msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.synfig.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-09 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-07 21:55+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-06 14:28+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-06 09:13+0200\n"
"Last-Translator: <aurore.d@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:118
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERREUR :"
-
-#: src/gtkmm/about.cpp:134
-msgid "WARNING:"
-msgstr "AVERTISSEMENT :"
+#: src/gtkmm/about.cpp:104
+msgid "2D vector animation studio"
+msgstr "Studio d'animation vectorielle 2D"
-#: src/gtkmm/about.cpp:221
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: src/gtkmm/about.cpp:108
+msgid "Visit the Synfig website"
+msgstr "Visiter le site de Synfig"
-#: src/gtkmm/about.cpp:274
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: src/gtkmm/app.cpp:515
-msgid "Synfig Studio Authentication"
+#: src/gtkmm/about.cpp:110
+msgid ""
+"Copyright 2001-2008\n"
+"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
+"Adrian Bentley and Synfig contributors"
msgstr ""
+"Copyright 2001-2008\n"
+"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
+"Adrian Bentley et les contributeurs Synfig"
+
+#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
+#: src/gtkmm/about.cpp:166
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Aurore D (rore)"
-#: src/gtkmm/app.cpp:516
+#: src/gtkmm/about.cpp:193
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter your license key below. You will not\n"
-"be able to use this software without a valid license key."
+"\n"
+"Development version:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Version de développement :\n"
+"%s\n"
-#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/canvasview.cpp:1639
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
+#: src/gtkmm/about.cpp:198
+#, c-format
+msgid "Built on %s\n"
+msgstr "Compilé sur %s\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:202
+msgid "Built with:\n"
+msgstr "Compilé avec : \n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:203
+#, c-format
+msgid "ETL %s\n"
+msgstr "ETL %s\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:204
+#, c-format
+msgid "Synfig API %s\n"
+msgstr "API Synfig %s\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Synfig library %d\n"
+msgstr "Bibliothèque Synfig %d\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:206
+#, c-format
+msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
+msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:208
+#, c-format
+msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
+msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:213
+msgid "Using:\n"
+msgstr "Utilise :\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Synfig %s\n"
+msgstr "Synfig %s\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:215
+#, c-format
+msgid "GTK+ %d.%d.%d"
+msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:665 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: src/gtkmm/app.cpp:722 src/gtkmm/canvasview.cpp:1640
+#: src/gtkmm/app.cpp:666 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320
msgid "_Edit"
msgstr "_Édition"
-#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
+#: src/gtkmm/app.cpp:667
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/canvasview.cpp:1642
+#: src/gtkmm/app.cpp:668
msgid "_Canvas"
msgstr "_Canevas"
-#: src/gtkmm/app.cpp:725 src/gtkmm/canvasview.cpp:1643
+#: src/gtkmm/app.cpp:669
msgid "_Layer"
msgstr "Ca_lque"
-#: src/gtkmm/app.cpp:726
+#: src/gtkmm/app.cpp:670
msgid "Show/Hide Ducks"
msgstr "Afficher/Masquer les poignées"
-#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/canvasview.cpp:1597
+#: src/gtkmm/app.cpp:671
msgid "Preview Quality"
msgstr "Qualité de l'aperçu"
-#: src/gtkmm/app.cpp:728 src/gtkmm/canvasview.cpp:2207
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:72
+#: src/gtkmm/app.cpp:672
+msgid "Low-Res Pixel Size"
+msgstr "Taille de pixel en basse résolution"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
msgid "New Layer"
msgstr "Nouveau calque"
-#: src/gtkmm/app.cpp:729 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
msgid "Keyframe"
msgstr "Image Clé"
-#: src/gtkmm/app.cpp:730 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
+#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:78
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: src/gtkmm/app.cpp:731
+#: src/gtkmm/app.cpp:676
msgid "State"
msgstr "État"
-#: src/gtkmm/app.cpp:732
+#: src/gtkmm/app.cpp:677
msgid "Toolbox"
msgstr "Boîte à outils"
-#: src/gtkmm/app.cpp:749 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:238
+#: src/gtkmm/app.cpp:694 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
msgid "Keyframe Properties"
msgstr "Propriétés de l'image clé"
-#: src/gtkmm/app.cpp:759 src/gtkmm/canvasview.cpp:1211
+#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: src/gtkmm/app.cpp:760 src/gtkmm/canvasview.cpp:1214
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1453
+#: src/gtkmm/app.cpp:706 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
msgid "Render"
msgstr "Rendu"
-#: src/gtkmm/app.cpp:761 src/gtkmm/canvasview.cpp:1217
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1456 src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
+#: src/gtkmm/app.cpp:707 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: src/gtkmm/app.cpp:762
+#: src/gtkmm/app.cpp:708
msgid "Preview Dialog"
msgstr "Dialogue d'aperçu"
-#: src/gtkmm/app.cpp:763 src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1459
+#: src/gtkmm/app.cpp:709 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
msgid "Sound File"
msgstr "Fichier audio"
-#: src/gtkmm/app.cpp:764 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223 src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
+#: src/gtkmm/app.cpp:710 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: src/gtkmm/app.cpp:765 src/gtkmm/canvasview.cpp:1468
+#: src/gtkmm/app.cpp:711
msgid "Close View"
msgstr "Fermer la vue"
-#: src/gtkmm/app.cpp:766 src/gtkmm/canvasview.cpp:1229
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1471
+#: src/gtkmm/app.cpp:712 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
msgid "Close Document"
msgstr "Fermer le document"
-#: src/gtkmm/app.cpp:774 src/gtkmm/canvasview.cpp:1241
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1482
+#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
msgid "Select All Ducks"
msgstr "Sélectionner toutes les poignées"
-#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/canvasview.cpp:1245
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1483
+#: src/gtkmm/app.cpp:722 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
+msgid "Unselect All Ducks"
+msgstr "Délectionner toutes les poignées"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
+msgid "Select All Layers"
+msgstr "Selectionner tous les calques"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
msgid "Unselect All Layers"
msgstr "Déselectionner tous les calques"
-#: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:195
+#: src/gtkmm/app.cpp:725 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/gtkmm/app.cpp:778 src/gtkmm/canvasview.cpp:1369
+#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
msgid "Show Position Ducks"
msgstr "Afficher les poignées de position"
-#: src/gtkmm/app.cpp:779 src/gtkmm/canvasview.cpp:1371
+#: src/gtkmm/app.cpp:728 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
msgid "Show Vertex Ducks"
msgstr "Afficher les poignées de sommet"
-#: src/gtkmm/app.cpp:780 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
+#: src/gtkmm/app.cpp:729 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
msgid "Show Tangent Ducks"
msgstr "Afficher les tangentes"
-#: src/gtkmm/app.cpp:781 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
+#: src/gtkmm/app.cpp:730 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
msgid "Show Radius Ducks"
msgstr "Afficher les poignées de rayon"
-#: src/gtkmm/app.cpp:782 src/gtkmm/canvasview.cpp:1373
+#: src/gtkmm/app.cpp:731 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
msgid "Show Width Ducks"
msgstr "Afficher les poignées de largeur"
-#: src/gtkmm/app.cpp:783 src/gtkmm/canvasview.cpp:1374
+#: src/gtkmm/app.cpp:732 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
msgid "Show Angle Ducks"
msgstr "Afficher les poignées d'angle"
-#: src/gtkmm/app.cpp:784 src/gtkmm/canvasview.cpp:1264
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1582
+#: src/gtkmm/app.cpp:733 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
msgid "Use Parametric Renderer"
msgstr "Rendu paramétrique"
-#: src/gtkmm/app.cpp:785
+#: src/gtkmm/app.cpp:734
msgid "Use Quality Level 1"
msgstr "Qualité niveau 1"
-#: src/gtkmm/app.cpp:786
+#: src/gtkmm/app.cpp:735
msgid "Use Quality Level 2"
msgstr "Qualité niveau 2"
-#: src/gtkmm/app.cpp:787
+#: src/gtkmm/app.cpp:736
msgid "Use Quality Level 3"
msgstr "Qualité niveau 3"
-#: src/gtkmm/app.cpp:788
+#: src/gtkmm/app.cpp:737
msgid "Use Quality Level 4"
msgstr "Qualité niveau 4"
-#: src/gtkmm/app.cpp:789
+#: src/gtkmm/app.cpp:738
msgid "Use Quality Level 5"
msgstr "Qualité niveau 5"
-#: src/gtkmm/app.cpp:790
+#: src/gtkmm/app.cpp:739
msgid "Use Quality Level 6"
msgstr "Qualité niveau 6"
-#: src/gtkmm/app.cpp:791
+#: src/gtkmm/app.cpp:740
msgid "Use Quality Level 7"
msgstr "Qualité niveau 7"
-#: src/gtkmm/app.cpp:792
+#: src/gtkmm/app.cpp:741
msgid "Use Quality Level 8"
msgstr "Qualité niveau 8"
-#: src/gtkmm/app.cpp:793
+#: src/gtkmm/app.cpp:742
msgid "Use Quality Level 9"
msgstr "Qualité niveau 9"
-#: src/gtkmm/app.cpp:794
+#: src/gtkmm/app.cpp:743
msgid "Use Quality Level 10"
msgstr "Qualité niveau 10"
-#: src/gtkmm/app.cpp:795 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:745 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
+#, c-format
+msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
+msgstr "Définir la taille des pixels basse-résolution à %d"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:746 src/gtkmm/preview.cpp:358
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
-#: src/gtkmm/app.cpp:797 src/gtkmm/canvasview.cpp:1011
+#: src/gtkmm/app.cpp:748 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
#: src/gtkmm/preview.cpp:364
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: src/gtkmm/app.cpp:798 src/gtkmm/canvasview.cpp:1295
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1607
+#: src/gtkmm/app.cpp:749
msgid "Toggle Grid Show"
msgstr "Basculer l'affichage de la grille"
-#: src/gtkmm/app.cpp:799 src/gtkmm/canvasview.cpp:1298
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1609
+#: src/gtkmm/app.cpp:750
msgid "Toggle Grid Snap"
msgstr "Basculer l'adhérence de la grille"
-#: src/gtkmm/app.cpp:800 src/gtkmm/canvasview.cpp:1301
+#: src/gtkmm/app.cpp:751
msgid "Toggle Guide Show"
msgstr "Basculer l'affichage des guides"
-#: src/gtkmm/app.cpp:801 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1613
+#: src/gtkmm/app.cpp:752
msgid "Toggle Low-Res"
msgstr "Basculer en/hors basse résolution"
-#: src/gtkmm/app.cpp:802 src/gtkmm/canvasview.cpp:1307
+#: src/gtkmm/app.cpp:753 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
+msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
+msgstr "Diminuer la taille des pixels basse-résolution"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:754 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
+msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
+msgstr "Augmenter la taille des pixels basse-résolution"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:755
msgid "Toggle Onion Skin"
msgstr "Basculer l'onion skin"
-#: src/gtkmm/app.cpp:809 src/gtkmm/canvasview.cpp:1339
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1633
+#: src/gtkmm/app.cpp:762 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
msgid "Jump to Next Keyframe"
msgstr "Aller à l'image clé suivante"
-#: src/gtkmm/app.cpp:810 src/gtkmm/canvasview.cpp:1342
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
+#: src/gtkmm/app.cpp:763 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
msgid "Jump to Prev Keyframe"
msgstr "Aller à l'image clé précédente"
-#: src/gtkmm/app.cpp:811 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
+#: src/gtkmm/app.cpp:764 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
msgid "Next Frame"
msgstr "Image suivante"
-#: src/gtkmm/app.cpp:812 src/gtkmm/canvasview.cpp:1325
+#: src/gtkmm/app.cpp:765 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
msgid "Prev Frame"
msgstr "Image précédente"
-#: src/gtkmm/app.cpp:813 src/gtkmm/canvasview.cpp:1328
+#: src/gtkmm/app.cpp:766 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
msgid "Seek Forward"
msgstr "Avancer"
-#: src/gtkmm/app.cpp:814 src/gtkmm/canvasview.cpp:1330
+#: src/gtkmm/app.cpp:767 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
msgid "Seek Backward"
msgstr "Reculer"
-#: src/gtkmm/app.cpp:815 src/gtkmm/canvasview.cpp:1336
+#: src/gtkmm/app.cpp:768 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
msgid "Seek to Begin"
msgstr "Aller au début"
-#: src/gtkmm/app.cpp:816 src/gtkmm/canvasview.cpp:1333
+#: src/gtkmm/app.cpp:769 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
msgid "Seek to End"
msgstr "Aller à la fin"
-#: src/gtkmm/app.cpp:818
+#: src/gtkmm/app.cpp:771
msgid "Add group"
msgstr "Ajouter un groupe"
-#: src/gtkmm/app.cpp:820 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
+#: src/gtkmm/app.cpp:773 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
msgid "New Canvas"
msgstr "Nouveau canevas"
-#: src/gtkmm/app.cpp:822 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:103
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:431 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:455
+#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
msgid "Increase Amount"
msgstr "Augmenter la visibilité"
-#: src/gtkmm/app.cpp:823 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:115
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:428 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:452
+#: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
msgid "Decrease Amount"
msgstr "Diminuer la visibilité"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1175 src/gtkmm/toolbox.cpp:340
+#: src/gtkmm/app.cpp:1134 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
msgid "Synfig Studio"
msgstr "Synfig Studio"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1189
+#: src/gtkmm/app.cpp:1147
msgid "Failed to initialize synfig!"
msgstr "Échec de l'initialisation de Synfig"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1198
+#: src/gtkmm/app.cpp:1156
msgid "Init UI Manager..."
msgstr "Initialisation du gestionaire d'interface"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1202
+#: src/gtkmm/app.cpp:1160
msgid "Init Dock Manager..."
msgstr "Initialisation du gestionnaire d'onglet"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1205
+#: src/gtkmm/app.cpp:1163
msgid "Init State Manager..."
msgstr "Initialisation du gestionnaire d'état"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1208
+#: src/gtkmm/app.cpp:1166
msgid "Init Toolbox..."
msgstr "Initialisation de la boîte à outils"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1211
+#: src/gtkmm/app.cpp:1169
+msgid "Init About Dialog..."
+msgstr "Initialisation du dialogue \"à propos\""
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1172
msgid "Init Tool Options..."
msgstr "Initialisation des options des outils"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1215
+#: src/gtkmm/app.cpp:1176
msgid "Init History..."
msgstr "Initialisation de l'historique"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1219
+#: src/gtkmm/app.cpp:1180
msgid "Init Canvases..."
msgstr "Initialisation des canevas"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1223
+#: src/gtkmm/app.cpp:1184
msgid "Init Keyframes..."
msgstr "Initialisation des images clés"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1227
+#: src/gtkmm/app.cpp:1188
msgid "Init Layers..."
msgstr "Initialisation des calques"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1231
+#: src/gtkmm/app.cpp:1192
msgid "Init Params..."
msgstr "Initialisation des paramètres"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1235
+#: src/gtkmm/app.cpp:1196
msgid "Init MetaData..."
msgstr "Initialisation des métadonnées"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:1200
msgid "Init Children..."
msgstr "Initialisation des éléments enfant "
-#: src/gtkmm/app.cpp:1243
+#: src/gtkmm/app.cpp:1204
msgid "Init Info..."
msgstr "Initialisation du dialogue d'info"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1247
+#: src/gtkmm/app.cpp:1208
msgid "Init Navigator..."
msgstr "Initialisation du navigateur"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1251
+#: src/gtkmm/app.cpp:1212
msgid "Init Timetrack..."
msgstr "Initialisation de l'axe de temps"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1255
+#: src/gtkmm/app.cpp:1216
msgid "Init Curve Editor..."
msgstr "Initialisation de l'éditeur de courbes"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1259
+#: src/gtkmm/app.cpp:1220
msgid "Init Layer Groups..."
msgstr "Initialisation des groupes de calques"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1264
+#: src/gtkmm/app.cpp:1225
msgid "Init Color Dialog..."
msgstr "Initialisation du dialogue de couleur"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1267
+#: src/gtkmm/app.cpp:1228
msgid "Init Gradient Dialog..."
msgstr "Initialisation du dialogue de dégradé"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1270
+#: src/gtkmm/app.cpp:1231
msgid "Init DeviceTracker..."
msgstr "Initialisation du traqueur de périphériques"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1273
+#: src/gtkmm/app.cpp:1234
msgid "Init Tools..."
msgstr "Initialisation des outils"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1302
-msgid "Init ModPalette..."
-msgstr "Initialisation de ModPalette"
-
-#: src/gtkmm/app.cpp:1305
+#: src/gtkmm/app.cpp:1241
msgid "Init ModMirror..."
msgstr "Initialisation de ModMiroir"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1309
+#: src/gtkmm/app.cpp:1263
+msgid "Init ModPalette..."
+msgstr "Initialisation de ModPalette"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1266
msgid "Init Setup Dialog..."
msgstr "Initialisation du dialogue de configuration"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1312
+#: src/gtkmm/app.cpp:1269
msgid "Init Input Dialog..."
msgstr "Initialisation du dialogue d'entrée"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1317
+#: src/gtkmm/app.cpp:1274
msgid "Init auto recovery..."
msgstr "Initialisation de l'auto-restauration "
-#: src/gtkmm/app.cpp:1321
+#: src/gtkmm/app.cpp:1278
msgid "Loading Settings..."
msgstr "Chargement de la configuration ..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1323
+#: src/gtkmm/app.cpp:1280
msgid "Checking auto-recover..."
msgstr "Vérification de l'auto-restauration"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1332
+#: src/gtkmm/app.cpp:1288
msgid "Auto Recovery"
msgstr "Auto-restauration"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1333
+#: src/gtkmm/app.cpp:1289
msgid ""
"Synfig Studio seems to have crashed\n"
"before you could save all your files.\n"
"Voulez-vous réouvrir ces fichiers et récupérer\n"
"vos modifications non enregistrées ?"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1342
+#: src/gtkmm/app.cpp:1298
msgid "Unable to fully recover from previous crash"
msgstr "Impossible de récupérer la session"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1346
+#: src/gtkmm/app.cpp:1300
+msgid "Unable to recover from previous crash"
+msgstr "Impossible de récupérer la session"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1303
msgid ""
"Synfig Studio has attempted to recover\n"
"from a previous crash. The files that it has\n"
"sont PAS ENCORE ENREGISTRÉS. Pensez à vérifier leur\n"
"état et à les enregistrer maintenant."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1360
+#: src/gtkmm/app.cpp:1319
msgid "Loading files..."
msgstr "Chargement des fichiers ..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1366
+#: src/gtkmm/app.cpp:1330
msgid "Done."
msgstr "Fini."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1373
+#: src/gtkmm/app.cpp:1337 src/gtkmm/app.cpp:1341
msgid ""
"Unknown exception caught when constructing App.\n"
"This software may be unstable."
"Une exception inconnue est survenue lors de l'initialisation de "
"l'application. Ce programme risque d'être instable."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1606
+#: src/gtkmm/app.cpp:1752
msgid "Quit Request"
msgstr "Demande d'arrêt"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1609
+#: src/gtkmm/app.cpp:1755
msgid "Cannot quit!"
msgstr "Impossible d'arrêter"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1609
+#: src/gtkmm/app.cpp:1755
msgid ""
"Tasks are currently running.\n"
"Please cancel the current tasks and try again"
"Des tâches sont actuellement en cours.\n"
"Annulez les tâches courantes et réessayez."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1677
+#: src/gtkmm/app.cpp:1823
msgid "Quit Request sent"
msgstr "Demande d'arrêt envoyée"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1956
+#: src/gtkmm/app.cpp:2040
+msgid "current"
+msgstr "courant "
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2043
+msgid "and older"
+msgstr "et ancien"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2047
+msgid "File Format Version: "
+msgstr "Version du format de fichier : "
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2146
msgid "Feature not available"
msgstr "Fonctionnalité non disponible."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1957
+#: src/gtkmm/app.cpp:2147
msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
msgstr "Désolé, cette fonctionnalité n'a pas encore été implémentée."
-#: src/gtkmm/app.cpp:2022
-#, c-format
-msgid "\"%s\" appears to already be open!"
-msgstr "Il semble que \"%s\" soit déjà ouvert."
+#: src/gtkmm/app.cpp:2232
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2233
+msgid ""
+"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
+"\n"
+"http://www.synfig.org/Documentation"
+msgstr ""
+"La documentation de Synfig studio est disponilbe sur le site :\n"
+"\n"
+"http://www.synfig.org/Documentation"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2234 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2244
+msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
+msgstr "Navigateur non trouvé. Chargez le site manuellement s'il vous plaît :"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2246
+msgid "No browser found"
+msgstr "Aucun navigateur trouvé"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2025
+#: src/gtkmm/app.cpp:2354
#, c-format
msgid "Unable to open file \"%s\""
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\""
-#: src/gtkmm/app.cpp:2032
+#: src/gtkmm/app.cpp:2362
#, c-format
msgid "Unable to create instance for \"%s\""
msgstr "Impossible de créer une instance pour \"%s\""
-#: src/gtkmm/app.cpp:2036 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
-#: src/gtkmm/instance.cpp:535
+#: src/gtkmm/app.cpp:2368 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+#: src/gtkmm/instance.cpp:559
msgid "CVS Update"
msgstr "Mise à jour CVS (update)"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2036
+#: src/gtkmm/app.cpp:2368
msgid ""
"There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
"repository.\n"
"Voulez-vous mettre à jour maintenant ? (ce serait probablement une bonne "
"idée)"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2041 src/gtkmm/app.cpp:2046 src/gtkmm/instance.cpp:457
-#: src/gtkmm/instance.cpp:473 src/gtkmm/instance.cpp:485
-#: src/gtkmm/instance.cpp:496 src/gtkmm/instance.cpp:510
-#: src/gtkmm/instance.cpp:521 src/gtkmm/instance.cpp:551
-#: src/gtkmm/instance.cpp:562 src/gtkmm/instance.cpp:578
-#: src/gtkmm/instance.cpp:587 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:247
+#: src/gtkmm/app.cpp:2374 src/gtkmm/app.cpp:2379 src/gtkmm/instance.cpp:481
+#: src/gtkmm/instance.cpp:497 src/gtkmm/instance.cpp:509
+#: src/gtkmm/instance.cpp:520 src/gtkmm/instance.cpp:534
+#: src/gtkmm/instance.cpp:545 src/gtkmm/instance.cpp:575
+#: src/gtkmm/instance.cpp:586 src/gtkmm/instance.cpp:602
+#: src/gtkmm/instance.cpp:611 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2046
+#: src/gtkmm/app.cpp:2379
msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
msgstr "Erreur inconnue à l'ouverture du fichier"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2098
+#: src/gtkmm/app.cpp:2433
msgid "Unable to open file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
msgid "_Grid size"
msgstr "Taille de la _grille"
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/keyframetree.cpp:61
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:96 src/gtkmm/renddesc.cpp:404
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85
#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:92
#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:92
#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:83
#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:130
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:79
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:80
#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:86
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:106
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:163
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
msgid "Units"
msgstr "Unités"
msgid "Not yet implemented"
msgstr "Pas encore implémenté"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:63
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64
msgid "Canvas Properties"
msgstr "Propriétés du canevas"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:76
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77
msgid "Canvas Info"
msgstr "Infos sur le canevas"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:78
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79
msgid "<b>Canvas Info</b>"
msgstr "<b>Infos sur le canevas</b>"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:94
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95
msgid "_ID"
msgstr "_Identifiant"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:100
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101
msgid "_Name"
msgstr "_Nom"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:103
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104
msgid "_Description"
msgstr "_Description"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:144 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:145 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
msgid "Data"
msgstr "Données"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:180 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
msgid "New MetaData Entry"
msgstr "Nouvelle métadonnée"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:180 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
msgid "Please enter the name of the key"
msgstr "Saisissez le nom de la clé "
-#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:203 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:205 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:137
-#: src/synfigapp/action.cpp:389
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
+msgid "Edit Canvas Properties"
+msgstr "Modifier les propriétés du canevas"
+
+#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
+#: src/synfigapp/action.cpp:468
msgid "Canvas"
msgstr "Canevas"
-#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:240 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:202
-#: src/gtkmm/instance.cpp:390
+#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
+#: src/gtkmm/instance.cpp:415
msgid "[Unnamed]"
msgstr "[Sans nom]"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:247
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:241 src/gtkmm/workarea.cpp:2344
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2439
msgid "Idle"
msgstr "En attente"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:337
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:331
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:386
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:380
msgid "Feature not yet implemented"
msgstr "Fonctionnalité pas encore implémentée"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:942
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:926
msgid "Moves the time window"
msgstr "Déplacer l'axe temporel"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:943
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:927
msgid "Changes the current time"
msgstr "Changer l'instant courant"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:952
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936
msgid "Animate"
msgstr "Animer"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:956 src/gtkmm/canvasview.cpp:2468
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:940 src/gtkmm/canvasview.cpp:2533
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
msgid "All Keyframes Locked"
msgstr "Images clés toutes verrouillées"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1012
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:995
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1105 src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
-msgid "New Keyframe"
-msgstr "Nouvelle image clé"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1221
+msgid "Close Window"
+msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1106
-#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
-msgid "Duplicate Keyframe"
-msgstr "Dupliquer l'image clé"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1227
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1107
-msgid "Delete Keyframe"
-msgstr "Supprimer l'image clé"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279
+msgid " (best)"
+msgstr "(meilleure)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1226
-msgid "Close Window"
-msgstr "Fermer la fenêtre"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280
+msgid " (fastest)"
+msgstr "(rapide)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1272 src/gtkmm/canvasview.cpp:1590
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282
#, c-format
msgid "Set Quality to %d"
msgstr "Qualité à %d"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1291
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1332
msgid "Flipbook Dialog"
msgstr "Revoir l'aperçu"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351
-msgid "Zoom In on Timeline"
-msgstr "Zoomer sur l'axe de temps"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1354
-msgid "Zoom Out on Timeline"
-msgstr "Dézoomer sur l'axe de temps"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1451
-msgid "Import..."
-msgstr "Importer ..."
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1496
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1514
-msgid "Position Ducks"
-msgstr "Poignées de position"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1524
-msgid "Vertex Ducks"
-msgstr "Poignées de sommet"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Afficher la grille"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
-msgid "Tangent Ducks"
-msgstr "Poignées de tangentes"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Faire adhérer à la grille"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1544
-msgid "Radius Ducks"
-msgstr "Poignées de rayon"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347
+msgid "Show Guides"
+msgstr "Afficher les guides"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1554
-msgid "Width Ducks"
-msgstr "Poignées de largeur"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351
+msgid "Use Low-Res"
+msgstr "Utiliser la basse résolution"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1564
-msgid "Angle Ducks"
-msgstr "Poignées d'angle"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355
+msgid "Show Onion Skin"
+msgstr "Afficher l'onion skin"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1574
-msgid "_Mask Ducks"
-msgstr "Poignées de _masque"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398
+msgid "Zoom In on Timeline"
+msgstr "Zoomer sur l'axe de temps"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1611
-msgid "Toggle Guide Snap"
-msgstr "Basculer l'adhérence des guides"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401
+msgid "Zoom Out on Timeline"
+msgstr "Dézoomer sur l'axe de temps"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1750 src/gtkmm/canvasview.cpp:2210
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1807 src/gtkmm/canvasview.cpp:2268
msgid "Select All Children"
msgstr "Sélectionner tous les enfants"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2019
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2081
msgid "-MODIFIED"
msgstr "-MODIFIÉ"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2021
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2083
msgid "-UPDATED"
msgstr "-MIS À JOUR"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2026
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2088
msgid " (Root)"
msgstr "(Racine)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2447
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2512
msgid "In Animate Editing Mode"
msgstr "En mode Édition d'animation"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2457
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2522
msgid "Not in Animate Editing Mode"
msgstr "Hors mode Édition d'animation"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2478 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2543 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
msgid "Future Keyframes Locked"
msgstr "Images clés suivantes verrouillées"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2488 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2553 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
msgid "Past Keyframes Locked"
msgstr "Images clés précédentes verrouillées"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2498 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2563 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
msgid "No Keyframes Locked"
msgstr "Aucune image clé verrouillée"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3315 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:478
-msgid "Import Image"
-msgstr "Importer une image"
-
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:909
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3177
msgid "Change Waypoint Group"
msgstr "Modifier le groupe de point de passage"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:963 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:285
-msgid "TCB"
-msgstr "TCB"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3208
+msgid "Duplicate Waypoints"
+msgstr "Dupliquer les points de passage"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:974 src/gtkmm/state_circle.cpp:293
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:262 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:288
-msgid "Linear"
-msgstr "Linéaire"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3224
+msgid "Remove Waypoints"
+msgstr "Supprimer les points de passage"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:985
-msgid "Ease"
-msgstr "Adouci"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3269 src/gtkmm/canvasview.cpp:3272
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3275 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290
+msgid "_TCB"
+msgstr "_TCB"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:996 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:286
-msgid "Constant"
-msgstr "Constant"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3279 src/gtkmm/canvasview.cpp:3282
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3285 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
+msgid "_Linear"
+msgstr "_Linéaire"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3289
+msgid "_Ease In"
+msgstr "Adoucir en entrée"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292
+msgid "_Ease Out"
+msgstr "Adoucir en sortie"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3295 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
+msgid "_Ease In/Out"
+msgstr "Ad_oucir"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3299 src/gtkmm/canvasview.cpp:3302
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3305 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:291
+msgid "_Constant"
+msgstr "_Constant"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3310
+msgid "_Jump To"
+msgstr "_Aller à"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:1008
-msgid "Change \"In\" Interp."
-msgstr "Modifier l'interpolation entrante"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3313
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Dupliquer"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:1008
-msgid "Change \"Out\" Interp."
-msgstr "Modifier l'interpolation sortante"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316
+msgid "_Remove"
+msgstr "Supp_rimer"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:218
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316
+#, c-format
+msgid "_Remove %d Waypoints"
+msgstr "Supp_rimer %d points de passage"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3327
+msgid "_Both"
+msgstr "Des deux côtés"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3328
+msgid "_In"
+msgstr "_Entrée"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3329
+msgid "_Out"
+msgstr "_Sortie"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3560 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:565
+msgid "Import Image"
+msgstr "Importer une image"
+
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraphe"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:222
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225
msgid "Enter Paragraph Text Here:"
msgstr "Saisissez votre texte :"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:431 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
+msgid "<Inline Canvas>"
+msgstr "<Sous-canevas>"
+
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:438
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
msgid "BLine Point"
msgstr "Point de BLine"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:444
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454
msgid "UNKNOWN"
msgstr "INCONNU"
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:91 src/gtkmm/compview.cpp:189
-#: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108 src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:93 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:111 src/gtkmm/layertree.cpp:344
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:86
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:113 src/gtkmm/layertree.cpp:354
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:122 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:126
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:124 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
msgid "ValueBase"
msgstr "Valeur de base"
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:138 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:86
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 src/gtkmm/layertree.cpp:367
msgid "Time Track"
msgstr "Axe de temps"
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78 src/gtkmm/compview.cpp:88
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78
msgid "Canvases"
msgstr "Canevas"
msgid "ValueBase Nodes"
msgstr "Nœuds de valeurs de base"
-#: src/gtkmm/compview.cpp:89 src/gtkmm/dock_history.cpp:69
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:114
-msgid "History"
-msgstr "Historique"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:166 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
-msgid "Canvas Browser"
-msgstr "Explorateur de canevas"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:249 src/gtkmm/dock_history.cpp:199
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:98
-msgid "Jump"
-msgstr "Aller à"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:266 src/gtkmm/dock_history.cpp:216
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:296
-msgid "Clear Undo"
-msgstr "Effacer l'historique d'annulation"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:299
-msgid "Clear Redo"
-msgstr "Effacer l'historique de rétablissement"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:331 src/gtkmm/compview.cpp:340
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:260 src/gtkmm/dock_history.cpp:269
-msgid "Clear History"
-msgstr "Effacer l'historique"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:331 src/gtkmm/dock_history.cpp:260
-msgid ""
-"You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the undo stack?"
-msgstr ""
-"Vous ne pourrez plus défaire vos changements !\n"
-"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation ?"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:340 src/gtkmm/dock_history.cpp:269
-msgid ""
-"You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the redo stack?"
-msgstr ""
-"Vous ne pourrez plus rétablir vos changements !\n"
-"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique de rétablissement"
-
#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
msgid "Grab"
-msgstr ""
+msgstr "Récupérer"
#: src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
msgid "Keyframe Dialog"
msgid "_Begin Time"
msgstr "Heure de _début"
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:557
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:556
msgid "_End Time"
msgstr "Heure de _fin"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:547
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:546
msgid "_Frames per second"
msgstr "Images par seconde"
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:533
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:532
msgid "Time Settings"
msgstr "Paramètres temporels"
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:535
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:534
msgid "<b>Time Settings</b>"
msgstr "<b>Paramètres temporels</b>"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:64
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
msgid "Synfig Studio Setup"
msgstr "Configuration de Synfig Studio"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:70
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79
msgid "Visually Linear Color Selection"
msgstr "Correction de couleur linéaire"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:71
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
msgid "Use Only a Single Thread"
msgstr "Utiliser un seul processus"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:98
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
+msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
+msgstr ""
+"Restreindre le déplacement des poignées de taille au quart supérieur droit."
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:113
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:104 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:309
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:119 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:109 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:311
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:124 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355
msgid "Green"
msgstr "Vert"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:114 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:313
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:118
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133
msgid "Black Level"
msgstr "Niveau de noir"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:144
msgid "Misc."
msgstr "Divers"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:150
msgid "Timestamp"
msgstr "Horodatage"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:164
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:165
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
msgid "Points"
msgstr "Points"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:166
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
msgid "Inches"
msgstr "Pouces"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:167
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
msgid "Meters"
msgstr "Mètres"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:168
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimètres"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:169
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimètres"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:174
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:188
msgid "Unit System"
msgstr "Système d'unités"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:194
msgid "Recent Files"
msgstr "Fichiers récents"
-#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:56
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:206
+msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
+msgstr "Intervale d'auto-sauvegarde (0 = désactivé)"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:213
+msgid "Browser Command"
+msgstr "Commande du navigateur"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:221
+msgid "New Document filename prefix"
+msgstr "Préfixe du nouveau document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
+msgid "File name prefix for the new created document"
+msgstr "Préfixe du nom de fichier du nouveau document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:227
+msgid "New Document X size"
+msgstr "Dimension X du nouveau document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:229
+msgid "Width in pixels of the new created document"
+msgstr "Largeur en pixels de nouveaux documents"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:233
+msgid "New Document Y size"
+msgstr "Dimension Y du nouveau document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:235
+msgid "High in pixels of the new created document"
+msgstr "Hauteur en pixels des nouveaux documents"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:239
+msgid "Predefined Resolutions:"
+msgstr "Résolutions prédéfinies :"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
+msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
+msgstr "4096x3112 (4K Full Frame)"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:245
+msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
+msgstr "2048x1556 (2K Full Frame)"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:246
+msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
+msgstr "1920x1080 HDTV 1080p"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:247
+msgid "1280x720 HDTV 720p"
+msgstr "1280x720 HDTV 720p"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:248
+msgid "720x576 DVD PAL"
+msgstr "720x576 DVD PAL"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
+msgid "720x480 DVD NTSC"
+msgstr "720x480 DVD NTSC"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
+msgid "720x540 Web 720x"
+msgstr "720x540 Web 720x"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
+msgid "720x405 Web 720x HD"
+msgstr "720x405 Web 720x HD"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
+msgid "640x480 Web 640x"
+msgstr "640x480 Web 640x"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
+msgid "640x360 Web 640x HD"
+msgstr "640x360 Web 640x HD"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
+msgid "480x360 Web 480x"
+msgstr "480x360 Web 480x"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
+msgid "480x270 Web 480x HD"
+msgstr "480x270 Web 480x HD"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
+msgid "360x270 Web 360x"
+msgstr "360x270 Web 360x"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
+msgid "360x203 Web 360x HD"
+msgstr "360x203 Web 360x HD"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.h:49
+msgid "Custom Size"
+msgstr "Dimension personnalisée"
+
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
msgid "Sound Select"
msgstr "Sélection de son"
-#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:57
-msgid "Ok"
-msgstr "Valider"
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
+msgid "Sound Parameters"
+msgstr "Paramètres son"
+
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
+msgid "<b>Sound Parameters</b>"
+msgstr "<b>Paramètres Son</b>"
+
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
+msgid "_Sound File"
+msgstr "Fichier audio"
+
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
+msgid "Time _Offset"
+msgstr "Décalage temporel"
#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
msgid "Tool Options"
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/gtkmm/dock_children.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
+msgid "Canvas Browser"
+msgstr "Explorateur de canevas"
+
+#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
-#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
msgid "Curves"
msgstr "Courbes"
#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:115
-msgid "Dock Dialog"
+msgid "Dock Panel"
msgstr "Dialogue d'onglets"
-#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:561
-msgid "Empty Dock Dialog"
-msgstr "Dialogue d'onglet vide"
+#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:563
+msgid "Empty Dock Panel"
+msgstr "Dialogue d'onglets vide"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:69 src/gtkmm/dock_history.cpp:125
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
msgid "Clear Undo Stack"
msgstr "Vider l'historique d'annulation"
msgid "Clear the undo stack"
msgstr "Vider l'historique d'annulation"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
msgid "Clear Redo Stack"
msgstr "Vider l'historique de rétablissement"
msgid "Clear the redo stack"
msgstr "Vider l'historique de rétablissement"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100
+msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
+msgstr "Vider l'historique d'annulation et de rétablissement"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101
+msgid "Clear the undo and redo stacks"
+msgstr "Vider l'historique d'annulation et de rétablissement"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:112
msgid "Undo the previous action"
msgstr "Annuler la dernière action"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:108 src/gtkmm/toolbox.cpp:282
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:295
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:109
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:120
msgid "Redo the previously undone action"
msgstr "Rétablir la dernière action annulée"
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:526
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:211 src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
+msgid "Jump"
+msgstr "Aller à"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
+msgid "(JMP)"
+msgstr "(Saut)"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:228
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:275 src/gtkmm/dock_history.cpp:283
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:291
+msgid "Clear History"
+msgstr "Effacer l'historique"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:276
+msgid ""
+"You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the undo stack?"
+msgstr ""
+"Vous ne pourrez plus défaire vos changements !\n"
+"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation ?"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:284
+msgid ""
+"You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the redo stack?"
+msgstr ""
+"Vous ne pourrez plus rétablir vos changements !\n"
+"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique de rétablissement"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:292
+msgid ""
+"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
+msgstr ""
+"Vous ne pourrez plus défaire ou refaire vos changements !\n"
+"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation et de "
+"rétablissement ?"
+
+#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:550
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "A: "
msgstr "A :"
-#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
msgid "Keyframes"
msgstr "Images clés"
msgid "Group Ops"
msgstr "Opérations de groupe"
-#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
-#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:177
+#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
+#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
msgid "Add a New Group"
msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
msgid "Layers"
msgstr "Calques"
-#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:91
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Ne pas utiliser"
-
-#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:134
+#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:146
msgid "Layer Ops"
msgstr "Opérations de calque"
msgid "Remove selected MetaData entry"
msgstr "Supprimer la métadonnée sélectionnée"
-#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:495 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
msgid "Params"
msgstr "Paramètres"
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:82 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:74
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:290 src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:82
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Timetrack"
msgstr "Axe de temps"
-#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:270
+#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
msgid "UnnamedGroup"
msgstr "Groupe sans nom"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:136
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Échanger les couleurs"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:138
-#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:72
-msgid "ValueNode"
-msgstr "Nœud de valeur"
-
#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139
-msgid "Real"
-msgstr "Réel"
+msgid "Bool"
+msgstr "Booléen "
#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
+msgid "Angle"
+msgstr "Angle"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
+msgid "Real"
+msgstr "Réel"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
msgid "Vector"
msgstr "Vecteur"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
-msgid "Angle"
-msgstr "Angle"
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+msgid "Reset Colors"
+msgstr "Rétablir les couleurs"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Échanger les couleurs"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
+msgid "ValueNode"
+msgstr "Nœud de valeur"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 src/gtkmm/toolbox.cpp:280
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 src/gtkmm/toolbox.cpp:293
msgid "Save All"
msgstr "Tout enregistrer"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
-msgid "Bool"
-msgstr "Booléen "
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:928
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:211 src/gtkmm/layertreestore.cpp:936
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:930
#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:89
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:75
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
msgid "Layer"
msgstr "Calque"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
msgid "Paste Canvas"
msgstr "Coller le canevas"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Afficher la grille"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
msgid "Hide Grid"
msgstr "Cacher la grille"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
msgid "Enable Grid Snap"
msgstr "Activer l'adhérence de la grille"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
msgid "Disable Grid Snap"
msgstr "Désactiver l'adhérence de la grille"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 src/gtkmm/state_bline.cpp:346
-msgid "Gradient"
-msgstr "Dégradé"
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
+msgid "Encapsulate"
+msgstr "Encapsuler"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134
+msgid "Select All Child Layers"
+msgstr "Sélectionner tous les calques enfants"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
msgid "MetaData"
msgstr "Métadonnée"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
msgid "CVS Add"
msgstr "Ajout pour CVS (add)"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181 src/gtkmm/instance.cpp:466
-#: src/gtkmm/instance.cpp:477
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 src/gtkmm/instance.cpp:490
+#: src/gtkmm/instance.cpp:501
msgid "CVS Commit"
msgstr "Archivage CVS (commit)"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182 src/gtkmm/instance.cpp:568
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/instance.cpp:592
msgid "CVS Revert"
msgstr "Rétablissement CVS (revert)"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
msgid "Normal Tool"
msgstr "Outil normal"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 src/gtkmm/state_polygon.cpp:269
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_polygon.cpp:234
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:273
msgid "Polygon Tool"
msgstr "Outil polygone"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187 src/gtkmm/state_bline.cpp:402
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:421
msgid "BLine Tool"
msgstr "Outil BLine"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
msgid "Eyedrop Tool"
msgstr "Outil pipette"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
msgid "Fill Tool"
msgstr "Outil remplissage"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/state_draw.cpp:517
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_draw.cpp:433
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:519
msgid "Draw Tool"
msgstr "Outil calligraphie"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/state_sketch.cpp:400
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
msgid "Sketch Tool"
msgstr "Outil dessin"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192 src/gtkmm/state_circle.cpp:347
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_circle.cpp:402
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:475
msgid "Circle Tool"
msgstr "Outil cercle"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:302
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:351
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:407
msgid "Rectangle Tool"
msgstr "Outil rectangle"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:176
msgid "SmoothMove Tool"
msgstr "Outil déplacement lissé"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_scale.cpp:192
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/state_scale.cpp:166
+#: src/gtkmm/state_scale.cpp:192
msgid "Scale Tool"
msgstr "Outil dimension"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_width.cpp:307
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/state_width.cpp:228
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:304
msgid "Width Tool"
msgstr "Outil épaisseur"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 src/gtkmm/state_rotate.cpp:180
+#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
msgid "Rotate Tool"
msgstr "Outil rotation"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_zoom.cpp:199
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Outil zoom"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
msgid "Info Tool"
msgstr "Outil information"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:188
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:216
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
msgid "Mirror Tool"
msgstr "Outil miroir"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:257
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210 src/gtkmm/state_gradient.cpp:266
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:326
+msgid "Gradient Tool"
+msgstr "Outil dégradé"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211 src/gtkmm/state_star.cpp:443
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:503
+msgid "Star Tool"
+msgstr "Outil étoile"
+
+#: src/gtkmm/instance.cpp:232 src/gtkmm/instance.cpp:335
+#, c-format
+msgid "Unable to save to '%s'"
+msgstr "Impossible d'enregistrer en tant que '%s'"
+
+#: src/gtkmm/instance.cpp:233
+msgid "Save - Error"
+msgstr "Enregistrement - Erreur"
+
+#: src/gtkmm/instance.cpp:263
+msgid ""
+"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
+"on a composition that is being referenced by other\n"
+"files that are currently open. Close these\n"
+"other files first before trying to use \"SaveAs\"."
+msgstr ""
+"Il y a actuellement un bogue lors de l'utilisation de\n"
+"\"Enregistrer sous\" dans une composition référencée\n"
+"par d'autres fichiers actuellement ouverts. Fermez\n"
+"ces fichiers avant de rééssayer \"Enregistrer sous\"."
+
+#: src/gtkmm/instance.cpp:267 src/gtkmm/instance.cpp:318
+#: src/gtkmm/instance.cpp:336
+msgid "SaveAs - Error"
+msgstr "Enregistrer sous - Erreur"
+
+#: src/gtkmm/instance.cpp:281
msgid "Choose a Filename to Save As"
msgstr "Choisissez un nom de fichier pour enregistrer sous"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:275
+#: src/gtkmm/instance.cpp:299
msgid "Unknown extension"
msgstr "Extension inconnue"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:276
+#: src/gtkmm/instance.cpp:300
msgid ""
"You have given the file name an extension\n"
"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
"extention qui n'est pas reconnue.\n"
" Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:457
+#: src/gtkmm/instance.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Unable to check whether '%s' exists."
+msgstr "Impossible de vérifier l'existence de '%s'."
+
+#: src/gtkmm/instance.cpp:323
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with the file you are saving?"
+msgstr ""
+"Un fichier nommé '%s' existe déjà. \n"
+"\n"
+" Voulez vous le remplacer ?"
+
+#: src/gtkmm/instance.cpp:326
+msgid "File exists"
+msgstr "Le fichier existe"
+
+#: src/gtkmm/instance.cpp:481
msgid "You must first add this composition to the repository"
msgstr "Vous devez d'abord ajouter (add) cette composition au dépôt "
-#: src/gtkmm/instance.cpp:466 src/gtkmm/instance.cpp:535
+#: src/gtkmm/instance.cpp:490 src/gtkmm/instance.cpp:559
msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
msgstr "Ceci enregistera toutes vos modifications. Êtes-vous sûr ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:473
+#: src/gtkmm/instance.cpp:497
msgid ""
"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
"Nothing to commit!"
"La copie locale du fichier n'a pas changé depuis la dernière mise à jour.\n"
"Rien à archiver !"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:477
+#: src/gtkmm/instance.cpp:501
msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
msgstr "Saisissez la description de vos modifications"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:485
+#: src/gtkmm/instance.cpp:509
msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"COMMIT\""
-#: src/gtkmm/instance.cpp:496
+#: src/gtkmm/instance.cpp:520
msgid "This composition has already been added to the repository"
msgstr "Cette composition a déjà été ajoutée au dépôt"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:510
+#: src/gtkmm/instance.cpp:534
msgid "An error has occurred when trying to ADD"
msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"ADD\""
-#: src/gtkmm/instance.cpp:521
-msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:545
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
msgstr ""
"Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de "
"le mettre à jour"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:526
+#: src/gtkmm/instance.cpp:550
msgid "This file is up-to-date"
msgstr "Ce fichier est à jour"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:551 src/gtkmm/instance.cpp:587
+#: src/gtkmm/instance.cpp:575 src/gtkmm/instance.cpp:611
msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"UPDATE\" (mise à jour)"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:562
-msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:586
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
msgstr ""
"Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de "
"rétablir l'état antérieur."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:569
+#: src/gtkmm/instance.cpp:593
msgid ""
"This will abandon all changes you have made\n"
"since the last time you performed a commit\n"
"Vous ne pourrez plus revenir en arrière !\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:578
+#: src/gtkmm/instance.cpp:602
msgid "Unable to remove previous version"
msgstr "Impossible de supprimer la version précédente."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:606
+#: src/gtkmm/instance.cpp:630
msgid "Error: Revert Failed"
msgstr "Erreur : Échec du retour à la version antérieure"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:606
+#: src/gtkmm/instance.cpp:630
msgid ""
"The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
"referenced by another composition that is already open, or\n"
"Fermez toutes les compositions qui pourraient faire référence à\n"
"la composition courante et réessayez, ou bien redémarrez Synfig Studio."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:634
+#: src/gtkmm/instance.cpp:658
msgid "Revert to saved"
msgstr "Rétablissement de la dernière version sauvegardée."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:634
+#: src/gtkmm/instance.cpp:658
msgid ""
"You will lose any changes you have made since your last save.\n"
"Are you sure?"
"Vous allez perdre toutes vos modifications depuis la dernière sauvegarde.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:657
+#: src/gtkmm/instance.cpp:681
#, c-format
msgid "Would you like to save your changes to %s?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer vos modifications dans %s ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:673
+#: src/gtkmm/instance.cpp:697
#, c-format
msgid ""
"%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
"%s comporte des modifications pas encore enregistrées dans CVS.\n"
"Voulez-vous archiver ces modifications ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1050
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1103
msgid "Edit Waypoint"
msgstr "Éditer le point de passage"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1094
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1144
msgid "Set Waypoints"
msgstr "Définir les points de passage"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1140
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1189
msgid "Unable to convert to animated waypoint"
msgstr "Conversion en point de passage animé impossible"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1159
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1206
msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
msgstr "Impossible de trouver l'action waypoint_set_smart"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1173
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1219
msgid "Unable to set a specific waypoint"
msgstr "Impossible de définir un point de passage spécifique"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1201
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1247
msgid "Edit Waypoints"
msgstr "Éditer les points de passage"
msgstr "Animation Synfig "
#: src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221
-msgid "Add new Keyframe"
+msgid "Add New Keyframe"
msgstr "Ajouter une nouvelle image clé"
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:79
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:118
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:779 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:794
+#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
msgid "Unable to find Keyframe in table"
msgstr "Impossible de trouver l'image clé dans la table"
-#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:785
+#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801
msgid "There are no keyframes n this canvas"
msgstr "Ce canevas ne contient pas d'image clé "
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:127
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:128
msgid "Amount"
msgstr "Visibilité"
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:290
-msgid "Select All Child Layers"
-msgstr "Sélectionner tous les calques enfants"
-
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:348
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:364
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:63 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:68
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:183
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:450
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202
+#, c-format
+msgid "Index %d"
+msgstr "Index %d"
+
+#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:193
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:443
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:80
+#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
msgid "Activate "
msgstr "Activer"
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:443
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:80
+#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
msgid "Deactivate "
msgstr "Désactiver"
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:567
+#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
msgid "Regroup"
msgstr "Regrouper"
-#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:235
+#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234
msgid "Set Layer Params"
msgstr "Définir les paramètres de calque"
-#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:247
+#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
msgid "Unable to set all layer parameters."
msgstr "Impossible de définir tous les paramètres de calque."
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:196 src/gtkmm/layertree.cpp:239
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:206 src/gtkmm/layertree.cpp:249
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:324
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:334
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:462
msgid "Move Layers"
msgstr "Déplacer les calques"
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184
+#: src/gtkmm/main.cpp:73
+msgid "synfig studio is already running"
+msgstr "Synfig Studio est déjà lancé"
+
+#: src/gtkmm/main.cpp:74
+msgid "the existing process will be used"
+msgstr "le processus existant va être utilisé"
+
+#: src/gtkmm/main.cpp:93
+msgid "synfig studio -- starting up application..."
+msgstr "Synfig Studio -- démarrage de l'application ..."
+
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Palette Browser"
msgstr "Explorateur de palettes"
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:119
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120
msgid "Palette Editor"
msgstr "Éditeur de palette"
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:127
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
msgid "Add Color"
msgstr "Ajouter une couleur"
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
msgid ""
"Add current foreground color\n"
"to the palette"
"Ajouter la couleur de premier plan\n"
"à la palette"
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:210
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
msgid "Load Default Palette"
msgstr "Charger la palette par défaut"
msgid "Image _Span"
msgstr "_Étendue de l'image"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:443
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:442
msgid "Image Size"
msgstr "Taille de l'image"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:445
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:444
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Taille de l'image</b>"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:456
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:455
msgid "_Width"
msgstr "_Largeur"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:459
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:458
msgid "_Height"
msgstr "_Hauteur"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:462
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:461
msgid "_XRes"
msgstr "Résolution _X"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:465
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:464
msgid "_YRes"
msgstr "Résolution _Y"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:468
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:467
msgid "_Physical Width"
msgstr "Largeur _physique"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:471
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:470
msgid "Phy_sical Height"
msgstr "Hauteur phy_sique"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:474
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:473
msgid "I_mage Span"
msgstr "_Étendue de l'image"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:495
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:494
msgid "Image Area"
msgstr "Zone de l'image"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:497
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:496
msgid "<b>Image Area</b>"
msgstr "<b>Zone de l'image</b>"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:509
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:508
msgid "_Top Left"
msgstr "Haut gauche"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:512
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:511
msgid "_Bottom Right"
msgstr "Bas droite"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:552
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:551
msgid "_Start Time"
msgstr "_Heure de début"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:575
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:574
msgid "Locks and Links"
msgstr "Verrous et liens"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:577
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:576
msgid "<b>Locks and Links</b>"
msgstr "<b>Verrous et liens</b>"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:598
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:597
msgid "Focus Point"
msgstr "Point focal"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:600
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:599
msgid "<b>Focus Point</b>"
msgstr "<b>Point focal</b>"
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:610
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:609
msgid "_Focus Point"
msgstr "Point _focal"
msgid "_Anti-Aliasing"
msgstr "_Anti-crénelage"
-#: src/gtkmm/render.cpp:246
+#: src/gtkmm/render.cpp:247
msgid "You must supply a filename!"
msgstr "Vous devez fournir un nom de fichier !"
-#: src/gtkmm/render.cpp:272
+#: src/gtkmm/render.cpp:273
msgid "Unable to determine proper target from filename."
msgstr "Impossible de déterminer le type de fichier cible à partir du nom."
-#: src/gtkmm/render.cpp:279
+#: src/gtkmm/render.cpp:280
msgid "A filename is required for this target"
msgstr "Un nom de fichier est nécéssaire pour ce type de fichier cible."
-#: src/gtkmm/render.cpp:286
+#: src/gtkmm/render.cpp:287
msgid "Unable to create target for "
msgstr "Impossible de créer un fichier cible pour "
-#: src/gtkmm/render.cpp:303
+#: src/gtkmm/render.cpp:304
msgid "Target initialization failure"
msgstr "Erreur d'initialisation du fichier cible"
-#: src/gtkmm/render.cpp:307
+#: src/gtkmm/render.cpp:308
msgid "Rendering "
msgstr "Rendu en cours"
-#: src/gtkmm/render.cpp:335
+#: src/gtkmm/render.cpp:336
msgid "File rendered successfully"
msgstr "Fichier rendu avec succès"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:344
-msgid "Fill"
-msgstr "Remplissage"
+#: src/gtkmm/splash.cpp:113
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERREUR :"
+
+#: src/gtkmm/splash.cpp:129
+msgid "WARNING:"
+msgstr "AVERTISSEMENT :"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:345
-msgid "Outline"
-msgstr "Contour"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:394
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:432
+msgid "Create Region BLine"
+msgstr "Créer une région"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:395
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:433
+msgid "Create Outline BLine"
+msgstr "Créer un contour"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:396
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:434
+msgid "Create Curve Gradient BLine"
+msgstr "Créer un dégradé suivant la forme"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:347
-msgid "Link Offsets"
-msgstr "Lier les déplacements"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:397
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 src/gtkmm/state_star.cpp:435
+msgid "Create Plant BLine"
+msgstr "Créer une plante"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:348 src/gtkmm/state_draw.cpp:411
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
+msgid "Link Origins"
+msgstr "Lier les origines"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
msgid "Auto Export"
msgstr "Exporter automatiquement"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:349 src/gtkmm/state_polygon.cpp:224
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:228
msgid "Make"
msgstr "Créer"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:350
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:448
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450
msgid "Feather"
msgstr "Adoucissement"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:426
msgid "Make BLine and/or Region"
msgstr "Créer une BLine et/ou une Région"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:417
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:436
msgid "Clear current BLine"
msgstr "Effacer la BLine courante"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:522
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:541
msgid "New BLine"
msgstr "Nouvelle BLine"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:565
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:584
msgid "Unable to add value node"
msgstr "Impossible d'ajouter un nœud de valeur"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:597 src/gtkmm/state_draw.cpp:1040
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1964
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:626 src/gtkmm/state_circle.cpp:638
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:556 src/gtkmm/state_star.cpp:684
+msgid " Gradient"
+msgstr "Dégradé"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:645 src/gtkmm/state_bline.cpp:668
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:662 src/gtkmm/state_circle.cpp:685
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:575 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:598
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:703 src/gtkmm/state_star.cpp:726
+msgid "Unable to create Gradient layer"
+msgstr "Impossible de créer un calque de dégradé"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:685 src/gtkmm/state_circle.cpp:702
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:615 src/gtkmm/state_star.cpp:743
+msgid " Plant"
+msgstr " Plante"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:704 src/gtkmm/state_bline.cpp:727
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:634 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:657
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:762 src/gtkmm/state_star.cpp:785
+msgid "Unable to create Plant layer"
+msgstr "Impossible de créer un calque de plante"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:744 src/gtkmm/state_circle.cpp:766
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1058 src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674 src/gtkmm/state_star.cpp:802
msgid " Region"
msgstr "Région"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:627 src/gtkmm/state_bline.cpp:649
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1787 src/gtkmm/state_draw.cpp:1980
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:774 src/gtkmm/state_bline.cpp:797
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:801 src/gtkmm/state_circle.cpp:824
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:704 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:727
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:832 src/gtkmm/state_star.cpp:855
msgid "Unable to create Region layer"
msgstr "Impossible de créer un calque de région"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:663 src/gtkmm/state_draw.cpp:1035
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:814 src/gtkmm/state_circle.cpp:839
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1053 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:742
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:870
msgid " Outline"
msgstr "Contour"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:687 src/gtkmm/state_bline.cpp:709
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:838 src/gtkmm/state_bline.cpp:861
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:767 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:790
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:895 src/gtkmm/state_star.cpp:918
msgid "Unable to create Outline layer"
msgstr "Impossible de créer un calque de contour"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:730
-msgid " Gradient"
-msgstr "Dégradé"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1250
+msgid "Unloop BLine"
+msgstr "Ouvrir la BLine"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:749 src/gtkmm/state_bline.cpp:771
-msgid "Unable to create Gradient layer"
-msgstr "Impossible de créer un calque de dégradé"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1254
+msgid "Loop BLine"
+msgstr "Fermer la BLine"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
+msgid "Delete Vertex"
+msgstr "Supprimer le vertex"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1274
+msgid "Insert Vertex"
+msgstr "Insérer un vertex"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336
+msgid ""
+"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver où insérer le vertex, erreur interne, signalez ce bug "
+"s'il vous plaît"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:282 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:251
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1355
+msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer le vertex, erreur interne, signalez ce bug s'il vous "
+"plaît"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1369
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
+msgid "Merge Tangents"
+msgstr "Fusionner les tangentes"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1376
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
+msgid "Split Tangents"
+msgstr "Séparer les tangentes"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:392 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:339
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:429
msgid "Invert"
msgstr "Inverser"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:290
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:393
+msgid "Create Circle Layer"
+msgstr "Créer un calque Cercle"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:398 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:436
+msgid "Link BLine Origins"
+msgstr "Lier les origines des BLines"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
msgid "Falloff"
msgstr "Atténuation"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:291
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:407
msgid "Determines the falloff function for the feather"
msgstr "Détermine la fonction d'atténuation utilisée pour l'adoucissement"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:294
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
+msgid "Linear"
+msgstr "Linéaire"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410
msgid "Squared"
msgstr "Carré"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:295
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:411
msgid "Square Root"
msgstr "Racine carré"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:296
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:412
msgid "Sigmond"
msgstr "Sigmoïde"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:297
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:413
msgid "Cosine"
msgstr "Cosinus"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:300 src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417 src/gtkmm/state_gradient.cpp:280
msgid "Blend Method"
msgstr "Mode de fusion"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:301
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:418
msgid "Defines the blend method to be used for circles"
msgstr "Défini le mode de fusion à utiliser pour les cercles"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:306
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:424 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:359
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:445
msgid "Feather:"
msgstr "Adoucissement :"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:396
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:437
+msgid "BLine Points:"
+msgstr "Point de BLine :"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:439
+msgid "Point Angle Offset:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:526
msgid "New Circle"
msgstr "Nouveau cercle"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:405
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
msgid "Pressure Width"
msgstr "Largeur selon la pression"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:406
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
msgid "Auto Loop"
msgstr "Fermeture automatique"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
msgid "Auto Extend"
msgstr "Étendre automatiquement"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:408
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
msgid "Auto Link"
msgstr "Lier automatiquement"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
-msgid "Create Region"
-msgstr "Créer une région"
-
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
-msgid "Create Outline"
-msgstr "Créer un contour"
-
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412 src/gtkmm/state_draw.cpp:522
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524
msgid "Fill Last Stroke"
msgstr "Remplissage du dernier tracé"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:415
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:419
msgid "Min Pressure"
msgstr "Pression minimale"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:421
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:425
msgid "LocalError"
msgstr "Erreur locale"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:445
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:447
msgid "Smooth"
msgstr "Lissage"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:765
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:778
msgid "Sketch BLine"
msgstr "Dessin de la BLine"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1070
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1088
msgid "Unable to create layer"
msgstr "Impossible de créer le calque"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1251
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1272
msgid "Define Region"
msgstr "Definir la région"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1821 src/gtkmm/state_draw.cpp:1872
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885
msgid "Extend BLine"
msgstr "Étendre la BLine"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1847 src/gtkmm/state_draw.cpp:1898
msgid "Unable to set loop for bline"
msgstr "Impossible de fermer la BLine"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1858 src/gtkmm/state_draw.cpp:1909
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1871 src/gtkmm/state_draw.cpp:1922
msgid "Unable to insert item"
msgstr "Impossible d'insérer un élément"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1942
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1955
msgid "Fill Stroke"
msgstr "Remplir le tracé"
msgid "Unable to set layer color"
msgstr "Impossible de définir la couleur du calque"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:259
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:270
msgid "Gradient Type"
msgstr "Type de dégradé"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:260
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
msgid "Determines the type of Gradient used"
msgstr "Détermine le type de dégradé utilisé"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:263
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:264
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
msgid "Conical"
msgstr "Conique"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:265
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:269
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
msgid "The blend method the gradient will use"
msgstr "Le mode de fusion utilisé pour le dégradé"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:311
-msgid "Gradient Tool"
-msgstr "Outil dégradé"
-
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:365
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:382
msgid "New Gradient"
msgstr "Nouveau dégradé"
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:274
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:278
msgid "Make Polygon"
msgstr "Créer un polygone"
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:284
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:288
msgid "Clear current Polygon"
msgstr "Effacer le polygone courant "
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:366
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:370
msgid "New Polygon"
msgstr "Nouveau polygone"
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:261
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340
+msgid "Create Rectangle Layer"
+msgstr "Créer un calque Rectangle"
+
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355
msgid "Expansion:"
msgstr "Expansion :"
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:459
msgid "New Rectangle"
msgstr "Nouveau rectangle"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Verrouiller le ratio d'aspect"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:157 src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
msgid "Save Sketch"
msgstr "Enregistrer le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:167
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
msgid "Unable to save sketch"
msgstr "Impossible d'enregistrer le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:176 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
msgid "Load Sketch"
msgstr "Charger un dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:186
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
msgid "Unable to load sketch"
msgstr "Impossible de charger le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:236 src/gtkmm/state_sketch.cpp:267
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
msgid "Clear Sketch"
msgstr "Effacer le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
msgid "Undo Stroke"
msgstr "Annuler le tracé"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
msgid "Show Sketch"
msgstr "Afficher le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:255 src/gtkmm/state_sketch.cpp:256
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
msgid "Undo Last Stroke"
msgstr "Annuler le dernier tracé"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:279 src/gtkmm/state_sketch.cpp:280
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:291 src/gtkmm/state_sketch.cpp:292
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
msgid "Save Sketch As..."
msgstr "Enregistrer le dessin sous ..."
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:303 src/gtkmm/state_sketch.cpp:304
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
msgid "Open a Sketch"
msgstr "Ouvrir un dessin"
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:203
msgid "Smooth Move"
msgstr "Déplacement lissé"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:225
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:430
+msgid "Regular Polygon"
+msgstr "Polygone régulier"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:431
+msgid "Create Star Layer"
+msgstr "Créer un calque Étoile"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:455
+msgid "Number of Points:"
+msgstr "Nombre de points :"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:457
+msgid "Inner Tangent:"
+msgstr "Tangente interne :"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:459
+msgid "Outer Tangent:"
+msgstr "Tangente externe :"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:461
+msgid "Inner Width:"
+msgstr "Largeur interne :"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:463
+msgid "Outer Width:"
+msgstr "Largeur externe :"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:465
+msgid "Radius Ratio:"
+msgstr "Ratio du rayon :"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:467
+msgid "Angle Offset:"
+msgstr "Angle de décalage :"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:554
+msgid "New Star"
+msgstr "Nouvelle étoile"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:274
+msgid "Multiline Editor"
+msgstr "Éditeur multilignes"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:283 src/gtkmm/state_text.cpp:328
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Outil Texte"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:286
+msgid "Size:"
+msgstr "Taille :"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:288
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientation :"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:290
+msgid "Family:"
+msgstr "Famille :"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:372
+msgid "New Text"
+msgstr "Nouveau texte"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:397
+msgid "Text Paragraph"
+msgstr "Paragraphe de texte"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:397 src/gtkmm/state_text.cpp:399
+msgid "Enter text here:"
+msgstr "Saisissez votre texte ici :"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:399
+msgid "Text Entry"
+msgstr "Entrée texte"
+
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:223
msgid "Relative Growth"
msgstr "Agrandissement relatif"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:234
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:231
msgid "Growth:"
msgstr "Agrandissement :"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:237
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:234
msgid "Radius:"
msgstr "Rayon :"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:562
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:559
msgid "Sketch Width"
msgstr "Largeur du dessin"
msgstr "Rien à fermer"
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:220
-msgid "Canvases, History"
-msgstr "Canevas, historique"
+msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
+msgstr "Dialogue vertical : Canevas, historique"
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:221
-msgid "Layers, Children, Params"
-msgstr "Calques, Enfants, Paramètres"
+msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
+msgstr "Dialogue Horizontal : Calques, Enfants, Paramètres"
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:223
msgid "Reset Windows to Original Layout"
msgstr "Récemment ouverts"
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:239
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogues"
+msgid "Panels"
+msgstr "Panneaux"
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:251
msgid "Input Devices..."
msgid "Setup..."
msgstr "Configuration ..."
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
+msgid "Synfig Wiki"
+msgstr "Wiki Synfig"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
+msgid "/Main_Page"
+msgstr "/Main_Page.fr"
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Tutoriels"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
+msgid "/Tutorials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "FAQ (Questions fréquentes)"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+msgid "/FAQ"
+msgstr "/FAQ.fr"
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+msgid "Get Support"
+msgstr "Support"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+msgid "/Contact"
+msgstr "/Contact.fr"
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+msgid "/Keyboard_Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
+msgid "Mouse Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis souris"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
+msgid "/Mouse_Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
+msgid "All Pages"
+msgstr "Toutes les pages"
+
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:282
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:289
msgid "New..."
msgstr "Nouveau ..."
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:290
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir ..."
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:291
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:279
-msgid "Save as..."
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:292
+msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer sous ..."
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:283
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296
+msgid "Setup"
+msgstr "Configuration"
+
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
msgid "About Synfig Studio"
msgstr "À propos de Synfig Studio"
msgid "Unknown Exception"
msgstr "Exception inconnue"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:260
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:304
msgid "RGB"
msgstr "RVB"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:261
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
msgid "YUV"
msgstr "YUV"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:316
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:360
msgid "HTML code"
msgstr "Code HTML"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:329
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:373
msgid "Luma"
msgstr "Luminance"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:330
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
msgid "Hue"
msgstr "Teinte"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:331
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:332
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
msgid "U"
msgstr "U"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:333
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:337
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:381
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:211
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:213
msgid "Foreground Color"
msgstr "Couleur de premier plan"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:219
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:221
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière plan"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:236
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:238
msgid ""
"Swap Background and\n"
"Foreground Colors"
"Échanger les couleurs de\n"
"premier et d'arrière plan"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:247
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:252
msgid "Reset Colors to Black and White"
msgstr "Réinitialiser les couleurs à Noir et Blanc"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:259
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:264
msgid "Brush Preview"
msgstr "Aperçu du pinceau"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:269
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:274
msgid "Brush Size"
msgstr "Taille du pinceau"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:277
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:282
msgid "Default Blend Method"
msgstr "Mode de fusion par défaut"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:287
-msgid "Ease in/out"
-msgstr "Adouci"
-
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:291
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:296
msgid "Default Interpolation"
msgstr "Interpolation par défaut"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:299
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:304
msgid "Default Opacity"
msgstr "Opacité par défaut"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:311
msgid "Default Gradient"
msgstr "Dégradé par défaut"
-#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:59
+#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:61
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
-#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:113
+#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
msgid "Choose File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
#: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
msgid "Remove CPoint"
-msgstr "Supprimer le point de contrôle"
+msgstr "http://rore.dyndns.org/rore/synfig/core_fr.po de contrôle"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:75
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:76
msgid "(Non-static value)"
msgstr "(Valeur non-statique)"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:120
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:86 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:93
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:72 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:79
+msgid "TCB Smooth"
+msgstr "Lissage TCB"
+
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
+msgid "Constant"
+msgstr "Constant"
+
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
+msgid "Ease In"
+msgstr "Adoucir en entrée"
+
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
+msgid "Ease Out"
+msgstr "Adoucir en sortie"
+
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
msgid "Waypoint"
msgstr "Point de passage"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:123
msgid "<b>Waypoint</b>"
msgstr "<b>Point de passage</b>"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:134
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:135
msgid "_Value"
msgstr "_Valeur"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:140
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:142
msgid "_Time"
msgstr "_Temps"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:146
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolation"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:150
msgid "<b>Interpolation</b>"
msgstr "<b>Interpolation</b>"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:160
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:162
msgid "_In Interpolation"
msgstr "_Interpolation entrante"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:166
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:168
msgid "_Out Interpolation"
msgstr "Interpolation s_ortante"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:172
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174
msgid "TCB Parameters"
msgstr "Paramètres TCB"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:176
msgid "<b>TCB Parameter</b>"
msgstr "<b>Paramètres TCB</b>"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:186
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:188
msgid "T_ension"
msgstr "T_ension"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:193
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:195
msgid "_Continuity"
msgstr "_Continuité"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:200
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:202
msgid "_Bias"
msgstr "_Biais"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:207
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:209
msgid "Te_mporal Tension"
msgstr "Tension te_mporelle"
msgid "Temporal Tension:"
msgstr "Tension temporelle :"
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:69
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1171
+msgid "Nudge"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1631
+msgid "Move"
+msgstr "Déplacer"
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2322
+msgid "Rendering..."
+msgstr "Rendu en cours ..."
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441
+msgid "Render Failed"
+msgstr "Échec du rendu"
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2423
+#, c-format
+msgid "Rendering canvas %s..."
+msgstr "Rendu du canevas %s ..."
+
+#: src/gtkmm/zoomdial.h:71
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoomer"
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:70
+#: src/gtkmm/zoomdial.h:72
msgid "Zoom Out"
msgstr "Dézoomer"
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:71
-msgid "Zoom Fit"
+#: src/gtkmm/zoomdial.h:73
+msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Zoom adapté"
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:72
+#: src/gtkmm/zoomdial.h:74
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "Zoomer à 100%"
-#: src/synfigapp/action.cpp:390
+#: src/synfigapp/action.cpp:469
msgid "Selected Canvas"
msgstr "Canevas sélectionné"
-#: src/synfigapp/action.cpp:394 src/synfigapp/action.cpp:395
+#: src/synfigapp/action.cpp:473 src/synfigapp/action.cpp:474
msgid "Canvas Interface"
msgstr "Interface du canevas"
#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:82
#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79
#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:122
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:76
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:74
msgid "Time where activepoint is to be added"
msgstr "Moment où ajouter le point d'action"
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:176
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:162
msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
msgstr "Un point d'action existe déjà à cet endroit"
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:179
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:165
msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
msgstr "Ce point d'action est déjà dans le nœud de valeur"
msgid "Activepoint to be changed"
msgstr "Point d'action à modifier"
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:143
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:209
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:255
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:276
msgid "Unable to find activepoint"
msgstr "Impossible de trouver le point d'action"
msgid "Set Activepoint (Smart)"
msgstr "Définir le point d'action (Intelligent)"
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:470
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:365
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
msgstr ""
"Impossible de décider comment continuer.\n"
#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:76
#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
msgid "Destination ValueNode (Animated)"
msgstr "Nœud de valeur de destination (Animé)"
msgid "The activepoint to remove no longer exists"
msgstr "Le point d'action à supprimer n'existe plus"
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
-msgid "Merge Tangents"
-msgstr "Fusionner les tangentes"
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Merge Tangents of '%s'"
+msgstr "Fusionner les tangentes de \"%s\""
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
msgid "ValueNode of BLinePoint"
msgstr "Nœud de valeur de la poigné de BLine"
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:150
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:150
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
msgid "Couldn't find action \"value_desc_set\""
msgstr "Impossible de trouver l'action \"value_desc_set\""
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
-msgid "Split Tangents"
-msgstr "Séparer les tangentes"
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Split Tangents of '%s'"
+msgstr "Séparer les tangentes de \"%s\""
#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
msgid "Add Child Canvas"
msgid "The name that you want this canvas to be"
msgstr "Le nom que vous souhaitez donner au canevas"
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
+msgid "Set Canvas Description"
+msgstr "Décrire le canevas"
+
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
+msgstr "Changer la description du canevas de \"%s\" en \"%s\""
+
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
+msgid "Set Canvas Id"
+msgstr "Définir l'ID du canevas"
+
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed.
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
+msgstr "Changer l'ID du canevas \"%s\" en \"%s\""
+
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
+msgid "Set Canvas Name"
+msgstr "Définir le nom du canevas"
+
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
+msgstr "Renommer le canevas \"%s\" en \"%s\""
+
#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
msgid "Remove Canvas"
msgstr "Supprimer le canevas"
msgstr "Ajouter les calques au groupe"
#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
msgid "Layer to be added to group"
msgstr "Calques à ajouter au groupe"
#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:79
msgid "Name of the Group to add the Layers to"
msgstr "Nom du groupe auquel ajouter les calques"
msgid "Name of the Group to remove"
msgstr "Nom du groupe à supprimer"
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
msgid "Remove Layers from a Group"
msgstr "Enlever les calques d'un groupe"
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
+msgid "Layer to be removed from group"
+msgstr "Calques à supprimer du groupe"
+
#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
msgid "Rename Group"
msgstr "Renommer un groupe"
msgid "Add Keyframe"
msgstr "Ajouter une image clé"
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
+msgid "New Keyframe"
+msgstr "Nouvelle image clé"
+
#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
msgid "Keyframe to be added"
msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
msgstr "Cette image clé est déjà dans le nœud de valeur"
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
+msgid "Duplicate Keyframe"
+msgstr "Dupliquer l'image clé"
+
#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
msgid "Keyframe to be duplicated"
msgstr "Image clé à dupliquer"
#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
msgid "Set Waypoints at Keyframe"
-msgstr "Définir un point de passage à l'image clé"
+msgstr "Définir un http://rore.dyndns.org/rore/synfig/core_fr.po à l'image clé"
#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
msgid "Waypoint Model"
msgstr "Modèle de point de passage"
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:52
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
msgid "Activate Layer"
msgstr "Activer le calque"
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
+msgid "Deactivate Layer"
+msgstr "Désactiver le calque"
+
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
msgid "New Status"
msgstr "Nouvel état"
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
msgid "The new status of the layer"
msgstr "Le nouvel état du calque"
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:144
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:134
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:127
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:185
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:133
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:151
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:224
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:130
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:127
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
msgid "This layer doesn't exist anymore."
msgstr "Ce calque n'existe plus."
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
msgid "Add Layer"
msgstr "Ajouter un calque"
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
msgid "Layer to be added"
msgstr "Calque à ajouter"
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
msgid "Duplicate Layer"
msgstr "Dupliquer le calque"
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+msgid "Duplicate Layers"
+msgstr "Dupliquer les calques"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
msgid "Layer to be duplicated"
msgstr "Calque à dupliquer"
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:133
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
msgstr "Ce calque n'appartient plus à ce canevas"
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
-msgid "Encapsulate"
-msgstr "Encapsuler"
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
+msgid "Encapsulate Layer"
+msgstr "Encapsuler le calque"
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
+msgid "Encapsulate Layers"
+msgstr "Encapsuler les calques"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
msgid "Layer to be encapsulated"
msgstr "Calque à encapsuler"
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
msgid "No layers to encapsulate"
msgstr "Pas de calque à encapsuler"
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
msgstr "Ce calque n'a pas de canevas parent"
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:197
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
msgid "get_canvas()!=subcanvas"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
msgid "Lower Layer"
msgstr "Descendre le calque"
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
+msgid "Lower Layers"
+msgstr "Descendre les calques"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
msgid "Layer to be lowered"
msgstr "Calque à descendre"
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
msgid "Move Layer"
msgstr "Déplacer le calque"
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
msgid "Layer to be moved"
msgstr "Calque à déplacer"
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
msgid "New Index"
msgstr "Nouvel index"
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
msgid "Where the layer is to be moved to"
msgstr "Où déplacer le calque"
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
msgid "Destination Canvas"
msgstr "Canevas de destination"
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
msgid "The canvas the layer is to be moved to"
msgstr "Canevas où déplacer le calque"
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:160
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
msgid "You cannot directly move layers across compositions"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas déplacer les calques directement d'une composition à "
msgid "Layer did not accept parameter."
msgstr "Ce calque n'accepte pas ce paramètre"
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
msgid "Raise Layer"
msgstr "Monter le calque"
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
+msgid "Raise Layers"
+msgstr "Monter les calques"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
msgid "Layer to be raised"
msgstr "Calque à monter"
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
msgid "Remove Layer"
msgstr "Supprimer le calque"
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
+msgid "Remove Layers"
+msgstr "Supprimer les calques"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
msgid "Layer to be deleted"
msgstr "Calque à supprimer"
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
msgid "Set Layer Description"
msgstr "Décrire le calque"
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:79
+#. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
+msgid "[default]"
+msgstr "[défaut]"
+
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
msgid "New Description"
msgstr "Nouvelle description"
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
msgid "Enter a new description for this layer"
msgstr "Entrez une nouvelle description pour ce calque"
msgid "Move Time Points"
msgstr "Déplacer les points temporels"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
+msgid "Link to BLine"
+msgstr "Lier à la BLine"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
+msgid "ValueDesc to link"
+msgstr "Description de valeur (ValueDesc) vers lien"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
+msgid "ValueDesc on BLine to link to"
+msgstr "Description de valeur (ValueDesc) vers laquelle faire le lien"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:84
+msgid "Origin"
+msgstr "Origine"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:54
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Connect '%s' to '%s'"
+msgstr "Connecter \"%s\" à \"%s\""
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:86
msgid "Destination ValueDesc"
msgstr "Description de valeur (ValueDesc) de destination"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:90
#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
msgid "Source ValueNode"
msgstr "Nœud de valeur source"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:95
msgid "Source ValueNode Name"
msgstr "Nom du nœud de valeur source"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:218
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:195
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:216
msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
msgstr "Description de valeur (ValueDesc) non reconnue ou supportée."
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:59
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:87
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted. The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
+msgstr "Convertir '%s' en type de nœud de valeur '%s'"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
msgstr "Type de nœud de valeur vers lequel vous voulez effectuer la conversion"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:139
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
msgstr "Impossible de décoder la description de valeur (ValueDesc). Bogue ?"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
msgid "Unable to create new value node"
msgstr "Impossible de créer un nouveau nœud de valeur"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:54
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:56
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:55
+#. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Déconnecter %s"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:83
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Export '%s' as '%s'"
+msgstr "Exporter \"%s\" en tant que \"%s\""
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
msgid "The name that you want this value to be exported as"
msgstr "Nom sous lequel vous voulez exporter cette valeur"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151
msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
msgstr "Le canevas ne peut être exporté qu'en tant que paramètre constant."
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:164
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
msgid "ValueBase is already exported"
msgstr "La valeur de base est déjà exportée"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:171
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:181
msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
msgstr "Impossible d'exporter le paramètre. (Bogue ?)"
msgid "Link"
msgstr "Lier"
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
-msgid "ValueDesc to link"
-msgstr "Description de valeur (ValueDesc) vers lien"
-
#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
msgid "Cannot link two different exported values ('"
msgstr "Impossible de lier deux valeurs exportées différentes (\""
#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:210
msgid "' and '"
msgstr "\" et \""
#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:211
msgid "')"
msgstr "\")"
msgid ""
"There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
"the most waypoints."
-msgstr "Nombre de références égales, et les deux nœuds sont animés. Utilisation de celui avec le plus de points de passage."
+msgstr ""
+"Nombre de références égales, et les deux nœuds sont animés. Utilisation de "
+"celui avec le plus de points de passage."
#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
-msgstr "Égalité à tous les niveaux, utilisation de la valeur la plus anciennement modifiée."
+msgstr ""
+"Égalité à tous les niveaux, utilisation de la valeur la plus anciennement "
+"modifiée."
#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
msgid "Absolutely everything is tied."
msgstr "Égalité à tous les niveaux."
#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
-msgid "Cannot link two values of different types ('"
-msgstr "Impossible de lier deux valeurs de type différent (\""
+#, c-format
+msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
+msgstr "Impossible de lier deux valeurs de type différent (\"%s\" et \"%s\")"
#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
msgstr "Pas de nœud de valeur disponible, création d'un nouveau."
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:62
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
msgid "Set ValueDesc"
msgstr "Définir la description de valeur (ValueDesc)"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:113
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
#, c-format
msgid "Set %s"
msgstr "Définir %s"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:215
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:240
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:308
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:366
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:403
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:428
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:446
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:185
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
msgstr "Impossible de trouver l'action value_desc_set (Bogue)"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:356
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
+#, c-format
+msgid "Bad type for composite (%s)"
+msgstr "Type invalide pour un composé (%s)"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
#, c-format
msgid "Bad type for radial composite (%s)"
msgstr "Type invalide pour un composé radial (%s)"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:534
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:582
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
-msgstr "La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore disponible"
+msgstr ""
+"La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore disponible"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:580
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
msgstr ""
"Vous devez être en mode édition d'animation pour manipuler directement cette "
"valeur"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:602
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
msgid "Unsupported ValueDesc type"
msgstr "Description de valeur (ValueDesc) non supportée."
msgstr "Définir ValueNode_Const"
#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
msgid "ValueNode_Const"
msgstr ""
msgid "Insert Item"
msgstr "Insérer un élément"
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:84
-msgid "Origin"
-msgstr "Origine"
-
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:87
msgid "ValueNode to insert"
msgstr "Nœud de valeur à insérer"
msgid "Insert Item (Smart)"
msgstr "Insérer un élément (Intelligent)"
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:206
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:260
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:158
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:176
msgid "Unable to find action (bug)"
msgstr "Impossible de trouver l'action (Bogue)"
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:222
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\""
msgstr "Impossible de trouver l'action \"activepoint_set_off\""
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:241
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\""
msgstr "Impossible de trouver l'action \"activepoint_set_on\""
msgid "Disconnect ValueNode Link"
msgstr "Déconnecter le lien du nœud de valeur"
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
msgid "Unexport"
msgstr "Annuler l'export"
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:49
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Unexport '%s'"
+msgstr "Annuler l'export de \"%s\""
+
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
msgid "Rename ValueNode"
msgstr "Renommer le nœud de valeur"
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:77
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
+msgstr "Renommer le nœud de valeur \"%s\" en \"%s\""
+
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
msgid "The new name of the ValueNode"
msgstr "Le nouveau nom du nœud de valeur"
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
msgstr "Un nœud de valeur avec cet identifiant existe déjà dans le canevas"
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:159
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
msgstr ""
"Un nœud de valeur avant l'ancien identifiant existe déjà dans ce canevas "
msgstr "Ajouter un point de passage"
#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
msgid "New Waypoint"
msgstr "Nouveau point de passage"
#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
msgid "Waypoint to be added"
msgstr "Point de passage à ajouter"
#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:107
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
msgid "Time where waypoint is to be added"
msgstr "Moment où ajouter le point de passage"
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:189
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:184
#, c-format
msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
msgstr "Un point de passage existe déjà à cet endroit (%s)"
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:192
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:187
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:180
msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
msgstr "Ce point de passage est déjà dans le nœud de valeur"
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
-msgstr "Impossible de créer une réflérence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)"
+msgstr ""
+"Impossible de créer une réflérence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)"
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:162
msgid ""
#: src/synfigapp/action_system.cpp:109
msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
+msgstr ""
+"Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
#: src/synfigapp/action_system.cpp:128 src/synfigapp/action_system.cpp:145
#: src/synfigapp/action_system.cpp:156
msgid "Successful"
msgstr "Succès"
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:223 src/synfigapp/action_system.cpp:225
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:222 src/synfigapp/action_system.cpp:224
msgid " (Undo): "
msgstr "(Annuler) :"
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:285
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:284
msgid "Failed to undo."
msgstr "Échec de l'annulation."
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:322 src/synfigapp/action_system.cpp:324
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322
msgid " (Redo): "
msgstr "(Rétablir) :"
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:384
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:382
msgid "Failed to redo."
msgstr "Échec du rétablissement "
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:711
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:698
msgid "State restore failure"
msgstr "Échec de la récupération de l'état"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:158
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160
msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
msgstr "Action non prête. Impossible de changer de mode"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:164
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166
msgid "Unable to change mode"
msgstr "Impossible de changer de mode"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:181
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183
msgid "Add Layer To"
msgstr "Ajouter un calque à"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:243 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:302
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:335
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382
msgid "Action Not Ready"
msgstr "Action non prête"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:249 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:309
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:342 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:419
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:603 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:623
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:676
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:494 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:513
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:530 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:695
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:720 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:773
msgid "Action Failed."
msgstr "L'action a échoué"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:270
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316
msgid "Move Action Not Ready"
msgstr "Action de déplacement non prête"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:276
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322
msgid "Move Action Failed."
msgstr "L'action de déplacement a échoué"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:318
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365
msgid "Empty name!"
msgstr "Nom vide !"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:484
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:571
msgid "Filename must have an extension!"
msgstr "Le nom de fichier doit comporter une extension !"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:585
msgid "Unable to open this composition"
msgstr "Impossible d'ouvrir cette composition"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:502
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:589
msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
msgstr "Impossible de créer un calque \"Canevas collé\""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:604
msgid ""
"Uncaught exception when attempting\n"
"to open this composition -- "
"Une exception inconnue est survenue lors de\n"
"la tentative d'ouverture de cette composition --"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:523
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:610
msgid "I don't know how to open images of this type -- "
msgstr "Je ne sais pas ouvrir les images de ce type --"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:668
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:765
#, c-format
msgid "Unnamed%08d"
msgstr "SansNom%08d"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:697
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:796
msgid ""
"The value you are trying to edit is in a composition\n"
"which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
msgid "warning: "
msgstr "avertissement :"
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
+msgid "Layer Parameter"
+msgstr "Paramètre de calque"
+
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
+msgid "Value Node"
+msgstr "Nœud de valeur"
+
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
+msgid "Exported ValueNode"
+msgstr "Nœud de valeur exporté"