3 "Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-10-07 04:46+0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-10-09 21:06+0400\n"
7 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
12 "X-Poedit-Language: Russian\n"
13 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
15 #: ../synfigstudio.desktop.in.h:1
16 msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
17 msgstr "Создание двухмерной векторной анимации"
19 #: ../synfigstudio.desktop.in.h:2 ../src/gtkmm/app.cpp:1188
20 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:360
22 msgstr "Synfig Studio"
24 #: ../synfigstudio.desktop.in.h:3
25 msgid "Vector animation"
26 msgstr "Векторная анимация"
28 #: ../src/gtkmm/about.cpp:104
29 msgid "2D vector animation studio"
30 msgstr "Студия двухмерной векторной анимации"
32 #: ../src/gtkmm/about.cpp:108
33 msgid "Visit the Synfig website"
34 msgstr "Посетите сайт Synfig"
36 #: ../src/gtkmm/about.cpp:110
38 "Copyright 2001-2008\n"
39 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
40 "Adrian Bentley and Synfig contributors"
42 "Авторские права 2001—2008\n"
43 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
44 "Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
46 #: ../src/gtkmm/about.cpp:131
47 msgid "Original developers:"
48 msgstr "Первые разработчики:"
50 #: ../src/gtkmm/about.cpp:136
52 msgstr "Участники проекта:"
54 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
55 #: ../src/gtkmm/about.cpp:177
56 msgid "translator-credits"
57 msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>"
59 #: ../src/gtkmm/about.cpp:204
63 "Development version:\n"
67 "Нестабильная версия:\n"
70 #: ../src/gtkmm/about.cpp:209
75 #: ../src/gtkmm/about.cpp:213
77 msgstr "При помощи:\n"
79 #: ../src/gtkmm/about.cpp:214
84 #: ../src/gtkmm/about.cpp:215
86 msgid "Synfig API %s\n"
87 msgstr "Synfig API %s\n"
89 #: ../src/gtkmm/about.cpp:216
91 msgid "Synfig library %d\n"
92 msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
94 #: ../src/gtkmm/about.cpp:217
96 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
97 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
99 #: ../src/gtkmm/about.cpp:219
101 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
102 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
104 #: ../src/gtkmm/about.cpp:224
106 msgstr "Использование:\n"
108 #: ../src/gtkmm/about.cpp:225
113 #: ../src/gtkmm/about.cpp:226
115 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
116 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
118 #: ../src/gtkmm/app.cpp:733 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:282
122 #: ../src/gtkmm/app.cpp:734 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3740
126 #: ../src/gtkmm/app.cpp:735
130 #: ../src/gtkmm/app.cpp:736
134 #: ../src/gtkmm/app.cpp:737
138 #: ../src/gtkmm/app.cpp:738
139 msgid "Show/Hide Ducks"
140 msgstr "Показать/скрыть ручки"
142 #: ../src/gtkmm/app.cpp:739
143 msgid "Preview Quality"
144 msgstr "Качество предпросмотра"
146 #: ../src/gtkmm/app.cpp:740
147 msgid "Low-Res Pixel Size"
148 msgstr "Размер пикселов при низком разрешении"
150 #: ../src/gtkmm/app.cpp:741 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2529
151 #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
153 msgstr "Создать слой"
155 #: ../src/gtkmm/app.cpp:742 ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
156 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
157 #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
158 #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
160 msgstr "Ключевой кадр"
162 #: ../src/gtkmm/app.cpp:743 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
163 #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
164 #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
168 #: ../src/gtkmm/app.cpp:744
172 #: ../src/gtkmm/app.cpp:745
174 msgstr "Панель инструментов"
176 #: ../src/gtkmm/app.cpp:762 ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
177 msgid "Keyframe Properties"
178 msgstr "Свойства ключевого кадра"
180 #: ../src/gtkmm/app.cpp:773 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1458
182 msgstr "Импортировать"
184 #: ../src/gtkmm/app.cpp:774 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
188 #: ../src/gtkmm/app.cpp:775 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
189 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
191 msgstr "Предпросмотр"
193 #: ../src/gtkmm/app.cpp:776
194 msgid "Preview Dialog"
195 msgstr "Диалог предпросмотра"
197 #: ../src/gtkmm/app.cpp:777 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
199 msgstr "Звуковой файл"
201 #: ../src/gtkmm/app.cpp:778 ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
202 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
206 #: ../src/gtkmm/app.cpp:779
210 #: ../src/gtkmm/app.cpp:780 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
211 msgid "Close Document"
212 msgstr "Закрыть документ"
214 #: ../src/gtkmm/app.cpp:789 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1491
215 msgid "Select All Ducks"
216 msgstr "Выбрать все ручки"
218 #: ../src/gtkmm/app.cpp:790 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1495
219 msgid "Unselect All Ducks"
220 msgstr "Снять выделение с ручек"
222 #: ../src/gtkmm/app.cpp:791 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1499
223 msgid "Select All Layers"
224 msgstr "Выбрать все слои"
226 #: ../src/gtkmm/app.cpp:792 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1503
227 msgid "Unselect All Layers"
228 msgstr "Снять выделение со всех слоёв"
230 #: ../src/gtkmm/app.cpp:793 ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
234 #: ../src/gtkmm/app.cpp:795 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1669
235 msgid "Show Position Ducks"
236 msgstr "Показывать ручки положения"
238 #: ../src/gtkmm/app.cpp:796 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1671
239 msgid "Show Vertex Ducks"
240 msgstr "Показывать ручки вершин"
242 #: ../src/gtkmm/app.cpp:797 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1670
243 msgid "Show Tangent Ducks"
244 msgstr "Показывать ручки касательных"
246 #: ../src/gtkmm/app.cpp:798 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
247 msgid "Show Radius Ducks"
248 msgstr "Показывать ручки радиусов"
250 #: ../src/gtkmm/app.cpp:799 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
251 msgid "Show Width Ducks"
252 msgstr "Показывать ручки толщины"
254 #: ../src/gtkmm/app.cpp:800 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
255 msgid "Show Angle Ducks"
256 msgstr "Показывать ручки углов"
258 #: ../src/gtkmm/app.cpp:801 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1522
259 msgid "Use Parametric Renderer"
260 msgstr "Параметрический отрисовщик"
262 #: ../src/gtkmm/app.cpp:802
263 msgid "Use Quality Level 1"
264 msgstr "Использовать уровень качества 1"
266 #: ../src/gtkmm/app.cpp:803
267 msgid "Use Quality Level 2"
268 msgstr "Использовать уровень качества 2"
270 #: ../src/gtkmm/app.cpp:804
271 msgid "Use Quality Level 3"
272 msgstr "Использовать уровень качества 3"
274 #: ../src/gtkmm/app.cpp:805
275 msgid "Use Quality Level 4"
276 msgstr "Использовать уровень качества 4"
278 #: ../src/gtkmm/app.cpp:806
279 msgid "Use Quality Level 5"
280 msgstr "Использовать уровень качества 5"
282 #: ../src/gtkmm/app.cpp:807
283 msgid "Use Quality Level 6"
284 msgstr "Использовать уровень качества 6"
286 #: ../src/gtkmm/app.cpp:808
287 msgid "Use Quality Level 7"
288 msgstr "Использовать уровень качества 7"
290 #: ../src/gtkmm/app.cpp:809
291 msgid "Use Quality Level 8"
292 msgstr "Использовать уровень качества 8"
294 #: ../src/gtkmm/app.cpp:810
295 msgid "Use Quality Level 9"
296 msgstr "Использовать уровень качества 9"
298 #: ../src/gtkmm/app.cpp:811
299 msgid "Use Quality Level 10"
300 msgstr "Использовать уровень качества 10"
302 #: ../src/gtkmm/app.cpp:813 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1556
304 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
305 msgstr "Сделать размер равным %dpx"
307 #: ../src/gtkmm/app.cpp:814 ../src/gtkmm/framedial.cpp:63
308 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:358
310 msgstr "Воспроизведение"
312 #: ../src/gtkmm/app.cpp:816 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1092
313 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:364
317 #: ../src/gtkmm/app.cpp:817
318 msgid "Toggle Grid Show"
319 msgstr "Переключить отображение сетки"
321 #: ../src/gtkmm/app.cpp:818
322 msgid "Toggle Grid Snap"
323 msgstr "Переключить прилипание к сетке"
325 #: ../src/gtkmm/app.cpp:819
326 msgid "Toggle Guide Show"
327 msgstr "Переключить отображение направляющих"
329 #: ../src/gtkmm/app.cpp:820
330 msgid "Toggle Low-Res"
331 msgstr "Переключить низкое разрешение"
333 #: ../src/gtkmm/app.cpp:821 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1572
334 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
335 msgstr "Уменьшить размер пикселов"
337 #: ../src/gtkmm/app.cpp:822 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
338 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
339 msgstr "Увеличить размер пикселов"
341 #: ../src/gtkmm/app.cpp:823
342 msgid "Toggle Onion Skin"
343 msgstr "Переключить кальку"
345 #: ../src/gtkmm/app.cpp:830 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
346 msgid "Jump to Next Keyframe"
347 msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру"
349 #: ../src/gtkmm/app.cpp:831 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
350 msgid "Jump to Prev Keyframe"
351 msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
353 #: ../src/gtkmm/app.cpp:832 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1622
354 #: ../src/gtkmm/framedial.cpp:65 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
356 msgstr "Следующий кадр"
358 #: ../src/gtkmm/app.cpp:833 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1624
360 msgstr "Предыдущий кадр"
362 #: ../src/gtkmm/app.cpp:834 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
364 msgstr "Перемотать вперед"
366 #: ../src/gtkmm/app.cpp:835 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1629
367 msgid "Seek Backward"
368 msgstr "Перемотать назад"
370 #: ../src/gtkmm/app.cpp:836 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
371 #: ../src/gtkmm/framedial.cpp:59 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
372 msgid "Seek to Begin"
373 msgstr "Перемотать к началу"
375 #: ../src/gtkmm/app.cpp:837 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
376 #: ../src/gtkmm/framedial.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
378 msgstr "Перемотать к концу"
380 #: ../src/gtkmm/app.cpp:839
382 msgstr "Добавить группу"
384 #: ../src/gtkmm/app.cpp:841 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
385 #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
389 #: ../src/gtkmm/app.cpp:843 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
390 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
391 msgid "Increase Amount"
392 msgstr "Увеличить значение"
394 #: ../src/gtkmm/app.cpp:844 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
395 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
396 msgid "Decrease Amount"
397 msgstr "Уменьшить значение"
399 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1201 ../src/gtkmm/app.cpp:1206
400 msgid "Failed to initialize synfig!"
401 msgstr "Не удалось инициализировать Synfig!"
403 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1215
404 msgid "Init UI Manager..."
405 msgstr "Диспетчер интерфейса..."
407 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1219
408 msgid "Init Dock Manager..."
409 msgstr "Диспетчер панелей..."
411 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1222
412 msgid "Init State Manager..."
413 msgstr "Диспетчер состояния..."
415 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1225
416 msgid "Init Toolbox..."
417 msgstr "Панель инструментов..."
419 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1228
420 msgid "Init About Dialog..."
421 msgstr "Справочный диалог..."
423 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1231
424 msgid "Init Tool Options..."
425 msgstr "Параметры инструментов..."
427 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1235
428 msgid "Init History..."
429 msgstr "История действий..."
431 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1239
432 msgid "Init Canvases..."
435 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1243
436 msgid "Init Keyframes..."
437 msgstr "Ключевые кадры..."
439 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1247
440 msgid "Init Layers..."
443 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1251
444 msgid "Init Params..."
445 msgstr "Параметры..."
447 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1255
448 msgid "Init MetaData..."
449 msgstr "Метаданные..."
451 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1259
452 msgid "Init Children..."
455 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1263
459 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1267
460 msgid "Init Navigator..."
461 msgstr "Навигатор..."
463 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1271
464 msgid "Init Timetrack..."
465 msgstr "Дорожка времени..."
467 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1275
468 msgid "Init Curve Editor..."
469 msgstr "Редактор кривой..."
471 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1279
472 msgid "Init Layer Groups..."
473 msgstr "Группы слоев..."
475 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1284
476 msgid "Init Color Dialog..."
477 msgstr "Диалог выбора цвета..."
479 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1287
480 msgid "Init Gradient Dialog..."
481 msgstr "Редактор градиентов..."
483 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1290
484 msgid "Init DeviceTracker..."
487 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1293
488 msgid "Init Tools..."
489 msgstr "Инструменты..."
491 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1300
492 msgid "Init ModMirror..."
495 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1320
496 msgid "Init ModPalette..."
499 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1323
500 msgid "Init Setup Dialog..."
501 msgstr "Диалог настройки..."
503 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1326
504 msgid "Init Input Dialog..."
505 msgstr "Диалог устройств ввода..."
507 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1331
508 msgid "Init auto recovery..."
509 msgstr "Автовосстановление..."
511 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1335
512 msgid "Loading Settings..."
513 msgstr "Загружаются параметры..."
515 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1339
516 msgid "Checking auto-recover..."
517 msgstr "Нужно ли автовосстановление..."
519 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1348
520 msgid "Auto recovery file found"
521 msgstr "Найден восстанавливаемый файл"
523 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1349
525 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
526 "before you could save all your files.\n"
527 "Recover unsaved changes?"
529 "Кажется, программа «упала» прежде,\n"
530 "чем вы сохранили данные. Вы хотите\n"
531 "заново открыть эти файлы и восстановить\n"
532 "несохранившиеся изменения?"
534 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1352
536 msgstr "Восстановить"
538 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1352
540 msgstr "Проигнорировать"
542 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1358
543 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
544 msgstr "Невозможно полностью восстановить данные"
546 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1360
547 msgid "Unable to recover from previous crash"
548 msgstr "Невозможно восстановить данные"
550 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1363
552 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
553 "from a previous crash. The files that it has\n"
554 "recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n"
555 "idea to review them and save them now."
557 "Программа попыталась восстановить мультфильм,\n"
558 "над которым вы работали, когда программа «упала».\n"
559 "Данные восстановлены, но ЕЩЕ НЕ СОХРАНЕНЫ, так что\n"
560 "стоит просмотреть их и сохранить прямо сейчас."
562 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1379
563 msgid "Loading files..."
564 msgstr "Загружаются файлы..."
566 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1390
570 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1397 ../src/gtkmm/app.cpp:1401
572 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
573 "This software may be unstable."
576 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1816
580 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1819
582 msgstr "Не удалось завершить работу с программой!"
584 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1819
586 "Tasks are currently running.\n"
587 "Please cancel the current tasks and try again"
590 #: ../src/gtkmm/app.cpp:1887
591 msgid "Quit Request sent"
594 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2104
598 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2107
602 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2111
603 msgid "File Format Version: "
604 msgstr "Версия формата файлов:"
606 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2210
607 msgid "Feature not available"
608 msgstr "Функция недоступна"
610 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2211
611 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
612 msgstr "Извините, пока что эта функция не реализована."
614 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2296
615 msgid "Documentation"
616 msgstr "Документация"
618 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2297
620 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
622 "http://www.synfig.org/Documentation"
624 "Документация по Synfig Studio доступна на сайте:\n"
626 "http://www.synfig.org/Documentation"
628 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2298 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:299
632 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2308
633 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
634 msgstr "Браузер не найден. Откройте сайт вручную:"
636 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2310
637 msgid "No browser found"
638 msgstr "Браузер не найден"
640 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2419
643 "Unable to load \"%s\":\n"
646 "Не удалось загрузить «%s»:\n"
649 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2422 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3876
650 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4015
652 msgstr "Предупреждения"
654 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2430
656 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
659 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2436 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
660 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:560
664 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2436
666 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
668 "Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
670 "Похоже, что в репозитории CVS есть более новая версия этого файла.\n"
671 "Нужно ли обновить этот файл? (Неплохая идея, между прочим.)"
673 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2442 ../src/gtkmm/app.cpp:2447
674 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2452 ../src/gtkmm/instance.cpp:482
675 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:498 ../src/gtkmm/instance.cpp:510
676 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:521 ../src/gtkmm/instance.cpp:535
677 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:546 ../src/gtkmm/instance.cpp:576
678 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:587 ../src/gtkmm/instance.cpp:603
679 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:612 ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
680 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
681 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
685 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2452
686 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
689 #: ../src/gtkmm/app.cpp:2506
690 msgid "Unable to open file"
691 msgstr "Не удалось открыть файл"
693 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:61
694 msgid "Canvas Options"
695 msgstr "Параметры холста"
697 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63
698 msgid "_Snap to grid"
699 msgstr "Прилипать к _сетке"
701 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64
703 msgstr "_Показывать сетку"
705 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65
706 msgid "Snap to _frame"
707 msgstr "Прилипать к _кадрам"
709 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80
713 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:90
715 msgstr "_Размер ячейки сетки"
717 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
718 #: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:96
719 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
720 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
721 #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
722 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
723 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
724 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
725 #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
726 #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
727 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
728 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
729 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
730 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
731 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
732 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
733 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
734 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
735 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
736 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
737 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
738 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
742 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
746 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:114
747 msgid "Not yet implemented!"
748 msgstr "Пока не реализовано!"
750 #: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169 ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
751 msgid "Not yet implemented"
752 msgstr "Пока не реализовано"
754 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64
755 msgid "Canvas Properties"
756 msgstr "Свойства холста"
758 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77
762 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79
763 msgid "<b>Canvas Info</b>"
764 msgstr "<b>Данные о холсте</b>"
766 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95
770 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101
774 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104
778 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
782 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
786 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
787 msgid "New MetaData Entry"
788 msgstr "Новая запись в метаданных"
790 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
791 msgid "Please enter the name of the key"
792 msgstr "Введите название ключа"
794 #: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
795 msgid "Edit Canvas Properties"
796 msgstr "Изменить свойства холста"
798 #: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
799 #: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
800 #: ../src/synfigapp/action.cpp:484
804 #: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
805 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:416
809 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:244 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2361
810 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2456
814 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:365
818 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:414
819 msgid "Feature not yet implemented"
820 msgstr "Функция пока что не реализована"
822 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:975
823 msgid "Moves the time window"
826 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:976
827 msgid "Changes the current time"
828 msgstr "Меняет текущее время"
830 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:987
834 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1011
836 msgstr "Текущее время"
838 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1093
842 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1182
843 msgid "Quality (lower is better)"
844 msgstr "Качество (чем меньше, тем лучше)"
846 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1194
847 msgid "Show grid when enabled"
848 msgstr "Показывать сетку"
850 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1207
851 msgid "Snap grid when enabled"
852 msgstr "Прилипать к сетке"
854 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
855 msgid "Shows onion skin when enabled"
856 msgstr "Если включено, отображается калька"
858 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1228
859 msgid "Past onion skins"
860 msgstr "Предыдущие кальки"
862 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
863 msgid "Future onion skins"
864 msgstr "Следующие кальки"
866 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1246
867 msgid "Shows the Render Settings Dialog"
868 msgstr "Открыть диалог параметров отрисовки"
870 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1258
871 msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
872 msgstr "Открыть диалог параметров предпросмотра"
874 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
876 msgstr "Закрыть окно"
878 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
882 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1531
884 msgstr " (наилучшее)"
886 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1532
888 msgstr " (быстрейшая отрисовка)"
890 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
892 msgid "Set Quality to %d"
893 msgstr "Переключить качество на %d"
895 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1584 ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
896 msgid "Preview Window"
897 msgstr "Окно предпросмотра"
899 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1591 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
901 msgstr "Показывать сетку"
903 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1595
905 msgstr "Прилипать к сетке"
907 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1599
909 msgstr "Показывать направляющие"
911 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1603
913 msgstr "Низкое разрешение"
915 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1607
916 msgid "Show Onion Skin"
917 msgstr "Показывать кальку"
919 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1650
920 msgid "Zoom In on Timeline"
921 msgstr "Приблизить временную шкалу"
923 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
924 msgid "Zoom Out on Timeline"
925 msgstr "Отдалить временную шкалу"
927 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2059 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
928 msgid "Select All Children"
929 msgstr "Выделить всех потомков"
931 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2345
935 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2347
939 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2352
943 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2777
944 msgid "In Animate Editing Mode"
945 msgstr "В режиме анимации"
947 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2787
948 msgid "Not in Animate Editing Mode"
949 msgstr "Не в режиме анимации"
951 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2798 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
952 #: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
953 msgid "All Keyframes Locked"
954 msgstr "Все ключевые кадры заперты"
956 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2808 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
957 msgid "Future Keyframes Locked"
958 msgstr "Будущие ключевые кадры заперты"
960 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2818 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
961 msgid "Past Keyframes Locked"
962 msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
964 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2828 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
965 msgid "No Keyframes Locked"
966 msgstr "Нет запертых ключевых кадров"
968 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3587
969 msgid "Change Waypoint Group"
970 msgstr "Изменить группу фиксаторов"
972 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3618
973 msgid "Duplicate Waypoints"
974 msgstr "Создать копии фиксаторов"
976 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3634
977 msgid "Remove Waypoints"
978 msgstr "Удалить фиксаторы"
980 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3679 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3682
981 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3685 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
985 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3689 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3692
986 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3695 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
990 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3699
992 msgstr "Плавный _вход"
994 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3702
996 msgstr "Плавный в_ыход"
998 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3705 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
1000 msgstr "Плавный вход/вы_ход"
1002 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
1003 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
1005 msgstr "_Постоянная"
1007 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3730
1009 msgstr "_Перейти сюда"
1011 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3733
1013 msgstr "Про_дублировать"
1015 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
1019 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
1021 msgid "_Remove %d Waypoints"
1022 msgstr "_Удалить %d фиксаторов"
1024 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3747
1028 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3748
1032 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3749
1036 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4011 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
1037 msgid "Import Image"
1038 msgstr "Импортировать изображение"
1040 #: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221
1044 #: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225
1045 msgid "Enter Paragraph Text Here:"
1046 msgstr "Введите сюда текст абзаца:"
1048 #: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
1049 msgid "<Inline Canvas>"
1052 #: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
1056 #: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448
1060 #: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
1062 msgstr "Узел кривой"
1064 #: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454
1068 #: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:93 ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
1069 #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
1073 #: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:113 ../src/gtkmm/layertree.cpp:354
1074 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
1078 #: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:124
1079 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
1080 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
1081 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
1085 #: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:140 ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
1086 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 ../src/gtkmm/layertree.cpp:367
1088 msgstr "Дорожка времени"
1090 #: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78
1094 #: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:83
1095 msgid "ValueBase Nodes"
1098 #: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:59
1102 #: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
1103 msgid "Set as Outline"
1104 msgstr "Установить как цвет обводки"
1106 #: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
1108 msgstr "Установить как цвет заливки"
1110 #: ../src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
1111 msgid "Gradient Editor"
1112 msgstr "Редактор градиентов"
1114 #: ../src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
1115 msgid "Set as Default"
1116 msgstr "Использовать далее"
1118 #: ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
1119 msgid "Keyframe Dialog"
1120 msgstr "Параметры ключевого кадра"
1122 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
1123 msgid "Preview Options"
1124 msgstr "Параметры предпросмотра"
1126 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:91
1128 msgstr "Время _начала:"
1130 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:556
1132 msgstr "_Время конца:"
1134 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:106
1135 msgid "General Settings"
1136 msgstr "Общие параметры"
1138 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:108
1139 msgid "<b>General Settings</b>"
1140 msgstr "<b>Общие параметры</b>"
1142 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:120
1146 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:546
1147 msgid "_Frames per second"
1150 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:532
1151 msgid "Time Settings"
1152 msgstr "Временные параметры"
1154 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:534
1155 msgid "<b>Time Settings</b>"
1156 msgstr "<b>Временные параметры</b>"
1158 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
1159 msgid "Synfig Studio Setup"
1160 msgstr "Параметры Synfig Studio"
1162 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79
1163 msgid "Visually Linear Color Selection"
1164 msgstr "Визуально линейный выбор цвета"
1166 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
1167 msgid "Use Only a Single Thread"
1168 msgstr "Использовать только одну нить"
1170 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
1171 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
1172 msgstr "Ограничить верхним правым квадрантом ручки с реальным значением"
1174 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
1175 msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
1176 msgstr "Вписывать импортируемые изображения в холст"
1178 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115
1182 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
1186 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
1190 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
1194 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
1196 msgstr "Уровень черного"
1198 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:146
1202 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152
1204 msgstr "Формат времени"
1206 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
1210 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
1214 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
1218 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
1222 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
1226 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
1230 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
1232 msgstr "Единица измерения"
1234 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:196
1235 msgid "Recent Files"
1236 msgstr "Помнить недавних файлов"
1238 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208
1239 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
1240 msgstr "Интервал автосохранения"
1242 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
1243 msgid "Browser Command"
1244 msgstr "Команда браузера"
1246 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
1250 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226
1251 msgid "New Document filename prefix"
1252 msgstr "Префикс имён файлов"
1254 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228
1255 msgid "File name prefix for the new created document"
1256 msgstr "Префикс имени файлов для новых документов"
1258 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232
1259 msgid "New Document X size"
1260 msgstr "Ширина новых документов"
1262 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234
1263 msgid "Width in pixels of the new created document"
1264 msgstr "Ширина новых документов в пикселах"
1266 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238
1267 msgid "New Document Y size"
1268 msgstr "Высота новых документов"
1270 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240
1271 msgid "High in pixels of the new created document"
1272 msgstr "Высота новых документов в пикселах"
1274 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
1275 msgid "Predefined Resolutions:"
1276 msgstr "Предустановки:"
1278 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
1279 msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
1280 msgstr "4096x3112 полное кадровое окно 4K"
1282 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
1283 msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
1284 msgstr "2048x1556 полное кадровое окно 2K"
1286 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
1287 msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
1288 msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
1290 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
1291 msgid "1280x720 HDTV 720p"
1292 msgstr "1280x720 HDTV 720p"
1294 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
1295 msgid "720x576 DVD PAL"
1296 msgstr "720x576 DVD PAL"
1298 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
1299 msgid "720x480 DVD NTSC"
1300 msgstr "720x480 DVD NTSC"
1302 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
1303 msgid "720x540 Web 720x"
1304 msgstr "720x540 Web 720x"
1306 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
1307 msgid "720x405 Web 720x HD"
1308 msgstr "720x405 Web 720x HD"
1310 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
1311 msgid "640x480 Web 640x"
1312 msgstr "640x480 Web 640x"
1314 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:258
1315 msgid "640x360 Web 640x HD"
1316 msgstr "640x360 Web 640x HD"
1318 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:259
1319 msgid "480x360 Web 480x"
1320 msgstr "480x360 Web 480x"
1322 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:260
1323 msgid "480x270 Web 480x HD"
1324 msgstr "480x270 Web 480x HD"
1326 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:261
1327 msgid "360x270 Web 360x"
1328 msgstr "360x270 Web 360x"
1330 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:262
1331 msgid "360x203 Web 360x HD"
1332 msgstr "360x203 Web 360x HD"
1334 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:267
1335 msgid "Predefined FPS:"
1336 msgstr "Количество кадров в секунду:"
1338 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:289
1339 msgid "New Document FPS"
1340 msgstr "По умолчанию"
1342 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:291
1343 msgid "Frames per second of the new created document"
1344 msgstr "Количество кадров в секунду в каждом новом документе"
1346 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:51
1348 msgstr "Заказной размер"
1350 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:54
1352 msgstr "Заказное количество"
1354 #: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
1355 msgid "Sound Select"
1356 msgstr "Выбор звукового файла"
1358 #: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
1359 msgid "Sound Parameters"
1360 msgstr "Параметры звука"
1362 #: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
1363 msgid "<b>Sound Parameters</b>"
1364 msgstr "<b>Параметры</b>"
1366 #: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
1368 msgstr "_Звуковой файл"
1370 #: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
1371 msgid "Time _Offset"
1372 msgstr "_Смещение во времени"
1374 #: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56
1375 #: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
1376 msgid "Tool Options"
1377 msgstr "Параметры инструмента"
1379 #: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
1380 msgid "This tool has no options"
1381 msgstr "У этого инструмента нет параметров"
1383 #: ../src/gtkmm/dialog_waypoint.cpp:63
1384 msgid "Waypoint Editor"
1385 msgstr "Редактор фиксатора"
1387 #: ../src/gtkmm/dockable.cpp:121
1391 #: ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
1392 msgid "Canvas Browser"
1393 msgstr "Просмотр холста"
1395 #: ../src/gtkmm/dock_children.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
1399 #: ../src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
1403 #: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:115
1405 msgstr "Панель дока"
1407 #: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:563
1408 msgid "Empty Dock Panel"
1409 msgstr "Пустая панель"
1411 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:69 ../src/gtkmm/dock_history.cpp:125
1413 msgstr "История действий"
1415 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:78 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
1416 msgid "Clear Undo Stack"
1417 msgstr "Забыть историю откатов"
1419 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:79
1420 msgid "Clear the undo stack"
1421 msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях"
1423 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:89 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
1424 msgid "Clear Redo Stack"
1425 msgstr "Забыть историю повторов"
1427 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:90
1428 msgid "Clear the redo stack"
1429 msgstr "Стереть информацию о повторяемых действиях"
1431 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:100
1432 msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
1433 msgstr "Забыть откаты и повторы"
1435 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:101
1436 msgid "Clear the undo and redo stacks"
1437 msgstr "Стереть информацию об отменяемых и повторяемых действиях"
1439 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:111 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:295
1443 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:112
1444 msgid "Undo the previous action"
1445 msgstr "Отменить предыдущее действие"
1447 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:119 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:296
1451 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:120
1452 msgid "Redo the previously undone action"
1453 msgstr "Повторить отмененное ранее действие"
1455 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:211 ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
1459 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:216 ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
1463 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:228
1467 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:275 ../src/gtkmm/dock_history.cpp:283
1468 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:291
1469 msgid "Clear History"
1470 msgstr "Очистить историю"
1472 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:276
1474 "You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
1475 "Are you sure you want to clear the undo stack?"
1476 msgstr "Вы не сможете "
1478 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:284
1480 "You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
1481 "Are you sure you want to clear the redo stack?"
1484 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:292
1486 "You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
1487 "Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
1490 #: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:96 ../src/gtkmm/instance.cpp:551
1494 #: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:103
1498 #: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:104
1502 #: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:114
1506 #: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:115
1510 #: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:116
1514 #: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:117
1518 #: ../src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
1520 msgstr "Ключевые кадры"
1522 #: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:68
1526 #: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:74
1530 #: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76
1531 #: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
1532 #: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
1533 msgid "Add a New Group"
1534 msgstr "Создать новую группу"
1536 #: ../src/gtkmm/dock_layers.cpp:74
1540 #: ../src/gtkmm/dock_layers.cpp:146
1544 #: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:64
1545 msgid "Canvas MetaData"
1546 msgstr "Метаданные холста"
1548 #: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:84
1549 msgid "Add new MetaData entry"
1550 msgstr "Создать новую запись в метаданных"
1552 #: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:94
1553 msgid "Remove selected MetaData entry"
1556 #: ../src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
1560 #: ../src/gtkmm/dock_params.cpp:65
1564 #: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84 ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
1565 #: ../src/gtkmm/layertree.cpp:221 ../src/gtkmm/layertree.cpp:300
1566 #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
1567 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
1568 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
1569 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
1573 #: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:405
1575 msgstr "Дорожка времени"
1577 #: ../src/gtkmm/framedial.cpp:61 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
1578 msgid "Previous Frame"
1579 msgstr "Предыдущий кадр"
1581 #: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
1582 msgid "UnnamedGroup"
1583 msgstr "БезымяннаяГруппа"
1585 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
1589 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
1593 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
1597 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
1601 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
1605 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
1609 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
1610 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
1614 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
1615 msgid "Reset Colors"
1616 msgstr "Сбросить цвета"
1618 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
1620 msgstr "Поменять цвета местами"
1622 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
1623 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
1624 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
1625 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
1626 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
1627 #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:71
1631 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
1633 msgstr "О программе"
1635 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:294
1637 msgstr "Сохранить все"
1639 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
1640 #: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
1641 #: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
1642 #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
1643 #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
1644 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
1645 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
1646 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
1647 #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
1648 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
1649 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
1650 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
1651 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
1652 #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
1653 #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
1654 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
1658 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
1659 msgid "Paste Canvas"
1660 msgstr "Вставить холст"
1662 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
1664 msgstr "Скрыть сетку"
1666 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
1667 msgid "Enable Grid Snap"
1668 msgstr "Включить прилипание к сетке"
1670 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
1671 msgid "Disable Grid Snap"
1672 msgstr "Отключить прилипание к сетке"
1674 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
1676 msgstr "Продублировать"
1678 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
1679 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
1681 msgstr "Изолировать"
1683 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
1684 msgid "Select All Child Layers"
1685 msgstr "Выбрать все слои-потомки"
1687 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
1691 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
1692 msgid "Toggle position ducks"
1693 msgstr "Переключить ручки положения"
1695 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
1696 msgid "Toggle vertex ducks"
1697 msgstr "Переключить ручки вершин"
1699 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
1700 msgid "Toggle tangent ducks"
1701 msgstr "Переключить ручки касательных"
1703 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
1704 msgid "Toggle radius ducks"
1705 msgstr "Переключить ручки радиусов"
1707 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
1708 msgid "Toggle width ducks"
1709 msgstr "Переключить ручки ширины"
1711 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
1712 msgid "Toggle angle ducks"
1713 msgstr "Переключить ручки углов"
1715 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
1716 msgid "Toggle show grid"
1717 msgstr "Переключить отображение сетки"
1719 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
1720 msgid "Toggle snap grid"
1721 msgstr "Переключить прилипание к сетке"
1723 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
1724 msgid "Toggle onion skin"
1725 msgstr "Переключить кальку"
1727 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210
1728 msgid "Increase resolution"
1729 msgstr "Увеличить разрешение"
1731 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
1732 msgid "Decrease resolution"
1733 msgstr "Уменьшить разрешение"
1735 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:213
1736 msgid "Preview Options Dialog"
1737 msgstr "Параметры предпросмотра"
1739 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
1740 msgid "Render Options Dialog"
1741 msgstr "Параметры отрисовки"
1743 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
1747 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218 ../src/gtkmm/instance.cpp:491
1748 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:502
1752 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 ../src/gtkmm/instance.cpp:593
1756 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
1760 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
1761 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:392
1762 msgid "Polygon Tool"
1763 msgstr "Многоугольник"
1765 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:377
1766 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:421
1770 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:225
1771 msgid "Eyedrop Tool"
1774 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
1776 msgstr "Сплошная заливка"
1778 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:433
1779 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:519
1781 msgstr "Векторный карандаш"
1783 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:228 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
1784 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
1786 msgstr "Растровый карандаш"
1788 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:432
1789 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:496
1791 msgstr "Круги и эллипсы"
1793 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
1794 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
1795 msgid "Rectangle Tool"
1796 msgstr "Прямоугольник"
1798 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231 ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
1799 msgid "SmoothMove Tool"
1800 msgstr "Перемещение"
1802 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232 ../src/gtkmm/state_scale.cpp:167
1803 #: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:193
1805 msgstr "Масштабирование"
1807 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233 ../src/gtkmm/state_width.cpp:229
1808 #: ../src/gtkmm/state_width.cpp:305
1810 msgstr "Коррекция толщины"
1812 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234 ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
1813 #: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:208
1817 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
1821 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
1825 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237
1826 #: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
1827 #: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
1831 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
1832 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:327
1833 msgid "Gradient Tool"
1834 msgstr "Градиентная заливка"
1836 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 ../src/gtkmm/state_star.cpp:454
1837 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:523
1841 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:233 ../src/gtkmm/instance.cpp:336
1843 msgid "Unable to save to '%s'"
1846 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:234
1847 msgid "Save - Error"
1848 msgstr "Ошибка сохранения"
1850 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:264
1852 "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
1853 "on a composition that is being referenced by other\n"
1854 "files that are currently open. Close these\n"
1855 "other files first before trying to use \"SaveAs\"."
1858 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:268 ../src/gtkmm/instance.cpp:319
1859 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:337
1860 msgid "SaveAs - Error"
1861 msgstr "Ошибка сохранения под другим именем"
1863 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:282
1864 msgid "Choose a Filename to Save As"
1865 msgstr "Укажите имя сохраняемого файла"
1867 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:300
1868 msgid "Unknown extension"
1869 msgstr "Неизвестное расширение"
1871 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:301
1873 "You have given the file name an extension\n"
1874 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
1876 "Указано неизвестное программе расширение файла.\n"
1877 "Вы уверены в правильности своего выбора?"
1879 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:318
1881 msgid "Unable to check whether '%s' exists."
1884 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:324
1887 "A file named '%s' already exists.\n"
1889 "Do you want to replace it with the file you are saving?"
1892 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:327
1896 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:482
1897 msgid "You must first add this composition to the repository"
1900 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:491 ../src/gtkmm/instance.cpp:560
1901 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
1904 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:498
1906 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
1907 "Nothing to commit!"
1910 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:502
1911 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
1914 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:510
1915 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
1918 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:521
1919 msgid "This composition has already been added to the repository"
1922 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:535
1923 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
1926 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:546
1928 "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
1931 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:551
1932 msgid "This file is up-to-date"
1935 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:576 ../src/gtkmm/instance.cpp:612
1936 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
1939 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:587
1941 "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
1944 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:594
1946 "This will abandon all changes you have made\n"
1947 "since the last time you performed a commit\n"
1948 "operation. This cannot be undone! Are you sure\n"
1949 "you want to do this?"
1952 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:603
1953 msgid "Unable to remove previous version"
1956 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:631
1957 msgid "Error: Revert Failed"
1960 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:631
1962 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
1963 "referenced by another composition that is already open, or\n"
1964 "because of an internal error in Synfig Studio. Try closing any\n"
1965 "compositions that might reference this composition and try\n"
1966 "again, or restart Synfig Studio."
1969 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:659
1970 msgid "Revert to saved"
1973 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:659
1975 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
1979 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:682
1981 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
1982 msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?"
1984 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:698
1987 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
1988 "Would you like to commit these changes?"
1990 "%s содержит изменения, которых нет в репозитории CVS.\n"
1991 "Внести ли эти изменения в репозиторий?"
1993 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:1109
1994 msgid "Edit Waypoint"
1995 msgstr "Изменить фиксатор"
1997 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:1150
1998 msgid "Set Waypoints"
1999 msgstr "Установить фиксаторы"
2001 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:1195
2002 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
2003 msgstr "Не удалось преобразовать в анимированный фиксатор"
2005 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:1212
2006 msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
2009 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:1225
2010 msgid "Unable to set a specific waypoint"
2011 msgstr "Невозможно установить специфический фиксатор"
2013 #: ../src/gtkmm/instance.cpp:1253
2014 msgid "Edit Waypoints"
2015 msgstr "Изменить фиксаторы"
2017 #: ../src/gtkmm/instance.h:41
2018 msgid "Synfig Animation "
2019 msgstr "Мультфильм Synfig"
2021 #: ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221
2022 msgid "Add New Keyframe"
2023 msgstr "Добавить новый ключевой кадр"
2025 #: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:57
2026 msgid "Previous KeyFrame"
2027 msgstr "Предыдущий ключевой кадр"
2029 #: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:58
2030 msgid "Next KeyFrame"
2031 msgstr "Следующий ключевой кадр"
2033 #: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
2035 msgstr "Длительность"
2037 #: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
2038 #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
2042 #: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795
2043 #: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
2044 msgid "Unable to find Keyframe in table"
2045 msgstr "Не удалось найти ключевой кадр в таблице"
2047 #: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801
2048 msgid "There are no keyframes n this canvas"
2049 msgstr "На этом холсте нет ключевых кадров"
2051 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
2055 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
2059 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454
2060 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
2061 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
2066 #: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
2067 #: ../src/gtkmm/layertree.cpp:193
2071 #: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
2073 msgstr "Активировать"
2075 #: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
2077 msgstr "Деактивировать"
2079 #: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
2081 msgstr "Перегруппировать"
2083 #: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234
2084 msgid "Set Layer Params"
2085 msgstr "Смена параметров слоя"
2087 #: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
2088 msgid "Unable to set all layer parameters."
2091 #: ../src/gtkmm/layertree.cpp:206 ../src/gtkmm/layertree.cpp:249
2095 #: ../src/gtkmm/layertree.cpp:334
2099 #: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
2103 #: ../src/gtkmm/main.cpp:74
2104 msgid "synfig studio is already running"
2107 #: ../src/gtkmm/main.cpp:75
2108 msgid "the existing process will be used"
2111 #: ../src/gtkmm/main.cpp:94
2112 msgid "synfig studio -- starting up application..."
2113 msgstr "Synfig Studio — запускается приложение..."
2115 #: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
2117 msgstr "По горизонтали"
2119 #: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
2121 msgstr "По вертикали"
2123 #: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
2124 msgid "Palette Browser"
2125 msgstr "Просмотр палитр"
2127 #: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120
2128 msgid "Palette Editor"
2129 msgstr "Редактор палитр"
2131 #: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
2133 msgstr "Добавить цвет"
2135 #: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
2137 "Add current outline color\n"
2140 "Добавить активный цвет\n"
2143 #: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
2144 msgid "Load Default Palette"
2145 msgstr "Загрузить исходную палитру"
2147 #: ../src/gtkmm/onemoment.cpp:91 ../src/gtkmm/onemoment.cpp:93
2148 msgid "One Moment, Please..."
2149 msgstr "Минуточку, пожалуйста..."
2151 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:352
2152 msgid "Toggle Looping"
2153 msgstr "Включить или выключить зацикленное воспроизведение"
2155 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:376
2157 msgstr "Остановить отрисовку"
2159 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:382
2161 msgstr "Открыть диалог параметров"
2163 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:388
2165 msgstr "Стереть все"
2167 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:398
2168 msgid "Last Rendered: "
2169 msgstr "Последняя отрисовка:"
2171 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:95
2173 msgstr "Изображение"
2175 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:97
2179 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:390
2180 msgid "_Pixel Aspect"
2181 msgstr "_Соотн. сторон пиксела"
2183 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:392
2184 msgid "Pi_xel Width"
2185 msgstr "Ширина _пиксела"
2187 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:394
2188 msgid "Pix_el Height"
2189 msgstr "В_ысота пиксела"
2191 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:396
2192 msgid "Image _Aspect"
2193 msgstr "Соотн. сторон _изображения"
2195 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:398
2196 msgid "Image _Width"
2197 msgstr "_Ширина изображения"
2199 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:400
2200 msgid "Image _Height"
2201 msgstr "_Высота изображения"
2203 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:402
2207 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:442
2209 msgstr "Размер изображения"
2211 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:444
2212 msgid "<b>Image Size</b>"
2213 msgstr "<b>Размер изображения</b>"
2215 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:455
2219 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:458
2223 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:461
2225 msgstr "_Разреш. по X:"
2227 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:464
2229 msgstr "Р_азреш. по Y:"
2231 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:467
2232 msgid "_Physical Width"
2233 msgstr "_Физическая ширина:"
2235 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:470
2236 msgid "Phy_sical Height"
2237 msgstr "Ф_изическая высота:"
2239 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:473
2243 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:494
2245 msgstr "Область изображения"
2247 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:496
2248 msgid "<b>Image Area</b>"
2249 msgstr "<b>Область изображения</b>"
2251 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:508
2253 msgstr "В_ерхний левый угол:"
2255 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:511
2256 msgid "_Bottom Right"
2257 msgstr "_Нижний правый угол:"
2259 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:551
2261 msgstr "_Время начала:"
2263 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:574
2264 msgid "Locks and Links"
2265 msgstr "Запирание и связи"
2267 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:576
2268 msgid "<b>Locks and Links</b>"
2269 msgstr "<b>Запирание и связи</b>"
2271 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:597
2273 msgstr "Точка фокусировки"
2275 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:599
2276 msgid "<b>Focus Point</b>"
2277 msgstr "<b>Точка фокусировки</b>"
2279 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:609
2280 msgid "_Focus Point"
2281 msgstr "_Точка фокусировки"
2283 #: ../src/gtkmm/render.cpp:63 ../src/gtkmm/render.cpp:179
2284 msgid "Render Settings"
2285 msgstr "Параметры отрисовки"
2287 #: ../src/gtkmm/render.cpp:69
2288 msgid "Use _current frame"
2289 msgstr "_Использовать текущий кадр"
2291 #: ../src/gtkmm/render.cpp:79
2293 msgstr "Автоматически"
2295 #: ../src/gtkmm/render.cpp:103
2299 #: ../src/gtkmm/render.cpp:107
2303 #: ../src/gtkmm/render.cpp:109
2304 msgid "<b>Target</b>"
2305 msgstr "<b>Цель</b>"
2307 #: ../src/gtkmm/render.cpp:120
2309 msgstr "_Имя файла:"
2311 #: ../src/gtkmm/render.cpp:127
2315 #: ../src/gtkmm/render.cpp:135
2319 #: ../src/gtkmm/render.cpp:137
2320 msgid "<b>Settings</b>"
2321 msgstr "<b>Параметры</b>"
2323 #: ../src/gtkmm/render.cpp:149
2327 #: ../src/gtkmm/render.cpp:155
2328 msgid "_Anti-Aliasing"
2329 msgstr "_Сглаживание:"
2331 #: ../src/gtkmm/render.cpp:249
2332 msgid "You must supply a filename!"
2333 msgstr "Необходимо указать имя файла!"
2335 #: ../src/gtkmm/render.cpp:275
2336 msgid "Unable to determine proper target from filename."
2339 #: ../src/gtkmm/render.cpp:282
2340 msgid "A filename is required for this target"
2343 #: ../src/gtkmm/render.cpp:289
2344 msgid "Unable to create target for "
2347 #: ../src/gtkmm/render.cpp:297
2348 msgid "Unable to create file for "
2349 msgstr "Не удалось создать файл для "
2351 #: ../src/gtkmm/render.cpp:314
2352 msgid "Target initialization failure"
2355 #: ../src/gtkmm/render.cpp:318
2359 #: ../src/gtkmm/render.cpp:346
2360 msgid "File rendered successfully"
2361 msgstr "Файл успешно визуализирован"
2363 #: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:56
2364 msgid "Increase Display Resolution"
2365 msgstr "Увеличить разрешение для просмотра"
2367 #: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:57
2368 msgid "Decrease Display Resolution"
2369 msgstr "Уменьшить разрешение для просмотра"
2371 #: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
2373 msgstr "Низкое разрешение"
2375 #: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
2376 msgid "Use Low Resolution when enabled"
2378 "Если включено, использовать низкое разрешение для получения ускоренной "
2381 #: ../src/gtkmm/splash.cpp:113
2385 #: ../src/gtkmm/splash.cpp:129
2387 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
2389 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:361 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:404
2390 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:413 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
2391 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 ../src/gtkmm/state_star.cpp:442
2392 msgid "Create Region BLine"
2393 msgstr "Создать кривую области"
2395 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:362 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:405
2396 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
2397 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 ../src/gtkmm/state_star.cpp:443
2398 msgid "Create Outline BLine"
2399 msgstr "Создать кривую абриса"
2401 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406
2402 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
2403 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:444
2404 msgid "Create Curve Gradient BLine"
2405 msgstr "Создать градиентную кривую"
2407 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:364 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:407
2408 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
2409 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:445
2410 msgid "Create Plant BLine"
2411 msgstr "Создать кривую растения"
2413 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408
2414 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 ../src/gtkmm/state_star.cpp:446
2415 msgid "Link Origins"
2416 msgstr "Связать начала координат"
2418 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:366 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:415
2420 msgstr "Автоэкспорт"
2422 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:367 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
2426 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:368
2430 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:385 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:450
2431 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:352
2435 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:426
2436 msgid "Make BLine and/or Region"
2439 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:436
2440 msgid "Clear current BLine"
2443 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:541
2445 msgstr "Новая кривая"
2447 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:584
2448 msgid "Unable to add value node"
2451 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:627 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:690
2452 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:753 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:824
2453 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:630 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:697
2454 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:771 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:845
2455 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:925 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
2456 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1060 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1072
2457 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1106 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1797
2458 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:409 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:422
2459 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:435 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:451
2460 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:536 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:613
2461 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:677 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:741
2462 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:811 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
2463 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:557 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:621
2464 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:685 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:755
2465 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:671 ../src/gtkmm/state_star.cpp:742
2466 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:811 ../src/gtkmm/state_star.cpp:880
2467 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:955 ../src/gtkmm/state_text.cpp:405
2468 msgid "Unable to create layer"
2469 msgstr "Не удалось создать слой"
2471 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:630 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:702
2472 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:618 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:562
2473 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:747
2477 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:649 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:672
2478 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:726 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:749
2479 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:637 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:660
2480 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:581 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:604
2481 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:766 ../src/gtkmm/state_star.cpp:789
2482 msgid "Unable to create Gradient layer"
2483 msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки"
2485 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:693 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:776
2486 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:682 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:626
2487 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:816
2491 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:712 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:735
2492 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:800 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:823
2493 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:701 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:724
2494 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:645 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:668
2495 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:835 ../src/gtkmm/state_star.cpp:858
2496 msgid "Unable to create Plant layer"
2497 msgstr "Не удалось создать слой растения"
2499 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:756 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:850
2500 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1076 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1999
2501 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:746 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:690
2502 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:885
2506 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:783 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:806
2507 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:882 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:905
2508 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1823 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2015
2509 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:773 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:796
2510 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:717 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:740
2511 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:912 ../src/gtkmm/state_star.cpp:935
2512 msgid "Unable to create Region layer"
2513 msgstr "Не удалось создать слой области"
2515 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:827 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:930
2516 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:816
2517 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:760 ../src/gtkmm/state_star.cpp:960
2521 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:851 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:874
2522 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:960 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:983
2523 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:841 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:864
2524 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:785 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:808
2525 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:985 ../src/gtkmm/state_star.cpp:1008
2526 msgid "Unable to create Outline layer"
2527 msgstr "Не удалось создать слой контура"
2529 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
2530 msgid "Unloop BLine"
2533 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1263
2537 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1268
2538 msgid "Delete Vertex"
2539 msgstr "Удалить вершину"
2541 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1283
2542 msgid "Insert Vertex"
2543 msgstr "Вставить вершину"
2545 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1345
2547 "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
2550 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1364
2551 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
2554 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1378
2555 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
2556 msgid "Merge Tangents"
2557 msgstr "Объединить касательные"
2559 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1385
2560 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
2561 msgid "Split Tangents"
2562 msgstr "Разделить касательные"
2564 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:402 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
2565 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 ../src/gtkmm/state_star.cpp:439
2567 msgstr "Инвертировать"
2569 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:403
2570 msgid "Create Circle Layer"
2571 msgstr "Создать слой окружности"
2573 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:409 ../src/gtkmm/state_star.cpp:447
2574 msgid "BLine Origins at Center"
2575 msgstr "Начало координат кривой как центр"
2577 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:415
2581 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:416
2582 msgid "Determines the falloff function for the feather"
2585 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:418 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
2586 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
2587 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
2588 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
2592 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:419
2594 msgstr "Квадратичное"
2596 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:420
2598 msgstr "Квадратный корень"
2600 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:421
2602 msgstr "Сигмоидальное"
2604 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:422
2606 msgstr "По косинусу"
2608 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:426 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
2609 msgid "Blend Method"
2610 msgstr "Режим смешивания"
2612 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:427
2613 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
2616 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:446
2620 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:450 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
2621 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:466
2623 msgstr "Растушёвка:"
2625 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:457
2626 msgid "BLine Points:"
2627 msgstr "Узлы кривой:"
2629 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:460
2630 msgid "Point Angle Offset:"
2633 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:547
2635 msgstr "Новая окружность"
2637 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:675
2638 msgid "Unable to create Circle layer"
2639 msgstr "Не удалось создать слой окружности"
2641 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:409
2642 msgid "Pressure Width"
2645 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:410
2649 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:411
2651 msgstr "Авторасширение"
2653 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:412
2657 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:416 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:524
2658 msgid "Fill Last Stroke"
2661 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:419
2662 msgid "Min Pressure"
2663 msgstr "Мин. сила нажатия"
2665 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:425
2669 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:447
2673 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:774
2674 msgid "Sketch BLine"
2677 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1290
2678 msgid "Define Region"
2681 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1857 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1908
2682 msgid "Extend BLine"
2685 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1870 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1921
2686 msgid "Unable to set loop for bline"
2689 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1894 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1945
2690 msgid "Unable to insert item"
2693 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1978
2697 #: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:145
2698 msgid "No layer here"
2699 msgstr "Здесь нет слоя"
2701 #: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:155
2702 msgid "Unable to set layer color"
2705 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
2706 msgid "Gradient Type"
2707 msgstr "Тип градиент"
2709 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
2710 msgid "Determines the type of Gradient used"
2711 msgstr "Определяет тип используемого градиента"
2713 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
2717 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
2721 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
2725 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
2726 msgid "The blend method the gradient will use"
2729 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:383
2730 msgid "New Gradient"
2731 msgstr "Новый градиент"
2733 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
2734 msgid "Create Polygon Layer"
2735 msgstr "Создать слой многоугольника"
2737 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:397
2738 msgid "Make Polygon"
2739 msgstr "Создать многоугольник"
2741 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:407
2742 msgid "Clear current Polygon"
2743 msgstr "Очистить активный многоугольник"
2745 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:477
2747 msgstr "Новый многоугольник"
2749 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:594 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:596
2750 msgid "Unable to create Polygon layer"
2753 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
2754 msgid "Create Rectangle Layer"
2755 msgstr "Создать слой прямоугольника"
2757 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
2758 msgid "Link BLine Origins"
2759 msgstr "Связать исходные точки кривых"
2761 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:366
2763 msgstr "Расширение:"
2765 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:460
2766 msgid "New Rectangle"
2767 msgstr "Новый прямоугольник"
2769 #: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:176
2771 msgstr "Разрешить масштабирование"
2773 #: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:370
2777 #: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:375
2778 msgid "Rotate Ducks"
2781 #: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:164
2782 msgid "Lock Aspect Ratio"
2783 msgstr "Запереть соотношение сторон"
2785 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
2787 msgstr "Сохранить эскиз"
2789 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
2790 msgid "Unable to save sketch"
2791 msgstr "Не удалось сохранить эскиз"
2793 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
2795 msgstr "Загрузить эскиз"
2797 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
2798 msgid "Unable to load sketch"
2799 msgstr "Не удалось загрузить эскиз"
2801 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
2802 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
2803 msgid "Clear Sketch"
2804 msgstr "Очистить эскиз"
2806 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
2808 msgstr "Отменить штрих"
2810 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
2812 msgstr "Показывать эскиз"
2814 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
2815 msgid "Undo Last Stroke"
2816 msgstr "Отменить последний штрих"
2818 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
2819 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
2820 msgid "Save Sketch As..."
2821 msgstr "Очистить эскиз как..."
2823 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
2824 msgid "Open a Sketch"
2825 msgstr "Открыть эскиз"
2827 #: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
2831 #: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
2835 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:440
2836 msgid "Regular Polygon"
2837 msgstr "Обычный многоугольник"
2839 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:441
2840 msgid "Create Star Layer"
2841 msgstr "Создать слой звезды"
2843 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:469
2844 msgid "Number of Points:"
2845 msgstr "Количество точек:"
2847 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:472
2848 msgid "Inner Tangent:"
2849 msgstr "Внутренняя касательная:"
2851 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:475
2852 msgid "Outer Tangent:"
2853 msgstr "Внешняя касательная:"
2855 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:478
2856 msgid "Inner Width:"
2857 msgstr "Внутренняя толщина:"
2859 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:481
2860 msgid "Outer Width:"
2861 msgstr "Внешняя толщина:"
2863 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:484
2864 msgid "Radius Ratio:"
2865 msgstr "Соотношение радиусов:"
2867 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:487
2868 msgid "Angle Offset:"
2869 msgstr "Смещение угла:"
2871 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:574
2873 msgstr "Новая звезда"
2875 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:720
2876 msgid "Unable to create Star layer"
2877 msgstr "Не удалось создать слой звезды"
2879 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:275
2880 msgid "Multiline Editor"
2881 msgstr "Многострочный редактор"
2883 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:284 ../src/gtkmm/state_text.cpp:329
2887 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:287
2891 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:289
2892 msgid "Orientation:"
2895 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:291
2899 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:373
2901 msgstr "Новый текст"
2903 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398
2904 msgid "Text Paragraph"
2905 msgstr "Новый абзац"
2907 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398 ../src/gtkmm/state_text.cpp:400
2908 msgid "Enter text here:"
2909 msgstr "Введите сюда текст:"
2911 #: ../src/gtkmm/state_text.cpp:400
2913 msgstr "Ввод текста"
2915 #: ../src/gtkmm/state_width.cpp:224
2916 msgid "Relative Growth"
2917 msgstr "Относительное наращивание"
2919 #: ../src/gtkmm/state_width.cpp:232
2923 #: ../src/gtkmm/state_width.cpp:235
2927 #: ../src/gtkmm/state_width.cpp:560
2928 msgid "Sketch Width"
2931 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134
2933 msgstr "Невозможно сохранить"
2935 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146
2936 msgid "Nothing to save"
2937 msgstr "Нет сохраняемых изменений"
2939 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146
2940 msgid "Cannot save as"
2941 msgstr "Невозможно сохранить как"
2943 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:168
2944 msgid "Cannot close"
2945 msgstr "Невозможно закрыть"
2947 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:168
2948 msgid "Nothing to close"
2949 msgstr "Нет закрываемых документов"
2951 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:221
2952 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
2953 msgstr "Вертикальный док: Холсты, История"
2955 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:222
2956 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
2957 msgstr "Горизонтальный док: Слои, Потомки, Параметры"
2959 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:224
2960 msgid "Reset Windows to Original Layout"
2961 msgstr "Восстановить исходную раскладку окон"
2963 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:233
2965 msgstr "Открыть последние"
2967 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:240
2971 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:252
2972 msgid "Input Devices..."
2973 msgstr "Устройства ввода..."
2975 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:254
2977 msgstr "Настроить Synfig..."
2979 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2980 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:269
2982 msgstr "Вики Synfig"
2984 #. TRANSLATORS: a wiki page
2985 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:269
2989 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2990 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:270
2994 #. TRANSLATORS: a wiki page
2995 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:270
2999 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3000 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:271
3001 msgid "Frequently Asked Questions"
3002 msgstr "Часто задаваемые вопросы"
3004 #. TRANSLATORS: a wiki page
3005 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:271
3009 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3010 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:272
3012 msgstr "Техподдержка"
3014 #. TRANSLATORS: a wiki page
3015 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:272
3019 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3020 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
3021 msgid "Keyboard Shortcuts"
3022 msgstr "Клавиатурные комбинации"
3024 #. TRANSLATORS: a wiki page
3025 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
3026 msgid "/Keyboard_Shortcuts"
3027 msgstr "/Keyboard_Shortcuts"
3029 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3030 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:274
3031 msgid "Mouse Shortcuts"
3032 msgstr "Использование мыши"
3034 #. TRANSLATORS: a wiki page
3035 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:274
3036 msgid "/Mouse_Shortcuts"
3037 msgstr "/Mouse_Shortcuts"
3039 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3040 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:275
3042 msgstr "Все страницы"
3044 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:283
3048 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:290
3052 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:291
3056 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:292
3060 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:293
3062 msgstr "Сохранить как..."
3064 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:297
3068 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:298
3069 msgid "About Synfig Studio"
3070 msgstr "О Synfig Studio"
3072 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
3076 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
3077 msgid "Choose Canvas"
3078 msgstr "Выберите холст"
3080 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
3081 msgid "Enter the relative name of the canvas that you want"
3084 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
3085 msgid "No canvas name was specified"
3086 msgstr "Имя холста не указано"
3088 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
3089 msgid "Error:Exception Thrown"
3092 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
3094 "Error selecting canvas:\n"
3097 "Ошибка при выборе холста:\n"
3100 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
3101 msgid "Unknown Exception"
3102 msgstr "Неизвестное прерывание"
3104 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
3108 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:306
3112 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:361
3116 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
3120 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
3124 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
3126 msgstr "Насыщенность"
3128 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
3132 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:378
3136 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382
3140 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
3141 msgid "Outline Color"
3142 msgstr "Цвет обводки"
3144 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
3146 msgstr "Цвет заливки"
3148 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240
3152 msgstr "Поменять местами цвета заливки и обводки"
3154 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254
3155 msgid "Reset Colors to Black and White"
3156 msgstr "Сбросить цвета до черного и белого"
3158 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:266
3159 msgid "Brush Preview"
3160 msgstr "Предпросмотр кисти"
3162 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:276
3164 msgstr "Диаметр кисти"
3166 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284
3167 msgid "Default Blend Method"
3168 msgstr "Режим смешивания по умолчанию"
3170 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298
3171 msgid "Default Interpolation"
3172 msgstr "Интерполяция по умолчанию"
3174 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
3175 msgid "Default Opacity"
3176 msgstr "Непрозрачность по умолчанию"
3178 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:313
3179 msgid "Default Gradient"
3180 msgstr "Градиент по умолчанию"
3182 #: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:61
3186 #: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
3188 msgstr "Выберите файл"
3190 #: ../src/gtkmm/widget_gradient.cpp:223
3191 msgid "Insert CPoint"
3192 msgstr "Вставить опорную точку"
3194 #: ../src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
3195 msgid "Remove CPoint"
3196 msgstr "Удалить опорную точку"
3198 #: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:199
3199 msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
3202 #: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:226
3203 msgid "Delta set not allowed"
3206 #: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:297
3207 msgid "Click and drag keyframes"
3210 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77
3211 msgid "(Non-static value)"
3212 msgstr "(нестатическое значение)"
3214 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
3215 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73
3216 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
3220 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
3221 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74
3222 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
3226 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90
3227 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
3229 msgstr "Плавный вход"
3231 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97
3232 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
3234 msgstr "Плавный выход"
3236 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
3237 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
3238 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
3239 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
3240 #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:81
3244 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124
3245 msgid "<b>Waypoint</b>"
3246 msgstr "<b>Фиксатор</b>"
3248 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136
3252 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:143
3256 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149
3257 msgid "Interpolation"
3258 msgstr "Интерполяция"
3260 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:151
3261 msgid "<b>Interpolation</b>"
3262 msgstr "<b>Интерполяция</b>"
3264 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163
3265 msgid "_In Interpolation"
3266 msgstr "Интерполяция на в_ходе"
3268 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169
3269 msgid "_Out Interpolation"
3270 msgstr "Интерполяция на в_ыходе"
3272 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
3273 msgid "TCB Parameters"
3274 msgstr "Параметры TCB"
3276 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
3277 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
3278 msgstr "<b>Параметр TCB</b>"
3280 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
3282 msgstr "_Натяжение:"
3284 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196
3286 msgstr "_Непрерывность"
3288 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203
3290 msgstr "От_клонение"
3292 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210
3293 msgid "Te_mporal Tension"
3294 msgstr "_Временное натяжение"
3296 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
3300 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
3304 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
3308 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
3310 msgstr "Непрерывность:"
3312 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
3314 msgstr "Отклонение:"
3316 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70
3317 msgid "Temporal Tension:"
3318 msgstr "Временное натяжение:"
3320 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1188
3324 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1648
3328 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2339
3329 msgid "Rendering..."
3330 msgstr "Отрисовка..."
3332 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2366 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2458
3333 msgid "Render Failed"
3334 msgstr "Не удалось отрисовать"
3336 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2440
3338 msgid "Rendering canvas %s..."
3339 msgstr "Отрисовка холста %s..."
3341 #: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:55
3345 #: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:56
3349 #: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:57
3353 #: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:58
3354 msgid "Zoom to 100%"
3357 #: ../src/synfigapp/action.cpp:485
3358 msgid "Selected Canvas"
3359 msgstr "Выбранный холст"
3361 #: ../src/synfigapp/action.cpp:489 ../src/synfigapp/action.cpp:490
3362 msgid "Canvas Interface"
3365 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
3366 msgid "Add Activepoint"
3367 msgstr "Добавить активную точку"
3369 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
3370 #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
3371 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
3372 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
3373 #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
3374 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
3375 #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
3376 #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
3377 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
3378 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
3379 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
3380 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
3381 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
3382 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
3383 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
3384 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
3385 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
3386 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
3387 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
3391 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
3392 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
3393 msgid "New Activepoint"
3396 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
3397 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
3398 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
3399 msgid "Activepoint to be added"
3402 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
3403 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
3404 msgid "Time where activepoint is to be added"
3407 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
3408 #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
3409 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
3412 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
3413 #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
3414 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
3417 #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
3418 msgid "Remove Activepoint"
3419 msgstr "Удалить активную точку"
3421 #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
3422 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
3423 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
3424 #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
3425 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
3427 msgstr "Активная точка"
3429 #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
3430 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
3431 msgid "Activepoint to be changed"
3432 msgstr "Изменяемая активная точка"
3434 #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
3435 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
3436 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
3437 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
3438 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
3439 msgid "Unable to find activepoint"
3440 msgstr "Не удалось найти активную точку"
3442 #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
3443 msgid "Set Activepoint"
3444 msgstr "Установить активную точку"
3446 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
3447 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
3448 msgstr "Пометить активную точку как выключенную"
3450 #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
3451 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
3452 msgstr "Пометить активную точку как включенную"
3454 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
3455 msgid "Set Activepoint (Smart)"
3458 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
3459 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
3460 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
3463 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
3464 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
3465 msgid "Simply Add Waypoint"
3466 msgstr "Просто добавить фиксатор"
3468 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
3469 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
3470 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
3471 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
3472 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
3473 msgid "Destination ValueNode (Animated)"
3476 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
3477 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
3478 msgstr "Удаляемая активная точка больше не существует"
3480 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
3482 msgid "Merge Tangents of '%s'"
3483 msgstr "Вернуть симметричность касательным '%s'"
3485 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
3486 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
3487 msgid "ValueNode of BLinePoint"
3490 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
3491 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
3492 msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
3495 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
3497 msgid "Split Tangents of '%s'"
3498 msgstr "Разделить касательные '%s'"
3500 #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
3501 msgid "Add Child Canvas"
3504 #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
3505 msgid "The name that you want this canvas to be"
3506 msgstr "как вы хотите назвать этот холст"
3508 #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
3509 msgid "Set Canvas Description"
3510 msgstr "Установить описание холста"
3512 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
3513 #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
3515 msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
3516 msgstr "Смена описания холста с '%s' на '%s'"
3518 #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
3519 msgid "Set Canvas Id"
3522 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed.
3523 #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
3525 msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
3526 msgstr "ID холста '%s' изменен на '%s'"
3528 #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
3532 #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
3533 msgid "Set Canvas Name"
3534 msgstr "Указать название холста"
3536 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
3537 #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
3539 msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
3540 msgstr "Холст '%s' переименован в '%s'"
3542 #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
3543 msgid "Remove Canvas"
3544 msgstr "Удалить холст"
3546 #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
3547 msgid "You cannot remove the root canvas!"
3548 msgstr "Вы не можете удалить основной холст!"
3550 #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
3551 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
3554 #: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
3555 msgid "Set Canvas RendDesc"
3558 #: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
3562 #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
3563 msgid "Apply Outline Color"
3564 msgstr "Применить цвет обводки"
3566 #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
3567 msgid "Apply Fill Color"
3568 msgstr "Применить цвет заливки"
3570 #: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
3571 msgid "Set Edit Mode"
3572 msgstr "Смена режима правки"
3574 #: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
3575 msgid "New Edit Mode"
3576 msgstr "Новый режим правки"
3578 #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
3579 msgid "Apply Default Gradient"
3580 msgstr "Применить градиент по умолчанию"
3582 #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
3583 msgid "Add Layers to Group"
3584 msgstr "Добавить слои в группу"
3586 #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
3587 msgid "Layer to be added to group"
3588 msgstr "Добавляемый в группу слой"
3590 #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
3591 msgid "Name of the Group to add the Layers to"
3592 msgstr "название группы, куда добавить слои"
3594 #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
3595 msgid "Remove Group"
3596 msgstr "Удалить группу"
3598 #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
3599 msgid "Name of the Group to remove"
3600 msgstr "название удаляемой группы"
3602 #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
3603 msgid "Remove Layers from a Group"
3604 msgstr "Удалить слои из группы"
3606 #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
3607 msgid "Layer to be removed from group"
3608 msgstr "Удаляемый из группы слой"
3610 #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
3611 msgid "Rename Group"
3612 msgstr "Переименовать группу"
3614 #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
3616 msgstr "Старая группа"
3618 #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
3619 msgid "Name of the Group to rename"
3620 msgstr "название переименовываемой группы"
3622 #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
3624 msgstr "Новая группа"
3626 #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
3627 msgid "New name for group"
3628 msgstr "Новое название группы"
3630 #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
3632 msgid "A group with the name \"%s\" already exists!"
3633 msgstr "Группа с названием «%s» уже существует!"
3635 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
3636 msgid "Add Keyframe"
3637 msgstr "Добавить ключевой кадр"
3639 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
3640 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
3641 msgid "New Keyframe"
3642 msgstr "Новый ключевой кадр"
3644 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
3645 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
3646 msgid "Keyframe to be added"
3647 msgstr "Добавляемый ключевой кадр"
3649 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
3650 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138
3651 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217
3652 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219
3653 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128
3654 msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
3655 msgstr "В этой точке времени уже есть ключевой кадр"
3657 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
3658 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220
3659 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
3660 msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
3663 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
3664 msgid "Duplicate Keyframe"
3665 msgstr "Создать копию ключевого кадра"
3667 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
3668 msgid "Keyframe to be duplicated"
3669 msgstr "Дублируемый ключевой кадр"
3671 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
3672 msgid " (Duplicate)"
3675 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135
3676 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120
3677 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
3678 #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
3679 msgid "Unable to find the given keyframe"
3682 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
3683 msgid "Remove Keyframe"
3684 msgstr "Удалить ключевой кадр"
3686 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
3687 msgid "Keyframe to be removed"
3688 msgstr "Удаляемый ключевой кадр"
3690 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53
3691 msgid "Set Keyframe"
3692 msgstr "Указать ключевой кадр"
3694 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
3696 "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
3700 #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
3701 msgid "Set Keyframe Delta"
3702 msgstr "Установка дельты ключевого кадра"
3704 #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82
3708 #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
3709 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
3710 msgstr "Установка фиксатора в ключевом кадре"
3712 #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
3713 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
3714 msgid "Waypoint Model"
3715 msgstr "Модель фиксатора"
3717 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
3718 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
3719 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
3720 msgid "Activate Layer"
3721 msgstr "Активировать слой"
3723 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
3724 msgid "Deactivate Layer"
3725 msgstr "Деактивировать слой"
3727 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
3729 msgstr "Новый статус"
3731 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
3732 msgid "The new status of the layer"
3733 msgstr "Новый статус слоя"
3735 #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
3736 #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
3737 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
3738 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
3739 #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
3740 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
3741 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
3742 #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
3743 #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
3744 msgid "This layer doesn't exist anymore."
3745 msgstr "Этот слой больше не существует."
3747 #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50
3748 #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
3749 #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
3751 msgstr "Добавить слой"
3753 #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
3754 msgid "Layer to be added"
3755 msgstr "Добавляемый слой"
3757 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
3758 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
3759 msgid "Duplicate Layer"
3760 msgstr "Создать копию слоя"
3762 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
3763 msgid "Duplicate Layers"
3764 msgstr "Создать копию слоёв"
3766 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
3767 msgid "Layer to be duplicated"
3768 msgstr "Дублируемый слой"
3770 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
3771 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
3772 #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
3773 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
3774 msgstr "Этот слой больше не принадлежит холсту"
3776 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
3777 msgid "Encapsulate Layer"
3778 msgstr "Изолировать слой"
3780 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
3781 msgid "Encapsulate Layers"
3782 msgstr "Изолировать слои"
3784 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
3785 msgid "Layer to be encapsulated"
3786 msgstr "Изолируемый слой"
3788 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
3789 msgid "No layers to encapsulate"
3790 msgstr "Нет изолируемых слоёв"
3792 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
3793 msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
3794 msgstr "У этого слоя нет родительского холста"
3796 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
3797 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
3800 #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
3801 #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
3803 msgstr "Опустить слой"
3805 #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
3806 msgid "Lower Layers"
3807 msgstr "Опустить слои"
3809 #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
3810 msgid "Layer to be lowered"
3811 msgstr "Опускаемый слой"
3813 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
3814 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
3815 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
3817 msgstr "Переместить слой"
3819 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
3820 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
3821 msgid "Layer to be moved"
3822 msgstr "Перемещаемый слой"
3824 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
3828 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
3829 msgid "Where the layer is to be moved to"
3832 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
3833 msgid "Destination Canvas"
3834 msgstr "Холст назначения"
3836 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
3837 msgid "The canvas the layer is to be moved to"
3838 msgstr "Холст, на который переносится слой"
3840 #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
3841 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
3844 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
3845 msgid "Connect Layer Parameter"
3848 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
3849 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
3850 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
3854 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
3855 msgid "Layer did not recognize parameter name"
3858 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
3859 msgid "Bad connection"
3862 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
3863 msgid "Disconnect Layer Parameter"
3866 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
3867 msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
3870 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
3871 msgid "Set Layer Parameter"
3872 msgstr "Смена параметра слоя"
3874 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
3875 msgid "ValueNode attached to Parameter."
3878 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137
3879 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157
3880 msgid "Layer did not accept parameter."
3881 msgstr "Слой не принял параметр."
3883 #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
3884 #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
3886 msgstr "Поднять слой"
3888 #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
3889 msgid "Raise Layers"
3890 msgstr "Поднять слои"
3892 #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
3893 msgid "Layer to be raised"
3894 msgstr "Поднимаемый слой"
3896 #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
3897 #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
3898 msgid "Remove Layer"
3899 msgstr "Удалить слой"
3901 #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
3902 msgid "Remove Layers"
3903 msgstr "Удалить слои"
3905 #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
3906 msgid "Layer to be deleted"
3907 msgstr "Удаляемый слой"
3909 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
3910 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
3911 msgid "Set Layer Description"
3912 msgstr "Ввести описание слоя"
3914 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
3915 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
3916 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
3918 msgstr "(исходное название)"
3920 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
3921 msgid "New Description"
3922 msgstr "Новое описание"
3924 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
3925 msgid "Enter a new description for this layer"
3926 msgstr "Введите новое описание этого слоя"
3928 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
3929 msgid "Copy Time Points"
3932 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
3933 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
3934 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
3935 msgid "New Selected Layer"
3936 msgstr "Новый выбранный слой"
3938 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
3939 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
3940 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
3941 msgid "A layer to add to our selected list"
3944 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
3945 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
3946 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
3947 msgid "New Selected Canvas"
3950 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
3951 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
3952 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
3953 msgid "A canvas to add to our selected list"
3956 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
3957 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
3958 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
3959 msgid "New Selected ValueBase"
3962 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
3963 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
3964 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
3965 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
3968 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
3969 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
3970 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
3971 msgid "New Selected Time Point"
3974 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
3975 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
3976 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
3977 msgid "A time point to add to our selected list"
3980 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
3981 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
3982 msgid "Time adjustment"
3985 #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
3986 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
3987 msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
3990 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
3991 msgid "Delete Time Points"
3994 #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
3995 msgid "Move Time Points"
3998 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
3999 msgid "Link to BLine"
4002 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
4003 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
4004 msgid "ValueDesc to link"
4007 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
4008 msgid "ValueDesc on BLine to link to"
4011 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
4012 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
4013 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
4014 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
4016 msgstr "Исходная точка"
4018 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
4022 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
4023 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
4025 msgid "Connect '%s' to '%s'"
4026 msgstr "Соединение '%s' с '%s'"
4028 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
4029 msgid "Destination ValueDesc"
4032 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
4033 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
4034 msgid "Source ValueNode"
4037 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
4038 msgid "Source ValueNode Name"
4041 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
4042 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
4043 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
4046 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
4048 msgstr "Преобразовать"
4050 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted. The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
4051 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
4053 msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
4056 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
4057 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
4060 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
4061 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
4064 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
4065 msgid "Unable to create new value node"
4068 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
4070 msgstr "Отсоединить"
4072 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
4073 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
4075 msgid "Disconnect %s"
4076 msgstr "Отсоединение %s"
4078 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
4080 msgstr "Экспортировать"
4082 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
4083 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
4085 msgid "Export '%s' as '%s'"
4086 msgstr "Экспорт '%s' как '%s'"
4088 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
4089 msgid "The name that you want this value to be exported as"
4090 msgstr "как вы хотите назвать это экспортируемое значение"
4092 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
4093 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
4096 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
4097 msgid "ValueBase is already exported"
4100 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
4101 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
4104 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52
4108 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
4109 msgid "Cannot link two different exported values ('"
4112 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
4116 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
4120 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
4121 msgid "Used exported ValueNode ('"
4124 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
4128 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126
4129 msgid "Using the only available ValueNode."
4132 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
4133 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
4134 msgid "Using the most referenced ValueNode."
4137 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
4138 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
4139 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
4142 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
4143 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
4145 "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
4146 "the most waypoints."
4149 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
4150 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
4151 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
4154 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
4155 msgid "Absolutely everything is tied."
4158 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
4160 msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
4163 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
4164 msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
4167 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
4168 msgid "Set ValueDesc"
4171 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
4176 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
4177 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
4178 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
4179 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
4180 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
4181 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
4182 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
4183 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
4184 msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
4185 msgstr "Не удалось найти действие ValueDescSet (ошибка)"
4187 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
4189 msgid "Bad type for composite (%s)"
4192 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
4194 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
4197 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
4198 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
4199 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
4202 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
4203 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
4205 "Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
4207 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
4208 msgid "Unsupported ValueDesc type"
4211 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
4212 msgid "Add ValueNode"
4215 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
4216 msgid "New ValueNode"
4219 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
4220 msgid "ValueNode to be added"
4223 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
4224 msgid "Parameter appears to already be exported"
4227 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
4228 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
4231 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
4232 msgid "Exception caught on Add ValueNode."
4235 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
4236 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
4239 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
4240 msgid "Set ValueNode_Const"
4243 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
4244 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
4245 msgid "ValueNode_Const"
4248 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
4252 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
4253 msgid "ValueNode to insert"
4256 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
4257 msgid "Insert Item (Smart)"
4260 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
4261 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
4262 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
4263 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
4264 msgid "Unable to find action (bug)"
4267 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
4268 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
4271 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
4272 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
4275 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
4277 msgstr "Добавить петлю"
4279 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
4283 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
4284 msgid "Remove Item (Smart)"
4287 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
4288 msgid "Rotate Order"
4289 msgstr "Порядок вращения"
4291 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
4293 msgstr "Снять петлю"
4295 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
4296 msgid "Connect ValueNode Link"
4299 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
4300 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
4301 msgid "Parent ValueNode"
4304 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
4305 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
4309 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
4310 msgid "ValueNode to be connected"
4313 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
4314 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
4315 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
4316 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
4318 msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
4321 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
4322 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
4323 msgid "Parent would not accept link"
4326 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
4327 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
4328 msgid "Parent would not accept old link"
4331 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
4332 msgid "Disconnect ValueNode Link"
4335 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
4339 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
4340 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
4342 msgid "Unexport '%s'"
4345 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
4346 msgid "Rename ValueNode"
4349 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
4350 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
4352 msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
4355 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
4356 msgid "The new name of the ValueNode"
4359 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
4360 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
4363 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
4364 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
4367 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
4368 msgid "Replace ValueNode"
4371 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
4372 msgid "Destination ValueNode"
4375 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
4376 msgid "ValueNode to replaced"
4379 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
4380 msgid "ValueNode that will replace the destination"
4383 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
4384 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
4385 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
4386 msgstr "Была произведена попытка заменить valuenode на саму себя"
4388 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
4389 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
4390 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
4393 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
4394 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
4395 msgid "Nothing to replace."
4398 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
4399 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
4400 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
4403 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
4404 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
4407 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
4408 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
4409 msgid "Add Waypoint"
4410 msgstr "Добавить фиксатор"
4412 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
4413 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
4414 msgid "New Waypoint"
4415 msgstr "Новый фиксатор"
4417 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
4418 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
4419 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
4420 msgid "Waypoint to be added"
4421 msgstr "Добавляемый фиксатор"
4423 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
4424 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
4425 msgid "Time where waypoint is to be added"
4426 msgstr "Отметка времени для добавления фиксатора"
4428 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
4430 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
4431 msgstr "В этой точке времени (%s) уже есть фиксатор"
4433 #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
4434 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
4435 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
4436 msgstr "Этот фиксатор уже есть в ValueNode"
4438 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
4439 msgid "Remove Waypoint"
4440 msgstr "Удалить фиксатор"
4442 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
4443 msgid "ValueNode (Animated)"
4446 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
4447 msgid "Waypoint to be Removed"
4448 msgstr "Удаляемый фиксатор"
4450 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
4452 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
4455 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
4457 msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
4460 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
4461 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
4464 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
4466 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
4470 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
4472 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
4476 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
4477 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
4478 msgstr "В этой точке времени уже есть фиксатор"
4480 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
4481 msgid "Set Waypoint"
4482 msgstr "Установить фиксатор"
4484 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
4485 msgid "Waypoint to be changed"
4486 msgstr "Меняемый фиксатор"
4488 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
4489 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
4490 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
4491 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
4492 msgid "Unable to find waypoint"
4493 msgstr "Не удалось найти фиксатор"
4495 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
4496 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
4497 msgstr "Удаляемый фиксатор уже не существует."
4499 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:80
4500 msgid "Action is not ready."
4501 msgstr "Действие не готово."
4503 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:112
4504 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
4507 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:131
4508 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:148
4509 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:159
4511 msgstr ". Неуспешно."
4513 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:192
4517 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:225
4518 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:227
4522 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:287
4523 msgid "Failed to undo."
4524 msgstr "Не удалось отменить действие."
4526 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:323
4527 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:325
4531 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:385
4532 msgid "Failed to redo."
4533 msgstr "Не удалось вернуть действие"
4535 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:701
4536 msgid "State restore failure"
4539 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
4540 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
4543 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
4544 msgid "Unable to change mode"
4547 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
4548 msgid "Add Layer To"
4551 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292
4552 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
4553 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386
4554 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
4555 msgid "Action Not Ready"
4558 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298
4559 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
4560 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393
4561 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
4562 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498
4563 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
4564 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534
4565 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
4566 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738
4567 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
4568 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
4569 msgid "Action Failed."
4572 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
4573 msgid "Move Action Not Ready"
4576 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
4577 msgid "Move Action Failed."
4580 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
4582 msgstr "Имя не введено!"
4584 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
4585 msgid "Filename must have an extension!"
4588 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
4589 msgid "Unable to open this composition"
4592 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
4593 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
4596 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
4598 "Uncaught exception when attempting\n"
4599 "to open this composition -- "
4602 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
4603 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
4604 msgstr "Программа не умеет открывать файлы с расширением "
4606 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
4611 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
4613 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
4614 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
4615 "should be able to edit this value as normal."
4618 #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:83 ../src/synfigapp/uimanager.cpp:110
4622 #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:85 ../src/synfigapp/uimanager.cpp:112
4626 #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:137
4628 msgstr "(Отменить/ОК)"
4630 #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:139
4632 msgstr "(ОК/Отменить)"
4634 #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:169
4638 #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:176
4640 msgstr "Предупреждение:"
4642 #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:60
4643 msgid "Layer Parameter"
4644 msgstr "Параметр слоя"
4646 #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:77
4647 msgid "Const ValueNode"
4650 #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:89
4651 msgid "Exported ValueNode"
4655 #~ msgstr "Инструменты"
4657 #~ msgid "Flipbook Dialog"
4658 #~ msgstr "Диалог кинеографа"
4660 #~ msgid "Foreground Color"
4661 #~ msgstr "Цвет переднего плана"
4663 #~ msgid "Background Color"
4664 #~ msgstr "Цвет фона"
4667 #~ "Swap Background and\n"
4668 #~ "Foreground Colors"
4670 #~ "Поменять местами цвета\n"
4671 #~ "переднего плана и фона"