"
2115 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:1109
2116 msgid "Edit Waypoint"
2117 msgstr "Изменить фиксатор"
2119 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:1150
2120 msgid "Set Waypoints"
2121 msgstr "Установить фиксаторы"
2123 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:1195
2124 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
2125 msgstr "Не удалось преобразовать в анимированный фиксатор"
2127 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:1212
2128 msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
2131 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:1225
2132 msgid "Unable to set a specific waypoint"
2133 msgstr "Невозможно установить специфический фиксатор"
2135 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:1253
2136 msgid "Edit Waypoints"
2137 msgstr "Изменить фиксаторы"
2139 #: ../src/gtkmm/instance.h:41
2140 msgid "Synfig Animation "
2141 msgstr "Мультфильм Synfig"
2143 #: ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221
2144 msgid "Add New Keyframe"
2145 msgstr "Добавить новый ключевой кадр"
2147 #: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:57
2148 msgid "Previous KeyFrame"
2149 msgstr "Предыдущий ключевой кадр"
2151 #: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:58
2152 msgid "Next KeyFrame"
2153 msgstr "Следующий ключевой кадр"
2155 #: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
2157 msgstr "Длительность"
2159 #: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
2160 #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
2164 #: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795
2165 #: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
2166 msgid "Unable to find Keyframe in table"
2167 msgstr "Не удалось найти ключевой кадр в таблице"
2169 #: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801
2170 msgid "There are no keyframes n this canvas"
2171 msgstr "На этом холсте нет ключевых кадров"
2173 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
2177 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
2181 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454
2182 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
2183 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
2188 #: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64
2189 #: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
2190 #: ../src/gtkmm/layertree.cpp:193
2194 #: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
2196 msgstr "Активировать"
2198 #: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
2200 msgstr "Деактивировать"
2202 #: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
2204 msgstr "Перегруппировать"
2206 #: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234
2207 msgid "Set Layer Params"
2208 msgstr "Смена параметров слоя"
2210 #: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
2211 msgid "Unable to set all layer parameters."
2214 #: ../src/gtkmm/layertree.cpp:206
2215 #: ../src/gtkmm/layertree.cpp:249
2219 #: ../src/gtkmm/layertree.cpp:334
2223 #: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
2227 #: ../src/gtkmm/main.cpp:74
2228 msgid "synfig studio is already running"
2231 #: ../src/gtkmm/main.cpp:75
2232 msgid "the existing process will be used"
2235 #: ../src/gtkmm/main.cpp:94
2236 msgid "synfig studio -- starting up application..."
2237 msgstr "Synfig Studio — запускается приложение..."
2239 #: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
2241 msgstr "По горизонтали"
2243 #: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
2245 msgstr "По вертикали"
2247 #: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
2248 msgid "Palette Browser"
2249 msgstr "Просмотр палитр"
2251 #: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120
2252 msgid "Palette Editor"
2253 msgstr "Редактор палитр"
2255 #: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
2257 msgstr "Добавить цвет"
2259 #: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
2261 "Add current outline color\n"
2264 "Добавить активный цвет\n"
2267 #: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
2268 msgid "Load Default Palette"
2269 msgstr "Загрузить исходную палитру"
2271 #: ../src/gtkmm/onemoment.cpp:91
2272 #: ../src/gtkmm/onemoment.cpp:93
2273 msgid "One Moment, Please..."
2274 msgstr "Минуточку, пожалуйста..."
2276 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:352
2277 msgid "Toggle Looping"
2278 msgstr "Включить или выключить зацикленное воспроизведение"
2280 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:376
2282 msgstr "Остановить отрисовку"
2284 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:382
2286 msgstr "Открыть диалог параметров"
2288 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:388
2290 msgstr "Стереть все"
2292 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:398
2293 msgid "Last Rendered: "
2294 msgstr "Последняя отрисовка:"
2296 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:95
2298 msgstr "Изображение"
2300 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:97
2304 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:390
2305 msgid "_Pixel Aspect"
2306 msgstr "_Соотн. сторон пиксела"
2308 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:392
2309 msgid "Pi_xel Width"
2310 msgstr "Ширина _пиксела"
2312 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:394
2313 msgid "Pix_el Height"
2314 msgstr "В_ысота пиксела"
2316 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:396
2317 msgid "Image _Aspect"
2318 msgstr "Соотн. сторон _изображения"
2320 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:398
2321 msgid "Image _Width"
2322 msgstr "_Ширина изображения"
2324 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:400
2325 msgid "Image _Height"
2326 msgstr "_Высота изображения"
2328 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:402
2332 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:442
2334 msgstr "Размер изображения"
2336 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:444
2337 msgid "<b>Image Size</b>"
2338 msgstr "<b>Размер изображения</b>"
2340 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:455
2344 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:458
2348 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:461
2350 msgstr "_Разреш. по X:"
2352 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:464
2354 msgstr "Р_азреш. по Y:"
2356 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:467
2357 msgid "_Physical Width"
2358 msgstr "_Физическая ширина:"
2360 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:470
2361 msgid "Phy_sical Height"
2362 msgstr "Ф_изическая высота:"
2364 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:473
2368 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:494
2370 msgstr "Область изображения"
2372 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:496
2373 msgid "<b>Image Area</b>"
2374 msgstr "<b>Область изображения</b>"
2376 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:508
2378 msgstr "В_ерхний левый угол:"
2380 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:511
2381 msgid "_Bottom Right"
2382 msgstr "_Нижний правый угол:"
2384 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:551
2386 msgstr "_Время начала:"
2388 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:574
2389 msgid "Locks and Links"
2390 msgstr "Запирание и связи"
2392 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:576
2393 msgid "<b>Locks and Links</b>"
2394 msgstr "<b>Запирание и связи</b>"
2396 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:597
2398 msgstr "Точка фокусировки"
2400 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:599
2401 msgid "<b>Focus Point</b>"
2402 msgstr "<b>Точка фокусировки</b>"
2404 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:609
2405 msgid "_Focus Point"
2406 msgstr "_Точка фокусировки"
2408 #: ../src/gtkmm/render.cpp:63
2409 #: ../src/gtkmm/render.cpp:179
2410 msgid "Render Settings"
2411 msgstr "Параметры отрисовки"
2413 #: ../src/gtkmm/render.cpp:69
2414 msgid "Use _current frame"
2415 msgstr "_Использовать текущий кадр"
2417 #: ../src/gtkmm/render.cpp:79
2419 msgstr "Автоматически"
2421 #: ../src/gtkmm/render.cpp:103
2425 #: ../src/gtkmm/render.cpp:107
2429 #: ../src/gtkmm/render.cpp:109
2430 msgid "<b>Target</b>"
2431 msgstr "<b>Цель</b>"
2433 #: ../src/gtkmm/render.cpp:120
2435 msgstr "_Имя файла:"
2437 #: ../src/gtkmm/render.cpp:127
2441 #: ../src/gtkmm/render.cpp:135
2445 #: ../src/gtkmm/render.cpp:137
2446 msgid "<b>Settings</b>"
2447 msgstr "<b>Параметры</b>"
2449 #: ../src/gtkmm/render.cpp:149
2453 #: ../src/gtkmm/render.cpp:155
2454 msgid "_Anti-Aliasing"
2455 msgstr "_Сглаживание:"
2457 #: ../src/gtkmm/render.cpp:249
2458 msgid "You must supply a filename!"
2459 msgstr "Необходимо указать имя файла!"
2461 #: ../src/gtkmm/render.cpp:275
2462 msgid "Unable to determine proper target from filename."
2465 #: ../src/gtkmm/render.cpp:282
2466 msgid "A filename is required for this target"
2469 #: ../src/gtkmm/render.cpp:289
2470 msgid "Unable to create target for "
2473 #: ../src/gtkmm/render.cpp:297
2474 msgid "Unable to create file for "
2475 msgstr "Не удалось создать файл для "
2477 #: ../src/gtkmm/render.cpp:314
2478 msgid "Target initialization failure"
2481 #: ../src/gtkmm/render.cpp:318
2485 #: ../src/gtkmm/render.cpp:346
2486 msgid "File rendered successfully"
2489 #: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:56
2490 msgid "Increase Display Resolution"
2491 msgstr "Увеличить разрешение для просмотра"
2493 #: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:57
2494 msgid "Decrease Display Resolution"
2495 msgstr "Уменьшить разрешение для просмотра"
2497 #: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
2499 msgstr "Низкое разрешение"
2501 #: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
2502 msgid "Use Low Resolution when enabled"
2503 msgstr "Если включено, использовать низкое разрешение для получения ускоренной отрисовки"
2505 #: ../src/gtkmm/splash.cpp:113
2509 #: ../src/gtkmm/splash.cpp:129
2511 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
2513 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:361
2514 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:404
2515 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:413
2516 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
2517 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
2518 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:442
2519 msgid "Create Region BLine"
2520 msgstr "Создать кривую области"
2522 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:362
2523 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:405
2524 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414
2525 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
2526 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343
2527 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:443
2528 msgid "Create Outline BLine"
2529 msgstr "Создать кривую абриса"
2531 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363
2532 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406
2533 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327
2534 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
2535 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:444
2536 msgid "Create Curve Gradient BLine"
2537 msgstr "Создать градиентную кривую"
2539 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:364
2540 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:407
2541 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:328
2542 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
2543 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:445
2544 msgid "Create Plant BLine"
2545 msgstr "Создать кривую растения"
2547 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365
2548 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408
2549 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329
2550 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:446
2551 msgid "Link Origins"
2554 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:366
2555 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:415
2557 msgstr "Автоэкспорт"
2559 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:367
2560 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
2564 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:368
2568 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:385
2569 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:450
2570 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:352
2574 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:426
2575 msgid "Make BLine and/or Region"
2578 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:436
2579 msgid "Clear current BLine"
2582 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:541
2584 msgstr "Новая кривая"
2586 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:584
2587 msgid "Unable to add value node"
2590 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:627
2591 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:690
2592 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:753
2593 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:824
2594 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:630
2595 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:697
2596 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:771
2597 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:845
2598 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:925
2599 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
2600 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1060
2601 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1072
2602 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1106
2603 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1797
2604 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:409
2605 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:422
2606 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:435
2607 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:451
2608 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:536
2609 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:613
2610 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:677
2611 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:741
2612 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:811
2613 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
2614 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:557
2615 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:621
2616 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:685
2617 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:755
2618 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:671
2619 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:742
2620 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:811
2621 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:880
2622 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:955
2623 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:405
2624 msgid "Unable to create layer"
2625 msgstr "Не удалось создать слой"
2627 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:630
2628 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:702
2629 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:618
2630 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:562
2631 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:747
2635 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:649
2636 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:672
2637 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:726
2638 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:749
2639 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:637
2640 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:660
2641 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:581
2642 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:604
2643 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:766
2644 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:789
2645 msgid "Unable to create Gradient layer"
2646 msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки"
2648 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:693
2649 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:776
2650 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:682
2651 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:626
2652 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:816
2656 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:712
2657 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:735
2658 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:800
2659 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:823
2660 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:701
2661 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:724
2662 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:645
2663 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:668
2664 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:835
2665 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:858
2666 msgid "Unable to create Plant layer"
2667 msgstr "Не удалось создать слой растения"
2669 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:756
2670 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:850
2671 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1076
2672 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1999
2673 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:746
2674 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:690
2675 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:885
2679 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:783
2680 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:806
2681 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:882
2682 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:905
2683 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1823
2684 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2015
2685 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:773
2686 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:796
2687 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:717
2688 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:740
2689 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:912
2690 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:935
2691 msgid "Unable to create Region layer"
2692 msgstr "Не удалось создать слой области"
2694 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:827
2695 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:930
2696 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1064
2697 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:816
2698 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:760
2699 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:960
2703 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:851
2704 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:874
2705 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:960
2706 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:983
2707 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:841
2708 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:864
2709 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:785
2710 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:808
2711 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:985
2712 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:1008
2713 msgid "Unable to create Outline layer"
2714 msgstr "Не удалось создать слой контура"
2716 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
2717 msgid "Unloop BLine"
2720 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1263
2724 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1268
2725 msgid "Delete Vertex"
2726 msgstr "Удалить вершину"
2728 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1283
2729 msgid "Insert Vertex"
2730 msgstr "Вставить вершину"
2732 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1345
2733 msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
2736 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1364
2737 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
2740 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1378
2741 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
2742 msgid "Merge Tangents"
2743 msgstr "Объединить касательные"
2745 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1385
2746 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
2747 msgid "Split Tangents"
2748 msgstr "Разделить касательные"
2750 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:402
2751 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
2752 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340
2753 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:439
2755 msgstr "Инвертировать"
2757 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:403
2758 msgid "Create Circle Layer"
2759 msgstr "Создать слой окружности"
2761 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:409
2762 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:447
2763 msgid "BLine Origins at Center"
2764 msgstr "Начало координат кривой как центр"
2766 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:415
2770 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:416
2771 msgid "Determines the falloff function for the feather"
2774 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:418
2775 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
2776 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89
2777 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
2778 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
2779 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
2783 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:419
2785 msgstr "Квадратичное"
2787 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:420
2789 msgstr "Квадратный корень"
2791 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:421
2793 msgstr "Сигмоидальное"
2795 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:422
2797 msgstr "По косинусу"
2799 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:426
2800 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
2801 msgid "Blend Method"
2802 msgstr "Режим смешивания"
2804 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:427
2805 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
2808 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:446
2812 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:450
2813 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
2814 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:466
2816 msgstr "Растушёвка:"
2818 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:457
2819 msgid "BLine Points:"
2820 msgstr "Узлы кривой:"
2822 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:460
2823 msgid "Point Angle Offset:"
2826 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:547
2828 msgstr "Новая окружность"
2830 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:675
2831 msgid "Unable to create Circle layer"
2832 msgstr "Не удалось создать слой окружности"
2834 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:409
2835 msgid "Pressure Width"
2838 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:410
2842 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:411
2844 msgstr "Авторасширение"
2846 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:412
2850 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:416
2851 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:524
2852 msgid "Fill Last Stroke"
2855 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:419
2856 msgid "Min Pressure"
2857 msgstr "Мин. сила нажатия"
2859 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:425
2863 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:447
2867 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:774
2868 msgid "Sketch BLine"
2871 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1290
2872 msgid "Define Region"
2875 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1857
2876 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1908
2877 msgid "Extend BLine"
2880 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1870
2881 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1921
2882 msgid "Unable to set loop for bline"
2885 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1894
2886 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1945
2887 msgid "Unable to insert item"
2890 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1978
2894 #: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:145
2895 msgid "No layer here"
2896 msgstr "Здесь нет слоя"
2898 #: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:155
2899 msgid "Unable to set layer color"
2902 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
2903 msgid "Gradient Type"
2904 msgstr "Тип градиент"
2906 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
2907 msgid "Determines the type of Gradient used"
2908 msgstr "Определяет тип используемого градиента"
2910 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
2914 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
2918 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
2922 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
2923 msgid "The blend method the gradient will use"
2926 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:383
2927 msgid "New Gradient"
2928 msgstr "Новый градиент"
2930 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
2931 msgid "Create Polygon Layer"
2932 msgstr "Создать слой многоугольника"
2934 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:397
2935 msgid "Make Polygon"
2936 msgstr "Создать многоугольник"
2938 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:407
2939 msgid "Clear current Polygon"
2940 msgstr "Очистить активный многоугольник"
2942 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:477
2944 msgstr "Новый многоугольник"
2946 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:594
2947 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:596
2948 msgid "Unable to create Polygon layer"
2951 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
2952 msgid "Create Rectangle Layer"
2953 msgstr "Создать слой прямоугольника"
2955 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
2956 msgid "Link BLine Origins"
2957 msgstr "Связать исходные точки кривых"
2959 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:366
2961 msgstr "Расширение:"
2963 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:460
2964 msgid "New Rectangle"
2965 msgstr "Новый прямоугольник"
2967 #: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:176
2969 msgstr "Разрешить масштабирование"
2971 #: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:370
2975 #: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:375
2976 msgid "Rotate Ducks"
2979 #: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:164
2980 msgid "Lock Aspect Ratio"
2981 msgstr "Запереть соотношение сторон"
2983 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:158
2984 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
2986 msgstr "Сохранить эскиз"
2988 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
2989 msgid "Unable to save sketch"
2990 msgstr "Не удалось сохранить эскиз"
2992 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:177
2993 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
2995 msgstr "Загрузить эскиз"
2997 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
2998 msgid "Unable to load sketch"
2999 msgstr "Не удалось загрузить эскиз"
3001 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:237
3002 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
3003 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
3004 msgid "Clear Sketch"
3005 msgstr "Очистить эскиз"
3007 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
3009 msgstr "Отменить штрих"
3011 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
3013 msgstr "Показывать эскиз"
3015 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:256
3016 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
3017 msgid "Undo Last Stroke"
3018 msgstr "Отменить последний штрих"
3020 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:280
3021 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
3022 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:292
3023 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
3024 msgid "Save Sketch As..."
3025 msgstr "Очистить эскиз как..."
3027 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:304
3028 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
3029 msgid "Open a Sketch"
3030 msgstr "Открыть эскиз"
3032 #: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
3036 #: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
3040 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:440
3041 msgid "Regular Polygon"
3042 msgstr "Обычный многоугольник"
3044 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:441
3045 msgid "Create Star Layer"
3046 msgstr "Создать слой звезды"
3048 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:469
3049 msgid "Number of Points:"
3050 msgstr "Количество точек:"
3052 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:472
3053 msgid "Inner Tangent:"
3054 msgstr "Внутренняя касательная:"
3056 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:475
3057 msgid "Outer Tangent:"
3058 msgstr "Внешняя касательная:"
3060 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:478
3061 msgid "Inner Width:"
3062 msgstr "Внутренняя толщина:"
3064 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:481
3065 msgid "Outer Width:"
3066 msgstr "Внешняя толщина:"
3068 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:484
3069 msgid "Radius Ratio:"
3070 msgstr "Соотношение радиусов:"
3072 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:487
3073 msgid "Angle Offset:"
3074 msgstr "Смещение угла:"
3076 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:574
3078 msgstr "Новая звезда"
3080 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:720
3081 msgid "Unable to create Star layer"
3082 msgstr "Не удалось создать слой звезды"
3084 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:275
3085 msgid "Multiline Editor"
3086 msgstr "Многострочный редактор"
3088 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:284
3089 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:329
3093 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:287
3097 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:289
3098 msgid "Orientation:"
3101 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:291
3105 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:373
3107 msgstr "Новый текст"
3109 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398
3110 msgid "Text Paragraph"
3111 msgstr "Новый абзац"
3113 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398
3114 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:400
3115 msgid "Enter text here:"
3116 msgstr "Введите сюда текст:"
3118 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:400
3120 msgstr "Ввод текста"
3122 #: ../src/gtkmm/state_width.cpp:224
3123 msgid "Relative Growth"
3124 msgstr "Относительное наращивание"
3126 #: ../src/gtkmm/state_width.cpp:232
3130 #: ../src/gtkmm/state_width.cpp:235
3134 #: ../src/gtkmm/state_width.cpp:560
3135 msgid "Sketch Width"
3138 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134
3140 msgstr "Невозможно сохранить"
3142 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134
3143 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146
3144 msgid "Nothing to save"
3145 msgstr "Нет сохраняемых изменений"
3147 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146
3148 msgid "Cannot save as"
3149 msgstr "Невозможно сохранить как"
3151 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:168
3152 msgid "Cannot close"
3153 msgstr "Невозможно закрыть"
3155 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:168
3156 msgid "Nothing to close"
3157 msgstr "Нет закрываемых документов"
3159 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:221
3160 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
3161 msgstr "Вертикальный док: Холсты, История"
3163 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:222
3164 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
3165 msgstr "Горизонтальный док: Слои, Потомки, Параметры"
3167 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:224
3168 msgid "Reset Windows to Original Layout"
3169 msgstr "Восстановить исходную раскладку окон"
3171 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:233
3173 msgstr "Открыть последние"
3175 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:240
3179 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:252
3180 msgid "Input Devices..."
3181 msgstr "Устройства ввода..."
3183 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:254
3185 msgstr "Настроить Synfig..."
3187 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3188 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:269
3190 msgstr "Вики Synfig"
3192 #. TRANSLATORS: a wiki page
3193 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:269
3197 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3198 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:270
3202 #. TRANSLATORS: a wiki page
3203 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:270
3207 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3208 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:271
3209 msgid "Frequently Asked Questions"
3210 msgstr "Часто задаваемые вопросы"
3212 #. TRANSLATORS: a wiki page
3213 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:271
3217 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3218 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:272
3220 msgstr "Техподдержка"
3222 #. TRANSLATORS: a wiki page
3223 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:272
3227 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3228 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
3229 msgid "Keyboard Shortcuts"
3230 msgstr "Клавиатурные комбинации"
3232 #. TRANSLATORS: a wiki page
3233 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
3234 msgid "/Keyboard_Shortcuts"
3235 msgstr "/Keyboard_Shortcuts"
3237 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3238 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:274
3239 msgid "Mouse Shortcuts"
3240 msgstr "Использование мыши"
3242 #. TRANSLATORS: a wiki page
3243 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:274
3244 msgid "/Mouse_Shortcuts"
3245 msgstr "/Mouse_Shortcuts"
3247 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3248 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:275
3250 msgstr "Все страницы"
3252 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:283
3256 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:290
3260 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:291
3264 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:292
3268 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:293
3270 msgstr "Сохранить как..."
3272 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:297
3276 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:298
3277 msgid "About Synfig Studio"
3278 msgstr "О Synfig Studio"
3280 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
3284 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
3285 msgid "Choose Canvas"
3286 msgstr "Выберите холст"
3288 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
3289 msgid "Enter the relative name of the canvas that you want"
3292 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
3293 msgid "No canvas name was specified"
3294 msgstr "Имя холста не указано"
3296 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
3297 msgid "Error:Exception Thrown"
3300 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
3302 "Error selecting canvas:\n"
3305 "Ошибка при выборе холста:\n"
3308 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
3309 msgid "Unknown Exception"
3310 msgstr "Неизвестное прерывание"
3312 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
3316 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:306
3320 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:361
3324 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
3328 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
3332 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
3334 msgstr "Насыщенность"
3336 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
3340 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:378
3344 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382
3348 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
3349 msgid "Outline Color"
3350 msgstr "Цвет обводки"
3352 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
3354 msgstr "Цвет заливки"
3356 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240
3360 msgstr "Поменять местами цвета заливки и обводки"
3362 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254
3363 msgid "Reset Colors to Black and White"
3364 msgstr "Сбросить цвета до черного и белого"
3366 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:266
3367 msgid "Brush Preview"
3368 msgstr "Предпросмотр кисти"
3370 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:276
3372 msgstr "Диаметр кисти"
3374 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284
3375 msgid "Default Blend Method"
3376 msgstr "Режим смешивания по умолчанию"
3378 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298
3379 msgid "Default Interpolation"
3380 msgstr "Интерполяция по умолчанию"
3382 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
3383 msgid "Default Opacity"
3384 msgstr "Непрозрачность по умолчанию"
3386 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:313
3387 msgid "Default Gradient"
3388 msgstr "Градиент по умолчанию"
3390 #: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:61
3394 #: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
3396 msgstr "Выберите файл"
3398 #: ../src/gtkmm/widget_gradient.cpp:223
3399 msgid "Insert CPoint"
3400 msgstr "Вставить опорную точку"
3402 #: ../src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
3403 msgid "Remove CPoint"
3404 msgstr "Удалить опорную точку"
3406 #: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:199
3407 msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
3410 #: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:226
3411 msgid "Delta set not allowed"
3414 #: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:297
3415 msgid "Click and drag keyframes"
3418 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77
3419 msgid "(Non-static value)"
3420 msgstr "(нестатическое значение)"
3422 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87
3423 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
3424 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73
3425 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
3429 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88
3430 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
3431 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74
3432 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
3436 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90
3437 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
3441 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97
3442 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
3446 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
3447 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
3448 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
3449 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
3450 #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:81
3454 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124
3455 msgid "<b>Waypoint</b>"
3456 msgstr "<b>Фиксатор</b>"
3458 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136
3462 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:143
3466 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149
3467 msgid "Interpolation"
3468 msgstr "Интерполяция"
3470 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:151
3471 msgid "<b>Interpolation</b>"
3472 msgstr "<b>Интерполяция</b>"
3474 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163
3475 msgid "_In Interpolation"
3478 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169
3479 msgid "_Out Interpolation"
3482 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
3483 msgid "TCB Parameters"
3486 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
3487 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
3490 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
3494 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196
3496 msgstr "_Непрерывность"
3498 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203
3502 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210
3503 msgid "Te_mporal Tension"
3506 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
3510 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
3514 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
3518 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
3520 msgstr "Непрерывность:"
3522 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
3526 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70
3527 msgid "Temporal Tension:"
3530 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1188
3534 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1648
3538 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2339
3539 msgid "Rendering..."
3540 msgstr "Отрисовка..."
3542 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2366
3543 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2458
3544 msgid "Render Failed"
3545 msgstr "Не удалось отрисовать"
3547 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2440
3549 msgid "Rendering canvas %s..."
3550 msgstr "Отрисовка холста %s..."
3552 #: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:55
3556 #: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:56
3560 #: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:57
3564 #: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:58
3565 msgid "Zoom to 100%"
3568 #: ../src/synfigapp/action.cpp:485
3569 msgid "Selected Canvas"
3570 msgstr "Выбранный холст"
3572 #: ../src/synfigapp/action.cpp:489
3573 #: ../src/synfigapp/action.cpp:490
3574 msgid "Canvas Interface"
3577 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
3578 msgid "Add Activepoint"
3581 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
3582 #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
3583 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
3584 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
3585 #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
3586 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
3587 #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
3588 #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
3589 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
3590 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
3591 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
3592 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
3593 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
3594 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
3595 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
3596 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
3597 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
3598 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
3599 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
3603 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
3604 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
3605 msgid "New Activepoint"
3608 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
3609 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
3610 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
3611 msgid "Activepoint to be added"
3614 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
3615 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
3616 msgid "Time where activepoint is to be added"
3619 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
3620 #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
3621 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
3624 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
3625 #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
3626 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
3629 #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
3630 msgid "Remove Activepoint"
3633 #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
3634 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
3635 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
3636 #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
3637 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
3641 #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
3642 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
3643 msgid "Activepoint to be changed"
3646 #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
3647 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
3648 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
3649 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
3650 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
3651 msgid "Unable to find activepoint"
3654 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
3655 msgid "Set Activepoint"
3658 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
3659 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
3662 #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
3663 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
3666 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
3667 msgid "Set Activepoint (Smart)"
3670 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
3671 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
3672 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
3675 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
3676 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
3677 msgid "Simply Add Waypoint"
3678 msgstr "Просто добавить фиксатор"
3680 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
3681 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
3682 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
3683 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
3684 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
3685 msgid "Destination ValueNode (Animated)"
3688 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
3689 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
3692 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
3694 msgid "Merge Tangents of '%s'"
3697 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
3698 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
3699 msgid "ValueNode of BLinePoint"
3702 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
3703 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
3704 msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
3707 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
3709 msgid "Split Tangents of '%s'"
3712 #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
3713 msgid "Add Child Canvas"
3716 #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
3717 msgid "The name that you want this canvas to be"
3718 msgstr "как вы хотите назвать этот холст"
3720 #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
3721 msgid "Set Canvas Description"
3722 msgstr "Установить описание холста"
3724 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
3725 #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
3727 msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
3728 msgstr "Смена описания холста с '%s' на '%s'"
3730 #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
3731 msgid "Set Canvas Id"
3734 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed.
3735 #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
3737 msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
3738 msgstr "ID холста '%s' изменен на '%s'"
3740 #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
3744 #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
3745 msgid "Set Canvas Name"
3746 msgstr "Указать название холста"
3748 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
3749 #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
3751 msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
3752 msgstr "Холст '%s' переименован в '%s'"
3754 #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
3755 msgid "Remove Canvas"
3756 msgstr "Удалить холст"
3758 #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
3759 msgid "You cannot remove the root canvas!"
3760 msgstr "Вы не можете удалить основной холст!"
3762 #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
3763 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
3766 #: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
3767 msgid "Set Canvas RendDesc"
3770 #: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
3774 #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
3775 msgid "Apply Outline Color"
3776 msgstr "Применить цвет обводки"
3778 #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
3779 msgid "Apply Fill Color"
3780 msgstr "Применить цвет заливки"
3782 #: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
3783 msgid "Set Edit Mode"
3784 msgstr "Смена режима правки"
3786 #: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
3787 msgid "New Edit Mode"
3788 msgstr "Новый режим правки"
3790 #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
3791 msgid "Apply Default Gradient"
3794 #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
3795 msgid "Add Layers to Group"
3796 msgstr "Добавить слои в группу"
3798 #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
3799 msgid "Layer to be added to group"
3800 msgstr "Добавляемый в группу слой"
3802 #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
3803 msgid "Name of the Group to add the Layers to"
3804 msgstr "название группы, куда добавить слои"
3806 #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
3807 msgid "Remove Group"
3808 msgstr "Удалить группу"
3810 #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
3811 msgid "Name of the Group to remove"
3812 msgstr "название удаляемой группы"
3814 #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
3815 msgid "Remove Layers from a Group"
3816 msgstr "Удалить слои из группы"
3818 #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
3819 msgid "Layer to be removed from group"
3820 msgstr "Удаляемый из группы слой"
3822 #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
3823 msgid "Rename Group"
3824 msgstr "Переименовать группу"
3826 #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
3828 msgstr "Старая группа"
3830 #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
3831 msgid "Name of the Group to rename"
3832 msgstr "название переименовываемой группы"
3834 #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
3836 msgstr "Новая группа"
3838 #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
3839 msgid "New name for group"
3840 msgstr "Новое название группы"
3842 #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
3844 msgid "A group with the name \"%s\" already exists!"
3847 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
3848 msgid "Add Keyframe"
3849 msgstr "Добавить ключевой кадр"
3851 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
3852 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
3853 msgid "New Keyframe"
3854 msgstr "Новый ключевой кадр"
3856 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
3857 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
3858 msgid "Keyframe to be added"
3859 msgstr "Добавляемый ключевой кадр"
3861 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
3862 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138
3863 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217
3864 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219
3865 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128
3866 msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
3869 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
3870 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220
3871 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
3872 msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
3875 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
3876 msgid "Duplicate Keyframe"
3877 msgstr "Создать копию ключевого кадра"
3879 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
3880 msgid "Keyframe to be duplicated"
3881 msgstr "Дублируемый ключевой кадр"
3883 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
3884 msgid " (Duplicate)"
3887 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135
3888 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120
3889 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
3890 #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
3891 msgid "Unable to find the given keyframe"
3894 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
3895 msgid "Remove Keyframe"
3896 msgstr "Удалить ключевой кадр"
3898 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
3899 msgid "Keyframe to be removed"
3900 msgstr "Удаляемый ключевой кадр"
3902 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53
3903 msgid "Set Keyframe"
3904 msgstr "Указать ключевой кадр"
3906 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
3907 msgid "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with that time."
3910 #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
3911 msgid "Set Keyframe Delta"
3912 msgstr "Установка дельты ключевого кадра"
3914 #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82
3918 #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
3919 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
3920 msgstr "Установка фиксатора в ключевом кадре"
3922 #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
3923 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
3924 msgid "Waypoint Model"
3925 msgstr "Модель фиксатора"
3927 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
3928 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
3929 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
3930 msgid "Activate Layer"
3931 msgstr "Активировать слой"
3933 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
3934 msgid "Deactivate Layer"
3935 msgstr "Деактивировать слой"
3937 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
3939 msgstr "Новый статус"
3941 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
3942 msgid "The new status of the layer"
3943 msgstr "Новый статус слоя"
3945 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
3946 #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
3947 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
3948 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
3949 #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
3950 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
3951 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
3952 #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
3953 #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
3954 msgid "This layer doesn't exist anymore."
3955 msgstr "Этот слой больше не существует."
3957 #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50
3958 #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
3959 #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
3961 msgstr "Добавить слой"
3963 #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
3964 msgid "Layer to be added"
3965 msgstr "Добавляемый слой"
3967 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
3968 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
3969 msgid "Duplicate Layer"
3970 msgstr "Создать копию слоя"
3972 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
3973 msgid "Duplicate Layers"
3974 msgstr "Создать копию слоёв"
3976 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
3977 msgid "Layer to be duplicated"
3978 msgstr "Дублируемый слой"
3980 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
3981 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
3982 #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
3983 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
3984 msgstr "Этот слой больше не принадлежит холсту"
3986 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
3987 msgid "Encapsulate Layer"
3988 msgstr "Изолировать слой"
3990 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
3991 msgid "Encapsulate Layers"
3992 msgstr "Изолировать слои"
3994 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
3995 msgid "Layer to be encapsulated"
3996 msgstr "Изолируемый слой"
3998 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
3999 msgid "No layers to encapsulate"
4000 msgstr "Нет изолируемых слоёв"
4002 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
4003 msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
4004 msgstr "У этого слоя нет родительского холста"
4006 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
4007 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
4010 #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
4011 #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
4013 msgstr "Опустить слой"
4015 #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
4016 msgid "Lower Layers"
4017 msgstr "Опустить слои"
4019 #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
4020 msgid "Layer to be lowered"
4021 msgstr "Опускаемый слой"
4023 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
4024 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
4025 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
4027 msgstr "Переместить слой"
4029 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
4030 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
4031 msgid "Layer to be moved"
4032 msgstr "Перемещаемый слой"
4034 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
4038 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
4039 msgid "Where the layer is to be moved to"
4042 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
4043 msgid "Destination Canvas"
4044 msgstr "Холст назначения"
4046 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
4047 msgid "The canvas the layer is to be moved to"
4048 msgstr "Холст, на который переносится слой"
4050 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
4051 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
4054 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
4055 msgid "Connect Layer Parameter"
4058 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
4059 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
4060 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
4064 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
4065 msgid "Layer did not recognize parameter name"
4068 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
4069 msgid "Bad connection"
4072 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
4073 msgid "Disconnect Layer Parameter"
4076 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
4077 msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
4080 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
4081 msgid "Set Layer Parameter"
4082 msgstr "Смена параметра слоя"
4084 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
4085 msgid "ValueNode attached to Parameter."
4088 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137
4089 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157
4090 msgid "Layer did not accept parameter."
4091 msgstr "Слой не принял параметр."
4093 #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
4094 #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
4096 msgstr "Поднять слой"
4098 #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
4099 msgid "Raise Layers"
4100 msgstr "Поднять слои"
4102 #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
4103 msgid "Layer to be raised"
4104 msgstr "Поднимаемый слой"
4106 #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
4107 #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
4108 msgid "Remove Layer"
4109 msgstr "Удалить слой"
4111 #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
4112 msgid "Remove Layers"
4113 msgstr "Удалить слои"
4115 #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
4116 msgid "Layer to be deleted"
4117 msgstr "Удаляемый слой"
4119 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
4120 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
4121 msgid "Set Layer Description"
4122 msgstr "Ввести описание слоя"
4124 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
4125 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
4126 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
4128 msgstr "(исходное название)"
4130 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
4131 msgid "New Description"
4132 msgstr "Новое описание"
4134 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
4135 msgid "Enter a new description for this layer"
4136 msgstr "Введите новое описание этого слоя"
4138 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
4139 msgid "Copy Time Points"
4142 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
4143 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
4144 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
4145 msgid "New Selected Layer"
4146 msgstr "Новый выбранный слой"
4148 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
4149 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
4150 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
4151 msgid "A layer to add to our selected list"
4154 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
4155 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
4156 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
4157 msgid "New Selected Canvas"
4160 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
4161 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
4162 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
4163 msgid "A canvas to add to our selected list"
4166 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
4167 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
4168 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
4169 msgid "New Selected ValueBase"
4172 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
4173 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
4174 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
4175 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
4178 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
4179 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
4180 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
4181 msgid "New Selected Time Point"
4184 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
4185 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
4186 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
4187 msgid "A time point to add to our selected list"
4190 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
4191 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
4192 msgid "Time adjustment"
4195 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
4196 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
4197 msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
4200 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
4201 msgid "Delete Time Points"
4204 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
4205 msgid "Move Time Points"
4208 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
4209 msgid "Link to BLine"
4212 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
4213 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
4214 msgid "ValueDesc to link"
4217 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
4218 msgid "ValueDesc on BLine to link to"
4221 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
4222 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
4223 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
4224 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
4226 msgstr "Исходная точка"
4228 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
4232 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
4233 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
4235 msgid "Connect '%s' to '%s'"
4236 msgstr "Соединение '%s' с '%s'"
4238 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
4239 msgid "Destination ValueDesc"
4242 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
4243 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
4244 msgid "Source ValueNode"
4247 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
4248 msgid "Source ValueNode Name"
4251 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
4252 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
4253 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
4256 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
4258 msgstr "Преобразовать"
4260 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted. The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
4261 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
4263 msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
4266 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
4267 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
4270 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
4271 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
4274 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
4275 msgid "Unable to create new value node"
4278 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
4280 msgstr "Отсоединить"
4282 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
4283 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
4285 msgid "Disconnect %s"
4286 msgstr "Отсоединение %s"
4288 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
4290 msgstr "Экспортировать"
4292 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
4293 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
4295 msgid "Export '%s' as '%s'"
4296 msgstr "Экспорт '%s' как '%s'"
4298 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
4299 msgid "The name that you want this value to be exported as"
4300 msgstr "как вы хотите назвать это экспортируемое значение"
4302 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
4303 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
4306 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
4307 msgid "ValueBase is already exported"
4310 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
4311 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
4314 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52
4318 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
4319 msgid "Cannot link two different exported values ('"
4322 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
4326 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
4330 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
4331 msgid "Used exported ValueNode ('"
4334 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
4338 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126
4339 msgid "Using the only available ValueNode."
4342 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
4343 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
4344 msgid "Using the most referenced ValueNode."
4347 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
4348 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
4349 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
4352 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
4353 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
4354 msgid "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with the most waypoints."
4357 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
4358 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
4359 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
4362 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
4363 msgid "Absolutely everything is tied."
4366 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
4368 msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
4371 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
4372 msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
4375 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
4376 msgid "Set ValueDesc"
4379 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
4384 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
4385 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
4386 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
4387 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
4388 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
4389 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
4390 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
4391 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
4392 msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
4393 msgstr "Не удалось найти действие ValueDescSet (ошибка)"
4395 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
4397 msgid "Bad type for composite (%s)"
4400 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
4402 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
4405 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
4406 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
4407 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
4410 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
4411 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
4412 msgstr "Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
4414 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
4415 msgid "Unsupported ValueDesc type"
4418 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
4419 msgid "Add ValueNode"
4422 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
4423 msgid "New ValueNode"
4426 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
4427 msgid "ValueNode to be added"
4430 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
4431 msgid "Parameter appears to already be exported"
4434 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
4435 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
4438 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
4439 msgid "Exception caught on Add ValueNode."
4442 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
4443 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
4446 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
4447 msgid "Set ValueNode_Const"
4450 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
4451 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
4452 msgid "ValueNode_Const"
4455 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
4459 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
4460 msgid "ValueNode to insert"
4463 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
4464 msgid "Insert Item (Smart)"
4467 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
4468 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
4469 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
4470 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
4471 msgid "Unable to find action (bug)"
4474 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
4475 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
4478 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
4479 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
4482 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
4486 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
4490 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
4491 msgid "Remove Item (Smart)"
4494 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
4495 msgid "Rotate Order"
4498 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
4502 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
4503 msgid "Connect ValueNode Link"
4506 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
4507 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
4508 msgid "Parent ValueNode"
4511 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
4512 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
4516 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
4517 msgid "ValueNode to be connected"
4520 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
4521 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
4522 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
4523 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
4525 msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
4528 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
4529 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
4530 msgid "Parent would not accept link"
4533 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
4534 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
4535 msgid "Parent would not accept old link"
4538 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
4539 msgid "Disconnect ValueNode Link"
4542 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
4546 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
4547 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
4549 msgid "Unexport '%s'"
4552 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
4553 msgid "Rename ValueNode"
4556 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
4557 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
4559 msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
4562 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
4563 msgid "The new name of the ValueNode"
4566 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
4567 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
4570 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
4571 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
4574 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
4575 msgid "Replace ValueNode"
4578 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
4579 msgid "Destination ValueNode"
4582 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
4583 msgid "ValueNode to replaced"
4586 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
4587 msgid "ValueNode that will replace the destination"
4590 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
4591 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
4592 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
4593 msgstr "Была произведена попытка заменить valuenode на саму себя"
4595 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
4596 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
4597 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
4600 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
4601 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
4602 msgid "Nothing to replace."
4605 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
4606 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
4607 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
4610 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
4611 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
4614 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
4615 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
4616 msgid "Add Waypoint"
4617 msgstr "Добавить фиксатор"
4619 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
4620 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
4621 msgid "New Waypoint"
4622 msgstr "Новый фиксатор"
4624 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
4625 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
4626 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
4627 msgid "Waypoint to be added"
4628 msgstr "Добавляемый фиксатор"
4630 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
4631 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
4632 msgid "Time where waypoint is to be added"
4633 msgstr "Отметка времени для добавления фиксатора"
4635 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
4637 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
4638 msgstr "В этой точке времени (%s) уже есть фиксатор"
4640 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
4641 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
4642 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
4643 msgstr "Этот фиксатор уже есть в ValueNode"
4645 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
4646 msgid "Remove Waypoint"
4647 msgstr "Удалить фиксатор"
4649 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
4650 msgid "ValueNode (Animated)"
4653 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
4654 msgid "Waypoint to be Removed"
4655 msgstr "Удаляемый фиксатор"
4657 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
4659 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
4662 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
4664 msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
4667 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
4668 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
4671 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
4672 msgid "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This is a bug. (1)"
4675 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
4676 msgid "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This is a bug. (2)"
4679 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
4680 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
4681 msgstr "В этой точке времени уже есть фиксатор"
4683 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
4684 msgid "Set Waypoint"
4685 msgstr "Установить фиксатор"
4687 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
4688 msgid "Waypoint to be changed"
4689 msgstr "Меняемый фиксатор"
4691 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
4692 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
4693 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
4694 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
4695 msgid "Unable to find waypoint"
4696 msgstr "Не удалось найти фиксатор"
4698 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
4699 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
4700 msgstr "Удаляемый фиксатор уже не существует."
4702 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:80
4703 msgid "Action is not ready."
4704 msgstr "Действие не готово."
4706 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:112
4707 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
4710 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:131
4711 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:148
4712 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:159
4714 msgstr ". Неуспешно."
4716 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:192
4720 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:225
4721 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:227
4725 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:287
4726 msgid "Failed to undo."
4727 msgstr "Не удалось отменить действие."
4729 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:323
4730 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:325
4734 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:385
4735 msgid "Failed to redo."
4736 msgstr "Не удалось вернуть действие"
4738 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:701
4739 msgid "State restore failure"
4742 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
4743 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
4746 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
4747 msgid "Unable to change mode"
4750 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
4751 msgid "Add Layer To"
4754 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292
4755 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
4756 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386
4757 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
4758 msgid "Action Not Ready"
4761 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298
4762 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
4763 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393
4764 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
4765 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498
4766 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
4767 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534
4768 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
4769 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738
4770 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
4771 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
4772 msgid "Action Failed."
4775 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
4776 msgid "Move Action Not Ready"
4779 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
4780 msgid "Move Action Failed."
4783 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
4785 msgstr "Имя не введено!"
4787 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
4788 msgid "Filename must have an extension!"
4791 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
4792 msgid "Unable to open this composition"
4795 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
4796 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
4799 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
4801 "Uncaught exception when attempting\n"
4802 "to open this composition -- "
4805 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
4806 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
4807 msgstr "Программа не умеет открывать файлы с расширением "
4809 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
4814 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
4816 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
4817 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
4818 "should be able to edit this value as normal."
4821 #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:83
4822 #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:110
4826 #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:85
4827 #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:112
4831 #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:137
4833 msgstr "(Отменить/ОК)"
4835 #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:139
4837 msgstr "(ОК/Отменить)"
4839 #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:169
4843 #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:176
4845 msgstr "Предупреждение:"
4847 #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:60
4848 msgid "Layer Parameter"
4849 msgstr "Параметр слоя"
4851 #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:77
4852 msgid "Const ValueNode"
4855 #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:89
4856 msgid "Exported ValueNode"
4860 #~ msgstr "Инструменты"
4861 #~ msgid "Flipbook Dialog"
4862 #~ msgstr "Диалог кинеографа"
4863 #~ msgid "Foreground Color"
4864 #~ msgstr "Цвет переднего плана"
4865 #~ msgid "Background Color"
4866 #~ msgstr "Цвет фона"
4868 #~ "Swap Background and\n"
4869 #~ "Foreground Colors"
4871 #~ "Поменять местами цвета\n"
4872 #~ "переднего плана и фона"