# # jSite - jSite_fr.properties - Copyright © 2006–2012 David Roden # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. # # French language file by Florent Daigni\u00e8re , Julien Cornuwel , and Clement Vollet . # Attention, translators! Most of the strings here are used directly. # However, some of them are parsed by MessageFormat # (http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/text/MessageFormat.html) # and thus have to adhere to some rules (check the URL above). This is the # case when a line contains placeholders like {0} or {0,number}! In these # lines single quotes (ASCII 39) needs to be escaped by entering them twice, # otherwise the placeholder will not be replaced! jsite.general.ok=OK jsite.general.cancel=Annuler jsite.wizard.previous=Pr\u00e9c\u00e9dent jsite.wizard.next=Suivant jsite.wizard.quit=Quitter jsite.quit.question=Voulez-vous r\u00e9ellement quitter? jsite.quit.question.title=Really quit? jsite.quit.overwrite-configuration=Overwrite configuration?

A configuration file already exists:
{0}

Should it be overwritten? jsite.quit.overwrite-configuration.title=Overwrite configuration? jsite.quit.config-not-saved=Configuration non sauvegard\u00e9e

La configuration n'a pas pu \u00eatre sauv\u00e9e.
Voulez vous quitter tout de m\u00eame? jsite.menu.languages=Langue jsite.menu.language.en=English jsite.menu.language.de=Deutsch jsite.menu.language.fr=Fran\u00e7ais jsite.menu.language.it=Italiano jsite.menu.language.pl=Polski jsite.menu.nodes=Noeud jsite.menu.nodes.manage-nodes=G\u00e9rer les noeuds jsite.menu.options=Options jsite.menu.options.preferences=Pr\u00e9f\u00e9rences jsite.menu.help=Aide jsite.menu.help.check-for-updates=Mises \u00e0 jour jsite.menu.help.about=A propos de jSite jsite.about.message=jSite {0}

Copyright \u00a9 2006\u20132012 David Roden
Released under the GNU General Public License jsite.node-manager.heading=Gestionnaire de noeud jsite.node-manager.description=G\u00e9rez vos noeuds. jsite.node-manager.node-information=Information sur le noeud jsite.node-manager.add-node=Ajouter un noeud jsite.node-manager.new-node=Nouveau noeud jsite.node-manager.delete-node=Supprimer un noeud jsite.node-manager.delete-node.warning=Confirmer la suppression

Supprimer r\u00e9ellement ce noeud? jsite.node-manager.name=Nom jsite.node-manager.hostname=Nom de machine jsite.node-manager.port=Port jsite.preferences.heading=Pr\u00e9f\u00e9rences jsite.preferences.description=Utilisez cette page pour g\u00e9rer quelques param\u00e8tres globaux. jsite.preferences.temp-directory=R\u00e9pertoire des fichiers temporaires jsite.preferences.temp-directory.default=D\u00e9faut (choix syst\u00e8mes) jsite.preferences.temp-directory.custom=Personnalis\u00e9 jsite.preferences.temp-directory.choose=Choisir jsite.preferences.temp-directory.choose.approve=Choisir jsite.preferences.config-directory=Location of configuration file jsite.preferences.config-directory.jar=Next to the JAR file jsite.preferences.config-directory.home=Home directory jsite.preferences.config-directory.custom=Custom directory jsite.preferences.insert-options=Insert options jsite.preferences.insert-options.use-early-encode=Generate final URI early jsite.preferences.insert-options.priority=Priority jsite.insert.heading=Projet d'insertion jsite.insert.description=Veuillez attendre durant l'insertion du projet. jsite.insert.project-information=Information \u00e0 propos du projet. jsite.insert.request-uri=Freesite jsite.insert.start-time=Commenc\u00e9 \u00e0 jsite.insert.starting=D\u00e9marrage\u2026 jsite.insert.done=Termin\u00e9. jsite.insert.done.title=Insertion effectu\u00e9e jsite.insert.insert-aborted=The insert was aborted. jsite.insert.insert-aborted.title=Insert Aborted jsite.insert.progress=Avancement jsite.insert.k-per-s=Ko/s jsite.insert.insert-failed=Insertion \u00e9chou\u00e9e

L'insertion du projet \u00e0 \u00e9chou\u00e9e.
Certain fichiers n'ont pas \u00e9t\u00e9 ins\u00e9r\u00e9s. jsite.insert.insert-failed-with-cause=Insertion \u00e9chou\u00e9e

L'insertion du projet \u00e0 \u00e9chou\u00e9e.
Certain fichiers n'ont pas \u00e9t\u00e9 ins\u00e9r\u00e9s.
L'erreur suivante s'est produite:

{0} jsite.insert.insert-failed.title=Insert Failed jsite.insert.inserted=Projet ins\u00e9r\u00e9!

Votre projet \u00e0 \u00e9t\u00e9 correctement ins\u00e9r\u00e9. jsite.insert.okay-copy-uri=Copier l'URI vers le presse-papiers jsite.insert.reinserted-edition=Edition r\u00e9ins\u00e9r\u00e9e

L'\u00e9dition que vous \u00eates en train d'ins\u00e9rer
a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 ins\u00e9r\u00e9e avant. jsite.insert.reinserted-edition.title=Edition r\u00e9ins\u00e9r\u00e9e jsite.file-scanner.can-not-read-directory=Impossible de lire le r\u00e9pertoire jsite.project.heading=S\u00e9lectionnez un projet jsite.project.description=S\u00e9lectionnez un projet de la liste ou cr\u00e9ez en un nouveau. jsite.project.action.browse=Naviguer jsite.project.action.browse.choose=Choisir jsite.project.action.browse.tooltip=Choisir un r\u00e9pertoire jsite.project.action.add-project=Ajouter un projet jsite.project.action.add-project.tooltip=Ajouter un projet jsite.project.new-project.name=Nouveau projet jsite.project.action.delete-project=D\u00e9truire le projet jsite.project.action.delete-project.tooltip=D\u00e9truire le projet jsite.project.action.delete-project.confirm=Confirmez la suppression

Le projet \u201c{0}\u201d va \u00eatre d\u00e9truit!
Voulez vous poursuivre? jsite.project.action.clone-project=Cloner le projet jsite.project.action.clone-project.copy=Copie de {0} jsite.project.action.clone-project.tooltip=Cloner le projet s\u00e9lectionn\u00e9 jsite.project.action.copy-uri=Copier l'URI dans le presse-papier jsite.project.action.copy-uri.tooltip=Copie l'URI du projet dans le presse-papier jsite.project.action.generate-new-key=G\u00e9n\u00e9rer une nouvelle cl\u00e9 jsite.project.action.generate-new-key.tooltip=Cr\u00e9e une nouvelle cl\u00e9 pour ce projet jsite.project.action.reset-edition=Remettre \u00e0 z\u00e9ro l'\u00e9dition jsite.project.action.reset-edition.tooltip=Remettre \u00e0 z\u00e9ro l'\u00e9dition du projet jsite.project.project.information=Informations concernant le projet jsite.project.project.name=Nom jsite.project.project.description=Description jsite.project.project.local-path=Chemin local jsite.project.project.address=Adresse jsite.project.project.path=Chemin du freesite jsite.project.project.edition=Edition jsite.project.project.uri=URI jsite.project.keygen.io-error=Erreur de communication avec le noeud

La communication avec le noeud \u00e0 \u00e9chou\u00e9e
Erreur:

{0}

Assurez vous que les informations saisies dans la page de configuration sont correctes. jsite.project.warning.generate-new-key=G\u00e9n\u00e9rer une nouvelle cl\u00e9 ?

Si vous g\u00e9n\u00e9rez une nouvelle cl\u00e9, votre site sera publi\u00e9
avec cette nouvelle cl\u00e9. La confiance que les autres
utilisateurs pla\u00e7aient dans l'ancienne cl\u00e9 sera perdue ! jsite.project.warning.reset-edition=Remettre \u00e0 z\u00e9ro l'\u00e9dition ?

Remettre \u00e0 z\u00e9ro l'\u00e9dition peut faire \u00e9chouer l'insertion
ou poser des probl\u00e8mes si vous n'avez pas chang\u00e9
le chemin ou les cl\u00e9s du projet ! jsite.project.warning.use-clipboard-now=URI copi\u00e9e

Veuillez noter qu'il est possible qu'en quittant jSite
maintenant le presse-papiers soit vid\u00e9. Merci d'utiliser
l'URI copi\u00e9e imm\u00e9diatement dans une autre fen\u00eatre ! jsite.project-files.heading=Fichiers du projet jsite.project-files.description=Dans cette page vous pouvez sp\u00e9cifier les informations concernant la configuration des noeuds telles que:
Le type de contenu mime si l'auto d\u00e9tection \u00e0 \u00e9chou\u00e9e. jsite.project-files.action.rescan=Re-scan jsite.project-files.action.rescan.tooltip=V\u00e9rifier la pr\u00e9sence de nouveau fichiers jsite.project-files.ignore-hidden-files=Ignorer les fichiers cach\u00e9s jsite.project-files.ignore-hidden-files.tooltip=Si s\u00e9lectionn\u00e9, les fichiers cach\u00e9s ne sont pas ins\u00e9r\u00e9s jsite.project-files.file-options=Option des fichiers jsite.project-files.default=Fichier par d\u00e9faut jsite.project-files.default.tooltip=Est-ce l'index? jsite.project-files.insert=Ins\u00e9rer jsite.project-files.insert.tooltip=D\u00e9cochez si vous ne voulez pas ins\u00e9rer ce fichier jsite.project-files.force-insert=Force insert jsite.project-files.force-insert.tooltip=Forces the insert of this file even it is not modified jsite.project-files.insert-redirect=Redirection jsite.project-files.insert-redirect.tooltip=Cochez si vous voulez ins\u00e9rer une redirection pour ce fichier jsite.project-files.custom-key=Clef existante jsite.project-files.custom-key.tooltip=Utiliser une clef existante pour ce fichier jsite.project-files.rename=Renommer jsite.project-files.rename.tooltip=Renomme le fichier dans le site ins\u00e9r\u00e9 jsite.project-files.mime-type=MIME type jsite.project-files.mime-type.tooltip=S\u00e9lectionez le type MIME du fichier si la d\u00e9tection \u00e0 \u00e9chou\u00e9e jsite.project-files.container=Container jsite.project-files.container.tooltip=S\u00e9lectionnez un container pour le fichier jsite.project-files.scan-error=Erreur lors du parcours des fichiers

Soit le r\u00e9pertoire du projet n'existe pas,
ou des fichiers/r\u00e9pertoires sont inaccessibles.
Veuillez revenir en arri\u00e8re et s\u00e9lectionner un autre r\u00e9pertoire. jsite.project-files.insert-now=Ins\u00e9rer jsite.project-files.invalid-default-file=Only files in the root directory may be selected as default files. jsite.update-checker.found-version.title=Nouvelle version disponible jsite.update-checker.found-version.message=Une nouvelle version est disponible.

Version {0} (publi\u00e9e le {1,date}) jsite.update-checker.latest-version.title=Recherche de mises \u00e0 jour jsite.update-checker.latest-version.newer.message=Vous utilisez la version {0} mais une version
plus r\u00e9cente ({1}) est disponible! jsite.update-checker.latest-version.older.message=Vous utilisez la version {0} mais la
derni\u00e8re version semble \u00eatre la {1}. jsite.update-checker.latest-version.okay.message=Vous utilisez la version {0}
qui semble \u00eatre la derni\u00e8re. jsite.key-dialog.title=G\u00e9rer les cl\u00e9s des projets jsite.key-dialog.button.ok.tooltip=Accepter les changements jsite.key-dialog.button.cancel.tooltip=Annuler les changements jsite.key-dialog.button.generate=Reg\u00e9n\u00e9rer les cl\u00e9s jsite.key-dialog.button.generate.tooltip=Cr\u00e9er une nouvelle paire de cl\u00e9s jsite.key-dialog.label.keys=Cl\u00e9s jsite.key-dialog.label.private-key=Cl\u00e9 priv\u00e9e jsite.key-dialog.label.public-key=Cl\u00e9 publique jsite.key-dialog.label.actions=Actions jsite.warning.empty-index=Pas de fichier par d\u00e9faut

Avez vous sp\u00e9cifi\u00e9 un fichier par d\u00e9faut pour le projet?
M\u00eame s'il est possible de ne pas en sp\u00e9cifier, c'est g\u00e9n\u00e9ralement une mauvaise id\u00e9e. jsite.warning.index-not-html=Le fichier principal n'est pas un fichier HTML!

Votre fichier par d\u00e9faut n'est pas du type MIME "text/html"!
Chargez ce type de fichiers dans un navigateur peut \u00eatre dangereux. jsite.error.no-node-selected=Pas de noeud s\u00e9lectionn\u00e9

S\u00e9lectionnez un noeud dans le menu! jsite.error.no-node-running=Ce noeud n'est pas actif!

Vous ne pouvez pas utiliser jSite sans noeud actif.
Veuillez d\u00e9marrer votre noeud et r\u00e9essayer. jsite.error.no-local-path=Pas de chemin local sp\u00e9cifi\u00e9

Vous avez omis de sp\u00e9cifier le chemin local \u00e0 ins\u00e9rer. jsite.error.no-path=Vous n'avez pas sp\u00e9cifi\u00e9 de chemin dans le freesite

Vous n'avez pas sp\u00e9cifi\u00e9 de chemin dans le freesite.
Ce champ est n\u00e9cessaire. jsite.error.index-missing=Votre fichier par d\u00e9faut est manquant

Un fichier par d\u00e9faut est sp\u00e9cifi\u00e9 mais il
n'existe plus ! S\u00e9lectionnez un nouveau
fichier par d\u00e9faut dans la liste. jsite.error.index-not-inserted=Fichier par d\u00e9faut non ins\u00e9r\u00e9

Vous avez choisi de ne pas ins\u00e9rer le fichier par d\u00e9faut !
Vous devez soit l'ins\u00e9rer soit choisir
un fichier par d\u00e9faut diff\u00e9rent ! jsite.error.no-custom-key=Pas de clef existante sp\u00e9cifi\u00e9e pour ce fichier

Vous avez sp\u00e9cifier de ne pas ins\u00e9rer {0}
mais n'avez pas sp\u00e9cifier de clef ou rediriger! jsite.error.no-files-to-insert=Aucun fichier \u00e0 ins\u00e9rer

Vous n'avez s\u00e9lectionn\u00e9 aucun fichier pour l'insertion !
Veuillez s\u00e9lectionner au moins un fichier \u00e0 ins\u00e9rer. jsite.error.duplicate-file=Fichier dupliqu\u00e9

Le fichier {0} est ins\u00e9r\u00e9 deux fois !
Veuillez v\u00e9rifier les noms de fichier et les redirections.