Update French translation. Thanks to Bertrand G. (berteh)
[synfig.git] / synfig-studio / po / fr.po
index d0b9465..f63b67a 100644 (file)
@@ -4,13 +4,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the Synfig Studio package.
 # Aurore D <aurore.d@gmail.com>, 2007.
 #
 # This file is distributed under the same license as the Synfig Studio package.
 # Aurore D <aurore.d@gmail.com>, 2007.
 #
+# Aurore D. <aurore.d@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 14:28+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-06 09:13+0200\n"
-"Last-Translator:  <aurore.d@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-19 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 11:26+0100\n"
+"Last-Translator: berteh <berteh@hotmail.com>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,20 +29,30 @@ msgstr "Visiter le site de Synfig"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:110
 msgid ""
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:110
 msgid ""
-"Copyright 2001-2008\n"
+"Copyright 2001-2010\n"
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley and Synfig contributors"
 msgstr ""
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley and Synfig contributors"
 msgstr ""
-"Copyright 2001-2008\n"
+"Copyright 2001-20010\n"
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley et les contributeurs Synfig"
 
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley et les contributeurs Synfig"
 
+#: src/gtkmm/about.cpp:131
+msgid "Original developers:"
+msgstr "Développeurs originaux :"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:136
+msgid "Contributors:"
+msgstr "Contributeurs :"
+
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: src/gtkmm/about.cpp:166
+#: src/gtkmm/about.cpp:184
 msgid "translator-credits"
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Aurore D (rore)"
+msgstr ""
+"Aurore D. (rore),\n"
+"Bertrand G. (berteh)"
 
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:193
+#: src/gtkmm/about.cpp:211
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -52,481 +63,538 @@ msgstr ""
 "Version de développement :\n"
 "%s\n"
 
 "Version de développement :\n"
 "%s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:198
+#: src/gtkmm/about.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
-msgstr "Compilé sur %s\n"
+msgstr "Compilé le %s\n"
 
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:202
+#: src/gtkmm/about.cpp:220
 msgid "Built with:\n"
 msgstr "Compilé avec : \n"
 
 msgid "Built with:\n"
 msgstr "Compilé avec : \n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:203
+#: src/gtkmm/about.cpp:221
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 msgstr "ETL %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 msgstr "ETL %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:204
+#: src/gtkmm/about.cpp:222
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 msgstr "API Synfig %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 msgstr "API Synfig %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:205
+#: src/gtkmm/about.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 msgstr "Bibliothèque Synfig %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 msgstr "Bibliothèque Synfig %d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:206
+#: src/gtkmm/about.cpp:224
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:208
+#: src/gtkmm/about.cpp:226
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:213
+#: src/gtkmm/about.cpp:231
 msgid "Using:\n"
 msgstr "Utilise :\n"
 
 msgid "Using:\n"
 msgstr "Utilise :\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:214
+#: src/gtkmm/about.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Synfig %s\n"
 msgstr "Synfig %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig %s\n"
 msgstr "Synfig %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:215
+#: src/gtkmm/about.cpp:233
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:665 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
+#: src/gtkmm/app.cpp:734
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:286
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:666 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320
+#: src/gtkmm/app.cpp:735
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3770
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Édition"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Édition"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:667
+#: src/gtkmm/app.cpp:736
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:668
+#: src/gtkmm/app.cpp:737
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Canevas"
 
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Canevas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:669
+#: src/gtkmm/app.cpp:738
 msgid "_Layer"
 msgstr "Ca_lque"
 
 msgid "_Layer"
 msgstr "Ca_lque"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:670
+#: src/gtkmm/app.cpp:739
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgstr "Afficher/Masquer les poignées"
 
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgstr "Afficher/Masquer les poignées"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:671
+#: src/gtkmm/app.cpp:740
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Qualité de l'aperçu"
 
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Qualité de l'aperçu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:672
+#: src/gtkmm/app.cpp:741
 msgid "Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Taille de pixel en basse résolution"
 
 msgid "Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Taille de pixel en basse résolution"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265
+#: src/gtkmm/app.cpp:742
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nouveau calque"
 
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nouveau calque"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:743
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Image Clé"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Image Clé"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
+#: src/gtkmm/app.cpp:744
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:676
-msgid "State"
-msgstr "État"
+#: src/gtkmm/app.cpp:745
+msgid "Tool"
+msgstr "Outil"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:677
+#: src/gtkmm/app.cpp:746
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Boîte à outils"
 
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Boîte à outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:694 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: src/gtkmm/app.cpp:763
+#: src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Propriétés de l'image clé"
 
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Propriétés de l'image clé"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
+#: src/gtkmm/app.cpp:774
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:706 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
+#: src/gtkmm/app.cpp:775
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
+#: src/gtkmm/render.cpp:174
 msgid "Render"
 msgstr "Rendu"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Rendu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:707 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
+#: src/gtkmm/app.cpp:776
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:708
+#: src/gtkmm/app.cpp:777
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Dialogue d'aperçu"
 
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Dialogue d'aperçu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:709 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
+#: src/gtkmm/app.cpp:778
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
 msgid "Sound File"
 msgstr "Fichier audio"
 
 msgid "Sound File"
 msgstr "Fichier audio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:710 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
+#: src/gtkmm/app.cpp:779
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:711
+#: src/gtkmm/app.cpp:780
 msgid "Close View"
 msgstr "Fermer la vue"
 
 msgid "Close View"
 msgstr "Fermer la vue"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:712 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
+#: src/gtkmm/app.cpp:781
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
 msgid "Close Document"
 msgstr "Fermer le document"
 
 msgid "Close Document"
 msgstr "Fermer le document"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:790
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1494
 msgid "Select All Ducks"
 msgstr "Sélectionner toutes les poignées"
 
 msgid "Select All Ducks"
 msgstr "Sélectionner toutes les poignées"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:722 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
+#: src/gtkmm/app.cpp:791
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1498
 msgid "Unselect All Ducks"
 msgid "Unselect All Ducks"
-msgstr "Délectionner toutes les poignées"
+msgstr "Délectionner toutes les poignées"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
+#: src/gtkmm/app.cpp:792
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1502
 msgid "Select All Layers"
 msgid "Select All Layers"
-msgstr "Selectionner tous les calques"
+msgstr "Sélectionner tous les calques"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
+#: src/gtkmm/app.cpp:793
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1506
 msgid "Unselect All Layers"
 msgid "Unselect All Layers"
-msgstr "Déselectionner tous les calques"
+msgstr "Désélectionner tous les calques"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:725 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
+#: src/gtkmm/app.cpp:794
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
+#: src/gtkmm/app.cpp:796
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
 msgid "Show Position Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de position"
 
 msgid "Show Position Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de position"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:728 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
+#: src/gtkmm/app.cpp:797
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
 msgid "Show Vertex Ducks"
 msgid "Show Vertex Ducks"
-msgstr "Afficher les poignées de sommet"
+msgstr "Afficher les poignées de vertex"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:729 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
+#: src/gtkmm/app.cpp:798
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
 msgid "Show Tangent Ducks"
 msgid "Show Tangent Ducks"
-msgstr "Afficher les tangentes"
+msgstr "Afficher les poignées de tangentes"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:730 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
+#: src/gtkmm/app.cpp:799
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1675
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de rayon"
 
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de rayon"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:731 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
+#: src/gtkmm/app.cpp:800
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1676
 msgid "Show Width Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de largeur"
 
 msgid "Show Width Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de largeur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:732 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
+#: src/gtkmm/app.cpp:801
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1677
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées d'angle"
 
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées d'angle"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:733 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
+#: src/gtkmm/app.cpp:802
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1525
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Rendu paramétrique"
 
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Rendu paramétrique"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:734
+#: src/gtkmm/app.cpp:803
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Qualité niveau 1"
 
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Qualité niveau 1"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:735
+#: src/gtkmm/app.cpp:804
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Qualité niveau 2"
 
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Qualité niveau 2"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:736
+#: src/gtkmm/app.cpp:805
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Qualité niveau 3"
 
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Qualité niveau 3"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:737
+#: src/gtkmm/app.cpp:806
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Qualité niveau 4"
 
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Qualité niveau 4"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:738
+#: src/gtkmm/app.cpp:807
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Qualité niveau 5"
 
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Qualité niveau 5"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:739
+#: src/gtkmm/app.cpp:808
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Qualité niveau 6"
 
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Qualité niveau 6"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:740
+#: src/gtkmm/app.cpp:809
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Qualité niveau 7"
 
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Qualité niveau 7"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:741
+#: src/gtkmm/app.cpp:810
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Qualité niveau 8"
 
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Qualité niveau 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:742
+#: src/gtkmm/app.cpp:811
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Qualité niveau 9"
 
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Qualité niveau 9"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:743
+#: src/gtkmm/app.cpp:812
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Qualité niveau 10"
 
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Qualité niveau 10"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:745 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
+#: src/gtkmm/app.cpp:814
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1559
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
 msgstr "Définir la taille des pixels basse-résolution à %d"
 
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
 msgstr "Définir la taille des pixels basse-résolution à %d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:746 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:815
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:63
+#: src/gtkmm/preview.cpp:358
 msgid "Play"
 msgstr "Jouer"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Jouer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:748 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
+#: src/gtkmm/app.cpp:817
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1095
 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:749
+#: src/gtkmm/app.cpp:818
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Basculer l'affichage de la grille"
 
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Basculer l'affichage de la grille"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:750
+#: src/gtkmm/app.cpp:819
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Basculer l'adhérence de la grille"
 
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Basculer l'adhérence de la grille"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:751
+#: src/gtkmm/app.cpp:820
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Basculer l'affichage des guides"
 
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Basculer l'affichage des guides"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:752
+#: src/gtkmm/app.cpp:821
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Basculer en/hors basse résolution"
 
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Basculer en/hors basse résolution"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:753 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
+#: src/gtkmm/app.cpp:822
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Diminuer la taille des pixels basse-résolution"
 
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Diminuer la taille des pixels basse-résolution"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:754 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
+#: src/gtkmm/app.cpp:823
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1578
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Augmenter la taille des pixels basse-résolution"
 
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Augmenter la taille des pixels basse-résolution"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:755
+#: src/gtkmm/app.cpp:824
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Basculer l'onion skin"
 
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Basculer l'onion skin"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:762 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
+#: src/gtkmm/app.cpp:831
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Aller à l'image clé suivante"
 
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Aller à l'image clé suivante"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:763 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
+#: src/gtkmm/app.cpp:832
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1644
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Aller à l'image clé précédente"
 
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Aller à l'image clé précédente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:764 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
+#: src/gtkmm/app.cpp:833
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1625
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:65
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Image suivante"
 
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Image suivante"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:765 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
+#: src/gtkmm/app.cpp:834
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Image précédente"
 
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Image précédente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:766 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
+#: src/gtkmm/app.cpp:835
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1630
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Avancer"
 
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Avancer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:767 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
+#: src/gtkmm/app.cpp:836
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Reculer"
 
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Reculer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:768 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
+#: src/gtkmm/app.cpp:837
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:59
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Aller au début"
 
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Aller au début"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:769 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
+#: src/gtkmm/app.cpp:838
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:67
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Aller à la fin"
 
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Aller à la fin"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:771
+#: src/gtkmm/app.cpp:840
 msgid "Add group"
 msgstr "Ajouter un groupe"
 
 msgid "Add group"
 msgstr "Ajouter un groupe"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:773 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: src/gtkmm/app.cpp:842
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Nouveau canevas"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Nouveau canevas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
+#: src/gtkmm/app.cpp:844
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Augmenter la visibilité"
 
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Augmenter la visibilité"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
+#: src/gtkmm/app.cpp:845
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Diminuer la visibilité"
 
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Diminuer la visibilité"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1134 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
+#: src/gtkmm/app.cpp:1189
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:364
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1147
+#: src/gtkmm/app.cpp:1202
+#: src/gtkmm/app.cpp:1207
 msgid "Failed to initialize synfig!"
 msgstr "Échec de l'initialisation de Synfig"
 
 msgid "Failed to initialize synfig!"
 msgstr "Échec de l'initialisation de Synfig"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1156
+#: src/gtkmm/app.cpp:1216
 msgid "Init UI Manager..."
 msgid "Init UI Manager..."
-msgstr "Initialisation du gestionaire d'interface"
+msgstr "Initialisation du gestionnaire d'interface"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1160
+#: src/gtkmm/app.cpp:1220
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionnaire d'onglet"
 
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionnaire d'onglet"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1163
+#: src/gtkmm/app.cpp:1223
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionnaire d'état"
 
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionnaire d'état"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1166
+#: src/gtkmm/app.cpp:1226
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Initialisation de la boîte à outils"
 
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Initialisation de la boîte à outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1169
+#: src/gtkmm/app.cpp:1229
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue \"à propos\""
 
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue \"à propos\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1172
+#: src/gtkmm/app.cpp:1232
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Initialisation des options des outils"
 
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Initialisation des options des outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1176
+#: src/gtkmm/app.cpp:1236
 msgid "Init History..."
 msgstr "Initialisation de l'historique"
 
 msgid "Init History..."
 msgstr "Initialisation de l'historique"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1180
+#: src/gtkmm/app.cpp:1240
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Initialisation des canevas"
 
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Initialisation des canevas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1184
+#: src/gtkmm/app.cpp:1244
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Initialisation des images clés"
 
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Initialisation des images clés"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1188
+#: src/gtkmm/app.cpp:1248
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Initialisation des calques"
 
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Initialisation des calques"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1192
+#: src/gtkmm/app.cpp:1252
 msgid "Init Params..."
 msgstr "Initialisation des paramètres"
 
 msgid "Init Params..."
 msgstr "Initialisation des paramètres"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1196
+#: src/gtkmm/app.cpp:1256
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Initialisation des métadonnées"
 
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Initialisation des métadonnées"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1200
+#: src/gtkmm/app.cpp:1260
 msgid "Init Children..."
 msgid "Init Children..."
-msgstr "Initialisation des éléments enfant "
+msgstr "Initialisation des éléments enfants"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1204
+#: src/gtkmm/app.cpp:1264
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Initialisation du dialogue d'info"
 
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Initialisation du dialogue d'info"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1208
+#: src/gtkmm/app.cpp:1268
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Initialisation du navigateur"
 
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Initialisation du navigateur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1212
+#: src/gtkmm/app.cpp:1272
 msgid "Init Timetrack..."
 msgstr "Initialisation de l'axe de temps"
 
 msgid "Init Timetrack..."
 msgstr "Initialisation de l'axe de temps"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1216
+#: src/gtkmm/app.cpp:1276
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Initialisation de l'éditeur de courbes"
 
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Initialisation de l'éditeur de courbes"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1220
+#: src/gtkmm/app.cpp:1280
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Initialisation des groupes de calques"
 
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Initialisation des groupes de calques"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1225
+#: src/gtkmm/app.cpp:1285
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de couleur"
 
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de couleur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1228
+#: src/gtkmm/app.cpp:1288
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de dégradé"
 
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de dégradé"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1231
+#: src/gtkmm/app.cpp:1291
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Initialisation du traqueur de périphériques"
 
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Initialisation du traqueur de périphériques"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1234
+#: src/gtkmm/app.cpp:1294
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Initialisation des outils"
 
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Initialisation des outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1241
+#: src/gtkmm/app.cpp:1301
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr "Initialisation de ModMiroir"
 
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr "Initialisation de ModMiroir"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1263
+#: src/gtkmm/app.cpp:1322
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr "Initialisation de ModPalette"
 
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr "Initialisation de ModPalette"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1266
+#: src/gtkmm/app.cpp:1325
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de configuration"
 
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de configuration"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1269
+#: src/gtkmm/app.cpp:1328
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue d'entrée"
 
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue d'entrée"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1274
+#: src/gtkmm/app.cpp:1333
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Initialisation de l'auto-restauration "
 
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Initialisation de l'auto-restauration "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1278
+#: src/gtkmm/app.cpp:1337
 msgid "Loading Settings..."
 msgid "Loading Settings..."
-msgstr "Chargement de la configuration ..."
+msgstr "Chargement de la configuration"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1280
+#: src/gtkmm/app.cpp:1341
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Vérification de l'auto-restauration"
 
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Vérification de l'auto-restauration"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1288
-msgid "Auto Recovery"
-msgstr "Auto-restauration"
+#: src/gtkmm/app.cpp:1350
+msgid "Auto recovery file found"
+msgstr "Ficher d'auto-restauration trouvé"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1289
+#: src/gtkmm/app.cpp:1351
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
-"Would you like to re-open those files\n"
-"and recover your unsaved changes?"
+"Recover unsaved changes?"
 msgstr ""
 "Il semblerait que Synfig se soit terminé\n"
 "brutalement avant la sauvegarde de tous\n"
 "vos fichiers.\n"
 msgstr ""
 "Il semblerait que Synfig se soit terminé\n"
 "brutalement avant la sauvegarde de tous\n"
 "vos fichiers.\n"
-"Voulez-vous réouvrir ces fichiers et récupérer\n"
-"vos modifications non enregistrées ?"
+"Voulez-vous récupérer vos\n"
+" modifications non enregistrées ?"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1354
+msgid "Recover"
+msgstr "Récupérer"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1298
+#: src/gtkmm/app.cpp:1354
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1360
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
-msgstr "Impossible de récupérer la session"
+msgstr "Impossible de récupérer la session en entier"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1300
+#: src/gtkmm/app.cpp:1362
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Impossible de récupérer la session"
 
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Impossible de récupérer la session"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1303
+#: src/gtkmm/app.cpp:1365
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
@@ -538,31 +606,32 @@ msgstr ""
 "sont PAS ENCORE ENREGISTRÉS. Pensez à vérifier leur\n"
 "état et à les enregistrer maintenant."
 
 "sont PAS ENCORE ENREGISTRÉS. Pensez à vérifier leur\n"
 "état et à les enregistrer maintenant."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1319
+#: src/gtkmm/app.cpp:1381
 msgid "Loading files..."
 msgid "Loading files..."
-msgstr "Chargement des fichiers ..."
+msgstr "Chargement des fichiers..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1330
+#: src/gtkmm/app.cpp:1392
 msgid "Done."
 msgstr "Fini."
 
 msgid "Done."
 msgstr "Fini."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1337 src/gtkmm/app.cpp:1341
+#: src/gtkmm/app.cpp:1408
+#: src/gtkmm/app.cpp:1412
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
 msgstr ""
-"Une exception inconnue est survenue lors de l'initialisation de "
-"l'application. Ce programme risque d'être instable."
+"Une exception inconnue est survenue lors de l'initialisation\n"
+"de l'application. Ce programme risque d'être instable."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1752
+#: src/gtkmm/app.cpp:1886
 msgid "Quit Request"
 msgstr "Demande d'arrêt"
 
 msgid "Quit Request"
 msgstr "Demande d'arrêt"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1755
+#: src/gtkmm/app.cpp:1889
 msgid "Cannot quit!"
 msgstr "Impossible d'arrêter"
 
 msgid "Cannot quit!"
 msgstr "Impossible d'arrêter"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1755
+#: src/gtkmm/app.cpp:1889
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
@@ -570,98 +639,115 @@ msgstr ""
 "Des tâches sont actuellement en cours.\n"
 "Annulez les tâches courantes et réessayez."
 
 "Des tâches sont actuellement en cours.\n"
 "Annulez les tâches courantes et réessayez."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1823
+#: src/gtkmm/app.cpp:1957
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr "Demande d'arrêt envoyée"
 
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr "Demande d'arrêt envoyée"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2040
+#: src/gtkmm/app.cpp:2174
 msgid "current"
 msgid "current"
-msgstr "courant "
+msgstr "courant"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2043
+#: src/gtkmm/app.cpp:2178
 msgid "and older"
 msgstr "et ancien"
 
 msgid "and older"
 msgstr "et ancien"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2047
+#: src/gtkmm/app.cpp:2182
 msgid "File Format Version: "
 msgstr "Version du format de fichier : "
 
 msgid "File Format Version: "
 msgstr "Version du format de fichier : "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2146
+#: src/gtkmm/app.cpp:2281
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Fonctionnalité non disponible."
 
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Fonctionnalité non disponible."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2147
+#: src/gtkmm/app.cpp:2282
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgstr "Désolé, cette fonctionnalité n'a pas encore été implémentée."
 
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgstr "Désolé, cette fonctionnalité n'a pas encore été implémentée."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2232
+#: src/gtkmm/app.cpp:2367
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2233
+#: src/gtkmm/app.cpp:2368
 msgid ""
 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
 "\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La documentation de Synfig studio est disponilbe sur le site :\n"
+"La documentation de Synfig studio est disponible sur le site :\n"
 "\n"
 "\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2234 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: src/gtkmm/app.cpp:2369
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:303
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2244
+#: src/gtkmm/app.cpp:2379
 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
 msgstr "Navigateur non trouvé. Chargez le site manuellement s'il vous plaît :"
 
 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
 msgstr "Navigateur non trouvé. Chargez le site manuellement s'il vous plaît :"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2246
+#: src/gtkmm/app.cpp:2381
 msgid "No browser found"
 msgstr "Aucun navigateur trouvé"
 
 msgid "No browser found"
 msgstr "Aucun navigateur trouvé"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2354
+#: src/gtkmm/app.cpp:2490
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to open file \"%s\""
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\""
+msgid ""
+"Unable to load \"%s\":\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Impossible de charger \"%s\":\n"
+"\n"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2493
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3906
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:4045
+msgid "Warnings"
+msgstr "Avertissements"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2362
+#: src/gtkmm/app.cpp:2501
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr "Impossible de créer une instance pour \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr "Impossible de créer une instance pour \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2368 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
-#: src/gtkmm/instance.cpp:559
+#: src/gtkmm/app.cpp:2507
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:258
+#: src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "CVS Update"
 msgstr "Mise à jour CVS (update)"
 
 msgid "CVS Update"
 msgstr "Mise à jour CVS (update)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2368
+#: src/gtkmm/app.cpp:2507
 msgid ""
 msgid ""
-"There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
-"repository.\n"
+"There appears to be a newer version of this file available on the CVS repository.\n"
 "Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
 msgstr ""
 "Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
 msgstr ""
-"Il semble qu'une version plus récente de ce fichier soit disponible dans le "
-"dépôt CVS.\n"
-"Voulez-vous mettre à jour maintenant ? (ce serait probablement une bonne "
-"idée)"
-
-#: src/gtkmm/app.cpp:2374 src/gtkmm/app.cpp:2379 src/gtkmm/instance.cpp:481
-#: src/gtkmm/instance.cpp:497 src/gtkmm/instance.cpp:509
-#: src/gtkmm/instance.cpp:520 src/gtkmm/instance.cpp:534
-#: src/gtkmm/instance.cpp:545 src/gtkmm/instance.cpp:575
-#: src/gtkmm/instance.cpp:586 src/gtkmm/instance.cpp:602
-#: src/gtkmm/instance.cpp:611 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
+"Il semble qu'une version plus récente de ce fichier soit disponible dans le dépôt CVS.\n"
+"Voulez-vous mettre à jour maintenant ? (Ce serait probablement une bonne idée)"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2513
+#: src/gtkmm/app.cpp:2518
+#: src/gtkmm/app.cpp:2523
+#: src/gtkmm/instance.cpp:483
+#: src/gtkmm/instance.cpp:499
+#: src/gtkmm/instance.cpp:511
+#: src/gtkmm/instance.cpp:522
+#: src/gtkmm/instance.cpp:536
+#: src/gtkmm/instance.cpp:547
+#: src/gtkmm/instance.cpp:577
+#: src/gtkmm/instance.cpp:588
+#: src/gtkmm/instance.cpp:604
+#: src/gtkmm/instance.cpp:613
+#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2379
+#: src/gtkmm/app.cpp:2523
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
-msgstr "Erreur inconnue à l'ouverture du fichier"
+msgstr "Erreur inconnue à l'ouverture du fichier (bogue)"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2433
+#: src/gtkmm/app.cpp:2577
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
@@ -671,15 +757,15 @@ msgstr "Options du canevas"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63
 msgid "_Snap to grid"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63
 msgid "_Snap to grid"
-msgstr "Faire adhérer à la grille"
+msgstr "Faire _adhérer à la grille"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64
 msgid "S_how grid"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64
 msgid "S_how grid"
-msgstr "Affic_her la grille"
+msgstr "Afficher la _grille"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65
 msgid "Snap to _frame"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65
 msgid "Snap to _frame"
-msgstr "Faire adhérer aux images "
+msgstr "Faire adhérer aux images clés"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80
 msgid "Grid"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80
 msgid "Grid"
@@ -689,32 +775,35 @@ msgstr "Grille"
 msgid "_Grid size"
 msgstr "Taille de la _grille"
 
 msgid "_Grid size"
 msgstr "Taille de la _grille"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:83
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
 msgid "Units"
 msgstr "Unités"
 
 msgid "Units"
 msgstr "Unités"
 
@@ -722,7 +811,8 @@ msgstr "Unités"
 msgid "Not yet implemented!"
 msgstr "Pas encore implémenté !"
 
 msgid "Not yet implemented!"
 msgstr "Pas encore implémenté !"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169 src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169
+#: src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
 msgid "Not yet implemented"
 msgstr "Pas encore implémenté"
 
 msgid "Not yet implemented"
 msgstr "Pas encore implémenté"
 
@@ -750,19 +840,23 @@ msgstr "_Nom"
 msgid "_Description"
 msgstr "_Description"
 
 msgid "_Description"
 msgstr "_Description"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146
+#: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
 msgid "Key"
 msgstr "Clé"
 
 msgid "Key"
 msgstr "Clé"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147
+#: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
 msgid "Data"
 msgstr "Données"
 
 msgid "Data"
 msgstr "Données"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182
+#: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
 msgid "New MetaData Entry"
 msgstr "Nouvelle métadonnée"
 
 msgid "New MetaData Entry"
 msgstr "Nouvelle métadonnée"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182
+#: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
 msgid "Please enter the name of the key"
 msgstr "Saisissez le nom de la clé "
 
 msgid "Please enter the name of the key"
 msgstr "Saisissez le nom de la clé "
 
@@ -770,209 +864,264 @@ msgstr "Saisissez le nom de la clé "
 msgid "Edit Canvas Properties"
 msgstr "Modifier les propriétés du canevas"
 
 msgid "Edit Canvas Properties"
 msgstr "Modifier les propriétés du canevas"
 
-#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
-#: src/synfigapp/action.cpp:468
+#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204
+#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
+#: src/synfigapp/action.cpp:484
 msgid "Canvas"
 msgstr "Canevas"
 
 msgid "Canvas"
 msgstr "Canevas"
 
-#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: src/gtkmm/instance.cpp:415
+#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
+#: src/gtkmm/instance.cpp:417
 msgid "[Unnamed]"
 msgstr "[Sans nom]"
 
 msgid "[Unnamed]"
 msgstr "[Sans nom]"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:241 src/gtkmm/workarea.cpp:2344
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2439
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:247
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2368
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2463
 msgid "Idle"
 msgstr "En attente"
 
 msgid "Idle"
 msgstr "En attente"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:331
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:368
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERREUR"
 
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERREUR"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:380
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:417
 msgid "Feature not yet implemented"
 msgstr "Fonctionnalité pas encore implémentée"
 
 msgid "Feature not yet implemented"
 msgstr "Fonctionnalité pas encore implémentée"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:926
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:978
 msgid "Moves the time window"
 msgstr "Déplacer l'axe temporel"
 
 msgid "Moves the time window"
 msgstr "Déplacer l'axe temporel"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:927
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:979
 msgid "Changes the current time"
 msgstr "Changer l'instant courant"
 
 msgid "Changes the current time"
 msgstr "Changer l'instant courant"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:990
 msgid "Animate"
 msgstr "Animer"
 
 msgid "Animate"
 msgstr "Animer"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:940 src/gtkmm/canvasview.cpp:2533
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
-msgid "All Keyframes Locked"
-msgstr "Images clés toutes verrouillées"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1014
+msgid "Current time"
+msgstr "Instant courant"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:995
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1096
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1221
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1185
+msgid "Quality (lower is better)"
+msgstr "Qualité (valeur basse = meilleure)"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1197
+msgid "Show grid when enabled"
+msgstr "Affiche la grille si activé"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1210
+msgid "Snap grid when enabled"
+msgstr "Adhérence à la grille si activé"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223
+msgid "Shows onion skin when enabled"
+msgstr "Affiche l'Onion Skin si activé"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1231
+msgid "Past onion skins"
+msgstr "Onion skins précédents"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1238
+msgid "Future onion skins"
+msgstr "Onion skins futurs"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1249
+msgid "Shows the Render Settings Dialog"
+msgstr "Afficher le dialogue des Paramètres de rendu"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1261
+msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
+msgstr "Afficher le dialogue d'Aperçu de rendu"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1227
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1482
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
 msgid " (best)"
 msgstr "(meilleure)"
 
 msgid " (best)"
 msgstr "(meilleure)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1535
 msgid " (fastest)"
 msgstr "(rapide)"
 
 msgid " (fastest)"
 msgstr "(rapide)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1537
 #, c-format
 msgid "Set Quality to %d"
 msgstr "Qualité à %d"
 
 #, c-format
 msgid "Set Quality to %d"
 msgstr "Qualité à %d"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1332
-msgid "Flipbook Dialog"
-msgstr "Revoir l'aperçu"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1587
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Fenêtre d'aperçu"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1594
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
 msgid "Show Grid"
 msgstr "Afficher la grille"
 
 msgid "Show Grid"
 msgstr "Afficher la grille"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1598
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "Faire adhérer à la grille"
 
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "Faire adhérer à la grille"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1602
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Afficher les guides"
 
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Afficher les guides"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1606
 msgid "Use Low-Res"
 msgstr "Utiliser la basse résolution"
 
 msgid "Use Low-Res"
 msgstr "Utiliser la basse résolution"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1610
 msgid "Show Onion Skin"
 msgstr "Afficher l'onion skin"
 
 msgid "Show Onion Skin"
 msgstr "Afficher l'onion skin"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
 msgid "Zoom In on Timeline"
 msgstr "Zoomer sur l'axe de temps"
 
 msgid "Zoom In on Timeline"
 msgstr "Zoomer sur l'axe de temps"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1656
 msgid "Zoom Out on Timeline"
 msgstr "Dézoomer sur l'axe de temps"
 
 msgid "Zoom Out on Timeline"
 msgstr "Dézoomer sur l'axe de temps"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1807 src/gtkmm/canvasview.cpp:2268
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2062
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2535
 msgid "Select All Children"
 msgstr "Sélectionner tous les enfants"
 
 msgid "Select All Children"
 msgstr "Sélectionner tous les enfants"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2081
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2348
 msgid "-MODIFIED"
 msgstr "-MODIFIÉ"
 
 msgid "-MODIFIED"
 msgstr "-MODIFIÉ"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2083
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2350
 msgid "-UPDATED"
 msgstr "-MIS À JOUR"
 
 msgid "-UPDATED"
 msgstr "-MIS À JOUR"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2088
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2355
 msgid " (Root)"
 msgstr "(Racine)"
 
 msgid " (Root)"
 msgstr "(Racine)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2512
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2780
 msgid "In Animate Editing Mode"
 msgstr "En mode Édition d'animation"
 
 msgid "In Animate Editing Mode"
 msgstr "En mode Édition d'animation"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2522
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2790
 msgid "Not in Animate Editing Mode"
 msgstr "Hors mode Édition d'animation"
 
 msgid "Not in Animate Editing Mode"
 msgstr "Hors mode Édition d'animation"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2543 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2801
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:221
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
+msgid "All Keyframes Locked"
+msgstr "Images clés toutes verrouillées"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2811
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223
 msgid "Future Keyframes Locked"
 msgstr "Images clés suivantes verrouillées"
 
 msgid "Future Keyframes Locked"
 msgstr "Images clés suivantes verrouillées"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2553 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2821
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
 msgid "Past Keyframes Locked"
 msgstr "Images clés précédentes verrouillées"
 
 msgid "Past Keyframes Locked"
 msgstr "Images clés précédentes verrouillées"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2563 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2831
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224
 msgid "No Keyframes Locked"
 msgstr "Aucune image clé verrouillée"
 
 msgid "No Keyframes Locked"
 msgstr "Aucune image clé verrouillée"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3177
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3617
 msgid "Change Waypoint Group"
 msgstr "Modifier le groupe de point de passage"
 
 msgid "Change Waypoint Group"
 msgstr "Modifier le groupe de point de passage"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3208
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3648
 msgid "Duplicate Waypoints"
 msgstr "Dupliquer les points de passage"
 
 msgid "Duplicate Waypoints"
 msgstr "Dupliquer les points de passage"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3224
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3664
 msgid "Remove Waypoints"
 msgstr "Supprimer les points de passage"
 
 msgid "Remove Waypoints"
 msgstr "Supprimer les points de passage"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3269 src/gtkmm/canvasview.cpp:3272
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3275 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3709
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3715
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
 msgid "_TCB"
 msgstr "_TCB"
 
 msgid "_TCB"
 msgstr "_TCB"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3279 src/gtkmm/canvasview.cpp:3282
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3285 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3719
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3722
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3725
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
 msgid "_Linear"
 msgstr "_Linéaire"
 
 msgid "_Linear"
 msgstr "_Linéaire"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3289
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3729
 msgid "_Ease In"
 msgstr "Adoucir en entrée"
 
 msgid "_Ease In"
 msgstr "Adoucir en entrée"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3732
 msgid "_Ease Out"
 msgstr "Adoucir en sortie"
 
 msgid "_Ease Out"
 msgstr "Adoucir en sortie"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3295 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3735
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
 msgid "_Ease In/Out"
 msgstr "Ad_oucir"
 
 msgid "_Ease In/Out"
 msgstr "Ad_oucir"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3299 src/gtkmm/canvasview.cpp:3302
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3305 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:291
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3739
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3742
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3745
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
 msgid "_Constant"
 msgstr "_Constant"
 
 msgid "_Constant"
 msgstr "_Constant"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3310
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3760
 msgid "_Jump To"
 msgstr "_Aller à"
 
 msgid "_Jump To"
 msgstr "_Aller à"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3313
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3763
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Dupliquer"
 
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Dupliquer"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
 msgid "_Remove"
 msgstr "Supp_rimer"
 
 msgid "_Remove"
 msgstr "Supp_rimer"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
 #, c-format
 msgid "_Remove %d Waypoints"
 msgstr "Supp_rimer %d points de passage"
 
 #, c-format
 msgid "_Remove %d Waypoints"
 msgstr "Supp_rimer %d points de passage"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3327
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3777
 msgid "_Both"
 msgstr "Des deux côtés"
 
 msgid "_Both"
 msgstr "Des deux côtés"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3328
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3778
 msgid "_In"
 msgstr "_Entrée"
 
 msgid "_In"
 msgstr "_Entrée"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3329
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3779
 msgid "_Out"
 msgstr "_Sortie"
 
 msgid "_Out"
 msgstr "_Sortie"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3560 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:565
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:4041
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
 msgid "Import Image"
 msgstr "Importer une image"
 
 msgid "Import Image"
 msgstr "Importer une image"
 
@@ -988,7 +1137,8 @@ msgstr "Saisissez votre texte :"
 msgid "<Inline Canvas>"
 msgstr "<Sous-canevas>"
 
 msgid "<Inline Canvas>"
 msgstr "<Sous-canevas>"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -996,7 +1146,8 @@ msgstr "Segment"
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
 msgid "BLine Point"
 msgstr "Point de BLine"
 
 msgid "BLine Point"
 msgstr "Point de BLine"
 
@@ -1004,24 +1155,29 @@ msgstr "Point de BLine"
 msgid "UNKNOWN"
 msgstr "INCONNU"
 
 msgid "UNKNOWN"
 msgstr "INCONNU"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:93 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:93
+#: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
 msgid "ID"
 msgstr "Identifiant"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
 msgid "ID"
 msgstr "Identifiant"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:113 src/gtkmm/layertree.cpp:354
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:113
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:354
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:124 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:124
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
 msgid "ValueBase"
 msgstr "Valeur de base"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
 msgid "ValueBase"
 msgstr "Valeur de base"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 src/gtkmm/layertree.cpp:367
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:367
 msgid "Time Track"
 msgstr "Axe de temps"
 
 msgid "Time Track"
 msgstr "Axe de temps"
 
@@ -1033,26 +1189,32 @@ msgstr "Canevas"
 msgid "ValueBase Nodes"
 msgstr "Nœuds de valeurs de base"
 
 msgid "ValueBase Nodes"
 msgstr "Nœuds de valeurs de base"
 
-#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:59
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:66
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
+msgid "Set as Outline"
+msgstr "Définir comme contour"
+
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227
+msgid "Set as Fill"
+msgstr "Définir comme remplissage"
+
 #: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Éditeur de dégradés"
 
 #: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
 #: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Éditeur de dégradés"
 
 #: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
-msgid "Grab"
-msgstr "Récupérer"
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Définir comme défaut"
 
 #: src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
 msgid "Keyframe Dialog"
 msgstr "Dialogue d'image clé"
 
 
 #: src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
 msgid "Keyframe Dialog"
 msgstr "Dialogue d'image clé"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
-msgid "Preview Window"
-msgstr "Fenêtre d'aperçu"
-
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
 msgid "Preview Options"
 msgstr "Options d'aperçu"
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
 msgid "Preview Options"
 msgstr "Options d'aperçu"
@@ -1061,7 +1223,8 @@ msgstr "Options d'aperçu"
 msgid "_Begin Time"
 msgstr "Heure de _début"
 
 msgid "_Begin Time"
 msgstr "Heure de _début"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:556
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:556
 msgid "_End Time"
 msgstr "Heure de _fin"
 
 msgid "_End Time"
 msgstr "Heure de _fin"
 
@@ -1077,15 +1240,18 @@ msgstr "<b>Configuration générale</b>"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zoom"
 
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zoom"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:546
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:546
 msgid "_Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
 
 msgid "_Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:532
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:532
 msgid "Time Settings"
 msgstr "Paramètres temporels"
 
 msgid "Time Settings"
 msgstr "Paramètres temporels"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:534
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:534
 msgid "<b>Time Settings</b>"
 msgstr "<b>Paramètres temporels</b>"
 
 msgid "<b>Time Settings</b>"
 msgstr "<b>Paramètres temporels</b>"
 
@@ -1103,169 +1269,191 @@ msgstr "Utiliser un seul processus"
 
 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
 
 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
-msgstr ""
-"Restreindre le déplacement des poignées de taille au quart supérieur droit."
+msgstr "Restreindre le déplacement des poignées de taille au quart supérieur droit."
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
+msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
+msgstr "Mettre les images importés à l'échelle du canevas"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:113
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:119 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
 msgid "Red"
 msgstr "Rouge"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Rouge"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:124 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
 msgid "Black Level"
 msgstr "Niveau de noir"
 
 msgid "Black Level"
 msgstr "Niveau de noir"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:144
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:146
 msgid "Misc."
 msgstr "Divers"
 
 msgid "Misc."
 msgstr "Divers"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:150
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Horodatage"
 
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Horodatage"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixels"
 
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixels"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
 msgid "Points"
 msgstr "Points"
 
 msgid "Points"
 msgstr "Points"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
 msgid "Inches"
 msgstr "Pouces"
 
 msgid "Inches"
 msgstr "Pouces"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
 msgid "Meters"
 msgstr "Mètres"
 
 msgid "Meters"
 msgstr "Mètres"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centimètres"
 
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centimètres"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimètres"
 
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimètres"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:188
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
 msgid "Unit System"
 msgstr "Système d'unités"
 
 msgid "Unit System"
 msgstr "Système d'unités"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:194
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:196
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Fichiers récents"
 
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Fichiers récents"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:206
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208
 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
-msgstr "Intervale d'auto-sauvegarde (0 = désactivé)"
+msgstr "Intervalle d'auto-sauvegarde (0 = désactivé)"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:213
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
 msgid "Browser Command"
 msgstr "Commande du navigateur"
 
 msgid "Browser Command"
 msgstr "Commande du navigateur"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:221
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226
 msgid "New Document filename prefix"
 msgstr "Préfixe du nouveau document"
 
 msgid "New Document filename prefix"
 msgstr "Préfixe du nouveau document"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228
 msgid "File name prefix for the new created document"
 msgstr "Préfixe du nom de fichier du nouveau document"
 
 msgid "File name prefix for the new created document"
 msgstr "Préfixe du nom de fichier du nouveau document"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:227
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232
 msgid "New Document X size"
 msgstr "Dimension X du nouveau document"
 
 msgid "New Document X size"
 msgstr "Dimension X du nouveau document"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:229
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234
 msgid "Width in pixels of the new created document"
 msgid "Width in pixels of the new created document"
-msgstr "Largeur en pixels de nouveaux documents"
+msgstr "Largeur en pixels du nouveau document"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:233
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238
 msgid "New Document Y size"
 msgstr "Dimension Y du nouveau document"
 
 msgid "New Document Y size"
 msgstr "Dimension Y du nouveau document"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:235
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240
 msgid "High in pixels of the new created document"
 msgid "High in pixels of the new created document"
-msgstr "Hauteur en pixels des nouveaux documents"
+msgstr "Hauteur en pixels du nouveau document"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:239
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
 msgid "Predefined Resolutions:"
 msgstr "Résolutions prédéfinies :"
 
 msgid "Predefined Resolutions:"
 msgstr "Résolutions prédéfinies :"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
 msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
 msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
-msgstr "4096x3112 (4K Full Frame)"
+msgstr "4096x3112 Full Aperture 4K"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:245
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
 msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
 msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
-msgstr "2048x1556 (2K Full Frame)"
+msgstr "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:246
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
 msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
 msgstr "1920x1080 HDTV 1080p"
 
 msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
 msgstr "1920x1080 HDTV 1080p"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:247
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
 msgid "1280x720  HDTV 720p"
 msgstr "1280x720  HDTV 720p"
 
 msgid "1280x720  HDTV 720p"
 msgstr "1280x720  HDTV 720p"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:248
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
 msgid "720x576   DVD PAL"
 msgstr "720x576   DVD PAL"
 
 msgid "720x576   DVD PAL"
 msgstr "720x576   DVD PAL"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
 msgid "720x480   DVD NTSC"
 msgstr "720x480   DVD NTSC"
 
 msgid "720x480   DVD NTSC"
 msgstr "720x480   DVD NTSC"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
 msgid "720x540   Web 720x"
 msgstr "720x540   Web 720x"
 
 msgid "720x540   Web 720x"
 msgstr "720x540   Web 720x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
 msgid "720x405   Web 720x HD"
 msgstr "720x405   Web 720x HD"
 
 msgid "720x405   Web 720x HD"
 msgstr "720x405   Web 720x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
 msgid "640x480   Web 640x"
 msgstr "640x480   Web 640x"
 
 msgid "640x480   Web 640x"
 msgstr "640x480   Web 640x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:258
 msgid "640x360   Web 640x HD"
 msgstr "640x360   Web 640x HD"
 
 msgid "640x360   Web 640x HD"
 msgstr "640x360   Web 640x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:259
 msgid "480x360   Web 480x"
 msgstr "480x360   Web 480x"
 
 msgid "480x360   Web 480x"
 msgstr "480x360   Web 480x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:260
 msgid "480x270   Web 480x HD"
 msgstr "480x270   Web 480x HD"
 
 msgid "480x270   Web 480x HD"
 msgstr "480x270   Web 480x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:261
 msgid "360x270   Web 360x"
 msgstr "360x270   Web 360x"
 
 msgid "360x270   Web 360x"
 msgstr "360x270   Web 360x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:262
 msgid "360x203   Web 360x HD"
 msgstr "360x203   Web 360x HD"
 
 msgid "360x203   Web 360x HD"
 msgstr "360x203   Web 360x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.h:49
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:267
+msgid "Predefined FPS:"
+msgstr "FPS prédéfinis :"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:289
+msgid "New Document FPS"
+msgstr "FPS du nouveau document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:291
+msgid "Frames per second of the new created document"
+msgstr "Nombre d'images par seconde du nouveau document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.h:51
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Dimension personnalisée"
 
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Dimension personnalisée"
 
+#: src/gtkmm/dialog_setup.h:54
+msgid "Custom fps"
+msgstr "FPS personnalisé"
+
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Sélection de son"
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Sélection de son"
@@ -1286,11 +1474,12 @@ msgstr "Fichier audio"
 msgid "Time _Offset"
 msgstr "Décalage temporel"
 
 msgid "Time _Offset"
 msgstr "Décalage temporel"
 
-#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
+#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:79
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Options des outils"
 
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Options des outils"
 
-#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:58
 msgid "This tool has no options"
 msgstr "Cet outil n'a pas d'options"
 
 msgid "This tool has no options"
 msgstr "Cet outil n'a pas d'options"
 
@@ -1306,11 +1495,13 @@ msgstr "X"
 msgid "Canvas Browser"
 msgstr "Explorateur de canevas"
 
 msgid "Canvas Browser"
 msgstr "Explorateur de canevas"
 
-#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
 msgid "Children"
 msgstr "Enfants"
 
 msgid "Children"
 msgstr "Enfants"
 
-#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:215
 msgid "Curves"
 msgstr "Courbes"
 
 msgid "Curves"
 msgstr "Courbes"
 
@@ -1322,11 +1513,13 @@ msgstr "Dialogue d'onglets"
 msgid "Empty Dock Panel"
 msgstr "Dialogue d'onglets vide"
 
 msgid "Empty Dock Panel"
 msgstr "Dialogue d'onglets vide"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:69 src/gtkmm/dock_history.cpp:125
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:69
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:125
 msgid "History"
 msgstr "Historique"
 
 msgid "History"
 msgstr "Historique"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
 msgid "Clear Undo Stack"
 msgstr "Vider l'historique d'annulation"
 
 msgid "Clear Undo Stack"
 msgstr "Vider l'historique d'annulation"
 
@@ -1334,7 +1527,8 @@ msgstr "Vider l'historique d'annulation"
 msgid "Clear the undo stack"
 msgstr "Vider l'historique d'annulation"
 
 msgid "Clear the undo stack"
 msgstr "Vider l'historique d'annulation"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:212
 msgid "Clear Redo Stack"
 msgstr "Vider l'historique de rétablissement"
 
 msgid "Clear Redo Stack"
 msgstr "Vider l'historique de rétablissement"
 
@@ -1350,7 +1544,8 @@ msgstr "Vider l'historique d'annulation et de rétablissement"
 msgid "Clear the undo and redo stacks"
 msgstr "Vider l'historique d'annulation et de rétablissement"
 
 msgid "Clear the undo and redo stacks"
 msgstr "Vider l'historique d'annulation et de rétablissement"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:299
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -1358,7 +1553,8 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Undo the previous action"
 msgstr "Annuler la dernière action"
 
 msgid "Undo the previous action"
 msgstr "Annuler la dernière action"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:295
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:300
 msgid "Redo"
 msgstr "Rétablir"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Rétablir"
 
@@ -1366,11 +1562,13 @@ msgstr "Rétablir"
 msgid "Redo the previously undone action"
 msgstr "Rétablir la dernière action annulée"
 
 msgid "Redo the previously undone action"
 msgstr "Rétablir la dernière action annulée"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:211 src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:211
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
 msgid "Jump"
 msgstr "Aller à"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Aller à"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
 msgid "(JMP)"
 msgstr "(Saut)"
 
 msgid "(JMP)"
 msgstr "(Saut)"
 
@@ -1378,7 +1576,8 @@ msgstr "(Saut)"
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:275 src/gtkmm/dock_history.cpp:283
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:275
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:283
 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:291
 msgid "Clear History"
 msgstr "Effacer l'historique"
 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:291
 msgid "Clear History"
 msgstr "Effacer l'historique"
@@ -1397,7 +1596,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to clear the redo stack?"
 msgstr ""
 "Vous ne pourrez plus rétablir vos changements !\n"
 "Are you sure you want to clear the redo stack?"
 msgstr ""
 "Vous ne pourrez plus rétablir vos changements !\n"
-"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique de rétablissement"
+"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique de rétablissement ?"
 
 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:292
 msgid ""
 
 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:292
 msgid ""
@@ -1405,10 +1604,10 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
 msgstr ""
 "Vous ne pourrez plus défaire ou refaire vos changements !\n"
 "Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
 msgstr ""
 "Vous ne pourrez plus défaire ou refaire vos changements !\n"
-"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation et de "
-"rétablissement ?"
+"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation et de rétablissement ?"
 
 
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:550
+#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96
+#: src/gtkmm/instance.cpp:552
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
@@ -1436,7 +1635,8 @@ msgstr "B :"
 msgid "A: "
 msgstr "A :"
 
 msgid "A: "
 msgstr "A :"
 
-#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Images clés"
 
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Images clés"
 
@@ -1448,7 +1648,8 @@ msgstr "Groupes"
 msgid "Group Ops"
 msgstr "Opérations de groupe"
 
 msgid "Group Ops"
 msgstr "Opérations de groupe"
 
-#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
+#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76
+#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
 #: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
 msgid "Add a New Group"
 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
 #: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
 msgid "Add a New Group"
 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
@@ -1473,7 +1674,8 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle métadonnée"
 msgid "Remove selected MetaData entry"
 msgstr "Supprimer la métadonnée sélectionnée"
 
 msgid "Remove selected MetaData entry"
 msgstr "Supprimer la métadonnée sélectionnée"
 
-#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navigateur"
 
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navigateur"
 
@@ -1481,78 +1683,90 @@ msgstr "Navigateur"
 msgid "Params"
 msgstr "Paramètres"
 
 msgid "Params"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84
+#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:221
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:300
 #: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
 #: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:404
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:405
 msgid "Timetrack"
 msgstr "Axe de temps"
 
 msgid "Timetrack"
 msgstr "Axe de temps"
 
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:61
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230
+msgid "Previous Frame"
+msgstr "Image précédente"
+
 #: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
 msgid "UnnamedGroup"
 msgstr "Groupe sans nom"
 
 #: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
 msgid "UnnamedGroup"
 msgstr "Groupe sans nom"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
 msgid "Bool"
 msgid "Bool"
-msgstr "Booléen "
+msgstr "Booléen"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
 msgid "Integer"
 msgstr "Entier"
 
 msgid "Integer"
 msgstr "Entier"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
 msgid "Angle"
 msgstr "Angle"
 
 msgid "Angle"
 msgstr "Angle"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
 msgid "Real"
 msgstr "Réel"
 
 msgid "Real"
 msgstr "Réel"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
 msgid "Vector"
 msgstr "Vecteur"
 
 msgid "Vector"
 msgstr "Vecteur"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
 msgid "Reset Colors"
 msgstr "Rétablir les couleurs"
 
 msgid "Reset Colors"
 msgstr "Rétablir les couleurs"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
 msgid "Swap Colors"
 msgstr "Échanger les couleurs"
 
 msgid "Swap Colors"
 msgstr "Échanger les couleurs"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:72
 msgid "ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur"
 
 msgid "ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 src/gtkmm/toolbox.cpp:293
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:298
 msgid "Save All"
 msgstr "Tout enregistrer"
 
 msgid "Save All"
 msgstr "Tout enregistrer"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:930
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:922
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
@@ -1569,146 +1783,364 @@ msgstr "Tout enregistrer"
 msgid "Layer"
 msgstr "Calque"
 
 msgid "Layer"
 msgstr "Calque"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
 msgid "Paste Canvas"
 msgstr "Coller le canevas"
 
 msgid "Paste Canvas"
 msgstr "Coller le canevas"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+msgid "Duplicate Layer"
+msgstr "Dupliquer le calque"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+msgid "Lineal Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé linéaire"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+msgid "Radial Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé radial"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+msgid "Spiral Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé en spirale"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+msgid "Curve Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé courbe"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+msgid "Conical Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé conique"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+msgid "Noise Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé bruit"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+msgid "Checker Board Layer"
+msgstr "Calque damier"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+msgid "Blur Layer"
+msgstr "Calque de flou"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+msgid "Motion Blur Layer"
+msgstr "Calque de flou de mouvement"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+msgid "Radial Blur Layer"
+msgstr "Calque de flou radial"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+msgid "Curve Warp Layer"
+msgstr "Calque de courbe de déformation"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+msgid "Inside Out Layer"
+msgstr "Calque d'inversion"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+msgid "Noise Distort Layer"
+msgstr "Calque de distortion bruitée"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
+msgid "Spherize Layer"
+msgstr "Calque de déformation sphérique"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
+msgid "Stretch Layer"
+msgstr "Calque d'étirement"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
+msgid "Twirl Layer"
+msgstr "Calque de tourbillon"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+msgid "Warp Layer"
+msgstr "Calque de déformation"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+msgid "Clamp Layer"
+msgstr "Calque de limite"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
+msgid "Color Correct Layer"
+msgstr "Calque de correction de couleur"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+msgid "Half Tone 2 Layer"
+msgstr "Calque de demi-teinte 2"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+msgid "Half Tone 3 Layer"
+msgstr "Calque de demi-teinte 3"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
+msgid "Luma Layer"
+msgstr "Calque de luminance"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
+msgid "Mandelbrot Set Layer"
+msgstr "Calque ensemble de Mandelbrot"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
+msgid "Julia Set Layer"
+msgstr "Calque ensemble de Julia"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192
+msgid "Bevel Layer"
+msgstr "Calque de biseau"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
+msgid "Shade Layer"
+msgstr "Calque d'ombrage"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+msgid "Metaballs Layer"
+msgstr "Calque de metaballs"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
+msgid "XOR Pattern Layer"
+msgstr "Calque de motif XOR"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+msgid "Super Sample Layer"
+msgstr "Calque de sur-échantillonnage"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
+msgid "Time Loop Layer"
+msgstr "Calque bouche temporelle"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
+msgid "Translate Layer"
+msgstr "Décaler le calque"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204
 msgid "Hide Grid"
 msgstr "Cacher la grille"
 
 msgid "Hide Grid"
 msgstr "Cacher la grille"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
 msgid "Enable Grid Snap"
 msgstr "Activer l'adhérence de la grille"
 
 msgid "Enable Grid Snap"
 msgstr "Activer l'adhérence de la grille"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
 msgid "Disable Grid Snap"
 msgstr "Désactiver l'adhérence de la grille"
 
 msgid "Disable Grid Snap"
 msgstr "Désactiver l'adhérence de la grille"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliquer"
 
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliquer"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
 msgid "Encapsulate"
 msgstr "Encapsuler"
 
 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
 msgid "Encapsulate"
 msgstr "Encapsuler"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:209
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
 msgid "Select All Child Layers"
 msgstr "Sélectionner tous les calques enfants"
 
 msgid "Select All Child Layers"
 msgstr "Sélectionner tous les calques enfants"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
 msgid "MetaData"
 msgstr "Métadonnée"
 
 msgid "MetaData"
 msgstr "Métadonnée"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233
+msgid "Add Layer to Group"
+msgstr "Ajouter le calque au groupe"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234
+msgid "Remove Layer from Group"
+msgstr "Enlever le calque d'un groupe"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
+msgid "Set Layer Description"
+msgstr "Décrire le calque"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
+msgid "Export Value Node"
+msgstr "Exporter le nœud de valeur"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237
+msgid "Unexport Value Node"
+msgstr "Désexporter le nœud de valeur"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239
+#: src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
+msgid "Toggle position ducks"
+msgstr "Basculer les poignées de position"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240
+#: src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
+msgid "Toggle vertex ducks"
+msgstr "Basculer les poignées de vertex"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:241
+#: src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
+msgid "Toggle tangent ducks"
+msgstr "Basculer les poignées de tangentes"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:242
+#: src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
+msgid "Toggle radius ducks"
+msgstr "Basculer les poignées de rayon"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:243
+#: src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
+msgid "Toggle width ducks"
+msgstr "Basculer les poignées de largeur"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:244
+#: src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
+msgid "Toggle angle ducks"
+msgstr "Basculer les poignées d'angle"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:246
+msgid "Toggle show grid"
+msgstr "Basculer l'affichage de la grille"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:247
+msgid "Toggle snap grid"
+msgstr "Basculer l'adhérence à la grille"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:249
+msgid "Toggle onion skin"
+msgstr "Basculer l'onion skin"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:251
+msgid "Increase resolution"
+msgstr "Augmenter la résolution"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:252
+msgid "Decrease resolution"
+msgstr "Diminuer la résolution"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:254
+msgid "Preview Options Dialog"
+msgstr "Dialogue des options d'aperçu"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:255
+msgid "Render Options Dialog"
+msgstr "Dialogue des options de rendu"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:257
 msgid "CVS Add"
 msgstr "Ajout pour CVS (add)"
 
 msgid "CVS Add"
 msgstr "Ajout pour CVS (add)"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 src/gtkmm/instance.cpp:490
-#: src/gtkmm/instance.cpp:501
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:259
+#: src/gtkmm/instance.cpp:492
+#: src/gtkmm/instance.cpp:503
 msgid "CVS Commit"
 msgstr "Archivage CVS (commit)"
 
 msgid "CVS Commit"
 msgstr "Archivage CVS (commit)"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/instance.cpp:592
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:260
+#: src/gtkmm/instance.cpp:594
 msgid "CVS Revert"
 msgstr "Rétablissement CVS (revert)"
 
 msgid "CVS Revert"
 msgstr "Rétablissement CVS (revert)"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
-msgid "Normal Tool"
-msgstr "Outil normal"
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:263
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:264
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:256
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:283
+msgid "Transform Tool"
+msgstr "Outil de transformation"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_polygon.cpp:234
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:273
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:265
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:339
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:393
 msgid "Polygon Tool"
 msgstr "Outil polygone"
 
 msgid "Polygon Tool"
 msgstr "Outil polygone"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:421
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:266
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:378
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:422
 msgid "BLine Tool"
 msgstr "Outil BLine"
 
 msgid "BLine Tool"
 msgstr "Outil BLine"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:267
 msgid "Eyedrop Tool"
 msgstr "Outil pipette"
 
 msgid "Eyedrop Tool"
 msgstr "Outil pipette"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:268
 msgid "Fill Tool"
 msgstr "Outil remplissage"
 
 msgid "Fill Tool"
 msgstr "Outil remplissage"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_draw.cpp:433
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:519
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:269
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:435
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:521
 msgid "Draw Tool"
 msgstr "Outil calligraphie"
 
 msgid "Draw Tool"
 msgstr "Outil calligraphie"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:270
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:326
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:400
 msgid "Sketch Tool"
 msgstr "Outil dessin"
 
 msgid "Sketch Tool"
 msgstr "Outil dessin"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_circle.cpp:402
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:475
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:271
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:433
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:497
 msgid "Circle Tool"
 msgstr "Outil cercle"
 
 msgid "Circle Tool"
 msgstr "Outil cercle"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:351
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:407
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:272
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:353
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:409
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "Outil rectangle"
 
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "Outil rectangle"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:176
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:273
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:184
 msgid "SmoothMove Tool"
 msgstr "Outil déplacement lissé"
 
 msgid "SmoothMove Tool"
 msgstr "Outil déplacement lissé"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/state_scale.cpp:166
-#: src/gtkmm/state_scale.cpp:192
-msgid "Scale Tool"
-msgstr "Outil dimension"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/state_width.cpp:228
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:304
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:275
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:230
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:306
 msgid "Width Tool"
 msgstr "Outil épaisseur"
 
 msgid "Width Tool"
 msgstr "Outil épaisseur"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 src/gtkmm/state_rotate.cpp:180
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
-msgid "Rotate Tool"
-msgstr "Outil rotation"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:277
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Outil zoom"
 
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Outil zoom"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:278
 msgid "Info Tool"
 msgstr "Outil information"
 
 msgid "Info Tool"
 msgstr "Outil information"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:279
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:187
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:231
 msgid "Mirror Tool"
 msgstr "Outil miroir"
 
 msgid "Mirror Tool"
 msgstr "Outil miroir"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210 src/gtkmm/state_gradient.cpp:266
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:326
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:281
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:328
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "Outil dégradé"
 
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "Outil dégradé"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211 src/gtkmm/state_star.cpp:443
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:503
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:282
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:455
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:524
 msgid "Star Tool"
 msgstr "Outil étoile"
 
 msgid "Star Tool"
 msgstr "Outil étoile"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:232 src/gtkmm/instance.cpp:335
+#: src/gtkmm/instance.cpp:234
+#: src/gtkmm/instance.cpp:337
 #, c-format
 msgid "Unable to save to '%s'"
 #, c-format
 msgid "Unable to save to '%s'"
-msgstr "Impossible d'enregistrer en tant que '%s'"
+msgstr "Impossible d'enregistrer vers '%s'"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:233
+#: src/gtkmm/instance.cpp:235
 msgid "Save - Error"
 msgstr "Enregistrement - Erreur"
 
 msgid "Save - Error"
 msgstr "Enregistrement - Erreur"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:263
+#: src/gtkmm/instance.cpp:265
 msgid ""
 "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
 "on a composition that is being referenced by other\n"
 msgid ""
 "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
 "on a composition that is being referenced by other\n"
@@ -1718,36 +2150,37 @@ msgstr ""
 "Il y a actuellement un bogue lors de l'utilisation de\n"
 "\"Enregistrer sous\" dans une composition référencée\n"
 "par d'autres fichiers actuellement ouverts. Fermez\n"
 "Il y a actuellement un bogue lors de l'utilisation de\n"
 "\"Enregistrer sous\" dans une composition référencée\n"
 "par d'autres fichiers actuellement ouverts. Fermez\n"
-"ces fichiers avant de rééssayer \"Enregistrer sous\"."
+"ces fichiers avant de réessayer \"Enregistrer sous\"."
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:267 src/gtkmm/instance.cpp:318
-#: src/gtkmm/instance.cpp:336
+#: src/gtkmm/instance.cpp:269
+#: src/gtkmm/instance.cpp:320
+#: src/gtkmm/instance.cpp:338
 msgid "SaveAs - Error"
 msgstr "Enregistrer sous - Erreur"
 
 msgid "SaveAs - Error"
 msgstr "Enregistrer sous - Erreur"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:281
+#: src/gtkmm/instance.cpp:283
 msgid "Choose a Filename to Save As"
 msgstr "Choisissez un nom de fichier pour enregistrer sous"
 
 msgid "Choose a Filename to Save As"
 msgstr "Choisissez un nom de fichier pour enregistrer sous"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:299
+#: src/gtkmm/instance.cpp:301
 msgid "Unknown extension"
 msgstr "Extension inconnue"
 
 msgid "Unknown extension"
 msgstr "Extension inconnue"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:300
+#: src/gtkmm/instance.cpp:302
 msgid ""
 "You have given the file name an extension\n"
 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
 msgstr ""
 "Vous avez nommé votre fichier avec une\n"
 msgid ""
 "You have given the file name an extension\n"
 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
 msgstr ""
 "Vous avez nommé votre fichier avec une\n"
-"extention qui n'est pas reconnue.\n"
+"extension qui n'est pas reconnue.\n"
 " Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
 " Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:317
+#: src/gtkmm/instance.cpp:319
 #, c-format
 msgid "Unable to check whether '%s' exists."
 msgstr "Impossible de vérifier l'existence de '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to check whether '%s' exists."
 msgstr "Impossible de vérifier l'existence de '%s'."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:323
+#: src/gtkmm/instance.cpp:325
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named '%s' already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named '%s' already exists.\n"
@@ -1758,19 +2191,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Voulez vous le remplacer ?"
 
 "\n"
 " Voulez vous le remplacer ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:326
+#: src/gtkmm/instance.cpp:328
 msgid "File exists"
 msgstr "Le fichier existe"
 
 msgid "File exists"
 msgstr "Le fichier existe"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:481
+#: src/gtkmm/instance.cpp:483
 msgid "You must first add this composition to the repository"
 msgstr "Vous devez d'abord ajouter (add) cette composition au dépôt "
 
 msgid "You must first add this composition to the repository"
 msgstr "Vous devez d'abord ajouter (add) cette composition au dépôt "
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:490 src/gtkmm/instance.cpp:559
+#: src/gtkmm/instance.cpp:492
+#: src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
-msgstr "Ceci enregistera toutes vos modifications. Êtes-vous sûr ?"
+msgstr "Ceci enregistrera toutes vos modifications. Êtes-vous sûr ?"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:497
+#: src/gtkmm/instance.cpp:499
 msgid ""
 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
 "Nothing to commit!"
 msgid ""
 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
 "Nothing to commit!"
@@ -1778,45 +2212,40 @@ msgstr ""
 "La copie locale du fichier n'a pas changé depuis la dernière mise à jour.\n"
 "Rien à archiver !"
 
 "La copie locale du fichier n'a pas changé depuis la dernière mise à jour.\n"
 "Rien à archiver !"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:501
+#: src/gtkmm/instance.cpp:503
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
 msgstr "Saisissez la description de vos modifications"
 
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
 msgstr "Saisissez la description de vos modifications"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:509
+#: src/gtkmm/instance.cpp:511
 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"COMMIT\""
 
 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"COMMIT\""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:520
+#: src/gtkmm/instance.cpp:522
 msgid "This composition has already been added to the repository"
 msgstr "Cette composition a déjà été ajoutée au dépôt"
 
 msgid "This composition has already been added to the repository"
 msgstr "Cette composition a déjà été ajoutée au dépôt"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:534
+#: src/gtkmm/instance.cpp:536
 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"ADD\""
 
 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"ADD\""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:545
-msgid ""
-"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
-msgstr ""
-"Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de "
-"le mettre à jour"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:547
+msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
+msgstr "Ce fichier n'est pas inclus dans la gestion de version (CVS), impossible de le mettre à jour"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:550
+#: src/gtkmm/instance.cpp:552
 msgid "This file is up-to-date"
 msgstr "Ce fichier est à jour"
 
 msgid "This file is up-to-date"
 msgstr "Ce fichier est à jour"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:575 src/gtkmm/instance.cpp:611
+#: src/gtkmm/instance.cpp:577
+#: src/gtkmm/instance.cpp:613
 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"UPDATE\" (mise à jour)"
 
 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"UPDATE\" (mise à jour)"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:586
-msgid ""
-"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
-msgstr ""
-"Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de "
-"rétablir l'état antérieur."
+#: src/gtkmm/instance.cpp:588
+msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
+msgstr "Ce fichier n'est pas inclus dans la gestion de version (CVS), impossible de rétablir l'état antérieur."
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:593
+#: src/gtkmm/instance.cpp:595
 msgid ""
 "This will abandon all changes you have made\n"
 "since the last time you performed a commit\n"
 msgid ""
 "This will abandon all changes you have made\n"
 "since the last time you performed a commit\n"
@@ -1828,15 +2257,15 @@ msgstr ""
 "Vous ne pourrez plus revenir en arrière !\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
 "Vous ne pourrez plus revenir en arrière !\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:602
+#: src/gtkmm/instance.cpp:604
 msgid "Unable to remove previous version"
 msgstr "Impossible de supprimer la version précédente."
 
 msgid "Unable to remove previous version"
 msgstr "Impossible de supprimer la version précédente."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:630
+#: src/gtkmm/instance.cpp:632
 msgid "Error: Revert Failed"
 msgstr "Erreur : Échec du retour à la version antérieure"
 
 msgid "Error: Revert Failed"
 msgstr "Erreur : Échec du retour à la version antérieure"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:630
+#: src/gtkmm/instance.cpp:632
 msgid ""
 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
 "referenced by another composition that is already open, or\n"
 msgid ""
 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
 "referenced by another composition that is already open, or\n"
@@ -1850,11 +2279,11 @@ msgstr ""
 "Fermez toutes les compositions qui pourraient faire référence à\n"
 "la composition courante et réessayez, ou bien redémarrez Synfig Studio."
 
 "Fermez toutes les compositions qui pourraient faire référence à\n"
 "la composition courante et réessayez, ou bien redémarrez Synfig Studio."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:658
+#: src/gtkmm/instance.cpp:660
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Rétablissement de la dernière version sauvegardée."
 
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Rétablissement de la dernière version sauvegardée."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:658
+#: src/gtkmm/instance.cpp:660
 msgid ""
 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
 "Are you sure?"
 msgid ""
 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
 "Are you sure?"
@@ -1862,12 +2291,12 @@ msgstr ""
 "Vous allez perdre toutes vos modifications depuis la dernière sauvegarde.\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
 "Vous allez perdre toutes vos modifications depuis la dernière sauvegarde.\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:681
+#: src/gtkmm/instance.cpp:683
 #, c-format
 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
 msgstr "Voulez-vous enregistrer vos modifications dans %s ?"
 
 #, c-format
 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
 msgstr "Voulez-vous enregistrer vos modifications dans %s ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:697
+#: src/gtkmm/instance.cpp:699
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
@@ -1876,27 +2305,27 @@ msgstr ""
 "%s comporte des modifications pas encore enregistrées dans CVS.\n"
 "Voulez-vous archiver ces modifications ?"
 
 "%s comporte des modifications pas encore enregistrées dans CVS.\n"
 "Voulez-vous archiver ces modifications ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1103
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1111
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Éditer le point de passage"
 
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Éditer le point de passage"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1144
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1152
 msgid "Set Waypoints"
 msgstr "Définir les points de passage"
 
 msgid "Set Waypoints"
 msgstr "Définir les points de passage"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1189
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1197
 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
 msgstr "Conversion en point de passage animé impossible"
 
 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
 msgstr "Conversion en point de passage animé impossible"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1206
-msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
-msgstr "Impossible de trouver l'action waypoint_set_smart"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1214
+msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
+msgstr "Impossible de trouver l'action WaypointSetSmart"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1219
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1227
 msgid "Unable to set a specific waypoint"
 msgstr "Impossible de définir un point de passage spécifique"
 
 msgid "Unable to set a specific waypoint"
 msgstr "Impossible de définir un point de passage spécifique"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1247
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1255
 msgid "Edit Waypoints"
 msgstr "Éditer les points de passage"
 
 msgid "Edit Waypoints"
 msgstr "Éditer les points de passage"
 
@@ -1908,6 +2337,14 @@ msgstr "Animation Synfig "
 msgid "Add New Keyframe"
 msgstr "Ajouter une nouvelle image clé"
 
 msgid "Add New Keyframe"
 msgstr "Ajouter une nouvelle image clé"
 
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:57
+msgid "Previous KeyFrame"
+msgstr "Image clé précédente"
+
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:58
+msgid "Next KeyFrame"
+msgstr "Image clé suivante"
+
 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
@@ -1917,7 +2354,8 @@ msgstr "Longueur"
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
+#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795
+#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
 msgid "Unable to find Keyframe in table"
 msgstr "Impossible de trouver l'image clé dans la table"
 
 msgid "Unable to find Keyframe in table"
 msgstr "Impossible de trouver l'image clé dans la table"
 
@@ -1925,33 +2363,34 @@ msgstr "Impossible de trouver l'image clé dans la table"
 msgid "There are no keyframes n this canvas"
 msgstr "Ce canevas ne contient pas d'image clé "
 
 msgid "There are no keyframes n this canvas"
 msgstr "Ce canevas ne contient pas d'image clé "
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:128
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
 msgid "Amount"
 msgstr "Visibilité"
 
 msgid "Amount"
 msgstr "Visibilité"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:364
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:450
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454
 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr "Index %d"
 
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr "Index %d"
 
-#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
+#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64
+#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
 #: src/gtkmm/layertree.cpp:193
 msgid " "
 msgstr " "
 
 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Activate "
 #: src/gtkmm/layertree.cpp:193
 msgid " "
 msgstr " "
 
 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Activate "
-msgstr "Activer"
+msgstr "Activer "
 
 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Deactivate "
 
 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Deactivate "
-msgstr "Désactiver"
+msgstr "Désactiver "
 
 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
 msgid "Regroup"
 
 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
 msgid "Regroup"
@@ -1965,7 +2404,8 @@ msgstr "Définir les paramètres de calque"
 msgid "Unable to set all layer parameters."
 msgstr "Impossible de définir tous les paramètres de calque."
 
 msgid "Unable to set all layer parameters."
 msgstr "Impossible de définir tous les paramètres de calque."
 
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:206 src/gtkmm/layertree.cpp:249
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:206
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:249
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
@@ -1973,30 +2413,34 @@ msgstr "Z"
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:462
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
 msgid "Move Layers"
 msgstr "Déplacer les calques"
 
 msgid "Move Layers"
 msgstr "Déplacer les calques"
 
-#: src/gtkmm/main.cpp:73
+#: src/gtkmm/main.cpp:74
 msgid "synfig studio is already running"
 msgstr "Synfig Studio est déjà lancé"
 
 msgid "synfig studio is already running"
 msgstr "Synfig Studio est déjà lancé"
 
-#: src/gtkmm/main.cpp:74
+#: src/gtkmm/main.cpp:75
 msgid "the existing process will be used"
 msgstr "le processus existant va être utilisé"
 
 msgid "the existing process will be used"
 msgstr "le processus existant va être utilisé"
 
-#: src/gtkmm/main.cpp:93
+#: src/gtkmm/main.cpp:94
 msgid "synfig studio -- starting up application..."
 msgid "synfig studio -- starting up application..."
-msgstr "Synfig Studio -- démarrage de l'application ..."
+msgstr "Synfig Studio -- démarrage de l'application..."
 
 
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:183
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:190
+msgid "(Shift key toggles axis)"
+msgstr "(La touche Maj bascule l'affichage des axes)"
+
 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
 msgid "Palette Browser"
 msgstr "Explorateur de palettes"
 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
 msgid "Palette Browser"
 msgstr "Explorateur de palettes"
@@ -2011,17 +2455,18 @@ msgstr "Ajouter une couleur"
 
 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
 msgid ""
 
 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
 msgid ""
-"Add current foreground color\n"
+"Add current outline color\n"
 "to the palette"
 msgstr ""
 "to the palette"
 msgstr ""
-"Ajouter la couleur de premier plan\n"
-"à la palette"
+"Ajouter la couleur de contour\n"
+"courante à la palette"
 
 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
 msgid "Load Default Palette"
 msgstr "Charger la palette par défaut"
 
 
 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
 msgid "Load Default Palette"
 msgstr "Charger la palette par défaut"
 
-#: src/gtkmm/onemoment.cpp:91 src/gtkmm/onemoment.cpp:93
+#: src/gtkmm/onemoment.cpp:91
+#: src/gtkmm/onemoment.cpp:93
 msgid "One Moment, Please..."
 msgstr "Un moment, s'il vous plaît"
 
 msgid "One Moment, Please..."
 msgstr "Un moment, s'il vous plaît"
 
@@ -2157,82 +2602,107 @@ msgstr "<b>Point focal</b>"
 msgid "_Focus Point"
 msgstr "Point _focal"
 
 msgid "_Focus Point"
 msgstr "Point _focal"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:61 src/gtkmm/render.cpp:177
+#: src/gtkmm/render.cpp:64
+#: src/gtkmm/render.cpp:186
 msgid "Render Settings"
 msgstr "Paramètres de rendu"
 
 msgid "Render Settings"
 msgstr "Paramètres de rendu"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:67
+#: src/gtkmm/render.cpp:70
 msgid "Use _current frame"
 msgstr "Utiliser l'image courante"
 
 msgid "Use _current frame"
 msgstr "Utiliser l'image courante"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:77
+#: src/gtkmm/render.cpp:81
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatique"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatique"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:101
+#: src/gtkmm/render.cpp:105
 msgid "Choose..."
 msgid "Choose..."
-msgstr "Sélectionner ..."
+msgstr "Sélectionner..."
 
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:105
+#: src/gtkmm/render.cpp:109
+msgid "Parameters..."
+msgstr "Paramètres..."
+
+#: src/gtkmm/render.cpp:113
 msgid "Target"
 msgstr "Cible"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Cible"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:107
+#: src/gtkmm/render.cpp:115
 msgid "<b>Target</b>"
 msgstr "<b>Cible</b>"
 
 msgid "<b>Target</b>"
 msgstr "<b>Cible</b>"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:118
+#: src/gtkmm/render.cpp:126
 msgid "_Filename"
 msgstr "Nom de _fichier"
 
 msgid "_Filename"
 msgstr "Nom de _fichier"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:125
+#: src/gtkmm/render.cpp:133
 msgid "_Target"
 msgstr "_Cible"
 
 msgid "_Target"
 msgstr "_Cible"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:133
+#: src/gtkmm/render.cpp:142
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:135
+#: src/gtkmm/render.cpp:144
 msgid "<b>Settings</b>"
 msgstr "<b>Paramètres</b>"
 
 msgid "<b>Settings</b>"
 msgstr "<b>Paramètres</b>"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:147
+#: src/gtkmm/render.cpp:156
 msgid "_Quality"
 msgstr "_Qualité"
 
 msgid "_Quality"
 msgstr "_Qualité"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:153
+#: src/gtkmm/render.cpp:162
 msgid "_Anti-Aliasing"
 msgstr "_Anti-crénelage"
 
 msgid "_Anti-Aliasing"
 msgstr "_Anti-crénelage"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:247
+#: src/gtkmm/render.cpp:266
 msgid "You must supply a filename!"
 msgstr "Vous devez fournir un nom de fichier !"
 
 msgid "You must supply a filename!"
 msgstr "Vous devez fournir un nom de fichier !"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:273
+#: src/gtkmm/render.cpp:292
 msgid "Unable to determine proper target from filename."
 msgstr "Impossible de déterminer le type de fichier cible à partir du nom."
 
 msgid "Unable to determine proper target from filename."
 msgstr "Impossible de déterminer le type de fichier cible à partir du nom."
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:280
+#: src/gtkmm/render.cpp:299
 msgid "A filename is required for this target"
 msgid "A filename is required for this target"
-msgstr "Un nom de fichier est nécéssaire pour ce type de fichier cible."
+msgstr "Un nom de fichier est nécessaire pour ce type de fichier cible."
 
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:287
+#: src/gtkmm/render.cpp:306
 msgid "Unable to create target for "
 msgstr "Impossible de créer un fichier cible pour "
 
 msgid "Unable to create target for "
 msgstr "Impossible de créer un fichier cible pour "
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:304
+#: src/gtkmm/render.cpp:314
+msgid "Unable to create file for "
+msgstr "Impossible de créer un fichier pour "
+
+#: src/gtkmm/render.cpp:331
 msgid "Target initialization failure"
 msgstr "Erreur d'initialisation du fichier cible"
 
 msgid "Target initialization failure"
 msgstr "Erreur d'initialisation du fichier cible"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:308
+#: src/gtkmm/render.cpp:335
 msgid "Rendering "
 msgstr "Rendu en cours"
 
 msgid "Rendering "
 msgstr "Rendu en cours"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:336
+#: src/gtkmm/render.cpp:363
 msgid "File rendered successfully"
 msgstr "Fichier rendu avec succès"
 
 msgid "File rendered successfully"
 msgstr "Fichier rendu avec succès"
 
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:56
+msgid "Increase Display Resolution"
+msgstr "Augmenter la résolution d'affichage"
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:57
+msgid "Decrease Display Resolution"
+msgstr "Diminuer la résolution d'affichage"
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Low Res"
+msgstr "Basse résolution"
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Use Low Resolution when enabled"
+msgstr "Utilise la basse résolution si activé"
+
 #: src/gtkmm/splash.cpp:113
 msgid "ERROR:"
 msgstr "ERREUR :"
 #: src/gtkmm/splash.cpp:113
 msgid "ERROR:"
 msgstr "ERREUR :"
@@ -2241,252 +2711,357 @@ msgstr "ERREUR :"
 msgid "WARNING:"
 msgstr "AVERTISSEMENT :"
 
 msgid "WARNING:"
 msgstr "AVERTISSEMENT :"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:394
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:432
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:405
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:415
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:443
 msgid "Create Region BLine"
 msgid "Create Region BLine"
-msgstr "Créer une région"
+msgstr "Créer une région (BLine)"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:395
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:433
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:327
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:444
 msgid "Create Outline BLine"
 msgid "Create Outline BLine"
-msgstr "Créer un contour"
+msgstr "Créer un contour (BLine)"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:396
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:434
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:328
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:445
 msgid "Create Curve Gradient BLine"
 msgstr "Créer un dégradé suivant la forme"
 
 msgid "Create Curve Gradient BLine"
 msgstr "Créer un dégradé suivant la forme"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:397
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 src/gtkmm/state_star.cpp:435
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:408
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:329
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:446
 msgid "Create Plant BLine"
 msgid "Create Plant BLine"
-msgstr "Créer une plante"
+msgstr "Créer une plante (BLine)"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:447
 msgid "Link Origins"
 msgstr "Lier les origines"
 
 msgid "Link Origins"
 msgstr "Lier les origines"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:417
 msgid "Auto Export"
 msgstr "Exporter automatiquement"
 
 msgid "Auto Export"
 msgstr "Exporter automatiquement"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:228
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:331
 msgid "Make"
 msgstr "Créer"
 
 msgid "Make"
 msgstr "Créer"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:369
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:386
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:452
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:353
 msgid "Feather"
 msgstr "Adoucissement"
 
 msgid "Feather"
 msgstr "Adoucissement"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:426
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:427
 msgid "Make BLine and/or Region"
 msgstr "Créer une BLine et/ou une Région"
 
 msgid "Make BLine and/or Region"
 msgstr "Créer une BLine et/ou une Région"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:436
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:437
 msgid "Clear current BLine"
 msgstr "Effacer la BLine courante"
 
 msgid "Clear current BLine"
 msgstr "Effacer la BLine courante"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:541
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:542
 msgid "New BLine"
 msgstr "Nouvelle BLine"
 
 msgid "New BLine"
 msgstr "Nouvelle BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:584
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:585
 msgid "Unable to add value node"
 msgstr "Impossible d'ajouter un nœud de valeur"
 
 msgid "Unable to add value node"
 msgstr "Impossible d'ajouter un nœud de valeur"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:626 src/gtkmm/state_circle.cpp:638
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:556 src/gtkmm/state_star.cpp:684
-msgid " Gradient"
-msgstr "Dégradé"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:628
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:691
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:754
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:825
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:633
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:700
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:774
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:848
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:928
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1045
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1064
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1076
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1110
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1801
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:412
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:425
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:438
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:454
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:537
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:614
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:678
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:742
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:812
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:527
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:560
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:624
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:688
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:758
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:674
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:745
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:814
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:883
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:958
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:408
+msgid "Unable to create layer"
+msgstr "Impossible de créer le calque"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:645 src/gtkmm/state_bline.cpp:668
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:662 src/gtkmm/state_circle.cpp:685
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:575 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:598
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:703 src/gtkmm/state_star.cpp:726
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:631
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:705
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:619
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:565
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:750
+msgid " Gradient"
+msgstr " Dégradé"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:650
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:673
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:729
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:752
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:638
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:661
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:584
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:607
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:769
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:792
 msgid "Unable to create Gradient layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de dégradé"
 
 msgid "Unable to create Gradient layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de dégradé"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:685 src/gtkmm/state_circle.cpp:702
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:615 src/gtkmm/state_star.cpp:743
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:694
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:779
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:683
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:629
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:819
 msgid " Plant"
 msgstr " Plante"
 
 msgid " Plant"
 msgstr " Plante"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:704 src/gtkmm/state_bline.cpp:727
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:634 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:657
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:762 src/gtkmm/state_star.cpp:785
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:713
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:736
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:803
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:826
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:702
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:725
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:648
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:671
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:838
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:861
 msgid "Unable to create Plant layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de plante"
 
 msgid "Unable to create Plant layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de plante"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:744 src/gtkmm/state_circle.cpp:766
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1058 src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674 src/gtkmm/state_star.cpp:802
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:757
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:853
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1080
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:2003
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:747
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:693
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:888
 msgid " Region"
 msgid " Region"
-msgstr "Région"
-
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:774 src/gtkmm/state_bline.cpp:797
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:801 src/gtkmm/state_circle.cpp:824
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:704 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:727
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:832 src/gtkmm/state_star.cpp:855
+msgstr " Région"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:784
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:807
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:885
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:908
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1827
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:2019
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:774
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:797
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:720
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:743
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:915
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:938
 msgid "Unable to create Region layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de région"
 
 msgid "Unable to create Region layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de région"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:814 src/gtkmm/state_circle.cpp:839
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1053 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:742
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:870
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:828
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:933
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1068
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:817
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:763
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:963
 msgid " Outline"
 msgid " Outline"
-msgstr "Contour"
-
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:838 src/gtkmm/state_bline.cpp:861
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:767 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:790
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:895 src/gtkmm/state_star.cpp:918
+msgstr " Contour"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:852
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:875
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:963
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:986
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:842
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:865
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:788
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:811
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:988
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:1011
 msgid "Unable to create Outline layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de contour"
 
 msgid "Unable to create Outline layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de contour"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1250
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1260
 msgid "Unloop BLine"
 msgstr "Ouvrir la BLine"
 
 msgid "Unloop BLine"
 msgstr "Ouvrir la BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1254
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1264
 msgid "Loop BLine"
 msgstr "Fermer la BLine"
 
 msgid "Loop BLine"
 msgstr "Fermer la BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1269
 msgid "Delete Vertex"
 msgstr "Supprimer le vertex"
 
 msgid "Delete Vertex"
 msgstr "Supprimer le vertex"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1274
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1284
 msgid "Insert Vertex"
 msgstr "Insérer un vertex"
 
 msgid "Insert Vertex"
 msgstr "Insérer un vertex"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336
-msgid ""
-"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver où insérer le vertex, erreur interne, signalez ce bug "
-"s'il vous plaît"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1346
+msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+msgstr "Impossible de trouver où insérer le vertex, erreur interne, signalez ce bogue s'il vous plaît"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1355
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1365
 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer le vertex, erreur interne, signalez ce bug s'il vous "
-"plaît"
+msgstr "Impossible de supprimer le vertex, erreur interne, signalez ce bogue s'il vous plaît"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1369
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1379
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:57
 msgid "Merge Tangents"
 msgstr "Fusionner les tangentes"
 
 msgid "Merge Tangents"
 msgstr "Fusionner les tangentes"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1376
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1386
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:57
 msgid "Split Tangents"
 msgstr "Séparer les tangentes"
 
 msgid "Split Tangents"
 msgstr "Séparer les tangentes"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:392 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:339
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:429
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:403
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:440
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverser"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverser"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:393
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:404
 msgid "Create Circle Layer"
 msgstr "Créer un calque Cercle"
 
 msgid "Create Circle Layer"
 msgstr "Créer un calque Cercle"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:398 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:436
-msgid "Link BLine Origins"
-msgstr "Lier les origines des BLines"
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:448
+msgid "BLine Origins at Center"
+msgstr "Lier les origines des BLines au centre"
 
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:416
 msgid "Falloff"
 msgstr "Atténuation"
 
 msgid "Falloff"
 msgstr "Atténuation"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417
 msgid "Determines the falloff function for the feather"
 msgstr "Détermine la fonction d'atténuation utilisée pour l'adoucissement"
 
 msgid "Determines the falloff function for the feather"
 msgstr "Détermine la fonction d'atténuation utilisée pour l'adoucissement"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:419
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
 msgid "Linear"
 msgstr "Linéaire"
 
 msgid "Linear"
 msgstr "Linéaire"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:420
 msgid "Squared"
 msgstr "Carré"
 
 msgid "Squared"
 msgstr "Carré"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:411
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:421
 msgid "Square Root"
 msgstr "Racine carré"
 
 msgid "Square Root"
 msgstr "Racine carré"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:412
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:422
 msgid "Sigmond"
 msgstr "Sigmoïde"
 
 msgid "Sigmond"
 msgstr "Sigmoïde"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:413
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:423
 msgid "Cosine"
 msgstr "Cosinus"
 
 msgid "Cosine"
 msgstr "Cosinus"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417 src/gtkmm/state_gradient.cpp:280
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:427
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
 msgid "Blend Method"
 msgstr "Mode de fusion"
 
 msgid "Blend Method"
 msgstr "Mode de fusion"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:418
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:428
 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
 msgstr "Défini le mode de fusion à utiliser pour les cercles"
 
 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
 msgstr "Défini le mode de fusion à utiliser pour les cercles"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:424 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:359
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:445
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:447
+msgid "Falloff:"
+msgstr "Atténuation :"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:451
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:371
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:467
 msgid "Feather:"
 msgstr "Adoucissement :"
 
 msgid "Feather:"
 msgstr "Adoucissement :"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:437
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:458
 msgid "BLine Points:"
 msgid "BLine Points:"
-msgstr "Point de BLine :"
+msgstr "Points de BLine :"
 
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:439
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:461
 msgid "Point Angle Offset:"
 msgid "Point Angle Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Angle de décalage :"
 
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:526
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:550
 msgid "New Circle"
 msgstr "Nouveau cercle"
 
 msgid "New Circle"
 msgstr "Nouveau cercle"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:678
+msgid "Unable to create Circle layer"
+msgstr "Impossible de créer le calque cercle"
+
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
 msgid "Pressure Width"
 msgstr "Largeur selon la pression"
 
 msgid "Pressure Width"
 msgstr "Largeur selon la pression"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
 msgid "Auto Loop"
 msgstr "Fermeture automatique"
 
 msgid "Auto Loop"
 msgstr "Fermeture automatique"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413
 msgid "Auto Extend"
 msgstr "Étendre automatiquement"
 
 msgid "Auto Extend"
 msgstr "Étendre automatiquement"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414
 msgid "Auto Link"
 msgstr "Lier automatiquement"
 
 msgid "Auto Link"
 msgstr "Lier automatiquement"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:418
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:526
 msgid "Fill Last Stroke"
 msgstr "Remplissage du dernier tracé"
 
 msgid "Fill Last Stroke"
 msgstr "Remplissage du dernier tracé"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:419
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:421
 msgid "Min Pressure"
 msgstr "Pression minimale"
 
 msgid "Min Pressure"
 msgstr "Pression minimale"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:425
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:427
 msgid "LocalError"
 msgstr "Erreur locale"
 
 msgid "LocalError"
 msgstr "Erreur locale"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:447
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:449
 msgid "Smooth"
 msgstr "Lissage"
 
 msgid "Smooth"
 msgstr "Lissage"
 
@@ -2494,392 +3069,393 @@ msgstr "Lissage"
 msgid "Sketch BLine"
 msgstr "Dessin de la BLine"
 
 msgid "Sketch BLine"
 msgstr "Dessin de la BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1088
-msgid "Unable to create layer"
-msgstr "Impossible de créer le calque"
-
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1272
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1294
 msgid "Define Region"
 msgid "Define Region"
-msgstr "Definir la région"
+msgstr "Définir la région"
 
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1861
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1912
 msgid "Extend BLine"
 msgstr "Étendre la BLine"
 
 msgid "Extend BLine"
 msgstr "Étendre la BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1847 src/gtkmm/state_draw.cpp:1898
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1874
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1925
 msgid "Unable to set loop for bline"
 msgstr "Impossible de fermer la BLine"
 
 msgid "Unable to set loop for bline"
 msgstr "Impossible de fermer la BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1871 src/gtkmm/state_draw.cpp:1922
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1898
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1949
 msgid "Unable to insert item"
 msgstr "Impossible d'insérer un élément"
 
 msgid "Unable to insert item"
 msgstr "Impossible d'insérer un élément"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1955
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1982
 msgid "Fill Stroke"
 msgstr "Remplir le tracé"
 
 msgid "Fill Stroke"
 msgstr "Remplir le tracé"
 
-#: src/gtkmm/state_fill.cpp:145
+#: src/gtkmm/state_fill.cpp:148
 msgid "No layer here"
 msgstr "Pas de calque ici"
 
 msgid "No layer here"
 msgstr "Pas de calque ici"
 
-#: src/gtkmm/state_fill.cpp:155
+#: src/gtkmm/state_fill.cpp:158
 msgid "Unable to set layer color"
 msgstr "Impossible de définir la couleur du calque"
 
 msgid "Unable to set layer color"
 msgstr "Impossible de définir la couleur du calque"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:270
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
 msgid "Gradient Type"
 msgstr "Type de dégradé"
 
 msgid "Gradient Type"
 msgstr "Type de dégradé"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
 msgid "Determines the type of Gradient used"
 msgstr "Détermine le type de dégradé utilisé"
 
 msgid "Determines the type of Gradient used"
 msgstr "Détermine le type de dégradé utilisé"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
 msgid "Radial"
 msgstr "Radial"
 
 msgid "Radial"
 msgstr "Radial"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
 msgid "Conical"
 msgstr "Conique"
 
 msgid "Conical"
 msgstr "Conique"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:278
 msgid "Spiral"
 msgstr "Spirale"
 
 msgid "Spiral"
 msgstr "Spirale"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:283
 msgid "The blend method the gradient will use"
 msgstr "Le mode de fusion utilisé pour le dégradé"
 
 msgid "The blend method the gradient will use"
 msgstr "Le mode de fusion utilisé pour le dégradé"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:382
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:386
 msgid "New Gradient"
 msgstr "Nouveau dégradé"
 
 msgid "New Gradient"
 msgstr "Nouveau dégradé"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:278
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:257
+msgid "Ctrl to rotate"
+msgstr "Ctrl pour tourner"
+
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:258
+msgid "Alt to scale"
+msgstr "Alt pour redimensionner"
+
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:259
+msgid "Shift to constrain"
+msgstr "Shift pour contraindre"
+
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
+msgid "Create Polygon Layer"
+msgstr "Créer un calque Polygone"
+
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:398
 msgid "Make Polygon"
 msgstr "Créer un polygone"
 
 msgid "Make Polygon"
 msgstr "Créer un polygone"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:288
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:408
 msgid "Clear current Polygon"
 msgstr "Effacer le polygone courant "
 
 msgid "Clear current Polygon"
 msgstr "Effacer le polygone courant "
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:370
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:478
 msgid "New Polygon"
 msgstr "Nouveau polygone"
 
 msgid "New Polygon"
 msgstr "Nouveau polygone"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:595
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:597
+msgid "Unable to create Polygon layer"
+msgstr "Impossible de créer un calque polygone"
+
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
 msgid "Create Rectangle Layer"
 msgstr "Créer un calque Rectangle"
 
 msgid "Create Rectangle Layer"
 msgstr "Créer un calque Rectangle"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:347
+msgid "Link BLine Origins"
+msgstr "Lier les origines des BLines"
+
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:367
 msgid "Expansion:"
 msgstr "Expansion :"
 
 msgid "Expansion:"
 msgstr "Expansion :"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:459
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:463
 msgid "New Rectangle"
 msgstr "Nouveau rectangle"
 
 msgid "New Rectangle"
 msgstr "Nouveau rectangle"
 
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:175
-msgid "Allow Scale"
-msgstr "Autoriser la mise à l'échelle"
-
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:369
-msgid "Move Duck"
-msgstr "Déplacer les poignées"
-
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:374
-msgid "Rotate Ducks"
-msgstr "Tourner les poignées"
-
-#: src/gtkmm/state_scale.cpp:163
-msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Verrouiller le ratio d'aspect"
-
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:159
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
 msgid "Save Sketch"
 msgstr "Enregistrer le dessin"
 
 msgid "Save Sketch"
 msgstr "Enregistrer le dessin"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:169
 msgid "Unable to save sketch"
 msgstr "Impossible d'enregistrer le dessin"
 
 msgid "Unable to save sketch"
 msgstr "Impossible d'enregistrer le dessin"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:178
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
 msgid "Load Sketch"
 msgstr "Charger un dessin"
 
 msgid "Load Sketch"
 msgstr "Charger un dessin"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:188
 msgid "Unable to load sketch"
 msgstr "Impossible de charger le dessin"
 
 msgid "Unable to load sketch"
 msgstr "Impossible de charger le dessin"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:270
 msgid "Clear Sketch"
 msgstr "Effacer le dessin"
 
 msgid "Clear Sketch"
 msgstr "Effacer le dessin"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
 msgid "Undo Stroke"
 msgstr "Annuler le tracé"
 
 msgid "Undo Stroke"
 msgstr "Annuler le tracé"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:242
 msgid "Show Sketch"
 msgstr "Afficher le dessin"
 
 msgid "Show Sketch"
 msgstr "Afficher le dessin"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:258
 msgid "Undo Last Stroke"
 msgstr "Annuler le dernier tracé"
 
 msgid "Undo Last Stroke"
 msgstr "Annuler le dernier tracé"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:282
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:294
 msgid "Save Sketch As..."
 msgid "Save Sketch As..."
-msgstr "Enregistrer le dessin sous ..."
+msgstr "Enregistrer le dessin sous..."
 
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:306
 msgid "Open a Sketch"
 msgstr "Ouvrir un dessin"
 
 msgid "Open a Sketch"
 msgstr "Ouvrir un dessin"
 
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:185
 msgid "Radius"
 msgstr "Rayon"
 
 msgid "Radius"
 msgstr "Rayon"
 
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:203
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:211
 msgid "Smooth Move"
 msgstr "Déplacement lissé"
 
 msgid "Smooth Move"
 msgstr "Déplacement lissé"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:430
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:441
 msgid "Regular Polygon"
 msgstr "Polygone régulier"
 
 msgid "Regular Polygon"
 msgstr "Polygone régulier"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:431
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:442
 msgid "Create Star Layer"
 msgstr "Créer un calque Étoile"
 
 msgid "Create Star Layer"
 msgstr "Créer un calque Étoile"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:455
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:470
 msgid "Number of Points:"
 msgid "Number of Points:"
-msgstr "Nombre de points :"
+msgstr "Nombre de pointes :"
 
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:457
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:473
 msgid "Inner Tangent:"
 msgstr "Tangente interne :"
 
 msgid "Inner Tangent:"
 msgstr "Tangente interne :"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:459
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:476
 msgid "Outer Tangent:"
 msgstr "Tangente externe :"
 
 msgid "Outer Tangent:"
 msgstr "Tangente externe :"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:461
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:479
 msgid "Inner Width:"
 msgstr "Largeur interne :"
 
 msgid "Inner Width:"
 msgstr "Largeur interne :"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:463
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:482
 msgid "Outer Width:"
 msgstr "Largeur externe :"
 
 msgid "Outer Width:"
 msgstr "Largeur externe :"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:465
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:485
 msgid "Radius Ratio:"
 msgstr "Ratio du rayon :"
 
 msgid "Radius Ratio:"
 msgstr "Ratio du rayon :"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:467
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:488
 msgid "Angle Offset:"
 msgstr "Angle de décalage :"
 
 msgid "Angle Offset:"
 msgstr "Angle de décalage :"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:554
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:577
 msgid "New Star"
 msgstr "Nouvelle étoile"
 
 msgid "New Star"
 msgstr "Nouvelle étoile"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:274
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:723
+msgid "Unable to create Star layer"
+msgstr "Impossible de créer le calque étoile"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:276
 msgid "Multiline Editor"
 msgstr "Éditeur multilignes"
 
 msgid "Multiline Editor"
 msgstr "Éditeur multilignes"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:283 src/gtkmm/state_text.cpp:328
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:285
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:330
 msgid "Text Tool"
 msgstr "Outil Texte"
 
 msgid "Text Tool"
 msgstr "Outil Texte"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:286
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:288
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:288
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:290
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientation :"
 
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientation :"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:290
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:292
 msgid "Family:"
 msgstr "Famille :"
 
 msgid "Family:"
 msgstr "Famille :"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:372
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:376
 msgid "New Text"
 msgstr "Nouveau texte"
 
 msgid "New Text"
 msgstr "Nouveau texte"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:397
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:401
 msgid "Text Paragraph"
 msgstr "Paragraphe de texte"
 
 msgid "Text Paragraph"
 msgstr "Paragraphe de texte"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:397 src/gtkmm/state_text.cpp:399
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:401
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:403
 msgid "Enter text here:"
 msgstr "Saisissez votre texte ici :"
 
 msgid "Enter text here:"
 msgstr "Saisissez votre texte ici :"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:399
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:403
 msgid "Text Entry"
 msgstr "Entrée texte"
 
 msgid "Text Entry"
 msgstr "Entrée texte"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:223
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:225
 msgid "Relative Growth"
 msgstr "Agrandissement relatif"
 
 msgid "Relative Growth"
 msgstr "Agrandissement relatif"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:231
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:233
 msgid "Growth:"
 msgstr "Agrandissement :"
 
 msgid "Growth:"
 msgstr "Agrandissement :"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:234
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:236
 msgid "Radius:"
 msgstr "Rayon :"
 
 msgid "Radius:"
 msgstr "Rayon :"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:559
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:563
 msgid "Sketch Width"
 msgstr "Largeur du dessin"
 
 msgid "Sketch Width"
 msgstr "Largeur du dessin"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:133
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:135
 msgid "Cannot save"
 msgstr "Impossible d'enregistrer"
 
 msgid "Cannot save"
 msgstr "Impossible d'enregistrer"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:133 src/gtkmm/toolbox.cpp:145
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:135
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:147
 msgid "Nothing to save"
 msgstr "Rien à enregistrer"
 
 msgid "Nothing to save"
 msgstr "Rien à enregistrer"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:145
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:147
 msgid "Cannot save as"
 msgstr "Impossible d'enregistrer sous"
 
 msgid "Cannot save as"
 msgstr "Impossible d'enregistrer sous"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:167
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:169
 msgid "Cannot close"
 msgstr "Impossible de fermer"
 
 msgid "Cannot close"
 msgstr "Impossible de fermer"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:167
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:169
 msgid "Nothing to close"
 msgstr "Rien à fermer"
 
 msgid "Nothing to close"
 msgstr "Rien à fermer"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:220
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:222
 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
 msgstr "Dialogue vertical : Canevas, historique"
 
 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
 msgstr "Dialogue vertical : Canevas, historique"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:221
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:223
 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
 msgstr "Dialogue Horizontal : Calques, Enfants, Paramètres"
 
 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
 msgstr "Dialogue Horizontal : Calques, Enfants, Paramètres"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:223
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:225
 msgid "Reset Windows to Original Layout"
 msgstr "Rétablir la disposition d'origine des fenêtres"
 
 msgid "Reset Windows to Original Layout"
 msgstr "Rétablir la disposition d'origine des fenêtres"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:232
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:234
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Récemment ouverts"
 
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Récemment ouverts"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:239
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:241
 msgid "Panels"
 msgstr "Panneaux"
 
 msgid "Panels"
 msgstr "Panneaux"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:251
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:253
 msgid "Input Devices..."
 msgstr "Périphériques d'entrée"
 
 msgid "Input Devices..."
 msgstr "Périphériques d'entrée"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:253
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:255
 msgid "Setup..."
 msgid "Setup..."
-msgstr "Configuration ..."
+msgstr "Configuration..."
+
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:257
+msgid "Reset to default Setup values"
+msgstr "Revenir aux valeurs de configuration par défaut"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
-msgid "Synfig Wiki"
-msgstr "Wiki Synfig"
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Tutoriels"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
-msgid "/Main_Page"
-msgstr "/Main_Page.fr"
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+msgid "/Category:Tutorials"
+msgstr "/Category:Tutorials"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Tutoriels"
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "/Tutorials"
-msgstr ""
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+msgid "/Category:Reference"
+msgstr "/Category:Reference"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "FAQ (Questions fréquentes)"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "FAQ (Questions fréquentes)"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278
 msgid "/FAQ"
 msgstr "/FAQ.fr"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 msgid "/FAQ"
 msgstr "/FAQ.fr"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:280
 msgid "Get Support"
 msgstr "Support"
 
 msgid "Get Support"
 msgstr "Support"
 
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
-msgid "/Contact"
-msgstr "/Contact.fr"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis clavier"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
-msgid "/Keyboard_Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "Mouse Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis souris"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "/Mouse_Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "All Pages"
-msgstr "Toutes les pages"
+#. TRANSLATORS: a website page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:280
+msgid "/en/support"
+msgstr "/wiki/Main_Page/fr"
 
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:282
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:287
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:289
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:294
 msgid "New..."
 msgid "New..."
-msgstr "Nouveau ..."
+msgstr "Nouveau..."
 
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:290
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:295
 msgid "Open..."
 msgid "Open..."
-msgstr "Ouvrir ..."
+msgstr "Ouvrir..."
 
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:291
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:292
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
 msgid "Save As..."
 msgid "Save As..."
-msgstr "Enregistrer sous ..."
+msgstr "Enregistrer sous..."
 
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:301
 msgid "Setup"
 msgstr "Configuration"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:302
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "À propos de Synfig Studio"
 
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
 msgid "Other..."
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "À propos de Synfig Studio"
 
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
 msgid "Other..."
-msgstr "Autre ..."
+msgstr "Autre..."
 
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
 msgid "Choose Canvas"
 
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
 msgid "Choose Canvas"
@@ -2893,91 +3469,99 @@ msgstr "Entrer le nom relatif du canevas désiré"
 msgid "No canvas name was specified"
 msgstr "Aucun nom de canevas spécifié"
 
 msgid "No canvas name was specified"
 msgstr "Aucun nom de canevas spécifié"
 
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:158
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
 msgid "Error:Exception Thrown"
 msgstr "Erreur : Exception générée"
 
 msgid "Error:Exception Thrown"
 msgstr "Erreur : Exception générée"
 
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
+msgid ""
+"Error selecting canvas:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Erreur lors de la sélection du canevas:\n"
+"\n"
+
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
 msgid "Unknown Exception"
 msgstr "Exception inconnue"
 
 msgid "Unknown Exception"
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:304
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
 msgid "RGB"
 msgstr "RVB"
 
 msgid "RGB"
 msgstr "RVB"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:306
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:360
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:361
 msgid "HTML code"
 msgstr "Code HTML"
 
 msgid "HTML code"
 msgstr "Code HTML"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:373
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
 msgid "Luma"
 msgstr "Luminance"
 
 msgid "Luma"
 msgstr "Luminance"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
 msgid "Hue"
 msgstr "Teinte"
 
 msgid "Hue"
 msgstr "Teinte"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturation"
 
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturation"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:378
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:381
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:213
-msgid "Foreground Color"
-msgstr "Couleur de premier plan"
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
+msgid "Outline Color"
+msgstr "Couleur de contour"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:221
-msgid "Background Color"
-msgstr "Couleur d'arrière plan"
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Couleur de remplissage"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:238
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240
 msgid ""
 msgid ""
-"Swap Background and\n"
-"Foreground Colors"
+"Swap Fill and\n"
+"Outline Colors"
 msgstr ""
 "Échanger les couleurs de\n"
 msgstr ""
 "Échanger les couleurs de\n"
-"premier et d'arrière plan"
+"remplissage et contour"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:252
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254
 msgid "Reset Colors to Black and White"
 msgstr "Réinitialiser les couleurs à Noir et Blanc"
 
 msgid "Reset Colors to Black and White"
 msgstr "Réinitialiser les couleurs à Noir et Blanc"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:264
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:266
 msgid "Brush Preview"
 msgstr "Aperçu du pinceau"
 
 msgid "Brush Preview"
 msgstr "Aperçu du pinceau"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:274
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:276
 msgid "Brush Size"
 msgstr "Taille du pinceau"
 
 msgid "Brush Size"
 msgstr "Taille du pinceau"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:282
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284
 msgid "Default Blend Method"
 msgstr "Mode de fusion par défaut"
 
 msgid "Default Blend Method"
 msgstr "Mode de fusion par défaut"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:296
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298
 msgid "Default Interpolation"
 msgstr "Interpolation par défaut"
 
 msgid "Default Interpolation"
 msgstr "Interpolation par défaut"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:304
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
 msgid "Default Opacity"
 msgstr "Opacité par défaut"
 
 msgid "Default Opacity"
 msgstr "Opacité par défaut"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:311
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:313
 msgid "Default Gradient"
 msgstr "Dégradé par défaut"
 
 msgid "Default Gradient"
 msgstr "Dégradé par défaut"
 
@@ -2985,7 +3569,7 @@ msgstr "Dégradé par défaut"
 msgid "Find"
 msgstr "Chercher"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Chercher"
 
-#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
+#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:132
 msgid "Choose File"
 msgstr "Sélectionner un fichier"
 
 msgid "Choose File"
 msgstr "Sélectionner un fichier"
 
@@ -2995,252 +3579,273 @@ msgstr "Ajouter un point de contrôle"
 
 #: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
 msgid "Remove CPoint"
 
 #: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
 msgid "Remove CPoint"
-msgstr "http://rore.dyndns.org/rore/synfig/core_fr.po de contrôle"
+msgstr "Supprimer le point de contrôle"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:76
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:199
+msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
+msgstr "Impossible de faire un ALT-déplacement sur la 1ère image clé"
+
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:226
+msgid "Delta set not allowed"
+msgstr "Définition du delta impossible"
+
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:297
+msgid "Click and drag keyframes"
+msgstr "Cliquer et déplacer les images clés"
+
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77
 msgid "(Non-static value)"
 msgstr "(Valeur non-statique)"
 
 msgid "(Non-static value)"
 msgstr "(Valeur non-statique)"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:86 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:93
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:72 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:79
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
 msgid "TCB Smooth"
 msgstr "Lissage TCB"
 
 msgid "TCB Smooth"
 msgstr "Lissage TCB"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
 msgid "Constant"
 msgstr "Constant"
 
 msgid "Constant"
 msgstr "Constant"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
 msgid "Ease In"
 msgstr "Adoucir en entrée"
 
 msgid "Ease In"
 msgstr "Adoucir en entrée"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
 msgid "Ease Out"
 msgstr "Adoucir en sortie"
 
 msgid "Ease Out"
 msgstr "Adoucir en sortie"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:82
 msgid "Waypoint"
 msgstr "Point de passage"
 
 msgid "Waypoint"
 msgstr "Point de passage"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:123
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124
 msgid "<b>Waypoint</b>"
 msgstr "<b>Point de passage</b>"
 
 msgid "<b>Waypoint</b>"
 msgstr "<b>Point de passage</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:135
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136
 msgid "_Value"
 msgstr "_Valeur"
 
 msgid "_Value"
 msgstr "_Valeur"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:142
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:143
 msgid "_Time"
 msgstr "_Temps"
 
 msgid "_Time"
 msgstr "_Temps"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolation"
 
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolation"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:150
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:151
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Interpolation</b>"
 
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Interpolation</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:162
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163
 msgid "_In Interpolation"
 msgstr "_Interpolation entrante"
 
 msgid "_In Interpolation"
 msgstr "_Interpolation entrante"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:168
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169
 msgid "_Out Interpolation"
 msgstr "Interpolation s_ortante"
 
 msgid "_Out Interpolation"
 msgstr "Interpolation s_ortante"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
 msgid "TCB Parameters"
 msgstr "Paramètres TCB"
 
 msgid "TCB Parameters"
 msgstr "Paramètres TCB"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:176
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
 msgstr "<b>Paramètres TCB</b>"
 
 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
 msgstr "<b>Paramètres TCB</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:188
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
 msgid "T_ension"
 msgstr "T_ension"
 
 msgid "T_ension"
 msgstr "T_ension"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:195
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196
 msgid "_Continuity"
 msgstr "_Continuité"
 
 msgid "_Continuity"
 msgstr "_Continuité"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:202
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203
 msgid "_Bias"
 msgstr "_Biais"
 
 msgid "_Bias"
 msgstr "_Biais"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:209
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210
 msgid "Te_mporal Tension"
 msgstr "Tension te_mporelle"
 
 msgid "Te_mporal Tension"
 msgstr "Tension te_mporelle"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:64
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
 msgid "Out:"
 msgstr "Sortie :"
 
 msgid "Out:"
 msgstr "Sortie :"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
 msgid "In:"
 msgstr "Entrée :"
 
 msgid "In:"
 msgstr "Entrée :"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
 msgid "Tension:"
 msgstr "Tension :"
 
 msgid "Tension:"
 msgstr "Tension :"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
 msgid "Continuity:"
 msgstr "Continuité :"
 
 msgid "Continuity:"
 msgstr "Continuité :"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
 msgid "Bias:"
 msgstr "Biais :"
 
 msgid "Bias:"
 msgstr "Biais :"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70
 msgid "Temporal Tension:"
 msgstr "Tension temporelle :"
 
 msgid "Temporal Tension:"
 msgstr "Tension temporelle :"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1171
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1195
 msgid "Nudge"
 msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "Pousser"
 
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1631
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1655
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2322
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2346
 msgid "Rendering..."
 msgid "Rendering..."
-msgstr "Rendu en cours ..."
+msgstr "Rendu en cours..."
 
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2373
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2465
 msgid "Render Failed"
 msgstr "Échec du rendu"
 
 msgid "Render Failed"
 msgstr "Échec du rendu"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2423
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2447
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
-msgstr "Rendu du canevas %s ..."
+msgstr "Rendu du canevas %s..."
 
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:71
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:55
 msgid "Zoom In"
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoomer"
+msgstr "Zoom avant"
 
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:72
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:56
 msgid "Zoom Out"
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Dézoomer"
+msgstr "Zoom arrière"
 
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:73
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:57
 msgid "Zoom to Fit"
 msgstr "Zoom adapté"
 
 msgid "Zoom to Fit"
 msgstr "Zoom adapté"
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:74
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:58
 msgid "Zoom to 100%"
 msgstr "Zoomer à 100%"
 
 msgid "Zoom to 100%"
 msgstr "Zoomer à 100%"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:469
+#: src/synfigapp/action.cpp:485
 msgid "Selected Canvas"
 msgstr "Canevas sélectionné"
 
 msgid "Selected Canvas"
 msgstr "Canevas sélectionné"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:473 src/synfigapp/action.cpp:474
+#: src/synfigapp/action.cpp:489
+#: src/synfigapp/action.cpp:490
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr "Interface du canevas"
 
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr "Interface du canevas"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
 msgid "Add Activepoint"
 msgstr "Ajouter un point d'action"
 
 msgid "Add Activepoint"
 msgstr "Ajouter un point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:75
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:90
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
 msgid "ValueDesc"
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc)"
 
 msgid "ValueDesc"
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc)"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
 msgid "New Activepoint"
 msgstr "Nouveau point d'action"
 
 msgid "New Activepoint"
 msgstr "Nouveau point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Activepoint to be added"
 msgstr "Point d'action à ajouter"
 
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Activepoint to be added"
 msgstr "Point d'action à ajouter"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
 msgid "Time where activepoint is to be added"
 msgstr "Moment où ajouter le point d'action"
 
 msgid "Time where activepoint is to be added"
 msgstr "Moment où ajouter le point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:176
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:162
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
 msgstr "Un point d'action existe déjà à cet endroit"
 
 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
 msgstr "Un point d'action existe déjà à cet endroit"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:179
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:165
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Ce point d'action est déjà dans le nœud de valeur"
 
 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Ce point d'action est déjà dans le nœud de valeur"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
 msgid "Remove Activepoint"
 msgstr "Supprimer le point d'action"
 
 msgid "Remove Activepoint"
 msgstr "Supprimer le point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:87
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
 msgid "Activepoint"
 msgstr "Point d'action"
 
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
 msgid "Activepoint"
 msgstr "Point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
 msgid "Activepoint to be changed"
 msgstr "Point d'action à modifier"
 
 msgid "Activepoint to be changed"
 msgstr "Point d'action à modifier"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:143
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:151
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:209
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:255
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:276
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
 msgid "Unable to find activepoint"
 msgstr "Impossible de trouver le point d'action"
 
 msgid "Unable to find activepoint"
 msgstr "Impossible de trouver le point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
 msgid "Set Activepoint"
 msgstr "Définir un point d'action"
 
 msgid "Set Activepoint"
 msgstr "Définir un point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
 msgstr "Désactiver ce point d'action"
 
 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
 msgstr "Désactiver ce point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
 msgstr "Activer ce point d'action"
 
 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
 msgstr "Activer ce point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:56
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
 msgid "Set Activepoint (Smart)"
 msgstr "Définir le point d'action (Intelligent)"
 
 msgid "Set Activepoint (Smart)"
 msgstr "Définir le point d'action (Intelligent)"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:365
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
 msgstr ""
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
 msgstr ""
@@ -3253,7 +3858,7 @@ msgid "Simply Add Waypoint"
 msgstr "Ajouter simplement un point de passage "
 
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
 msgstr "Ajouter simplement un point de passage "
 
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
@@ -3264,22 +3869,22 @@ msgstr "Nœud de valeur de destination (Animé)"
 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
 msgstr "Le point d'action à supprimer n'existe plus"
 
 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
 msgstr "Le point d'action à supprimer n'existe plus"
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Merge Tangents of '%s'"
 msgstr "Fusionner les tangentes de \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Merge Tangents of '%s'"
 msgstr "Fusionner les tangentes de \"%s\""
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:88
 msgid "ValueNode of BLinePoint"
 msgid "ValueNode of BLinePoint"
-msgstr "Nœud de valeur de la poigné de BLine"
+msgstr "Nœud de valeur de la poignée de BLine"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
-msgid "Couldn't find action \"value_desc_set\""
-msgstr "Impossible de trouver l'action \"value_desc_set\""
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:157
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:157
+msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
+msgstr "Impossible de trouver l'action \"ValueDescSet\""
 
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Split Tangents of '%s'"
 msgstr "Séparer les tangentes de \"%s\""
 #, c-format
 msgid "Split Tangents of '%s'"
 msgstr "Séparer les tangentes de \"%s\""
@@ -3336,7 +3941,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le canevas racine !"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
-msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un canevas inclu !"
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un canevas inclus !"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
 msgid "Set Canvas RendDesc"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
 msgid "Set Canvas RendDesc"
@@ -3347,8 +3952,12 @@ msgid "RendDesc"
 msgstr ""
 
 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
 msgstr ""
 
 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
-msgid "Apply Default Color"
-msgstr "Appliquer la couleur par défaut"
+msgid "Apply Outline Color"
+msgstr "Appliquer la couleur de contour"
+
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
+msgid "Apply Fill Color"
+msgstr "Appliquer la couleur de remplissage"
 
 #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
 msgid "Set Edit Mode"
 
 #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
 msgid "Set Edit Mode"
@@ -3400,7 +4009,7 @@ msgstr "Ancien groupe"
 
 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
 msgid "Name of the Group to rename"
 
 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
 msgid "Name of the Group to rename"
-msgstr "Nom du groupe à renomer"
+msgstr "Nom du groupe à renommer"
 
 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
 msgid "New Group"
 
 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
 msgid "New Group"
@@ -3475,12 +4084,8 @@ msgid "Set Keyframe"
 msgstr "Configurer l'image clé"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
 msgstr "Configurer l'image clé"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
-msgid ""
-"Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
-"that time."
-msgstr ""
-"Impossible de déplacer l'image clé car une autre image clé existe déjà à cet "
-"endroit"
+msgid "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with that time."
+msgstr "Impossible de déplacer l'image clé car une autre image clé existe déjà à cet endroit"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
 msgid "Set Keyframe Delta"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
 msgid "Set Keyframe Delta"
@@ -3492,7 +4097,7 @@ msgstr "Delta"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
-msgstr "Définir un http://rore.dyndns.org/rore/synfig/core_fr.po à l'image clé"
+msgstr "Définir les points de passage à l'image clé"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
@@ -3529,7 +4134,8 @@ msgstr "Le nouvel état du calque"
 msgid "This layer doesn't exist anymore."
 msgstr "Ce calque n'existe plus."
 
 msgid "This layer doesn't exist anymore."
 msgstr "Ce calque n'existe plus."
 
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Ajouter un calque"
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Ajouter un calque"
@@ -3538,11 +4144,6 @@ msgstr "Ajouter un calque"
 msgid "Layer to be added"
 msgstr "Calque à ajouter"
 
 msgid "Layer to be added"
 msgstr "Calque à ajouter"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
-msgid "Duplicate Layer"
-msgstr "Dupliquer le calque"
-
 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
 msgid "Duplicate Layers"
 msgstr "Dupliquer les calques"
 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
 msgid "Duplicate Layers"
 msgstr "Dupliquer les calques"
@@ -3579,7 +4180,7 @@ msgstr "Ce calque n'a pas de canevas parent"
 
 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
 
 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
-msgstr ""
+msgstr "get_canvas()!=subcanvas"
 
 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
 
 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
@@ -3623,9 +4224,7 @@ msgstr "Canevas où déplacer le calque"
 
 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
 
 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas déplacer les calques directement d'une composition à "
-"l'autre"
+msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer les calques directement d'une composition à l'autre"
 
 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
 msgid "Connect Layer Parameter"
 
 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
 msgid "Connect Layer Parameter"
@@ -3692,11 +4291,6 @@ msgstr "Supprimer les calques"
 msgid "Layer to be deleted"
 msgstr "Calque à supprimer"
 
 msgid "Layer to be deleted"
 msgstr "Calque à supprimer"
 
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
-msgid "Set Layer Description"
-msgstr "Décrire le calque"
-
 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
@@ -3795,37 +4389,37 @@ msgid "ValueDesc on BLine to link to"
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) vers laquelle faire le lien"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) vers laquelle faire le lien"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
 msgid "Origin"
 msgstr "Origine"
 
 msgid "Origin"
 msgstr "Origine"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:54
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
 msgstr "Connecter \"%s\" à \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
 msgstr "Connecter \"%s\" à \"%s\""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
 msgid "Destination ValueDesc"
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) de destination"
 
 msgid "Destination ValueDesc"
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) de destination"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
 msgid "Source ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur source"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
 msgid "Source ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur source"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
 msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr "Nom du nœud de valeur source"
 
 msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr "Nom du nœud de valeur source"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:216
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) non reconnue ou supportée."
 
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) non reconnue ou supportée."
 
@@ -3851,39 +4445,39 @@ msgstr "Impossible de décoder la description de valeur (ValueDesc). Bogue ?"
 msgid "Unable to create new value node"
 msgstr "Impossible de créer un nouveau nœud de valeur"
 
 msgid "Unable to create new value node"
 msgstr "Impossible de créer un nouveau nœud de valeur"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:56
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Déconnecter"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Déconnecter"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "Déconnecter %s"
 
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "Déconnecter %s"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
 #, c-format
 msgid "Export '%s' as '%s'"
 msgstr "Exporter \"%s\" en tant que \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Export '%s' as '%s'"
 msgstr "Exporter \"%s\" en tant que \"%s\""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
 msgid "The name that you want this value to be exported as"
 msgstr "Nom sous lequel vous voulez exporter cette valeur"
 
 msgid "The name that you want this value to be exported as"
 msgstr "Nom sous lequel vous voulez exporter cette valeur"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
 msgstr "Le canevas ne peut être exporté qu'en tant que paramètre constant."
 
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
 msgstr "Le canevas ne peut être exporté qu'en tant que paramètre constant."
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
 msgid "ValueBase is already exported"
 msgstr "La valeur de base est déjà exportée"
 
 msgid "ValueBase is already exported"
 msgstr "La valeur de base est déjà exportée"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:181
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
 msgstr "Impossible d'exporter le paramètre. (Bogue ?)"
 
 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
 msgstr "Impossible d'exporter le paramètre. (Bogue ?)"
 
@@ -3927,19 +4521,13 @@ msgstr "Nombre de références égales. Utilisation du nœud de valeur animé."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
-msgid ""
-"There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
-"the most waypoints."
-msgstr ""
-"Nombre de références égales, et les deux nœuds sont animés. Utilisation de "
-"celui avec le plus de points de passage."
+msgid "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with the most waypoints."
+msgstr "Nombre de références égales, et les deux nœuds sont animés. Utilisation de celui avec le plus de points de passage."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
-msgstr ""
-"Égalité à tous les niveaux, utilisation de la valeur la plus anciennement "
-"modifiée."
+msgstr "Égalité à tous les niveaux, utilisation de la valeur la plus anciennement modifiée."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
 msgid "Absolutely everything is tied."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
 msgid "Absolutely everything is tied."
@@ -3963,42 +4551,39 @@ msgstr "Définir la description de valeur (ValueDesc)"
 msgid "Set %s"
 msgstr "Définir %s"
 
 msgid "Set %s"
 msgstr "Définir %s"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:182
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:275
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:333
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:370
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:395
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:413
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
-msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
-msgstr "Impossible de trouver l'action value_desc_set (Bogue)"
+msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
+msgstr "Impossible de trouver l'action ValueDescSet (bogue)"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:264
 #, c-format
 msgid "Bad type for composite (%s)"
 msgstr "Type invalide pour un composé (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Bad type for composite (%s)"
 msgstr "Type invalide pour un composé (%s)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:323
 #, c-format
 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
 msgstr "Type invalide pour un composé radial (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
 msgstr "Type invalide pour un composé radial (%s)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:499
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
-msgstr ""
-"La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore disponible"
+msgstr "La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore supportée"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
-msgstr ""
-"Vous devez être en mode édition d'animation pour manipuler directement cette "
-"valeur"
+msgstr "Vous devez être en mode édition d'animation pour manipuler directement cette valeur"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:566
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
-msgstr "Description de valeur (ValueDesc) non supportée."
+msgstr "Type de description de valeur (ValueDesc) non supporté"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
 msgid "Add ValueNode"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
 msgid "Add ValueNode"
@@ -4026,7 +4611,7 @@ msgstr "Une exception est survenue lors de l'ajout du nœud de valeur"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
-msgstr "Un exception est survenue lors de la suppression du nœud de valeur"
+msgstr "Une exception est survenue lors de la suppression du nœud de valeur"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
 msgid "Set ValueNode_Const"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
 msgid "Set ValueNode_Const"
@@ -4037,11 +4622,11 @@ msgstr "Définir ValueNode_Const"
 msgid "ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
 msgid "Insert Item"
 msgstr "Insérer un élément"
 
 msgid "Insert Item"
 msgstr "Insérer un élément"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
 msgid "ValueNode to insert"
 msgstr "Nœud de valeur à insérer"
 
 msgid "ValueNode to insert"
 msgstr "Nœud de valeur à insérer"
 
@@ -4051,36 +4636,36 @@ msgstr "Insérer un élément (Intelligent)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:158
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:176
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
 msgid "Unable to find action (bug)"
 msgstr "Impossible de trouver l'action (Bogue)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
 msgid "Unable to find action (bug)"
 msgstr "Impossible de trouver l'action (Bogue)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
-msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\""
-msgstr "Impossible de trouver l'action \"activepoint_set_off\""
+msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
+msgstr "Impossible de trouver l'action \"ActivepointSetOff\""
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
-msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\""
-msgstr "Impossible de trouver l'action \"activepoint_set_on\""
+msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
+msgstr "Impossible de trouver l'action \"ActivepointSetOn\""
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
 msgid "Loop"
 msgstr "Fermer"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Fermer"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
 msgid "Remove Item"
 msgstr "Supprimer l'élément"
 
 msgid "Remove Item"
 msgstr "Supprimer l'élément"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
 msgid "Remove Item (Smart)"
 msgid "Remove Item (Smart)"
-msgstr "Supprimer l'élément (intelligemment)"
+msgstr "Supprimer l'élément (Intelligent)"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
 msgid "Rotate Order"
 msgstr "Inverser l'ordre"
 
 msgid "Rotate Order"
 msgstr "Inverser l'ordre"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
 msgid "Unloop"
 msgstr "Ouvrir"
 
 msgid "Unloop"
 msgstr "Ouvrir"
 
@@ -4113,12 +4698,12 @@ msgstr "Erreur d'index, trop grand.  LinkCount=%d, Index=%d"
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
 msgid "Parent would not accept link"
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
 msgid "Parent would not accept link"
-msgstr "Le parent à refusé le lien"
+msgstr "Le parent a refusé le lien"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
 msgid "Parent would not accept old link"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
 msgid "Parent would not accept old link"
-msgstr "Le parent à refusé l'ancien lien"
+msgstr "Le parent a refusé l'ancien lien"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
 msgid "Disconnect ValueNode Link"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
 msgid "Disconnect ValueNode Link"
@@ -4154,9 +4739,7 @@ msgstr "Un nœud de valeur avec cet identifiant existe déjà dans le canevas"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
-msgstr ""
-"Un nœud de valeur avant l'ancien identifiant existe déjà dans ce canevas "
-"(bogue)"
+msgstr "Un nœud de valeur avec l'ancien identifiant existe déjà dans ce canevas (bogue)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
 msgid "Replace ValueNode"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
 msgid "Replace ValueNode"
@@ -4175,61 +4758,57 @@ msgid "ValueNode that will replace the destination"
 msgstr "Nœud de valeur qui va remplacer celui de destination"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
 msgstr "Nœud de valeur qui va remplacer celui de destination"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:193
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
 msgstr "Tentative de remplacer le nœud de valeur avec lui même"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
 msgstr "Tentative de remplacer le nœud de valeur avec lui même"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:196
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
 msgstr "Vous ne pouvez pas remplacer des nœud de valeur de types différents !"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
 msgstr "Vous ne pouvez pas remplacer des nœud de valeur de types différents !"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:201
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
 msgid "Nothing to replace."
 msgid "Nothing to replace."
-msgstr "Rien à remplacer"
+msgstr "Rien à remplacer."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:208
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
 msgstr "Échec de l'action. Ceci est un bogue (Signalez le, s'il vous plaît)"
 
 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
 msgstr "Échec de l'action. Ceci est un bogue (Signalez le, s'il vous plaît)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
 msgstr "Cette action ne peut être annulée dans ces circonstances."
 
 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
 msgstr "Cette action ne peut être annulée dans ces circonstances."
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:213
-msgid ": (Undo) "
-msgstr ": (Annuler)"
-
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
 msgid "Add Waypoint"
 msgstr "Ajouter un point de passage"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
 msgid "Add Waypoint"
 msgstr "Ajouter un point de passage"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
 msgid "New Waypoint"
 msgstr "Nouveau point de passage"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
 msgid "New Waypoint"
 msgstr "Nouveau point de passage"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Waypoint to be added"
 msgstr "Point de passage à ajouter"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Waypoint to be added"
 msgstr "Point de passage à ajouter"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
 msgid "Time where waypoint is to be added"
 msgstr "Moment où ajouter le point de passage"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
 msgid "Time where waypoint is to be added"
 msgstr "Moment où ajouter le point de passage"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:184
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
 #, c-format
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
 msgstr "Un point de passage existe déjà à cet endroit (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
 msgstr "Un point de passage existe déjà à cet endroit (%s)"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:187
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Ce point de passage est déjà dans le nœud de valeur"
 
 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Ce point de passage est déjà dans le nœud de valeur"
 
@@ -4248,7 +4827,7 @@ msgstr "Point de passage à supprimer"
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
 #, c-format
 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
 #, c-format
 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
-msgstr "Identifiants uniques non correspondants, iter=%d, waypoint=%d"
+msgstr "Identifiant unique non correspondant, iter=%d, waypoint=%d"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
 #, c-format
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
 #, c-format
@@ -4257,26 +4836,17 @@ msgstr "Temps non correspondant, iter=%s, waypoint=%s"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
-msgstr ""
-"Impossible de créer une réflérence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)"
-
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:162
-msgid ""
-"This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
-"is a bug. (1)"
-msgstr ""
-"Ce nœud de valeur animé devrait être vide, mais il ne l'est pas. C'est un "
-"bogue (1)"
+msgstr "Impossible de créer une référence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
-msgid ""
-"This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
-"is a bug. (2)"
-msgstr ""
-"Ce nœud de valeur animé devrait être vide, mais il ne l'est pas. C'est un "
-"bogue (2)"
+msgid "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This is a bug. (1)"
+msgstr "Ce nœud de valeur animé devrait être vide, mais il ne l'est pas. C'est un bogue (1)"
+
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
+msgid "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This is a bug. (2)"
+msgstr "Ce nœud de valeur animé devrait être vide, mais il ne l'est pas. C'est un bogue (2)"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
 msgstr "Un point de passage existe déjà à cet endroit"
 
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
 msgstr "Un point de passage existe déjà à cet endroit"
 
@@ -4295,115 +4865,125 @@ msgstr "Point de passage à modifier"
 msgid "Unable to find waypoint"
 msgstr "Impossible de trouver le point de passage"
 
 msgid "Unable to find waypoint"
 msgstr "Impossible de trouver le point de passage"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:146
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
 msgstr "Le point de passage à enlever n'existe plus"
 
 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
 msgstr "Le point de passage à enlever n'existe plus"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:77
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:80
 msgid "Action is not ready."
 msgstr "L'action n'est pas prête"
 
 msgid "Action is not ready."
 msgstr "L'action n'est pas prête"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:109
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:112
 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
+msgstr "Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:128 src/synfigapp/action_system.cpp:145
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:156
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:131
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:148
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:159
 msgid "Failed"
 msgstr "Échec"
 
 msgid "Failed"
 msgstr "Échec"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:189
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:192
 msgid "Successful"
 msgstr "Succès"
 
 msgid "Successful"
 msgstr "Succès"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:222 src/synfigapp/action_system.cpp:224
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:225
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:227
 msgid " (Undo): "
 msgstr "(Annuler) :"
 
 msgid " (Undo): "
 msgstr "(Annuler) :"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:284
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:287
 msgid "Failed to undo."
 msgstr "Échec de l'annulation."
 
 msgid "Failed to undo."
 msgstr "Échec de l'annulation."
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:323
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:325
 msgid " (Redo): "
 msgstr "(Rétablir) :"
 
 msgid " (Redo): "
 msgstr "(Rétablir) :"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:382
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:385
 msgid "Failed to redo."
 msgstr "Échec du rétablissement "
 
 msgid "Failed to redo."
 msgstr "Échec du rétablissement "
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:698
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:701
 msgid "State restore failure"
 msgstr "Échec de la récupération de l'état"
 
 msgid "State restore failure"
 msgstr "Échec de la récupération de l'état"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
 msgstr "Action non prête. Impossible de changer de mode"
 
 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
 msgstr "Action non prête. Impossible de changer de mode"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
 msgid "Unable to change mode"
 msgstr "Impossible de changer de mode"
 
 msgid "Unable to change mode"
 msgstr "Impossible de changer de mode"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
 msgid "Add Layer To"
 msgstr "Ajouter un calque à"
 
 msgid "Add Layer To"
 msgstr "Ajouter un calque à"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
 msgid "Action Not Ready"
 msgstr "Action non prête"
 
 msgid "Action Not Ready"
 msgstr "Action non prête"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:494 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:513
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:530 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:695
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:720 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:773
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
 msgid "Action Failed."
 msgid "Action Failed."
-msgstr "L'action a échoué"
+msgstr "L'action a échoué."
 
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
 msgid "Move Action Not Ready"
 msgstr "Action de déplacement non prête"
 
 msgid "Move Action Not Ready"
 msgstr "Action de déplacement non prête"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
 msgid "Move Action Failed."
 msgid "Move Action Failed."
-msgstr "L'action de déplacement a échoué"
+msgstr "L'action de déplacement a échoué."
 
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
 msgid "Empty name!"
 msgstr "Nom vide !"
 
 msgid "Empty name!"
 msgstr "Nom vide !"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:571
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr "Le nom de fichier doit comporter une extension !"
 
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr "Le nom de fichier doit comporter une extension !"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:585
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr "Impossible d'ouvrir cette composition"
 
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr "Impossible d'ouvrir cette composition"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:589
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque \"Canevas collé\""
 
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque \"Canevas collé\""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:604
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
 msgstr ""
 "Une exception inconnue est survenue lors de\n"
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
 msgstr ""
 "Une exception inconnue est survenue lors de\n"
-"la tentative d'ouverture de cette composition --"
+"la tentative d'ouverture de cette composition -- "
 
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:610
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
-msgstr "Je ne sais pas ouvrir les images de ce type --"
+msgstr "Je ne sais pas ouvrir les images de ce type -- "
 
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:765
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr "SansNom%08d"
 
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr "SansNom%08d"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:796
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
@@ -4413,38 +4993,49 @@ msgstr ""
 "une composition qui semble ne pas être ouverte. Ouvrez cette\n"
 "composition et vous devriez être capable de modifier cette valeur."
 
 "une composition qui semble ne pas être ouverte. Ouvrez cette\n"
 "composition et vous devriez être capable de modifier cette valeur."
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:56 src/synfigapp/uimanager.cpp:83
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:83
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:110
 msgid "(no/yes)"
 msgstr "(non/oui)"
 
 msgid "(no/yes)"
 msgstr "(non/oui)"
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:58 src/synfigapp/uimanager.cpp:85
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:85
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:112
 msgid "(yes/no)"
 msgstr "(oui/non)"
 
 msgid "(yes/no)"
 msgstr "(oui/non)"
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:110
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:137
 msgid "(cancel/ok)"
 msgstr "(annuler/valider)"
 
 msgid "(cancel/ok)"
 msgstr "(annuler/valider)"
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:112
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:139
 msgid "(ok/cancel)"
 msgstr "(valider/annuler)"
 
 msgid "(ok/cancel)"
 msgstr "(valider/annuler)"
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:142
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:169
 msgid "error: "
 msgid "error: "
-msgstr "erreur :"
+msgstr "erreur : "
 
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:149
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:176
 msgid "warning: "
 msgid "warning: "
-msgstr "avertissement :"
+msgstr "avertissement : "
 
 
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:61
 msgid "Layer Parameter"
 msgstr "Paramètre de calque"
 
 msgid "Layer Parameter"
 msgstr "Paramètre de calque"
 
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
-msgid "Value Node"
-msgstr "Nœud de valeur"
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:78
+msgid "Const ValueNode"
+msgstr "Nœud de valeur constant"
 
 
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:90
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur exporté"
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur exporté"
+
+#~ msgid "Rotate (Ctrl)"
+#~ msgstr "Rotation (Ctrl)"
+
+#~ msgid "Scale (Alt)"
+#~ msgstr "Échelle (Alt)"
+
+#~ msgid "Constrain (Shift)"
+#~ msgstr "Contrainte (Maj)"