# jSite i18n data, English
#
# this file should be in US-ASCII format, with unicode characters outside
# US-ASCII range encoded with the java-typical \u notation.
# use small letters for mnemonics, use large letters for accelerators.
i18n.maintainer.name: David \u2018Bombe\u2019 Roden
i18n.maintainer.email: bombe@freenetproject.org
# general gui components
general.button.okay.name: OK
general.button.okay.mnemonic: VK_O
general.button.okay.accelerator: Ctrl-VK_O
general.button.okay.shortDescription: \u00c4nderungen akzeptieren
general.button.okay.longDescription: Dialog schlie\u00dfen und \u00c4nderungen akzeptieren
general.button.cancel.name: Abbrechen
general.button.cancel.mnemonic: VK_B
general.button.cancel.accelerator: VK_ESCAPE
general.button.cancel.shortDescription: Abbrechen
general.button.cancel.longDescription: Dialog schlie\u00dfen und \u00c4nderungen verwerfen
general.language.en.name: English
general.language.en.mnemonic: VK_E
general.language.en.shortDescription: Sprache auf englisch umschalten
general.language.en.longDescription: Sprache auf englisch umschalten
general.language.de.name: Deutsch
general.language.de.mnemonic: VK_D
general.language.de.shortDescription: Sprache auf deutsch umschalten
general.language.de.longDescription: Sprache auf deutsch umschalten
general.defaultNode.name: Standardnode
general.newNode.name: Neuer Node
general.newProject.name: Neues Projekt
general.newProject.description: Neues Projekt, erstellt am {0,date}
# main window
mainWindow.toolbar.name: jSite Toolbar
mainWindow.warning.multipleNodesNotAdvancedMode.title: Mehrere Nodes im einfachen Modus
mainWindow.warning.multipleNodesNotAdvancedMode.message: Der einfache Modus wurde aktiviert, obwohl mehr als ein Node konfiguriert sind.
Bitte den erweitern Modus ausw\u00e4hlen, um alle Nodes zu konfigurieren.
mainWindow.error.projectLoadingFailed.title: Laden der Projekte fehlgeschlagen
mainWindow.error.projectLoadingFailed.message: Die Projekte aus \u201e{0}\u201c konnten nicht geladen werden.
mainWindow.error.nodeConnectionFailed.title: Verbindung mit Node fehlgeschlagen
mainWindow.error.nodeConnectionFailed.message: Die Verbindung zum Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) konnte nicht hergestellt werden: {3}
mainWindow.statusBar.coreLoaded: Kern geladen.
mainWindow.statusBar.coreStopped: Kern angehalten.
mainWindow.statusBar.projectLoadingDone: Projekte geladen.
mainWindow.statusBar.projectSavingDone: Projekte gespeichert.
mainWindow.statusBar.loadingNodesDone: Nodes geladen.
mainWindow.statusBar.savingNodesDone: Nodes gespeichert.
mainWindow.statusBar.connectingToNode: Verbindung zum Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) wird hergestellt\u2026
mainWindow.statusBar.connectedToNode: Verbindung zum Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) hergestellt.
mainWindow.statusBar.connectionToNodeFailed: Verbindung zu Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) fehlgeschlagen: {3}
mainWindow.statusBar.disconnectedFromNode: Verbindung von Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) getrennt.
mainWindow.statusBar.nodeLabel.name: Node \u201e{0}\u201c
mainWindow.statusBar.nodeLabel.menmonic: VK_UNDEFINED
# main menus
mainWindow.menu.jSite.name: jSite
mainWindow.menu.jSite.mnemonic: VK_J
mainWindow.menu.node.name: Node
mainWindow.menu.node.mnemonic: VK_N
mainWindow.menu.connect.name: Verbindung herstellen
mainWindow.menu.connect.mnemonic: VK_H
mainWindow.menu.connect.accelerator: VK_UNDEFINED
mainWindow.menu.connect.shortDescription: Stellt eine Verbindung zum Node her
mainWindow.menu.connect.longDescription: Stellt eine Verbindung zum Node her
mainWindow.menu.disconnect.name: Verbindung trennen
mainWindow.menu.disconnect.mnemonic: VK_T
mainWindow.menu.disconnect.accelerator: VK_UNDEFINED
mainWindow.menu.disconnect.shortDescription: Trennt die Verbindung vom Node
mainWindow.menu.disconnect.longDescription: Trennt die Verbindung vom Node
mainWindow.menu.connectNoNodeAvailable.name: Kein Node verf\u00fcgbar
mainWindow.menu.disconnectNoNodeAvailable.name: Kein Node verbunden
mainWindow.menu.languages.name: Sprachen
mainWindow.menu.languages.mnemonic: VK_S
mainWindow.menu.help.name: Hilfe
mainWindow.menu.help.mnemonic: VK_H
#
# the jSite menu
#
mainWindow.menu.jSite.configure.name: Einstellungen
mainWindow.menu.jSite.configure.mnemonic: VK_E
mainWindow.menu.jSite.configure.accelerator: Ctrl-VK_E
mainWindow.menu.jSite.configure.shortDescription: Zeigt Einstellungen an
mainWindow.menu.jSite.configure.longDescription: Zeigt alle jSite Einstellungen an
mainWindow.menu.jSite.importConfig.name: Konfigurationsimport
mainWindow.menu.JSite.importConfig.mnemonic: VK_K
mainWindow.menu.jSite.importConfig.accelerator: Ctrl-VK_K
mainWindow.menu.jSite.importConfig.shortDescription: Importiert alte jSite 0.x Einstellungen
mainWindow.menu.jSite.importConfig.longDescription: Importiert alte jSite 0.x Einstellungen
mainWindow.menu.jSite.quit.name: Beenden
mainWindow.menu.jSite.quit.mnemonic: VK_B
mainWindow.menu.jSite.quit.accelerator: Ctrl-VK_B
mainWindow.menu.jSite.quit.shortDescription: Beendet jSite
mainWindow.menu.jSite.quit.longDescription: Beendet jSite
#
# the node menu
#
#manage nodes
mainWindow.menu.node.item.manageNodes.name: Nodes verwalten
mainWindow.menu.node.item.manageNodes.mnemonic: VK_N
mainWindow.menu.node.item.manageNodes.accelerator: Ctrl-VK_N
mainWindow.menu.node.item.manageNodes.shortDescription: Nodes verwalten
mainWindow.menu.node.item.manageNodes.longDescription: Nodes verwalten
# connect to node
mainWindow.menu.node.item.connect.name: Verbinden
mainWindow.menu.node.item.connect.mnemonic: VK_V
mainWindow.menu.node.item.connect.accelerator: Ctrl-VK_V
mainWindow.menu.node.item.connect.shortDescription: Mit Node verbinden
mainWindow.menu.node.item.connect.longDescription: Verbindung zum Node herstellen
#disconnect from node
mainWindow.menu.node.item.disconnect.name: Verbindung trennen
mainWindow.menu.node.item.disconnect.mnemonic: VK_T
mainWindow.menu.node.item.disconnect.accelerator: Ctrl-VK_T
mainWindow.menu.node.item.disconnect.shortDescription: Von Node trennen
mainWindow.menu.node.item.disconnect.longDescription: Verbindung zum Node trennen
#
# the help menu
#
mainWindow.menu.help.item.about.name: \u00dcber
mainWindow.menu.help.item.about.mnemonic: VK_B
mainWindow.menu.help.item.about.accelerator: Ctrl-VK_B
mainWindow.menu.help.item.about.shortDescription: Zeigt Informationen \u00fcber jSite an
mainWindow.menu.help.item.about.longDescription: Zeigt Informationen \u00fcber jSite an
#
# main window
#
mainWindow.button.addProject.name: Neues Projekt
mainWindow.button.addProject.mnemonic: VK_N
mainWindow.button.addProject.accelerator: Ctrl-VK_N
mainWindow.button.addProject.shortDescription: Erstellt ein neues Projekt
mainWindow.button.addProject.longDescription: Erstellt ein neues Projekt
mainWindow.button.cloneProject.name: Projekt klonen
mainWindow.button.cloneProject.mnemonic: VK_K
mainWindow.button.cloneProject.accelerator: Ctrl-VK_K
mainWindow.button.cloneProject.shortDescription: Klont das angezeigte Projekt
mainWindow.button.cloneProject.longDescription: Klont das angezeigte Projekt
mainWindow.button.deleteProject.name: Projekt l\u00f6schen
mainWindow.button.deleteProject.mnemonic: VK_L
mainWindow.button.deleteProject.accelerator: Ctrl-VK_L
mainWindow.button.deleteProject.shortDescription: L\u00f6scht das angezeigte Projekt
mainWindow.button.deleteProject.longDescription: L\u00f6scht das angezeigte Projekt
mainWindow.pane.overview.title: Projekt\u00fcbersicht
#
# the "project" panel
#
projectPanel.title.starting: (Starte) {0}
projectPanel.title.progress: ({1,number,0.0%}) {0}
projectPanel.label.name.name: Name
projectPanel.label.name.mnemonic: VK_N
projectPanel.label.description.name: Beschreibung
projectPanel.label.description.mnemonic: VK_B
projectPanel.label.basePath.name: Basispfad
projectPanel.label.basePath.mnemonic: VK_B
projectPanel.button.changeBasePath.name: \u00c4ndern
projectPanel.button.changeBasePath.mnemonic: VK_N
projectPanel.button.changeBasePath.accelerator: Ctrl-VK_N
projectPanel.button.changeBasePath.shortDescription: \u00c4ndert den Basispfad, aus dem die Dateien gelesen werden
projectPanel.button.changeBasePath.longDescription: \u00c4ndert den Basispfad, aus dem die Dateien gelesen werden
#
# the "manage nodes" dialog
#
manageNodesDialog.title: Nodes verwalten
manageNodesDialog.label.immediatelyEffective.name: Alle hier gemachten \u00c4nderungen treten sofort in Kraft!
manageNodesDialog.button.addNode.name: Node hinzuf\u00fcgen
manageNodesDialog.button.addNode.mnemonic: VK_H
manageNodesDialog.button.addNode.accelerator: Ctrl-VK_H
manageNodesDialog.button.addNode.shortDescription: Node hinzuf\u00fcgen
manageNodesDialog.button.addNode.longDescription: Einen Node hinzuf\u00fcgen
manageNodesDialog.button.editNode.name: Node editiren
manageNodesDialog.button.editNode.mnemonic: VK_E
manageNodesDialog.button.editNode.accelerator: Ctrl-VK_E
manageNodesDialog.button.editNode.shortDescription: Den ausgew\u00e4hlten Node editieren
manageNodesDialog.button.editNode.longDescription: Den ausgew\u00e4hlten Node editieren
manageNodesDialog.button.deleteNode.name: Node l\u00f6schen
manageNodesDialog.button.deleteNode.mnemonic: VK_L
manageNodesDialog.button.deleteNode.accelerator: Ctrl-VK_L
manageNodesDialog.button.deleteNode.shortDescription: Den ausgew\u00e4hlten Node l\u00f6schen
manageNodesDialog.button.deleteNode.longDescription: Den ausgew\u00e4hlten Node l\u00f6schen
manageNodesDialog.error.nodeListEmpty.title: Keine Nodes konfiguriert
manageNodesDialog.error.nodeListEmpty.message: Es wurden keine Nodes konfiguriert.
manageNodesDialog.error.nodeConnected.title: Node ist verbunden
manageNodesDialog.error.nodeConnected.message: Mit dem Node \u201e{0}\u201c besteht momentan eine Verbindung. Wollen Sie ihn wirklich l\u00f6schen?
manageNodesDialog.error.nodeUnresolvable.title: Hostname des Nodes ung\u00fcltig
manageNodesDialog.error.nodeUnresolvable.message: Der Hostname des Nodes (\u201e{0}\u201c) kann nicht aufgel\u00f6st werden.
manageNodesDialog.error.nodeAlreadyKnown.title: Node schon bekannt
manageNodesDialog.error.nodeAlreadyKnown.message: Es gibt bereits einen Node mit diesem Hostnamen (\u201e{0}\u201c) und Port ({1,number,#}).
# the "edit node" dialog
editNodeDialog.title: Edit Node
editNodeDialog.label.name.name: Name
editNodeDialog.label.name.mnemonic: VK_N
editNodeDialog.label.hostname.name: Hostname
editNodeDialog.label.hostname.mnemonic: VK_H
editNodeDialog.label.port.name: Port
editNodeDialog.label.port.mnemonic: VK_P
editNodeDialog.checkbox.sameMachine.name: Node auf gleichem Rechner
editNodeDialog.checkbox.sameMachine.mnemonic: VK_G
editNodeDialog.checkbox.sameMachine.accelerator: Alt-VK_G
editNodeDialog.checkbox.sameMachine.shortDescription: Der Node befindet sich auf dem gleichen Rechner
editNodeDialog.checkbox.sameMachine.longDescription: Der Node befindet sich auf dem gleichen Rechner, was einige Optimierungen erm\u00f6glicht
editNodeDialog.error.name.title: Falscher Nodename
editNodeDialog.error.name.message: Der Name des Nodes ist leer.
editNodeDialog.error.hostname.title: Falscher Hostname
editNodeDialog.error.hostname.message: Der Hostname ist ung\u00fcltig.
editNodeDialog.error.port.title: Falsche Portnummer
editNodeDialog.error.port.message: Die Portnummer ist ung\u00fcltig.
#
# the about dialog
#
aboutDialog.title: \u00dcber jSite
aboutDialog.page.about.title: \u00dcber jSite
aboutDialog.page.about.shortDescription: Zeigt Information \u00fcber jSite an
aboutDialog.page.about.label.contributor.name: Mitwirkende
aboutDialog.page.about.label.contributor.mnemonic: VK_UNDEFINED
# translators: replace "English" with your language!
aboutDialog.page.about.label.i18nMaintainer.name: \u00dcbersetzung (deutsch)
aboutDialog.page.about.label.i18nMaintainer.mnemonic: VK_UNDEFINED
aboutDialog.page.license.title: Lizenz
aboutDialog.page.license.shortDescription: Zeigt die Lizenz an
aboutDialog.page.license.header.name: jSite {0} wurde unter der folgenden Lizenz ver\u00f6ffentlicht:
aboutDialog.page.license.header.mnemonic: VK_UNDEFINED
#
# the configuration dialog
#
configurationDialog.title: Einstellungen
configurationDialog.page.interface.name: GUI
configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.name: Erweiterter Modus
configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.mnemonic: VK_E
configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.accelerator: Alt-VK_E
configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.shortDescription: Aktiviert den erweiterten Modus
configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.longDescription: Aktiviert den erweiterten Modus, welcher mehrere Nodes erlaubt
configurationDialog.page.interfaceTweaks.name: GUI Tweaks
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.restartRequired.name: Alle Einstellungen auf dieser Seite erfordern einen Neustart, um wirksam zu werden!
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.name: Antialiasing f\u00fcr Oberfl\u00e4che aktivieren (nur mit Metal Look & Feel)
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.mnemonic: VK_A
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.accelerator: Alt-VK_A
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.shortDescription: Aktiviert Antialiasing f\u00fcr die Oberfl\u00e4che
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.longDescription: Aktiviert Antialiasing f\u00fcr die Oberfl\u00e4che
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.name: Andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente (nur mit Metal Look & Feel)
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.mnemonic: VK_K
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.accelerator: Alt-VK_K
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.shortDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente benutzen
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.longDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente benutzen
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.name: Andere Schriftart f\u00fcr Texteingaben (nur mit Metal Look & Feel)
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.mnemonic: VK_T
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.accelerator: Alt-VK_T
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.shortDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Texteingabefelder benutzen
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.longDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Texteingabefelder benutzen
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.name: Anderes Look & Feel benutzen
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.mnemonic: VK_L
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.accelerator: Alt-VK_L
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.shortDescription: Ein anderes Look & Feel benutzen
configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.longDescription: Ein anderes Look & Feel benutzen
configurationDialog.error.noControlFontSelected.title: Keine Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente ausgew\u00e4hlt
configurationDialog.error.noControlFontSelected.message: Es wurde keine Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente ausgew\u00e4hlt!
configurationDialog.error.noUserFontSelected.title: Keine Schriftart f\u00fcr Texteingaben ausgew\u00e4hlt
configurationDialog.error.noUserFontSelected.message: Es wurde keine Schriftart f\u00fcr Texteingaben ausgew\u00e4hlt!
#
# the log window
#
logWindow.title: Logmeldungen
logWindow.label.logLevel.name: Zeige ab Level
logWindow.label.logLevel.mnemonic: VK_Z
logWindow.table.column.time.name: Zeit
logWindow.table.column.level.name: Level
logWindow.table.column.message.name: Meldung