+#: src/gui/iconcontroller.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Curve Gradient Layer"
+msgstr "Esborra la línia Beizer actual"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Conical Gradient Layer"
+msgstr "Impossible crear una capa Gradient"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Noise Gradient Layer"
+msgstr "Nou Gradient"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:166
+msgid "Checker Board Layer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Blur Layer"
+msgstr "Capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:168
+msgid "Motion Blur Layer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Radial Blur Layer"
+msgstr "Eleva la capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Curve Warp Layer"
+msgstr "Desactiva la capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Inside Out Layer"
+msgstr "Inicia Capes..."
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Noise Distort Layer"
+msgstr "Baixa la capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Spherize Layer"
+msgstr "Baixa la capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Layer"
+msgstr "Equematitza la línia de Beizer"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Twirl Layer"
+msgstr "Baixa la capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Warp Layer"
+msgstr "Capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Clamp Layer"
+msgstr "Eleva la capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Color Correct Layer"
+msgstr "Desactiva la capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:179
+msgid "Half Tone 2 Layer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:180
+msgid "Half Tone 3 Layer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Luma Layer"
+msgstr "Capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Mandelbrot Set Layer"
+msgstr "Mou la capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Julia Set Layer"
+msgstr "Duplica capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Bevel Layer"
+msgstr "Esborra capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Shade Layer"
+msgstr "Eleva la capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Metaballs Layer"
+msgstr "Mou la capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "XOR Pattern Layer"
+msgstr "Eleva la capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Super Sample Layer"
+msgstr "Nova capa seleccionada"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Time Loop Layer"
+msgstr "Baixa la capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Translate Layer"
+msgstr "Encapsula la Capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:196
+msgid "Hide Grid"
+msgstr "Oculta la reixa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:197
+msgid "Enable Grid Snap"
+msgstr "Habilita el desplaçament a la reixa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:198
+msgid "Disable Grid Snap"
+msgstr "Deshabilita el desplaçament a la reixa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:199
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplica"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:200
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
+msgid "Encapsulate"
+msgstr "Encapsula"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:209
+msgid "MetaData"
+msgstr "Metadades"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Add Layer to Group"
+msgstr "Afegeix capes al grup"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Remove Layer from Group"
+msgstr "Esborra les capes d'un grup"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:227 src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
+msgid "Set Layer Description"
+msgstr "Estableix la descripció de la capa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Export Value Node"
+msgstr "Valor de node exportat"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Unexport Value Node"
+msgstr "Valor de node exportat"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Toggle show grid"
+msgstr "Commuta mostrar reixa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Toggle snap grid"
+msgstr "Commuta mostrar reixa"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Toggle onion skin"
+msgstr "Commuta Pell de ceba"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Increase resolution"
+msgstr "Incrementa la quantitat"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Decrease resolution"
+msgstr "Disminueix la quantitat"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Preview Options Dialog"
+msgstr "Opcions de previsualizació"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Render Options Dialog"
+msgstr "Atributs de renderitzat"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:249
+msgid "CVS Add"
+msgstr "Afegeix CVS"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:251 src/gui/instance.cpp:450
+#: src/gui/instance.cpp:461
+msgid "CVS Commit"
+msgstr "Commit CVS"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:252 src/gui/instance.cpp:552
+msgid "CVS Revert"
+msgstr "Revert CVS"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:259
+msgid "Eyedrop Tool"
+msgstr "Eina recull color"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:260
+msgid "Fill Tool"
+msgstr "Eina de farciment"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:269
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Eina de Zoom"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:270
+msgid "Info Tool"
+msgstr "Eina d'informació"
+
+#: src/gui/instance.cpp:228 src/gui/instance.cpp:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to save to '%s'"
+msgstr "Impossible desar l'esbós"
+
+#: src/gui/instance.cpp:229
+msgid "Save - Error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/instance.cpp:260
+msgid ""
+"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
+"on a composition that is being referenced by other\n"
+"files that are currently open. Close these\n"
+"other files first before trying to use \"SaveAs\"."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/instance.cpp:264 src/gui/instance.cpp:315 src/gui/instance.cpp:333
+msgid "SaveAs - Error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/instance.cpp:441
+msgid "You must first add this composition to the repository"
+msgstr "Heu d'afegir abans aquesta composició al repositori"
+
+#: src/gui/instance.cpp:450 src/gui/instance.cpp:519
+msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
+msgstr "Això desarà qualsevol canvi que hagi fet. Esteu segurs?"
+
+#: src/gui/instance.cpp:457
+msgid ""
+"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
+"Nothing to commit!"
+msgstr ""
+"La còpia local de l'arxiu no s'ha canviat des de l'última actualització.\n"
+"Res a enviar!"
+
+#: src/gui/instance.cpp:461
+msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
+msgstr "Introduïu un missatge descrivint els canvis que heu realitzat"
+
+#: src/gui/instance.cpp:469
+msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
+msgstr "Ha ocorregut un error intentant al fer el COMMIT"
+
+#: src/gui/instance.cpp:480
+msgid "This composition has already been added to the repository"
+msgstr "La composició ja ha estat enviada al repositori"
+
+#: src/gui/instance.cpp:494
+msgid "An error has occurred when trying to ADD"
+msgstr "Ha ocorregut un error quan s'intentava fer el ADD"
+
+#: src/gui/instance.cpp:505
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
+msgstr ""
+"Aquest arxiu no està actualment sota el sistema de control de versions, "
+"així que no hi ha res per actualitzar!"
+
+#: src/gui/instance.cpp:510
+msgid "This file is up-to-date"
+msgstr "Aquest arxiu ja està actualitzat"
+
+#: src/gui/instance.cpp:535 src/gui/instance.cpp:571
+msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
+msgstr "Ha ocorregut un error quan es tractava de fer l'UPDATE"
+
+#: src/gui/instance.cpp:546
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
+msgstr ""
+"Aquest arxiu no està actualment sota control de versió, així que hi ha res a "
+"desactualizar!"
+
+#: src/gui/instance.cpp:553
+msgid ""
+"This will abandon all changes you have made\n"
+"since the last time you performed a commit\n"
+"operation. This cannot be undone! Are you sure\n"
+"you want to do this?"
+msgstr ""
+"Això abandonarà tots els canvis que heu fet\n"
+"des de l'última operació d'enviament realitzada.\n"
+"Això no es pot desfer! Està segur que \n"
+"vol fer això?"
+
+#: src/gui/instance.cpp:562
+msgid "Unable to remove previous version"
+msgstr "Impossible eliminar la versió anterior"
+
+#: src/gui/instance.cpp:590
+msgid "Error: Revert Failed"
+msgstr "Error: Ha fallat la desactualització"
+
+#: src/gui/instance.cpp:590
+msgid ""
+"The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
+"referenced by another composition that is already open, or\n"
+"because of an internal error in Synfig Studio. Try closing any\n"
+"compositions that might reference this composition and try\n"
+"again, or restart Synfig Studio."
+msgstr ""
+"L'operació de desactualització ha fallat. Això es pot deure\n"
+" al fet que està referenciat per un altra composició que està actualment \n"
+"oberta o perquè s'ha produit un error intern al Synfig Studio. Intenteu\n"
+"tancar qualsevol composició que pugui fer referència a aquesta\n"
+" i intenteu-ho de nou o torneu a iniciar el Synfig Studio"
+
+#: src/gui/instance.cpp:618
+msgid "Revert to saved"
+msgstr "Desactualitza al que hi ha desat"
+
+#: src/gui/instance.cpp:618
+msgid ""
+"You will lose any changes you have made since your last save.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"Es perdran els canvis que heu realitzat des de l'última vegada que heu "
+"desat.\n"
+"Esteu segurs?"
+
+#: src/gui/instance.cpp:641
+#, c-format
+msgid "Would you like to save your changes to %s?"
+msgstr "Voleu desar els canvis a %s?"
+
+#: src/gui/instance.cpp:657
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
+"Would you like to commit these changes?"
+msgstr ""
+"%s te canvis que encara no estan al CVS.\n"
+"Voleu fer el commit d'aquests canvis?"
+
+#: src/gui/instance.cpp:994
+msgid "Edit Waypoint"
+msgstr "Edita la interpolació"
+
+#: src/gui/instance.cpp:1035
+msgid "Set Waypoints"
+msgstr "Estableix els punts d'interpolació"
+
+#: src/gui/instance.cpp:1080
+msgid "Unable to convert to animated waypoint"
+msgstr "No ha esta possible convertir a una interpolación animada"
+
+#: src/gui/instance.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
+msgstr "No és possible trobar una acció waypoint_set_smart"
+
+#: src/gui/instance.cpp:1110
+msgid "Unable to set a specific waypoint"
+msgstr "No és possible establir el punt d'interpolació donat"