1 # Chinese translations for Synfig Studio package
2 # Synfig Studio 软件包的简体中文翻译.
3 # Copyright (C) 2010 Synfig Contributors
4 # This file is distributed under the same license as the Synfig Studio package.
5 # Yu Chen <jcomee@gmail.com>, 2010.
9 "Project-Id-Version: Synfig Studio 0.62.01\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-08-04 01:19+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-08-04 10:08+0800\n"
13 "Last-Translator: Yu Chen <jcomee@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:175
21 #: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:176
22 #: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:76
23 msgid "Add a New Group"
26 #: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:269
30 #: src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:221
31 msgid "Add New Keyframe"
34 #: src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:239 src/gui/app.cpp:765
35 msgid "Keyframe Properties"
38 #: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:105
39 #: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:498 src/gui/app.cpp:846
40 msgid "Increase Amount"
43 #: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:117
44 #: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:515 src/gui/app.cpp:847
45 msgid "Decrease Amount"
48 #: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:129
52 #: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:135
53 #: src/gui/iconcontroller.cpp:226
54 msgid "Select All Child Layers"
57 #: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:365
61 #: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:454
62 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
63 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
68 #: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:221
72 #: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:225
73 msgid "Enter Paragraph Text Here:"
76 #: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:411
77 msgid "<Inline Canvas>"
80 #: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:441
81 #: src/gui/iconcontroller.cpp:142
85 #: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:448
89 #: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:451
90 #: src/gui/iconcontroller.cpp:143
94 #: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:454
98 #: src/gui/dialogs/about.cpp:104
99 msgid "2D vector animation studio"
102 #: src/gui/dialogs/about.cpp:108
103 msgid "Visit the Synfig website"
104 msgstr "访问 Synfig 网站"
106 #: src/gui/dialogs/about.cpp:110
108 "Copyright 2001-2010\n"
109 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
110 "Adrian Bentley and Synfig contributors"
113 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
114 "Adrian Bentley 以及 Synfig 贡献者"
116 #: src/gui/dialogs/about.cpp:131
117 msgid "Original developers:"
120 #: src/gui/dialogs/about.cpp:136
121 msgid "Contributors:"
124 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
125 #: src/gui/dialogs/about.cpp:184
126 msgid "translator-credits"
127 msgstr "Yu Chen (jcome)"
129 #: src/gui/dialogs/about.cpp:211
133 "Development version:\n"
140 #: src/gui/dialogs/about.cpp:216
142 msgid "Built on %s\n"
145 #: src/gui/dialogs/about.cpp:220
146 msgid "Built with:\n"
147 msgstr "采用下列软件所构建:\n"
149 #: src/gui/dialogs/about.cpp:221
154 #: src/gui/dialogs/about.cpp:222
156 msgid "Synfig API %s\n"
157 msgstr "Synfig API %s\n"
159 #: src/gui/dialogs/about.cpp:223
161 msgid "Synfig library %d\n"
162 msgstr "Synfig 库 %d\n"
164 #: src/gui/dialogs/about.cpp:224
166 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
167 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
169 #: src/gui/dialogs/about.cpp:226
171 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
172 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
174 #: src/gui/dialogs/about.cpp:231
178 #: src/gui/dialogs/about.cpp:232
183 #: src/gui/dialogs/about.cpp:233
185 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
186 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
188 #: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:61
189 msgid "Canvas Options"
192 #: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:63
193 msgid "_Snap to grid"
196 #: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:64
200 #: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:65
201 msgid "Snap to _frame"
204 #: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:80
208 #: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:90
212 #: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:104 src/gui/trees/keyframetree.cpp:62
213 #: src/gui/iconcontroller.cpp:138 src/gui/renddesc.cpp:96
214 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
215 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
216 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
217 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
218 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:92
219 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:92
220 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
221 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
222 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
223 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
224 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
225 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
226 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
227 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
228 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
229 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
230 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
231 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
232 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
233 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
237 #: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:113 src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:178
241 #: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:114
242 msgid "Not yet implemented!"
245 #: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:151 src/gui/app.cpp:781
246 #: src/gui/canvasview.cpp:1472
250 #: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:169
251 msgid "Not yet implemented"
254 #: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:64
255 msgid "Canvas Properties"
258 #: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:77
262 #: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:79
263 msgid "<b>Canvas Info</b>"
266 #: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:95
270 #: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:101
274 #: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:104
278 #: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:146 src/gui/docks/dock_metadata.cpp:69
282 #: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:147 src/gui/docks/dock_metadata.cpp:70
286 #: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:182
287 #: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:134
288 msgid "New MetaData Entry"
291 #: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:182
292 #: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:134
293 msgid "Please enter the name of the key"
296 #: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:197 src/gui/app.cpp:796
300 #: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:226
301 msgid "Edit Canvas Properties"
304 #: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:59
308 #: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:66 src/gui/iconcontroller.cpp:243
309 msgid "Set as Outline"
312 #: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:68 src/gui/iconcontroller.cpp:244
316 #: src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:65
317 msgid "Gradient Editor"
320 #: src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:75
321 msgid "Set as Default"
324 #: src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:59
325 msgid "Keyframe Dialog"
328 #: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:62 src/gui/canvasview.cpp:1586
329 msgid "Preview Window"
332 #: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:88
333 msgid "Preview Options"
336 #: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:91
340 #: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:92 src/gui/renddesc.cpp:556
344 #: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:106
345 msgid "General Settings"
348 #: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:108
349 msgid "<b>General Settings</b>"
352 #: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:120
356 #: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:129 src/gui/renddesc.cpp:546
357 msgid "_Frames per second"
360 #: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:138 src/gui/renddesc.cpp:532
361 msgid "Time Settings"
364 #: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:140 src/gui/renddesc.cpp:534
365 msgid "<b>Time Settings</b>"
368 #: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:171 src/gui/app.cpp:778
369 #: src/gui/canvasview.cpp:1466
373 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:73
374 msgid "Synfig Studio Setup"
375 msgstr "Synfig Studio 设置"
377 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:79
378 msgid "Visually Linear Color Selection"
381 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:81
382 msgid "Use Only a Single Thread"
385 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:83
386 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
387 msgstr "约束真值 Ducks 至右上角象限"
389 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:84
390 msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
391 msgstr "缩放新导入的图像至适合画布"
393 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:115
397 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:120
398 #: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:354
402 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:125
403 #: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:356
407 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:130
408 #: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:358
412 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:134
416 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:145
420 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:151
424 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:179
428 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:180
432 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:181
436 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:182
440 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:183
444 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:184
448 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:189
452 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:195
456 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:207
457 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
458 msgstr "自动备份间隔 (0为禁用)"
460 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:217
461 msgid "Browser Command"
464 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:222
468 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:225
469 msgid "New Document filename prefix"
472 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:227
473 msgid "File name prefix for the new created document"
476 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:231
477 msgid "New Document X size"
480 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:233
481 msgid "Width in pixels of the new created document"
484 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:237
485 msgid "New Document Y size"
488 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:239
489 msgid "High in pixels of the new created document"
492 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:243
493 msgid "Predefined Resolutions:"
496 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:248
497 msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
498 msgstr "4096x3112 Full Aperture 4K"
500 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:249
501 msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
502 msgstr "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
504 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:250
505 msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
506 msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
508 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:251
509 msgid "1280x720 HDTV 720p"
510 msgstr "1280x720 HDTV 720p"
512 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:252
513 msgid "720x576 DVD PAL"
514 msgstr "720x576 DVD PAL"
516 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:253
517 msgid "720x480 DVD NTSC"
518 msgstr "720x480 DVD NTSC"
520 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:254
521 msgid "720x540 Web 720x"
522 msgstr "720x540 Web 720x"
524 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:255
525 msgid "720x405 Web 720x HD"
526 msgstr "720x405 Web 720x HD"
528 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:256
529 msgid "640x480 Web 640x"
530 msgstr "640x480 Web 640x"
532 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:257
533 msgid "640x360 Web 640x HD"
534 msgstr "640x360 Web 640x HD"
536 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:258
537 msgid "480x360 Web 480x"
538 msgstr "480x360 Web 480x"
540 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:259
541 msgid "480x270 Web 480x HD"
542 msgstr "480x270 Web 480x HD"
544 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:260
545 msgid "360x270 Web 360x"
546 msgstr "360x270 Web 360x"
548 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:261
549 msgid "360x203 Web 360x HD"
550 msgstr "360x203 Web 360x HD"
552 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:266
553 msgid "Predefined FPS:"
556 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:288
557 msgid "New Document FPS"
560 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:290
561 msgid "Frames per second of the new created document"
564 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.h:51
568 #: src/gui/dialogs/dialog_setup.h:54
572 #: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:60
576 #: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:67
577 msgid "Sound Parameters"
580 #: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:68
581 msgid "<b>Sound Parameters</b>"
584 #: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:76
588 #: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:79
592 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:45
593 msgid "Custom Video Codec"
596 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:46
597 msgid "write your video codec here"
600 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:68
601 msgid "Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263."
602 msgstr "Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263."
604 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:69
605 msgid "H.263+ / H.263-1998 / H.263 version 2."
606 msgstr "H.263+ / H.263-1998 / H.263 version 2."
608 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:70
609 msgid "Huffyuv / HuffYUV."
610 msgstr "Huffyuv / HuffYUV."
612 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:71
613 msgid "libtheora Theora."
614 msgstr "libtheora Theora."
616 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:72
617 msgid "libx264 H.264 / AVC / MPEG-4 AVC / MPEG-4 part 10."
618 msgstr "libx264 H.264 / AVC / MPEG-4 AVC / MPEG-4 part 10."
620 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:73
621 msgid "MJPEG (Motion JPEG)."
622 msgstr "MJPEG (Motion JPEG)."
624 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:74
625 msgid "raw MPEG-1 video."
626 msgstr "raw MPEG-1 video."
628 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:75
629 msgid "raw MPEG-2 video."
630 msgstr "raw MPEG-2 video."
632 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:76
633 msgid "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"
634 msgstr "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"
636 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:77
637 msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 3."
638 msgstr "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 3."
640 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:78
641 msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 1."
642 msgstr "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 1."
644 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:79
645 msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 2."
646 msgstr "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 2."
648 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:80
649 msgid "Windows Media Video 7."
650 msgstr "Windows Media Video 7."
652 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:81
653 msgid "Windows Media Video 8."
654 msgstr "Windows Media Video 8."
656 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:92
657 msgid "Target Parameters"
660 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:100
661 msgid "Available Video Codecs:"
664 #: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:130
665 msgid "Video Bit Rate:"
668 #: src/gui/dialogs/dialog_waypoint.cpp:63
669 msgid "Waypoint Editor"
672 #: src/gui/dials/framedial.cpp:59 src/gui/app.cpp:839
673 #: src/gui/canvasview.cpp:1637 src/gui/iconcontroller.cpp:246
674 msgid "Seek to Begin"
677 #: src/gui/dials/framedial.cpp:61 src/gui/iconcontroller.cpp:247
678 msgid "Previous Frame"
681 #: src/gui/dials/framedial.cpp:63 src/gui/app.cpp:817 src/gui/preview.cpp:358
685 #: src/gui/dials/framedial.cpp:65 src/gui/app.cpp:835
686 #: src/gui/canvasview.cpp:1624 src/gui/iconcontroller.cpp:248
690 #: src/gui/dials/framedial.cpp:67 src/gui/app.cpp:840
691 #: src/gui/canvasview.cpp:1634 src/gui/iconcontroller.cpp:249
695 #: src/gui/dials/keyframedial.cpp:57
696 msgid "Previous KeyFrame"
699 #: src/gui/dials/keyframedial.cpp:58
700 msgid "Next KeyFrame"
703 #: src/gui/dials/keyframedial.cpp:59 src/gui/canvasview.cpp:2800
704 #: src/gui/iconcontroller.cpp:238
705 msgid "All Keyframes Locked"
708 #: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56
709 msgid "Increase Display Resolution"
712 #: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57
713 msgid "Decrease Display Resolution"
716 #: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:58
720 #: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:58
721 msgid "Use Low Resolution when enabled"
724 #: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55 src/gui/iconcontroller.cpp:256
725 msgid "Toggle position ducks"
728 #: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56 src/gui/iconcontroller.cpp:257
729 msgid "Toggle vertex ducks"
732 #: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57 src/gui/iconcontroller.cpp:258
733 msgid "Toggle tangent ducks"
736 #: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58 src/gui/iconcontroller.cpp:259
737 msgid "Toggle radius ducks"
740 #: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59 src/gui/iconcontroller.cpp:260
741 msgid "Toggle width ducks"
744 #: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60 src/gui/iconcontroller.cpp:261
745 msgid "Toggle angle ducks"
748 #: src/gui/dials/zoomdial.cpp:55
752 #: src/gui/dials/zoomdial.cpp:56
756 #: src/gui/dials/zoomdial.cpp:57
760 #: src/gui/dials/zoomdial.cpp:58
764 #: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:57
765 #: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:74
769 #: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:58
770 msgid "This tool has no options"
773 #: src/gui/docks/dockable.cpp:112
777 #: src/gui/docks/dock_canvases.cpp:55
778 msgid "Canvas Browser"
781 #: src/gui/docks/dock_canvases.cpp:108 src/gui/trees/childrentree.cpp:93
782 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
786 #: src/gui/docks/dock_children.cpp:67 src/gui/iconcontroller.cpp:231
790 #: src/gui/docks/dock_curves.cpp:69 src/gui/iconcontroller.cpp:232
794 #: src/gui/docks/dockdialog.cpp:115
798 #: src/gui/docks/dockdialog.cpp:563
799 msgid "Empty Dock Panel"
802 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:69 src/gui/docks/dock_history.cpp:125
806 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:78 src/gui/iconcontroller.cpp:228
807 msgid "Clear Undo Stack"
810 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:79
811 msgid "Clear the undo stack"
814 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:89 src/gui/iconcontroller.cpp:229
815 msgid "Clear Redo Stack"
818 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:90
819 msgid "Clear the redo stack"
822 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:100
823 msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
826 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:101
827 msgid "Clear the undo and redo stacks"
830 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:111 src/gui/toolbox.cpp:289
834 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:112
835 msgid "Undo the previous action"
838 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:119 src/gui/toolbox.cpp:290
842 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:120
843 msgid "Redo the previously undone action"
846 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:190 src/gui/trees/keyframetree.cpp:92
850 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:195 src/gui/trees/keyframetree.cpp:96
854 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:207
858 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:254 src/gui/docks/dock_history.cpp:262
859 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:270
860 msgid "Clear History"
863 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:255
865 "You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
866 "Are you sure you want to clear the undo stack?"
871 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:263
873 "You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
874 "Are you sure you want to clear the redo stack?"
875 msgstr "您将不能重做任何已做的改变!确认要清除重做堆栈吗?"
877 #: src/gui/docks/dock_history.cpp:271
879 "You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
880 "Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
881 msgstr "您将不能撤销或重做任何已做的改变!确认要清除撤销和重做堆栈吗?"
883 #: src/gui/docks/dock_info.cpp:96 src/gui/instance.cpp:510
887 #: src/gui/docks/dock_info.cpp:103
891 #: src/gui/docks/dock_info.cpp:104
895 #: src/gui/docks/dock_info.cpp:114
899 #: src/gui/docks/dock_info.cpp:115
903 #: src/gui/docks/dock_info.cpp:116
907 #: src/gui/docks/dock_info.cpp:117
911 #: src/gui/docks/dock_keyframes.cpp:66 src/gui/iconcontroller.cpp:233
915 #: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:68
919 #: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:74
923 #: src/gui/docks/dock_layers.cpp:74
927 #: src/gui/docks/dock_layers.cpp:145
931 #: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:64
932 msgid "Canvas MetaData"
935 #: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:84
936 msgid "Add new MetaData entry"
939 #: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:94
940 msgid "Remove selected MetaData entry"
943 #: src/gui/docks/dock_navigator.cpp:495 src/gui/iconcontroller.cpp:235
947 #: src/gui/docks/dock_params.cpp:65
951 #: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:83 src/gui/trees/layergrouptree.cpp:75
952 #: src/gui/trees/layertree.cpp:207 src/gui/trees/layertree.cpp:277
953 #: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
954 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
955 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
956 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
960 #: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:87 src/gui/trees/childrentree.cpp:140
961 #: src/gui/trees/layertree.cpp:344 src/gui/iconcontroller.cpp:236
965 #: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:371
969 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
970 msgid "Palette Browser"
973 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:122
974 msgid "Palette Editor"
977 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:130
981 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:131
983 "Add current outline color\n"
989 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:141
993 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:142
994 msgid "Save the current palette"
997 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:152
998 msgid "Load a palette"
1001 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:153
1002 msgid "Load a saved palette"
1005 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:163
1006 msgid "Load default"
1009 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:164
1010 msgid "Load default palette"
1013 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:232 src/gui/instance.cpp:278
1014 msgid "Choose a Filename to Save As"
1017 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:247 src/gui/instance.cpp:296
1018 msgid "Unknown extension"
1021 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:248 src/gui/instance.cpp:297
1023 "You have given the file name an extension\n"
1024 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
1029 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:265 src/gui/instance.cpp:314
1031 msgid "Unable to check whether '%s' exists."
1032 msgstr "未能检出 '%s' 是否存在。"
1034 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:266
1035 msgid "Save Palette - Error"
1038 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:271 src/gui/instance.cpp:320
1041 "A file named '%s' already exists.\n"
1043 "Do you want to replace it with the file you are saving?"
1045 "名字为 '%s' 的文件已经存在。\n"
1049 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:274 src/gui/instance.cpp:323
1053 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:286
1054 msgid "Choose a Palette to load"
1057 #: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:299 src/gui/app.cpp:2494
1058 msgid "Unable to open file"
1061 #: src/gui/states/state_bline.cpp:362 src/gui/states/state_circle.cpp:405
1062 #: src/gui/states/state_draw.cpp:415 src/gui/states/state_polygon.cpp:326
1063 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:343 src/gui/states/state_star.cpp:443
1064 msgid "Create Region BLine"
1067 #: src/gui/states/state_bline.cpp:363 src/gui/states/state_circle.cpp:406
1068 #: src/gui/states/state_draw.cpp:416 src/gui/states/state_polygon.cpp:327
1069 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:344 src/gui/states/state_star.cpp:444
1070 msgid "Create Outline BLine"
1073 #: src/gui/states/state_bline.cpp:364 src/gui/states/state_circle.cpp:407
1074 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:328 src/gui/states/state_rectangle.cpp:345
1075 #: src/gui/states/state_star.cpp:445
1076 msgid "Create Curve Gradient BLine"
1077 msgstr "创建曲线渐变 BLine"
1079 #: src/gui/states/state_bline.cpp:365 src/gui/states/state_circle.cpp:408
1080 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:329 src/gui/states/state_rectangle.cpp:346
1081 #: src/gui/states/state_star.cpp:446
1082 msgid "Create Plant BLine"
1085 #: src/gui/states/state_bline.cpp:366 src/gui/states/state_circle.cpp:409
1086 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:330 src/gui/states/state_star.cpp:447
1087 msgid "Link Origins"
1090 #: src/gui/states/state_bline.cpp:367 src/gui/states/state_draw.cpp:417
1094 #: src/gui/states/state_bline.cpp:368 src/gui/states/state_polygon.cpp:331
1098 #: src/gui/states/state_bline.cpp:369
1102 #: src/gui/states/state_bline.cpp:378 src/gui/states/state_bline.cpp:422
1103 #: src/gui/iconcontroller.cpp:283
1107 #: src/gui/states/state_bline.cpp:386 src/gui/states/state_draw.cpp:452
1108 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:353
1112 #: src/gui/states/state_bline.cpp:427
1113 msgid "Make BLine and/or Region"
1114 msgstr "制作 BLine 和/或区域"
1116 #: src/gui/states/state_bline.cpp:437
1117 msgid "Clear current BLine"
1118 msgstr "清除当前的 BLine"
1120 #: src/gui/states/state_bline.cpp:542
1124 #: src/gui/states/state_bline.cpp:585
1125 msgid "Unable to add value node"
1128 #: src/gui/states/state_bline.cpp:628 src/gui/states/state_bline.cpp:691
1129 #: src/gui/states/state_bline.cpp:754 src/gui/states/state_bline.cpp:825
1130 #: src/gui/states/state_circle.cpp:633 src/gui/states/state_circle.cpp:700
1131 #: src/gui/states/state_circle.cpp:774 src/gui/states/state_circle.cpp:848
1132 #: src/gui/states/state_circle.cpp:928 src/gui/states/state_draw.cpp:1045
1133 #: src/gui/states/state_draw.cpp:1064 src/gui/states/state_draw.cpp:1076
1134 #: src/gui/states/state_draw.cpp:1110 src/gui/states/state_draw.cpp:1801
1135 #: src/gui/states/state_gradient.cpp:412 src/gui/states/state_gradient.cpp:425
1136 #: src/gui/states/state_gradient.cpp:438 src/gui/states/state_gradient.cpp:454
1137 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:537 src/gui/states/state_polygon.cpp:614
1138 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:678 src/gui/states/state_polygon.cpp:742
1139 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:812 src/gui/states/state_rectangle.cpp:527
1140 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:560
1141 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:624
1142 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:688
1143 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:758 src/gui/states/state_star.cpp:674
1144 #: src/gui/states/state_star.cpp:745 src/gui/states/state_star.cpp:814
1145 #: src/gui/states/state_star.cpp:883 src/gui/states/state_star.cpp:958
1146 #: src/gui/states/state_text.cpp:408
1147 msgid "Unable to create layer"
1150 #: src/gui/states/state_bline.cpp:631 src/gui/states/state_circle.cpp:705
1151 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:619 src/gui/states/state_rectangle.cpp:565
1152 #: src/gui/states/state_star.cpp:750
1156 #: src/gui/states/state_bline.cpp:650 src/gui/states/state_bline.cpp:673
1157 #: src/gui/states/state_circle.cpp:729 src/gui/states/state_circle.cpp:752
1158 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:638 src/gui/states/state_polygon.cpp:661
1159 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:584
1160 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:607 src/gui/states/state_star.cpp:769
1161 #: src/gui/states/state_star.cpp:792
1162 msgid "Unable to create Gradient layer"
1165 #: src/gui/states/state_bline.cpp:694 src/gui/states/state_circle.cpp:779
1166 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:683 src/gui/states/state_rectangle.cpp:629
1167 #: src/gui/states/state_star.cpp:819
1171 #: src/gui/states/state_bline.cpp:713 src/gui/states/state_bline.cpp:736
1172 #: src/gui/states/state_circle.cpp:803 src/gui/states/state_circle.cpp:826
1173 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:702 src/gui/states/state_polygon.cpp:725
1174 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:648
1175 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:671 src/gui/states/state_star.cpp:838
1176 #: src/gui/states/state_star.cpp:861
1177 msgid "Unable to create Plant layer"
1180 #: src/gui/states/state_bline.cpp:757 src/gui/states/state_circle.cpp:853
1181 #: src/gui/states/state_draw.cpp:1080 src/gui/states/state_draw.cpp:2003
1182 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:747 src/gui/states/state_rectangle.cpp:693
1183 #: src/gui/states/state_star.cpp:888
1187 #: src/gui/states/state_bline.cpp:784 src/gui/states/state_bline.cpp:807
1188 #: src/gui/states/state_circle.cpp:885 src/gui/states/state_circle.cpp:908
1189 #: src/gui/states/state_draw.cpp:1827 src/gui/states/state_draw.cpp:2019
1190 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:774 src/gui/states/state_polygon.cpp:797
1191 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:720
1192 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:743 src/gui/states/state_star.cpp:915
1193 #: src/gui/states/state_star.cpp:938
1194 msgid "Unable to create Region layer"
1197 #: src/gui/states/state_bline.cpp:828 src/gui/states/state_circle.cpp:933
1198 #: src/gui/states/state_draw.cpp:1068 src/gui/states/state_polygon.cpp:817
1199 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:763 src/gui/states/state_star.cpp:963
1203 #: src/gui/states/state_bline.cpp:852 src/gui/states/state_bline.cpp:875
1204 #: src/gui/states/state_circle.cpp:963 src/gui/states/state_circle.cpp:986
1205 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:842 src/gui/states/state_polygon.cpp:865
1206 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:788
1207 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:811 src/gui/states/state_star.cpp:988
1208 #: src/gui/states/state_star.cpp:1011
1209 msgid "Unable to create Outline layer"
1212 #: src/gui/states/state_bline.cpp:1260
1213 msgid "Unloop BLine"
1216 #: src/gui/states/state_bline.cpp:1264
1220 #: src/gui/states/state_bline.cpp:1269
1221 msgid "Delete Vertex"
1224 #: src/gui/states/state_bline.cpp:1284
1225 msgid "Insert Vertex"
1228 #: src/gui/states/state_bline.cpp:1346
1230 "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
1231 msgstr "未能找到插入顶点的位置,内部错误,请报告这个 Bug"
1233 #: src/gui/states/state_bline.cpp:1365
1234 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
1235 msgstr "未能移除顶点,内部错误,请报告这个 Bug"
1237 #: src/gui/states/state_bline.cpp:1379
1238 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:57
1239 msgid "Merge Tangents"
1242 #: src/gui/states/state_bline.cpp:1386
1243 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:57
1244 msgid "Split Tangents"
1247 #: src/gui/states/state_circle.cpp:403 src/gui/states/state_polygon.cpp:324
1248 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:341 src/gui/states/state_star.cpp:440
1252 #: src/gui/states/state_circle.cpp:404
1253 msgid "Create Circle Layer"
1256 #: src/gui/states/state_circle.cpp:410 src/gui/states/state_star.cpp:448
1257 msgid "BLine Origins at Center"
1258 msgstr "BLine 原点在中心"
1260 #: src/gui/states/state_circle.cpp:416
1264 #: src/gui/states/state_circle.cpp:417
1265 msgid "Determines the falloff function for the feather"
1268 #: src/gui/states/state_circle.cpp:419 src/gui/states/state_gradient.cpp:275
1269 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:89
1270 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:96
1271 #: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:75
1272 #: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:82
1276 #: src/gui/states/state_circle.cpp:420
1280 #: src/gui/states/state_circle.cpp:421
1284 #: src/gui/states/state_circle.cpp:422
1288 #: src/gui/states/state_circle.cpp:423
1292 #: src/gui/states/state_circle.cpp:427 src/gui/states/state_gradient.cpp:282
1293 msgid "Blend Method"
1296 #: src/gui/states/state_circle.cpp:428
1297 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
1298 msgstr "定义用于圆形的混合方式"
1300 #: src/gui/states/state_circle.cpp:433 src/gui/states/state_circle.cpp:497
1301 #: src/gui/iconcontroller.cpp:288
1305 #: src/gui/states/state_circle.cpp:447
1309 #: src/gui/states/state_circle.cpp:451 src/gui/states/state_rectangle.cpp:371
1310 #: src/gui/states/state_star.cpp:467
1314 #: src/gui/states/state_circle.cpp:458
1315 msgid "BLine Points:"
1318 #: src/gui/states/state_circle.cpp:461
1319 msgid "Point Angle Offset:"
1322 #: src/gui/states/state_circle.cpp:550
1326 #: src/gui/states/state_circle.cpp:678
1327 msgid "Unable to create Circle layer"
1330 #: src/gui/states/state_draw.cpp:411
1331 msgid "Pressure Width"
1334 #: src/gui/states/state_draw.cpp:412
1338 #: src/gui/states/state_draw.cpp:413
1342 #: src/gui/states/state_draw.cpp:414
1346 #: src/gui/states/state_draw.cpp:418 src/gui/states/state_draw.cpp:526
1347 msgid "Fill Last Stroke"
1350 #: src/gui/states/state_draw.cpp:421
1351 msgid "Min Pressure"
1354 #: src/gui/states/state_draw.cpp:427
1358 #: src/gui/states/state_draw.cpp:435 src/gui/states/state_draw.cpp:521
1359 #: src/gui/iconcontroller.cpp:286
1363 #: src/gui/states/state_draw.cpp:449
1367 #: src/gui/states/state_draw.cpp:778
1368 msgid "Sketch BLine"
1371 #: src/gui/states/state_draw.cpp:1294
1372 msgid "Define Region"
1375 #: src/gui/states/state_draw.cpp:1861 src/gui/states/state_draw.cpp:1912
1376 msgid "Extend BLine"
1379 #: src/gui/states/state_draw.cpp:1874 src/gui/states/state_draw.cpp:1925
1380 msgid "Unable to set loop for bline"
1381 msgstr "未能设定 BLine 闭环"
1383 #: src/gui/states/state_draw.cpp:1898 src/gui/states/state_draw.cpp:1949
1384 msgid "Unable to insert item"
1387 #: src/gui/states/state_draw.cpp:1982
1391 #: src/gui/states/state_fill.cpp:148
1392 msgid "No layer here"
1395 #: src/gui/states/state_fill.cpp:158
1396 msgid "Unable to set layer color"
1399 #: src/gui/states/state_gradient.cpp:268 src/gui/states/state_gradient.cpp:328
1400 #: src/gui/iconcontroller.cpp:298
1401 msgid "Gradient Tool"
1404 #: src/gui/states/state_gradient.cpp:272
1405 msgid "Gradient Type"
1408 #: src/gui/states/state_gradient.cpp:273
1409 msgid "Determines the type of Gradient used"
1412 #: src/gui/states/state_gradient.cpp:276
1416 #: src/gui/states/state_gradient.cpp:277
1420 #: src/gui/states/state_gradient.cpp:278
1424 #: src/gui/states/state_gradient.cpp:283
1425 msgid "The blend method the gradient will use"
1428 #: src/gui/states/state_gradient.cpp:386
1429 msgid "New Gradient"
1432 #: src/gui/states/state_mirror.cpp:172
1436 #: src/gui/states/state_mirror.cpp:173
1440 #: src/gui/states/state_mirror.cpp:176 src/gui/states/state_mirror.cpp:235
1441 #: src/gui/iconcontroller.cpp:296
1445 #: src/gui/states/state_mirror.cpp:179
1446 msgid "(Shift key toggles axis)"
1447 msgstr "Shift 键切换坐标"
1449 #: src/gui/states/state_normal.cpp:220 src/gui/states/state_normal.cpp:245
1450 #: src/gui/iconcontroller.cpp:280 src/gui/iconcontroller.cpp:281
1451 msgid "Transform Tool"
1454 #: src/gui/states/state_normal.cpp:221
1455 msgid "Ctrl to rotate"
1458 #: src/gui/states/state_normal.cpp:222
1459 msgid "Alt to scale"
1462 #: src/gui/states/state_normal.cpp:223
1463 msgid "Shift to constrain"
1466 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:325
1467 msgid "Create Polygon Layer"
1470 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:339 src/gui/states/state_polygon.cpp:393
1471 #: src/gui/iconcontroller.cpp:282
1472 msgid "Polygon Tool"
1475 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:398
1476 msgid "Make Polygon"
1479 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:408
1480 msgid "Clear current Polygon"
1483 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:478
1487 #: src/gui/states/state_polygon.cpp:595 src/gui/states/state_polygon.cpp:597
1488 msgid "Unable to create Polygon layer"
1491 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:342
1492 msgid "Create Rectangle Layer"
1495 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:347
1496 msgid "Link BLine Origins"
1497 msgstr "链接 BLine 原点"
1499 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:353
1500 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:409 src/gui/iconcontroller.cpp:289
1501 msgid "Rectangle Tool"
1504 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:367
1508 #: src/gui/states/state_rectangle.cpp:463
1509 msgid "New Rectangle"
1512 #: src/gui/states/state_rotate.cpp:180
1516 #: src/gui/states/state_rotate.cpp:185 src/gui/states/state_rotate.cpp:212
1520 #: src/gui/states/state_rotate.cpp:381
1524 #: src/gui/states/state_rotate.cpp:386
1525 msgid "Rotate Ducks"
1528 #: src/gui/states/state_scale.cpp:169
1529 msgid "Lock Aspect Ratio"
1532 #: src/gui/states/state_scale.cpp:172 src/gui/states/state_scale.cpp:198
1536 #: src/gui/states/state_sketch.cpp:159 src/gui/states/state_sketch.cpp:240
1540 #: src/gui/states/state_sketch.cpp:169
1541 msgid "Unable to save sketch"
1544 #: src/gui/states/state_sketch.cpp:178 src/gui/states/state_sketch.cpp:241
1548 #: src/gui/states/state_sketch.cpp:188
1549 msgid "Unable to load sketch"
1552 #: src/gui/states/state_sketch.cpp:238 src/gui/states/state_sketch.cpp:269
1553 #: src/gui/states/state_sketch.cpp:270
1554 msgid "Clear Sketch"
1557 #: src/gui/states/state_sketch.cpp:239
1561 #: src/gui/states/state_sketch.cpp:242
1565 #: src/gui/states/state_sketch.cpp:257 src/gui/states/state_sketch.cpp:258
1566 msgid "Undo Last Stroke"
1569 #: src/gui/states/state_sketch.cpp:281 src/gui/states/state_sketch.cpp:282
1570 #: src/gui/states/state_sketch.cpp:293 src/gui/states/state_sketch.cpp:294
1571 msgid "Save Sketch As..."
1574 #: src/gui/states/state_sketch.cpp:305 src/gui/states/state_sketch.cpp:306
1575 msgid "Open a Sketch"
1578 #: src/gui/states/state_sketch.cpp:326 src/gui/states/state_sketch.cpp:400
1579 #: src/gui/iconcontroller.cpp:287
1583 #: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:184 src/gui/iconcontroller.cpp:290
1584 msgid "SmoothMove Tool"
1587 #: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:185
1591 #: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:211
1595 #: src/gui/states/state_star.cpp:441
1596 msgid "Regular Polygon"
1599 #: src/gui/states/state_star.cpp:442
1600 msgid "Create Star Layer"
1603 #: src/gui/states/state_star.cpp:455 src/gui/states/state_star.cpp:524
1604 #: src/gui/iconcontroller.cpp:299
1608 #: src/gui/states/state_star.cpp:470
1609 msgid "Number of Points:"
1612 #: src/gui/states/state_star.cpp:473
1613 msgid "Inner Tangent:"
1616 #: src/gui/states/state_star.cpp:476
1617 msgid "Outer Tangent:"
1620 #: src/gui/states/state_star.cpp:479
1621 msgid "Inner Width:"
1624 #: src/gui/states/state_star.cpp:482
1625 msgid "Outer Width:"
1628 #: src/gui/states/state_star.cpp:485
1629 msgid "Radius Ratio:"
1632 #: src/gui/states/state_star.cpp:488
1633 msgid "Angle Offset:"
1636 #: src/gui/states/state_star.cpp:577
1640 #: src/gui/states/state_star.cpp:723
1641 msgid "Unable to create Star layer"
1644 #: src/gui/states/state_text.cpp:276
1645 msgid "Multiline Editor"
1648 #: src/gui/states/state_text.cpp:285 src/gui/states/state_text.cpp:330
1652 #: src/gui/states/state_text.cpp:288
1656 #: src/gui/states/state_text.cpp:290
1657 msgid "Orientation:"
1660 #: src/gui/states/state_text.cpp:292
1664 #: src/gui/states/state_text.cpp:376
1668 #: src/gui/states/state_text.cpp:401
1669 msgid "Text Paragraph"
1672 #: src/gui/states/state_text.cpp:401 src/gui/states/state_text.cpp:403
1673 msgid "Enter text here:"
1676 #: src/gui/states/state_text.cpp:403
1680 #: src/gui/states/state_width.cpp:225
1681 msgid "Relative Growth"
1684 #: src/gui/states/state_width.cpp:230 src/gui/states/state_width.cpp:306
1685 #: src/gui/iconcontroller.cpp:292
1689 #: src/gui/states/state_width.cpp:233
1693 #: src/gui/states/state_width.cpp:236
1697 #: src/gui/states/state_width.cpp:563
1698 msgid "Sketch Width"
1701 #: src/gui/trees/canvastreestore.cpp:204 src/gui/trees/canvastreestore.cpp:242
1702 #: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:204 src/gui/iconcontroller.cpp:145
1703 #: src/synfigapp/action.cpp:484
1707 #: src/gui/trees/canvastreestore.cpp:241
1708 #: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:201 src/gui/instance.cpp:412
1712 #: src/gui/trees/childrentree.cpp:113 src/gui/trees/layertree.cpp:331
1713 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
1717 #: src/gui/trees/childrentree.cpp:124
1718 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
1719 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
1720 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
1724 #: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:78
1728 #: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:83
1729 msgid "ValueBase Nodes"
1732 #: src/gui/trees/keyframetree.cpp:77
1736 #: src/gui/trees/keyframetree.cpp:107
1737 #: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
1741 #: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:795
1742 #: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:810
1743 msgid "Unable to find Keyframe in table"
1746 #: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:801
1747 msgid "There are no keyframes in this canvas"
1750 #: src/gui/trees/layergrouptree.cpp:64 src/gui/trees/layergrouptree.cpp:69
1751 #: src/gui/trees/layertree.cpp:189
1755 #: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:442
1759 #: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:442
1763 #: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:565
1767 #: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:921
1768 #: src/gui/trees/layertreestore.cpp:965 src/gui/iconcontroller.cpp:158
1769 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
1770 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
1771 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
1772 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
1773 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
1774 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
1775 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
1776 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
1777 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
1778 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
1779 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
1780 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
1781 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
1785 #: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:234
1786 msgid "Set Layer Params"
1789 #: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246
1790 #: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:145
1791 #: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:164 src/gui/app.cpp:2430
1792 #: src/gui/app.cpp:2435 src/gui/app.cpp:2440 src/gui/instance.cpp:441
1793 #: src/gui/instance.cpp:457 src/gui/instance.cpp:469 src/gui/instance.cpp:480
1794 #: src/gui/instance.cpp:494 src/gui/instance.cpp:505 src/gui/instance.cpp:535
1795 #: src/gui/instance.cpp:546 src/gui/instance.cpp:562 src/gui/instance.cpp:571
1799 #: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246
1800 msgid "Unable to set all layer parameters."
1803 #: src/gui/trees/layertree.cpp:202
1807 #: src/gui/trees/layertree.cpp:225
1811 #: src/gui/trees/layertree.cpp:311
1815 #: src/gui/trees/layertreestore.cpp:464
1819 #: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:115
1823 #: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136
1824 msgid "Choose Canvas"
1827 #: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136
1828 msgid "Enter the relative name of the canvas that you want"
1829 msgstr "输入您要的画布的相关名字"
1831 #: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:145
1832 msgid "No canvas name was specified"
1835 #: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:159
1836 msgid "Error:Exception Thrown"
1839 #: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:159
1841 "Error selecting canvas:\n"
1847 #: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:164
1848 msgid "Unknown Exception"
1851 #: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:305
1855 #: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:306
1859 #: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:361
1863 #: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:374
1867 #: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:375
1871 #: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:376
1875 #: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:377
1879 #: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:378
1883 #: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:382
1887 #: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:215
1888 msgid "Outline Color"
1891 #: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:223
1895 #: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:240
1903 #: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:254
1904 msgid "Reset Colors to Black and White"
1907 #: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:266
1908 msgid "Brush Preview"
1911 #: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:276
1915 #: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:284
1916 msgid "Default Blend Method"
1919 #: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:292 src/gui/canvasview.cpp:3561
1920 #: src/gui/canvasview.cpp:3564 src/gui/canvasview.cpp:3567
1924 #: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:293 src/gui/canvasview.cpp:3591
1925 #: src/gui/canvasview.cpp:3594 src/gui/canvasview.cpp:3597
1929 #: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:294 src/gui/canvasview.cpp:3587
1930 msgid "_Ease In/Out"
1933 #: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:295 src/gui/canvasview.cpp:3571
1934 #: src/gui/canvasview.cpp:3574 src/gui/canvasview.cpp:3577
1938 #: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:298
1939 msgid "Default Interpolation"
1942 #: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:306
1943 msgid "Default Opacity"
1946 #: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:313
1947 msgid "Default Gradient"
1950 #: src/gui/widgets/widget_filename.cpp:61
1954 #: src/gui/widgets/widget_filename.cpp:132
1958 #: src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:223
1959 msgid "Insert CPoint"
1962 #: src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:235
1963 msgid "Remove CPoint"
1966 #: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:199
1967 msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
1968 msgstr "ALT-拖动第一个帧是不可能的"
1970 #: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:226
1971 msgid "Delta set not allowed"
1972 msgstr "Delta 集不允许的"
1974 #: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:297
1975 msgid "Click and drag keyframes"
1978 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:77
1979 msgid "(Non-static value)"
1982 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:87
1983 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:94
1984 #: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:73
1985 #: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:80
1989 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:88
1990 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:95
1991 #: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:74
1992 #: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:81
1996 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:90
1997 #: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:76
2001 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:97
2002 #: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:83
2006 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:122
2007 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
2008 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
2009 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
2010 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:82
2014 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:124
2015 msgid "<b>Waypoint</b>"
2018 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:136
2022 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:143
2026 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:149
2027 msgid "Interpolation"
2030 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:151
2031 msgid "<b>Interpolation</b>"
2034 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:163
2035 msgid "_In Interpolation"
2038 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:169
2039 msgid "_Out Interpolation"
2042 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:175
2043 msgid "TCB Parameters"
2046 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:177
2047 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
2048 msgstr "<b>TCB 参数</b>"
2050 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:189
2054 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:196
2058 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:203
2062 #: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:210
2063 msgid "Te_mporal Tension"
2066 #: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:65
2070 #: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:66
2074 #: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:67
2078 #: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:68
2082 #: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:69
2086 #: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:70
2087 msgid "Temporal Tension:"
2090 #: src/gui/app.cpp:736 src/gui/toolbox.cpp:276
2094 #: src/gui/app.cpp:737 src/gui/canvasview.cpp:3622
2098 #: src/gui/app.cpp:738
2102 #: src/gui/app.cpp:739
2106 #: src/gui/app.cpp:740
2110 #: src/gui/app.cpp:741
2111 msgid "Show/Hide Ducks"
2112 msgstr "显示/隐藏 Ducks"
2114 #: src/gui/app.cpp:742
2115 msgid "Preview Quality"
2118 #: src/gui/app.cpp:743
2119 msgid "Low-Res Pixel Size"
2122 #: src/gui/app.cpp:744 src/gui/canvasview.cpp:2531
2123 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
2127 #: src/gui/app.cpp:745 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
2128 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
2129 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
2130 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
2134 #: src/gui/app.cpp:746 src/gui/iconcontroller.cpp:219
2135 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
2136 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
2140 #: src/gui/app.cpp:747
2144 #: src/gui/app.cpp:748
2148 #: src/gui/app.cpp:776 src/gui/canvasview.cpp:1460
2152 #: src/gui/app.cpp:777 src/gui/canvasview.cpp:1463 src/gui/render.cpp:175
2156 #: src/gui/app.cpp:779
2157 msgid "Preview Dialog"
2160 #: src/gui/app.cpp:780 src/gui/canvasview.cpp:1469
2164 #: src/gui/app.cpp:782
2168 #: src/gui/app.cpp:783 src/gui/canvasview.cpp:1478
2169 msgid "Close Document"
2172 #: src/gui/app.cpp:792 src/gui/canvasview.cpp:1493
2173 msgid "Select All Ducks"
2176 #: src/gui/app.cpp:793 src/gui/canvasview.cpp:1497
2177 msgid "Unselect All Ducks"
2180 #: src/gui/app.cpp:794 src/gui/canvasview.cpp:1501
2181 msgid "Select All Layers"
2184 #: src/gui/app.cpp:795 src/gui/canvasview.cpp:1505
2185 msgid "Unselect All Layers"
2188 #: src/gui/app.cpp:798 src/gui/canvasview.cpp:1671
2189 msgid "Show Position Ducks"
2192 #: src/gui/app.cpp:799 src/gui/canvasview.cpp:1673
2193 msgid "Show Vertex Ducks"
2196 #: src/gui/app.cpp:800 src/gui/canvasview.cpp:1672
2197 msgid "Show Tangent Ducks"
2200 #: src/gui/app.cpp:801 src/gui/canvasview.cpp:1674
2201 msgid "Show Radius Ducks"
2204 #: src/gui/app.cpp:802 src/gui/canvasview.cpp:1675
2205 msgid "Show Width Ducks"
2208 #: src/gui/app.cpp:803 src/gui/canvasview.cpp:1676
2209 msgid "Show Angle Ducks"
2212 #: src/gui/app.cpp:804 src/gui/canvasview.cpp:1524
2213 msgid "Use Parametric Renderer"
2216 #: src/gui/app.cpp:805
2217 msgid "Use Quality Level 1"
2220 #: src/gui/app.cpp:806
2221 msgid "Use Quality Level 2"
2224 #: src/gui/app.cpp:807
2225 msgid "Use Quality Level 3"
2228 #: src/gui/app.cpp:808
2229 msgid "Use Quality Level 4"
2232 #: src/gui/app.cpp:809
2233 msgid "Use Quality Level 5"
2236 #: src/gui/app.cpp:810
2237 msgid "Use Quality Level 6"
2240 #: src/gui/app.cpp:811
2241 msgid "Use Quality Level 7"
2244 #: src/gui/app.cpp:812
2245 msgid "Use Quality Level 8"
2248 #: src/gui/app.cpp:813
2249 msgid "Use Quality Level 9"
2252 #: src/gui/app.cpp:814
2253 msgid "Use Quality Level 10"
2256 #: src/gui/app.cpp:816 src/gui/canvasview.cpp:1558
2258 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
2259 msgstr "设定低分辨率像素大小为%d"
2261 #: src/gui/app.cpp:819 src/gui/canvasview.cpp:1094 src/gui/preview.cpp:364
2265 #: src/gui/app.cpp:820
2266 msgid "Toggle Grid Show"
2269 #: src/gui/app.cpp:821
2270 msgid "Toggle Grid Snap"
2273 #: src/gui/app.cpp:822
2274 msgid "Toggle Guide Show"
2277 #: src/gui/app.cpp:823
2278 msgid "Toggle Low-Res"
2281 #: src/gui/app.cpp:824 src/gui/canvasview.cpp:1574
2282 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
2285 #: src/gui/app.cpp:825 src/gui/canvasview.cpp:1577
2286 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
2289 #: src/gui/app.cpp:826
2290 msgid "Toggle Onion Skin"
2293 #: src/gui/app.cpp:833 src/gui/canvasview.cpp:1640
2294 msgid "Jump to Next Keyframe"
2297 #: src/gui/app.cpp:834 src/gui/canvasview.cpp:1643
2298 msgid "Jump to Prev Keyframe"
2301 #: src/gui/app.cpp:836 src/gui/canvasview.cpp:1626
2305 #: src/gui/app.cpp:837 src/gui/canvasview.cpp:1629
2306 msgid "Seek Forward"
2309 #: src/gui/app.cpp:838 src/gui/canvasview.cpp:1631
2310 msgid "Seek Backward"
2313 #: src/gui/app.cpp:842
2317 #: src/gui/app.cpp:844 src/gui/iconcontroller.cpp:154
2318 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
2322 #: src/gui/app.cpp:1160 src/gui/toolbox.cpp:353
2323 msgid "Synfig Studio"
2324 msgstr "Synfig Studio"
2326 #: src/gui/app.cpp:1173 src/gui/app.cpp:1178
2327 msgid "Failed to initialize synfig!"
2328 msgstr "初始化 Synfig 失败!"
2330 #: src/gui/app.cpp:1187
2331 msgid "Init UI Manager..."
2332 msgstr "初始化 UI 管理器..."
2334 #: src/gui/app.cpp:1191
2335 msgid "Init Dock Manager..."
2336 msgstr "初始化停靠管理器..."
2338 #: src/gui/app.cpp:1194
2339 msgid "Init State Manager..."
2340 msgstr "初始化状态管理器..."
2342 #: src/gui/app.cpp:1197
2343 msgid "Init Toolbox..."
2346 #: src/gui/app.cpp:1200
2347 msgid "Init About Dialog..."
2348 msgstr "初始化关于对话框..."
2350 #: src/gui/app.cpp:1203
2351 msgid "Init Tool Options..."
2354 #: src/gui/app.cpp:1207
2355 msgid "Init History..."
2358 #: src/gui/app.cpp:1211
2359 msgid "Init Canvases..."
2362 #: src/gui/app.cpp:1215
2363 msgid "Init Keyframes..."
2366 #: src/gui/app.cpp:1219
2367 msgid "Init Layers..."
2370 #: src/gui/app.cpp:1223
2371 msgid "Init Params..."
2374 #: src/gui/app.cpp:1227
2375 msgid "Init MetaData..."
2378 #: src/gui/app.cpp:1231
2379 msgid "Init Children..."
2382 #: src/gui/app.cpp:1235
2383 msgid "Init Info..."
2386 #: src/gui/app.cpp:1239
2387 msgid "Init Navigator..."
2390 #: src/gui/app.cpp:1243
2391 msgid "Init Timetrack..."
2394 #: src/gui/app.cpp:1247
2395 msgid "Init Curve Editor..."
2396 msgstr "初始化曲线编辑器..."
2398 #: src/gui/app.cpp:1251
2399 msgid "Init Layer Groups..."
2402 #: src/gui/app.cpp:1256
2403 msgid "Init Color Dialog..."
2404 msgstr "初始化颜色对话框..."
2406 #: src/gui/app.cpp:1259
2407 msgid "Init Gradient Dialog..."
2408 msgstr "初始化渐变对话框..."
2410 #: src/gui/app.cpp:1262
2411 msgid "Init DeviceTracker..."
2412 msgstr "初始化设备追踪器..."
2414 #: src/gui/app.cpp:1265
2415 msgid "Init Tools..."
2418 #: src/gui/app.cpp:1293
2419 msgid "Init ModPalette..."
2420 msgstr "初始化 ModPalette..."
2422 #: src/gui/app.cpp:1296
2423 msgid "Init Setup Dialog..."
2424 msgstr "初始化设定对话框..."
2426 #: src/gui/app.cpp:1299
2427 msgid "Init Input Dialog..."
2428 msgstr "初始化输入对话框..."
2430 #: src/gui/app.cpp:1304
2431 msgid "Init auto recovery..."
2434 #: src/gui/app.cpp:1308
2435 msgid "Loading Settings..."
2438 #: src/gui/app.cpp:1312
2439 msgid "Checking auto-recover..."
2440 msgstr "正在检查自动恢复..."
2442 #: src/gui/app.cpp:1320
2443 msgid "Crash Recovery"
2446 #: src/gui/app.cpp:1321
2447 msgid "Auto recovery file found"
2450 #: src/gui/app.cpp:1322
2452 "Synfig Studio seems to have crashed before you could save all your files. "
2453 "Recover unsaved changes?"
2454 msgstr "Synfig Studio 好像在您保存文件之前崩溃了。想要恢复未保存的改动吗?"
2456 #: src/gui/app.cpp:1324
2460 #: src/gui/app.cpp:1324
2464 #: src/gui/app.cpp:1330
2465 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
2466 msgstr "未能从上次的崩溃中完全恢复"
2468 #: src/gui/app.cpp:1332
2469 msgid "Unable to recover from previous crash"
2470 msgstr "未能从上次的崩溃中恢复"
2472 #: src/gui/app.cpp:1334
2476 #: src/gui/app.cpp:1335
2478 "Synfig Studio has attempted to recover from a previous crash. The files that "
2479 "it has recovered are NOT YET SAVED. It would be a good idea to review them "
2480 "and save them now."
2482 "Synfig Studio 已经尝试从上一次的崩溃中恢复了数据,但是恢复的文件还没有保存。"
2485 #: src/gui/app.cpp:1350
2486 msgid "Loading files..."
2489 #: src/gui/app.cpp:1361
2493 #: src/gui/app.cpp:1377 src/gui/app.cpp:1381
2495 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
2496 "This software may be unstable."
2501 #: src/gui/app.cpp:1847
2502 msgid "Quit Request"
2505 #: src/gui/app.cpp:1850
2506 msgid "Cannot quit!"
2509 #: src/gui/app.cpp:1850
2511 "Tasks are currently running.\n"
2512 "Please cancel the current tasks and try again"
2517 #: src/gui/app.cpp:1918
2518 msgid "Quit Request sent"
2521 #: src/gui/app.cpp:2090
2525 #: src/gui/app.cpp:2095
2529 #: src/gui/app.cpp:2099
2530 msgid "File Format Version: "
2533 #: src/gui/app.cpp:2198
2534 msgid "Feature not available"
2537 #: src/gui/app.cpp:2199
2538 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
2539 msgstr "对不起,该特性还没实现。"
2541 #: src/gui/app.cpp:2284
2542 msgid "Documentation"
2545 #: src/gui/app.cpp:2285
2547 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
2549 "http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
2551 "Synfig Stuio 的文档在网站上可以找到:\n"
2553 "http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
2555 #: src/gui/app.cpp:2286 src/gui/toolbox.cpp:293
2559 #: src/gui/app.cpp:2296
2560 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
2561 msgstr "没有找到浏览器。请手工加载这个网站:"
2563 #: src/gui/app.cpp:2298
2564 msgid "No browser found"
2567 #: src/gui/app.cpp:2407
2570 "Unable to load \"%s\":\n"
2576 #: src/gui/app.cpp:2410 src/gui/canvasview.cpp:3758
2577 #: src/gui/canvasview.cpp:3897
2581 #: src/gui/app.cpp:2418
2583 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
2584 msgstr "未能为\"%s\"创建实例"
2586 #: src/gui/app.cpp:2424 src/gui/iconcontroller.cpp:275
2587 #: src/gui/instance.cpp:519
2591 #: src/gui/app.cpp:2424
2593 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
2595 "Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
2597 "这个文件在 CVS 仓库中有个新版本。\n"
2598 "需要现在就更新吗?(这应该是个好主意)"
2600 #: src/gui/app.cpp:2440
2601 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
2602 msgstr "打开文件出现为捕获错误 (BUG)"
2604 #: src/gui/canvasview.cpp:246 src/gui/workarea.cpp:2369
2605 #: src/gui/workarea.cpp:2464
2609 #: src/gui/canvasview.cpp:367
2613 #: src/gui/canvasview.cpp:416
2614 msgid "Feature not yet implemented"
2617 #: src/gui/canvasview.cpp:977
2618 msgid "Moves the time window"
2621 #: src/gui/canvasview.cpp:978
2622 msgid "Changes the current time"
2625 #: src/gui/canvasview.cpp:989
2629 #: src/gui/canvasview.cpp:1013
2630 msgid "Current time"
2633 #: src/gui/canvasview.cpp:1095
2637 #: src/gui/canvasview.cpp:1184
2638 msgid "Quality (lower is better)"
2639 msgstr "显示品质(数值越低越好)"
2641 #: src/gui/canvasview.cpp:1196
2642 msgid "Show grid when enabled"
2645 #: src/gui/canvasview.cpp:1209
2646 msgid "Snap grid when enabled"
2649 #: src/gui/canvasview.cpp:1222
2650 msgid "Shows onion skin when enabled"
2653 #: src/gui/canvasview.cpp:1230
2654 msgid "Past onion skins"
2657 #: src/gui/canvasview.cpp:1237
2658 msgid "Future onion skins"
2661 #: src/gui/canvasview.cpp:1248
2662 msgid "Shows the Render Settings Dialog"
2665 #: src/gui/canvasview.cpp:1260
2666 msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
2669 #: src/gui/canvasview.cpp:1475
2670 msgid "Close Window"
2673 #: src/gui/canvasview.cpp:1481
2677 #: src/gui/canvasview.cpp:1533
2681 #: src/gui/canvasview.cpp:1534
2685 #: src/gui/canvasview.cpp:1536
2687 msgid "Set Quality to %d"
2690 #: src/gui/canvasview.cpp:1593 src/gui/iconcontroller.cpp:220
2694 #: src/gui/canvasview.cpp:1597
2695 msgid "Snap to Grid"
2698 #: src/gui/canvasview.cpp:1601
2702 #: src/gui/canvasview.cpp:1605
2706 #: src/gui/canvasview.cpp:1609
2707 msgid "Show Onion Skin"
2710 #: src/gui/canvasview.cpp:1652
2711 msgid "Zoom In on Timeline"
2714 #: src/gui/canvasview.cpp:1655
2715 msgid "Zoom Out on Timeline"
2718 #: src/gui/canvasview.cpp:2061 src/gui/canvasview.cpp:2534
2719 msgid "Select All Children"
2722 #: src/gui/canvasview.cpp:2347
2726 #: src/gui/canvasview.cpp:2349
2730 #: src/gui/canvasview.cpp:2354
2734 #: src/gui/canvasview.cpp:2779
2735 msgid "In Animate Editing Mode"
2738 #: src/gui/canvasview.cpp:2789
2739 msgid "Not in Animate Editing Mode"
2742 #: src/gui/canvasview.cpp:2810 src/gui/iconcontroller.cpp:240
2743 msgid "Future Keyframes Locked"
2746 #: src/gui/canvasview.cpp:2820 src/gui/iconcontroller.cpp:239
2747 msgid "Past Keyframes Locked"
2750 #: src/gui/canvasview.cpp:2830 src/gui/iconcontroller.cpp:241
2751 msgid "No Keyframes Locked"
2754 #: src/gui/canvasview.cpp:3469
2755 msgid "Change Waypoint Group"
2758 #: src/gui/canvasview.cpp:3500
2759 msgid "Duplicate Waypoints"
2762 #: src/gui/canvasview.cpp:3516
2763 msgid "Remove Waypoints"
2766 #: src/gui/canvasview.cpp:3581
2770 #: src/gui/canvasview.cpp:3584
2774 #: src/gui/canvasview.cpp:3612
2778 #: src/gui/canvasview.cpp:3615
2782 #: src/gui/canvasview.cpp:3618
2786 #: src/gui/canvasview.cpp:3618
2788 msgid "_Remove %d Waypoints"
2789 msgstr "移除 %d 个航点(_R)"
2791 #: src/gui/canvasview.cpp:3629
2795 #: src/gui/canvasview.cpp:3630
2799 #: src/gui/canvasview.cpp:3631
2803 #: src/gui/canvasview.cpp:3893 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
2804 msgid "Import Image"
2807 #: src/gui/iconcontroller.cpp:135
2811 #: src/gui/iconcontroller.cpp:136
2815 #: src/gui/iconcontroller.cpp:137
2819 #: src/gui/iconcontroller.cpp:139
2823 #: src/gui/iconcontroller.cpp:140
2827 #: src/gui/iconcontroller.cpp:141
2831 #: src/gui/iconcontroller.cpp:144 src/gui/iconcontroller.cpp:146
2832 #: src/gui/iconcontroller.cpp:152 src/gui/iconcontroller.cpp:153
2836 #: src/gui/iconcontroller.cpp:148
2837 msgid "Reset Colors"
2840 #: src/gui/iconcontroller.cpp:149
2844 #: src/gui/iconcontroller.cpp:150
2845 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
2846 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
2847 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
2848 #: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
2849 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:72
2853 #: src/gui/iconcontroller.cpp:151
2857 #: src/gui/iconcontroller.cpp:155 src/gui/toolbox.cpp:288
2861 #: src/gui/iconcontroller.cpp:160
2865 #: src/gui/iconcontroller.cpp:161
2866 msgid "Motion Blur Layer"
2869 #: src/gui/iconcontroller.cpp:162
2870 msgid "Radial Blur Layer"
2873 #: src/gui/iconcontroller.cpp:164
2874 msgid "Curve Warp Layer"
2877 #: src/gui/iconcontroller.cpp:165
2878 msgid "Inside Out Layer"
2881 #: src/gui/iconcontroller.cpp:166
2882 msgid "Noise Distort Layer"
2885 #: src/gui/iconcontroller.cpp:167
2886 msgid "Spherize Layer"
2889 #: src/gui/iconcontroller.cpp:168
2890 msgid "Stretch Layer"
2893 #: src/gui/iconcontroller.cpp:169
2897 #: src/gui/iconcontroller.cpp:170
2901 #: src/gui/iconcontroller.cpp:172
2902 msgid "Filled Rectangle Layer"
2905 #: src/gui/iconcontroller.cpp:173
2906 msgid "Metallballs Layer"
2909 #: src/gui/iconcontroller.cpp:174
2910 msgid "Simple Circle Layer"
2913 #: src/gui/iconcontroller.cpp:176
2917 #: src/gui/iconcontroller.cpp:177
2918 msgid "Color Correct Layer"
2921 #: src/gui/iconcontroller.cpp:178
2922 msgid "Halftone 2 Layer"
2925 #: src/gui/iconcontroller.cpp:179
2926 msgid "Halftone 3 Layer"
2929 #: src/gui/iconcontroller.cpp:180
2930 msgid "Luna Key Layer"
2931 msgstr "亮度 (Luma) 层"
2933 #: src/gui/iconcontroller.cpp:182
2934 msgid "Julia Set Layer"
2937 #: src/gui/iconcontroller.cpp:183
2938 msgid "Mandelbrot Set Layer"
2941 #: src/gui/iconcontroller.cpp:185
2942 msgid "Checker Board Layer"
2945 #: src/gui/iconcontroller.cpp:186
2946 msgid "Circle Layer"
2949 #: src/gui/iconcontroller.cpp:187
2950 msgid "Outline Layer"
2953 #: src/gui/iconcontroller.cpp:188
2954 msgid "Polygon Layer"
2957 #: src/gui/iconcontroller.cpp:189
2958 msgid "Rectangle Layer"
2961 #: src/gui/iconcontroller.cpp:190
2962 msgid "Region Layer"
2965 #: src/gui/iconcontroller.cpp:191
2966 msgid "Solid Color Layer"
2969 #: src/gui/iconcontroller.cpp:192
2973 #: src/gui/iconcontroller.cpp:194
2974 msgid "Conical Gradient Layer"
2977 #: src/gui/iconcontroller.cpp:195
2978 msgid "Curve Gradient Layer"
2981 #: src/gui/iconcontroller.cpp:196
2982 msgid "Noise Gradient Layer"
2985 #: src/gui/iconcontroller.cpp:197
2986 msgid "Linear Gradient Layer"
2989 #: src/gui/iconcontroller.cpp:198
2990 msgid "Radial Gradient Layer"
2993 #: src/gui/iconcontroller.cpp:199
2994 msgid "Spiral Gradient Layer"
2997 #: src/gui/iconcontroller.cpp:201 src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
2998 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
2999 msgid "Duplicate Layer"
3002 #: src/gui/iconcontroller.cpp:202
3003 msgid "Import Image Layer"
3006 #: src/gui/iconcontroller.cpp:203
3007 msgid "Paste Canvas Layer"
3010 #: src/gui/iconcontroller.cpp:204
3014 #: src/gui/iconcontroller.cpp:205
3015 msgid "Super Sample Layer"
3018 #: src/gui/iconcontroller.cpp:206
3022 #: src/gui/iconcontroller.cpp:207
3023 msgid "Time Loop Layer"
3026 #: src/gui/iconcontroller.cpp:208
3027 msgid "XOR Pattern Layer"
3030 #: src/gui/iconcontroller.cpp:210
3034 #: src/gui/iconcontroller.cpp:211
3038 #: src/gui/iconcontroller.cpp:213
3039 msgid "Rotate Layer"
3042 #: src/gui/iconcontroller.cpp:214
3043 msgid "Translate Layer"
3046 #: src/gui/iconcontroller.cpp:215
3050 #: src/gui/iconcontroller.cpp:221
3054 #: src/gui/iconcontroller.cpp:222
3055 msgid "Enable Grid Snap"
3058 #: src/gui/iconcontroller.cpp:223
3059 msgid "Disable Grid Snap"
3062 #: src/gui/iconcontroller.cpp:224
3066 #: src/gui/iconcontroller.cpp:225
3067 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
3071 #: src/gui/iconcontroller.cpp:234
3075 #: src/gui/iconcontroller.cpp:250
3076 msgid "Add Layer to Group"
3079 #: src/gui/iconcontroller.cpp:251
3080 msgid "Remove Layer from Group"
3083 #: src/gui/iconcontroller.cpp:252 src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
3084 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
3085 msgid "Set Layer Description"
3088 #: src/gui/iconcontroller.cpp:253
3089 msgid "Export Value Node"
3092 #: src/gui/iconcontroller.cpp:254
3093 msgid "Unexport Value Node"
3096 #: src/gui/iconcontroller.cpp:263
3097 msgid "Toggle show grid"
3100 #: src/gui/iconcontroller.cpp:264
3101 msgid "Toggle snap grid"
3104 #: src/gui/iconcontroller.cpp:266
3105 msgid "Toggle onion skin"
3108 #: src/gui/iconcontroller.cpp:268
3109 msgid "Increase resolution"
3112 #: src/gui/iconcontroller.cpp:269
3113 msgid "Decrease resolution"
3116 #: src/gui/iconcontroller.cpp:271
3117 msgid "Preview Options Dialog"
3120 #: src/gui/iconcontroller.cpp:272
3121 msgid "Render Options Dialog"
3124 #: src/gui/iconcontroller.cpp:274
3128 #: src/gui/iconcontroller.cpp:276 src/gui/instance.cpp:450
3129 #: src/gui/instance.cpp:461
3133 #: src/gui/iconcontroller.cpp:277 src/gui/instance.cpp:552
3137 #: src/gui/iconcontroller.cpp:284
3138 msgid "Eyedrop Tool"
3141 #: src/gui/iconcontroller.cpp:285
3145 #: src/gui/iconcontroller.cpp:294
3149 #: src/gui/iconcontroller.cpp:295
3153 #: src/gui/instance.cpp:228 src/gui/instance.cpp:332
3155 msgid "Unable to save to '%s'"
3158 #: src/gui/instance.cpp:229
3159 msgid "Save - Error"
3162 #: src/gui/instance.cpp:260
3164 "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
3165 "on a composition that is being referenced by other\n"
3166 "files that are currently open. Close these\n"
3167 "other files first before trying to use \"SaveAs\"."
3169 "当一个作品被其他打开的文件所引用时,“另存”时有个 Bug。尝试使用“另存”之前,请"
3172 #: src/gui/instance.cpp:264 src/gui/instance.cpp:315 src/gui/instance.cpp:333
3173 msgid "SaveAs - Error"
3176 #: src/gui/instance.cpp:441
3177 msgid "You must first add this composition to the repository"
3178 msgstr "您要先把这个作品加到仓库中"
3180 #: src/gui/instance.cpp:450 src/gui/instance.cpp:519
3181 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
3182 msgstr "这会保存您所做的改动。您确认吗?"
3184 #: src/gui/instance.cpp:457
3186 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
3187 "Nothing to commit!"
3189 "该文件的本地版本在上一次更新后并没有改变。\n"
3192 #: src/gui/instance.cpp:461
3193 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
3194 msgstr "请输入日志信息描述您所做的更改"
3196 #: src/gui/instance.cpp:469
3197 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
3198 msgstr "在尝试提交时出现一个错误"
3200 #: src/gui/instance.cpp:480
3201 msgid "This composition has already been added to the repository"
3202 msgstr "该作品已经加入到仓库中了"
3204 #: src/gui/instance.cpp:494
3205 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
3206 msgstr "在尝试添加时出现一个错误"
3208 #: src/gui/instance.cpp:505
3210 "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
3211 msgstr "该文件没有受本版控制,因此没什么可以更新的!"
3213 #: src/gui/instance.cpp:510
3214 msgid "This file is up-to-date"
3217 #: src/gui/instance.cpp:535 src/gui/instance.cpp:571
3218 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
3219 msgstr "在尝试更新时出现一个错误"
3221 #: src/gui/instance.cpp:546
3223 "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
3224 msgstr "该文件没有受版本控制,因此没东西可以恢复的!"
3226 #: src/gui/instance.cpp:553
3228 "This will abandon all changes you have made\n"
3229 "since the last time you performed a commit\n"
3230 "operation. This cannot be undone! Are you sure\n"
3231 "you want to do this?"
3233 "这会抛弃自您上一次执行提交操作以来的所做的全部更改,\n"
3236 #: src/gui/instance.cpp:562
3237 msgid "Unable to remove previous version"
3240 #: src/gui/instance.cpp:590
3241 msgid "Error: Revert Failed"
3244 #: src/gui/instance.cpp:590
3246 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
3247 "referenced by another composition that is already open, or\n"
3248 "because of an internal error in Synfig Studio. Try closing any\n"
3249 "compositions that might reference this composition and try\n"
3250 "again, or restart Synfig Studio."
3252 "恢复操作失败。这可能是因为它被另外一个已经打开的作品所引用,\n"
3253 "或者是因为 Synfig Studio 内部错误。请关闭可能引用了这个作品\n"
3256 #: src/gui/instance.cpp:618
3257 msgid "Revert to saved"
3260 #: src/gui/instance.cpp:618
3262 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
3265 "自上次保存后所做的更改都将丢失。\n"
3268 #: src/gui/instance.cpp:641
3270 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
3271 msgstr "您要把所做的改动保存到 %s 中去吗?"
3273 #: src/gui/instance.cpp:657
3276 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
3277 "Would you like to commit these changes?"
3279 "%s 已经被改动过,但还没有在 CVS 仓库中。\n"
3282 #: src/gui/instance.cpp:994
3283 msgid "Edit Waypoint"
3286 #: src/gui/instance.cpp:1035
3287 msgid "Set Waypoints"
3290 #: src/gui/instance.cpp:1080
3291 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
3294 #: src/gui/instance.cpp:1097
3295 msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
3298 #: src/gui/instance.cpp:1110
3299 msgid "Unable to set a specific waypoint"
3302 #: src/gui/instance.cpp:1138
3303 msgid "Edit Waypoints"
3306 #: src/gui/instance.h:41
3307 msgid "Synfig Animation "
3310 #: src/gui/main.cpp:74
3311 msgid "synfig studio is already running"
3312 msgstr "Syfig studio 已经在运行"
3314 #: src/gui/main.cpp:75
3315 msgid "the existing process will be used"
3318 #: src/gui/main.cpp:94
3319 msgid "synfig studio -- starting up application..."
3320 msgstr "synfig studio —— 正在启动应用程序..."
3322 #: src/gui/onemoment.cpp:91 src/gui/onemoment.cpp:93
3323 msgid "One Moment, Please..."
3326 #: src/gui/preview.cpp:352
3327 msgid "Toggle Looping"
3330 #: src/gui/preview.cpp:376
3332 msgstr "Halt Render"
3334 #: src/gui/preview.cpp:382
3338 #: src/gui/preview.cpp:388
3342 #: src/gui/preview.cpp:398
3343 msgid "Last Rendered: "
3346 #: src/gui/renddesc.cpp:95
3350 #: src/gui/renddesc.cpp:97
3354 #: src/gui/renddesc.cpp:390
3355 msgid "_Pixel Aspect"
3358 #: src/gui/renddesc.cpp:392
3359 msgid "Pi_xel Width"
3362 #: src/gui/renddesc.cpp:394
3363 msgid "Pix_el Height"
3366 #: src/gui/renddesc.cpp:396
3367 msgid "Image _Aspect"
3370 #: src/gui/renddesc.cpp:398
3371 msgid "Image _Width"
3374 #: src/gui/renddesc.cpp:400
3375 msgid "Image _Height"
3378 #: src/gui/renddesc.cpp:402
3382 #: src/gui/renddesc.cpp:442
3386 #: src/gui/renddesc.cpp:444
3387 msgid "<b>Image Size</b>"
3388 msgstr "<b>图像大小</b>"
3390 #: src/gui/renddesc.cpp:455
3394 #: src/gui/renddesc.cpp:458
3398 #: src/gui/renddesc.cpp:461
3402 #: src/gui/renddesc.cpp:464
3406 #: src/gui/renddesc.cpp:467
3407 msgid "_Physical Width"
3410 #: src/gui/renddesc.cpp:470
3411 msgid "Phy_sical Height"
3414 #: src/gui/renddesc.cpp:473
3418 #: src/gui/renddesc.cpp:494
3422 #: src/gui/renddesc.cpp:496
3423 msgid "<b>Image Area</b>"
3426 #: src/gui/renddesc.cpp:508
3430 #: src/gui/renddesc.cpp:511
3431 msgid "_Bottom Right"
3434 #: src/gui/renddesc.cpp:551
3438 #: src/gui/renddesc.cpp:574
3439 msgid "Locks and Links"
3442 #: src/gui/renddesc.cpp:576
3443 msgid "<b>Locks and Links</b>"
3444 msgstr "<b>锁定和链接</b>"
3446 #: src/gui/renddesc.cpp:597
3450 #: src/gui/renddesc.cpp:599
3451 msgid "<b>Focus Point</b>"
3454 #: src/gui/renddesc.cpp:609
3455 msgid "_Focus Point"
3458 #: src/gui/render.cpp:64 src/gui/render.cpp:187
3459 msgid "Render Settings"
3462 #: src/gui/render.cpp:70
3463 msgid "Use _current frame"
3466 #: src/gui/render.cpp:81
3470 #: src/gui/render.cpp:105
3474 #: src/gui/render.cpp:109
3475 msgid "Parameters..."
3478 #: src/gui/render.cpp:114
3482 #: src/gui/render.cpp:116
3483 msgid "<b>Target</b>"
3486 #: src/gui/render.cpp:127
3490 #: src/gui/render.cpp:134
3494 #: src/gui/render.cpp:143
3498 #: src/gui/render.cpp:145
3499 msgid "<b>Settings</b>"
3502 #: src/gui/render.cpp:157
3506 #: src/gui/render.cpp:163
3507 msgid "_Anti-Aliasing"
3510 #: src/gui/render.cpp:268
3511 msgid "You must supply a filename!"
3514 #: src/gui/render.cpp:294
3515 msgid "Unable to determine proper target from filename."
3516 msgstr "未能从文件名中探测到正确的目标。"
3518 #: src/gui/render.cpp:301
3519 msgid "A filename is required for this target"
3520 msgstr "这个目标要求有个文件名"
3522 #: src/gui/render.cpp:308
3523 msgid "Unable to create target for "
3526 #: src/gui/render.cpp:316
3527 msgid "Unable to create file for "
3530 #: src/gui/render.cpp:333
3531 msgid "Target initialization failure"
3534 #: src/gui/render.cpp:337
3538 #: src/gui/render.cpp:365
3539 msgid "File rendered successfully"
3542 #: src/gui/splash.cpp:113
3546 #: src/gui/splash.cpp:129
3550 #: src/gui/toolbox.cpp:135
3554 #: src/gui/toolbox.cpp:135 src/gui/toolbox.cpp:147
3555 msgid "Nothing to save"
3558 #: src/gui/toolbox.cpp:147
3559 msgid "Cannot save as"
3562 #: src/gui/toolbox.cpp:169
3563 msgid "Cannot close"
3566 #: src/gui/toolbox.cpp:169
3567 msgid "Nothing to close"
3570 #: src/gui/toolbox.cpp:222
3571 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
3572 msgstr "垂直停靠面板:画布,历史记录"
3574 #: src/gui/toolbox.cpp:223
3575 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
3576 msgstr "水平停靠面板:层,子女,参数"
3578 #: src/gui/toolbox.cpp:225
3579 msgid "Reset Windows to Original Layout"
3582 #: src/gui/toolbox.cpp:234
3586 #: src/gui/toolbox.cpp:241
3590 #: src/gui/toolbox.cpp:243
3591 msgid "Input Devices..."
3594 #: src/gui/toolbox.cpp:245
3598 #: src/gui/toolbox.cpp:247
3599 msgid "Reset to default Setup values"
3600 msgstr "重置,使用默认设定数值"
3602 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3603 #: src/gui/toolbox.cpp:266
3607 #. TRANSLATORS: a wiki page
3608 #: src/gui/toolbox.cpp:266
3609 msgid "/Category:Tutorials"
3610 msgstr "/Category:Tutorials"
3612 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3613 #: src/gui/toolbox.cpp:267
3617 #. TRANSLATORS: a wiki page
3618 #: src/gui/toolbox.cpp:267
3619 msgid "/Category:Reference"
3620 msgstr "/Category:Reference"
3622 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3623 #: src/gui/toolbox.cpp:268
3624 msgid "Frequently Asked Questions"
3627 #. TRANSLATORS: a wiki page
3628 #: src/gui/toolbox.cpp:268
3632 #. TRANSLATORS: Help menu entry
3633 #: src/gui/toolbox.cpp:270
3637 #. TRANSLATORS: a website page
3638 #: src/gui/toolbox.cpp:270
3640 msgstr "/en/support"
3642 #: src/gui/toolbox.cpp:277
3646 #: src/gui/toolbox.cpp:284
3650 #: src/gui/toolbox.cpp:285
3654 #: src/gui/toolbox.cpp:286
3658 #: src/gui/toolbox.cpp:287
3662 #: src/gui/toolbox.cpp:291
3666 #: src/gui/toolbox.cpp:292
3667 msgid "About Synfig Studio"
3668 msgstr "关于 Synfig Studio"
3670 #: src/gui/workarea.cpp:1196
3674 #: src/gui/workarea.cpp:1656
3678 #: src/gui/workarea.cpp:2347
3679 msgid "Rendering..."
3682 #: src/gui/workarea.cpp:2374 src/gui/workarea.cpp:2466
3683 msgid "Render Failed"
3686 #: src/gui/workarea.cpp:2448
3688 msgid "Rendering canvas %s..."
3689 msgstr "正在渲染画布%s..."
3691 #: src/synfigapp/action.cpp:485
3692 msgid "Selected Canvas"
3695 #: src/synfigapp/action.cpp:489 src/synfigapp/action.cpp:490
3696 msgid "Canvas Interface"
3699 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
3700 msgid "Add Activepoint"
3703 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
3704 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
3705 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
3706 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
3707 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
3708 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
3709 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
3710 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
3711 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
3712 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
3713 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
3714 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
3715 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
3716 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
3717 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
3718 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
3719 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
3720 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
3721 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
3725 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
3726 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
3727 msgid "New Activepoint"
3730 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
3731 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
3732 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
3733 msgid "Activepoint to be added"
3736 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
3737 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
3738 msgid "Time where activepoint is to be added"
3741 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
3742 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
3743 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
3744 msgstr "在这个时间点上已有一个活跃点了"
3746 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
3747 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
3748 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
3749 msgstr "该活跃点已经在这个值节点中了"
3751 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
3752 msgid "Remove Activepoint"
3755 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
3756 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
3757 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
3758 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
3759 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
3763 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
3764 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
3765 msgid "Activepoint to be changed"
3768 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
3769 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
3770 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
3771 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
3772 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
3773 msgid "Unable to find activepoint"
3776 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
3777 msgid "Set Activepoint"
3780 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
3781 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
3784 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
3785 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
3788 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
3789 msgid "Set Activepoint (Smart)"
3792 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
3793 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
3794 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
3795 msgstr "未能探测到如何处理。这是一个 Bug。"
3797 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
3798 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
3799 msgid "Simply Add Waypoint"
3802 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
3803 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
3804 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
3805 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
3806 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
3807 msgid "Destination ValueNode (Animated)"
3810 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
3811 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
3812 msgstr "要移除的活跃点已经不存在了"
3814 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:79
3816 msgid "Merge Tangents of '%s'"
3819 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:88
3820 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:88
3821 msgid "ValueNode of BLinePoint"
3822 msgstr "BLine 点的值节点"
3824 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:157
3825 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:157
3826 msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
3827 msgstr "未能发现“数值描述集”"
3829 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:79
3831 msgid "Split Tangents of '%s'"
3834 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
3835 msgid "Add Child Canvas"
3838 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
3839 msgid "The name that you want this canvas to be"
3842 #: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
3843 msgid "Set Canvas Description"
3846 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
3847 #: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
3849 msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
3850 msgstr "把画布描述从‘%s’改为‘%s’"
3852 #: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
3853 msgid "Set Canvas Id"
3856 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed.
3857 #: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
3859 msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
3860 msgstr "把画布 ID 从‘%s’改为‘%s’"
3862 #: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
3866 #: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
3867 msgid "Set Canvas Name"
3870 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
3871 #: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
3873 msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
3874 msgstr "把画布名从'%s'改为'%s'"
3876 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
3877 msgid "Remove Canvas"
3880 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
3881 msgid "You cannot remove the root canvas!"
3884 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
3885 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
3888 #: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
3889 msgid "Set Canvas RendDesc"
3890 msgstr "设置画布 RendDesc"
3892 #: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
3896 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
3897 msgid "Apply Outline Color"
3900 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
3901 msgid "Apply Fill Color"
3904 #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
3905 msgid "Set Edit Mode"
3908 #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
3909 msgid "New Edit Mode"
3912 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
3913 msgid "Apply Default Gradient"
3916 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
3917 msgid "Add Layers to Group"
3920 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
3921 msgid "Layer to be added to group"
3924 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
3925 msgid "Name of the Group to add the Layers to"
3928 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
3929 msgid "Remove Group"
3932 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
3933 msgid "Name of the Group to remove"
3936 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
3937 msgid "Remove Layers from a Group"
3940 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
3941 msgid "Layer to be removed from group"
3944 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
3945 msgid "Rename Group"
3948 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
3952 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
3953 msgid "Name of the Group to rename"
3956 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
3960 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
3961 msgid "New name for group"
3964 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
3966 msgid "A group with the name \"%s\" already exists!"
3967 msgstr "已有一个名为“%s”的群组了!"
3969 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
3970 msgid "Add Keyframe"
3973 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
3974 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
3975 msgid "New Keyframe"
3978 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
3979 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
3980 msgid "Keyframe to be added"
3983 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
3984 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138
3985 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217
3986 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219
3987 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128
3988 msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
3989 msgstr "在这个时间点上已有一个关键帧了"
3991 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
3992 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220
3993 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
3994 msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
3995 msgstr "该关键帧已经在值节点中了"
3997 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
3998 msgid "Duplicate Keyframe"
4001 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
4002 msgid "Keyframe to be duplicated"
4005 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
4006 msgid " (Duplicate)"
4009 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135
4010 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120
4011 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
4012 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
4013 msgid "Unable to find the given keyframe"
4016 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
4017 msgid "Remove Keyframe"
4020 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
4021 msgid "Keyframe to be removed"
4024 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53
4025 msgid "Set Keyframe"
4028 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
4030 "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
4032 msgstr "不能改变关键帧时间,因为在那个时间上已经有另一个关键帧了"
4034 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
4035 msgid "Set Keyframe Delta"
4036 msgstr "设定关键帧 Delta"
4038 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82
4042 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
4043 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
4046 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
4047 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
4048 msgid "Waypoint Model"
4051 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
4052 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
4053 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
4054 msgid "Activate Layer"
4057 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
4058 msgid "Deactivate Layer"
4061 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
4065 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
4066 msgid "The new status of the layer"
4069 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
4070 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
4071 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
4072 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
4073 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
4074 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
4075 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
4076 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
4077 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
4078 msgid "This layer doesn't exist anymore."
4081 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
4082 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
4086 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
4087 msgid "Layer to be added"
4090 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
4091 msgid "Duplicate Layers"
4094 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
4095 msgid "Layer to be duplicated"
4098 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
4099 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
4100 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
4101 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
4102 msgstr "该层不再属于这个画布了"
4104 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
4105 msgid "Encapsulate Layer"
4108 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
4109 msgid "Encapsulate Layers"
4112 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
4113 msgid "Layer to be encapsulated"
4116 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
4117 msgid "No layers to encapsulate"
4120 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
4121 msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
4124 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
4125 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
4126 msgstr "get_canvas()!=subcanvas"
4128 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
4129 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
4133 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
4134 msgid "Lower Layers"
4137 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
4138 msgid "Layer to be lowered"
4141 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
4142 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
4143 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
4147 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
4148 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
4149 msgid "Layer to be moved"
4152 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
4156 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
4157 msgid "Where the layer is to be moved to"
4160 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
4161 msgid "Destination Canvas"
4164 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
4165 msgid "The canvas the layer is to be moved to"
4168 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
4169 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
4170 msgstr "您不能在作品间直接移动层"
4172 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
4173 msgid "Connect Layer Parameter"
4176 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
4177 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
4178 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
4182 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
4183 msgid "Layer did not recognize parameter name"
4186 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
4187 msgid "Bad connection"
4190 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
4191 msgid "Disconnect Layer Parameter"
4194 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
4195 msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
4198 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
4199 msgid "Set Layer Parameter"
4202 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
4203 msgid "ValueNode attached to Parameter."
4206 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137
4207 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157
4208 msgid "Layer did not accept parameter."
4211 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
4212 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
4216 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
4217 msgid "Raise Layers"
4220 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
4221 msgid "Layer to be raised"
4224 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
4225 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
4226 msgid "Remove Layer"
4229 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
4230 msgid "Remove Layers"
4233 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
4234 msgid "Layer to be deleted"
4237 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
4238 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
4239 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
4243 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
4244 msgid "New Description"
4247 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
4248 msgid "Enter a new description for this layer"
4251 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
4252 msgid "Copy Time Points"
4255 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
4256 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
4257 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
4258 msgid "New Selected Layer"
4261 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
4262 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
4263 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
4264 msgid "A layer to add to our selected list"
4265 msgstr "要添加到我们选中的清单的层"
4267 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
4268 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
4269 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
4270 msgid "New Selected Canvas"
4273 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
4274 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
4275 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
4276 msgid "A canvas to add to our selected list"
4277 msgstr "要添加到我们选中的清单的画布"
4279 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
4280 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
4281 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
4282 msgid "New Selected ValueBase"
4285 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
4286 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
4287 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
4288 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
4289 msgstr "要添加到我们选中的清单的值节点的描述"
4291 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
4292 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
4293 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
4294 msgid "New Selected Time Point"
4297 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
4298 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
4299 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
4300 msgid "A time point to add to our selected list"
4301 msgstr "要添加到我们选中的清单的时间点"
4303 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
4304 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
4305 msgid "Time adjustment"
4308 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
4309 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
4310 msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
4311 msgstr "要调整全部选中的点的时间"
4313 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
4314 msgid "Delete Time Points"
4317 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
4318 msgid "Move Time Points"
4321 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
4322 msgid "Link to BLine"
4325 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
4326 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
4327 msgid "ValueDesc to link"
4330 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
4331 msgid "ValueDesc on BLine to link to"
4332 msgstr "要链接向的 BLine 上的数值描述"
4334 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
4335 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
4336 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
4337 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
4341 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
4345 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
4346 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
4348 msgid "Connect '%s' to '%s'"
4349 msgstr "联接‘%s’到‘%s’上"
4351 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
4352 msgid "Destination ValueDesc"
4355 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
4356 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
4357 msgid "Source ValueNode"
4360 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
4361 msgid "Source ValueNode Name"
4364 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
4365 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
4366 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
4367 msgstr "不认识或不支持的数值描述"
4369 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
4373 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted. The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
4374 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
4376 msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
4377 msgstr "转换‘%s’为‘%s’值节点类型"
4379 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
4380 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
4381 msgstr "您要转换成的值节点类型"
4383 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
4384 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
4385 msgstr "未能解译数值描述 (Bug?)"
4387 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
4388 msgid "Unable to create new value node"
4391 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
4395 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
4396 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
4398 msgid "Disconnect %s"
4401 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
4405 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
4406 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
4408 msgid "Export '%s' as '%s'"
4409 msgstr "把‘%s’输出为‘%s’"
4411 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
4412 msgid "The name that you want this value to be exported as"
4415 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
4416 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
4417 msgstr "只有在用作恒量参数是才能输出画布"
4419 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
4420 msgid "ValueBase is already exported"
4423 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
4424 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
4425 msgstr "未能输出参数。(Bug?)"
4427 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52
4431 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
4432 msgid "Cannot link two different exported values ('"
4433 msgstr "不能链接两个不同的输出值(‘"
4435 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
4439 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
4443 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
4444 msgid "Used exported ValueNode ('"
4447 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
4451 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126
4452 msgid "Using the only available ValueNode."
4455 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
4456 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
4457 msgid "Using the most referenced ValueNode."
4458 msgstr "使用最常引用的值节点。"
4460 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
4461 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
4462 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
4463 msgstr "引用最多的已经有连结存在;将采用带动画的值节点。"
4465 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
4466 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
4468 "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
4469 "the most waypoints."
4471 "引用最多的已经有连结存在,而且两个都是带动画的;将采用带最多航点的那一个。"
4473 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
4474 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
4475 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
4476 msgstr "全部都是连结的;将采用最近修改过的值。"
4478 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
4479 msgid "Absolutely everything is tied."
4482 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
4484 msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
4485 msgstr "不能链接两个不同类型(‘%s‘和’%s‘)的数值"
4487 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
4488 msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
4489 msgstr "没有值节点可用,因此创建了一个。"
4491 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
4492 msgid "Set ValueDesc"
4495 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
4500 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:182
4501 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
4502 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:275
4503 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:333
4504 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:370
4505 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:395
4506 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:413
4507 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
4508 msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
4509 msgstr "未能发现动作数值描述集(Bug)"
4511 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:264
4513 msgid "Bad type for composite (%s)"
4516 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:323
4518 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
4519 msgstr "坏的放射状复合类型(%s)"
4521 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:499
4522 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546
4523 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
4524 msgstr "直接这个值节点类型进行处理是不被支持的"
4526 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
4527 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
4528 msgstr "您必须在动画编辑模式中才可直接处理这个值"
4530 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:566
4531 msgid "Unsupported ValueDesc type"
4534 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
4535 msgid "Add ValueNode"
4538 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
4539 msgid "New ValueNode"
4542 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
4543 msgid "ValueNode to be added"
4546 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
4547 msgid "Parameter appears to already be exported"
4550 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
4551 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
4552 msgstr "已存在另一个已经输出的同名 ValueBase"
4554 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
4555 msgid "Exception caught on Add ValueNode."
4556 msgstr "添加值节点时捕捉到异常。"
4558 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
4559 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
4560 msgstr "移除值节点时捕捉到异常。"
4562 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
4563 msgid "Set ValueNode_Const"
4564 msgstr "设置值节点常量(_C)"
4566 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
4567 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
4568 msgid "ValueNode_Const"
4571 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
4575 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
4576 msgid "ValueNode to insert"
4579 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
4580 msgid "Insert Item (Smart)"
4583 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
4584 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
4585 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
4586 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
4587 msgid "Unable to find action (bug)"
4588 msgstr "未能发现动作 (Bug)"
4590 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
4591 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
4592 msgstr "未能发现“活跃点设为关闭”动作"
4594 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
4595 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
4596 msgstr "未能发现“活跃点设为开”动作"
4598 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
4602 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
4606 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
4607 msgid "Remove Item (Smart)"
4610 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
4611 msgid "Rotate Order"
4614 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
4618 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
4619 msgid "Connect ValueNode Link"
4622 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
4623 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
4624 msgid "Parent ValueNode"
4627 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
4628 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
4632 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
4633 msgid "ValueNode to be connected"
4636 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
4637 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
4638 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
4639 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
4641 msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
4642 msgstr "坏的索引,太大。链接数=%d,索引=%d"
4644 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
4645 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
4646 msgid "Parent would not accept link"
4649 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
4650 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
4651 msgid "Parent would not accept old link"
4654 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
4655 msgid "Disconnect ValueNode Link"
4658 #: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
4662 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
4663 #: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
4665 msgid "Unexport '%s'"
4668 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
4669 msgid "Rename ValueNode"
4672 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
4673 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
4675 msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
4676 msgstr "把值节点从‘%s’重命名为‘%s’"
4678 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
4679 msgid "The new name of the ValueNode"
4682 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
4683 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
4684 msgstr "在画布中已经存在这个ID已的值节点了"
4686 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
4687 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
4688 msgstr "在该画布中已有一个值节点是这个旧 ID 的了 (BUG)"
4690 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
4691 msgid "Replace ValueNode"
4694 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
4695 msgid "Destination ValueNode"
4698 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
4699 msgid "ValueNode to replaced"
4702 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
4703 msgid "ValueNode that will replace the destination"
4706 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
4707 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
4708 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
4709 msgstr "试图用其自身替换值节点"
4711 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
4712 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
4713 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
4714 msgstr "您不能用不同的类型替换值节点"
4716 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
4717 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
4718 msgid "Nothing to replace."
4721 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
4722 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
4723 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
4724 msgstr "动作失败。这是个 Bug。请报告之。"
4726 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
4727 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
4728 msgstr "在这些情况下,这个动作不能够撤销的。"
4730 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
4731 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
4732 msgid "Add Waypoint"
4735 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
4736 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
4737 msgid "New Waypoint"
4740 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
4741 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
4742 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
4743 msgid "Waypoint to be added"
4746 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
4747 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
4748 msgid "Time where waypoint is to be added"
4751 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
4753 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
4754 msgstr "在这个时间点(%s)已经有一个航点存在"
4756 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
4757 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
4758 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
4759 msgstr "该航点已经在这个值节点"
4761 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
4762 msgid "Remove Waypoint"
4765 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
4766 msgid "ValueNode (Animated)"
4769 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
4770 msgid "Waypoint to be Removed"
4773 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
4775 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
4776 msgstr "UniqueID 不匹配,iter=%d,航点=%d"
4778 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
4780 msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
4781 msgstr "时间不匹配 iter=%s, 航点=%s"
4783 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
4784 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
4785 msgstr "未能创建值节点参考(_R)"
4787 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
4789 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
4791 msgstr "这个动画值节点应该是空的,但是因为某些原因不是。这是个 Bug。(1)"
4793 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
4795 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
4797 msgstr "这个动画值节点应该是空的,但是因为某些原因不是。这是个 Bug。(2)"
4799 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
4800 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
4801 msgstr "在这个时间点已存在一个航点"
4803 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
4804 msgid "Set Waypoint"
4807 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
4808 msgid "Waypoint to be changed"
4811 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
4812 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
4813 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
4814 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
4815 msgid "Unable to find waypoint"
4818 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
4819 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
4822 #: src/synfigapp/action_system.cpp:80
4823 msgid "Action is not ready."
4826 #: src/synfigapp/action_system.cpp:112
4827 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
4828 msgstr "这个动作不能撤销!您确认要继续吗?"
4830 #: src/synfigapp/action_system.cpp:131 src/synfigapp/action_system.cpp:148
4831 #: src/synfigapp/action_system.cpp:159
4835 #: src/synfigapp/action_system.cpp:192
4839 #: src/synfigapp/action_system.cpp:225 src/synfigapp/action_system.cpp:227
4843 #: src/synfigapp/action_system.cpp:287
4844 msgid "Failed to undo."
4847 #: src/synfigapp/action_system.cpp:323 src/synfigapp/action_system.cpp:325
4851 #: src/synfigapp/action_system.cpp:385
4852 msgid "Failed to redo."
4855 #: src/synfigapp/action_system.cpp:701
4856 msgid "State restore failure"
4859 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
4860 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
4861 msgstr "动作没准备好,未能改变模式"
4863 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
4864 msgid "Unable to change mode"
4867 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
4868 msgid "Add Layer To"
4871 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
4872 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
4873 msgid "Action Not Ready"
4876 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
4877 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
4878 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
4879 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
4880 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
4881 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
4882 msgid "Action Failed."
4885 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
4886 msgid "Move Action Not Ready"
4889 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
4890 msgid "Move Action Failed."
4893 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
4897 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
4898 msgid "Filename must have an extension!"
4901 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
4902 msgid "Unable to open this composition"
4905 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
4906 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
4907 msgstr "未能创建 \"粘贴画布\"层"
4909 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
4911 "Uncaught exception when attempting\n"
4912 "to open this composition -- "
4917 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
4918 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
4919 msgstr "我不知道怎么打开这种图像 ——"
4921 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
4926 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
4928 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
4929 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
4930 "should be able to edit this value as normal."
4932 "您在编辑的数值是在一个好像没有打开的作品中。打开它,\n"
4933 "然后您就可以像平常一样编辑这个数值。"
4935 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:83 src/synfigapp/uimanager.cpp:110
4939 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:85 src/synfigapp/uimanager.cpp:112
4943 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:137
4947 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:139
4951 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:169
4955 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:176
4959 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:61
4960 msgid "Layer Parameter"
4963 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:78
4964 msgid "Const ValueNode"
4967 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:90
4968 msgid "Exported ValueNode"