Store the default background color along with the default foreground color.
[synfig.git] / synfig-studio / trunk / po / ru.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-11-25 23:51+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-11-22 04:25+0300\n"
7 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: GNOME Cyrillic <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Russian\n"
13 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
14
15 #: src/gtkmm/about.cpp:104
16 msgid "2D vector animation studio"
17 msgstr "Студия двухмерной векторной анимации"
18
19 #: src/gtkmm/about.cpp:108
20 msgid "Visit the Synfig website"
21 msgstr "Посетите сайт Synfig"
22
23 #: src/gtkmm/about.cpp:110
24 msgid ""
25 "Copyright 2001-2008\n"
26 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
27 "Adrian Bentley and Synfig contributors"
28 msgstr ""
29 "Авторские права 2001-2008\n"
30 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
31 "Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
32
33 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
34 #: src/gtkmm/about.cpp:170
35 msgid "translator-credits"
36 msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>"
37
38 #: src/gtkmm/about.cpp:197
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "\n"
42 "Development version:\n"
43 "%s\n"
44 msgstr ""
45 "\n"
46 "Нестабильная версия:\n"
47 "%s\n"
48
49 #: src/gtkmm/about.cpp:202
50 #, c-format
51 msgid "Built on %s\n"
52 msgstr "Собрана %s\n"
53
54 #: src/gtkmm/about.cpp:206
55 msgid "Built with:\n"
56 msgstr "При помощи:\n"
57
58 #: src/gtkmm/about.cpp:207
59 #, c-format
60 msgid "ETL %s\n"
61 msgstr "ETL %s\n"
62
63 #: src/gtkmm/about.cpp:208
64 #, c-format
65 msgid "Synfig API %s\n"
66 msgstr "Synfig API %s\n"
67
68 #: src/gtkmm/about.cpp:209
69 #, c-format
70 msgid "Synfig library %d\n"
71 msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
72
73 #: src/gtkmm/about.cpp:210
74 #, c-format
75 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
76 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
77
78 #: src/gtkmm/about.cpp:212
79 #, c-format
80 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
81 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
82
83 #: src/gtkmm/about.cpp:217
84 msgid "Using:\n"
85 msgstr "Использование:\n"
86
87 #: src/gtkmm/about.cpp:218
88 #, c-format
89 msgid "Synfig %s\n"
90 msgstr "Synfig %s\n"
91
92 #: src/gtkmm/about.cpp:219
93 #, c-format
94 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
95 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
96
97 #: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/toolbox.cpp:282
98 msgid "_File"
99 msgstr "_Файл"
100
101 #: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:3343
102 msgid "_Edit"
103 msgstr "_Правка"
104
105 #: src/gtkmm/app.cpp:681
106 msgid "_View"
107 msgstr "_Вид"
108
109 #: src/gtkmm/app.cpp:682
110 msgid "_Canvas"
111 msgstr "_Холст"
112
113 #: src/gtkmm/app.cpp:683
114 msgid "_Layer"
115 msgstr "Сло_й"
116
117 #: src/gtkmm/app.cpp:684
118 msgid "Show/Hide Ducks"
119 msgstr ""
120
121 #: src/gtkmm/app.cpp:685
122 msgid "Preview Quality"
123 msgstr "Качество предпросмотра"
124
125 #: src/gtkmm/app.cpp:686
126 msgid "Low-Res Pixel Size"
127 msgstr ""
128
129 #: src/gtkmm/app.cpp:687 src/gtkmm/canvasview.cpp:2277
130 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
131 msgid "New Layer"
132 msgstr "Создать слой"
133
134 #: src/gtkmm/app.cpp:688 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
135 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
136 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
137 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
138 msgid "Keyframe"
139 msgstr "Ключевой кадр"
140
141 #: src/gtkmm/app.cpp:689 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
142 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
143 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
144 msgid "Group"
145 msgstr "Группа"
146
147 #: src/gtkmm/app.cpp:690
148 msgid "State"
149 msgstr "Инструменты"
150
151 #: src/gtkmm/app.cpp:691
152 msgid "Toolbox"
153 msgstr "Панель инструментов"
154
155 #: src/gtkmm/app.cpp:708 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
156 msgid "Keyframe Properties"
157 msgstr "Свойства ключевого кадра"
158
159 #: src/gtkmm/app.cpp:719 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
160 msgid "Import"
161 msgstr "Импортировать"
162
163 #: src/gtkmm/app.cpp:720 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
164 msgid "Render"
165 msgstr "Рендеринг"
166
167 #: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
168 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
169 msgid "Preview"
170 msgstr "Предпросмотр"
171
172 #: src/gtkmm/app.cpp:722
173 msgid "Preview Dialog"
174 msgstr ""
175
176 #: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
177 msgid "Sound File"
178 msgstr "Звуковой файл"
179
180 #: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
181 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
182 msgid "Options"
183 msgstr "Параметры"
184
185 #: src/gtkmm/app.cpp:725
186 msgid "Close View"
187 msgstr ""
188
189 #: src/gtkmm/app.cpp:726 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
190 msgid "Close Document"
191 msgstr "Закрыть документ"
192
193 #: src/gtkmm/app.cpp:735 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
194 msgid "Select All Ducks"
195 msgstr ""
196
197 #: src/gtkmm/app.cpp:736 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
198 msgid "Unselect All Ducks"
199 msgstr ""
200
201 #: src/gtkmm/app.cpp:737 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
202 msgid "Select All Layers"
203 msgstr "Выбрать все слои"
204
205 #: src/gtkmm/app.cpp:738 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
206 msgid "Unselect All Layers"
207 msgstr "Снять выделение со всех слоёв"
208
209 #: src/gtkmm/app.cpp:739 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
210 msgid "Properties"
211 msgstr "Свойства"
212
213 #: src/gtkmm/app.cpp:741 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
214 msgid "Show Position Ducks"
215 msgstr ""
216
217 #: src/gtkmm/app.cpp:742 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
218 msgid "Show Vertex Ducks"
219 msgstr ""
220
221 #: src/gtkmm/app.cpp:743 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
222 msgid "Show Tangent Ducks"
223 msgstr ""
224
225 #: src/gtkmm/app.cpp:744 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
226 msgid "Show Radius Ducks"
227 msgstr ""
228
229 #: src/gtkmm/app.cpp:745 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
230 msgid "Show Width Ducks"
231 msgstr ""
232
233 #: src/gtkmm/app.cpp:746 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
234 msgid "Show Angle Ducks"
235 msgstr ""
236
237 #: src/gtkmm/app.cpp:747 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
238 msgid "Use Parametric Renderer"
239 msgstr ""
240
241 #: src/gtkmm/app.cpp:748
242 msgid "Use Quality Level 1"
243 msgstr "Использовать уровень качества 1"
244
245 #: src/gtkmm/app.cpp:749
246 msgid "Use Quality Level 2"
247 msgstr "Использовать уровень качества 2"
248
249 #: src/gtkmm/app.cpp:750
250 msgid "Use Quality Level 3"
251 msgstr "Использовать уровень качества 3"
252
253 #: src/gtkmm/app.cpp:751
254 msgid "Use Quality Level 4"
255 msgstr "Использовать уровень качества 4"
256
257 #: src/gtkmm/app.cpp:752
258 msgid "Use Quality Level 5"
259 msgstr "Использовать уровень качества 5"
260
261 #: src/gtkmm/app.cpp:753
262 msgid "Use Quality Level 6"
263 msgstr "Использовать уровень качества 6"
264
265 #: src/gtkmm/app.cpp:754
266 msgid "Use Quality Level 7"
267 msgstr "Использовать уровень качества 7"
268
269 #: src/gtkmm/app.cpp:755
270 msgid "Use Quality Level 8"
271 msgstr "Использовать уровень качества 8"
272
273 #: src/gtkmm/app.cpp:756
274 msgid "Use Quality Level 9"
275 msgstr "Использовать уровень качества 9"
276
277 #: src/gtkmm/app.cpp:757
278 msgid "Use Quality Level 10"
279 msgstr "Использовать уровень качества 10"
280
281 #: src/gtkmm/app.cpp:759 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
282 #, c-format
283 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
284 msgstr ""
285
286 #: src/gtkmm/app.cpp:760 src/gtkmm/preview.cpp:358
287 msgid "Play"
288 msgstr ""
289
290 #: src/gtkmm/app.cpp:762 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
291 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
292 msgid "Stop"
293 msgstr "Остановить"
294
295 #: src/gtkmm/app.cpp:763
296 msgid "Toggle Grid Show"
297 msgstr ""
298
299 #: src/gtkmm/app.cpp:764
300 msgid "Toggle Grid Snap"
301 msgstr ""
302
303 #: src/gtkmm/app.cpp:765
304 msgid "Toggle Guide Show"
305 msgstr ""
306
307 #: src/gtkmm/app.cpp:766
308 msgid "Toggle Low-Res"
309 msgstr ""
310
311 #: src/gtkmm/app.cpp:767 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
312 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
313 msgstr ""
314
315 #: src/gtkmm/app.cpp:768 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
316 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
317 msgstr ""
318
319 #: src/gtkmm/app.cpp:769
320 msgid "Toggle Onion Skin"
321 msgstr ""
322
323 #: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
324 msgid "Jump to Next Keyframe"
325 msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру"
326
327 #: src/gtkmm/app.cpp:777 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
328 msgid "Jump to Prev Keyframe"
329 msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
330
331 #: src/gtkmm/app.cpp:778 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
332 msgid "Next Frame"
333 msgstr "Следующий кадр"
334
335 #: src/gtkmm/app.cpp:779 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
336 msgid "Prev Frame"
337 msgstr "Предыдущий кадр"
338
339 #: src/gtkmm/app.cpp:780 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
340 msgid "Seek Forward"
341 msgstr "Перемотать вперед"
342
343 #: src/gtkmm/app.cpp:781 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
344 msgid "Seek Backward"
345 msgstr "Перемотать назад"
346
347 #: src/gtkmm/app.cpp:782 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
348 msgid "Seek to Begin"
349 msgstr "Перемотать к началу"
350
351 #: src/gtkmm/app.cpp:783 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
352 msgid "Seek to End"
353 msgstr "Перемотать к концу"
354
355 #: src/gtkmm/app.cpp:785
356 msgid "Add group"
357 msgstr "Добавить группу"
358
359 #: src/gtkmm/app.cpp:787 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
360 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
361 msgid "New Canvas"
362 msgstr ""
363
364 #: src/gtkmm/app.cpp:789 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
365 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
366 msgid "Increase Amount"
367 msgstr ""
368
369 #: src/gtkmm/app.cpp:790 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
370 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
371 msgid "Decrease Amount"
372 msgstr ""
373
374 #: src/gtkmm/app.cpp:1148 src/gtkmm/toolbox.cpp:360
375 msgid "Synfig Studio"
376 msgstr "Synfig Studio"
377
378 #: src/gtkmm/app.cpp:1161 src/gtkmm/app.cpp:1166
379 msgid "Failed to initialize synfig!"
380 msgstr ""
381
382 #: src/gtkmm/app.cpp:1175
383 msgid "Init UI Manager..."
384 msgstr "Диспетчер интерфейса..."
385
386 #: src/gtkmm/app.cpp:1179
387 msgid "Init Dock Manager..."
388 msgstr "Диспетчер панелей..."
389
390 #: src/gtkmm/app.cpp:1182
391 msgid "Init State Manager..."
392 msgstr "Диспетчер состояния..."
393
394 #: src/gtkmm/app.cpp:1185
395 msgid "Init Toolbox..."
396 msgstr "Панель инструментов..."
397
398 #: src/gtkmm/app.cpp:1188
399 msgid "Init About Dialog..."
400 msgstr "Справочный диалог..."
401
402 #: src/gtkmm/app.cpp:1191
403 msgid "Init Tool Options..."
404 msgstr "Параметры инструментов..."
405
406 #: src/gtkmm/app.cpp:1195
407 msgid "Init History..."
408 msgstr "История действий..."
409
410 #: src/gtkmm/app.cpp:1199
411 msgid "Init Canvases..."
412 msgstr "Холсты..."
413
414 #: src/gtkmm/app.cpp:1203
415 msgid "Init Keyframes..."
416 msgstr "Ключевые кадры..."
417
418 #: src/gtkmm/app.cpp:1207
419 msgid "Init Layers..."
420 msgstr "Слои..."
421
422 #: src/gtkmm/app.cpp:1211
423 msgid "Init Params..."
424 msgstr "Параметры..."
425
426 #: src/gtkmm/app.cpp:1215
427 msgid "Init MetaData..."
428 msgstr "Метаданные..."
429
430 #: src/gtkmm/app.cpp:1219
431 msgid "Init Children..."
432 msgstr "Потомки..."
433
434 #: src/gtkmm/app.cpp:1223
435 msgid "Init Info..."
436 msgstr ""
437
438 #: src/gtkmm/app.cpp:1227
439 msgid "Init Navigator..."
440 msgstr "Навигатор..."
441
442 #: src/gtkmm/app.cpp:1231
443 msgid "Init Timetrack..."
444 msgstr "Дорожка времени..."
445
446 #: src/gtkmm/app.cpp:1235
447 msgid "Init Curve Editor..."
448 msgstr "Редактор кривой..."
449
450 #: src/gtkmm/app.cpp:1239
451 msgid "Init Layer Groups..."
452 msgstr "Группы слоев..."
453
454 #: src/gtkmm/app.cpp:1244
455 msgid "Init Color Dialog..."
456 msgstr "Диалог выбора цвета..."
457
458 #: src/gtkmm/app.cpp:1247
459 msgid "Init Gradient Dialog..."
460 msgstr "Редактор градиентов..."
461
462 #: src/gtkmm/app.cpp:1250
463 msgid "Init DeviceTracker..."
464 msgstr ""
465
466 #: src/gtkmm/app.cpp:1253
467 msgid "Init Tools..."
468 msgstr "Инструменты..."
469
470 #: src/gtkmm/app.cpp:1260
471 msgid "Init ModMirror..."
472 msgstr ""
473
474 #: src/gtkmm/app.cpp:1280
475 msgid "Init ModPalette..."
476 msgstr ""
477
478 #: src/gtkmm/app.cpp:1283
479 msgid "Init Setup Dialog..."
480 msgstr "Диалог настройки..."
481
482 #: src/gtkmm/app.cpp:1286
483 msgid "Init Input Dialog..."
484 msgstr "Диалог устройств ввода..."
485
486 #: src/gtkmm/app.cpp:1291
487 msgid "Init auto recovery..."
488 msgstr "Автовосстановление..."
489
490 #: src/gtkmm/app.cpp:1295
491 msgid "Loading Settings..."
492 msgstr "Загружаются параметры..."
493
494 #: src/gtkmm/app.cpp:1297
495 msgid "Checking auto-recover..."
496 msgstr "Нужно ли автовосстановление..."
497
498 #: src/gtkmm/app.cpp:1305
499 msgid "Auto Recovery"
500 msgstr "Автовосстановление"
501
502 #: src/gtkmm/app.cpp:1306
503 msgid ""
504 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
505 "before you could save all your files.\n"
506 "Would you like to re-open those files\n"
507 "and recover your unsaved changes?"
508 msgstr ""
509 "Кажется, Synfig Studio «упала» прежде,\n"
510 "чем вы сохранили данные. Вы хотите \n"
511 "заново открыть эти файлы и восстановить\n"
512 "не сохранившиеся изменения?"
513
514 #: src/gtkmm/app.cpp:1315
515 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
516 msgstr "Невозможно полностью восстановить данные"
517
518 #: src/gtkmm/app.cpp:1317
519 msgid "Unable to recover from previous crash"
520 msgstr "Невозможно восстановить данные"
521
522 #: src/gtkmm/app.cpp:1320
523 msgid ""
524 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
525 "from a previous crash. The files that it has\n"
526 "recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n"
527 "idea to review them and save them now."
528 msgstr ""
529
530 #: src/gtkmm/app.cpp:1336
531 msgid "Loading files..."
532 msgstr ""
533
534 #: src/gtkmm/app.cpp:1347
535 msgid "Done."
536 msgstr "Готово"
537
538 #: src/gtkmm/app.cpp:1354 src/gtkmm/app.cpp:1358
539 msgid ""
540 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
541 "This software may be unstable."
542 msgstr ""
543
544 #: src/gtkmm/app.cpp:1771
545 msgid "Quit Request"
546 msgstr ""
547
548 #: src/gtkmm/app.cpp:1774
549 msgid "Cannot quit!"
550 msgstr ""
551
552 #: src/gtkmm/app.cpp:1774
553 msgid ""
554 "Tasks are currently running.\n"
555 "Please cancel the current tasks and try again"
556 msgstr ""
557
558 #: src/gtkmm/app.cpp:1842
559 msgid "Quit Request sent"
560 msgstr ""
561
562 #: src/gtkmm/app.cpp:2059
563 msgid "current"
564 msgstr ""
565
566 #: src/gtkmm/app.cpp:2062
567 msgid "and older"
568 msgstr ""
569
570 #: src/gtkmm/app.cpp:2066
571 msgid "File Format Version: "
572 msgstr "Версия формата файлов:"
573
574 #: src/gtkmm/app.cpp:2165
575 msgid "Feature not available"
576 msgstr "Функция недоступна"
577
578 #: src/gtkmm/app.cpp:2166
579 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
580 msgstr ""
581
582 #: src/gtkmm/app.cpp:2251
583 msgid "Documentation"
584 msgstr "Документация"
585
586 #: src/gtkmm/app.cpp:2252
587 msgid ""
588 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
589 "\n"
590 "http://www.synfig.org/Documentation"
591 msgstr ""
592
593 #: src/gtkmm/app.cpp:2253 src/gtkmm/toolbox.cpp:299
594 msgid "Help"
595 msgstr "Справка"
596
597 #: src/gtkmm/app.cpp:2263
598 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
599 msgstr ""
600
601 #: src/gtkmm/app.cpp:2265
602 msgid "No browser found"
603 msgstr ""
604
605 #: src/gtkmm/app.cpp:2374
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "Unable to load \"%s\":\n"
609 "\n"
610 msgstr ""
611
612 #: src/gtkmm/app.cpp:2377 src/gtkmm/canvasview.cpp:3479
613 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3591
614 msgid "Warnings"
615 msgstr ""
616
617 #: src/gtkmm/app.cpp:2385
618 #, c-format
619 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
620 msgstr ""
621
622 #: src/gtkmm/app.cpp:2391 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
623 #: src/gtkmm/instance.cpp:560
624 msgid "CVS Update"
625 msgstr ""
626
627 #: src/gtkmm/app.cpp:2391
628 msgid ""
629 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
630 "repository.\n"
631 "Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
632 msgstr ""
633
634 #: src/gtkmm/app.cpp:2397 src/gtkmm/app.cpp:2402 src/gtkmm/app.cpp:2407
635 #: src/gtkmm/instance.cpp:482 src/gtkmm/instance.cpp:498
636 #: src/gtkmm/instance.cpp:510 src/gtkmm/instance.cpp:521
637 #: src/gtkmm/instance.cpp:535 src/gtkmm/instance.cpp:546
638 #: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:587
639 #: src/gtkmm/instance.cpp:603 src/gtkmm/instance.cpp:612
640 #: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
641 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
642 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
643 msgid "Error"
644 msgstr "Ошибка"
645
646 #: src/gtkmm/app.cpp:2407
647 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
648 msgstr ""
649
650 #: src/gtkmm/app.cpp:2461
651 msgid "Unable to open file"
652 msgstr ""
653
654 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:61
655 msgid "Canvas Options"
656 msgstr "Параметры холста"
657
658 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63
659 msgid "_Snap to grid"
660 msgstr "Прилипать к _сетке"
661
662 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64
663 msgid "S_how grid"
664 msgstr "_Показывать сетку"
665
666 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65
667 msgid "Snap to _frame"
668 msgstr "Прилипать к _кадрам"
669
670 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80
671 msgid "Grid"
672 msgstr "Сетка"
673
674 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:90
675 msgid "_Grid size"
676 msgstr "_Размер ячейки сетки"
677
678 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
679 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
680 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
681 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
682 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
683 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
684 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
685 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
686 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:83
687 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
688 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
689 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
690 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
691 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
692 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
693 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
694 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
695 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
696 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
697 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
698 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
699 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
700 msgid "Time"
701 msgstr "Время"
702
703 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
704 msgid "Units"
705 msgstr "Единицы"
706
707 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:114
708 msgid "Not yet implemented!"
709 msgstr "Пока не реализовано!"
710
711 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169 src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
712 msgid "Not yet implemented"
713 msgstr "Пока не реализовано"
714
715 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64
716 msgid "Canvas Properties"
717 msgstr "Свойства холста"
718
719 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77
720 msgid "Canvas Info"
721 msgstr ""
722
723 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79
724 msgid "<b>Canvas Info</b>"
725 msgstr "<b>Данные о холсте</b>"
726
727 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95
728 msgid "_ID"
729 msgstr "_ID"
730
731 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101
732 msgid "_Name"
733 msgstr "_Имя"
734
735 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104
736 msgid "_Description"
737 msgstr "О_писание"
738
739 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
740 msgid "Key"
741 msgstr "Ключ"
742
743 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
744 msgid "Data"
745 msgstr "Данные"
746
747 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
748 msgid "New MetaData Entry"
749 msgstr "Новая запись в метаданных"
750
751 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
752 msgid "Please enter the name of the key"
753 msgstr "Введите название ключа"
754
755 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
756 msgid "Edit Canvas Properties"
757 msgstr ""
758
759 #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
760 #: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
761 #: src/synfigapp/action.cpp:479
762 msgid "Canvas"
763 msgstr "Холст"
764
765 #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
766 #: src/gtkmm/instance.cpp:416
767 msgid "[Unnamed]"
768 msgstr ""
769
770 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:241 src/gtkmm/workarea.cpp:2344
771 #: src/gtkmm/workarea.cpp:2439
772 msgid "Idle"
773 msgstr "Бездействие"
774
775 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:331
776 msgid "ERROR"
777 msgstr "ОШИБКА"
778
779 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:380
780 msgid "Feature not yet implemented"
781 msgstr ""
782
783 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:926
784 msgid "Moves the time window"
785 msgstr ""
786
787 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:927
788 msgid "Changes the current time"
789 msgstr ""
790
791 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:936
792 msgid "Animate"
793 msgstr "Анимировать"
794
795 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:940 src/gtkmm/canvasview.cpp:2545
796 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
797 msgid "All Keyframes Locked"
798 msgstr "Все ключевые кадры заперты"
799
800 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:995
801 msgid "Refresh"
802 msgstr "Обновить"
803
804 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1221
805 msgid "Close Window"
806 msgstr "Закрыть окно"
807
808 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1227
809 msgid "Quit"
810 msgstr "Выйти"
811
812 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279
813 msgid " (best)"
814 msgstr ""
815
816 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280
817 msgid " (fastest)"
818 msgstr ""
819
820 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282
821 #, c-format
822 msgid "Set Quality to %d"
823 msgstr ""
824
825 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1332
826 msgid "Flipbook Dialog"
827 msgstr "Диалог кинеографа"
828
829 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
830 msgid "Show Grid"
831 msgstr "Показывать сетку"
832
833 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
834 msgid "Snap to Grid"
835 msgstr "Прилипать к сетке"
836
837 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347
838 msgid "Show Guides"
839 msgstr "Показывать направляющие"
840
841 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351
842 msgid "Use Low-Res"
843 msgstr ""
844
845 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355
846 msgid "Show Onion Skin"
847 msgstr "Показывать восковку"
848
849 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398
850 msgid "Zoom In on Timeline"
851 msgstr ""
852
853 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401
854 msgid "Zoom Out on Timeline"
855 msgstr ""
856
857 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1807 src/gtkmm/canvasview.cpp:2280
858 msgid "Select All Children"
859 msgstr "Выделить всех потомков"
860
861 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2093
862 msgid "-MODIFIED"
863 msgstr ""
864
865 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2095
866 msgid "-UPDATED"
867 msgstr ""
868
869 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2100
870 msgid " (Root)"
871 msgstr ""
872
873 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2524
874 msgid "In Animate Editing Mode"
875 msgstr ""
876
877 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2534
878 msgid "Not in Animate Editing Mode"
879 msgstr ""
880
881 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2555 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
882 msgid "Future Keyframes Locked"
883 msgstr "Будущие ключевые кадры заперты"
884
885 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2565 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
886 msgid "Past Keyframes Locked"
887 msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
888
889 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2575 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
890 msgid "No Keyframes Locked"
891 msgstr "Нет запертых ключевых кадров"
892
893 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3190
894 msgid "Change Waypoint Group"
895 msgstr ""
896
897 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3221
898 msgid "Duplicate Waypoints"
899 msgstr ""
900
901 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3237
902 msgid "Remove Waypoints"
903 msgstr ""
904
905 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3282 src/gtkmm/canvasview.cpp:3285
906 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3288 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
907 msgid "_TCB"
908 msgstr ""
909
910 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292 src/gtkmm/canvasview.cpp:3295
911 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3298 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
912 msgid "_Linear"
913 msgstr ""
914
915 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3302
916 msgid "_Ease In"
917 msgstr ""
918
919 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3305
920 msgid "_Ease Out"
921 msgstr ""
922
923 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3308 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
924 msgid "_Ease In/Out"
925 msgstr ""
926
927 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3312 src/gtkmm/canvasview.cpp:3315
928 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3318 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
929 msgid "_Constant"
930 msgstr ""
931
932 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3333
933 msgid "_Jump To"
934 msgstr ""
935
936 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3336
937 msgid "_Duplicate"
938 msgstr ""
939
940 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3339
941 msgid "_Remove"
942 msgstr ""
943
944 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3339
945 #, c-format
946 msgid "_Remove %d Waypoints"
947 msgstr ""
948
949 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3350
950 msgid "_Both"
951 msgstr ""
952
953 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3351
954 msgid "_In"
955 msgstr ""
956
957 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3352
958 msgid "_Out"
959 msgstr ""
960
961 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3587 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:565
962 msgid "Import Image"
963 msgstr "Импортировать изображение"
964
965 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221
966 msgid "Paragraph"
967 msgstr "Абзац"
968
969 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225
970 msgid "Enter Paragraph Text Here:"
971 msgstr ""
972
973 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
974 msgid "<Inline Canvas>"
975 msgstr ""
976
977 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
978 msgid "Segment"
979 msgstr ""
980
981 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448
982 msgid "List"
983 msgstr "Список"
984
985 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
986 msgid "BLine Point"
987 msgstr "Узел кривой"
988
989 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454
990 msgid "UNKNOWN"
991 msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
992
993 #: src/gtkmm/childrentree.cpp:93 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
994 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
995 msgid "ID"
996 msgstr "ID"
997
998 #: src/gtkmm/childrentree.cpp:113 src/gtkmm/layertree.cpp:354
999 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
1000 msgid "Type"
1001 msgstr "Тип"
1002
1003 #: src/gtkmm/childrentree.cpp:124 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
1004 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
1005 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
1006 msgid "ValueBase"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
1010 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181 src/gtkmm/layertree.cpp:367
1011 msgid "Time Track"
1012 msgstr "Дорожка времени"
1013
1014 #: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78
1015 msgid "Canvases"
1016 msgstr "Холсты"
1017
1018 #: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:83
1019 msgid "ValueBase Nodes"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
1023 msgid "Colors"
1024 msgstr "Цвета"
1025
1026 #: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
1027 msgid "Gradient Editor"
1028 msgstr "Редактор градиентов"
1029
1030 #: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
1031 msgid "Set as Default"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
1035 msgid "Keyframe Dialog"
1036 msgstr "Диалог ключевых кадров"
1037
1038 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
1039 msgid "Preview Window"
1040 msgstr "Окно предпросмотра"
1041
1042 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
1043 msgid "Preview Options"
1044 msgstr "Параметры предпросмотра"
1045
1046 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:91
1047 msgid "_Begin Time"
1048 msgstr "Время _начала:"
1049
1050 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:556
1051 msgid "_End Time"
1052 msgstr "_Время конца:"
1053
1054 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:106
1055 msgid "General Settings"
1056 msgstr "Общие параметры"
1057
1058 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:108
1059 msgid "<b>General Settings</b>"
1060 msgstr "<b>Общие параметры</b>"
1061
1062 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:120
1063 msgid "_Zoom"
1064 msgstr "_Масштаб:"
1065
1066 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:546
1067 msgid "_Frames per second"
1068 msgstr "_Кадров/с:"
1069
1070 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:532
1071 msgid "Time Settings"
1072 msgstr "Временные параметры"
1073
1074 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:534
1075 msgid "<b>Time Settings</b>"
1076 msgstr "<b>Временные параметры</b>"
1077
1078 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:74
1079 msgid "Synfig Studio Setup"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:80
1083 msgid "Visually Linear Color Selection"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:82
1087 msgid "Use Only a Single Thread"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
1091 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:85
1095 msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115
1099 msgid "Gamma"
1100 msgstr "Гамма"
1101
1102 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
1103 msgid "Red"
1104 msgstr "Красный"
1105
1106 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
1107 msgid "Green"
1108 msgstr "Зеленый"
1109
1110 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
1111 msgid "Blue"
1112 msgstr "Синий"
1113
1114 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
1115 msgid "Black Level"
1116 msgstr "Уровень черного"
1117
1118 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:146
1119 msgid "Misc."
1120 msgstr "Разное"
1121
1122 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152
1123 msgid "Timestamp"
1124 msgstr "Отметка времени"
1125
1126 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
1127 msgid "Pixels"
1128 msgstr "Пиксел"
1129
1130 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
1131 msgid "Points"
1132 msgstr "Пункт"
1133
1134 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
1135 msgid "Inches"
1136 msgstr "Дюйм"
1137
1138 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
1139 msgid "Meters"
1140 msgstr "Метр"
1141
1142 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
1143 msgid "Centimeters"
1144 msgstr "Сантиметр"
1145
1146 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
1147 msgid "Millimeters"
1148 msgstr "Миллиметр"
1149
1150 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
1151 msgid "Unit System"
1152 msgstr "Единица измерения"
1153
1154 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:196
1155 msgid "Recent Files"
1156 msgstr "Помнить недавних файлов"
1157
1158 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208
1159 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
1160 msgstr "Интервал автосохранения (0 отключает)"
1161
1162 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
1163 msgid "Browser Command"
1164 msgstr "Команда браузера"
1165
1166 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
1167 msgid "Document"
1168 msgstr "Документ"
1169
1170 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226
1171 msgid "New Document filename prefix"
1172 msgstr "Новый префикс имени файлов"
1173
1174 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228
1175 msgid "File name prefix for the new created document"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232
1179 msgid "New Document X size"
1180 msgstr "Ширина нового документа"
1181
1182 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234
1183 msgid "Width in pixels of the new created document"
1184 msgstr "Ширина нового документа в пикселах"
1185
1186 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238
1187 msgid "New Document Y size"
1188 msgstr "Высота нового документа"
1189
1190 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240
1191 msgid "High in pixels of the new created document"
1192 msgstr "Высота нового документа в пикселах"
1193
1194 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
1195 msgid "Predefined Resolutions:"
1196 msgstr "Предустановки:"
1197
1198 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
1199 msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
1203 msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
1207 msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
1208 msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
1209
1210 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
1211 msgid "1280x720  HDTV 720p"
1212 msgstr "1280x720  HDTV 720p"
1213
1214 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
1215 msgid "720x576   DVD PAL"
1216 msgstr "720x576   DVD PAL"
1217
1218 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
1219 msgid "720x480   DVD NTSC"
1220 msgstr "720x480   DVD NTSC"
1221
1222 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
1223 msgid "720x540   Web 720x"
1224 msgstr "720x540   Web 720x"
1225
1226 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
1227 msgid "720x405   Web 720x HD"
1228 msgstr "720x405   Web 720x HD"
1229
1230 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
1231 msgid "640x480   Web 640x"
1232 msgstr "640x480   Web 640x"
1233
1234 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:258
1235 msgid "640x360   Web 640x HD"
1236 msgstr "640x360   Web 640x HD"
1237
1238 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:259
1239 msgid "480x360   Web 480x"
1240 msgstr "480x360   Web 480x"
1241
1242 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:260
1243 msgid "480x270   Web 480x HD"
1244 msgstr "480x270   Web 480x HD"
1245
1246 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:261
1247 msgid "360x270   Web 360x"
1248 msgstr "360x270   Web 360x"
1249
1250 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:262
1251 msgid "360x203   Web 360x HD"
1252 msgstr "360x203   Web 360x HD"
1253
1254 #: src/gtkmm/dialog_setup.h:50
1255 msgid "Custom Size"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
1259 msgid "Sound Select"
1260 msgstr "Выбор звукового файла"
1261
1262 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
1263 msgid "Sound Parameters"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
1267 msgid "<b>Sound Parameters</b>"
1268 msgstr "<b>Параметры</b>"
1269
1270 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
1271 msgid "_Sound File"
1272 msgstr "_Звуковой файл"
1273
1274 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
1275 msgid "Time _Offset"
1276 msgstr "_Смещение во времени"
1277
1278 #: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
1279 msgid "Tool Options"
1280 msgstr "Параметры инструмента"
1281
1282 #: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
1283 msgid "This tool has no options"
1284 msgstr "У этого инструмента нет параметров"
1285
1286 #: src/gtkmm/dialog_waypoint.cpp:63
1287 msgid "Waypoint Editor"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/gtkmm/dockable.cpp:121
1291 msgid "X"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
1295 msgid "Canvas Browser"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
1299 msgid "Children"
1300 msgstr "Потомки"
1301
1302 #: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
1303 msgid "Curves"
1304 msgstr "Кривые"
1305
1306 #: src/gtkmm/dockdialog.cpp:115
1307 msgid "Dock Panel"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/gtkmm/dockdialog.cpp:563
1311 msgid "Empty Dock Panel"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:69 src/gtkmm/dock_history.cpp:125
1315 msgid "History"
1316 msgstr "История действий"
1317
1318 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
1319 msgid "Clear Undo Stack"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:79
1323 msgid "Clear the undo stack"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
1327 msgid "Clear Redo Stack"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:90
1331 msgid "Clear the redo stack"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:100
1335 msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:101
1339 msgid "Clear the undo and redo stacks"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:295
1343 msgid "Undo"
1344 msgstr "Отменить"
1345
1346 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:112
1347 msgid "Undo the previous action"
1348 msgstr "Отменить предыдущее действие"
1349
1350 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:296
1351 msgid "Redo"
1352 msgstr "Повторить"
1353
1354 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:120
1355 msgid "Redo the previously undone action"
1356 msgstr "Повторить отмененное ранее действие"
1357
1358 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:211 src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
1359 msgid "Jump"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
1363 msgid "(JMP)"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:228
1367 msgid "Action"
1368 msgstr "Действие"
1369
1370 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:275 src/gtkmm/dock_history.cpp:283
1371 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:291
1372 msgid "Clear History"
1373 msgstr "Очистить историю"
1374
1375 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:276
1376 msgid ""
1377 "You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
1378 "Are you sure you want to clear the undo stack?"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:284
1382 msgid ""
1383 "You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
1384 "Are you sure you want to clear the redo stack?"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:292
1388 msgid ""
1389 "You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
1390 "Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:551
1394 msgid "Info"
1395 msgstr "Инфо"
1396
1397 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:103
1398 msgid "X: "
1399 msgstr "X: "
1400
1401 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:104
1402 msgid "Y: "
1403 msgstr "Y: "
1404
1405 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:114
1406 msgid "R: "
1407 msgstr "R: "
1408
1409 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:115
1410 msgid "G: "
1411 msgstr "G: "
1412
1413 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:116
1414 msgid "B: "
1415 msgstr "B: "
1416
1417 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:117
1418 msgid "A: "
1419 msgstr "A: "
1420
1421 #: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
1422 msgid "Keyframes"
1423 msgstr "Ключевые кадры"
1424
1425 #: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:68
1426 msgid "Groups"
1427 msgstr "Группы"
1428
1429 #: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:74
1430 msgid "Group Ops"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
1434 #: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
1435 msgid "Add a New Group"
1436 msgstr "Создать новую группу"
1437
1438 #: src/gtkmm/dock_layers.cpp:74
1439 msgid "Layers"
1440 msgstr "Слои"
1441
1442 #: src/gtkmm/dock_layers.cpp:146
1443 msgid "Layer Ops"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:64
1447 msgid "Canvas MetaData"
1448 msgstr "Метаданные холста"
1449
1450 #: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:84
1451 msgid "Add new MetaData entry"
1452 msgstr "Создать новую запись в метаданных"
1453
1454 #: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:94
1455 msgid "Remove selected MetaData entry"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
1459 msgid "Navigator"
1460 msgstr "Навигатор"
1461
1462 #: src/gtkmm/dock_params.cpp:65
1463 msgid "Params"
1464 msgstr "Параметры"
1465
1466 #: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
1467 #: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
1468 #: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
1469 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
1470 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
1471 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
1472 msgid "Name"
1473 msgstr "Название"
1474
1475 #: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:404
1476 msgid "Timetrack"
1477 msgstr "Дорожка времени"
1478
1479 #: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
1480 msgid "UnnamedGroup"
1481 msgstr "БезымяннаяГруппа"
1482
1483 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
1484 msgid "Bool"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
1488 msgid "Integer"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
1492 msgid "Angle"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
1496 msgid "Real"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
1500 msgid "Vector"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
1504 msgid "Color"
1505 msgstr "Цвет"
1506
1507 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
1508 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
1509 msgid "Rename"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
1513 msgid "Reset Colors"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
1517 msgid "Swap Colors"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
1521 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
1522 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
1523 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
1524 #: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
1525 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
1526 msgid "ValueNode"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
1530 msgid "About"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
1534 msgid "Save All"
1535 msgstr "Сохранить все"
1536
1537 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
1538 #: src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
1539 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
1540 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
1541 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
1542 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
1543 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
1544 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
1545 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
1546 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
1547 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
1548 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
1549 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
1550 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
1551 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
1552 msgid "Layer"
1553 msgstr "Слой"
1554
1555 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
1556 msgid "Paste Canvas"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
1560 msgid "Hide Grid"
1561 msgstr "Скрыть сетку"
1562
1563 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
1564 msgid "Enable Grid Snap"
1565 msgstr "Включить прилипание к сетке"
1566
1567 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
1568 msgid "Disable Grid Snap"
1569 msgstr "Отключить прилипание к сетке"
1570
1571 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
1572 msgid "Duplicate"
1573 msgstr "Продублировать"
1574
1575 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
1576 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
1577 msgid "Encapsulate"
1578 msgstr "Инкапсюлировать"
1579
1580 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
1581 msgid "Select All Child Layers"
1582 msgstr "Выбрать все слои-потомки"
1583
1584 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
1585 msgid "MetaData"
1586 msgstr "Метаданные"
1587
1588 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
1589 msgid "CVS Add"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/instance.cpp:491
1593 #: src/gtkmm/instance.cpp:502
1594 msgid "CVS Commit"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/instance.cpp:593
1598 msgid "CVS Revert"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
1602 msgid "Normal Tool"
1603 msgstr "Селектор"
1604
1605 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
1606 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:392
1607 msgid "Polygon Tool"
1608 msgstr "Многоугольник"
1609
1610 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
1611 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:421
1612 msgid "BLine Tool"
1613 msgstr "Кривые"
1614
1615 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
1616 msgid "Eyedrop Tool"
1617 msgstr "Пипетка"
1618
1619 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
1620 msgid "Fill Tool"
1621 msgstr "Плоская заливка"
1622
1623 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_draw.cpp:433
1624 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:519
1625 msgid "Draw Tool"
1626 msgstr "Векторный карандаш"
1627
1628 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
1629 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
1630 msgid "Sketch Tool"
1631 msgstr "Растровый карандаш"
1632
1633 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_circle.cpp:422
1634 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:485
1635 msgid "Circle Tool"
1636 msgstr "Круги и эллипсы"
1637
1638 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
1639 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
1640 msgid "Rectangle Tool"
1641 msgstr "Прямоугольник"
1642
1643 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
1644 msgid "SmoothMove Tool"
1645 msgstr "Перемещение"
1646
1647 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/state_scale.cpp:167
1648 #: src/gtkmm/state_scale.cpp:193
1649 msgid "Scale Tool"
1650 msgstr "Масштабирование"
1651
1652 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 src/gtkmm/state_width.cpp:229
1653 #: src/gtkmm/state_width.cpp:305
1654 msgid "Width Tool"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206 src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
1658 #: src/gtkmm/state_rotate.cpp:208
1659 msgid "Rotate Tool"
1660 msgstr "Вращение"
1661
1662 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
1663 msgid "Zoom Tool"
1664 msgstr "Лупа"
1665
1666 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
1667 msgid "Info Tool"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:209 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
1671 #: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
1672 msgid "Mirror Tool"
1673 msgstr "Отражение"
1674
1675 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211 src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
1676 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:327
1677 msgid "Gradient Tool"
1678 msgstr "Градиентная заливка"
1679
1680 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:212 src/gtkmm/state_star.cpp:444
1681 #: src/gtkmm/state_star.cpp:504
1682 msgid "Star Tool"
1683 msgstr "Звезда"
1684
1685 #: src/gtkmm/instance.cpp:233 src/gtkmm/instance.cpp:336
1686 #, c-format
1687 msgid "Unable to save to '%s'"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/gtkmm/instance.cpp:234
1691 msgid "Save - Error"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/gtkmm/instance.cpp:264
1695 msgid ""
1696 "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
1697 "on a composition that is being referenced by other\n"
1698 "files that are currently open. Close these\n"
1699 "other files first before trying to use \"SaveAs\"."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/gtkmm/instance.cpp:268 src/gtkmm/instance.cpp:319
1703 #: src/gtkmm/instance.cpp:337
1704 msgid "SaveAs - Error"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/gtkmm/instance.cpp:282
1708 msgid "Choose a Filename to Save As"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/gtkmm/instance.cpp:300
1712 msgid "Unknown extension"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/gtkmm/instance.cpp:301
1716 msgid ""
1717 "You have given the file name an extension\n"
1718 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/gtkmm/instance.cpp:318
1722 #, c-format
1723 msgid "Unable to check whether '%s' exists."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/gtkmm/instance.cpp:324
1727 #, c-format
1728 msgid ""
1729 "A file named '%s' already exists.\n"
1730 "\n"
1731 "Do you want to replace it with the file you are saving?"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/gtkmm/instance.cpp:327
1735 msgid "File exists"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/gtkmm/instance.cpp:482
1739 msgid "You must first add this composition to the repository"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/gtkmm/instance.cpp:491 src/gtkmm/instance.cpp:560
1743 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/gtkmm/instance.cpp:498
1747 msgid ""
1748 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
1749 "Nothing to commit!"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/gtkmm/instance.cpp:502
1753 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/gtkmm/instance.cpp:510
1757 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/gtkmm/instance.cpp:521
1761 msgid "This composition has already been added to the repository"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/gtkmm/instance.cpp:535
1765 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/gtkmm/instance.cpp:546
1769 msgid ""
1770 "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/gtkmm/instance.cpp:551
1774 msgid "This file is up-to-date"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:612
1778 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/gtkmm/instance.cpp:587
1782 msgid ""
1783 "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/gtkmm/instance.cpp:594
1787 msgid ""
1788 "This will abandon all changes you have made\n"
1789 "since the last time you performed a commit\n"
1790 "operation. This cannot be undone! Are you sure\n"
1791 "you want to do this?"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/gtkmm/instance.cpp:603
1795 msgid "Unable to remove previous version"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/gtkmm/instance.cpp:631
1799 msgid "Error: Revert Failed"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/gtkmm/instance.cpp:631
1803 msgid ""
1804 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
1805 "referenced by another composition that is already open, or\n"
1806 "because of an internal error in Synfig Studio. Try closing any\n"
1807 "compositions that might reference this composition and try\n"
1808 "again, or restart Synfig Studio."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/gtkmm/instance.cpp:659
1812 msgid "Revert to saved"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/gtkmm/instance.cpp:659
1816 msgid ""
1817 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
1818 "Are you sure?"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/gtkmm/instance.cpp:682
1822 #, c-format
1823 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
1824 msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?"
1825
1826 #: src/gtkmm/instance.cpp:698
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
1830 "Would you like to commit these changes?"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/gtkmm/instance.cpp:1104
1834 msgid "Edit Waypoint"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/gtkmm/instance.cpp:1145
1838 msgid "Set Waypoints"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/gtkmm/instance.cpp:1190
1842 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/gtkmm/instance.cpp:1207
1846 msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/gtkmm/instance.cpp:1220
1850 msgid "Unable to set a specific waypoint"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/gtkmm/instance.cpp:1248
1854 msgid "Edit Waypoints"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/gtkmm/instance.h:41
1858 msgid "Synfig Animation "
1859 msgstr "Мультфильм Synfig"
1860
1861 #: src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221
1862 msgid "Add New Keyframe"
1863 msgstr "Добавить новый ключевой кадр"
1864
1865 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
1866 msgid "Length"
1867 msgstr "Длительность"
1868
1869 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
1870 #: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
1871 msgid "Description"
1872 msgstr "Описание"
1873
1874 #: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
1875 msgid "Unable to find Keyframe in table"
1876 msgstr "Не удалось найти ключевой кадр в таблице"
1877
1878 #: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801
1879 msgid "There are no keyframes n this canvas"
1880 msgstr "На этом холсте нет ключевых кадров"
1881
1882 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
1883 msgid "Amount"
1884 msgstr "Число"
1885
1886 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
1887 msgid "Paste"
1888 msgstr "Вставить"
1889
1890 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454
1891 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
1892 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202
1893 #, c-format
1894 msgid "Index %d"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
1898 #: src/gtkmm/layertree.cpp:193
1899 msgid " "
1900 msgstr " "
1901
1902 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
1903 msgid "Activate "
1904 msgstr "Активировать"
1905
1906 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
1907 msgid "Deactivate "
1908 msgstr "Деактивировать"
1909
1910 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
1911 msgid "Regroup"
1912 msgstr "Перегруппировать"
1913
1914 #: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234
1915 msgid "Set Layer Params"
1916 msgstr "Смена параметров слоя"
1917
1918 #: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
1919 msgid "Unable to set all layer parameters."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/gtkmm/layertree.cpp:206 src/gtkmm/layertree.cpp:249
1923 msgid "Z"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/gtkmm/layertree.cpp:334
1927 msgid "Value"
1928 msgstr "Значение"
1929
1930 #: src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
1931 msgid "Move Layers"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/gtkmm/main.cpp:73
1935 msgid "synfig studio is already running"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/gtkmm/main.cpp:74
1939 msgid "the existing process will be used"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/gtkmm/main.cpp:93
1943 msgid "synfig studio -- starting up application..."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
1947 msgid "Horizontal"
1948 msgstr "По горизонтали"
1949
1950 #: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
1951 msgid "Vertical"
1952 msgstr "По вертикали"
1953
1954 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
1955 msgid "Palette Browser"
1956 msgstr "Просмотр палитр"
1957
1958 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120
1959 msgid "Palette Editor"
1960 msgstr "Редактор палитр"
1961
1962 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
1963 msgid "Add Color"
1964 msgstr "Добавить цвет"
1965
1966 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
1967 msgid ""
1968 "Add current foreground color\n"
1969 "to the palette"
1970 msgstr ""
1971 "Добавить активный цвет\n"
1972 "переднего плана в палитру"
1973
1974 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
1975 msgid "Load Default Palette"
1976 msgstr "Загрузить исходную палитру"
1977
1978 #: src/gtkmm/onemoment.cpp:91 src/gtkmm/onemoment.cpp:93
1979 msgid "One Moment, Please..."
1980 msgstr "Минуточку, пожалуйста..."
1981
1982 #: src/gtkmm/preview.cpp:352
1983 msgid "Toggle Looping"
1984 msgstr "Включить или выключить зацикленное воспроизведение"
1985
1986 #: src/gtkmm/preview.cpp:376
1987 msgid "Halt Render"
1988 msgstr "Остановить рендеринг"
1989
1990 #: src/gtkmm/preview.cpp:382
1991 msgid "Re-Preview"
1992 msgstr "Открыть диалог параметров"
1993
1994 #: src/gtkmm/preview.cpp:388
1995 msgid "Erase All"
1996 msgstr "Стереть все"
1997
1998 #: src/gtkmm/preview.cpp:398
1999 msgid "Last Rendered: "
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:95
2003 msgid "Image"
2004 msgstr "Изображение"
2005
2006 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:97
2007 msgid "Other"
2008 msgstr "Прочие"
2009
2010 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:390
2011 msgid "_Pixel Aspect"
2012 msgstr "_Соотношение сторон пиксела"
2013
2014 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:392
2015 msgid "Pi_xel Width"
2016 msgstr "Ширина _пиксела"
2017
2018 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:394
2019 msgid "Pix_el Height"
2020 msgstr "В_ысота пиксела"
2021
2022 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:396
2023 msgid "Image _Aspect"
2024 msgstr "Соотношение сторон _изображения"
2025
2026 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:398
2027 msgid "Image _Width"
2028 msgstr "_Ширина изображения"
2029
2030 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:400
2031 msgid "Image _Height"
2032 msgstr "_Высота изображения"
2033
2034 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:402
2035 msgid "Image _Span"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:442
2039 msgid "Image Size"
2040 msgstr "Размер изображения"
2041
2042 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:444
2043 msgid "<b>Image Size</b>"
2044 msgstr "<b>Размер изображения</b>"
2045
2046 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:455
2047 msgid "_Width"
2048 msgstr "_Ширина"
2049
2050 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:458
2051 msgid "_Height"
2052 msgstr "_Высота"
2053
2054 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:461
2055 msgid "_XRes"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:464
2059 msgid "_YRes"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:467
2063 msgid "_Physical Width"
2064 msgstr "_Физическая ширина"
2065
2066 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:470
2067 msgid "Phy_sical Height"
2068 msgstr "Ф_изическая высота"
2069
2070 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:473
2071 msgid "I_mage Span"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:494
2075 msgid "Image Area"
2076 msgstr "Область изображения"
2077
2078 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:496
2079 msgid "<b>Image Area</b>"
2080 msgstr "<b>Область изображения</b>"
2081
2082 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:508
2083 msgid "_Top Left"
2084 msgstr "В_ерхний левый угол:"
2085
2086 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:511
2087 msgid "_Bottom Right"
2088 msgstr "_Нижний правый угол:"
2089
2090 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:551
2091 msgid "_Start Time"
2092 msgstr "_Время начала:"
2093
2094 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:574
2095 msgid "Locks and Links"
2096 msgstr "Запирание и связи"
2097
2098 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:576
2099 msgid "<b>Locks and Links</b>"
2100 msgstr "<b>Запирание и связи</b>"
2101
2102 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:597
2103 msgid "Focus Point"
2104 msgstr "Точка фокусировки"
2105
2106 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:599
2107 msgid "<b>Focus Point</b>"
2108 msgstr "<b>Точка фокусировки</b>"
2109
2110 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:609
2111 msgid "_Focus Point"
2112 msgstr "_Точка фокусировки"
2113
2114 #: src/gtkmm/render.cpp:61 src/gtkmm/render.cpp:177
2115 msgid "Render Settings"
2116 msgstr "Параметры рендеринга"
2117
2118 #: src/gtkmm/render.cpp:67
2119 msgid "Use _current frame"
2120 msgstr "_Использовать текущий кадр"
2121
2122 #: src/gtkmm/render.cpp:77
2123 msgid "Auto"
2124 msgstr "Автоматически"
2125
2126 #: src/gtkmm/render.cpp:101
2127 msgid "Choose..."
2128 msgstr "Выбрать..."
2129
2130 #: src/gtkmm/render.cpp:105
2131 msgid "Target"
2132 msgstr "Цель"
2133
2134 #: src/gtkmm/render.cpp:107
2135 msgid "<b>Target</b>"
2136 msgstr "<b>Цель</b>"
2137
2138 #: src/gtkmm/render.cpp:118
2139 msgid "_Filename"
2140 msgstr "_Имя файла:"
2141
2142 #: src/gtkmm/render.cpp:125
2143 msgid "_Target"
2144 msgstr "_Цель:"
2145
2146 #: src/gtkmm/render.cpp:133
2147 msgid "Settings"
2148 msgstr "Параметры"
2149
2150 #: src/gtkmm/render.cpp:135
2151 msgid "<b>Settings</b>"
2152 msgstr "<b>Параметры</b>"
2153
2154 #: src/gtkmm/render.cpp:147
2155 msgid "_Quality"
2156 msgstr "_Качество:"
2157
2158 #: src/gtkmm/render.cpp:153
2159 msgid "_Anti-Aliasing"
2160 msgstr "_Сглаживание:"
2161
2162 #: src/gtkmm/render.cpp:247
2163 msgid "You must supply a filename!"
2164 msgstr "Необходимо указать имя файла!"
2165
2166 #: src/gtkmm/render.cpp:273
2167 msgid "Unable to determine proper target from filename."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/gtkmm/render.cpp:280
2171 msgid "A filename is required for this target"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/gtkmm/render.cpp:287
2175 msgid "Unable to create target for "
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/gtkmm/render.cpp:304
2179 msgid "Target initialization failure"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/gtkmm/render.cpp:308
2183 msgid "Rendering "
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/gtkmm/render.cpp:336
2187 msgid "File rendered successfully"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/gtkmm/splash.cpp:113
2191 msgid "ERROR:"
2192 msgstr "ОШИБКА:"
2193
2194 #: src/gtkmm/splash.cpp:129
2195 msgid "WARNING:"
2196 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
2197
2198 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:395
2199 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
2200 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 src/gtkmm/state_star.cpp:433
2201 msgid "Create Region BLine"
2202 msgstr "Создать кривую области"
2203
2204 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:396
2205 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
2206 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:434
2207 msgid "Create Outline BLine"
2208 msgstr "Создать кривую абриса"
2209
2210 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:397
2211 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:327 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
2212 #: src/gtkmm/state_star.cpp:435
2213 msgid "Create Curve Gradient BLine"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:398
2217 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
2218 #: src/gtkmm/state_star.cpp:436
2219 msgid "Create Plant BLine"
2220 msgstr "Создать кривую растения"
2221
2222 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:365 src/gtkmm/state_circle.cpp:399
2223 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 src/gtkmm/state_star.cpp:437
2224 msgid "Link Origins"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
2228 msgid "Auto Export"
2229 msgstr "Автоэкспорт"
2230
2231 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
2232 msgid "Make"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:368
2236 msgid "Clear"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450
2240 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:352
2241 msgid "Feather"
2242 msgstr "Растушёвка"
2243
2244 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:426
2245 msgid "Make BLine and/or Region"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:436
2249 msgid "Clear current BLine"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:541
2253 msgid "New BLine"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:584
2257 msgid "Unable to add value node"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:627 src/gtkmm/state_bline.cpp:690
2261 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:753 src/gtkmm/state_bline.cpp:827
2262 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:606 src/gtkmm/state_circle.cpp:681
2263 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:755 src/gtkmm/state_circle.cpp:829
2264 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:912 src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
2265 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1060 src/gtkmm/state_draw.cpp:1072
2266 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1106 src/gtkmm/state_draw.cpp:1797
2267 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:422
2268 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:435 src/gtkmm/state_gradient.cpp:451
2269 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:536 src/gtkmm/state_polygon.cpp:620
2270 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:684 src/gtkmm/state_polygon.cpp:748
2271 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:821 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
2272 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:563 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:627
2273 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:691 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:764
2274 #: src/gtkmm/state_star.cpp:639 src/gtkmm/state_star.cpp:718
2275 #: src/gtkmm/state_star.cpp:787 src/gtkmm/state_star.cpp:856
2276 #: src/gtkmm/state_star.cpp:934 src/gtkmm/state_text.cpp:405
2277 msgid "Unable to create layer"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:630 src/gtkmm/state_circle.cpp:686
2281 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:625 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:568
2282 #: src/gtkmm/state_star.cpp:723
2283 msgid " Gradient"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:649 src/gtkmm/state_bline.cpp:672
2287 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:710 src/gtkmm/state_circle.cpp:733
2288 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:644 src/gtkmm/state_polygon.cpp:667
2289 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:587 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:610
2290 #: src/gtkmm/state_star.cpp:742 src/gtkmm/state_star.cpp:765
2291 msgid "Unable to create Gradient layer"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:693 src/gtkmm/state_circle.cpp:760
2295 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:689 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:632
2296 #: src/gtkmm/state_star.cpp:792
2297 msgid " Plant"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:712 src/gtkmm/state_bline.cpp:735
2301 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:784 src/gtkmm/state_circle.cpp:807
2302 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:708 src/gtkmm/state_polygon.cpp:731
2303 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:651 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674
2304 #: src/gtkmm/state_star.cpp:811 src/gtkmm/state_star.cpp:834
2305 msgid "Unable to create Plant layer"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:756 src/gtkmm/state_circle.cpp:834
2309 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1076 src/gtkmm/state_draw.cpp:2000
2310 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:753 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:696
2311 #: src/gtkmm/state_star.cpp:861
2312 msgid " Region"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:786 src/gtkmm/state_bline.cpp:809
2316 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892
2317 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1823 src/gtkmm/state_draw.cpp:2016
2318 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:783 src/gtkmm/state_polygon.cpp:806
2319 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:726 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:749
2320 #: src/gtkmm/state_star.cpp:891 src/gtkmm/state_star.cpp:914
2321 msgid "Unable to create Region layer"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:830 src/gtkmm/state_circle.cpp:917
2325 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 src/gtkmm/state_polygon.cpp:826
2326 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:769 src/gtkmm/state_star.cpp:939
2327 msgid " Outline"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:854 src/gtkmm/state_bline.cpp:877
2331 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:947 src/gtkmm/state_circle.cpp:970
2332 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:851 src/gtkmm/state_polygon.cpp:874
2333 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:794 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:817
2334 #: src/gtkmm/state_star.cpp:964 src/gtkmm/state_star.cpp:987
2335 msgid "Unable to create Outline layer"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1262
2339 msgid "Unloop BLine"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1266
2343 msgid "Loop BLine"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1271
2347 msgid "Delete Vertex"
2348 msgstr "Удалить вершину"
2349
2350 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1286
2351 msgid "Insert Vertex"
2352 msgstr "Вставить вершину"
2353
2354 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1348
2355 msgid ""
2356 "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1367
2360 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1381
2364 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
2365 msgid "Merge Tangents"
2366 msgstr "Объединить касательные"
2367
2368 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1388
2369 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
2370 msgid "Split Tangents"
2371 msgstr "Разделить касательные"
2372
2373 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:393 src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
2374 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 src/gtkmm/state_star.cpp:430
2375 msgid "Invert"
2376 msgstr "Инвертировать"
2377
2378 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:394
2379 msgid "Create Circle Layer"
2380 msgstr "Создать слой окружности"
2381
2382 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:405
2383 msgid "Falloff"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
2387 msgid "Determines the falloff function for the feather"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:408 src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
2391 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
2392 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
2393 msgid "Linear"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:409
2397 msgid "Squared"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:410
2401 msgid "Square Root"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:411
2405 msgid "Sigmond"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:412
2409 msgid "Cosine"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:416 src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
2413 msgid "Blend Method"
2414 msgstr "Режим наложения"
2415
2416 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:417
2417 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:435
2421 msgid "Falloff:"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:439 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
2425 #: src/gtkmm/state_star.cpp:454
2426 msgid "Feather:"
2427 msgstr "Растушёвка:"
2428
2429 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:446
2430 msgid "BLine Points:"
2431 msgstr "Узлы кривой:"
2432
2433 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:449
2434 msgid "Point Angle Offset:"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:536
2438 msgid "New Circle"
2439 msgstr "Новая окружность"
2440
2441 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:659
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Unable to create Circle layer"
2444 msgstr "Создать слой окружности"
2445
2446 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
2447 msgid "Pressure Width"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
2451 msgid "Auto Loop"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
2455 msgid "Auto Extend"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
2459 msgid "Auto Link"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524
2463 msgid "Fill Last Stroke"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:419
2467 msgid "Min Pressure"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:425
2471 msgid "LocalError"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:447
2475 msgid "Smooth"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:774
2479 msgid "Sketch BLine"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1290
2483 msgid "Define Region"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1857 src/gtkmm/state_draw.cpp:1908
2487 msgid "Extend BLine"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1870 src/gtkmm/state_draw.cpp:1921
2491 msgid "Unable to set loop for bline"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1894 src/gtkmm/state_draw.cpp:1945
2495 msgid "Unable to insert item"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1978
2499 msgid "Fill Stroke"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/gtkmm/state_fill.cpp:145
2503 msgid "No layer here"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/gtkmm/state_fill.cpp:155
2507 msgid "Unable to set layer color"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
2511 msgid "Gradient Type"
2512 msgstr "Тип градиент"
2513
2514 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
2515 msgid "Determines the type of Gradient used"
2516 msgstr "Определяет тип используемого градиента"
2517
2518 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
2519 msgid "Radial"
2520 msgstr "Радиальный"
2521
2522 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
2523 msgid "Conical"
2524 msgstr "Конический"
2525
2526 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
2527 msgid "Spiral"
2528 msgstr "Спиральный"
2529
2530 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
2531 msgid "The blend method the gradient will use"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:383
2535 msgid "New Gradient"
2536 msgstr "Новый градиент"
2537
2538 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Create Polygon Layer"
2541 msgstr "Создать слой окружности"
2542
2543 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:397
2544 msgid "Make Polygon"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:407
2548 msgid "Clear current Polygon"
2549 msgstr "Очистить активный многоугольник"
2550
2551 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:477
2552 msgid "New Polygon"
2553 msgstr "Новый многоугольник"
2554
2555 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:601 src/gtkmm/state_polygon.cpp:603
2556 msgid "Unable to create Polygon layer"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
2560 msgid "Create Rectangle Layer"
2561 msgstr "Создать слоя прямоугольника"
2562
2563 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
2564 msgid "Link BLine Origins"
2565 msgstr "Связать исходные точки кривых"
2566
2567 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:366
2568 msgid "Expansion:"
2569 msgstr "Расширение:"
2570
2571 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:460
2572 msgid "New Rectangle"
2573 msgstr "Новый прямоугольник"
2574
2575 #: src/gtkmm/state_rotate.cpp:176
2576 msgid "Allow Scale"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/gtkmm/state_rotate.cpp:370
2580 msgid "Move Duck"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/gtkmm/state_rotate.cpp:375
2584 msgid "Rotate Ducks"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/gtkmm/state_scale.cpp:164
2588 msgid "Lock Aspect Ratio"
2589 msgstr "Запереть соотношение сторон"
2590
2591 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
2592 msgid "Save Sketch"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
2596 msgid "Unable to save sketch"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
2600 msgid "Load Sketch"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
2604 msgid "Unable to load sketch"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
2608 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
2609 msgid "Clear Sketch"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
2613 msgid "Undo Stroke"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
2617 msgid "Show Sketch"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
2621 msgid "Undo Last Stroke"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
2625 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
2626 msgid "Save Sketch As..."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
2630 msgid "Open a Sketch"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
2634 msgid "Radius"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
2638 msgid "Smooth Move"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/gtkmm/state_star.cpp:431
2642 msgid "Regular Polygon"
2643 msgstr "Обычный многоугольник"
2644
2645 #: src/gtkmm/state_star.cpp:432
2646 msgid "Create Star Layer"
2647 msgstr "Создать слой звезды"
2648
2649 #: src/gtkmm/state_star.cpp:456
2650 msgid "Number of Points:"
2651 msgstr "Количество точек:"
2652
2653 #: src/gtkmm/state_star.cpp:458
2654 msgid "Inner Tangent:"
2655 msgstr "Внутренняя касательная:"
2656
2657 #: src/gtkmm/state_star.cpp:460
2658 msgid "Outer Tangent:"
2659 msgstr "Внешняя касательная:"
2660
2661 #: src/gtkmm/state_star.cpp:462
2662 msgid "Inner Width:"
2663 msgstr "Внутренняя толщина:"
2664
2665 #: src/gtkmm/state_star.cpp:464
2666 msgid "Outer Width:"
2667 msgstr "Внешняя толщина:"
2668
2669 #: src/gtkmm/state_star.cpp:466
2670 msgid "Radius Ratio:"
2671 msgstr "Соотношение радиусов:"
2672
2673 #: src/gtkmm/state_star.cpp:468
2674 msgid "Angle Offset:"
2675 msgstr "Смещение угла:"
2676
2677 #: src/gtkmm/state_star.cpp:555
2678 msgid "New Star"
2679 msgstr "Новая звезда"
2680
2681 #: src/gtkmm/state_star.cpp:696
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Unable to create Star layer"
2684 msgstr "Создать слой звезды"
2685
2686 #: src/gtkmm/state_text.cpp:275
2687 msgid "Multiline Editor"
2688 msgstr "Многострочный редактор"
2689
2690 #: src/gtkmm/state_text.cpp:284 src/gtkmm/state_text.cpp:329
2691 msgid "Text Tool"
2692 msgstr "Текст"
2693
2694 #: src/gtkmm/state_text.cpp:287
2695 msgid "Size:"
2696 msgstr "Кегль"
2697
2698 #: src/gtkmm/state_text.cpp:289
2699 msgid "Orientation:"
2700 msgstr "Выключка:"
2701
2702 #: src/gtkmm/state_text.cpp:291
2703 msgid "Family:"
2704 msgstr "Гарнитура:"
2705
2706 #: src/gtkmm/state_text.cpp:373
2707 msgid "New Text"
2708 msgstr "Новый текст"
2709
2710 #: src/gtkmm/state_text.cpp:398
2711 msgid "Text Paragraph"
2712 msgstr "Новый абзац"
2713
2714 #: src/gtkmm/state_text.cpp:398 src/gtkmm/state_text.cpp:400
2715 msgid "Enter text here:"
2716 msgstr "Введите сюда текст:"
2717
2718 #: src/gtkmm/state_text.cpp:400
2719 msgid "Text Entry"
2720 msgstr "Ввод текста"
2721
2722 #: src/gtkmm/state_width.cpp:224
2723 msgid "Relative Growth"
2724 msgstr "Относительный рост"
2725
2726 #: src/gtkmm/state_width.cpp:232
2727 msgid "Growth:"
2728 msgstr "Сила:"
2729
2730 #: src/gtkmm/state_width.cpp:235
2731 msgid "Radius:"
2732 msgstr "Радиус:"
2733
2734 #: src/gtkmm/state_width.cpp:560
2735 msgid "Sketch Width"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:134
2739 msgid "Cannot save"
2740 msgstr "Невозможно сохранить"
2741
2742 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:134 src/gtkmm/toolbox.cpp:146
2743 msgid "Nothing to save"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:146
2747 msgid "Cannot save as"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:168
2751 msgid "Cannot close"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:168
2755 msgid "Nothing to close"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:221
2759 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:222
2763 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:224
2767 msgid "Reset Windows to Original Layout"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:233
2771 msgid "Open Recent"
2772 msgstr "Открыть последние"
2773
2774 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:240
2775 msgid "Panels"
2776 msgstr "Панели"
2777
2778 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:252
2779 msgid "Input Devices..."
2780 msgstr "Устройства ввода..."
2781
2782 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:254
2783 msgid "Setup..."
2784 msgstr "Настроить Synfig..."
2785
2786 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2787 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
2788 msgid "Synfig Wiki"
2789 msgstr "Вики Synfig"
2790
2791 #. TRANSLATORS: a wiki page
2792 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
2793 msgid "/Main_Page"
2794 msgstr "/Main_Page"
2795
2796 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2797 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
2798 msgid "Tutorials"
2799 msgstr "Уроки"
2800
2801 #. TRANSLATORS: a wiki page
2802 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
2803 msgid "/Tutorials"
2804 msgstr "/Tutorials"
2805
2806 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2807 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
2808 msgid "Frequently Asked Questions"
2809 msgstr "Часто задаваемые вопросы"
2810
2811 #. TRANSLATORS: a wiki page
2812 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
2813 msgid "/FAQ"
2814 msgstr "/FAQ"
2815
2816 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2817 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
2818 msgid "Get Support"
2819 msgstr "Техподдержка"
2820
2821 #. TRANSLATORS: a wiki page
2822 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
2823 msgid "/Contact"
2824 msgstr "/Contact"
2825
2826 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2827 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
2828 msgid "Keyboard Shortcuts"
2829 msgstr "Клавиатурные комбинации"
2830
2831 #. TRANSLATORS: a wiki page
2832 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
2833 msgid "/Keyboard_Shortcuts"
2834 msgstr "/Keyboard_Shortcuts"
2835
2836 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2837 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
2838 msgid "Mouse Shortcuts"
2839 msgstr "Использование мыши"
2840
2841 #. TRANSLATORS: a wiki page
2842 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
2843 msgid "/Mouse_Shortcuts"
2844 msgstr "/Mouse_Shortcuts"
2845
2846 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2847 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:275
2848 msgid "All Pages"
2849 msgstr "Все страницы"
2850
2851 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:283
2852 msgid "_Help"
2853 msgstr "_Справка"
2854
2855 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:290
2856 msgid "New..."
2857 msgstr "Создать"
2858
2859 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:291
2860 msgid "Open..."
2861 msgstr "Открыть"
2862
2863 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:292
2864 msgid "Save"
2865 msgstr "Сохранить"
2866
2867 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:293
2868 msgid "Save As..."
2869 msgstr "Сохранить как..."
2870
2871 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
2872 msgid "Setup"
2873 msgstr "Настроить"
2874
2875 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:298
2876 msgid "About Synfig Studio"
2877 msgstr "О Synfig Studio"
2878
2879 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
2880 msgid "Other..."
2881 msgstr "Другое..."
2882
2883 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
2884 msgid "Choose Canvas"
2885 msgstr "Выберите холст"
2886
2887 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
2888 msgid "Enter the relative name of the canvas that you want"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
2892 msgid "No canvas name was specified"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
2896 msgid "Error:Exception Thrown"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
2900 msgid ""
2901 "Error selecting canvas:\n"
2902 "\n"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
2906 msgid "Unknown Exception"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
2910 msgid "RGB"
2911 msgstr "RGB"
2912
2913 #: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:306
2914 msgid "YUV"
2915 msgstr "YUV"
2916
2917 #: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:361
2918 msgid "HTML code"
2919 msgstr "Код HTML"
2920
2921 #: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
2922 msgid "Luma"
2923 msgstr "Светимость"
2924
2925 #: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
2926 msgid "Hue"
2927 msgstr "Тон"
2928
2929 #: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
2930 msgid "Saturation"
2931 msgstr "Насыщенность"
2932
2933 #: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
2934 msgid "U"
2935 msgstr "U"
2936
2937 #: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:378
2938 msgid "V"
2939 msgstr "V"
2940
2941 #: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382
2942 msgid "Alpha"
2943 msgstr "Альфа"
2944
2945 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
2946 msgid "Foreground Color"
2947 msgstr "Цвет переднего плана"
2948
2949 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
2950 msgid "Background Color"
2951 msgstr "Цвет фона"
2952
2953 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240
2954 msgid ""
2955 "Swap Background and\n"
2956 "Foreground Colors"
2957 msgstr ""
2958 "Поменять местами цвета\n"
2959 "переднего плана и фона"
2960
2961 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254
2962 msgid "Reset Colors to Black and White"
2963 msgstr "Сбросить цвета до черного и белого"
2964
2965 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:266
2966 msgid "Brush Preview"
2967 msgstr "Предпросмотр кисти"
2968
2969 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:276
2970 msgid "Brush Size"
2971 msgstr "Диаметр кисти"
2972
2973 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284
2974 msgid "Default Blend Method"
2975 msgstr "Режим наложения по умолчанию"
2976
2977 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298
2978 msgid "Default Interpolation"
2979 msgstr "Интерполяция по умолчанию"
2980
2981 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
2982 msgid "Default Opacity"
2983 msgstr "Непрозрачность по умолчанию"
2984
2985 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:313
2986 msgid "Default Gradient"
2987 msgstr "Градиент по умолчанию"
2988
2989 #: src/gtkmm/widget_filename.cpp:61
2990 msgid "Find"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
2994 msgid "Choose File"
2995 msgstr "Выберите файл"
2996
2997 #: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:223
2998 msgid "Insert CPoint"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
3002 msgid "Remove CPoint"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77
3006 msgid "(Non-static value)"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
3010 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
3011 msgid "TCB Smooth"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
3015 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
3016 msgid "Constant"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
3020 msgid "Ease In"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
3024 msgid "Ease Out"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
3028 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
3029 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
3030 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
3031 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
3032 msgid "Waypoint"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124
3036 msgid "<b>Waypoint</b>"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136
3040 msgid "_Value"
3041 msgstr "_Значение"
3042
3043 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:143
3044 msgid "_Time"
3045 msgstr "_Время"
3046
3047 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149
3048 msgid "Interpolation"
3049 msgstr "Интерполяция"
3050
3051 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:151
3052 msgid "<b>Interpolation</b>"
3053 msgstr "<b>Интерполяция</b>"
3054
3055 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163
3056 msgid "_In Interpolation"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169
3060 msgid "_Out Interpolation"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
3064 msgid "TCB Parameters"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
3068 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
3072 msgid "T_ension"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196
3076 msgid "_Continuity"
3077 msgstr "_Непрерывность"
3078
3079 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203
3080 msgid "_Bias"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210
3084 msgid "Te_mporal Tension"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
3088 msgid "Out:"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
3092 msgid "In:"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
3096 msgid "Tension:"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
3100 msgid "Continuity:"
3101 msgstr "Непрерывность:"
3102
3103 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
3104 msgid "Bias:"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70
3108 msgid "Temporal Tension:"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/gtkmm/workarea.cpp:1171
3112 msgid "Nudge"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/gtkmm/workarea.cpp:1631
3116 msgid "Move"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/gtkmm/workarea.cpp:2322
3120 msgid "Rendering..."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441
3124 msgid "Render Failed"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/gtkmm/workarea.cpp:2423
3128 #, c-format
3129 msgid "Rendering canvas %s..."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/gtkmm/zoomdial.h:72
3133 msgid "Zoom In"
3134 msgstr "Приблизить"
3135
3136 #: src/gtkmm/zoomdial.h:73
3137 msgid "Zoom Out"
3138 msgstr "Отдалить"
3139
3140 #: src/gtkmm/zoomdial.h:74
3141 msgid "Zoom to Fit"
3142 msgstr "Уместить"
3143
3144 #: src/gtkmm/zoomdial.h:75
3145 msgid "Zoom to 100%"
3146 msgstr "1:1"
3147
3148 #: src/synfigapp/action.cpp:480
3149 msgid "Selected Canvas"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/synfigapp/action.cpp:484 src/synfigapp/action.cpp:485
3153 msgid "Canvas Interface"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
3157 msgid "Add Activepoint"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
3161 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
3162 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
3163 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
3164 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
3165 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
3166 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79
3167 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
3168 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
3169 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
3170 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
3171 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88
3172 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
3173 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
3174 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
3175 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
3176 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
3177 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
3178 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
3179 msgid "ValueDesc"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
3183 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
3184 msgid "New Activepoint"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
3188 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
3189 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
3190 msgid "Activepoint to be added"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
3194 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
3195 msgid "Time where activepoint is to be added"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
3199 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
3200 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
3204 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
3205 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
3209 msgid "Remove Activepoint"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
3213 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
3214 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
3215 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
3216 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
3217 msgid "Activepoint"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
3221 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
3222 msgid "Activepoint to be changed"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
3226 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
3227 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
3228 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
3229 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
3230 msgid "Unable to find activepoint"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
3234 msgid "Set Activepoint"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
3238 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
3242 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
3246 msgid "Set Activepoint (Smart)"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
3250 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
3251 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
3255 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
3256 msgid "Simply Add Waypoint"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
3260 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
3261 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
3262 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
3263 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
3264 msgid "Destination ValueNode (Animated)"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
3268 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
3272 #, c-format
3273 msgid "Merge Tangents of '%s'"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
3277 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
3278 msgid "ValueNode of BLinePoint"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
3282 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
3283 msgid "Couldn't find action \"value_desc_set\""
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
3287 #, c-format
3288 msgid "Split Tangents of '%s'"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
3292 msgid "Add Child Canvas"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
3296 msgid "The name that you want this canvas to be"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
3300 msgid "Set Canvas Description"
3301 msgstr ""
3302
3303 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
3304 #: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
3305 #, c-format
3306 msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
3310 msgid "Set Canvas Id"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed.
3314 #: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
3315 #, c-format
3316 msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
3320 msgid "Id"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
3324 msgid "Set Canvas Name"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
3328 #: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
3329 #, c-format
3330 msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
3334 msgid "Remove Canvas"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
3338 msgid "You cannot remove the root canvas!"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
3342 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
3346 msgid "Set Canvas RendDesc"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
3350 msgid "RendDesc"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
3354 msgid "Apply Default Color"
3355 msgstr "Применить цвет по умолчанию"
3356
3357 #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
3358 msgid "Set Edit Mode"
3359 msgstr "Смена режима правки"
3360
3361 #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
3362 msgid "New Edit Mode"
3363 msgstr "Новый режим правки"
3364
3365 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
3366 msgid "Apply Default Gradient"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
3370 msgid "Add Layers to Group"
3371 msgstr "Добавить слои в группу"
3372
3373 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
3374 msgid "Layer to be added to group"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
3378 msgid "Name of the Group to add the Layers to"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
3382 msgid "Remove Group"
3383 msgstr "Удалить группу"
3384
3385 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
3386 msgid "Name of the Group to remove"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
3390 msgid "Remove Layers from a Group"
3391 msgstr "Удалить слои из группы"
3392
3393 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
3394 msgid "Layer to be removed from group"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
3398 msgid "Rename Group"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
3402 msgid "Old Group"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
3406 msgid "Name of the Group to rename"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
3410 msgid "New Group"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
3414 msgid "New name for group"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
3418 #, c-format
3419 msgid "A group with the name \"%s\" already exists!"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
3423 msgid "Add Keyframe"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
3427 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
3428 msgid "New Keyframe"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
3432 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
3433 msgid "Keyframe to be added"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
3437 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138
3438 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217
3439 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219
3440 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128
3441 msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
3445 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220
3446 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
3447 msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
3451 msgid "Duplicate Keyframe"
3452 msgstr "Продублировать ключевой кадр"
3453
3454 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
3455 msgid "Keyframe to be duplicated"
3456 msgstr "Дублируемый ключевой кадр"
3457
3458 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
3459 msgid " (Duplicate)"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135
3463 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120
3464 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
3465 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
3466 msgid "Unable to find the given keyframe"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
3470 msgid "Remove Keyframe"
3471 msgstr "Удалить ключевой кадр"
3472
3473 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
3474 msgid "Keyframe to be removed"
3475 msgstr "Удаляемый ключевой кадр"
3476
3477 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53
3478 msgid "Set Keyframe"
3479 msgstr "Указать ключевой кадр"
3480
3481 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
3482 msgid ""
3483 "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
3484 "that time."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
3488 msgid "Set Keyframe Delta"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82
3492 msgid "Delta"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
3496 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
3500 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
3501 msgid "Waypoint Model"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
3505 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
3506 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
3507 msgid "Activate Layer"
3508 msgstr "Активировать слой"
3509
3510 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
3511 msgid "Deactivate Layer"
3512 msgstr "Деактивировать слой"
3513
3514 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
3515 msgid "New Status"
3516 msgstr "Новый статус"
3517
3518 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
3519 msgid "The new status of the layer"
3520 msgstr "Новый статус слоя"
3521
3522 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
3523 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
3524 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
3525 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
3526 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
3527 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
3528 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
3529 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
3530 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
3531 msgid "This layer doesn't exist anymore."
3532 msgstr "Этот слой больше не существует."
3533
3534 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
3535 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
3536 msgid "Add Layer"
3537 msgstr "Добавить слой"
3538
3539 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
3540 msgid "Layer to be added"
3541 msgstr "Добавляемый слой"
3542
3543 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
3544 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
3545 msgid "Duplicate Layer"
3546 msgstr "Продублировать слой"
3547
3548 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
3549 msgid "Duplicate Layers"
3550 msgstr "Продублировать слои"
3551
3552 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
3553 msgid "Layer to be duplicated"
3554 msgstr "Дублируемый слой"
3555
3556 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
3557 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
3558 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
3559 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
3560 msgstr "Этот слой больше не принадлежит холсту"
3561
3562 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
3563 msgid "Encapsulate Layer"
3564 msgstr "Инкапсюлировать слой"
3565
3566 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
3567 msgid "Encapsulate Layers"
3568 msgstr "Инкапсюлировать слои"
3569
3570 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
3571 msgid "Layer to be encapsulated"
3572 msgstr "Инкапсюлируемый слой"
3573
3574 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
3575 msgid "No layers to encapsulate"
3576 msgstr "Нет инкапсюлируемых слоёв"
3577
3578 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
3579 msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
3583 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
3587 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
3588 msgid "Lower Layer"
3589 msgstr "Опустить слой"
3590
3591 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
3592 msgid "Lower Layers"
3593 msgstr "Опустить слои"
3594
3595 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
3596 msgid "Layer to be lowered"
3597 msgstr "Опускаемый слой"
3598
3599 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
3600 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
3601 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
3602 msgid "Move Layer"
3603 msgstr "Переместить слой"
3604
3605 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
3606 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
3607 msgid "Layer to be moved"
3608 msgstr "Перемещаемый слой"
3609
3610 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
3611 msgid "New Index"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
3615 msgid "Where the layer is to be moved to"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
3619 msgid "Destination Canvas"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
3623 msgid "The canvas the layer is to be moved to"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
3627 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
3631 msgid "Connect Layer Parameter"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
3635 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
3636 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
3637 msgid "Param"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
3641 msgid "Layer did not recognize parameter name"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
3645 msgid "Bad connection"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
3649 msgid "Disconnect Layer Parameter"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
3653 msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
3657 msgid "Set Layer Parameter"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
3661 msgid "ValueNode attached to Parameter."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137
3665 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157
3666 msgid "Layer did not accept parameter."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
3670 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
3671 msgid "Raise Layer"
3672 msgstr "Поднять слой"
3673
3674 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
3675 msgid "Raise Layers"
3676 msgstr "Поднять слои"
3677
3678 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
3679 msgid "Layer to be raised"
3680 msgstr "Поднимаемый слой"
3681
3682 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
3683 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
3684 msgid "Remove Layer"
3685 msgstr "Удалить слой"
3686
3687 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
3688 msgid "Remove Layers"
3689 msgstr "Удалить слои"
3690
3691 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
3692 msgid "Layer to be deleted"
3693 msgstr "Удаляемый слой"
3694
3695 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
3696 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
3697 msgid "Set Layer Description"
3698 msgstr "Указать описание слоя"
3699
3700 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
3701 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
3702 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
3703 msgid "[default]"
3704 msgstr "(исходное название)"
3705
3706 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
3707 msgid "New Description"
3708 msgstr "Новое описание"
3709
3710 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
3711 msgid "Enter a new description for this layer"
3712 msgstr "Введите новое описание этого слоя"
3713
3714 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
3715 msgid "Copy Time Points"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
3719 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
3720 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
3721 msgid "New Selected Layer"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
3725 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
3726 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
3727 msgid "A layer to add to our selected list"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
3731 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
3732 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
3733 msgid "New Selected Canvas"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
3737 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
3738 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
3739 msgid "A canvas to add to our selected list"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
3743 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
3744 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
3745 msgid "New Selected ValueBase"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
3749 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
3750 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
3751 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
3755 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
3756 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
3757 msgid "New Selected Time Point"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
3761 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
3762 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
3763 msgid "A time point to add to our selected list"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
3767 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
3768 msgid "Time adjustment"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
3772 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
3773 msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
3777 msgid "Delete Time Points"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
3781 msgid "Move Time Points"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
3785 msgid "Link to BLine"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
3789 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
3790 msgid "ValueDesc to link"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
3794 msgid "ValueDesc on BLine to link to"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
3798 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
3799 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
3800 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
3801 msgid "Origin"
3802 msgstr "Исходная точка"
3803
3804 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
3805 msgid "Connect"
3806 msgstr "Соединить"
3807
3808 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
3809 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
3810 #, c-format
3811 msgid "Connect '%s' to '%s'"
3812 msgstr "Соединение '%s' с '%s'"
3813
3814 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
3815 msgid "Destination ValueDesc"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
3819 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
3820 msgid "Source ValueNode"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
3824 msgid "Source ValueNode Name"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
3828 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
3829 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
3833 msgid "Convert"
3834 msgstr "Преобразовать"
3835
3836 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted.  The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
3837 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
3838 #, c-format
3839 msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
3843 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
3847 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
3851 msgid "Unable to create new value node"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
3855 msgid "Disconnect"
3856 msgstr "Отсоединить"
3857
3858 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
3859 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
3860 #, c-format
3861 msgid "Disconnect %s"
3862 msgstr "Отсоединение %s"
3863
3864 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56
3865 msgid "Export"
3866 msgstr "Экспортировать"
3867
3868 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
3869 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77
3870 #, c-format
3871 msgid "Export '%s' as '%s'"
3872 msgstr "Экспорт '%s' как '%s'"
3873
3874 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
3875 msgid "The name that you want this value to be exported as"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:152
3879 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
3883 msgid "ValueBase is already exported"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:182
3887 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52
3891 msgid "Link"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
3895 msgid "Cannot link two different exported values ('"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
3899 msgid "' and '"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
3903 msgid "')"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
3907 msgid "Used exported ValueNode ('"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
3911 msgid "')."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126
3915 msgid "Using the only available ValueNode."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
3919 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
3920 msgid "Using the most referenced ValueNode."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
3924 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
3925 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
3929 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
3930 msgid ""
3931 "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
3932 "the most waypoints."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
3936 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
3937 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
3941 msgid "Absolutely everything is tied."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
3945 #, c-format
3946 msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
3950 msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
3954 msgid "Set ValueDesc"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
3958 #, c-format
3959 msgid "Set %s"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
3963 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
3964 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
3965 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
3966 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
3967 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
3968 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
3969 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
3970 msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
3974 #, c-format
3975 msgid "Bad type for composite (%s)"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
3979 #, c-format
3980 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
3984 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
3985 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
3989 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
3993 msgid "Unsupported ValueDesc type"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
3997 msgid "Add ValueNode"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
4001 msgid "New ValueNode"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
4005 msgid "ValueNode to be added"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
4009 msgid "Parameter appears to already be exported"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
4013 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
4017 msgid "Exception caught on Add ValueNode."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
4021 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
4025 msgid "Set ValueNode_Const"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
4029 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
4030 msgid "ValueNode_Const"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
4034 msgid "Insert Item"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
4038 msgid "ValueNode to insert"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
4042 msgid "Insert Item (Smart)"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
4046 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
4047 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
4048 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
4049 msgid "Unable to find action (bug)"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
4053 msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\""
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
4057 msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\""
4058 msgstr ""
4059
4060 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
4061 msgid "Loop"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
4065 msgid "Remove Item"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
4069 msgid "Remove Item (Smart)"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
4073 msgid "Rotate Order"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
4077 msgid "Unloop"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
4081 msgid "Connect ValueNode Link"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
4085 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
4086 msgid "Parent ValueNode"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
4090 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
4091 msgid "Index"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
4095 msgid "ValueNode to be connected"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
4099 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
4100 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
4101 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
4102 #, c-format
4103 msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
4107 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
4108 msgid "Parent would not accept link"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
4112 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
4113 msgid "Parent would not accept old link"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
4117 msgid "Disconnect ValueNode Link"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
4121 msgid "Unexport"
4122 msgstr ""
4123
4124 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
4125 #: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
4126 #, c-format
4127 msgid "Unexport '%s'"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
4131 msgid "Rename ValueNode"
4132 msgstr ""
4133
4134 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
4135 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
4136 #, c-format
4137 msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
4141 msgid "The new name of the ValueNode"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
4145 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
4149 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
4153 msgid "Replace ValueNode"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
4157 msgid "Destination ValueNode"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
4161 msgid "ValueNode to replaced"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
4165 msgid "ValueNode that will replace the destination"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
4169 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:193
4170 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
4171 msgstr "Была произведена попытка заменить valuenode на саму себя"
4172
4173 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
4174 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:196
4175 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
4179 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:201
4180 msgid "Nothing to replace."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
4184 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:208
4185 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:188
4189 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:213
4193 msgid ": (Undo) "
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
4197 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
4198 msgid "Add Waypoint"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
4202 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
4203 msgid "New Waypoint"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
4207 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
4208 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
4209 msgid "Waypoint to be added"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
4213 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
4214 msgid "Time where waypoint is to be added"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
4218 #, c-format
4219 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
4223 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
4224 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
4228 msgid "Remove Waypoint"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
4232 msgid "ValueNode (Animated)"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
4236 msgid "Waypoint to be Removed"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
4240 #, c-format
4241 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
4245 #, c-format
4246 msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
4250 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
4254 msgid ""
4255 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
4256 "is a bug. (1)"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
4260 msgid ""
4261 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
4262 "is a bug. (2)"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
4266 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
4270 msgid "Set Waypoint"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
4274 msgid "Waypoint to be changed"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
4278 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
4279 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
4280 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
4281 msgid "Unable to find waypoint"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:146
4285 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/synfigapp/action_system.cpp:77
4289 msgid "Action is not ready."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/synfigapp/action_system.cpp:109
4293 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/synfigapp/action_system.cpp:128 src/synfigapp/action_system.cpp:145
4297 #: src/synfigapp/action_system.cpp:156
4298 msgid "Failed"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/synfigapp/action_system.cpp:189
4302 msgid "Successful"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/synfigapp/action_system.cpp:222 src/synfigapp/action_system.cpp:224
4306 msgid " (Undo): "
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/synfigapp/action_system.cpp:284
4310 msgid "Failed to undo."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322
4314 msgid " (Redo): "
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/synfigapp/action_system.cpp:382
4318 msgid "Failed to redo."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/synfigapp/action_system.cpp:698
4322 msgid "State restore failure"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160
4326 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166
4330 msgid "Unable to change mode"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183
4334 msgid "Add Layer To"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349
4338 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382
4339 msgid "Action Not Ready"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356
4343 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477
4344 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:494 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:513
4345 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:530 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:707
4346 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:732 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:785
4347 msgid "Action Failed."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316
4351 msgid "Move Action Not Ready"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322
4355 msgid "Move Action Failed."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365
4359 msgid "Empty name!"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:571
4363 msgid "Filename must have an extension!"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:584
4367 msgid "Unable to open this composition"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:588
4371 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:604
4375 msgid ""
4376 "Uncaught exception when attempting\n"
4377 "to open this composition -- "
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:610
4381 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:777
4385 #, c-format
4386 msgid "Unnamed%08d"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
4390 msgid ""
4391 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
4392 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
4393 "should be able to edit this value as normal."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:56 src/synfigapp/uimanager.cpp:83
4397 msgid "(no/yes)"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:58 src/synfigapp/uimanager.cpp:85
4401 msgid "(yes/no)"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:110
4405 msgid "(cancel/ok)"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:112
4409 msgid "(ok/cancel)"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:142
4413 msgid "error: "
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:149
4417 msgid "warning: "
4418 msgstr ""
4419
4420 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
4421 msgid "Layer Parameter"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:77
4425 msgid "Const ValueNode"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:89
4429 msgid "Exported ValueNode"
4430 msgstr ""