Consistently access workarea via get_work_area()
[synfig.git] / synfig-studio / po / fr.po
index d0b9465..fcb169e 100644 (file)
@@ -4,12 +4,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the Synfig Studio package.
 # Aurore D <aurore.d@gmail.com>, 2007.
 #
 # This file is distributed under the same license as the Synfig Studio package.
 # Aurore D <aurore.d@gmail.com>, 2007.
 #
+# Aurore D. <aurore.d@gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 14:28+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-06 09:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-04 22:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-04 22:17+0200\n"
 "Last-Translator:  <aurore.d@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator:  <aurore.d@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,12 +37,20 @@ msgstr ""
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley et les contributeurs Synfig"
 
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley et les contributeurs Synfig"
 
+#: src/gtkmm/about.cpp:131
+msgid "Original developers:"
+msgstr "Développeurs originaux :"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:136
+msgid "Contributors:"
+msgstr "Contributeurs :"
+
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: src/gtkmm/about.cpp:166
+#: src/gtkmm/about.cpp:177
 msgid "translator-credits"
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Aurore D (rore)"
+msgstr "Aurore D. (rore)"
 
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:193
+#: src/gtkmm/about.cpp:204
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -52,481 +61,491 @@ msgstr ""
 "Version de développement :\n"
 "%s\n"
 
 "Version de développement :\n"
 "%s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:198
+#: src/gtkmm/about.cpp:209
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
-msgstr "Compilé sur %s\n"
+msgstr "Compilé le %s\n"
 
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:202
+#: src/gtkmm/about.cpp:213
 msgid "Built with:\n"
 msgstr "Compilé avec : \n"
 
 msgid "Built with:\n"
 msgstr "Compilé avec : \n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:203
+#: src/gtkmm/about.cpp:214
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 msgstr "ETL %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 msgstr "ETL %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:204
+#: src/gtkmm/about.cpp:215
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 msgstr "API Synfig %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 msgstr "API Synfig %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:205
+#: src/gtkmm/about.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 msgstr "Bibliothèque Synfig %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 msgstr "Bibliothèque Synfig %d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:206
+#: src/gtkmm/about.cpp:217
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:208
+#: src/gtkmm/about.cpp:219
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:213
+#: src/gtkmm/about.cpp:224
 msgid "Using:\n"
 msgstr "Utilise :\n"
 
 msgid "Using:\n"
 msgstr "Utilise :\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:214
+#: src/gtkmm/about.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Synfig %s\n"
 msgstr "Synfig %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig %s\n"
 msgstr "Synfig %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:215
+#: src/gtkmm/about.cpp:226
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:665 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
+#: src/gtkmm/app.cpp:733 src/gtkmm/toolbox.cpp:282
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:666 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320
+#: src/gtkmm/app.cpp:734 src/gtkmm/canvasview.cpp:3740
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Édition"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Édition"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:667
+#: src/gtkmm/app.cpp:735
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:668
+#: src/gtkmm/app.cpp:736
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Canevas"
 
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Canevas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:669
+#: src/gtkmm/app.cpp:737
 msgid "_Layer"
 msgstr "Ca_lque"
 
 msgid "_Layer"
 msgstr "Ca_lque"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:670
+#: src/gtkmm/app.cpp:738
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgstr "Afficher/Masquer les poignées"
 
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgstr "Afficher/Masquer les poignées"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:671
+#: src/gtkmm/app.cpp:739
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Qualité de l'aperçu"
 
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Qualité de l'aperçu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:672
+#: src/gtkmm/app.cpp:740
 msgid "Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Taille de pixel en basse résolution"
 
 msgid "Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Taille de pixel en basse résolution"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265
+#: src/gtkmm/app.cpp:741 src/gtkmm/canvasview.cpp:2529
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nouveau calque"
 
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nouveau calque"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:742 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Image Clé"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Image Clé"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
+#: src/gtkmm/app.cpp:743 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:676
-msgid "State"
-msgstr "État"
+#: src/gtkmm/app.cpp:744
+msgid "Tool"
+msgstr "Outil"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:677
+#: src/gtkmm/app.cpp:745
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Boîte à outils"
 
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Boîte à outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:694 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: src/gtkmm/app.cpp:762 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Propriétés de l'image clé"
 
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Propriétés de l'image clé"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
+#: src/gtkmm/app.cpp:773 src/gtkmm/canvasview.cpp:1458
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:706 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
+#: src/gtkmm/app.cpp:774 src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
 msgid "Render"
 msgstr "Rendu"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Rendu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:707 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
+#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:708
+#: src/gtkmm/app.cpp:776
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Dialogue d'aperçu"
 
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Dialogue d'aperçu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:709 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
+#: src/gtkmm/app.cpp:777 src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
 msgid "Sound File"
 msgstr "Fichier audio"
 
 msgid "Sound File"
 msgstr "Fichier audio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:710 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
+#: src/gtkmm/app.cpp:778 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:711
+#: src/gtkmm/app.cpp:779
 msgid "Close View"
 msgstr "Fermer la vue"
 
 msgid "Close View"
 msgstr "Fermer la vue"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:712 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
+#: src/gtkmm/app.cpp:780 src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
 msgid "Close Document"
 msgstr "Fermer le document"
 
 msgid "Close Document"
 msgstr "Fermer le document"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:789 src/gtkmm/canvasview.cpp:1491
 msgid "Select All Ducks"
 msgstr "Sélectionner toutes les poignées"
 
 msgid "Select All Ducks"
 msgstr "Sélectionner toutes les poignées"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:722 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
+#: src/gtkmm/app.cpp:790 src/gtkmm/canvasview.cpp:1495
 msgid "Unselect All Ducks"
 msgid "Unselect All Ducks"
-msgstr "Délectionner toutes les poignées"
+msgstr "Délectionner toutes les poignées"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
+#: src/gtkmm/app.cpp:791 src/gtkmm/canvasview.cpp:1499
 msgid "Select All Layers"
 msgid "Select All Layers"
-msgstr "Selectionner tous les calques"
+msgstr "Sélectionner tous les calques"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
+#: src/gtkmm/app.cpp:792 src/gtkmm/canvasview.cpp:1503
 msgid "Unselect All Layers"
 msgid "Unselect All Layers"
-msgstr "Déselectionner tous les calques"
+msgstr "Désélectionner tous les calques"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:725 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
+#: src/gtkmm/app.cpp:793 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
+#: src/gtkmm/app.cpp:795 src/gtkmm/canvasview.cpp:1669
 msgid "Show Position Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de position"
 
 msgid "Show Position Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de position"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:728 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
+#: src/gtkmm/app.cpp:796 src/gtkmm/canvasview.cpp:1671
 msgid "Show Vertex Ducks"
 msgid "Show Vertex Ducks"
-msgstr "Afficher les poignées de sommet"
+msgstr "Afficher les poignées de vertex"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:729 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
+#: src/gtkmm/app.cpp:797 src/gtkmm/canvasview.cpp:1670
 msgid "Show Tangent Ducks"
 msgstr "Afficher les tangentes"
 
 msgid "Show Tangent Ducks"
 msgstr "Afficher les tangentes"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:730 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
+#: src/gtkmm/app.cpp:798 src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de rayon"
 
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de rayon"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:731 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
+#: src/gtkmm/app.cpp:799 src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
 msgid "Show Width Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de largeur"
 
 msgid "Show Width Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de largeur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:732 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
+#: src/gtkmm/app.cpp:800 src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées d'angle"
 
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées d'angle"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:733 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
+#: src/gtkmm/app.cpp:801 src/gtkmm/canvasview.cpp:1522
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Rendu paramétrique"
 
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Rendu paramétrique"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:734
+#: src/gtkmm/app.cpp:802
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Qualité niveau 1"
 
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Qualité niveau 1"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:735
+#: src/gtkmm/app.cpp:803
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Qualité niveau 2"
 
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Qualité niveau 2"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:736
+#: src/gtkmm/app.cpp:804
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Qualité niveau 3"
 
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Qualité niveau 3"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:737
+#: src/gtkmm/app.cpp:805
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Qualité niveau 4"
 
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Qualité niveau 4"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:738
+#: src/gtkmm/app.cpp:806
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Qualité niveau 5"
 
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Qualité niveau 5"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:739
+#: src/gtkmm/app.cpp:807
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Qualité niveau 6"
 
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Qualité niveau 6"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:740
+#: src/gtkmm/app.cpp:808
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Qualité niveau 7"
 
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Qualité niveau 7"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:741
+#: src/gtkmm/app.cpp:809
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Qualité niveau 8"
 
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Qualité niveau 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:742
+#: src/gtkmm/app.cpp:810
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Qualité niveau 9"
 
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Qualité niveau 9"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:743
+#: src/gtkmm/app.cpp:811
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Qualité niveau 10"
 
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Qualité niveau 10"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:745 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
+#: src/gtkmm/app.cpp:813 src/gtkmm/canvasview.cpp:1556
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
 msgstr "Définir la taille des pixels basse-résolution à %d"
 
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
 msgstr "Définir la taille des pixels basse-résolution à %d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:746 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:814 src/gtkmm/framedial.cpp:63 src/gtkmm/preview.cpp:358
 msgid "Play"
 msgstr "Jouer"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Jouer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:748 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
+#: src/gtkmm/app.cpp:816 src/gtkmm/canvasview.cpp:1092
 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:749
+#: src/gtkmm/app.cpp:817
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Basculer l'affichage de la grille"
 
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Basculer l'affichage de la grille"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:750
+#: src/gtkmm/app.cpp:818
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Basculer l'adhérence de la grille"
 
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Basculer l'adhérence de la grille"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:751
+#: src/gtkmm/app.cpp:819
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Basculer l'affichage des guides"
 
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Basculer l'affichage des guides"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:752
+#: src/gtkmm/app.cpp:820
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Basculer en/hors basse résolution"
 
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Basculer en/hors basse résolution"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:753 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
+#: src/gtkmm/app.cpp:821 src/gtkmm/canvasview.cpp:1572
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Diminuer la taille des pixels basse-résolution"
 
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Diminuer la taille des pixels basse-résolution"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:754 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
+#: src/gtkmm/app.cpp:822 src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Augmenter la taille des pixels basse-résolution"
 
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Augmenter la taille des pixels basse-résolution"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:755
+#: src/gtkmm/app.cpp:823
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Basculer l'onion skin"
 
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Basculer l'onion skin"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:762 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
+#: src/gtkmm/app.cpp:830 src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Aller à l'image clé suivante"
 
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Aller à l'image clé suivante"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:763 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
+#: src/gtkmm/app.cpp:831 src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Aller à l'image clé précédente"
 
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Aller à l'image clé précédente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:764 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
+#: src/gtkmm/app.cpp:832 src/gtkmm/canvasview.cpp:1622
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:65 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Image suivante"
 
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Image suivante"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:765 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
+#: src/gtkmm/app.cpp:833 src/gtkmm/canvasview.cpp:1624
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Image précédente"
 
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Image précédente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:766 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
+#: src/gtkmm/app.cpp:834 src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Avancer"
 
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Avancer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:767 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
+#: src/gtkmm/app.cpp:835 src/gtkmm/canvasview.cpp:1629
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Reculer"
 
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Reculer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:768 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
+#: src/gtkmm/app.cpp:836 src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:59 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Aller au début"
 
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Aller au début"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:769 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
+#: src/gtkmm/app.cpp:837 src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Aller à la fin"
 
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Aller à la fin"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:771
+#: src/gtkmm/app.cpp:839
 msgid "Add group"
 msgstr "Ajouter un groupe"
 
 msgid "Add group"
 msgstr "Ajouter un groupe"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:773 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: src/gtkmm/app.cpp:841 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Nouveau canevas"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Nouveau canevas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
+#: src/gtkmm/app.cpp:843 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Augmenter la visibilité"
 
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Augmenter la visibilité"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
+#: src/gtkmm/app.cpp:844 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Diminuer la visibilité"
 
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Diminuer la visibilité"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1134 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
+#: src/gtkmm/app.cpp:1188 src/gtkmm/toolbox.cpp:360
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1147
+#: src/gtkmm/app.cpp:1201 src/gtkmm/app.cpp:1206
 msgid "Failed to initialize synfig!"
 msgstr "Échec de l'initialisation de Synfig"
 
 msgid "Failed to initialize synfig!"
 msgstr "Échec de l'initialisation de Synfig"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1156
+#: src/gtkmm/app.cpp:1215
 msgid "Init UI Manager..."
 msgid "Init UI Manager..."
-msgstr "Initialisation du gestionaire d'interface"
+msgstr "Initialisation du gestionnaire d'interface"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1160
+#: src/gtkmm/app.cpp:1219
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionnaire d'onglet"
 
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionnaire d'onglet"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1163
+#: src/gtkmm/app.cpp:1222
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionnaire d'état"
 
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionnaire d'état"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1166
+#: src/gtkmm/app.cpp:1225
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Initialisation de la boîte à outils"
 
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Initialisation de la boîte à outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1169
+#: src/gtkmm/app.cpp:1228
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue \"à propos\""
 
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue \"à propos\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1172
+#: src/gtkmm/app.cpp:1231
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Initialisation des options des outils"
 
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Initialisation des options des outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1176
+#: src/gtkmm/app.cpp:1235
 msgid "Init History..."
 msgstr "Initialisation de l'historique"
 
 msgid "Init History..."
 msgstr "Initialisation de l'historique"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1180
+#: src/gtkmm/app.cpp:1239
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Initialisation des canevas"
 
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Initialisation des canevas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1184
+#: src/gtkmm/app.cpp:1243
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Initialisation des images clés"
 
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Initialisation des images clés"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1188
+#: src/gtkmm/app.cpp:1247
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Initialisation des calques"
 
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Initialisation des calques"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1192
+#: src/gtkmm/app.cpp:1251
 msgid "Init Params..."
 msgstr "Initialisation des paramètres"
 
 msgid "Init Params..."
 msgstr "Initialisation des paramètres"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1196
+#: src/gtkmm/app.cpp:1255
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Initialisation des métadonnées"
 
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Initialisation des métadonnées"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1200
+#: src/gtkmm/app.cpp:1259
 msgid "Init Children..."
 msgid "Init Children..."
-msgstr "Initialisation des éléments enfant "
+msgstr "Initialisation des éléments enfants"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1204
+#: src/gtkmm/app.cpp:1263
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Initialisation du dialogue d'info"
 
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Initialisation du dialogue d'info"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1208
+#: src/gtkmm/app.cpp:1267
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Initialisation du navigateur"
 
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Initialisation du navigateur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1212
+#: src/gtkmm/app.cpp:1271
 msgid "Init Timetrack..."
 msgstr "Initialisation de l'axe de temps"
 
 msgid "Init Timetrack..."
 msgstr "Initialisation de l'axe de temps"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1216
+#: src/gtkmm/app.cpp:1275
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Initialisation de l'éditeur de courbes"
 
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Initialisation de l'éditeur de courbes"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1220
+#: src/gtkmm/app.cpp:1279
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Initialisation des groupes de calques"
 
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Initialisation des groupes de calques"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1225
+#: src/gtkmm/app.cpp:1284
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de couleur"
 
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de couleur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1228
+#: src/gtkmm/app.cpp:1287
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de dégradé"
 
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de dégradé"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1231
+#: src/gtkmm/app.cpp:1290
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Initialisation du traqueur de périphériques"
 
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Initialisation du traqueur de périphériques"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1234
+#: src/gtkmm/app.cpp:1293
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Initialisation des outils"
 
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Initialisation des outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1241
+#: src/gtkmm/app.cpp:1300
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr "Initialisation de ModMiroir"
 
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr "Initialisation de ModMiroir"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1263
+#: src/gtkmm/app.cpp:1320
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr "Initialisation de ModPalette"
 
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr "Initialisation de ModPalette"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1266
+#: src/gtkmm/app.cpp:1323
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de configuration"
 
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de configuration"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1269
+#: src/gtkmm/app.cpp:1326
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue d'entrée"
 
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue d'entrée"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1274
+#: src/gtkmm/app.cpp:1331
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Initialisation de l'auto-restauration "
 
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Initialisation de l'auto-restauration "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1278
+#: src/gtkmm/app.cpp:1335
 msgid "Loading Settings..."
 msgid "Loading Settings..."
-msgstr "Chargement de la configuration ..."
+msgstr "Chargement de la configuration"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1280
+#: src/gtkmm/app.cpp:1339
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Vérification de l'auto-restauration"
 
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Vérification de l'auto-restauration"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1288
-msgid "Auto Recovery"
-msgstr "Auto-restauration"
+#: src/gtkmm/app.cpp:1348
+msgid "Auto recovery file found"
+msgstr "Ficher d'auto-restauration trouvé"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1289
+#: src/gtkmm/app.cpp:1349
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
-"Would you like to re-open those files\n"
-"and recover your unsaved changes?"
+"Recover unsaved changes?"
 msgstr ""
 "Il semblerait que Synfig se soit terminé\n"
 "brutalement avant la sauvegarde de tous\n"
 "vos fichiers.\n"
 msgstr ""
 "Il semblerait que Synfig se soit terminé\n"
 "brutalement avant la sauvegarde de tous\n"
 "vos fichiers.\n"
-"Voulez-vous réouvrir ces fichiers et récupérer\n"
-"vos modifications non enregistrées ?"
+"Voulez-vous récupérer vos\n"
+" modifications non enregistrées ?"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1298
+#: src/gtkmm/app.cpp:1352
+msgid "Recover"
+msgstr "Récupérer"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1352
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1358
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
-msgstr "Impossible de récupérer la session"
+msgstr "Impossible de récupérer la session en entier"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1300
+#: src/gtkmm/app.cpp:1360
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Impossible de récupérer la session"
 
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Impossible de récupérer la session"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1303
+#: src/gtkmm/app.cpp:1363
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
@@ -538,31 +557,31 @@ msgstr ""
 "sont PAS ENCORE ENREGISTRÉS. Pensez à vérifier leur\n"
 "état et à les enregistrer maintenant."
 
 "sont PAS ENCORE ENREGISTRÉS. Pensez à vérifier leur\n"
 "état et à les enregistrer maintenant."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1319
+#: src/gtkmm/app.cpp:1379
 msgid "Loading files..."
 msgstr "Chargement des fichiers ..."
 
 msgid "Loading files..."
 msgstr "Chargement des fichiers ..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1330
+#: src/gtkmm/app.cpp:1390
 msgid "Done."
 msgstr "Fini."
 
 msgid "Done."
 msgstr "Fini."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1337 src/gtkmm/app.cpp:1341
+#: src/gtkmm/app.cpp:1397 src/gtkmm/app.cpp:1401
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
 msgstr ""
-"Une exception inconnue est survenue lors de l'initialisation de "
-"l'application. Ce programme risque d'être instable."
+"Une exception inconnue est survenue lors de l'initialisation\n"
+"de l'application. Ce programme risque d'être instable."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1752
+#: src/gtkmm/app.cpp:1816
 msgid "Quit Request"
 msgstr "Demande d'arrêt"
 
 msgid "Quit Request"
 msgstr "Demande d'arrêt"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1755
+#: src/gtkmm/app.cpp:1819
 msgid "Cannot quit!"
 msgstr "Impossible d'arrêter"
 
 msgid "Cannot quit!"
 msgstr "Impossible d'arrêter"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1755
+#: src/gtkmm/app.cpp:1819
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
@@ -570,72 +589,81 @@ msgstr ""
 "Des tâches sont actuellement en cours.\n"
 "Annulez les tâches courantes et réessayez."
 
 "Des tâches sont actuellement en cours.\n"
 "Annulez les tâches courantes et réessayez."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1823
+#: src/gtkmm/app.cpp:1887
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr "Demande d'arrêt envoyée"
 
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr "Demande d'arrêt envoyée"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2040
+#: src/gtkmm/app.cpp:2104
 msgid "current"
 msgid "current"
-msgstr "courant "
+msgstr "courant"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2043
+#: src/gtkmm/app.cpp:2107
 msgid "and older"
 msgstr "et ancien"
 
 msgid "and older"
 msgstr "et ancien"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2047
+#: src/gtkmm/app.cpp:2111
 msgid "File Format Version: "
 msgstr "Version du format de fichier : "
 
 msgid "File Format Version: "
 msgstr "Version du format de fichier : "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2146
+#: src/gtkmm/app.cpp:2210
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Fonctionnalité non disponible."
 
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Fonctionnalité non disponible."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2147
+#: src/gtkmm/app.cpp:2211
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgstr "Désolé, cette fonctionnalité n'a pas encore été implémentée."
 
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgstr "Désolé, cette fonctionnalité n'a pas encore été implémentée."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2232
+#: src/gtkmm/app.cpp:2296
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2233
+#: src/gtkmm/app.cpp:2297
 msgid ""
 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
 "\n"
 "http://www.synfig.org/Documentation"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
 "\n"
 "http://www.synfig.org/Documentation"
 msgstr ""
-"La documentation de Synfig studio est disponilbe sur le site :\n"
+"La documentation de Synfig studio est disponible sur le site :\n"
 "\n"
 "http://www.synfig.org/Documentation"
 
 "\n"
 "http://www.synfig.org/Documentation"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2234 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: src/gtkmm/app.cpp:2298 src/gtkmm/toolbox.cpp:299
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2244
+#: src/gtkmm/app.cpp:2308
 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
 msgstr "Navigateur non trouvé. Chargez le site manuellement s'il vous plaît :"
 
 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
 msgstr "Navigateur non trouvé. Chargez le site manuellement s'il vous plaît :"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2246
+#: src/gtkmm/app.cpp:2310
 msgid "No browser found"
 msgstr "Aucun navigateur trouvé"
 
 msgid "No browser found"
 msgstr "Aucun navigateur trouvé"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2354
+#: src/gtkmm/app.cpp:2419
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to open file \"%s\""
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\""
+msgid ""
+"Unable to load \"%s\":\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Impossible de charger \"%s\":\n"
+"\n"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2362
+#: src/gtkmm/app.cpp:2422 src/gtkmm/canvasview.cpp:3876
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:4015
+msgid "Warnings"
+msgstr "Avertissements"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2430
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr "Impossible de créer une instance pour \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr "Impossible de créer une instance pour \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2368 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
-#: src/gtkmm/instance.cpp:559
+#: src/gtkmm/app.cpp:2436 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
+#: src/gtkmm/instance.cpp:560
 msgid "CVS Update"
 msgstr "Mise à jour CVS (update)"
 
 msgid "CVS Update"
 msgstr "Mise à jour CVS (update)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2368
+#: src/gtkmm/app.cpp:2436
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
@@ -643,25 +671,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Il semble qu'une version plus récente de ce fichier soit disponible dans le "
 "dépôt CVS.\n"
 msgstr ""
 "Il semble qu'une version plus récente de ce fichier soit disponible dans le "
 "dépôt CVS.\n"
-"Voulez-vous mettre à jour maintenant ? (ce serait probablement une bonne "
+"Voulez-vous mettre à jour maintenant ? (Ce serait probablement une bonne "
 "idée)"
 
 "idée)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2374 src/gtkmm/app.cpp:2379 src/gtkmm/instance.cpp:481
-#: src/gtkmm/instance.cpp:497 src/gtkmm/instance.cpp:509
-#: src/gtkmm/instance.cpp:520 src/gtkmm/instance.cpp:534
-#: src/gtkmm/instance.cpp:545 src/gtkmm/instance.cpp:575
-#: src/gtkmm/instance.cpp:586 src/gtkmm/instance.cpp:602
-#: src/gtkmm/instance.cpp:611 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
+#: src/gtkmm/app.cpp:2442 src/gtkmm/app.cpp:2447 src/gtkmm/app.cpp:2452
+#: src/gtkmm/instance.cpp:482 src/gtkmm/instance.cpp:498
+#: src/gtkmm/instance.cpp:510 src/gtkmm/instance.cpp:521
+#: src/gtkmm/instance.cpp:535 src/gtkmm/instance.cpp:546
+#: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:587
+#: src/gtkmm/instance.cpp:603 src/gtkmm/instance.cpp:612
+#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2379
+#: src/gtkmm/app.cpp:2452
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
-msgstr "Erreur inconnue à l'ouverture du fichier"
+msgstr "Erreur inconnue à l'ouverture du fichier (bogue)"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2433
+#: src/gtkmm/app.cpp:2506
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
@@ -671,15 +700,15 @@ msgstr "Options du canevas"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63
 msgid "_Snap to grid"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63
 msgid "_Snap to grid"
-msgstr "Faire adhérer à la grille"
+msgstr "Faire _adhérer à la grille"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64
 msgid "S_how grid"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64
 msgid "S_how grid"
-msgstr "Affic_her la grille"
+msgstr "Afficher la _grille"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65
 msgid "Snap to _frame"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65
 msgid "Snap to _frame"
-msgstr "Faire adhérer aux images "
+msgstr "Faire adhérer aux images clés"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80
 msgid "Grid"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80
 msgid "Grid"
@@ -689,32 +718,32 @@ msgstr "Grille"
 msgid "_Grid size"
 msgstr "Taille de la _grille"
 
 msgid "_Grid size"
 msgstr "Taille de la _grille"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
 msgid "Units"
 msgstr "Unités"
 
 msgid "Units"
 msgstr "Unités"
 
@@ -771,208 +800,244 @@ msgid "Edit Canvas Properties"
 msgstr "Modifier les propriétés du canevas"
 
 #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
 msgstr "Modifier les propriétés du canevas"
 
 #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
-#: src/synfigapp/action.cpp:468
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#: src/synfigapp/action.cpp:484
 msgid "Canvas"
 msgstr "Canevas"
 
 #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
 msgid "Canvas"
 msgstr "Canevas"
 
 #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: src/gtkmm/instance.cpp:415
+#: src/gtkmm/instance.cpp:416
 msgid "[Unnamed]"
 msgstr "[Sans nom]"
 
 msgid "[Unnamed]"
 msgstr "[Sans nom]"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:241 src/gtkmm/workarea.cpp:2344
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2439
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:244 src/gtkmm/workarea.cpp:2361
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2456
 msgid "Idle"
 msgstr "En attente"
 
 msgid "Idle"
 msgstr "En attente"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:331
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:365
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERREUR"
 
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERREUR"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:380
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:414
 msgid "Feature not yet implemented"
 msgstr "Fonctionnalité pas encore implémentée"
 
 msgid "Feature not yet implemented"
 msgstr "Fonctionnalité pas encore implémentée"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:926
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:975
 msgid "Moves the time window"
 msgstr "Déplacer l'axe temporel"
 
 msgid "Moves the time window"
 msgstr "Déplacer l'axe temporel"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:927
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:976
 msgid "Changes the current time"
 msgstr "Changer l'instant courant"
 
 msgid "Changes the current time"
 msgstr "Changer l'instant courant"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:987
 msgid "Animate"
 msgstr "Animer"
 
 msgid "Animate"
 msgstr "Animer"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:940 src/gtkmm/canvasview.cpp:2533
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
-msgid "All Keyframes Locked"
-msgstr "Images clés toutes verrouillées"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1011
+msgid "Current time"
+msgstr "Instant courant"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:995
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1093
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1221
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1182
+msgid "Quality (lower is better)"
+msgstr "Qualité (valeur basse = meilleure)"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1194
+msgid "Show grid when enabled"
+msgstr "Affiche la grille si activé"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1207
+msgid "Snap grid when enabled"
+msgstr "Adhérence à la grille si activé"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
+msgid "Shows onion skin when enabled"
+msgstr "Affiche l'Onion Skin si activé"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1228
+msgid "Past onion skins"
+msgstr "Onion skins précédents"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
+msgid "Future onion skins"
+msgstr "Onion skins futurs"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1246
+msgid "Shows the Render Settings Dialog"
+msgstr "Afficher le dialogue des Paramètres de rendu"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1258
+msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
+msgstr "Afficher le dialogue d'Aperçu de rendu"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1227
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1531
 msgid " (best)"
 msgstr "(meilleure)"
 
 msgid " (best)"
 msgstr "(meilleure)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1532
 msgid " (fastest)"
 msgstr "(rapide)"
 
 msgid " (fastest)"
 msgstr "(rapide)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
 #, c-format
 msgid "Set Quality to %d"
 msgstr "Qualité à %d"
 
 #, c-format
 msgid "Set Quality to %d"
 msgstr "Qualité à %d"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1332
-msgid "Flipbook Dialog"
-msgstr "Revoir l'aperçu"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1584 src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Fenêtre d'aperçu"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1591 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
 msgid "Show Grid"
 msgstr "Afficher la grille"
 
 msgid "Show Grid"
 msgstr "Afficher la grille"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1595
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "Faire adhérer à la grille"
 
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "Faire adhérer à la grille"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1599
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Afficher les guides"
 
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Afficher les guides"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1603
 msgid "Use Low-Res"
 msgstr "Utiliser la basse résolution"
 
 msgid "Use Low-Res"
 msgstr "Utiliser la basse résolution"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1607
 msgid "Show Onion Skin"
 msgstr "Afficher l'onion skin"
 
 msgid "Show Onion Skin"
 msgstr "Afficher l'onion skin"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1650
 msgid "Zoom In on Timeline"
 msgstr "Zoomer sur l'axe de temps"
 
 msgid "Zoom In on Timeline"
 msgstr "Zoomer sur l'axe de temps"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
 msgid "Zoom Out on Timeline"
 msgstr "Dézoomer sur l'axe de temps"
 
 msgid "Zoom Out on Timeline"
 msgstr "Dézoomer sur l'axe de temps"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1807 src/gtkmm/canvasview.cpp:2268
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2059 src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
 msgid "Select All Children"
 msgstr "Sélectionner tous les enfants"
 
 msgid "Select All Children"
 msgstr "Sélectionner tous les enfants"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2081
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2345
 msgid "-MODIFIED"
 msgstr "-MODIFIÉ"
 
 msgid "-MODIFIED"
 msgstr "-MODIFIÉ"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2083
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2347
 msgid "-UPDATED"
 msgstr "-MIS À JOUR"
 
 msgid "-UPDATED"
 msgstr "-MIS À JOUR"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2088
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2352
 msgid " (Root)"
 msgstr "(Racine)"
 
 msgid " (Root)"
 msgstr "(Racine)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2512
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2777
 msgid "In Animate Editing Mode"
 msgstr "En mode Édition d'animation"
 
 msgid "In Animate Editing Mode"
 msgstr "En mode Édition d'animation"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2522
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2787
 msgid "Not in Animate Editing Mode"
 msgstr "Hors mode Édition d'animation"
 
 msgid "Not in Animate Editing Mode"
 msgstr "Hors mode Édition d'animation"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2543 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2798 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
+msgid "All Keyframes Locked"
+msgstr "Images clés toutes verrouillées"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2808 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
 msgid "Future Keyframes Locked"
 msgstr "Images clés suivantes verrouillées"
 
 msgid "Future Keyframes Locked"
 msgstr "Images clés suivantes verrouillées"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2553 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2818 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
 msgid "Past Keyframes Locked"
 msgstr "Images clés précédentes verrouillées"
 
 msgid "Past Keyframes Locked"
 msgstr "Images clés précédentes verrouillées"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2563 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2828 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
 msgid "No Keyframes Locked"
 msgstr "Aucune image clé verrouillée"
 
 msgid "No Keyframes Locked"
 msgstr "Aucune image clé verrouillée"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3177
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3587
 msgid "Change Waypoint Group"
 msgstr "Modifier le groupe de point de passage"
 
 msgid "Change Waypoint Group"
 msgstr "Modifier le groupe de point de passage"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3208
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3618
 msgid "Duplicate Waypoints"
 msgstr "Dupliquer les points de passage"
 
 msgid "Duplicate Waypoints"
 msgstr "Dupliquer les points de passage"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3224
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3634
 msgid "Remove Waypoints"
 msgstr "Supprimer les points de passage"
 
 msgid "Remove Waypoints"
 msgstr "Supprimer les points de passage"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3269 src/gtkmm/canvasview.cpp:3272
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3275 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3679 src/gtkmm/canvasview.cpp:3682
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3685 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
 msgid "_TCB"
 msgstr "_TCB"
 
 msgid "_TCB"
 msgstr "_TCB"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3279 src/gtkmm/canvasview.cpp:3282
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3285 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3689 src/gtkmm/canvasview.cpp:3692
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3695 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
 msgid "_Linear"
 msgstr "_Linéaire"
 
 msgid "_Linear"
 msgstr "_Linéaire"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3289
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3699
 msgid "_Ease In"
 msgstr "Adoucir en entrée"
 
 msgid "_Ease In"
 msgstr "Adoucir en entrée"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3702
 msgid "_Ease Out"
 msgstr "Adoucir en sortie"
 
 msgid "_Ease Out"
 msgstr "Adoucir en sortie"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3295 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3705 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
 msgid "_Ease In/Out"
 msgstr "Ad_oucir"
 
 msgid "_Ease In/Out"
 msgstr "Ad_oucir"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3299 src/gtkmm/canvasview.cpp:3302
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3305 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:291
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
 msgid "_Constant"
 msgstr "_Constant"
 
 msgid "_Constant"
 msgstr "_Constant"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3310
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3730
 msgid "_Jump To"
 msgstr "_Aller à"
 
 msgid "_Jump To"
 msgstr "_Aller à"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3313
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3733
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Dupliquer"
 
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Dupliquer"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
 msgid "_Remove"
 msgstr "Supp_rimer"
 
 msgid "_Remove"
 msgstr "Supp_rimer"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
 #, c-format
 msgid "_Remove %d Waypoints"
 msgstr "Supp_rimer %d points de passage"
 
 #, c-format
 msgid "_Remove %d Waypoints"
 msgstr "Supp_rimer %d points de passage"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3327
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3747
 msgid "_Both"
 msgstr "Des deux côtés"
 
 msgid "_Both"
 msgstr "Des deux côtés"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3328
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3748
 msgid "_In"
 msgstr "_Entrée"
 
 msgid "_In"
 msgstr "_Entrée"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3329
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3749
 msgid "_Out"
 msgstr "_Sortie"
 
 msgid "_Out"
 msgstr "_Sortie"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3560 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:565
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:4011 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
 msgid "Import Image"
 msgstr "Importer une image"
 
 msgid "Import Image"
 msgstr "Importer une image"
 
@@ -988,7 +1053,7 @@ msgstr "Saisissez votre texte :"
 msgid "<Inline Canvas>"
 msgstr "<Sous-canevas>"
 
 msgid "<Inline Canvas>"
 msgstr "<Sous-canevas>"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -996,7 +1061,7 @@ msgstr "Segment"
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
 msgid "BLine Point"
 msgstr "Point de BLine"
 
 msgid "BLine Point"
 msgstr "Point de BLine"
 
@@ -1020,8 +1085,8 @@ msgstr "Type"
 msgid "ValueBase"
 msgstr "Valeur de base"
 
 msgid "ValueBase"
 msgstr "Valeur de base"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 src/gtkmm/layertree.cpp:367
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 src/gtkmm/layertree.cpp:367
 msgid "Time Track"
 msgstr "Axe de temps"
 
 msgid "Time Track"
 msgstr "Axe de temps"
 
@@ -1033,26 +1098,30 @@ msgstr "Canevas"
 msgid "ValueBase Nodes"
 msgstr "Nœuds de valeurs de base"
 
 msgid "ValueBase Nodes"
 msgstr "Nœuds de valeurs de base"
 
-#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:59
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
+msgid "Set as Outline"
+msgstr "Définir comme contour"
+
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
+msgid "Set as Fill"
+msgstr "Définir comme remplissage"
+
 #: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Éditeur de dégradés"
 
 #: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
 #: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Éditeur de dégradés"
 
 #: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
-msgid "Grab"
-msgstr "Récupérer"
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Définir comme défaut"
 
 #: src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
 msgid "Keyframe Dialog"
 msgstr "Dialogue d'image clé"
 
 
 #: src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
 msgid "Keyframe Dialog"
 msgstr "Dialogue d'image clé"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
-msgid "Preview Window"
-msgstr "Fenêtre d'aperçu"
-
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
 msgid "Preview Options"
 msgstr "Options d'aperçu"
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
 msgid "Preview Options"
 msgstr "Options d'aperçu"
@@ -1106,166 +1175,186 @@ msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
 msgstr ""
 "Restreindre le déplacement des poignées de taille au quart supérieur droit."
 
 msgstr ""
 "Restreindre le déplacement des poignées de taille au quart supérieur droit."
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:113
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
+msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
+msgstr "Mettre les images importés à l'échelle du canevas"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:119 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
 msgid "Red"
 msgstr "Rouge"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Rouge"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:124 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
 msgid "Black Level"
 msgstr "Niveau de noir"
 
 msgid "Black Level"
 msgstr "Niveau de noir"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:144
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:146
 msgid "Misc."
 msgstr "Divers"
 
 msgid "Misc."
 msgstr "Divers"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:150
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Horodatage"
 
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Horodatage"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixels"
 
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixels"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
 msgid "Points"
 msgstr "Points"
 
 msgid "Points"
 msgstr "Points"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
 msgid "Inches"
 msgstr "Pouces"
 
 msgid "Inches"
 msgstr "Pouces"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
 msgid "Meters"
 msgstr "Mètres"
 
 msgid "Meters"
 msgstr "Mètres"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centimètres"
 
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centimètres"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimètres"
 
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimètres"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:188
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
 msgid "Unit System"
 msgstr "Système d'unités"
 
 msgid "Unit System"
 msgstr "Système d'unités"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:194
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:196
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Fichiers récents"
 
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Fichiers récents"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:206
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208
 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
-msgstr "Intervale d'auto-sauvegarde (0 = désactivé)"
+msgstr "Intervalle d'auto-sauvegarde (0 = désactivé)"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:213
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
 msgid "Browser Command"
 msgstr "Commande du navigateur"
 
 msgid "Browser Command"
 msgstr "Commande du navigateur"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:221
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226
 msgid "New Document filename prefix"
 msgstr "Préfixe du nouveau document"
 
 msgid "New Document filename prefix"
 msgstr "Préfixe du nouveau document"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228
 msgid "File name prefix for the new created document"
 msgstr "Préfixe du nom de fichier du nouveau document"
 
 msgid "File name prefix for the new created document"
 msgstr "Préfixe du nom de fichier du nouveau document"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:227
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232
 msgid "New Document X size"
 msgstr "Dimension X du nouveau document"
 
 msgid "New Document X size"
 msgstr "Dimension X du nouveau document"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:229
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234
 msgid "Width in pixels of the new created document"
 msgid "Width in pixels of the new created document"
-msgstr "Largeur en pixels de nouveaux documents"
+msgstr "Largeur en pixels du nouveau document"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:233
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238
 msgid "New Document Y size"
 msgstr "Dimension Y du nouveau document"
 
 msgid "New Document Y size"
 msgstr "Dimension Y du nouveau document"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:235
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240
 msgid "High in pixels of the new created document"
 msgid "High in pixels of the new created document"
-msgstr "Hauteur en pixels des nouveaux documents"
+msgstr "Hauteur en pixels du nouveau document"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:239
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
 msgid "Predefined Resolutions:"
 msgstr "Résolutions prédéfinies :"
 
 msgid "Predefined Resolutions:"
 msgstr "Résolutions prédéfinies :"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
 msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
 msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
-msgstr "4096x3112 (4K Full Frame)"
+msgstr "4096x3112 Full Aperture 4K"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:245
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
 msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
 msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
-msgstr "2048x1556 (2K Full Frame)"
+msgstr "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:246
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
 msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
 msgstr "1920x1080 HDTV 1080p"
 
 msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
 msgstr "1920x1080 HDTV 1080p"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:247
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
 msgid "1280x720  HDTV 720p"
 msgstr "1280x720  HDTV 720p"
 
 msgid "1280x720  HDTV 720p"
 msgstr "1280x720  HDTV 720p"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:248
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
 msgid "720x576   DVD PAL"
 msgstr "720x576   DVD PAL"
 
 msgid "720x576   DVD PAL"
 msgstr "720x576   DVD PAL"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
 msgid "720x480   DVD NTSC"
 msgstr "720x480   DVD NTSC"
 
 msgid "720x480   DVD NTSC"
 msgstr "720x480   DVD NTSC"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
 msgid "720x540   Web 720x"
 msgstr "720x540   Web 720x"
 
 msgid "720x540   Web 720x"
 msgstr "720x540   Web 720x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
 msgid "720x405   Web 720x HD"
 msgstr "720x405   Web 720x HD"
 
 msgid "720x405   Web 720x HD"
 msgstr "720x405   Web 720x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
 msgid "640x480   Web 640x"
 msgstr "640x480   Web 640x"
 
 msgid "640x480   Web 640x"
 msgstr "640x480   Web 640x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:258
 msgid "640x360   Web 640x HD"
 msgstr "640x360   Web 640x HD"
 
 msgid "640x360   Web 640x HD"
 msgstr "640x360   Web 640x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:259
 msgid "480x360   Web 480x"
 msgstr "480x360   Web 480x"
 
 msgid "480x360   Web 480x"
 msgstr "480x360   Web 480x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:260
 msgid "480x270   Web 480x HD"
 msgstr "480x270   Web 480x HD"
 
 msgid "480x270   Web 480x HD"
 msgstr "480x270   Web 480x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:261
 msgid "360x270   Web 360x"
 msgstr "360x270   Web 360x"
 
 msgid "360x270   Web 360x"
 msgstr "360x270   Web 360x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:262
 msgid "360x203   Web 360x HD"
 msgstr "360x203   Web 360x HD"
 
 msgid "360x203   Web 360x HD"
 msgstr "360x203   Web 360x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.h:49
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:267
+msgid "Predefined FPS:"
+msgstr "FPS prédéfinis :"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:289
+msgid "New Document FPS"
+msgstr "FPS du nouveau document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:291
+msgid "Frames per second of the new created document"
+msgstr "Nombre d'images par seconde du nouveau document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.h:51
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Dimension personnalisée"
 
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Dimension personnalisée"
 
+#: src/gtkmm/dialog_setup.h:54
+msgid "Custom fps"
+msgstr "FPS personnalisé"
+
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Sélection de son"
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Sélection de son"
@@ -1306,11 +1395,11 @@ msgstr "X"
 msgid "Canvas Browser"
 msgstr "Explorateur de canevas"
 
 msgid "Canvas Browser"
 msgstr "Explorateur de canevas"
 
-#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
 msgid "Children"
 msgstr "Enfants"
 
 msgid "Children"
 msgstr "Enfants"
 
-#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
 msgid "Curves"
 msgstr "Courbes"
 
 msgid "Curves"
 msgstr "Courbes"
 
@@ -1326,7 +1415,7 @@ msgstr "Dialogue d'onglets vide"
 msgid "History"
 msgstr "Historique"
 
 msgid "History"
 msgstr "Historique"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
 msgid "Clear Undo Stack"
 msgstr "Vider l'historique d'annulation"
 
 msgid "Clear Undo Stack"
 msgstr "Vider l'historique d'annulation"
 
@@ -1334,7 +1423,7 @@ msgstr "Vider l'historique d'annulation"
 msgid "Clear the undo stack"
 msgstr "Vider l'historique d'annulation"
 
 msgid "Clear the undo stack"
 msgstr "Vider l'historique d'annulation"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
 msgid "Clear Redo Stack"
 msgstr "Vider l'historique de rétablissement"
 
 msgid "Clear Redo Stack"
 msgstr "Vider l'historique de rétablissement"
 
@@ -1350,7 +1439,7 @@ msgstr "Vider l'historique d'annulation et de rétablissement"
 msgid "Clear the undo and redo stacks"
 msgstr "Vider l'historique d'annulation et de rétablissement"
 
 msgid "Clear the undo and redo stacks"
 msgstr "Vider l'historique d'annulation et de rétablissement"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:295
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -1358,7 +1447,7 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Undo the previous action"
 msgstr "Annuler la dernière action"
 
 msgid "Undo the previous action"
 msgstr "Annuler la dernière action"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:295
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:296
 msgid "Redo"
 msgstr "Rétablir"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Rétablir"
 
@@ -1397,7 +1486,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to clear the redo stack?"
 msgstr ""
 "Vous ne pourrez plus rétablir vos changements !\n"
 "Are you sure you want to clear the redo stack?"
 msgstr ""
 "Vous ne pourrez plus rétablir vos changements !\n"
-"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique de rétablissement"
+"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique de rétablissement ?"
 
 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:292
 msgid ""
 
 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:292
 msgid ""
@@ -1408,7 +1497,7 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation et de "
 "rétablissement ?"
 
 "Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation et de "
 "rétablissement ?"
 
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:550
+#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:551
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
@@ -1436,7 +1525,7 @@ msgstr "B :"
 msgid "A: "
 msgstr "A :"
 
 msgid "A: "
 msgstr "A :"
 
-#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Images clés"
 
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Images clés"
 
@@ -1473,7 +1562,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle métadonnée"
 msgid "Remove selected MetaData entry"
 msgstr "Supprimer la métadonnée sélectionnée"
 
 msgid "Remove selected MetaData entry"
 msgstr "Supprimer la métadonnée sélectionnée"
 
-#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navigateur"
 
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navigateur"
 
@@ -1481,78 +1570,83 @@ msgstr "Navigateur"
 msgid "Params"
 msgstr "Paramètres"
 
 msgid "Params"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
 #: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
 #: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
 #: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
 #: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:404
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:405
 msgid "Timetrack"
 msgstr "Axe de temps"
 
 msgid "Timetrack"
 msgstr "Axe de temps"
 
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:61 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+msgid "Previous Frame"
+msgstr "Image précédente"
+
 #: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
 msgid "UnnamedGroup"
 msgstr "Groupe sans nom"
 
 #: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
 msgid "UnnamedGroup"
 msgstr "Groupe sans nom"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
 msgid "Bool"
 msgid "Bool"
-msgstr "Booléen "
+msgstr "Booléen"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
 msgid "Integer"
 msgstr "Entier"
 
 msgid "Integer"
 msgstr "Entier"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
 msgid "Angle"
 msgstr "Angle"
 
 msgid "Angle"
 msgstr "Angle"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
 msgid "Real"
 msgstr "Réel"
 
 msgid "Real"
 msgstr "Réel"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
 msgid "Vector"
 msgstr "Vecteur"
 
 msgid "Vector"
 msgstr "Vecteur"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
 msgid "Reset Colors"
 msgstr "Rétablir les couleurs"
 
 msgid "Reset Colors"
 msgstr "Rétablir les couleurs"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
 msgid "Swap Colors"
 msgstr "Échanger les couleurs"
 
 msgid "Swap Colors"
 msgstr "Échanger les couleurs"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
 msgid "ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur"
 
 msgid "ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 src/gtkmm/toolbox.cpp:293
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
 msgid "Save All"
 msgstr "Tout enregistrer"
 
 msgid "Save All"
 msgstr "Tout enregistrer"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:930
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
@@ -1569,146 +1663,198 @@ msgstr "Tout enregistrer"
 msgid "Layer"
 msgstr "Calque"
 
 msgid "Layer"
 msgstr "Calque"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
 msgid "Paste Canvas"
 msgstr "Coller le canevas"
 
 msgid "Paste Canvas"
 msgstr "Coller le canevas"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
 msgid "Hide Grid"
 msgstr "Cacher la grille"
 
 msgid "Hide Grid"
 msgstr "Cacher la grille"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
 msgid "Enable Grid Snap"
 msgstr "Activer l'adhérence de la grille"
 
 msgid "Enable Grid Snap"
 msgstr "Activer l'adhérence de la grille"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
 msgid "Disable Grid Snap"
 msgstr "Désactiver l'adhérence de la grille"
 
 msgid "Disable Grid Snap"
 msgstr "Désactiver l'adhérence de la grille"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliquer"
 
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliquer"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
 msgid "Encapsulate"
 msgstr "Encapsuler"
 
 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
 msgid "Encapsulate"
 msgstr "Encapsuler"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
 msgid "Select All Child Layers"
 msgstr "Sélectionner tous les calques enfants"
 
 msgid "Select All Child Layers"
 msgstr "Sélectionner tous les calques enfants"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
 msgid "MetaData"
 msgstr "Métadonnée"
 
 msgid "MetaData"
 msgstr "Métadonnée"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
+msgid "Toggle position ducks"
+msgstr "Afficher les poignées de position"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
+msgid "Toggle vertex ducks"
+msgstr "Afficher les poignées de vertex"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
+msgid "Toggle tangent ducks"
+msgstr "Afficher les tangentes"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
+msgid "Toggle radius ducks"
+msgstr "Afficher les poignées de rayon"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
+msgid "Toggle width ducks"
+msgstr "Afficher les poignées de largeur"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
+msgid "Toggle angle ducks"
+msgstr "Afficher les poignées d'angle"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
+msgid "Toggle show grid"
+msgstr "Basculer l'affichage de la grille"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
+msgid "Toggle snap grid"
+msgstr "Basculer l'adhérence à la grille"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
+msgid "Toggle onion skin"
+msgstr "Basculer l'onion skin"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210
+msgid "Increase resolution"
+msgstr "Augmenter la résolution"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
+msgid "Decrease resolution"
+msgstr "Diminuer la résolution"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:213
+msgid "Preview Options Dialog"
+msgstr "Dialogue des options d'aperçu"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
+msgid "Render Options Dialog"
+msgstr "Dialogue des options de rendu"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
 msgid "CVS Add"
 msgstr "Ajout pour CVS (add)"
 
 msgid "CVS Add"
 msgstr "Ajout pour CVS (add)"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 src/gtkmm/instance.cpp:490
-#: src/gtkmm/instance.cpp:501
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218 src/gtkmm/instance.cpp:491
+#: src/gtkmm/instance.cpp:502
 msgid "CVS Commit"
 msgstr "Archivage CVS (commit)"
 
 msgid "CVS Commit"
 msgstr "Archivage CVS (commit)"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/instance.cpp:592
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 src/gtkmm/instance.cpp:593
 msgid "CVS Revert"
 msgstr "Rétablissement CVS (revert)"
 
 msgid "CVS Revert"
 msgstr "Rétablissement CVS (revert)"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
 msgid "Normal Tool"
 msgstr "Outil normal"
 
 msgid "Normal Tool"
 msgstr "Outil normal"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_polygon.cpp:234
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:273
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223 src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:392
 msgid "Polygon Tool"
 msgstr "Outil polygone"
 
 msgid "Polygon Tool"
 msgstr "Outil polygone"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:421
 msgid "BLine Tool"
 msgstr "Outil BLine"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:421
 msgid "BLine Tool"
 msgstr "Outil BLine"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:225
 msgid "Eyedrop Tool"
 msgstr "Outil pipette"
 
 msgid "Eyedrop Tool"
 msgstr "Outil pipette"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
 msgid "Fill Tool"
 msgstr "Outil remplissage"
 
 msgid "Fill Tool"
 msgstr "Outil remplissage"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_draw.cpp:433
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227 src/gtkmm/state_draw.cpp:433
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:519
 msgid "Draw Tool"
 msgstr "Outil calligraphie"
 
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:519
 msgid "Draw Tool"
 msgstr "Outil calligraphie"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:228 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
 msgid "Sketch Tool"
 msgstr "Outil dessin"
 
 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
 msgid "Sketch Tool"
 msgstr "Outil dessin"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_circle.cpp:402
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:475
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229 src/gtkmm/state_circle.cpp:432
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:496
 msgid "Circle Tool"
 msgstr "Outil cercle"
 
 msgid "Circle Tool"
 msgstr "Outil cercle"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:351
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:407
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "Outil rectangle"
 
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "Outil rectangle"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:176
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
 msgid "SmoothMove Tool"
 msgstr "Outil déplacement lissé"
 
 msgid "SmoothMove Tool"
 msgstr "Outil déplacement lissé"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/state_scale.cpp:166
-#: src/gtkmm/state_scale.cpp:192
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232 src/gtkmm/state_scale.cpp:167
+#: src/gtkmm/state_scale.cpp:193
 msgid "Scale Tool"
 msgstr "Outil dimension"
 
 msgid "Scale Tool"
 msgstr "Outil dimension"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/state_width.cpp:228
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:304
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233 src/gtkmm/state_width.cpp:229
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:305
 msgid "Width Tool"
 msgstr "Outil épaisseur"
 
 msgid "Width Tool"
 msgstr "Outil épaisseur"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 src/gtkmm/state_rotate.cpp:180
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234 src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
+#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:208
 msgid "Rotate Tool"
 msgstr "Outil rotation"
 
 msgid "Rotate Tool"
 msgstr "Outil rotation"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Outil zoom"
 
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Outil zoom"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
 msgid "Info Tool"
 msgstr "Outil information"
 
 msgid "Info Tool"
 msgstr "Outil information"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
 #: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
 msgid "Mirror Tool"
 msgstr "Outil miroir"
 
 #: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
 msgid "Mirror Tool"
 msgstr "Outil miroir"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210 src/gtkmm/state_gradient.cpp:266
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:326
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:327
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "Outil dégradé"
 
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "Outil dégradé"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211 src/gtkmm/state_star.cpp:443
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:503
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 src/gtkmm/state_star.cpp:454
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:523
 msgid "Star Tool"
 msgstr "Outil étoile"
 
 msgid "Star Tool"
 msgstr "Outil étoile"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:232 src/gtkmm/instance.cpp:335
+#: src/gtkmm/instance.cpp:233 src/gtkmm/instance.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Unable to save to '%s'"
 #, c-format
 msgid "Unable to save to '%s'"
-msgstr "Impossible d'enregistrer en tant que '%s'"
+msgstr "Impossible d'enregistrer vers '%s'"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:233
+#: src/gtkmm/instance.cpp:234
 msgid "Save - Error"
 msgstr "Enregistrement - Erreur"
 
 msgid "Save - Error"
 msgstr "Enregistrement - Erreur"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:263
+#: src/gtkmm/instance.cpp:264
 msgid ""
 "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
 "on a composition that is being referenced by other\n"
 msgid ""
 "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
 "on a composition that is being referenced by other\n"
@@ -1718,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "Il y a actuellement un bogue lors de l'utilisation de\n"
 "\"Enregistrer sous\" dans une composition référencée\n"
 "par d'autres fichiers actuellement ouverts. Fermez\n"
 "Il y a actuellement un bogue lors de l'utilisation de\n"
 "\"Enregistrer sous\" dans une composition référencée\n"
 "par d'autres fichiers actuellement ouverts. Fermez\n"
-"ces fichiers avant de rééssayer \"Enregistrer sous\"."
+"ces fichiers avant de réessayer \"Enregistrer sous\"."
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:267 src/gtkmm/instance.cpp:318
-#: src/gtkmm/instance.cpp:336
+#: src/gtkmm/instance.cpp:268 src/gtkmm/instance.cpp:319
+#: src/gtkmm/instance.cpp:337
 msgid "SaveAs - Error"
 msgstr "Enregistrer sous - Erreur"
 
 msgid "SaveAs - Error"
 msgstr "Enregistrer sous - Erreur"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:281
+#: src/gtkmm/instance.cpp:282
 msgid "Choose a Filename to Save As"
 msgstr "Choisissez un nom de fichier pour enregistrer sous"
 
 msgid "Choose a Filename to Save As"
 msgstr "Choisissez un nom de fichier pour enregistrer sous"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:299
+#: src/gtkmm/instance.cpp:300
 msgid "Unknown extension"
 msgstr "Extension inconnue"
 
 msgid "Unknown extension"
 msgstr "Extension inconnue"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:300
+#: src/gtkmm/instance.cpp:301
 msgid ""
 "You have given the file name an extension\n"
 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
 msgstr ""
 "Vous avez nommé votre fichier avec une\n"
 msgid ""
 "You have given the file name an extension\n"
 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
 msgstr ""
 "Vous avez nommé votre fichier avec une\n"
-"extention qui n'est pas reconnue.\n"
+"extension qui n'est pas reconnue.\n"
 " Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
 " Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:317
+#: src/gtkmm/instance.cpp:318
 #, c-format
 msgid "Unable to check whether '%s' exists."
 msgstr "Impossible de vérifier l'existence de '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to check whether '%s' exists."
 msgstr "Impossible de vérifier l'existence de '%s'."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:323
+#: src/gtkmm/instance.cpp:324
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named '%s' already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named '%s' already exists.\n"
@@ -1758,19 +1904,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Voulez vous le remplacer ?"
 
 "\n"
 " Voulez vous le remplacer ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:326
+#: src/gtkmm/instance.cpp:327
 msgid "File exists"
 msgstr "Le fichier existe"
 
 msgid "File exists"
 msgstr "Le fichier existe"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:481
+#: src/gtkmm/instance.cpp:482
 msgid "You must first add this composition to the repository"
 msgstr "Vous devez d'abord ajouter (add) cette composition au dépôt "
 
 msgid "You must first add this composition to the repository"
 msgstr "Vous devez d'abord ajouter (add) cette composition au dépôt "
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:490 src/gtkmm/instance.cpp:559
+#: src/gtkmm/instance.cpp:491 src/gtkmm/instance.cpp:560
 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
-msgstr "Ceci enregistera toutes vos modifications. Êtes-vous sûr ?"
+msgstr "Ceci enregistrera toutes vos modifications. Êtes-vous sûr ?"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:497
+#: src/gtkmm/instance.cpp:498
 msgid ""
 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
 "Nothing to commit!"
 msgid ""
 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
 "Nothing to commit!"
@@ -1778,45 +1924,45 @@ msgstr ""
 "La copie locale du fichier n'a pas changé depuis la dernière mise à jour.\n"
 "Rien à archiver !"
 
 "La copie locale du fichier n'a pas changé depuis la dernière mise à jour.\n"
 "Rien à archiver !"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:501
+#: src/gtkmm/instance.cpp:502
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
 msgstr "Saisissez la description de vos modifications"
 
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
 msgstr "Saisissez la description de vos modifications"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:509
+#: src/gtkmm/instance.cpp:510
 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"COMMIT\""
 
 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"COMMIT\""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:520
+#: src/gtkmm/instance.cpp:521
 msgid "This composition has already been added to the repository"
 msgstr "Cette composition a déjà été ajoutée au dépôt"
 
 msgid "This composition has already been added to the repository"
 msgstr "Cette composition a déjà été ajoutée au dépôt"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:534
+#: src/gtkmm/instance.cpp:535
 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"ADD\""
 
 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"ADD\""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:545
+#: src/gtkmm/instance.cpp:546
 msgid ""
 "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
 msgstr ""
-"Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de "
+"Ce fichier n'est pas inclus dans la gestion de version (CVS), impossible de "
 "le mettre à jour"
 
 "le mettre à jour"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:550
+#: src/gtkmm/instance.cpp:551
 msgid "This file is up-to-date"
 msgstr "Ce fichier est à jour"
 
 msgid "This file is up-to-date"
 msgstr "Ce fichier est à jour"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:575 src/gtkmm/instance.cpp:611
+#: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:612
 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"UPDATE\" (mise à jour)"
 
 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"UPDATE\" (mise à jour)"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:586
+#: src/gtkmm/instance.cpp:587
 msgid ""
 "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
 msgstr ""
-"Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de "
+"Ce fichier n'est pas inclus dans la gestion de version (CVS), impossible de "
 "rétablir l'état antérieur."
 
 "rétablir l'état antérieur."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:593
+#: src/gtkmm/instance.cpp:594
 msgid ""
 "This will abandon all changes you have made\n"
 "since the last time you performed a commit\n"
 msgid ""
 "This will abandon all changes you have made\n"
 "since the last time you performed a commit\n"
@@ -1828,15 +1974,15 @@ msgstr ""
 "Vous ne pourrez plus revenir en arrière !\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
 "Vous ne pourrez plus revenir en arrière !\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:602
+#: src/gtkmm/instance.cpp:603
 msgid "Unable to remove previous version"
 msgstr "Impossible de supprimer la version précédente."
 
 msgid "Unable to remove previous version"
 msgstr "Impossible de supprimer la version précédente."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:630
+#: src/gtkmm/instance.cpp:631
 msgid "Error: Revert Failed"
 msgstr "Erreur : Échec du retour à la version antérieure"
 
 msgid "Error: Revert Failed"
 msgstr "Erreur : Échec du retour à la version antérieure"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:630
+#: src/gtkmm/instance.cpp:631
 msgid ""
 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
 "referenced by another composition that is already open, or\n"
 msgid ""
 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
 "referenced by another composition that is already open, or\n"
@@ -1850,11 +1996,11 @@ msgstr ""
 "Fermez toutes les compositions qui pourraient faire référence à\n"
 "la composition courante et réessayez, ou bien redémarrez Synfig Studio."
 
 "Fermez toutes les compositions qui pourraient faire référence à\n"
 "la composition courante et réessayez, ou bien redémarrez Synfig Studio."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:658
+#: src/gtkmm/instance.cpp:659
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Rétablissement de la dernière version sauvegardée."
 
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Rétablissement de la dernière version sauvegardée."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:658
+#: src/gtkmm/instance.cpp:659
 msgid ""
 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
 "Are you sure?"
 msgid ""
 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
 "Are you sure?"
@@ -1862,12 +2008,12 @@ msgstr ""
 "Vous allez perdre toutes vos modifications depuis la dernière sauvegarde.\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
 "Vous allez perdre toutes vos modifications depuis la dernière sauvegarde.\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:681
+#: src/gtkmm/instance.cpp:682
 #, c-format
 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
 msgstr "Voulez-vous enregistrer vos modifications dans %s ?"
 
 #, c-format
 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
 msgstr "Voulez-vous enregistrer vos modifications dans %s ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:697
+#: src/gtkmm/instance.cpp:698
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
@@ -1876,27 +2022,27 @@ msgstr ""
 "%s comporte des modifications pas encore enregistrées dans CVS.\n"
 "Voulez-vous archiver ces modifications ?"
 
 "%s comporte des modifications pas encore enregistrées dans CVS.\n"
 "Voulez-vous archiver ces modifications ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1103
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1109
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Éditer le point de passage"
 
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Éditer le point de passage"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1144
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1150
 msgid "Set Waypoints"
 msgstr "Définir les points de passage"
 
 msgid "Set Waypoints"
 msgstr "Définir les points de passage"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1189
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1195
 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
 msgstr "Conversion en point de passage animé impossible"
 
 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
 msgstr "Conversion en point de passage animé impossible"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1206
-msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
-msgstr "Impossible de trouver l'action waypoint_set_smart"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1212
+msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
+msgstr "Impossible de trouver l'action WaypointSetSmart"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1219
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1225
 msgid "Unable to set a specific waypoint"
 msgstr "Impossible de définir un point de passage spécifique"
 
 msgid "Unable to set a specific waypoint"
 msgstr "Impossible de définir un point de passage spécifique"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1247
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1253
 msgid "Edit Waypoints"
 msgstr "Éditer les points de passage"
 
 msgid "Edit Waypoints"
 msgstr "Éditer les points de passage"
 
@@ -1908,6 +2054,14 @@ msgstr "Animation Synfig "
 msgid "Add New Keyframe"
 msgstr "Ajouter une nouvelle image clé"
 
 msgid "Add New Keyframe"
 msgstr "Ajouter une nouvelle image clé"
 
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:57
+msgid "Previous KeyFrame"
+msgstr "Image clé précédente"
+
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:58
+msgid "Next KeyFrame"
+msgstr "Image clé suivante"
+
 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
@@ -1925,17 +2079,17 @@ msgstr "Impossible de trouver l'image clé dans la table"
 msgid "There are no keyframes n this canvas"
 msgstr "Ce canevas ne contient pas d'image clé "
 
 msgid "There are no keyframes n this canvas"
 msgstr "Ce canevas ne contient pas d'image clé "
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:128
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
 msgid "Amount"
 msgstr "Visibilité"
 
 msgid "Amount"
 msgstr "Visibilité"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:364
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:450
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454
 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr "Index %d"
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr "Index %d"
@@ -1947,11 +2101,11 @@ msgstr " "
 
 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Activate "
 
 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Activate "
-msgstr "Activer"
+msgstr "Activer "
 
 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Deactivate "
 
 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Deactivate "
-msgstr "Désactiver"
+msgstr "Désactiver "
 
 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
 msgid "Regroup"
 
 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
 msgid "Regroup"
@@ -1973,19 +2127,19 @@ msgstr "Z"
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:462
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
 msgid "Move Layers"
 msgstr "Déplacer les calques"
 
 msgid "Move Layers"
 msgstr "Déplacer les calques"
 
-#: src/gtkmm/main.cpp:73
+#: src/gtkmm/main.cpp:74
 msgid "synfig studio is already running"
 msgstr "Synfig Studio est déjà lancé"
 
 msgid "synfig studio is already running"
 msgstr "Synfig Studio est déjà lancé"
 
-#: src/gtkmm/main.cpp:74
+#: src/gtkmm/main.cpp:75
 msgid "the existing process will be used"
 msgstr "le processus existant va être utilisé"
 
 msgid "the existing process will be used"
 msgstr "le processus existant va être utilisé"
 
-#: src/gtkmm/main.cpp:93
+#: src/gtkmm/main.cpp:94
 msgid "synfig studio -- starting up application..."
 msgstr "Synfig Studio -- démarrage de l'application ..."
 
 msgid "synfig studio -- starting up application..."
 msgstr "Synfig Studio -- démarrage de l'application ..."
 
@@ -2011,11 +2165,11 @@ msgstr "Ajouter une couleur"
 
 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
 msgid ""
 
 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
 msgid ""
-"Add current foreground color\n"
+"Add current outline color\n"
 "to the palette"
 msgstr ""
 "to the palette"
 msgstr ""
-"Ajouter la couleur de premier plan\n"
-"à la palette"
+"Ajouter la couleur de contour\n"
+"courante à la palette"
 
 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
 msgid "Load Default Palette"
 
 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
 msgid "Load Default Palette"
@@ -2157,82 +2311,102 @@ msgstr "<b>Point focal</b>"
 msgid "_Focus Point"
 msgstr "Point _focal"
 
 msgid "_Focus Point"
 msgstr "Point _focal"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:61 src/gtkmm/render.cpp:177
+#: src/gtkmm/render.cpp:63 src/gtkmm/render.cpp:179
 msgid "Render Settings"
 msgstr "Paramètres de rendu"
 
 msgid "Render Settings"
 msgstr "Paramètres de rendu"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:67
+#: src/gtkmm/render.cpp:69
 msgid "Use _current frame"
 msgstr "Utiliser l'image courante"
 
 msgid "Use _current frame"
 msgstr "Utiliser l'image courante"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:77
+#: src/gtkmm/render.cpp:79
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatique"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatique"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:101
+#: src/gtkmm/render.cpp:103
 msgid "Choose..."
 msgstr "Sélectionner ..."
 
 msgid "Choose..."
 msgstr "Sélectionner ..."
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:105
+#: src/gtkmm/render.cpp:107
 msgid "Target"
 msgstr "Cible"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Cible"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:107
+#: src/gtkmm/render.cpp:109
 msgid "<b>Target</b>"
 msgstr "<b>Cible</b>"
 
 msgid "<b>Target</b>"
 msgstr "<b>Cible</b>"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:118
+#: src/gtkmm/render.cpp:120
 msgid "_Filename"
 msgstr "Nom de _fichier"
 
 msgid "_Filename"
 msgstr "Nom de _fichier"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:125
+#: src/gtkmm/render.cpp:127
 msgid "_Target"
 msgstr "_Cible"
 
 msgid "_Target"
 msgstr "_Cible"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:133
+#: src/gtkmm/render.cpp:135
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:135
+#: src/gtkmm/render.cpp:137
 msgid "<b>Settings</b>"
 msgstr "<b>Paramètres</b>"
 
 msgid "<b>Settings</b>"
 msgstr "<b>Paramètres</b>"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:147
+#: src/gtkmm/render.cpp:149
 msgid "_Quality"
 msgstr "_Qualité"
 
 msgid "_Quality"
 msgstr "_Qualité"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:153
+#: src/gtkmm/render.cpp:155
 msgid "_Anti-Aliasing"
 msgstr "_Anti-crénelage"
 
 msgid "_Anti-Aliasing"
 msgstr "_Anti-crénelage"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:247
+#: src/gtkmm/render.cpp:249
 msgid "You must supply a filename!"
 msgstr "Vous devez fournir un nom de fichier !"
 
 msgid "You must supply a filename!"
 msgstr "Vous devez fournir un nom de fichier !"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:273
+#: src/gtkmm/render.cpp:275
 msgid "Unable to determine proper target from filename."
 msgstr "Impossible de déterminer le type de fichier cible à partir du nom."
 
 msgid "Unable to determine proper target from filename."
 msgstr "Impossible de déterminer le type de fichier cible à partir du nom."
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:280
+#: src/gtkmm/render.cpp:282
 msgid "A filename is required for this target"
 msgid "A filename is required for this target"
-msgstr "Un nom de fichier est nécéssaire pour ce type de fichier cible."
+msgstr "Un nom de fichier est nécessaire pour ce type de fichier cible."
 
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:287
+#: src/gtkmm/render.cpp:289
 msgid "Unable to create target for "
 msgstr "Impossible de créer un fichier cible pour "
 
 msgid "Unable to create target for "
 msgstr "Impossible de créer un fichier cible pour "
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:304
+#: src/gtkmm/render.cpp:297
+msgid "Unable to create file for "
+msgstr "Impossible de créer un fichier pour "
+
+#: src/gtkmm/render.cpp:314
 msgid "Target initialization failure"
 msgstr "Erreur d'initialisation du fichier cible"
 
 msgid "Target initialization failure"
 msgstr "Erreur d'initialisation du fichier cible"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:308
+#: src/gtkmm/render.cpp:318
 msgid "Rendering "
 msgstr "Rendu en cours"
 
 msgid "Rendering "
 msgstr "Rendu en cours"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:336
+#: src/gtkmm/render.cpp:346
 msgid "File rendered successfully"
 msgstr "Fichier rendu avec succès"
 
 msgid "File rendered successfully"
 msgstr "Fichier rendu avec succès"
 
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:56
+msgid "Increase Display Resolution"
+msgstr "Augmenter la résolution d'affichage"
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:57
+msgid "Decrease Display Resolution"
+msgstr "Diminuer la résolution d'affichage"
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Low Res"
+msgstr "Basse résolution"
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Use Low Resolution when enabled"
+msgstr "Utilise la basse résolution si activé"
+
 #: src/gtkmm/splash.cpp:113
 msgid "ERROR:"
 msgstr "ERREUR :"
 #: src/gtkmm/splash.cpp:113
 msgid "ERROR:"
 msgstr "ERREUR :"
@@ -2241,29 +2415,32 @@ msgstr "ERREUR :"
 msgid "WARNING:"
 msgstr "AVERTISSEMENT :"
 
 msgid "WARNING:"
 msgstr "AVERTISSEMENT :"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:394
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:432
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:404
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 src/gtkmm/state_star.cpp:442
 msgid "Create Region BLine"
 msgid "Create Region BLine"
-msgstr "Créer une région"
+msgstr "Créer une région (BLine)"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:395
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:433
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:405
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:443
 msgid "Create Outline BLine"
 msgid "Create Outline BLine"
-msgstr "Créer un contour"
+msgstr "Créer un contour (BLine)"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:396
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:434
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:327 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:444
 msgid "Create Curve Gradient BLine"
 msgstr "Créer un dégradé suivant la forme"
 
 msgid "Create Curve Gradient BLine"
 msgstr "Créer un dégradé suivant la forme"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:397
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 src/gtkmm/state_star.cpp:435
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:445
 msgid "Create Plant BLine"
 msgid "Create Plant BLine"
-msgstr "Créer une plante"
+msgstr "Créer une plante (BLine)"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365 src/gtkmm/state_circle.cpp:408
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 src/gtkmm/state_star.cpp:446
 msgid "Link Origins"
 msgstr "Lier les origines"
 
 msgid "Link Origins"
 msgstr "Lier les origines"
 
@@ -2271,7 +2448,7 @@ msgstr "Lier les origines"
 msgid "Auto Export"
 msgstr "Exporter automatiquement"
 
 msgid "Auto Export"
 msgstr "Exporter automatiquement"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:228
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
 msgid "Make"
 msgstr "Créer"
 
 msgid "Make"
 msgstr "Créer"
 
@@ -2280,6 +2457,7 @@ msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450
 msgstr "Effacer"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:352
 msgid "Feather"
 msgstr "Adoucissement"
 
 msgid "Feather"
 msgstr "Adoucissement"
 
@@ -2299,165 +2477,199 @@ msgstr "Nouvelle BLine"
 msgid "Unable to add value node"
 msgstr "Impossible d'ajouter un nœud de valeur"
 
 msgid "Unable to add value node"
 msgstr "Impossible d'ajouter un nœud de valeur"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:626 src/gtkmm/state_circle.cpp:638
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:556 src/gtkmm/state_star.cpp:684
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:627 src/gtkmm/state_bline.cpp:690
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:753 src/gtkmm/state_bline.cpp:824
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:630 src/gtkmm/state_circle.cpp:697
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:771 src/gtkmm/state_circle.cpp:845
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:925 src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1060 src/gtkmm/state_draw.cpp:1072
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1106 src/gtkmm/state_draw.cpp:1797
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:422
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:435 src/gtkmm/state_gradient.cpp:451
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:536 src/gtkmm/state_polygon.cpp:613
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:677 src/gtkmm/state_polygon.cpp:741
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:811 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:557 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:621
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:685 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:755
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:671 src/gtkmm/state_star.cpp:742
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:811 src/gtkmm/state_star.cpp:880
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:955 src/gtkmm/state_text.cpp:405
+msgid "Unable to create layer"
+msgstr "Impossible de créer le calque"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:630 src/gtkmm/state_circle.cpp:702
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:618 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:562
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:747
 msgid " Gradient"
 msgid " Gradient"
-msgstr "Dégradé"
+msgstr " Dégradé"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:645 src/gtkmm/state_bline.cpp:668
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:662 src/gtkmm/state_circle.cpp:685
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:575 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:598
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:703 src/gtkmm/state_star.cpp:726
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:649 src/gtkmm/state_bline.cpp:672
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:637 src/gtkmm/state_polygon.cpp:660
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:581 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:604
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:766 src/gtkmm/state_star.cpp:789
 msgid "Unable to create Gradient layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de dégradé"
 
 msgid "Unable to create Gradient layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de dégradé"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:685 src/gtkmm/state_circle.cpp:702
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:615 src/gtkmm/state_star.cpp:743
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:693 src/gtkmm/state_circle.cpp:776
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:682 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:626
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:816
 msgid " Plant"
 msgstr " Plante"
 
 msgid " Plant"
 msgstr " Plante"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:704 src/gtkmm/state_bline.cpp:727
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:634 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:657
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:762 src/gtkmm/state_star.cpp:785
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:712 src/gtkmm/state_bline.cpp:735
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:800 src/gtkmm/state_circle.cpp:823
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:701 src/gtkmm/state_polygon.cpp:724
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:645 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:668
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:835 src/gtkmm/state_star.cpp:858
 msgid "Unable to create Plant layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de plante"
 
 msgid "Unable to create Plant layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de plante"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:744 src/gtkmm/state_circle.cpp:766
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1058 src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674 src/gtkmm/state_star.cpp:802
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:756 src/gtkmm/state_circle.cpp:850
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1076 src/gtkmm/state_draw.cpp:1999
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:746 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:690
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:885
 msgid " Region"
 msgid " Region"
-msgstr "Région"
-
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:774 src/gtkmm/state_bline.cpp:797
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:801 src/gtkmm/state_circle.cpp:824
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:704 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:727
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:832 src/gtkmm/state_star.cpp:855
+msgstr " Région"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:783 src/gtkmm/state_bline.cpp:806
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:882 src/gtkmm/state_circle.cpp:905
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1823 src/gtkmm/state_draw.cpp:2015
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:773 src/gtkmm/state_polygon.cpp:796
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:717 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:740
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:912 src/gtkmm/state_star.cpp:935
 msgid "Unable to create Region layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de région"
 
 msgid "Unable to create Region layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de région"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:814 src/gtkmm/state_circle.cpp:839
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1053 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:742
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:870
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:827 src/gtkmm/state_circle.cpp:930
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 src/gtkmm/state_polygon.cpp:816
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:760 src/gtkmm/state_star.cpp:960
 msgid " Outline"
 msgid " Outline"
-msgstr "Contour"
+msgstr " Contour"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:838 src/gtkmm/state_bline.cpp:861
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:767 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:790
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:895 src/gtkmm/state_star.cpp:918
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:851 src/gtkmm/state_bline.cpp:874
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:960 src/gtkmm/state_circle.cpp:983
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:841 src/gtkmm/state_polygon.cpp:864
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:785 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:808
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:985 src/gtkmm/state_star.cpp:1008
 msgid "Unable to create Outline layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de contour"
 
 msgid "Unable to create Outline layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de contour"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1250
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
 msgid "Unloop BLine"
 msgstr "Ouvrir la BLine"
 
 msgid "Unloop BLine"
 msgstr "Ouvrir la BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1254
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1263
 msgid "Loop BLine"
 msgstr "Fermer la BLine"
 
 msgid "Loop BLine"
 msgstr "Fermer la BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1268
 msgid "Delete Vertex"
 msgstr "Supprimer le vertex"
 
 msgid "Delete Vertex"
 msgstr "Supprimer le vertex"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1274
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1283
 msgid "Insert Vertex"
 msgstr "Insérer un vertex"
 
 msgid "Insert Vertex"
 msgstr "Insérer un vertex"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1345
 msgid ""
 "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
-"Impossible de trouver où insérer le vertex, erreur interne, signalez ce bug "
-"s'il vous plaît"
+"Impossible de trouver où insérer le vertex, erreur interne, signalez ce "
+"bogue s'il vous plaît"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1355
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1364
 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
-"Impossible de supprimer le vertex, erreur interne, signalez ce bug s'il vous "
-"plaît"
+"Impossible de supprimer le vertex, erreur interne, signalez ce bogue s'il "
+"vous plaît"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1369
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1378
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
 msgid "Merge Tangents"
 msgstr "Fusionner les tangentes"
 
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
 msgid "Merge Tangents"
 msgstr "Fusionner les tangentes"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1376
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1385
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
 msgid "Split Tangents"
 msgstr "Séparer les tangentes"
 
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
 msgid "Split Tangents"
 msgstr "Séparer les tangentes"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:392 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:339
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:429
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:402 src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 src/gtkmm/state_star.cpp:439
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverser"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverser"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:393
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:403
 msgid "Create Circle Layer"
 msgstr "Créer un calque Cercle"
 
 msgid "Create Circle Layer"
 msgstr "Créer un calque Cercle"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:398 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:436
-msgid "Link BLine Origins"
-msgstr "Lier les origines des BLines"
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_star.cpp:447
+msgid "BLine Origins at Center"
+msgstr "Lier les origines des BLines au centre"
 
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:415
 msgid "Falloff"
 msgstr "Atténuation"
 
 msgid "Falloff"
 msgstr "Atténuation"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:416
 msgid "Determines the falloff function for the feather"
 msgstr "Détermine la fonction d'atténuation utilisée pour l'adoucissement"
 
 msgid "Determines the falloff function for the feather"
 msgstr "Détermine la fonction d'atténuation utilisée pour l'adoucissement"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:418 src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
 msgid "Linear"
 msgstr "Linéaire"
 
 msgid "Linear"
 msgstr "Linéaire"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:419
 msgid "Squared"
 msgstr "Carré"
 
 msgid "Squared"
 msgstr "Carré"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:411
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:420
 msgid "Square Root"
 msgstr "Racine carré"
 
 msgid "Square Root"
 msgstr "Racine carré"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:412
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:421
 msgid "Sigmond"
 msgstr "Sigmoïde"
 
 msgid "Sigmond"
 msgstr "Sigmoïde"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:413
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:422
 msgid "Cosine"
 msgstr "Cosinus"
 
 msgid "Cosine"
 msgstr "Cosinus"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417 src/gtkmm/state_gradient.cpp:280
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:426 src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
 msgid "Blend Method"
 msgstr "Mode de fusion"
 
 msgid "Blend Method"
 msgstr "Mode de fusion"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:418
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:427
 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
 msgstr "Défini le mode de fusion à utiliser pour les cercles"
 
 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
 msgstr "Défini le mode de fusion à utiliser pour les cercles"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:424 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:359
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:445
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:446
+msgid "Falloff:"
+msgstr "Atténuation :"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:450 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:466
 msgid "Feather:"
 msgstr "Adoucissement :"
 
 msgid "Feather:"
 msgstr "Adoucissement :"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:437
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:457
 msgid "BLine Points:"
 msgid "BLine Points:"
-msgstr "Point de BLine :"
+msgstr "Points de BLine :"
 
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:439
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:460
 msgid "Point Angle Offset:"
 msgid "Point Angle Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Angle de décalage :"
 
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:526
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:547
 msgid "New Circle"
 msgstr "Nouveau cercle"
 
 msgid "New Circle"
 msgstr "Nouveau cercle"
 
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:675
+msgid "Unable to create Circle layer"
+msgstr "Impossible de créer le calque cercle"
+
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
 msgid "Pressure Width"
 msgstr "Largeur selon la pression"
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
 msgid "Pressure Width"
 msgstr "Largeur selon la pression"
@@ -2490,31 +2702,27 @@ msgstr "Erreur locale"
 msgid "Smooth"
 msgstr "Lissage"
 
 msgid "Smooth"
 msgstr "Lissage"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:778
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:774
 msgid "Sketch BLine"
 msgstr "Dessin de la BLine"
 
 msgid "Sketch BLine"
 msgstr "Dessin de la BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1088
-msgid "Unable to create layer"
-msgstr "Impossible de créer le calque"
-
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1272
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1290
 msgid "Define Region"
 msgid "Define Region"
-msgstr "Definir la région"
+msgstr "Définir la région"
 
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1857 src/gtkmm/state_draw.cpp:1908
 msgid "Extend BLine"
 msgstr "Étendre la BLine"
 
 msgid "Extend BLine"
 msgstr "Étendre la BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1847 src/gtkmm/state_draw.cpp:1898
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1870 src/gtkmm/state_draw.cpp:1921
 msgid "Unable to set loop for bline"
 msgstr "Impossible de fermer la BLine"
 
 msgid "Unable to set loop for bline"
 msgstr "Impossible de fermer la BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1871 src/gtkmm/state_draw.cpp:1922
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1894 src/gtkmm/state_draw.cpp:1945
 msgid "Unable to insert item"
 msgstr "Impossible d'insérer un élément"
 
 msgid "Unable to insert item"
 msgstr "Impossible d'insérer un élément"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1955
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1978
 msgid "Fill Stroke"
 msgstr "Remplir le tracé"
 
 msgid "Fill Stroke"
 msgstr "Remplir le tracé"
 
@@ -2526,71 +2734,83 @@ msgstr "Pas de calque ici"
 msgid "Unable to set layer color"
 msgstr "Impossible de définir la couleur du calque"
 
 msgid "Unable to set layer color"
 msgstr "Impossible de définir la couleur du calque"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:270
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
 msgid "Gradient Type"
 msgstr "Type de dégradé"
 
 msgid "Gradient Type"
 msgstr "Type de dégradé"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
 msgid "Determines the type of Gradient used"
 msgstr "Détermine le type de dégradé utilisé"
 
 msgid "Determines the type of Gradient used"
 msgstr "Détermine le type de dégradé utilisé"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
 msgid "Radial"
 msgstr "Radial"
 
 msgid "Radial"
 msgstr "Radial"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
 msgid "Conical"
 msgstr "Conique"
 
 msgid "Conical"
 msgstr "Conique"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
 msgid "Spiral"
 msgstr "Spirale"
 
 msgid "Spiral"
 msgstr "Spirale"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
 msgid "The blend method the gradient will use"
 msgstr "Le mode de fusion utilisé pour le dégradé"
 
 msgid "The blend method the gradient will use"
 msgstr "Le mode de fusion utilisé pour le dégradé"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:382
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:383
 msgid "New Gradient"
 msgstr "Nouveau dégradé"
 
 msgid "New Gradient"
 msgstr "Nouveau dégradé"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:278
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
+msgid "Create Polygon Layer"
+msgstr "Créer un calque Polygone"
+
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:397
 msgid "Make Polygon"
 msgstr "Créer un polygone"
 
 msgid "Make Polygon"
 msgstr "Créer un polygone"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:288
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:407
 msgid "Clear current Polygon"
 msgstr "Effacer le polygone courant "
 
 msgid "Clear current Polygon"
 msgstr "Effacer le polygone courant "
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:370
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:477
 msgid "New Polygon"
 msgstr "Nouveau polygone"
 
 msgid "New Polygon"
 msgstr "Nouveau polygone"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:594 src/gtkmm/state_polygon.cpp:596
+msgid "Unable to create Polygon layer"
+msgstr "Impossible de créer un calque polygone"
+
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
 msgid "Create Rectangle Layer"
 msgstr "Créer un calque Rectangle"
 
 msgid "Create Rectangle Layer"
 msgstr "Créer un calque Rectangle"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
+msgid "Link BLine Origins"
+msgstr "Lier les origines des BLines"
+
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:366
 msgid "Expansion:"
 msgstr "Expansion :"
 
 msgid "Expansion:"
 msgstr "Expansion :"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:459
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:460
 msgid "New Rectangle"
 msgstr "Nouveau rectangle"
 
 msgid "New Rectangle"
 msgstr "Nouveau rectangle"
 
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:175
+#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:176
 msgid "Allow Scale"
 msgstr "Autoriser la mise à l'échelle"
 
 msgid "Allow Scale"
 msgstr "Autoriser la mise à l'échelle"
 
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:369
+#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:370
 msgid "Move Duck"
 msgstr "Déplacer les poignées"
 
 msgid "Move Duck"
 msgstr "Déplacer les poignées"
 
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:374
+#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:375
 msgid "Rotate Ducks"
 msgstr "Tourner les poignées"
 
 msgid "Rotate Ducks"
 msgstr "Tourner les poignées"
 
-#: src/gtkmm/state_scale.cpp:163
+#: src/gtkmm/state_scale.cpp:164
 msgid "Lock Aspect Ratio"
 msgstr "Verrouiller le ratio d'aspect"
 
 msgid "Lock Aspect Ratio"
 msgstr "Verrouiller le ratio d'aspect"
 
@@ -2636,244 +2856,248 @@ msgstr "Enregistrer le dessin sous ..."
 msgid "Open a Sketch"
 msgstr "Ouvrir un dessin"
 
 msgid "Open a Sketch"
 msgstr "Ouvrir un dessin"
 
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
 msgid "Radius"
 msgstr "Rayon"
 
 msgid "Radius"
 msgstr "Rayon"
 
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:203
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
 msgid "Smooth Move"
 msgstr "Déplacement lissé"
 
 msgid "Smooth Move"
 msgstr "Déplacement lissé"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:430
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:440
 msgid "Regular Polygon"
 msgstr "Polygone régulier"
 
 msgid "Regular Polygon"
 msgstr "Polygone régulier"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:431
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:441
 msgid "Create Star Layer"
 msgstr "Créer un calque Étoile"
 
 msgid "Create Star Layer"
 msgstr "Créer un calque Étoile"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:455
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:469
 msgid "Number of Points:"
 msgid "Number of Points:"
-msgstr "Nombre de points :"
+msgstr "Nombre de pointes :"
 
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:457
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:472
 msgid "Inner Tangent:"
 msgstr "Tangente interne :"
 
 msgid "Inner Tangent:"
 msgstr "Tangente interne :"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:459
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:475
 msgid "Outer Tangent:"
 msgstr "Tangente externe :"
 
 msgid "Outer Tangent:"
 msgstr "Tangente externe :"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:461
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:478
 msgid "Inner Width:"
 msgstr "Largeur interne :"
 
 msgid "Inner Width:"
 msgstr "Largeur interne :"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:463
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:481
 msgid "Outer Width:"
 msgstr "Largeur externe :"
 
 msgid "Outer Width:"
 msgstr "Largeur externe :"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:465
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:484
 msgid "Radius Ratio:"
 msgstr "Ratio du rayon :"
 
 msgid "Radius Ratio:"
 msgstr "Ratio du rayon :"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:467
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:487
 msgid "Angle Offset:"
 msgstr "Angle de décalage :"
 
 msgid "Angle Offset:"
 msgstr "Angle de décalage :"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:554
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:574
 msgid "New Star"
 msgstr "Nouvelle étoile"
 
 msgid "New Star"
 msgstr "Nouvelle étoile"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:274
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:720
+msgid "Unable to create Star layer"
+msgstr "Impossible de créer le calque étoile"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:275
 msgid "Multiline Editor"
 msgstr "Éditeur multilignes"
 
 msgid "Multiline Editor"
 msgstr "Éditeur multilignes"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:283 src/gtkmm/state_text.cpp:328
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:284 src/gtkmm/state_text.cpp:329
 msgid "Text Tool"
 msgstr "Outil Texte"
 
 msgid "Text Tool"
 msgstr "Outil Texte"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:286
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:287
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:288
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:289
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientation :"
 
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientation :"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:290
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:291
 msgid "Family:"
 msgstr "Famille :"
 
 msgid "Family:"
 msgstr "Famille :"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:372
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:373
 msgid "New Text"
 msgstr "Nouveau texte"
 
 msgid "New Text"
 msgstr "Nouveau texte"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:397
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:398
 msgid "Text Paragraph"
 msgstr "Paragraphe de texte"
 
 msgid "Text Paragraph"
 msgstr "Paragraphe de texte"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:397 src/gtkmm/state_text.cpp:399
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:398 src/gtkmm/state_text.cpp:400
 msgid "Enter text here:"
 msgstr "Saisissez votre texte ici :"
 
 msgid "Enter text here:"
 msgstr "Saisissez votre texte ici :"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:399
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:400
 msgid "Text Entry"
 msgstr "Entrée texte"
 
 msgid "Text Entry"
 msgstr "Entrée texte"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:223
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:224
 msgid "Relative Growth"
 msgstr "Agrandissement relatif"
 
 msgid "Relative Growth"
 msgstr "Agrandissement relatif"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:231
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:232
 msgid "Growth:"
 msgstr "Agrandissement :"
 
 msgid "Growth:"
 msgstr "Agrandissement :"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:234
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:235
 msgid "Radius:"
 msgstr "Rayon :"
 
 msgid "Radius:"
 msgstr "Rayon :"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:559
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:560
 msgid "Sketch Width"
 msgstr "Largeur du dessin"
 
 msgid "Sketch Width"
 msgstr "Largeur du dessin"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:133
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:134
 msgid "Cannot save"
 msgstr "Impossible d'enregistrer"
 
 msgid "Cannot save"
 msgstr "Impossible d'enregistrer"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:133 src/gtkmm/toolbox.cpp:145
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:134 src/gtkmm/toolbox.cpp:146
 msgid "Nothing to save"
 msgstr "Rien à enregistrer"
 
 msgid "Nothing to save"
 msgstr "Rien à enregistrer"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:145
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:146
 msgid "Cannot save as"
 msgstr "Impossible d'enregistrer sous"
 
 msgid "Cannot save as"
 msgstr "Impossible d'enregistrer sous"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:167
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:168
 msgid "Cannot close"
 msgstr "Impossible de fermer"
 
 msgid "Cannot close"
 msgstr "Impossible de fermer"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:167
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:168
 msgid "Nothing to close"
 msgstr "Rien à fermer"
 
 msgid "Nothing to close"
 msgstr "Rien à fermer"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:220
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:221
 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
 msgstr "Dialogue vertical : Canevas, historique"
 
 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
 msgstr "Dialogue vertical : Canevas, historique"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:221
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:222
 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
 msgstr "Dialogue Horizontal : Calques, Enfants, Paramètres"
 
 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
 msgstr "Dialogue Horizontal : Calques, Enfants, Paramètres"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:223
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:224
 msgid "Reset Windows to Original Layout"
 msgstr "Rétablir la disposition d'origine des fenêtres"
 
 msgid "Reset Windows to Original Layout"
 msgstr "Rétablir la disposition d'origine des fenêtres"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:232
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:233
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Récemment ouverts"
 
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Récemment ouverts"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:239
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:240
 msgid "Panels"
 msgstr "Panneaux"
 
 msgid "Panels"
 msgstr "Panneaux"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:251
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:252
 msgid "Input Devices..."
 msgstr "Périphériques d'entrée"
 
 msgid "Input Devices..."
 msgstr "Périphériques d'entrée"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:253
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:254
 msgid "Setup..."
 msgstr "Configuration ..."
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 msgid "Setup..."
 msgstr "Configuration ..."
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
 msgid "Synfig Wiki"
 msgstr "Wiki Synfig"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 msgid "Synfig Wiki"
 msgstr "Wiki Synfig"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
 msgid "/Main_Page"
 msgstr "/Main_Page.fr"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 msgid "/Main_Page"
 msgstr "/Main_Page.fr"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
 msgid "Tutorials"
 msgstr "Tutoriels"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 msgid "Tutorials"
 msgstr "Tutoriels"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
 msgid "/Tutorials"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 msgid "/Tutorials"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "FAQ (Questions fréquentes)"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "FAQ (Questions fréquentes)"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
 msgid "/FAQ"
 msgstr "/FAQ.fr"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 msgid "/FAQ"
 msgstr "/FAQ.fr"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
 msgid "Get Support"
 msgstr "Support"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 msgid "Get Support"
 msgstr "Support"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
 msgid "/Contact"
 msgstr "/Contact.fr"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 msgid "/Contact"
 msgstr "/Contact.fr"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
 msgid "/Keyboard_Shortcuts"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 msgid "/Keyboard_Shortcuts"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
 msgid "Mouse Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis souris"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 msgid "Mouse Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis souris"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
 msgid "/Mouse_Shortcuts"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 msgid "/Mouse_Shortcuts"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:275
 msgid "All Pages"
 msgstr "Toutes les pages"
 
 msgid "All Pages"
 msgstr "Toutes les pages"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:282
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:283
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:289
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:290
 msgid "New..."
 msgstr "Nouveau ..."
 
 msgid "New..."
 msgstr "Nouveau ..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:290
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:291
 msgid "Open..."
 msgstr "Ouvrir ..."
 
 msgid "Open..."
 msgstr "Ouvrir ..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:291
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:292
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:292
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:293
 msgid "Save As..."
 msgstr "Enregistrer sous ..."
 
 msgid "Save As..."
 msgstr "Enregistrer sous ..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
 msgid "Setup"
 msgstr "Configuration"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:298
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "À propos de Synfig Studio"
 
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "À propos de Synfig Studio"
 
@@ -2893,91 +3117,99 @@ msgstr "Entrer le nom relatif du canevas désiré"
 msgid "No canvas name was specified"
 msgstr "Aucun nom de canevas spécifié"
 
 msgid "No canvas name was specified"
 msgstr "Aucun nom de canevas spécifié"
 
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:158
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
 msgid "Error:Exception Thrown"
 msgstr "Erreur : Exception générée"
 
 msgid "Error:Exception Thrown"
 msgstr "Erreur : Exception générée"
 
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
+msgid ""
+"Error selecting canvas:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Erreur lors de la sélection du canevas:\n"
+"\n"
+
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
 msgid "Unknown Exception"
 msgstr "Exception inconnue"
 
 msgid "Unknown Exception"
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:304
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
 msgid "RGB"
 msgstr "RVB"
 
 msgid "RGB"
 msgstr "RVB"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:306
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:360
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:361
 msgid "HTML code"
 msgstr "Code HTML"
 
 msgid "HTML code"
 msgstr "Code HTML"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:373
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
 msgid "Luma"
 msgstr "Luminance"
 
 msgid "Luma"
 msgstr "Luminance"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
 msgid "Hue"
 msgstr "Teinte"
 
 msgid "Hue"
 msgstr "Teinte"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturation"
 
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturation"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:378
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:381
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:213
-msgid "Foreground Color"
-msgstr "Couleur de premier plan"
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
+msgid "Outline Color"
+msgstr "Couleur de contour"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:221
-msgid "Background Color"
-msgstr "Couleur d'arrière plan"
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Couleur de remplissage"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:238
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240
 msgid ""
 msgid ""
-"Swap Background and\n"
-"Foreground Colors"
+"Swap Fill and\n"
+"Outline Colors"
 msgstr ""
 "Échanger les couleurs de\n"
 msgstr ""
 "Échanger les couleurs de\n"
-"premier et d'arrière plan"
+"remplissage et contour"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:252
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254
 msgid "Reset Colors to Black and White"
 msgstr "Réinitialiser les couleurs à Noir et Blanc"
 
 msgid "Reset Colors to Black and White"
 msgstr "Réinitialiser les couleurs à Noir et Blanc"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:264
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:266
 msgid "Brush Preview"
 msgstr "Aperçu du pinceau"
 
 msgid "Brush Preview"
 msgstr "Aperçu du pinceau"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:274
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:276
 msgid "Brush Size"
 msgstr "Taille du pinceau"
 
 msgid "Brush Size"
 msgstr "Taille du pinceau"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:282
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284
 msgid "Default Blend Method"
 msgstr "Mode de fusion par défaut"
 
 msgid "Default Blend Method"
 msgstr "Mode de fusion par défaut"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:296
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298
 msgid "Default Interpolation"
 msgstr "Interpolation par défaut"
 
 msgid "Default Interpolation"
 msgstr "Interpolation par défaut"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:304
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
 msgid "Default Opacity"
 msgstr "Opacité par défaut"
 
 msgid "Default Opacity"
 msgstr "Opacité par défaut"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:311
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:313
 msgid "Default Gradient"
 msgstr "Dégradé par défaut"
 
 msgid "Default Gradient"
 msgstr "Dégradé par défaut"
 
@@ -2995,252 +3227,265 @@ msgstr "Ajouter un point de contrôle"
 
 #: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
 msgid "Remove CPoint"
 
 #: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
 msgid "Remove CPoint"
-msgstr "http://rore.dyndns.org/rore/synfig/core_fr.po de contrôle"
+msgstr "Supprimer le point de contrôle"
+
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:199
+msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
+msgstr "Impossible de faire un ALT-déplacement sur la 1ère image clé"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:76
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:226
+msgid "Delta set not allowed"
+msgstr "Définition du delta impossible"
+
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:297
+msgid "Click and drag keyframes"
+msgstr "Cliquer et déplacer les images clés"
+
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77
 msgid "(Non-static value)"
 msgstr "(Valeur non-statique)"
 
 msgid "(Non-static value)"
 msgstr "(Valeur non-statique)"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:86 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:93
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:72 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:79
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
 msgid "TCB Smooth"
 msgstr "Lissage TCB"
 
 msgid "TCB Smooth"
 msgstr "Lissage TCB"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
 msgid "Constant"
 msgstr "Constant"
 
 msgid "Constant"
 msgstr "Constant"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
 msgid "Ease In"
 msgstr "Adoucir en entrée"
 
 msgid "Ease In"
 msgstr "Adoucir en entrée"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
 msgid "Ease Out"
 msgstr "Adoucir en sortie"
 
 msgid "Ease Out"
 msgstr "Adoucir en sortie"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
 msgid "Waypoint"
 msgstr "Point de passage"
 
 msgid "Waypoint"
 msgstr "Point de passage"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:123
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124
 msgid "<b>Waypoint</b>"
 msgstr "<b>Point de passage</b>"
 
 msgid "<b>Waypoint</b>"
 msgstr "<b>Point de passage</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:135
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136
 msgid "_Value"
 msgstr "_Valeur"
 
 msgid "_Value"
 msgstr "_Valeur"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:142
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:143
 msgid "_Time"
 msgstr "_Temps"
 
 msgid "_Time"
 msgstr "_Temps"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolation"
 
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolation"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:150
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:151
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Interpolation</b>"
 
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Interpolation</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:162
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163
 msgid "_In Interpolation"
 msgstr "_Interpolation entrante"
 
 msgid "_In Interpolation"
 msgstr "_Interpolation entrante"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:168
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169
 msgid "_Out Interpolation"
 msgstr "Interpolation s_ortante"
 
 msgid "_Out Interpolation"
 msgstr "Interpolation s_ortante"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
 msgid "TCB Parameters"
 msgstr "Paramètres TCB"
 
 msgid "TCB Parameters"
 msgstr "Paramètres TCB"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:176
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
 msgstr "<b>Paramètres TCB</b>"
 
 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
 msgstr "<b>Paramètres TCB</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:188
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
 msgid "T_ension"
 msgstr "T_ension"
 
 msgid "T_ension"
 msgstr "T_ension"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:195
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196
 msgid "_Continuity"
 msgstr "_Continuité"
 
 msgid "_Continuity"
 msgstr "_Continuité"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:202
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203
 msgid "_Bias"
 msgstr "_Biais"
 
 msgid "_Bias"
 msgstr "_Biais"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:209
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210
 msgid "Te_mporal Tension"
 msgstr "Tension te_mporelle"
 
 msgid "Te_mporal Tension"
 msgstr "Tension te_mporelle"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:64
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
 msgid "Out:"
 msgstr "Sortie :"
 
 msgid "Out:"
 msgstr "Sortie :"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
 msgid "In:"
 msgstr "Entrée :"
 
 msgid "In:"
 msgstr "Entrée :"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
 msgid "Tension:"
 msgstr "Tension :"
 
 msgid "Tension:"
 msgstr "Tension :"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
 msgid "Continuity:"
 msgstr "Continuité :"
 
 msgid "Continuity:"
 msgstr "Continuité :"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
 msgid "Bias:"
 msgstr "Biais :"
 
 msgid "Bias:"
 msgstr "Biais :"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70
 msgid "Temporal Tension:"
 msgstr "Tension temporelle :"
 
 msgid "Temporal Tension:"
 msgstr "Tension temporelle :"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1171
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1188
 msgid "Nudge"
 msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "Pousser"
 
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1631
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1648
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2322
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2339
 msgid "Rendering..."
 msgstr "Rendu en cours ..."
 
 msgid "Rendering..."
 msgstr "Rendu en cours ..."
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2366 src/gtkmm/workarea.cpp:2458
 msgid "Render Failed"
 msgstr "Échec du rendu"
 
 msgid "Render Failed"
 msgstr "Échec du rendu"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2423
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2440
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
 msgstr "Rendu du canevas %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
 msgstr "Rendu du canevas %s ..."
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:71
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:55
 msgid "Zoom In"
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoomer"
+msgstr "Zoom avant"
 
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:72
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:56
 msgid "Zoom Out"
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Dézoomer"
+msgstr "Zoom arrière"
 
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:73
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:57
 msgid "Zoom to Fit"
 msgstr "Zoom adapté"
 
 msgid "Zoom to Fit"
 msgstr "Zoom adapté"
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:74
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:58
 msgid "Zoom to 100%"
 msgstr "Zoomer à 100%"
 
 msgid "Zoom to 100%"
 msgstr "Zoomer à 100%"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:469
+#: src/synfigapp/action.cpp:485
 msgid "Selected Canvas"
 msgstr "Canevas sélectionné"
 
 msgid "Selected Canvas"
 msgstr "Canevas sélectionné"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:473 src/synfigapp/action.cpp:474
+#: src/synfigapp/action.cpp:489 src/synfigapp/action.cpp:490
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr "Interface du canevas"
 
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr "Interface du canevas"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
 msgid "Add Activepoint"
 msgstr "Ajouter un point d'action"
 
 msgid "Add Activepoint"
 msgstr "Ajouter un point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:75
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:90
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
 msgid "ValueDesc"
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc)"
 
 msgid "ValueDesc"
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc)"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
 msgid "New Activepoint"
 msgstr "Nouveau point d'action"
 
 msgid "New Activepoint"
 msgstr "Nouveau point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Activepoint to be added"
 msgstr "Point d'action à ajouter"
 
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Activepoint to be added"
 msgstr "Point d'action à ajouter"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
 msgid "Time where activepoint is to be added"
 msgstr "Moment où ajouter le point d'action"
 
 msgid "Time where activepoint is to be added"
 msgstr "Moment où ajouter le point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:176
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:162
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
 msgstr "Un point d'action existe déjà à cet endroit"
 
 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
 msgstr "Un point d'action existe déjà à cet endroit"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:179
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:165
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Ce point d'action est déjà dans le nœud de valeur"
 
 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Ce point d'action est déjà dans le nœud de valeur"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
 msgid "Remove Activepoint"
 msgstr "Supprimer le point d'action"
 
 msgid "Remove Activepoint"
 msgstr "Supprimer le point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:87
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
 msgid "Activepoint"
 msgstr "Point d'action"
 
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
 msgid "Activepoint"
 msgstr "Point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
 msgid "Activepoint to be changed"
 msgstr "Point d'action à modifier"
 
 msgid "Activepoint to be changed"
 msgstr "Point d'action à modifier"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:143
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:151
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:209
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:255
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:276
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
 msgid "Unable to find activepoint"
 msgstr "Impossible de trouver le point d'action"
 
 msgid "Unable to find activepoint"
 msgstr "Impossible de trouver le point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
 msgid "Set Activepoint"
 msgstr "Définir un point d'action"
 
 msgid "Set Activepoint"
 msgstr "Définir un point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
 msgstr "Désactiver ce point d'action"
 
 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
 msgstr "Désactiver ce point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
 msgstr "Activer ce point d'action"
 
 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
 msgstr "Activer ce point d'action"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:56
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
 msgid "Set Activepoint (Smart)"
 msgstr "Définir le point d'action (Intelligent)"
 
 msgid "Set Activepoint (Smart)"
 msgstr "Définir le point d'action (Intelligent)"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:365
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
 msgstr ""
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
 msgstr ""
@@ -3253,7 +3498,7 @@ msgid "Simply Add Waypoint"
 msgstr "Ajouter simplement un point de passage "
 
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
 msgstr "Ajouter simplement un point de passage "
 
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
@@ -3272,12 +3517,12 @@ msgstr "Fusionner les tangentes de \"%s\""
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
 msgid "ValueNode of BLinePoint"
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
 msgid "ValueNode of BLinePoint"
-msgstr "Nœud de valeur de la poigné de BLine"
+msgstr "Nœud de valeur de la poignée de BLine"
 
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
 
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
-msgid "Couldn't find action \"value_desc_set\""
-msgstr "Impossible de trouver l'action \"value_desc_set\""
+msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
+msgstr "Impossible de trouver l'action \"ValueDescSet\""
 
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
 #, c-format
 
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
 #, c-format
@@ -3336,7 +3581,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le canevas racine !"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
-msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un canevas inclu !"
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un canevas inclus !"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
 msgid "Set Canvas RendDesc"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
 msgid "Set Canvas RendDesc"
@@ -3347,8 +3592,12 @@ msgid "RendDesc"
 msgstr ""
 
 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
 msgstr ""
 
 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
-msgid "Apply Default Color"
-msgstr "Appliquer la couleur par défaut"
+msgid "Apply Outline Color"
+msgstr "Appliquer la couleur de contour"
+
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
+msgid "Apply Fill Color"
+msgstr "Appliquer la couleur de remplissage"
 
 #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
 msgid "Set Edit Mode"
 
 #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
 msgid "Set Edit Mode"
@@ -3400,7 +3649,7 @@ msgstr "Ancien groupe"
 
 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
 msgid "Name of the Group to rename"
 
 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
 msgid "Name of the Group to rename"
-msgstr "Nom du groupe à renomer"
+msgstr "Nom du groupe à renommer"
 
 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
 msgid "New Group"
 
 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
 msgid "New Group"
@@ -3492,7 +3741,7 @@ msgstr "Delta"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
-msgstr "Définir un http://rore.dyndns.org/rore/synfig/core_fr.po à l'image clé"
+msgstr "Définir les points de passage à l'image clé"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
@@ -3579,7 +3828,7 @@ msgstr "Ce calque n'a pas de canevas parent"
 
 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
 
 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
-msgstr ""
+msgstr "get_canvas()!=subcanvas"
 
 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
 
 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
@@ -3795,37 +4044,37 @@ msgid "ValueDesc on BLine to link to"
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) vers laquelle faire le lien"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) vers laquelle faire le lien"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
 msgid "Origin"
 msgstr "Origine"
 
 msgid "Origin"
 msgstr "Origine"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:54
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
 msgstr "Connecter \"%s\" à \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
 msgstr "Connecter \"%s\" à \"%s\""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
 msgid "Destination ValueDesc"
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) de destination"
 
 msgid "Destination ValueDesc"
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) de destination"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
 msgid "Source ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur source"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
 msgid "Source ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur source"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
 msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr "Nom du nœud de valeur source"
 
 msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr "Nom du nœud de valeur source"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:216
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) non reconnue ou supportée."
 
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) non reconnue ou supportée."
 
@@ -3851,39 +4100,39 @@ msgstr "Impossible de décoder la description de valeur (ValueDesc). Bogue ?"
 msgid "Unable to create new value node"
 msgstr "Impossible de créer un nouveau nœud de valeur"
 
 msgid "Unable to create new value node"
 msgstr "Impossible de créer un nouveau nœud de valeur"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:56
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Déconnecter"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Déconnecter"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "Déconnecter %s"
 
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "Déconnecter %s"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
 #, c-format
 msgid "Export '%s' as '%s'"
 msgstr "Exporter \"%s\" en tant que \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Export '%s' as '%s'"
 msgstr "Exporter \"%s\" en tant que \"%s\""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
 msgid "The name that you want this value to be exported as"
 msgstr "Nom sous lequel vous voulez exporter cette valeur"
 
 msgid "The name that you want this value to be exported as"
 msgstr "Nom sous lequel vous voulez exporter cette valeur"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
 msgstr "Le canevas ne peut être exporté qu'en tant que paramètre constant."
 
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
 msgstr "Le canevas ne peut être exporté qu'en tant que paramètre constant."
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
 msgid "ValueBase is already exported"
 msgstr "La valeur de base est déjà exportée"
 
 msgid "ValueBase is already exported"
 msgstr "La valeur de base est déjà exportée"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:181
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
 msgstr "Impossible d'exporter le paramètre. (Bogue ?)"
 
 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
 msgstr "Impossible d'exporter le paramètre. (Bogue ?)"
 
@@ -3971,8 +4220,8 @@ msgstr "Définir %s"
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
-msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
-msgstr "Impossible de trouver l'action value_desc_set (Bogue)"
+msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
+msgstr "Impossible de trouver l'action ValueDescSet (bogue)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
 #, c-format
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
 #, c-format
@@ -3988,7 +4237,7 @@ msgstr "Type invalide pour un composé radial (%s)"
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
 msgstr ""
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
 msgstr ""
-"La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore disponible"
+"La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore supportée"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
@@ -3998,7 +4247,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
-msgstr "Description de valeur (ValueDesc) non supportée."
+msgstr "Type de description de valeur (ValueDesc) non supporté"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
 msgid "Add ValueNode"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
 msgid "Add ValueNode"
@@ -4026,7 +4275,7 @@ msgstr "Une exception est survenue lors de l'ajout du nœud de valeur"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
-msgstr "Un exception est survenue lors de la suppression du nœud de valeur"
+msgstr "Une exception est survenue lors de la suppression du nœud de valeur"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
 msgid "Set ValueNode_Const"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
 msgid "Set ValueNode_Const"
@@ -4037,11 +4286,11 @@ msgstr "Définir ValueNode_Const"
 msgid "ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
 msgid "Insert Item"
 msgstr "Insérer un élément"
 
 msgid "Insert Item"
 msgstr "Insérer un élément"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
 msgid "ValueNode to insert"
 msgstr "Nœud de valeur à insérer"
 
 msgid "ValueNode to insert"
 msgstr "Nœud de valeur à insérer"
 
@@ -4051,36 +4300,36 @@ msgstr "Insérer un élément (Intelligent)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:158
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:176
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
 msgid "Unable to find action (bug)"
 msgstr "Impossible de trouver l'action (Bogue)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
 msgid "Unable to find action (bug)"
 msgstr "Impossible de trouver l'action (Bogue)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
-msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\""
-msgstr "Impossible de trouver l'action \"activepoint_set_off\""
+msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
+msgstr "Impossible de trouver l'action \"ActivepointSetOff\""
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
-msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\""
-msgstr "Impossible de trouver l'action \"activepoint_set_on\""
+msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
+msgstr "Impossible de trouver l'action \"ActivepointSetOn\""
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
 msgid "Loop"
 msgstr "Fermer"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Fermer"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
 msgid "Remove Item"
 msgstr "Supprimer l'élément"
 
 msgid "Remove Item"
 msgstr "Supprimer l'élément"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
 msgid "Remove Item (Smart)"
 msgid "Remove Item (Smart)"
-msgstr "Supprimer l'élément (intelligemment)"
+msgstr "Supprimer l'élément (Intelligent)"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
 msgid "Rotate Order"
 msgstr "Inverser l'ordre"
 
 msgid "Rotate Order"
 msgstr "Inverser l'ordre"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
 msgid "Unloop"
 msgstr "Ouvrir"
 
 msgid "Unloop"
 msgstr "Ouvrir"
 
@@ -4113,12 +4362,12 @@ msgstr "Erreur d'index, trop grand.  LinkCount=%d, Index=%d"
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
 msgid "Parent would not accept link"
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
 msgid "Parent would not accept link"
-msgstr "Le parent à refusé le lien"
+msgstr "Le parent a refusé le lien"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
 msgid "Parent would not accept old link"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
 msgid "Parent would not accept old link"
-msgstr "Le parent à refusé l'ancien lien"
+msgstr "Le parent a refusé l'ancien lien"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
 msgid "Disconnect ValueNode Link"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
 msgid "Disconnect ValueNode Link"
@@ -4155,7 +4404,7 @@ msgstr "Un nœud de valeur avec cet identifiant existe déjà dans le canevas"
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
 msgstr ""
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
 msgstr ""
-"Un nœud de valeur avant l'ancien identifiant existe déjà dans ce canevas "
+"Un nœud de valeur avec l'ancien identifiant existe déjà dans ce canevas "
 "(bogue)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
 "(bogue)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
@@ -4175,61 +4424,57 @@ msgid "ValueNode that will replace the destination"
 msgstr "Nœud de valeur qui va remplacer celui de destination"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
 msgstr "Nœud de valeur qui va remplacer celui de destination"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:193
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
 msgstr "Tentative de remplacer le nœud de valeur avec lui même"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
 msgstr "Tentative de remplacer le nœud de valeur avec lui même"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:196
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
 msgstr "Vous ne pouvez pas remplacer des nœud de valeur de types différents !"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
 msgstr "Vous ne pouvez pas remplacer des nœud de valeur de types différents !"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:201
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
 msgid "Nothing to replace."
 msgid "Nothing to replace."
-msgstr "Rien à remplacer"
+msgstr "Rien à remplacer."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:208
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
 msgstr "Échec de l'action. Ceci est un bogue (Signalez le, s'il vous plaît)"
 
 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
 msgstr "Échec de l'action. Ceci est un bogue (Signalez le, s'il vous plaît)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
 msgstr "Cette action ne peut être annulée dans ces circonstances."
 
 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
 msgstr "Cette action ne peut être annulée dans ces circonstances."
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:213
-msgid ": (Undo) "
-msgstr ": (Annuler)"
-
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
 msgid "Add Waypoint"
 msgstr "Ajouter un point de passage"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
 msgid "Add Waypoint"
 msgstr "Ajouter un point de passage"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
 msgid "New Waypoint"
 msgstr "Nouveau point de passage"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
 msgid "New Waypoint"
 msgstr "Nouveau point de passage"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Waypoint to be added"
 msgstr "Point de passage à ajouter"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Waypoint to be added"
 msgstr "Point de passage à ajouter"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
 msgid "Time where waypoint is to be added"
 msgstr "Moment où ajouter le point de passage"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
 msgid "Time where waypoint is to be added"
 msgstr "Moment où ajouter le point de passage"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:184
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
 #, c-format
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
 msgstr "Un point de passage existe déjà à cet endroit (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
 msgstr "Un point de passage existe déjà à cet endroit (%s)"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:187
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Ce point de passage est déjà dans le nœud de valeur"
 
 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Ce point de passage est déjà dans le nœud de valeur"
 
@@ -4248,7 +4493,7 @@ msgstr "Point de passage à supprimer"
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
 #, c-format
 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
 #, c-format
 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
-msgstr "Identifiants uniques non correspondants, iter=%d, waypoint=%d"
+msgstr "Identifiant unique non correspondant, iter=%d, waypoint=%d"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
 #, c-format
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
 #, c-format
@@ -4258,9 +4503,9 @@ msgstr "Temps non correspondant, iter=%s, waypoint=%s"
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
 msgstr ""
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
 msgstr ""
-"Impossible de créer une réflérence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)"
+"Impossible de créer une référence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:162
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
 msgid ""
 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
 "is a bug. (1)"
 msgid ""
 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
 "is a bug. (1)"
@@ -4268,7 +4513,7 @@ msgstr ""
 "Ce nœud de valeur animé devrait être vide, mais il ne l'est pas. C'est un "
 "bogue (1)"
 
 "Ce nœud de valeur animé devrait être vide, mais il ne l'est pas. C'est un "
 "bogue (1)"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
 msgid ""
 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
 "is a bug. (2)"
 msgid ""
 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
 "is a bug. (2)"
@@ -4276,7 +4521,7 @@ msgstr ""
 "Ce nœud de valeur animé devrait être vide, mais il ne l'est pas. C'est un "
 "bogue (2)"
 
 "Ce nœud de valeur animé devrait être vide, mais il ne l'est pas. C'est un "
 "bogue (2)"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
 msgstr "Un point de passage existe déjà à cet endroit"
 
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
 msgstr "Un point de passage existe déjà à cet endroit"
 
@@ -4295,115 +4540,116 @@ msgstr "Point de passage à modifier"
 msgid "Unable to find waypoint"
 msgstr "Impossible de trouver le point de passage"
 
 msgid "Unable to find waypoint"
 msgstr "Impossible de trouver le point de passage"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:146
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
 msgstr "Le point de passage à enlever n'existe plus"
 
 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
 msgstr "Le point de passage à enlever n'existe plus"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:77
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:80
 msgid "Action is not ready."
 msgstr "L'action n'est pas prête"
 
 msgid "Action is not ready."
 msgstr "L'action n'est pas prête"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:109
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:112
 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 "Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 "Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:128 src/synfigapp/action_system.cpp:145
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:156
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:131 src/synfigapp/action_system.cpp:148
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:159
 msgid "Failed"
 msgstr "Échec"
 
 msgid "Failed"
 msgstr "Échec"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:189
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:192
 msgid "Successful"
 msgstr "Succès"
 
 msgid "Successful"
 msgstr "Succès"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:222 src/synfigapp/action_system.cpp:224
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:225 src/synfigapp/action_system.cpp:227
 msgid " (Undo): "
 msgstr "(Annuler) :"
 
 msgid " (Undo): "
 msgstr "(Annuler) :"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:284
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:287
 msgid "Failed to undo."
 msgstr "Échec de l'annulation."
 
 msgid "Failed to undo."
 msgstr "Échec de l'annulation."
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:323 src/synfigapp/action_system.cpp:325
 msgid " (Redo): "
 msgstr "(Rétablir) :"
 
 msgid " (Redo): "
 msgstr "(Rétablir) :"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:382
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:385
 msgid "Failed to redo."
 msgstr "Échec du rétablissement "
 
 msgid "Failed to redo."
 msgstr "Échec du rétablissement "
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:698
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:701
 msgid "State restore failure"
 msgstr "Échec de la récupération de l'état"
 
 msgid "State restore failure"
 msgstr "Échec de la récupération de l'état"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
 msgstr "Action non prête. Impossible de changer de mode"
 
 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
 msgstr "Action non prête. Impossible de changer de mode"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
 msgid "Unable to change mode"
 msgstr "Impossible de changer de mode"
 
 msgid "Unable to change mode"
 msgstr "Impossible de changer de mode"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
 msgid "Add Layer To"
 msgstr "Ajouter un calque à"
 
 msgid "Add Layer To"
 msgstr "Ajouter un calque à"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
 msgid "Action Not Ready"
 msgstr "Action non prête"
 
 msgid "Action Not Ready"
 msgstr "Action non prête"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:494 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:513
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:530 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:695
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:720 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:773
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
 msgid "Action Failed."
 msgid "Action Failed."
-msgstr "L'action a échoué"
+msgstr "L'action a échoué."
 
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
 msgid "Move Action Not Ready"
 msgstr "Action de déplacement non prête"
 
 msgid "Move Action Not Ready"
 msgstr "Action de déplacement non prête"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
 msgid "Move Action Failed."
 msgid "Move Action Failed."
-msgstr "L'action de déplacement a échoué"
+msgstr "L'action de déplacement a échoué."
 
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
 msgid "Empty name!"
 msgstr "Nom vide !"
 
 msgid "Empty name!"
 msgstr "Nom vide !"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:571
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr "Le nom de fichier doit comporter une extension !"
 
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr "Le nom de fichier doit comporter une extension !"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:585
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr "Impossible d'ouvrir cette composition"
 
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr "Impossible d'ouvrir cette composition"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:589
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque \"Canevas collé\""
 
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque \"Canevas collé\""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:604
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
 msgstr ""
 "Une exception inconnue est survenue lors de\n"
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
 msgstr ""
 "Une exception inconnue est survenue lors de\n"
-"la tentative d'ouverture de cette composition --"
+"la tentative d'ouverture de cette composition -- "
 
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:610
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
-msgstr "Je ne sais pas ouvrir les images de ce type --"
+msgstr "Je ne sais pas ouvrir les images de ce type -- "
 
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:765
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr "SansNom%08d"
 
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr "SansNom%08d"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:796
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
@@ -4413,38 +4659,38 @@ msgstr ""
 "une composition qui semble ne pas être ouverte. Ouvrez cette\n"
 "composition et vous devriez être capable de modifier cette valeur."
 
 "une composition qui semble ne pas être ouverte. Ouvrez cette\n"
 "composition et vous devriez être capable de modifier cette valeur."
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:56 src/synfigapp/uimanager.cpp:83
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:83 src/synfigapp/uimanager.cpp:110
 msgid "(no/yes)"
 msgstr "(non/oui)"
 
 msgid "(no/yes)"
 msgstr "(non/oui)"
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:58 src/synfigapp/uimanager.cpp:85
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:85 src/synfigapp/uimanager.cpp:112
 msgid "(yes/no)"
 msgstr "(oui/non)"
 
 msgid "(yes/no)"
 msgstr "(oui/non)"
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:110
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:137
 msgid "(cancel/ok)"
 msgstr "(annuler/valider)"
 
 msgid "(cancel/ok)"
 msgstr "(annuler/valider)"
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:112
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:139
 msgid "(ok/cancel)"
 msgstr "(valider/annuler)"
 
 msgid "(ok/cancel)"
 msgstr "(valider/annuler)"
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:142
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:169
 msgid "error: "
 msgid "error: "
-msgstr "erreur :"
+msgstr "erreur : "
 
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:149
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:176
 msgid "warning: "
 msgid "warning: "
-msgstr "avertissement :"
+msgstr "avertissement : "
 
 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
 msgid "Layer Parameter"
 msgstr "Paramètre de calque"
 
 
 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
 msgid "Layer Parameter"
 msgstr "Paramètre de calque"
 
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
-msgid "Value Node"
-msgstr "Nœud de valeur"
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:77
+msgid "Const ValueNode"
+msgstr "Nœud de valeur constant"
 
 
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:89
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur exporté"
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur exporté"