Improve layout and strings of Target Parameters Dialog
[synfig.git] / synfig-studio / po / ru.po
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index c4202fd..1b54a6f
@@ -1,41 +1,56 @@
+#
+# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 23:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-22 04:25+0300\n"
-"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-"Language-Team: GNOME Cyrillic <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-20 05:18+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-20 07:34+0400\n"
+"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%"
+"100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:104
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:104
 msgid "2D vector animation studio"
 msgstr "Студия двухмерной векторной анимации"
 
 msgid "2D vector animation studio"
 msgstr "Студия двухмерной векторной анимации"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:108
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:108
 msgid "Visit the Synfig website"
 msgstr "Посетите сайт Synfig"
 
 msgid "Visit the Synfig website"
 msgstr "Посетите сайт Synfig"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:110
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:110
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright 2001-2008\n"
+"Copyright 2001-2010\n"
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley and Synfig contributors"
 msgstr ""
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley and Synfig contributors"
 msgstr ""
-"Авторские права 2001-2008\n"
+"Авторские права 2001-2010\n"
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
 
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
 
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:131
+msgid "Original developers:"
+msgstr "Первые разработчики:"
+
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:136
+msgid "Contributors:"
+msgstr "Участники проекта:"
+
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: src/gtkmm/about.cpp:170
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:184
 msgid "translator-credits"
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>"
+msgstr ""
+"Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"Константин Дмитриев <ksee.zelgadis@gmail.com>"
 
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:197
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:211
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -43,1655 +58,1941 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ð\9dеÑ\81Ñ\82абилÑ\8cнаÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f:\n"
+"СбоÑ\80ка:\n"
 "%s\n"
 
 "%s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:202
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
 msgstr "Собрана %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
 msgstr "Собрана %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:206
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:220
 msgid "Built with:\n"
 msgstr "При помощи:\n"
 
 msgid "Built with:\n"
 msgstr "При помощи:\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:207
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:221
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 msgstr "ETL %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 msgstr "ETL %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:208
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:222
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 msgstr "Synfig API %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 msgstr "Synfig API %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:209
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:210
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:224
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:212
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:226
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:217
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:231
 msgid "Using:\n"
 msgid "Using:\n"
-msgstr "Использование:\n"
+msgstr "Используется:\n"
 
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:218
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Synfig %s\n"
 msgstr "Synfig %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig %s\n"
 msgstr "Synfig %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:219
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:233
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/toolbox.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:734 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:286
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:3343
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:735 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3770
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:681
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:736
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:682
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:737
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Холст"
 
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Холст"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:683
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:738
 msgid "_Layer"
 msgstr "Сло_й"
 
 msgid "_Layer"
 msgstr "Сло_й"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:684
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:739
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgid "Show/Hide Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Показать/скрыть уТочки"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:685
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:740
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Качество предпросмотра"
 
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Качество предпросмотра"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:686
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:741
 msgid "Low-Res Pixel Size"
 msgid "Low-Res Pixel Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер пикселов при низком разрешении"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:687 src/gtkmm/canvasview.cpp:2277
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:742 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
+#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Создать слой"
 
 msgid "New Layer"
 msgstr "Создать слой"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:688 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:743 ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Ключевой кадр"
 
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Ключевой кадр"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:689 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
-#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:744 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202
+#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:690
-msgid "State"
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:745
+msgid "Tool"
 msgstr "Инструменты"
 
 msgstr "Инструменты"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:691
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:746
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Панель инструментов"
 
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Панель инструментов"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:708 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:763 ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Свойства ключевого кадра"
 
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Свойства ключевого кадра"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:719 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:774 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:720 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:775 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:174
 msgid "Render"
 msgid "Render"
-msgstr "РендеÑ\80инг"
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:776 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
+#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Предпросмотр"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Предпросмотр"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:722
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:777
 msgid "Preview Dialog"
 msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Диалог предпросмотра"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:778 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
 msgid "Sound File"
 msgstr "Звуковой файл"
 
 msgid "Sound File"
 msgstr "Звуковой файл"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:779 ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:725
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:780
 msgid "Close View"
 msgid "Close View"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть вид"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:726 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:781 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
 msgid "Close Document"
 msgstr "Закрыть документ"
 
 msgid "Close Document"
 msgstr "Закрыть документ"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:735 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:790 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1494
 msgid "Select All Ducks"
 msgid "Select All Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Выделить все уТочки"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:736 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:791 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1498
 msgid "Unselect All Ducks"
 msgid "Unselect All Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Снять выделение со всех уТочек"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:737 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:792 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1502
 msgid "Select All Layers"
 msgstr "Выбрать все слои"
 
 msgid "Select All Layers"
 msgstr "Выбрать все слои"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:738 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:793 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1506
 msgid "Unselect All Layers"
 msgstr "Снять выделение со всех слоёв"
 
 msgid "Unselect All Layers"
 msgstr "Снять выделение со всех слоёв"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:739 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:794 ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:741 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:796 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
 msgid "Show Position Ducks"
 msgid "Show Position Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать уТочки положения"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:742 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:797 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
 msgid "Show Vertex Ducks"
 msgid "Show Vertex Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать уТочки вершин"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:743 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:798 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
 msgid "Show Tangent Ducks"
 msgid "Show Tangent Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать уТочки касательных"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:744 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:799 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1675
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgid "Show Radius Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать уТочки радиусов"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:745 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:800 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1676
 msgid "Show Width Ducks"
 msgid "Show Width Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать уТочки толщины"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:746 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:801 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1677
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgid "Show Angle Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать уТочки углов"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:747 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:802 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1525
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgid "Use Parametric Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Параметрический отрисовщик"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:748
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:803
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Использовать уровень качества 1"
 
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Использовать уровень качества 1"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:749
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:804
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Использовать уровень качества 2"
 
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Использовать уровень качества 2"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:750
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:805
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Использовать уровень качества 3"
 
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Использовать уровень качества 3"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:751
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:806
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Использовать уровень качества 4"
 
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Использовать уровень качества 4"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:752
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:807
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Использовать уровень качества 5"
 
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Использовать уровень качества 5"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:753
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:808
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Использовать уровень качества 6"
 
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Использовать уровень качества 6"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:754
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:809
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Использовать уровень качества 7"
 
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Использовать уровень качества 7"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:755
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:810
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Использовать уровень качества 8"
 
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Использовать уровень качества 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:756
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:811
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Использовать уровень качества 9"
 
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Использовать уровень качества 9"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:757
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:812
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Использовать уровень качества 10"
 
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Использовать уровень качества 10"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:759 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:814 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1559
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать размер равным %dpx"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:760 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:815 ../src/gtkmm/framedial.cpp:63
+#: ../src/gtkmm/preview.cpp:358
 msgid "Play"
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизведение"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:762 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
-#: src/gtkmm/preview.cpp:364
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:817 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1095
+#: ../src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:763
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:818
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgid "Toggle Grid Show"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить отображение сетки"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:764
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:819
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgid "Toggle Grid Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить прилипание к сетке"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:765
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:820
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgid "Toggle Guide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить отображение направляющих"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:766
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:821
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgid "Toggle Low-Res"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить низкое разрешение"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:767 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:822 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить размер пикселов"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:768 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:823 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1578
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить размер пикселов"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:769
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:824
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgid "Toggle Onion Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить кальку"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:831 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру"
 
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:777 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:832 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1644
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
 
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:778 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:833 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1625
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:65 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Следующий кадр"
 
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Следующий кадр"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:779 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:834 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Предыдущий кадр"
 
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Предыдущий кадр"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:780 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:835 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1630
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Перемотать вперед"
 
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Перемотать вперед"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:781 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:836 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Перемотать назад"
 
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Перемотать назад"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:782 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:837 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:59 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Перемотать к началу"
 
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Перемотать к началу"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:783 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:838 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Перемотать к концу"
 
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Перемотать к концу"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:785
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:840
 msgid "Add group"
 msgstr "Добавить группу"
 
 msgid "Add group"
 msgstr "Добавить группу"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:787 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
-#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:842 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgid "New Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Новый холст"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:789 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:844 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
+#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
 msgid "Increase Amount"
 msgid "Increase Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить значение"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:790 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:845 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
+#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
 msgid "Decrease Amount"
 msgid "Decrease Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить значение"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1148 src/gtkmm/toolbox.cpp:360
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1189 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:364
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1161 src/gtkmm/app.cpp:1166
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1202 ../src/gtkmm/app.cpp:1207
 msgid "Failed to initialize synfig!"
 msgid "Failed to initialize synfig!"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось инициализировать Synfig!"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1175
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1216
 msgid "Init UI Manager..."
 msgstr "Диспетчер интерфейса..."
 
 msgid "Init UI Manager..."
 msgstr "Диспетчер интерфейса..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1179
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1220
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Диспетчер панелей..."
 
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Диспетчер панелей..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1182
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1223
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Диспетчер состояния..."
 
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Диспетчер состояния..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1185
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1226
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Панель инструментов..."
 
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Панель инструментов..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1188
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1229
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Справочный диалог..."
 
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Справочный диалог..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1191
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1232
 msgid "Init Tool Options..."
 msgid "Init Tool Options..."
-msgstr "Параметры инструментов..."
+msgstr "Панель параметров инструментов..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1195
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1236
 msgid "Init History..."
 msgid "Init History..."
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f действий..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80ии действий..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1199
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1240
 msgid "Init Canvases..."
 msgid "Init Canvases..."
-msgstr "ХолÑ\81Ñ\82Ñ\8b..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ñ\85олÑ\81Ñ\82ов..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1203
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1244
 msgid "Init Keyframes..."
 msgid "Init Keyframes..."
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87евÑ\8bе ÐºÐ°Ð´Ñ\80Ñ\8b..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1207
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1248
 msgid "Init Layers..."
 msgid "Init Layers..."
-msgstr "Слои..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ñ\81лоÑ\91в..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1211
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1252
 msgid "Init Params..."
 msgid "Init Params..."
-msgstr "Параметры..."
+msgstr "Панель свойств..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1215
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1256
 msgid "Init MetaData..."
 msgid "Init MetaData..."
-msgstr "Ð\9cеÑ\82аданнÑ\8bе..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð¼ÐµÑ\82аданнÑ\8bÑ\85..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1219
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1260
 msgid "Init Children..."
 msgid "Init Children..."
-msgstr "Ð\9fоÑ\82омки..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð¿Ð¾Ñ\82омков..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1223
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1264
 msgid "Init Info..."
 msgid "Init Info..."
-msgstr ""
+msgstr "Панель сведений..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1227
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1268
 msgid "Init Navigator..."
 msgid "Init Navigator..."
-msgstr "Ð\9dавигаÑ\82оÑ\80..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð½Ð°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ\82оÑ\80а..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1231
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1272
 msgid "Init Timetrack..."
 msgid "Init Timetrack..."
-msgstr "Ð\94оÑ\80ожка времени..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ñ\88калÑ\8b времени..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1235
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1276
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgid "Init Curve Editor..."
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 ÐºÑ\80ивой..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ñ\80едакÑ\82оÑ\80а ÐºÑ\80ивÑ\8bÑ\85..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1239
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1280
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgid "Init Layer Groups..."
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b Ñ\81лоев..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83пп..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1244
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1285
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Диалог выбора цвета..."
 
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Диалог выбора цвета..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1247
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1288
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Редактор градиентов..."
 
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Редактор градиентов..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1250
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1291
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgid "Init DeviceTracker..."
-msgstr ""
+msgstr "Устройства ввода..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1253
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1294
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Инструменты..."
 
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Инструменты..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1260
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1301
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr ""
 
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1280
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1322
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr ""
 
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1283
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1325
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Диалог настройки..."
 
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Диалог настройки..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1286
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1328
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Диалог устройств ввода..."
 
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Диалог устройств ввода..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1291
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1333
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Автовосстановление..."
 
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Автовосстановление..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1295
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1337
 msgid "Loading Settings..."
 msgstr "Загружаются параметры..."
 
 msgid "Loading Settings..."
 msgstr "Загружаются параметры..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1297
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1341
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Нужно ли автовосстановление..."
 
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Нужно ли автовосстановление..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1305
-msgid "Auto Recovery"
-msgstr "Ð\90вÑ\82овоÑ\81Ñ\81Ñ\82ановление"
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1350
+msgid "Auto recovery file found"
+msgstr "Ð\9dайден Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\81Ñ\82анавливаемÑ\8bй Ñ\84айл"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1306
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1351
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
-"Would you like to re-open those files\n"
-"and recover your unsaved changes?"
+"Recover unsaved changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Кажется, Synfig Studio «упала» прежде,\n"
-"чем вы сохранили данные. Вы хотите \n"
+"Кажется, программа «упала» прежде,\n"
+"чем вы сохранили данные. Вы хотите\n"
 "заново открыть эти файлы и восстановить\n"
 "заново открыть эти файлы и восстановить\n"
-"не сохранившиеся изменения?"
+"несохранившиеся изменения?"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1315
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1354
+msgid "Recover"
+msgstr "Восстановить"
+
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1354
+msgid "Ignore"
+msgstr "Проигнорировать"
+
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1360
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
 msgstr "Невозможно полностью восстановить данные"
 
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
 msgstr "Невозможно полностью восстановить данные"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1317
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1362
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Невозможно восстановить данные"
 
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Невозможно восстановить данные"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1320
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1365
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
 "recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n"
 "idea to review them and save them now."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
 "recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n"
 "idea to review them and save them now."
 msgstr ""
+"Программа попыталась восстановить мультфильм,\n"
+"над которым вы работали, когда программа «упала».\n"
+"Данные восстановлены, но ЕЩЕ НЕ СОХРАНЕНЫ, так что\n"
+"стоит просмотреть их и сохранить прямо сейчас."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1336
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1381
 msgid "Loading files..."
 msgid "Loading files..."
-msgstr ""
+msgstr "Загружаются файлы..."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1347
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1392
 msgid "Done."
 msgstr "Готово"
 
 msgid "Done."
 msgstr "Готово"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1354 src/gtkmm/app.cpp:1358
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1408 ../src/gtkmm/app.cpp:1412
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1771
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1886
 msgid "Quit Request"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit Request"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1774
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1889
 msgid "Cannot quit!"
 msgid "Cannot quit!"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось завершить работу с программой!"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1774
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1889
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1842
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1957
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2059
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2174
 msgid "current"
 msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "текущая"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2062
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2178
 msgid "and older"
 msgid "and older"
-msgstr ""
+msgstr "и ранее"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2066
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2182
 msgid "File Format Version: "
 msgstr "Версия формата файлов:"
 
 msgid "File Format Version: "
 msgstr "Версия формата файлов:"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2165
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2281
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Функция недоступна"
 
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Функция недоступна"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2166
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2282
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Извините, пока что эта функция не реализована."
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2251
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2367
 msgid "Documentation"
 msgstr "Документация"
 
 msgid "Documentation"
 msgstr "Документация"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2252
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2368
 msgid ""
 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
 "\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Документация по Synfig Studio доступна по адресу:\n"
+"\n"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2253 src/gtkmm/toolbox.cpp:299
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2369 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:303
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2263
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2379
 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
-msgstr ""
+msgstr "Браузер не найден. Откройте сайт вручную:"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2265
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2381
 msgid "No browser found"
 msgid "No browser found"
-msgstr ""
+msgstr "Браузер не найден"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2374
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2490
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load \"%s\":\n"
 "\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load \"%s\":\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Не удалось загрузить «%s»:\n"
+"\n"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2377 src/gtkmm/canvasview.cpp:3479
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3591
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2493 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3906
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4045
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждения"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2385
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2501
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2391 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
-#: src/gtkmm/instance.cpp:560
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2507 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:258
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "CVS Update"
 msgid "CVS Update"
-msgstr ""
+msgstr "CVS Update"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2391
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2507
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
 "Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
 "Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
 msgstr ""
-
-#: src/gtkmm/app.cpp:2397 src/gtkmm/app.cpp:2402 src/gtkmm/app.cpp:2407
-#: src/gtkmm/instance.cpp:482 src/gtkmm/instance.cpp:498
-#: src/gtkmm/instance.cpp:510 src/gtkmm/instance.cpp:521
-#: src/gtkmm/instance.cpp:535 src/gtkmm/instance.cpp:546
-#: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:587
-#: src/gtkmm/instance.cpp:603 src/gtkmm/instance.cpp:612
-#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
+"Похоже, что в репозитории CVS есть более новая версия этого файла.\n"
+"Нужно ли обновить этот файл? (Неплохая идея, между прочим.)"
+
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2513 ../src/gtkmm/app.cpp:2518
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2523 ../src/gtkmm/instance.cpp:483
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:499 ../src/gtkmm/instance.cpp:511
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:522 ../src/gtkmm/instance.cpp:536
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:547 ../src/gtkmm/instance.cpp:577
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:588 ../src/gtkmm/instance.cpp:604
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:613 ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
+#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
+#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2407
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2523
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2461
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2577
 msgid "Unable to open file"
 msgid "Unable to open file"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось открыть файл"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:61
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:61
 msgid "Canvas Options"
 msgstr "Параметры холста"
 
 msgid "Canvas Options"
 msgstr "Параметры холста"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63
 msgid "_Snap to grid"
 msgstr "Прилипать к _сетке"
 
 msgid "_Snap to grid"
 msgstr "Прилипать к _сетке"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64
 msgid "S_how grid"
 msgstr "_Показывать сетку"
 
 msgid "S_how grid"
 msgstr "_Показывать сетку"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65
 msgid "Snap to _frame"
 msgstr "Прилипать к _кадрам"
 
 msgid "Snap to _frame"
 msgstr "Прилипать к _кадрам"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80
 msgid "Grid"
 msgstr "Сетка"
 
 msgid "Grid"
 msgstr "Сетка"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:90
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:90
 msgid "_Grid size"
 msgstr "_Размер ячейки сетки"
 
 msgid "_Grid size"
 msgstr "_Размер ячейки сетки"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
-#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
+#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:96
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:92
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:92
+#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
+#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
 msgid "Units"
 msgstr "Единицы"
 
 msgid "Units"
 msgstr "Единицы"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:114
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:114
 msgid "Not yet implemented!"
 msgstr "Пока не реализовано!"
 
 msgid "Not yet implemented!"
 msgstr "Пока не реализовано!"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169 src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169 ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
 msgid "Not yet implemented"
 msgstr "Пока не реализовано"
 
 msgid "Not yet implemented"
 msgstr "Пока не реализовано"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64
 msgid "Canvas Properties"
 msgstr "Свойства холста"
 
 msgid "Canvas Properties"
 msgstr "Свойства холста"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77
 msgid "Canvas Info"
 msgid "Canvas Info"
-msgstr ""
+msgstr "О холсте"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79
 msgid "<b>Canvas Info</b>"
 msgstr "<b>Данные о холсте</b>"
 
 msgid "<b>Canvas Info</b>"
 msgstr "<b>Данные о холсте</b>"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95
 msgid "_ID"
 msgstr "_ID"
 
 msgid "_ID"
 msgstr "_ID"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101
 msgid "_Name"
 msgstr "_Имя"
 
 msgid "_Name"
 msgstr "_Имя"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104
 msgid "_Description"
 msgstr "О_писание"
 
 msgid "_Description"
 msgstr "О_писание"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
 msgid "Data"
 msgstr "Данные"
 
 msgid "Data"
 msgstr "Данные"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
 msgid "New MetaData Entry"
 msgstr "Новая запись в метаданных"
 
 msgid "New MetaData Entry"
 msgstr "Новая запись в метаданных"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
 msgid "Please enter the name of the key"
 msgstr "Введите название ключа"
 
 msgid "Please enter the name of the key"
 msgstr "Введите название ключа"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
 msgid "Edit Canvas Properties"
 msgid "Edit Canvas Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить свойства холста"
 
 
-#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
-#: src/synfigapp/action.cpp:479
+#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
+#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
+#: ../src/synfigapp/action.cpp:484
 msgid "Canvas"
 msgstr "Холст"
 
 msgid "Canvas"
 msgstr "Холст"
 
-#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: src/gtkmm/instance.cpp:416
+#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:417
 msgid "[Unnamed]"
 msgstr ""
 
 msgid "[Unnamed]"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:241 src/gtkmm/workarea.cpp:2344
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2439
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:247 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2368
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2463
 msgid "Idle"
 msgstr "Бездействие"
 
 msgid "Idle"
 msgstr "Бездействие"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:331
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:368
 msgid "ERROR"
 msgstr "ОШИБКА"
 
 msgid "ERROR"
 msgstr "ОШИБКА"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:380
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:417
 msgid "Feature not yet implemented"
 msgid "Feature not yet implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Функция пока что не реализована"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:926
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:978
 msgid "Moves the time window"
 msgstr ""
 
 msgid "Moves the time window"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:927
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:979
 msgid "Changes the current time"
 msgid "Changes the current time"
-msgstr ""
+msgstr "Меняет текущее время"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:990
 msgid "Animate"
 msgstr "Анимировать"
 
 msgid "Animate"
 msgstr "Анимировать"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:940 src/gtkmm/canvasview.cpp:2545
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
-msgid "All Keyframes Locked"
-msgstr "Все ключевые кадры заперты"
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1014
+msgid "Current time"
+msgstr "Текущее время"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:995
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1096
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновить"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновить"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1221
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1185
+msgid "Quality (lower is better)"
+msgstr "Качество (чем меньше, тем лучше)"
+
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1197
+msgid "Show grid when enabled"
+msgstr "Показывать сетку"
+
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1210
+msgid "Snap grid when enabled"
+msgstr "Прилипать к сетке"
+
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1223
+msgid "Shows onion skin when enabled"
+msgstr "Если включено, отображается калька"
+
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1231
+msgid "Past onion skins"
+msgstr "Предыдущие кальки"
+
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1238
+msgid "Future onion skins"
+msgstr "Следующие кальки"
+
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1249
+msgid "Shows the Render Settings Dialog"
+msgstr "Открыть диалог параметров визуализации"
+
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1261
+msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
+msgstr "Открыть диалог параметров предпросмотра"
+
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
 msgid "Close Window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
 msgid "Close Window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1227
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1482
 msgid "Quit"
 msgid "Quit"
-msgstr "Выйти"
+msgstr "Выход"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
 msgid " (best)"
 msgid " (best)"
-msgstr ""
+msgstr " (наилучшее)"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1535
 msgid " (fastest)"
 msgid " (fastest)"
-msgstr ""
+msgstr " (быстрейшая отрисовка)"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1537
 #, c-format
 msgid "Set Quality to %d"
 #, c-format
 msgid "Set Quality to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить качество на %d"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1332
-msgid "Flipbook Dialog"
-msgstr "Ð\94иалог ÐºÐ¸Ð½ÐµÐ¾Ð³Ñ\80аÑ\84а"
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1587 ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Ð\9eкно Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1594 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
 msgid "Show Grid"
 msgstr "Показывать сетку"
 
 msgid "Show Grid"
 msgstr "Показывать сетку"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1598
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "Прилипать к сетке"
 
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "Прилипать к сетке"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1602
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Показывать направляющие"
 
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Показывать направляющие"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1606
 msgid "Use Low-Res"
 msgid "Use Low-Res"
-msgstr ""
+msgstr "Низкое разрешение"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1610
 msgid "Show Onion Skin"
 msgid "Show Onion Skin"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¾Ñ\81ковку"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð»Ñ\8cку"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
 msgid "Zoom In on Timeline"
 msgid "Zoom In on Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Приблизить временную шкалу"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1656
 msgid "Zoom Out on Timeline"
 msgid "Zoom Out on Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Отдалить временную шкалу"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1807 src/gtkmm/canvasview.cpp:2280
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2062 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2535
 msgid "Select All Children"
 msgid "Select All Children"
-msgstr "Выделить всех потомков"
+msgstr "Выделить содержимое"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2093
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2348
 msgid "-MODIFIED"
 msgstr ""
 
 msgid "-MODIFIED"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2095
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2350
 msgid "-UPDATED"
 msgstr ""
 
 msgid "-UPDATED"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2100
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2355
 msgid " (Root)"
 msgstr ""
 
 msgid " (Root)"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2524
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2780
 msgid "In Animate Editing Mode"
 msgid "In Animate Editing Mode"
-msgstr ""
+msgstr "В режиме анимации"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2534
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2790
 msgid "Not in Animate Editing Mode"
 msgid "Not in Animate Editing Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Не в режиме анимации"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2555 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2801 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:221
+#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
+msgid "All Keyframes Locked"
+msgstr "Все ключевые кадры заблокированы"
+
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2811 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223
 msgid "Future Keyframes Locked"
 msgstr "Будущие ключевые кадры заперты"
 
 msgid "Future Keyframes Locked"
 msgstr "Будущие ключевые кадры заперты"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2565 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2821 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
 msgid "Past Keyframes Locked"
 msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
 
 msgid "Past Keyframes Locked"
 msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2575 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2831 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224
 msgid "No Keyframes Locked"
 msgid "No Keyframes Locked"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ\80Ñ\82ых ключевых кадров"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ованных ключевых кадров"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3190
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3617
 msgid "Change Waypoint Group"
 msgid "Change Waypoint Group"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить группу фиксаторов"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3221
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3648
 msgid "Duplicate Waypoints"
 msgid "Duplicate Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Создать копии фиксаторов"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3237
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3664
 msgid "Remove Waypoints"
 msgid "Remove Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить фиксаторы"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3282 src/gtkmm/canvasview.cpp:3285
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3288 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
 msgid "_TCB"
 msgid "_TCB"
-msgstr ""
+msgstr "_TCB"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292 src/gtkmm/canvasview.cpp:3295
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3298 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3719 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3722
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3725 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
 msgid "_Linear"
 msgid "_Linear"
-msgstr ""
+msgstr "_Линейная"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3302
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3729
 msgid "_Ease In"
 msgid "_Ease In"
-msgstr ""
+msgstr "Плавный _вход"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3305
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3732
 msgid "_Ease Out"
 msgid "_Ease Out"
-msgstr ""
+msgstr "Плавный в_ыход"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3308 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3735 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
 msgid "_Ease In/Out"
 msgid "_Ease In/Out"
-msgstr ""
+msgstr "Плавный вход/вы_ход"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3312 src/gtkmm/canvasview.cpp:3315
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3318 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3739 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3742
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3745 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
 msgid "_Constant"
 msgid "_Constant"
-msgstr ""
+msgstr "_Постоянная"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3333
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3760
 msgid "_Jump To"
 msgid "_Jump To"
-msgstr ""
+msgstr "_Перейти сюда"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3336
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3763
 msgid "_Duplicate"
 msgid "_Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Про_дублировать"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3339
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
 msgid "_Remove"
 msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Удалить"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3339
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
 #, c-format
 msgid "_Remove %d Waypoints"
 #, c-format
 msgid "_Remove %d Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "_Удалить %d фиксаторов"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3350
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3777
 msgid "_Both"
 msgid "_Both"
-msgstr ""
+msgstr "_Оба"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3351
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3778
 msgid "_In"
 msgid "_In"
-msgstr ""
+msgstr "_Вход"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3352
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3779
 msgid "_Out"
 msgid "_Out"
-msgstr ""
+msgstr "В_ыход"
 
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3587 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:565
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4041 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
 msgid "Import Image"
 msgstr "Импортировать изображение"
 
 msgid "Import Image"
 msgstr "Импортировать изображение"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221
+#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Абзац"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Абзац"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225
+#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225
 msgid "Enter Paragraph Text Here:"
 msgid "Enter Paragraph Text Here:"
-msgstr ""
+msgstr "Введите сюда текст абзаца:"
 
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
+#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
 msgid "<Inline Canvas>"
 msgstr ""
 
 msgid "<Inline Canvas>"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
+#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
 msgid "Segment"
 msgid "Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Сегмент"
 
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448
+#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448
 msgid "List"
 msgstr "Список"
 
 msgid "List"
 msgstr "Список"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
+#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
 msgid "BLine Point"
 msgstr "Узел кривой"
 
 msgid "BLine Point"
 msgstr "Узел кривой"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454
+#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454
 msgid "UNKNOWN"
 msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
 
 msgid "UNKNOWN"
 msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:93 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
-#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
+#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:93 ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:113 src/gtkmm/layertree.cpp:354
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
+#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:113 ../src/gtkmm/layertree.cpp:354
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:124 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
-#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
+#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:124
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
 msgid "ValueBase"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueBase"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181 src/gtkmm/layertree.cpp:367
+#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:140 ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 ../src/gtkmm/layertree.cpp:367
 msgid "Time Track"
 msgstr "Дорожка времени"
 
 msgid "Time Track"
 msgstr "Дорожка времени"
 
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78
+#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78
 msgid "Canvases"
 msgstr "Холсты"
 
 msgid "Canvases"
 msgstr "Холсты"
 
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:83
+#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:83
 msgid "ValueBase Nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueBase Nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
+#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:59
 msgid "Colors"
 msgstr "Цвета"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Цвета"
 
-#: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
+#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
+msgid "Set as Outline"
+msgstr "Установить как цвет обводки"
+
+#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227
+msgid "Set as Fill"
+msgstr "Установить как цвет заливки"
+
+#: ../src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Редактор градиентов"
 
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Редактор градиентов"
 
-#: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
+#: ../src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
 msgid "Set as Default"
 msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать далее"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
+#: ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
 msgid "Keyframe Dialog"
 msgid "Keyframe Dialog"
-msgstr "Ð\94иалог ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евого ÐºÐ°Ð´Ñ\80а"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
-msgid "Preview Window"
-msgstr "Окно предпросмотра"
-
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
+#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
 msgid "Preview Options"
 msgstr "Параметры предпросмотра"
 
 msgid "Preview Options"
 msgstr "Параметры предпросмотра"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:91
+#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:91
 msgid "_Begin Time"
 msgstr "Время _начала:"
 
 msgid "_Begin Time"
 msgstr "Время _начала:"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:556
+#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:556
 msgid "_End Time"
 msgstr "_Время конца:"
 
 msgid "_End Time"
 msgstr "_Время конца:"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:106
+#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:106
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие параметры"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие параметры"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:108
+#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:108
 msgid "<b>General Settings</b>"
 msgstr "<b>Общие параметры</b>"
 
 msgid "<b>General Settings</b>"
 msgstr "<b>Общие параметры</b>"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:120
+#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:120
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Масштаб:"
 
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Масштаб:"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:546
+#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:546
 msgid "_Frames per second"
 msgid "_Frames per second"
-msgstr "_Кадров:"
+msgstr "_Кадров в секунду:"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:532
+#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:532
 msgid "Time Settings"
 msgid "Time Settings"
-msgstr "Ð\92Ñ\80еменнÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ñ\80емени"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:534
+#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:534
 msgid "<b>Time Settings</b>"
 msgid "<b>Time Settings</b>"
-msgstr "<b>Ð\92Ñ\80еменнÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b</b>"
+msgstr "<b>Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ñ\80емени</b>"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:74
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
 msgid "Synfig Studio Setup"
 msgid "Synfig Studio Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры Synfig Studio"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:80
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79
 msgid "Visually Linear Color Selection"
 msgid "Visually Linear Color Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Визуально линейный выбор цвета"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:82
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
 msgid "Use Only a Single Thread"
 msgid "Use Only a Single Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только один поток"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
 msgstr ""
 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
 msgstr ""
+"Ограничить верхним правым квадрантом уТочки, задающие числовое значением"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:85
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
 msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
 msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Вписывать импортируемые изображения в холст"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115
 msgid "Gamma"
 msgstr "Гамма"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Гамма"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
 msgid "Red"
 msgstr "Красный"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Красный"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
 msgid "Green"
 msgstr "Зеленый"
 
 msgid "Green"
 msgstr "Зеленый"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
 msgid "Blue"
 msgstr "Синий"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Синий"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
 msgid "Black Level"
 msgstr "Уровень черного"
 
 msgid "Black Level"
 msgstr "Уровень черного"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:146
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:146
 msgid "Misc."
 msgstr "Разное"
 
 msgid "Misc."
 msgstr "Разное"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152
 msgid "Timestamp"
 msgid "Timestamp"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82ка времени"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 времени"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
 msgid "Pixels"
 msgstr "Пиксел"
 
 msgid "Pixels"
 msgstr "Пиксел"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
 msgid "Points"
 msgid "Points"
-msgstr "Ð\9fÑ\83нкÑ\82"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
 msgid "Inches"
 msgstr "Дюйм"
 
 msgid "Inches"
 msgstr "Дюйм"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
 msgid "Meters"
 msgstr "Метр"
 
 msgid "Meters"
 msgstr "Метр"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Сантиметр"
 
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Сантиметр"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Миллиметр"
 
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Миллиметр"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
 msgid "Unit System"
 msgstr "Единица измерения"
 
 msgid "Unit System"
 msgstr "Единица измерения"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:196
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:196
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Помнить недавних файлов"
 
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Помнить недавних файлов"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208
 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
-msgstr "Интервал автосохранения (0 отключает)"
+msgstr "Интервал автосохранения"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
 msgid "Browser Command"
 msgstr "Команда браузера"
 
 msgid "Browser Command"
 msgstr "Команда браузера"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
 msgid "Document"
 msgstr "Документ"
 
 msgid "Document"
 msgstr "Документ"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226
 msgid "New Document filename prefix"
 msgid "New Document filename prefix"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ñ\80еÑ\84икÑ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ файлов"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84икÑ\81 Ð¸Ð¼Ñ\91н файлов"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228
 msgid "File name prefix for the new created document"
 msgid "File name prefix for the new created document"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс имени файлов для новых документов"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232
 msgid "New Document X size"
 msgid "New Document X size"
-msgstr "Ширина нового документа"
+msgstr "Ширина новых документов"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234
 msgid "Width in pixels of the new created document"
 msgid "Width in pixels of the new created document"
-msgstr "Ширина нового документа в пикселах"
+msgstr "Ширина новых документов в пикселах"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238
 msgid "New Document Y size"
 msgid "New Document Y size"
-msgstr "Высота нового документа"
+msgstr "Высота новых документов"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240
 msgid "High in pixels of the new created document"
 msgid "High in pixels of the new created document"
-msgstr "Высота нового документа в пикселах"
+msgstr "Высота новых документов в пикселах"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
 msgid "Predefined Resolutions:"
 msgstr "Предустановки:"
 
 msgid "Predefined Resolutions:"
 msgstr "Предустановки:"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
 msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
 msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
-msgstr ""
+msgstr "4096x3112 полное кадровое окно 4K"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
 msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
 msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
-msgstr ""
+msgstr "2048x1556 полное кадровое окно 2K"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
 msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
 msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
 
 msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
 msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
 msgid "1280x720  HDTV 720p"
 msgstr "1280x720  HDTV 720p"
 
 msgid "1280x720  HDTV 720p"
 msgstr "1280x720  HDTV 720p"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
 msgid "720x576   DVD PAL"
 msgstr "720x576   DVD PAL"
 
 msgid "720x576   DVD PAL"
 msgstr "720x576   DVD PAL"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
 msgid "720x480   DVD NTSC"
 msgstr "720x480   DVD NTSC"
 
 msgid "720x480   DVD NTSC"
 msgstr "720x480   DVD NTSC"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
 msgid "720x540   Web 720x"
 msgstr "720x540   Web 720x"
 
 msgid "720x540   Web 720x"
 msgstr "720x540   Web 720x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
 msgid "720x405   Web 720x HD"
 msgstr "720x405   Web 720x HD"
 
 msgid "720x405   Web 720x HD"
 msgstr "720x405   Web 720x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
 msgid "640x480   Web 640x"
 msgstr "640x480   Web 640x"
 
 msgid "640x480   Web 640x"
 msgstr "640x480   Web 640x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:258
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:258
 msgid "640x360   Web 640x HD"
 msgstr "640x360   Web 640x HD"
 
 msgid "640x360   Web 640x HD"
 msgstr "640x360   Web 640x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:259
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:259
 msgid "480x360   Web 480x"
 msgstr "480x360   Web 480x"
 
 msgid "480x360   Web 480x"
 msgstr "480x360   Web 480x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:260
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:260
 msgid "480x270   Web 480x HD"
 msgstr "480x270   Web 480x HD"
 
 msgid "480x270   Web 480x HD"
 msgstr "480x270   Web 480x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:261
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:261
 msgid "360x270   Web 360x"
 msgstr "360x270   Web 360x"
 
 msgid "360x270   Web 360x"
 msgstr "360x270   Web 360x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:262
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:262
 msgid "360x203   Web 360x HD"
 msgstr "360x203   Web 360x HD"
 
 msgid "360x203   Web 360x HD"
 msgstr "360x203   Web 360x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.h:50
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:267
+msgid "Predefined FPS:"
+msgstr "Количество кадров в секунду:"
+
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:289
+msgid "New Document FPS"
+msgstr "Частота кадров"
+
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:291
+msgid "Frames per second of the new created document"
+msgstr "Количество кадров в секунду в каждом новом документе"
+
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:51
 msgid "Custom Size"
 msgid "Custom Size"
-msgstr ""
+msgstr "Другой размер"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:54
+msgid "Custom fps"
+msgstr "Другоая частота кадров"
+
+#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Выбор звукового файла"
 
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Выбор звукового файла"
 
-#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
+#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
 msgid "Sound Parameters"
 msgid "Sound Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры звука"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
+#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
 msgid "<b>Sound Parameters</b>"
 msgid "<b>Sound Parameters</b>"
-msgstr "<b>Параметры</b>"
+msgstr "<b>Параметры звука</b>"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
+#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
 msgid "_Sound File"
 msgstr "_Звуковой файл"
 
 msgid "_Sound File"
 msgstr "_Звуковой файл"
 
-#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
+#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
 msgid "Time _Offset"
 msgid "Time _Offset"
-msgstr "_Смещение во времени"
+msgstr "_Смещение времени"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
+#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:79
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Параметры инструмента"
 
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Параметры инструмента"
 
-#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:58
 msgid "This tool has no options"
 msgstr "У этого инструмента нет параметров"
 
 msgid "This tool has no options"
 msgstr "У этого инструмента нет параметров"
 
-#: src/gtkmm/dialog_waypoint.cpp:63
+#: ../src/gtkmm/dialog_waypoint.cpp:63
 msgid "Waypoint Editor"
 msgid "Waypoint Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор фиксатора"
 
 
-#: src/gtkmm/dockable.cpp:121
+#: ../src/gtkmm/dockable.cpp:121
 msgid "X"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 
-#: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
+#: ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
 msgid "Canvas Browser"
 msgid "Canvas Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр холста"
 
 
-#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+#: ../src/gtkmm/dock_children.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
 msgid "Children"
 msgstr "Потомки"
 
 msgid "Children"
 msgstr "Потомки"
 
-#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+#: ../src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:215
 msgid "Curves"
 msgstr "Кривые"
 
 msgid "Curves"
 msgstr "Кривые"
 
-#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:115
+#: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:115
 msgid "Dock Panel"
 msgid "Dock Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панель дока"
 
 
-#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:563
+#: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:563
 msgid "Empty Dock Panel"
 msgid "Empty Dock Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Пустая панель"
 
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:69 src/gtkmm/dock_history.cpp:125
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:69 ../src/gtkmm/dock_history.cpp:125
 msgid "History"
 msgstr "История действий"
 
 msgid "History"
 msgstr "История действий"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:78 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
 msgid "Clear Undo Stack"
 msgid "Clear Undo Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Забыть историю откатов"
 
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:79
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:79
 msgid "Clear the undo stack"
 msgid "Clear the undo stack"
-msgstr ""
+msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях"
 
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:89 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:212
 msgid "Clear Redo Stack"
 msgid "Clear Redo Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Забыть историю повторов"
 
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:90
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:90
 msgid "Clear the redo stack"
 msgid "Clear the redo stack"
-msgstr ""
+msgstr "Стереть информацию о повторяемых действиях"
 
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:100
 msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
 msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
-msgstr ""
+msgstr "Забыть откаты и повторы"
 
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:101
 msgid "Clear the undo and redo stacks"
 msgid "Clear the undo and redo stacks"
-msgstr ""
+msgstr "Стереть информацию об отменяемых и повторяемых действиях"
 
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:295
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:111 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:299
 msgid "Undo"
 msgstr "Отменить"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Отменить"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:112
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:112
 msgid "Undo the previous action"
 msgstr "Отменить предыдущее действие"
 
 msgid "Undo the previous action"
 msgstr "Отменить предыдущее действие"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:296
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:119 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:300
 msgid "Redo"
 msgstr "Повторить"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Повторить"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:120
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:120
 msgid "Redo the previously undone action"
 msgstr "Повторить отмененное ранее действие"
 
 msgid "Redo the previously undone action"
 msgstr "Повторить отмененное ранее действие"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:211 src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:211 ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
 msgid "Jump"
 msgid "Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Переход"
 
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:216 ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
 msgid "(JMP)"
 msgid "(JMP)"
-msgstr ""
+msgstr "(перейти)"
 
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:228
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:228
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:275 src/gtkmm/dock_history.cpp:283
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:291
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:275 ../src/gtkmm/dock_history.cpp:283
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:291
 msgid "Clear History"
 msgstr "Очистить историю"
 
 msgid "Clear History"
 msgstr "Очистить историю"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:276
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:276
 msgid ""
 "You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
 "Are you sure you want to clear the undo stack?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
 "Are you sure you want to clear the undo stack?"
 msgstr ""
+"Вы не сможете отменить сделанные ранее изменения!\n"
+"Уверены, что хотите очистить историю действий?"
 
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:284
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:284
 msgid ""
 "You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
 "Are you sure you want to clear the redo stack?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
 "Are you sure you want to clear the redo stack?"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:292
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:292
 msgid ""
 "You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
 "Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
 "Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:551
+#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:96 ../src/gtkmm/instance.cpp:552
 msgid "Info"
 msgstr "Инфо"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Инфо"
 
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:103
+#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:103
 msgid "X: "
 msgstr "X: "
 
 msgid "X: "
 msgstr "X: "
 
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:104
+#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:104
 msgid "Y: "
 msgstr "Y: "
 
 msgid "Y: "
 msgstr "Y: "
 
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:114
+#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:114
 msgid "R: "
 msgstr "R: "
 
 msgid "R: "
 msgstr "R: "
 
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:115
+#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:115
 msgid "G: "
 msgstr "G: "
 
 msgid "G: "
 msgstr "G: "
 
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:116
+#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:116
 msgid "B: "
 msgstr "B: "
 
 msgid "B: "
 msgstr "B: "
 
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:117
+#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:117
 msgid "A: "
 msgstr "A: "
 
 msgid "A: "
 msgstr "A: "
 
-#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+#: ../src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Ключевые кадры"
 
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Ключевые кадры"
 
-#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:68
+#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:68
 msgid "Groups"
 msgstr "Группы"
 
 msgid "Groups"
 msgstr "Группы"
 
-#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:74
+#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:74
 msgid "Group Ops"
 msgstr ""
 
 msgid "Group Ops"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
-#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
+#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76
+#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
+#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
 msgid "Add a New Group"
 msgstr "Создать новую группу"
 
 msgid "Add a New Group"
 msgstr "Создать новую группу"
 
-#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:74
+#: ../src/gtkmm/dock_layers.cpp:74
 msgid "Layers"
 msgstr "Слои"
 
 msgid "Layers"
 msgstr "Слои"
 
-#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:146
+#: ../src/gtkmm/dock_layers.cpp:146
 msgid "Layer Ops"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer Ops"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:64
+#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:64
 msgid "Canvas MetaData"
 msgstr "Метаданные холста"
 
 msgid "Canvas MetaData"
 msgstr "Метаданные холста"
 
-#: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:84
+#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:84
 msgid "Add new MetaData entry"
 msgstr "Создать новую запись в метаданных"
 
 msgid "Add new MetaData entry"
 msgstr "Создать новую запись в метаданных"
 
-#: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:94
+#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:94
 msgid "Remove selected MetaData entry"
 msgid "Remove selected MetaData entry"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранную запись в метаданных"
 
 
-#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+#: ../src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218
 msgid "Navigator"
 msgstr "Навигатор"
 
 msgid "Navigator"
 msgstr "Навигатор"
 
-#: src/gtkmm/dock_params.cpp:65
+#: ../src/gtkmm/dock_params.cpp:65
 msgid "Params"
 msgstr "Параметры"
 
 msgid "Params"
 msgstr "Параметры"
 
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
-#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
+#: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84 ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
+#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:221 ../src/gtkmm/layertree.cpp:300
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
 msgid "Name"
 msgstr "Название"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Название"
 
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:404
+#: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:405
 msgid "Timetrack"
 msgstr "Дорожка времени"
 
 msgid "Timetrack"
 msgstr "Дорожка времени"
 
-#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:61 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230
+msgid "Previous Frame"
+msgstr "Предыдущий кадр"
+
+#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
 msgid "UnnamedGroup"
 msgstr "БезымяннаяГруппа"
 
 msgid "UnnamedGroup"
 msgstr "БезымяннаяГруппа"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
 msgid "Bool"
 msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
 msgid "Integer"
 msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Integer"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
 msgid "Angle"
 msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Угол"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
 msgid "Real"
 msgid "Real"
-msgstr ""
+msgstr "Real"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
 msgid "Vector"
 msgid "Vector"
-msgstr ""
+msgstr "Vector"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
 msgid "Color"
 msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
+msgstr "Color"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
 msgid "Reset Colors"
 msgid "Reset Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Сбросить цвета"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
 msgid "Swap Colors"
 msgid "Swap Colors"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
-#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
+msgstr "Поменять цвета местами"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:72
 msgid "ValueNode"
 msgid "ValueNode"
-msgstr ""
+msgstr "ValueNode"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
 msgid "About"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "О программе"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:298
 msgid "Save All"
 msgstr "Сохранить все"
 
 msgid "Save All"
 msgstr "Сохранить все"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
-#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
-#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:922
+#: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
+#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
+#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
+#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
+#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
+#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
+#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
+#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
+#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
+#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
 
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
 msgid "Paste Canvas"
 msgid "Paste Canvas"
+msgstr "Вставить холст"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
+#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+msgid "Duplicate Layer"
+msgstr "Создать копию слоя"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+msgid "Lineal Gradient Layer"
+msgstr "Слой линейного градиента"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+msgid "Radial Gradient Layer"
+msgstr "Слой радиального градиента"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+msgid "Spiral Gradient Layer"
+msgstr "Слой спирального градиента"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+msgid "Curve Gradient Layer"
+msgstr "Слой градиента по кривой"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+msgid "Conical Gradient Layer"
+msgstr "Слой конического градиента"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+msgid "Noise Gradient Layer"
+msgstr "Слой градиентного шума"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+msgid "Checker Board Layer"
+msgstr "Слой шахматной доски"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+msgid "Blur Layer"
+msgstr "Слой размывания"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+msgid "Motion Blur Layer"
+msgstr "Слой движения размыванием"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+msgid "Radial Blur Layer"
+msgstr "Слой радиального размывания"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+msgid "Curve Warp Layer"
+msgstr "Слой деформации по кривой"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+msgid "Inside Out Layer"
+msgstr "Слой наизнанку"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+msgid "Noise Distort Layer"
+msgstr "Слой искажения шумом"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
+msgid "Spherize Layer"
+msgstr "Слой сферизации"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
+msgid "Stretch Layer"
+msgstr "Слой растяжения"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
+msgid "Twirl Layer"
+msgstr "Слой вихря"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+msgid "Warp Layer"
+msgstr "Слой деформации"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+msgid "Clamp Layer"
+msgstr "Слой кучи"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
+msgid "Color Correct Layer"
+msgstr "Слой цветокоррекции"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+msgid "Half Tone 2 Layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+msgid "Half Tone 3 Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
+msgid "Luma Layer"
+msgstr "Слой ключа светимости"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
+msgid "Mandelbrot Set Layer"
+msgstr "Слой фрактала Мандельброта"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
+msgid "Julia Set Layer"
+msgstr "Слой фрактала Жюлиа"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192
+msgid "Bevel Layer"
+msgstr "Слой фаски"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
+msgid "Shade Layer"
+msgstr "Слой тени"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+msgid "Metaballs Layer"
+msgstr "Слой меташаров"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
+msgid "XOR Pattern Layer"
+msgstr "Слой узора исключающего ИЛИ"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+msgid "Super Sample Layer"
+msgstr "Слой сглаживания"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
+msgid "Time Loop Layer"
+msgstr "Слой петли времени"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
+msgid "Translate Layer"
+msgstr "Слой перемещения"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204
 msgid "Hide Grid"
 msgstr "Скрыть сетку"
 
 msgid "Hide Grid"
 msgstr "Скрыть сетку"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
 msgid "Enable Grid Snap"
 msgstr "Включить прилипание к сетке"
 
 msgid "Enable Grid Snap"
 msgstr "Включить прилипание к сетке"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
 msgid "Disable Grid Snap"
 msgstr "Отключить прилипание к сетке"
 
 msgid "Disable Grid Snap"
 msgstr "Отключить прилипание к сетке"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Продублировать"
 
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Продублировать"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
+#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
 msgid "Encapsulate"
 msgid "Encapsulate"
-msgstr "Ð\98нкапÑ\81Ñ\8eлировать"
+msgstr "Ð\98золировать"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:209 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
 msgid "Select All Child Layers"
 msgid "Select All Child Layers"
-msgstr "Выбрать все слои-потомки"
+msgstr "Выбрать все вложенные слои"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
 msgid "MetaData"
 msgstr "Метаданные"
 
 msgid "MetaData"
 msgstr "Метаданные"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
-msgid "CVS Add"
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233
+msgid "Add Layer to Group"
+msgstr "Добавить слой в группу"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234
+msgid "Remove Layer from Group"
+msgstr "Удалить слой из группы"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
+#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
+msgid "Set Layer Description"
+msgstr "Ввести описание слоя"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
+msgid "Export Value Node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/instance.cpp:491
-#: src/gtkmm/instance.cpp:502
-msgid "CVS Commit"
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237
+msgid "Unexport Value Node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/instance.cpp:593
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
+msgid "Toggle position ducks"
+msgstr "Переключить уТочки положения"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
+msgid "Toggle vertex ducks"
+msgstr "Переключить уТочки вершин"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:241 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
+msgid "Toggle tangent ducks"
+msgstr "Переключить уТочки касательных"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:242 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
+msgid "Toggle radius ducks"
+msgstr "Переключить уТочки радиусов"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:243 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
+msgid "Toggle width ducks"
+msgstr "Переключить уТочки ширины"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:244 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
+msgid "Toggle angle ducks"
+msgstr "Переключить уТочки углов"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:246
+msgid "Toggle show grid"
+msgstr "Переключить отображение сетки"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:247
+msgid "Toggle snap grid"
+msgstr "Переключить прилипание к сетке"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:249
+msgid "Toggle onion skin"
+msgstr "Переключить кальку"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:251
+msgid "Increase resolution"
+msgstr "Увеличить разрешение"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:252
+msgid "Decrease resolution"
+msgstr "Уменьшить разрешение"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:254
+msgid "Preview Options Dialog"
+msgstr "Параметры предпросмотра"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:255
+msgid "Render Options Dialog"
+msgstr "Параметры визуализации"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:257
+msgid "CVS Add"
+msgstr "CVS Add"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:259 ../src/gtkmm/instance.cpp:492
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:503
+msgid "CVS Commit"
+msgstr "CVS Commit"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:260 ../src/gtkmm/instance.cpp:594
 msgid "CVS Revert"
 msgid "CVS Revert"
-msgstr ""
+msgstr "CVS Revert"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
-msgid "Normal Tool"
-msgstr "Селектор"
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:263 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:264
+#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:256 ../src/gtkmm/state_normal.cpp:283
+msgid "Transform Tool"
+msgstr "Инструмент трансформации"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:392
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:265 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:339
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:393
 msgid "Polygon Tool"
 msgstr "Многоугольник"
 
 msgid "Polygon Tool"
 msgstr "Многоугольник"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:421
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:266 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:378
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:422
 msgid "BLine Tool"
 msgstr "Кривые"
 
 msgid "BLine Tool"
 msgstr "Кривые"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:267
 msgid "Eyedrop Tool"
 msgstr "Пипетка"
 
 msgid "Eyedrop Tool"
 msgstr "Пипетка"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:268
 msgid "Fill Tool"
 msgid "Fill Tool"
-msgstr "Ð\9fлоÑ\81кая заливка"
+msgstr "СплоÑ\88ная заливка"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_draw.cpp:433
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:519
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:269 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:435
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:521
 msgid "Draw Tool"
 msgstr "Векторный карандаш"
 
 msgid "Draw Tool"
 msgstr "Векторный карандаш"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:270 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:326
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:400
 msgid "Sketch Tool"
 msgid "Sketch Tool"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\82Ñ\80овÑ\8bй ÐºÐ°Ñ\80андаÑ\88"
+msgstr "ЭÑ\81киз"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_circle.cpp:422
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:485
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:271 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:433
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:497
 msgid "Circle Tool"
 msgid "Circle Tool"
-msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\83ги Ð¸ Ñ\8dллипÑ\81Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9eкÑ\80Ñ\83жноÑ\81Ñ\82и"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:272 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:353
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:409
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "Прямоугольник"
 
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "Прямоугольник"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:273 ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:184
 msgid "SmoothMove Tool"
 msgid "SmoothMove Tool"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ение"
+msgstr "Ð\94еÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/state_scale.cpp:167
-#: src/gtkmm/state_scale.cpp:193
-msgid "Scale Tool"
-msgstr "Масштабирование"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 src/gtkmm/state_width.cpp:229
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:305
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:275 ../src/gtkmm/state_width.cpp:230
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:306
 msgid "Width Tool"
 msgid "Width Tool"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206 src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:208
-msgid "Rotate Tool"
-msgstr "Вращение"
+msgstr "Коррекция толщины"
 
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:277
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Лупа"
 
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Лупа"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:278
 msgid "Info Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Info Tool"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:209 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:279
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:187
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:231
 msgid "Mirror Tool"
 msgstr "Отражение"
 
 msgid "Mirror Tool"
 msgstr "Отражение"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211 src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:327
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:281 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:328
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "Градиентная заливка"
 
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "Градиентная заливка"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:212 src/gtkmm/state_star.cpp:444
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:504
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:282 ../src/gtkmm/state_star.cpp:455
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:524
 msgid "Star Tool"
 msgstr "Звезда"
 
 msgid "Star Tool"
 msgstr "Звезда"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:233 src/gtkmm/instance.cpp:336
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:234 ../src/gtkmm/instance.cpp:337
 #, c-format
 msgid "Unable to save to '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to save to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:234
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:235
 msgid "Save - Error"
 msgid "Save - Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка сохранения"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:264
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:265
 msgid ""
 "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
 "on a composition that is being referenced by other\n"
 msgid ""
 "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
 "on a composition that is being referenced by other\n"
@@ -1699,31 +2000,33 @@ msgid ""
 "other files first before trying to use \"SaveAs\"."
 msgstr ""
 
 "other files first before trying to use \"SaveAs\"."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:268 src/gtkmm/instance.cpp:319
-#: src/gtkmm/instance.cpp:337
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:269 ../src/gtkmm/instance.cpp:320
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:338
 msgid "SaveAs - Error"
 msgid "SaveAs - Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка сохранения под другим именем"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:283
 msgid "Choose a Filename to Save As"
 msgid "Choose a Filename to Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Укажите имя сохраняемого файла"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:300
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:301
 msgid "Unknown extension"
 msgid "Unknown extension"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестное расширение"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:301
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:302
 msgid ""
 "You have given the file name an extension\n"
 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "You have given the file name an extension\n"
 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
 msgstr ""
+"Указано неизвестное программе расширение файла.\n"
+"Вы уверены в правильности своего выбора?"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:318
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:319
 #, c-format
 msgid "Unable to check whether '%s' exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to check whether '%s' exists."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:324
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:325
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named '%s' already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named '%s' already exists.\n"
@@ -1731,59 +2034,59 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it with the file you are saving?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to replace it with the file you are saving?"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:327
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:328
 msgid "File exists"
 msgid "File exists"
-msgstr ""
+msgstr "Файл существует"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:482
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:483
 msgid "You must first add this composition to the repository"
 msgid "You must first add this composition to the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо добавить эту композицию в репозиторий"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:491 src/gtkmm/instance.cpp:560
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:492 ../src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Будут сохранены все внесённые изменения. Вы уверены?"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:498
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:499
 msgid ""
 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
 "Nothing to commit!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
 "Nothing to commit!"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:502
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:503
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:510
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:511
 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
 msgstr ""
 
 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:521
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:522
 msgid "This composition has already been added to the repository"
 msgstr ""
 
 msgid "This composition has already been added to the repository"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:535
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:536
 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
 msgstr ""
 
 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:546
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:547
 msgid ""
 "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:551
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:552
 msgid "This file is up-to-date"
 msgstr ""
 
 msgid "This file is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:612
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:577 ../src/gtkmm/instance.cpp:613
 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr ""
 
 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:587
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:588
 msgid ""
 "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:594
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:595
 msgid ""
 "This will abandon all changes you have made\n"
 "since the last time you performed a commit\n"
 msgid ""
 "This will abandon all changes you have made\n"
 "since the last time you performed a commit\n"
@@ -1791,15 +2094,15 @@ msgid ""
 "you want to do this?"
 msgstr ""
 
 "you want to do this?"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:603
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:604
 msgid "Unable to remove previous version"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to remove previous version"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:631
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:632
 msgid "Error: Revert Failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Error: Revert Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:631
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:632
 msgid ""
 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
 "referenced by another composition that is already open, or\n"
 msgid ""
 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
 "referenced by another composition that is already open, or\n"
@@ -1808,2623 +2111,2718 @@ msgid ""
 "again, or restart Synfig Studio."
 msgstr ""
 
 "again, or restart Synfig Studio."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:659
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:660
 msgid "Revert to saved"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert to saved"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:659
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:660
 msgid ""
 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:682
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:683
 #, c-format
 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
 msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?"
 
 #, c-format
 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
 msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:698
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:699
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
 "Would you like to commit these changes?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
 "Would you like to commit these changes?"
 msgstr ""
+"%s содержит изменения, которых нет в репозитории CVS.\n"
+"Внести ли эти изменения в репозиторий?"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1104
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1111
 msgid "Edit Waypoint"
 msgid "Edit Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить фиксатор"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1145
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1152
 msgid "Set Waypoints"
 msgid "Set Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Установить фиксаторы"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1190
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1197
 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось преобразовать в анимированный фиксатор"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1207
-msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1214
+msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1220
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1227
 msgid "Unable to set a specific waypoint"
 msgid "Unable to set a specific waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить специфический фиксатор"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1248
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1255
 msgid "Edit Waypoints"
 msgid "Edit Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить фиксаторы"
 
 
-#: src/gtkmm/instance.h:41
+#: ../src/gtkmm/instance.h:41
 msgid "Synfig Animation "
 msgstr "Мультфильм Synfig"
 
 msgid "Synfig Animation "
 msgstr "Мультфильм Synfig"
 
-#: src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221
+#: ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221
 msgid "Add New Keyframe"
 msgstr "Добавить новый ключевой кадр"
 
 msgid "Add New Keyframe"
 msgstr "Добавить новый ключевой кадр"
 
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
+#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:57
+msgid "Previous KeyFrame"
+msgstr "Предыдущий ключевой кадр"
+
+#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:58
+msgid "Next KeyFrame"
+msgstr "Следующий ключевой кадр"
+
+#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
 msgid "Length"
 msgstr "Длительность"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Длительность"
 
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
-#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
+#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
+#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795
+#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
 msgid "Unable to find Keyframe in table"
 msgstr "Не удалось найти ключевой кадр в таблице"
 
 msgid "Unable to find Keyframe in table"
 msgstr "Не удалось найти ключевой кадр в таблице"
 
-#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801
+#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801
 msgid "There are no keyframes n this canvas"
 msgstr "На этом холсте нет ключевых кадров"
 
 msgid "There are no keyframes n this canvas"
 msgstr "На этом холсте нет ключевых кадров"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
+#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
 msgid "Amount"
 msgid "Amount"
-msgstr "ЧиÑ\81ло"
+msgstr "Ð\92елиÑ\87ина"
 
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
+#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставить"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставить"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202
+#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454
+#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:193
+#: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
+#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:193
 msgid " "
 msgstr " "
 
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
+#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Activate "
 msgstr "Активировать"
 
 msgid "Activate "
 msgstr "Активировать"
 
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
+#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Deactivate "
 msgstr "Деактивировать"
 
 msgid "Deactivate "
 msgstr "Деактивировать"
 
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
+#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
 msgid "Regroup"
 msgstr "Перегруппировать"
 
 msgid "Regroup"
 msgstr "Перегруппировать"
 
-#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234
+#: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234
 msgid "Set Layer Params"
 msgstr "Смена параметров слоя"
 
 msgid "Set Layer Params"
 msgstr "Смена параметров слоя"
 
-#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
+#: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
 msgid "Unable to set all layer parameters."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set all layer parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:206 src/gtkmm/layertree.cpp:249
+#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:206 ../src/gtkmm/layertree.cpp:249
 msgid "Z"
 msgid "Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
 
 
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:334
+#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:334
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
+#: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
 msgid "Move Layers"
 msgid "Move Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить слои"
 
 
-#: src/gtkmm/main.cpp:73
+#: ../src/gtkmm/main.cpp:74
 msgid "synfig studio is already running"
 msgid "synfig studio is already running"
-msgstr ""
+msgstr "Программа Synfig Studio уже запущена"
 
 
-#: src/gtkmm/main.cpp:74
+#: ../src/gtkmm/main.cpp:75
 msgid "the existing process will be used"
 msgstr ""
 
 msgid "the existing process will be used"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/main.cpp:93
+#: ../src/gtkmm/main.cpp:94
 msgid "synfig studio -- starting up application..."
 msgid "synfig studio -- starting up application..."
-msgstr ""
+msgstr "Synfig Studio — запускается приложение..."
 
 
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:183
 msgid "Horizontal"
 msgstr "По горизонтали"
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr "По горизонтали"
 
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184
 msgid "Vertical"
 msgstr "По вертикали"
 
 msgid "Vertical"
 msgstr "По вертикали"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:190
+msgid "(Shift key toggles axis)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
 msgid "Palette Browser"
 msgstr "Просмотр палитр"
 
 msgid "Palette Browser"
 msgstr "Просмотр палитр"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120
+#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Редактор палитр"
 
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Редактор палитр"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
+#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
 msgid "Add Color"
 msgstr "Добавить цвет"
 
 msgid "Add Color"
 msgstr "Добавить цвет"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
+#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
 msgid ""
 msgid ""
-"Add current foreground color\n"
+"Add current outline color\n"
 "to the palette"
 msgstr ""
 "Добавить активный цвет\n"
 "to the palette"
 msgstr ""
 "Добавить активный цвет\n"
-"пеÑ\80еднего Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð° в палитру"
+"обводки в палитру"
 
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
+#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
 msgid "Load Default Palette"
 msgstr "Загрузить исходную палитру"
 
 msgid "Load Default Palette"
 msgstr "Загрузить исходную палитру"
 
-#: src/gtkmm/onemoment.cpp:91 src/gtkmm/onemoment.cpp:93
+#: ../src/gtkmm/onemoment.cpp:91 ../src/gtkmm/onemoment.cpp:93
 msgid "One Moment, Please..."
 msgstr "Минуточку, пожалуйста..."
 
 msgid "One Moment, Please..."
 msgstr "Минуточку, пожалуйста..."
 
-#: src/gtkmm/preview.cpp:352
+#: ../src/gtkmm/preview.cpp:352
 msgid "Toggle Looping"
 msgstr "Включить или выключить зацикленное воспроизведение"
 
 msgid "Toggle Looping"
 msgstr "Включить или выключить зацикленное воспроизведение"
 
-#: src/gtkmm/preview.cpp:376
+#: ../src/gtkmm/preview.cpp:376
 msgid "Halt Render"
 msgid "Halt Render"
-msgstr "Остановить рендеринг"
+msgstr "Остановить отрисовку"
 
 
-#: src/gtkmm/preview.cpp:382
+#: ../src/gtkmm/preview.cpp:382
 msgid "Re-Preview"
 msgid "Re-Preview"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: src/gtkmm/preview.cpp:388
+#: ../src/gtkmm/preview.cpp:388
 msgid "Erase All"
 msgstr "Стереть все"
 
 msgid "Erase All"
 msgstr "Стереть все"
 
-#: src/gtkmm/preview.cpp:398
+#: ../src/gtkmm/preview.cpp:398
 msgid "Last Rendered: "
 msgid "Last Rendered: "
-msgstr ""
+msgstr "Последняя отрисовка:"
 
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:95
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:95
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:97
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:97
 msgid "Other"
 msgid "Other"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87ие"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87ее"
 
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:390
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:390
 msgid "_Pixel Aspect"
 msgid "_Pixel Aspect"
-msgstr "_Соотношение сторон пиксела"
+msgstr "_Соотн. сторон пиксела"
 
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:392
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:392
 msgid "Pi_xel Width"
 msgstr "Ширина _пиксела"
 
 msgid "Pi_xel Width"
 msgstr "Ширина _пиксела"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:394
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:394
 msgid "Pix_el Height"
 msgstr "В_ысота пиксела"
 
 msgid "Pix_el Height"
 msgstr "В_ысота пиксела"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:396
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:396
 msgid "Image _Aspect"
 msgid "Image _Aspect"
-msgstr "Соотношение сторон _изображения"
+msgstr "Соотн. сторон _изображения"
 
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:398
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:398
 msgid "Image _Width"
 msgstr "_Ширина изображения"
 
 msgid "Image _Width"
 msgstr "_Ширина изображения"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:400
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:400
 msgid "Image _Height"
 msgstr "_Высота изображения"
 
 msgid "Image _Height"
 msgstr "_Высота изображения"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:402
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:402
 msgid "Image _Span"
 msgstr ""
 
 msgid "Image _Span"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:442
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:442
 msgid "Image Size"
 msgstr "Размер изображения"
 
 msgid "Image Size"
 msgstr "Размер изображения"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:444
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:444
 msgid "<b>Image Size</b>"
 msgstr "<b>Размер изображения</b>"
 
 msgid "<b>Image Size</b>"
 msgstr "<b>Размер изображения</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:455
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:455
 msgid "_Width"
 msgid "_Width"
-msgstr "_Ширина"
+msgstr "_Ширина:"
 
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:458
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:458
 msgid "_Height"
 msgid "_Height"
-msgstr "_Высота"
+msgstr "_Высота:"
 
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:461
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:461
 msgid "_XRes"
 msgid "_XRes"
-msgstr ""
+msgstr "_Разреш. по X:"
 
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:464
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:464
 msgid "_YRes"
 msgid "_YRes"
-msgstr ""
+msgstr "Р_азреш. по Y:"
 
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:467
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:467
 msgid "_Physical Width"
 msgid "_Physical Width"
-msgstr "_Физическая ширина"
+msgstr "_Физическая ширина:"
 
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:470
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:470
 msgid "Phy_sical Height"
 msgid "Phy_sical Height"
-msgstr "Ф_изическая высота"
+msgstr "Ф_изическая высота:"
 
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:473
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:473
 msgid "I_mage Span"
 msgstr ""
 
 msgid "I_mage Span"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:494
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:494
 msgid "Image Area"
 msgstr "Область изображения"
 
 msgid "Image Area"
 msgstr "Область изображения"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:496
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:496
 msgid "<b>Image Area</b>"
 msgstr "<b>Область изображения</b>"
 
 msgid "<b>Image Area</b>"
 msgstr "<b>Область изображения</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:508
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:508
 msgid "_Top Left"
 msgstr "В_ерхний левый угол:"
 
 msgid "_Top Left"
 msgstr "В_ерхний левый угол:"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:511
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:511
 msgid "_Bottom Right"
 msgstr "_Нижний правый угол:"
 
 msgid "_Bottom Right"
 msgstr "_Нижний правый угол:"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:551
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:551
 msgid "_Start Time"
 msgstr "_Время начала:"
 
 msgid "_Start Time"
 msgstr "_Время начала:"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:574
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:574
 msgid "Locks and Links"
 msgid "Locks and Links"
-msgstr "Ð\97апиÑ\80ание и связи"
+msgstr "Ð\91локиÑ\80овки и связи"
 
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:576
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:576
 msgid "<b>Locks and Links</b>"
 msgid "<b>Locks and Links</b>"
-msgstr "<b>Ð\97апиÑ\80ание и связи</b>"
+msgstr "<b>Ð\91локиÑ\80овки и связи</b>"
 
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:597
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:597
 msgid "Focus Point"
 msgstr "Точка фокусировки"
 
 msgid "Focus Point"
 msgstr "Точка фокусировки"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:599
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:599
 msgid "<b>Focus Point</b>"
 msgstr "<b>Точка фокусировки</b>"
 
 msgid "<b>Focus Point</b>"
 msgstr "<b>Точка фокусировки</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:609
+#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:609
 msgid "_Focus Point"
 msgstr "_Точка фокусировки"
 
 msgid "_Focus Point"
 msgstr "_Точка фокусировки"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:61 src/gtkmm/render.cpp:177
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:64 ../src/gtkmm/render.cpp:186
 msgid "Render Settings"
 msgid "Render Settings"
-msgstr "Параметры рендеринга"
+msgstr "Параметры визуализации"
 
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:67
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:70
 msgid "Use _current frame"
 msgstr "_Использовать текущий кадр"
 
 msgid "Use _current frame"
 msgstr "_Использовать текущий кадр"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:77
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:81
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматически"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматически"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:101
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:105
 msgid "Choose..."
 msgstr "Выбрать..."
 
 msgid "Choose..."
 msgstr "Выбрать..."
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:105
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:109
+msgid "Parameters..."
+msgstr "Параметры..."
+
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:113
 msgid "Target"
 msgstr "Цель"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Цель"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:107
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:115
 msgid "<b>Target</b>"
 msgstr "<b>Цель</b>"
 
 msgid "<b>Target</b>"
 msgstr "<b>Цель</b>"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:118
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:126
 msgid "_Filename"
 msgstr "_Имя файла:"
 
 msgid "_Filename"
 msgstr "_Имя файла:"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:125
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:133
 msgid "_Target"
 msgstr "_Цель:"
 
 msgid "_Target"
 msgstr "_Цель:"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:133
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:142
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметры"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметры"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:135
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:144
 msgid "<b>Settings</b>"
 msgstr "<b>Параметры</b>"
 
 msgid "<b>Settings</b>"
 msgstr "<b>Параметры</b>"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:147
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:156
 msgid "_Quality"
 msgstr "_Качество:"
 
 msgid "_Quality"
 msgstr "_Качество:"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:153
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:162
 msgid "_Anti-Aliasing"
 msgstr "_Сглаживание:"
 
 msgid "_Anti-Aliasing"
 msgstr "_Сглаживание:"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:247
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:266
 msgid "You must supply a filename!"
 msgstr "Необходимо указать имя файла!"
 
 msgid "You must supply a filename!"
 msgstr "Необходимо указать имя файла!"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:273
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:292
 msgid "Unable to determine proper target from filename."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to determine proper target from filename."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:280
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:299
 msgid "A filename is required for this target"
 msgstr ""
 
 msgid "A filename is required for this target"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:287
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:306
 msgid "Unable to create target for "
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create target for "
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:304
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:314
+msgid "Unable to create file for "
+msgstr "Не удалось создать файл для "
+
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:331
 msgid "Target initialization failure"
 msgstr ""
 
 msgid "Target initialization failure"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:308
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:335
 msgid "Rendering "
 msgid "Rendering "
-msgstr ""
+msgstr "Визуализация"
 
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:336
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:363
 msgid "File rendered successfully"
 msgid "File rendered successfully"
+msgstr "Файл успешно визуализирован"
+
+#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:56
+msgid "Increase Display Resolution"
+msgstr "Увеличить разрешение для просмотра"
+
+#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:57
+msgid "Decrease Display Resolution"
+msgstr "Уменьшить разрешение просмотра"
+
+#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Low Res"
+msgstr "Низкое разрешение"
+
+#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Use Low Resolution when enabled"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Если включено, использовать низкое разрешение для получения ускоренной "
+"отрисовки"
 
 
-#: src/gtkmm/splash.cpp:113
+#: ../src/gtkmm/splash.cpp:113
 msgid "ERROR:"
 msgstr "ОШИБКА:"
 
 msgid "ERROR:"
 msgstr "ОШИБКА:"
 
-#: src/gtkmm/splash.cpp:129
+#: ../src/gtkmm/splash.cpp:129
 msgid "WARNING:"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
 
 msgid "WARNING:"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:395
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 src/gtkmm/state_star.cpp:433
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:362 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:405
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:415 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 ../src/gtkmm/state_star.cpp:443
 msgid "Create Region BLine"
 msgstr "Создать кривую области"
 
 msgid "Create Region BLine"
 msgstr "Создать кривую области"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:396
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:434
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:416 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 ../src/gtkmm/state_star.cpp:444
 msgid "Create Outline BLine"
 msgid "Create Outline BLine"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÑ\80ивÑ\83Ñ\8e Ð°Ð±Ñ\80иÑ\81а"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÑ\80ивÑ\83Ñ\8e ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\83Ñ\80а"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:397
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:327 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:435
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:364 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:407
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:445
 msgid "Create Curve Gradient BLine"
 msgid "Create Curve Gradient BLine"
-msgstr ""
+msgstr "Создать градиент по кривой"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:398
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:436
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:446
 msgid "Create Plant BLine"
 msgid "Create Plant BLine"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÑ\80ивÑ\83Ñ\8e Ñ\80аÑ\81Ñ\82ениÑ\8f"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÑ\80ивÑ\83Ñ\8e Ñ\81 Ñ\80аÑ\81Ñ\82ениÑ\8fми"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365 src/gtkmm/state_circle.cpp:399
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 src/gtkmm/state_star.cpp:437
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:366 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:409
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:330 ../src/gtkmm/state_star.cpp:447
 msgid "Link Origins"
 msgid "Link Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Связать начала координат"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:367 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:417
 msgid "Auto Export"
 msgstr "Автоэкспорт"
 
 msgid "Auto Export"
 msgstr "Автоэкспорт"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:368 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:331
 msgid "Make"
 msgstr ""
 
 msgid "Make"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:369
 msgid "Clear"
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:352
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:386 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:452
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:353
 msgid "Feather"
 msgstr "Растушёвка"
 
 msgid "Feather"
 msgstr "Растушёвка"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:426
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:427
 msgid "Make BLine and/or Region"
 msgstr ""
 
 msgid "Make BLine and/or Region"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:436
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:437
 msgid "Clear current BLine"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear current BLine"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:541
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:542
 msgid "New BLine"
 msgid "New BLine"
-msgstr ""
+msgstr "Новая кривая"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:584
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:585
 msgid "Unable to add value node"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add value node"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:627 src/gtkmm/state_bline.cpp:690
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:753 src/gtkmm/state_bline.cpp:827
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:606 src/gtkmm/state_circle.cpp:681
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:755 src/gtkmm/state_circle.cpp:829
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:912 src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1060 src/gtkmm/state_draw.cpp:1072
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1106 src/gtkmm/state_draw.cpp:1797
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:422
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:435 src/gtkmm/state_gradient.cpp:451
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:536 src/gtkmm/state_polygon.cpp:620
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:684 src/gtkmm/state_polygon.cpp:748
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:821 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:563 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:627
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:691 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:764
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:639 src/gtkmm/state_star.cpp:718
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:787 src/gtkmm/state_star.cpp:856
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:934 src/gtkmm/state_text.cpp:405
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:628 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:691
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:754 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:825
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:633 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:700
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:774 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:848
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:928 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1045
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1076
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1110 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1801
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:412 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:425
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:438 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:454
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:537 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:614
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:678 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:742
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:812 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:527
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:560 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:624
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:688 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:758
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:674 ../src/gtkmm/state_star.cpp:745
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:814 ../src/gtkmm/state_star.cpp:883
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:958 ../src/gtkmm/state_text.cpp:408
 msgid "Unable to create layer"
 msgid "Unable to create layer"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать слой"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:630 src/gtkmm/state_circle.cpp:686
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:625 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:568
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:723
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:631 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:705
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:619 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:565
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:750
 msgid " Gradient"
 msgid " Gradient"
-msgstr ""
+msgstr " Градиент"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:649 src/gtkmm/state_bline.cpp:672
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:710 src/gtkmm/state_circle.cpp:733
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:644 src/gtkmm/state_polygon.cpp:667
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:587 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:610
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:742 src/gtkmm/state_star.cpp:765
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:650 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:673
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:729 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:752
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:638 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:661
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:584 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:607
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:769 ../src/gtkmm/state_star.cpp:792
 msgid "Unable to create Gradient layer"
 msgid "Unable to create Gradient layer"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:693 src/gtkmm/state_circle.cpp:760
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:689 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:632
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:792
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:694 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:779
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:683 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:629
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:819
 msgid " Plant"
 msgid " Plant"
-msgstr ""
+msgstr " Растение"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:712 src/gtkmm/state_bline.cpp:735
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:784 src/gtkmm/state_circle.cpp:807
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:708 src/gtkmm/state_polygon.cpp:731
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:651 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:811 src/gtkmm/state_star.cpp:834
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:713 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:736
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:803 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:826
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:702 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:725
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:648 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:671
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:838 ../src/gtkmm/state_star.cpp:861
 msgid "Unable to create Plant layer"
 msgid "Unable to create Plant layer"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать слой растения"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:756 src/gtkmm/state_circle.cpp:834
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1076 src/gtkmm/state_draw.cpp:2000
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:753 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:696
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:861
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:757 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:853
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1080 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2003
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:747 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:693
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:888
 msgid " Region"
 msgid " Region"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:786 src/gtkmm/state_bline.cpp:809
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1823 src/gtkmm/state_draw.cpp:2016
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:783 src/gtkmm/state_polygon.cpp:806
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:726 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:749
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:891 src/gtkmm/state_star.cpp:914
+msgstr " Область"
+
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:784 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:807
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:885 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:908
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1827 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2019
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:774 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:797
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:720 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:743
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:915 ../src/gtkmm/state_star.cpp:938
 msgid "Unable to create Region layer"
 msgid "Unable to create Region layer"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать слой области"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:830 src/gtkmm/state_circle.cpp:917
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 src/gtkmm/state_polygon.cpp:826
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:769 src/gtkmm/state_star.cpp:939
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:828 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:933
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1068 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:817
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:763 ../src/gtkmm/state_star.cpp:963
 msgid " Outline"
 msgid " Outline"
-msgstr ""
+msgstr " Контур"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:854 src/gtkmm/state_bline.cpp:877
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:947 src/gtkmm/state_circle.cpp:970
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:851 src/gtkmm/state_polygon.cpp:874
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:794 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:817
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:964 src/gtkmm/state_star.cpp:987
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:852 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:875
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:963 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:986
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:842 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:865
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:788 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:811
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:988 ../src/gtkmm/state_star.cpp:1011
 msgid "Unable to create Outline layer"
 msgid "Unable to create Outline layer"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать слой контура"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1262
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1260
 msgid "Unloop BLine"
 msgid "Unloop BLine"
-msgstr ""
+msgstr "Разомкнуть контур"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1266
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1264
 msgid "Loop BLine"
 msgid "Loop BLine"
-msgstr ""
+msgstr "Замкнуть контур"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1271
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1269
 msgid "Delete Vertex"
 msgstr "Удалить вершину"
 
 msgid "Delete Vertex"
 msgstr "Удалить вершину"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1286
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1284
 msgid "Insert Vertex"
 msgstr "Вставить вершину"
 
 msgid "Insert Vertex"
 msgstr "Вставить вершину"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1348
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1346
 msgid ""
 "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1367
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1365
 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1381
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1379
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:57
 msgid "Merge Tangents"
 msgid "Merge Tangents"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aединить касательные"
+msgstr "СвÑ\8fзать касательные"
 
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1388
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1386
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:57
 msgid "Split Tangents"
 msgstr "Разделить касательные"
 
 msgid "Split Tangents"
 msgstr "Разделить касательные"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:393 src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 src/gtkmm/state_star.cpp:430
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:403 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341 ../src/gtkmm/state_star.cpp:440
 msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:394
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:404
 msgid "Create Circle Layer"
 msgstr "Создать слой окружности"
 
 msgid "Create Circle Layer"
 msgstr "Создать слой окружности"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:405
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:410 ../src/gtkmm/state_star.cpp:448
+msgid "BLine Origins at Center"
+msgstr "Начало координат кривой как центр"
+
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:416
 msgid "Falloff"
 msgid "Falloff"
-msgstr ""
+msgstr "Спадание"
 
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:417
 msgid "Determines the falloff function for the feather"
 msgstr ""
 
 msgid "Determines the falloff function for the feather"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:408 src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:419 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
+#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
+#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
 msgid "Linear"
 msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Линейное"
 
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:420
 msgid "Squared"
 msgid "Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Квадратичное"
 
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:421
 msgid "Square Root"
 msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Квадратный корень"
 
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:411
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:422
 msgid "Sigmond"
 msgid "Sigmond"
-msgstr ""
+msgstr "Сигмоидальное"
 
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:412
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:423
 msgid "Cosine"
 msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "По косинусу"
 
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:416 src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:427 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
 msgid "Blend Method"
 msgid "Blend Method"
-msgstr "Режим наложения"
+msgstr "Режим смешивания"
 
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:428
 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
 msgstr ""
 
 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:435
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:447
 msgid "Falloff:"
 msgid "Falloff:"
-msgstr ""
+msgstr "Спадание:"
 
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:439 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:454
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:451 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:371
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:467
 msgid "Feather:"
 msgstr "Растушёвка:"
 
 msgid "Feather:"
 msgstr "Растушёвка:"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:446
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:458
 msgid "BLine Points:"
 msgstr "Узлы кривой:"
 
 msgid "BLine Points:"
 msgstr "Узлы кривой:"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:449
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:461
 msgid "Point Angle Offset:"
 msgstr ""
 
 msgid "Point Angle Offset:"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:536
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:550
 msgid "New Circle"
 msgstr "Новая окружность"
 
 msgid "New Circle"
 msgstr "Новая окружность"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:659
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:678
 msgid "Unable to create Circle layer"
 msgid "Unable to create Circle layer"
-msgstr "Создать слой окружности"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздать слой окружности"
 
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:411
 msgid "Pressure Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Pressure Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:412
 msgid "Auto Loop"
 msgid "Auto Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Замыкать автоматически"
 
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:413
 msgid "Auto Extend"
 msgid "Auto Extend"
-msgstr ""
+msgstr "Авторасширение"
 
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414
 msgid "Auto Link"
 msgid "Auto Link"
-msgstr ""
+msgstr "Автосвязь"
 
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:418 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:526
 msgid "Fill Last Stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill Last Stroke"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:419
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:421
 msgid "Min Pressure"
 msgid "Min Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Мин. сила нажатия"
 
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:425
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:427
 msgid "LocalError"
 msgstr ""
 
 msgid "LocalError"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:447
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:449
 msgid "Smooth"
 msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Сглаживание"
 
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:774
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:778
 msgid "Sketch BLine"
 msgstr ""
 
 msgid "Sketch BLine"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1290
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1294
 msgid "Define Region"
 msgstr ""
 
 msgid "Define Region"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1857 src/gtkmm/state_draw.cpp:1908
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1861 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1912
 msgid "Extend BLine"
 msgstr ""
 
 msgid "Extend BLine"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1870 src/gtkmm/state_draw.cpp:1921
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1874 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1925
 msgid "Unable to set loop for bline"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set loop for bline"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1894 src/gtkmm/state_draw.cpp:1945
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1898 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1949
 msgid "Unable to insert item"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to insert item"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1978
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1982
 msgid "Fill Stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill Stroke"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_fill.cpp:145
+#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:148
 msgid "No layer here"
 msgid "No layer here"
-msgstr ""
+msgstr "Здесь нет слоя"
 
 
-#: src/gtkmm/state_fill.cpp:155
+#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:158
 msgid "Unable to set layer color"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set layer color"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
 msgid "Gradient Type"
 msgid "Gradient Type"
-msgstr "Тип градиент"
+msgstr "Тип градиента"
 
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
 msgid "Determines the type of Gradient used"
 msgstr "Определяет тип используемого градиента"
 
 msgid "Determines the type of Gradient used"
 msgstr "Определяет тип используемого градиента"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
 msgid "Radial"
 msgstr "Радиальный"
 
 msgid "Radial"
 msgstr "Радиальный"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
 msgid "Conical"
 msgstr "Конический"
 
 msgid "Conical"
 msgstr "Конический"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:278
 msgid "Spiral"
 msgstr "Спиральный"
 
 msgid "Spiral"
 msgstr "Спиральный"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:283
 msgid "The blend method the gradient will use"
 msgid "The blend method the gradient will use"
-msgstr ""
+msgstr "Режим смешивания для градиента"
 
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:383
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:386
 msgid "New Gradient"
 msgstr "Новый градиент"
 
 msgid "New Gradient"
 msgstr "Новый градиент"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:257
+msgid "Ctrl to rotate"
+msgstr "Ctrl вращает"
+
+#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:258
+msgid "Alt to scale"
+msgstr "Alt меняет размер"
+
+#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:259
+msgid "Shift to constrain"
+msgstr "Shift включает ограничитель"
+
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
 msgid "Create Polygon Layer"
 msgid "Create Polygon Layer"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83жноÑ\81Ñ\82и"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cника"
 
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:397
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:398
 msgid "Make Polygon"
 msgid "Make Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Создать многоугольник"
 
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:407
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:408
 msgid "Clear current Polygon"
 msgstr "Очистить активный многоугольник"
 
 msgid "Clear current Polygon"
 msgstr "Очистить активный многоугольник"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:477
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:478
 msgid "New Polygon"
 msgstr "Новый многоугольник"
 
 msgid "New Polygon"
 msgstr "Новый многоугольник"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:601 src/gtkmm/state_polygon.cpp:603
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:595 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:597
 msgid "Unable to create Polygon layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create Polygon layer"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
 msgid "Create Rectangle Layer"
 msgid "Create Rectangle Layer"
-msgstr "Создать слоя прямоугольника"
+msgstr "Создать слой прямоугольника"
 
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:347
 msgid "Link BLine Origins"
 msgstr "Связать исходные точки кривых"
 
 msgid "Link BLine Origins"
 msgstr "Связать исходные точки кривых"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:366
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:367
 msgid "Expansion:"
 msgstr "Расширение:"
 
 msgid "Expansion:"
 msgstr "Расширение:"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:460
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:463
 msgid "New Rectangle"
 msgstr "Новый прямоугольник"
 
 msgid "New Rectangle"
 msgstr "Новый прямоугольник"
 
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:176
-msgid "Allow Scale"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:370
-msgid "Move Duck"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:375
-msgid "Rotate Ducks"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkmm/state_scale.cpp:164
-msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Запереть соотношение сторон"
-
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:159 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
 msgid "Save Sketch"
 msgid "Save Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить эскиз"
 
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:169
 msgid "Unable to save sketch"
 msgid "Unable to save sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить эскиз"
 
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:178 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
 msgid "Load Sketch"
 msgid "Load Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить эскиз"
 
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:188
 msgid "Unable to load sketch"
 msgid "Unable to load sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить эскиз"
 
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:238 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:270
 msgid "Clear Sketch"
 msgid "Clear Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить эскиз"
 
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
 msgid "Undo Stroke"
 msgid "Undo Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить штрих"
 
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:242
 msgid "Show Sketch"
 msgid "Show Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Отображать эскиз"
 
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:258
 msgid "Undo Last Stroke"
 msgid "Undo Last Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить последний штрих"
 
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:294
 msgid "Save Sketch As..."
 msgid "Save Sketch As..."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить эскиз как..."
 
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:306
 msgid "Open a Sketch"
 msgid "Open a Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть эскиз"
 
 
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
+#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:185
 msgid "Radius"
 msgid "Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Радиус"
 
 
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
+#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:211
 msgid "Smooth Move"
 msgid "Smooth Move"
-msgstr ""
+msgstr "Деформация"
 
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:431
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:441
 msgid "Regular Polygon"
 msgstr "Обычный многоугольник"
 
 msgid "Regular Polygon"
 msgstr "Обычный многоугольник"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:432
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:442
 msgid "Create Star Layer"
 msgstr "Создать слой звезды"
 
 msgid "Create Star Layer"
 msgstr "Создать слой звезды"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:456
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:470
 msgid "Number of Points:"
 msgstr "Количество точек:"
 
 msgid "Number of Points:"
 msgstr "Количество точек:"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:458
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:473
 msgid "Inner Tangent:"
 msgstr "Внутренняя касательная:"
 
 msgid "Inner Tangent:"
 msgstr "Внутренняя касательная:"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:460
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:476
 msgid "Outer Tangent:"
 msgstr "Внешняя касательная:"
 
 msgid "Outer Tangent:"
 msgstr "Внешняя касательная:"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:462
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:479
 msgid "Inner Width:"
 msgstr "Внутренняя толщина:"
 
 msgid "Inner Width:"
 msgstr "Внутренняя толщина:"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:464
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:482
 msgid "Outer Width:"
 msgstr "Внешняя толщина:"
 
 msgid "Outer Width:"
 msgstr "Внешняя толщина:"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:466
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:485
 msgid "Radius Ratio:"
 msgstr "Соотношение радиусов:"
 
 msgid "Radius Ratio:"
 msgstr "Соотношение радиусов:"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:468
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:488
 msgid "Angle Offset:"
 msgstr "Смещение угла:"
 
 msgid "Angle Offset:"
 msgstr "Смещение угла:"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:555
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:577
 msgid "New Star"
 msgstr "Новая звезда"
 
 msgid "New Star"
 msgstr "Новая звезда"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:696
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:723
 msgid "Unable to create Star layer"
 msgid "Unable to create Star layer"
-msgstr "Создать слой звезды"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздать слой звезды"
 
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:275
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:276
 msgid "Multiline Editor"
 msgstr "Многострочный редактор"
 
 msgid "Multiline Editor"
 msgstr "Многострочный редактор"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:284 src/gtkmm/state_text.cpp:329
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:285 ../src/gtkmm/state_text.cpp:330
 msgid "Text Tool"
 msgstr "Текст"
 
 msgid "Text Tool"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:287
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:288
 msgid "Size:"
 msgstr "Кегль"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Кегль"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:289
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:290
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Выключка:"
 
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Выключка:"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:291
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:292
 msgid "Family:"
 msgstr "Гарнитура:"
 
 msgid "Family:"
 msgstr "Гарнитура:"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:373
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:376
 msgid "New Text"
 msgstr "Новый текст"
 
 msgid "New Text"
 msgstr "Новый текст"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:398
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:401
 msgid "Text Paragraph"
 msgstr "Новый абзац"
 
 msgid "Text Paragraph"
 msgstr "Новый абзац"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:398 src/gtkmm/state_text.cpp:400
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:401 ../src/gtkmm/state_text.cpp:403
 msgid "Enter text here:"
 msgstr "Введите сюда текст:"
 
 msgid "Enter text here:"
 msgstr "Введите сюда текст:"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:400
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:403
 msgid "Text Entry"
 msgstr "Ввод текста"
 
 msgid "Text Entry"
 msgstr "Ввод текста"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:224
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:225
 msgid "Relative Growth"
 msgid "Relative Growth"
-msgstr "Относительный рост"
+msgstr "Относительное наращивание"
 
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:232
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:233
 msgid "Growth:"
 msgstr "Сила:"
 
 msgid "Growth:"
 msgstr "Сила:"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:235
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:236
 msgid "Radius:"
 msgstr "Радиус:"
 
 msgid "Radius:"
 msgstr "Радиус:"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:560
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:563
 msgid "Sketch Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Sketch Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:134
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:135
 msgid "Cannot save"
 msgstr "Невозможно сохранить"
 
 msgid "Cannot save"
 msgstr "Невозможно сохранить"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:134 src/gtkmm/toolbox.cpp:146
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:135 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:147
 msgid "Nothing to save"
 msgid "Nothing to save"
-msgstr ""
+msgstr "Нет сохраняемых изменений"
 
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:146
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:147
 msgid "Cannot save as"
 msgid "Cannot save as"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сохранить как"
 
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:168
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:169
 msgid "Cannot close"
 msgid "Cannot close"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно закрыть"
 
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:168
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:169
 msgid "Nothing to close"
 msgid "Nothing to close"
-msgstr ""
+msgstr "Нет закрываемых документов"
 
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:221
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:222
 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикальный док: Холсты, История"
 
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:222
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:223
 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонтальный док: Слои, Потомки, Параметры"
 
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:224
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:225
 msgid "Reset Windows to Original Layout"
 msgid "Reset Windows to Original Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить исходную раскладку окон"
 
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:233
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:234
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Открыть последние"
 
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Открыть последние"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:240
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:241
 msgid "Panels"
 msgstr "Панели"
 
 msgid "Panels"
 msgstr "Панели"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:252
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:253
 msgid "Input Devices..."
 msgstr "Устройства ввода..."
 
 msgid "Input Devices..."
 msgstr "Устройства ввода..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:254
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:255
 msgid "Setup..."
 msgstr "Настроить Synfig..."
 
 msgid "Setup..."
 msgstr "Настроить Synfig..."
 
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:257
+msgid "Reset to default Setup values"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "Synfig Wiki"
-msgstr "Ð\92ики Synfig"
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+msgid "Tutorials"
+msgstr "УÑ\80оки"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "/Main_Page"
-msgstr "/Main_Page"
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+msgid "/Category:Tutorials"
+msgstr "/Category:Tutorials"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
-msgid "Tutorials"
-msgstr "УÑ\80оки"
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+msgid "Reference"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
-msgid "/Tutorials"
-msgstr "/Tutorials"
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+msgid "/Category:Reference"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:278
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "Часто задаваемые вопросы"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "Часто задаваемые вопросы"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:278
 msgid "/FAQ"
 msgstr "/FAQ"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 msgid "/FAQ"
 msgstr "/FAQ"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:280
 msgid "Get Support"
 msgstr "Техподдержка"
 
 msgid "Get Support"
 msgstr "Техподдержка"
 
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
-msgid "/Contact"
-msgstr "/Contact"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Клавиатурные комбинации"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "/Keyboard_Shortcuts"
-msgstr "/Keyboard_Shortcuts"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "Mouse Shortcuts"
-msgstr "Использование мыши"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "/Mouse_Shortcuts"
-msgstr "/Mouse_Shortcuts"
+#. TRANSLATORS: a website page
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:280
+msgid "/en/support"
+msgstr "/en/support"
 
 
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:275
-msgid "All Pages"
-msgstr "Все страницы"
-
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:283
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:287
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:290
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:294
 msgid "New..."
 msgid "New..."
-msgstr "Создать"
+msgstr "Создать..."
 
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:291
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:295
 msgid "Open..."
 msgstr "Открыть"
 
 msgid "Open..."
 msgstr "Открыть"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:292
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:296
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:293
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:297
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сохранить как..."
 
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сохранить как..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:301
 msgid "Setup"
 msgstr "Настроить"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Настроить"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:302
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "О Synfig Studio"
 
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "О Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
+#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
 msgid "Other..."
 msgid "Other..."
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гое..."
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гой..."
 
 
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
+#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
 msgid "Choose Canvas"
 msgstr "Выберите холст"
 
 msgid "Choose Canvas"
 msgstr "Выберите холст"
 
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
+#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
 msgid "Enter the relative name of the canvas that you want"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter the relative name of the canvas that you want"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
+#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
 msgid "No canvas name was specified"
 msgid "No canvas name was specified"
-msgstr ""
+msgstr "Имя холста не указано"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
+#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
 msgid "Error:Exception Thrown"
 msgstr ""
 
 msgid "Error:Exception Thrown"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
+#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
 msgid ""
 "Error selecting canvas:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Error selecting canvas:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Ошибка при выборе холста:\n"
+"\n"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
+#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
 msgid "Unknown Exception"
 msgid "Unknown Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестное прерывание"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
+#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:306
+#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:306
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:361
+#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:361
 msgid "HTML code"
 msgstr "Код HTML"
 
 msgid "HTML code"
 msgstr "Код HTML"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
+#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
 msgid "Luma"
 msgstr "Светимость"
 
 msgid "Luma"
 msgstr "Светимость"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
+#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
 msgid "Hue"
 msgstr "Тон"
 
 msgid "Hue"
 msgstr "Тон"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
+#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насыщенность"
 
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насыщенность"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
+#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:378
+#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:378
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382
+#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382
 msgid "Alpha"
 msgid "Alpha"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\84а"
+msgstr "Ð\9fÑ\80озÑ\80аÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
-msgid "Foreground Color"
-msgstr "ЦвеÑ\82 Ð¿ÐµÑ\80еднего Ð¿Ð»Ð°Ð½а"
+#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
+msgid "Outline Color"
+msgstr "ЦвеÑ\82 ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\83Ñ\80а"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
-msgid "Background Color"
-msgstr "Цвет фона"
+#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Цвет заливки"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240
+#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240
 msgid ""
 msgid ""
-"Swap Background and\n"
-"Foreground Colors"
-msgstr ""
-"Поменять местами цвета\n"
-"переднего плана и фона"
+"Swap Fill and\n"
+"Outline Colors"
+msgstr "Поменять местами цвета заливки и обводки"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254
+#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254
 msgid "Reset Colors to Black and White"
 msgstr "Сбросить цвета до черного и белого"
 
 msgid "Reset Colors to Black and White"
 msgstr "Сбросить цвета до черного и белого"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:266
+#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:266
 msgid "Brush Preview"
 msgstr "Предпросмотр кисти"
 
 msgid "Brush Preview"
 msgstr "Предпросмотр кисти"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:276
+#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:276
 msgid "Brush Size"
 msgstr "Диаметр кисти"
 
 msgid "Brush Size"
 msgstr "Диаметр кисти"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284
+#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284
 msgid "Default Blend Method"
 msgid "Default Blend Method"
-msgstr "Режим наложения по умолчанию"
+msgstr "Режим смешивания по умолчанию"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298
+#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298
 msgid "Default Interpolation"
 msgstr "Интерполяция по умолчанию"
 
 msgid "Default Interpolation"
 msgstr "Интерполяция по умолчанию"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
+#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
 msgid "Default Opacity"
 msgstr "Непрозрачность по умолчанию"
 
 msgid "Default Opacity"
 msgstr "Непрозрачность по умолчанию"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:313
+#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:313
 msgid "Default Gradient"
 msgstr "Градиент по умолчанию"
 
 msgid "Default Gradient"
 msgstr "Градиент по умолчанию"
 
-#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:61
+#: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:61
 msgid "Find"
 msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Указать"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
+#: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:132
 msgid "Choose File"
 msgstr "Выберите файл"
 
 msgid "Choose File"
 msgstr "Выберите файл"
 
-#: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:223
+#: ../src/gtkmm/widget_gradient.cpp:223
 msgid "Insert CPoint"
 msgid "Insert CPoint"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить опорную точку"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
+#: ../src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
 msgid "Remove CPoint"
 msgid "Remove CPoint"
+msgstr "Удалить опорную точку"
+
+#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:199
+msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77
-msgid "(Non-static value)"
+#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:226
+msgid "Delta set not allowed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
+#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:297
+msgid "Click and drag keyframes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77
+msgid "(Non-static value)"
+msgstr "(нестатическое значение)"
+
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
+#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73
+#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
 msgid "TCB Smooth"
 msgstr ""
 
 msgid "TCB Smooth"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
+#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74
+#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Константа"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90
+#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
 msgid "Ease In"
 msgid "Ease In"
-msgstr ""
+msgstr "Плавный вход"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97
+#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
 msgid "Ease Out"
 msgid "Ease Out"
-msgstr ""
+msgstr "Плавный выход"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:82
 msgid "Waypoint"
 msgid "Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Фиксатор"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124
 msgid "<b>Waypoint</b>"
 msgid "<b>Waypoint</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Фиксатор</b>"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136
 msgid "_Value"
 msgstr "_Значение"
 
 msgid "_Value"
 msgstr "_Значение"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:143
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:143
 msgid "_Time"
 msgstr "_Время"
 
 msgid "_Time"
 msgstr "_Время"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Интерполяция"
 
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Интерполяция"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:151
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:151
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Интерполяция</b>"
 
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Интерполяция</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163
 msgid "_In Interpolation"
 msgid "_In Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Интерполяция на в_ходе"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169
 msgid "_Out Interpolation"
 msgid "_Out Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Интерполяция на в_ыходе"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
 msgid "TCB Parameters"
 msgid "TCB Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "TCB-параметры"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>TCB-параметр</b>"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
 msgid "T_ension"
 msgid "T_ension"
-msgstr ""
+msgstr "_Натяжение:"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196
 msgid "_Continuity"
 msgstr "_Непрерывность"
 
 msgid "_Continuity"
 msgstr "_Непрерывность"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203
 msgid "_Bias"
 msgid "_Bias"
-msgstr ""
+msgstr "От_клонение"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210
 msgid "Te_mporal Tension"
 msgid "Te_mporal Tension"
-msgstr ""
+msgstr "_Временное натяжение"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
+#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
 msgid "Out:"
 msgid "Out:"
-msgstr ""
+msgstr "Выход:"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
+#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
 msgid "In:"
 msgid "In:"
-msgstr ""
+msgstr "Вход:"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
+#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
 msgid "Tension:"
 msgid "Tension:"
-msgstr ""
+msgstr "Натяжение:"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
+#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
 msgid "Continuity:"
 msgstr "Непрерывность:"
 
 msgid "Continuity:"
 msgstr "Непрерывность:"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
+#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
 msgid "Bias:"
 msgid "Bias:"
-msgstr ""
+msgstr "Отклонение:"
 
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70
+#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70
 msgid "Temporal Tension:"
 msgid "Temporal Tension:"
-msgstr ""
+msgstr "Временное натяжение:"
 
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1171
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1195
 msgid "Nudge"
 msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "Толкнуть"
 
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1631
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1655
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2322
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2346
 msgid "Rendering..."
 msgid "Rendering..."
-msgstr ""
+msgstr "Визуализация..."
 
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2373 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2465
 msgid "Render Failed"
 msgid "Render Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось визуализировать"
 
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2423
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2447
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Визуализация холста %s..."
 
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:72
+#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:55
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Приблизить"
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Приблизить"
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:73
+#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:56
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Отдалить"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Отдалить"
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:74
+#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:57
 msgid "Zoom to Fit"
 msgstr "Уместить"
 
 msgid "Zoom to Fit"
 msgstr "Уместить"
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:75
+#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:58
 msgid "Zoom to 100%"
 msgstr "1:1"
 
 msgid "Zoom to 100%"
 msgstr "1:1"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:480
+#: ../src/synfigapp/action.cpp:485
 msgid "Selected Canvas"
 msgid "Selected Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Выбранный холст"
 
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:484 src/synfigapp/action.cpp:485
+#: ../src/synfigapp/action.cpp:489 ../src/synfigapp/action.cpp:490
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
 msgid "Add Activepoint"
 msgid "Add Activepoint"
-msgstr ""
-
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
+msgstr "Добавить активную точку"
+
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
+#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
+#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
 msgid "ValueDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueDesc"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
 msgid "New Activepoint"
 msgstr ""
 
 msgid "New Activepoint"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
-#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Activepoint to be added"
 msgstr ""
 
 msgid "Activepoint to be added"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
 msgid "Time where activepoint is to be added"
 msgstr ""
 
 msgid "Time where activepoint is to be added"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
 msgstr ""
 
 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
 msgid "Remove Activepoint"
 msgid "Remove Activepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить активную точку"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
-#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
 msgid "Activepoint"
 msgid "Activepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Активная точка"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
 msgid "Activepoint to be changed"
 msgid "Activepoint to be changed"
-msgstr ""
+msgstr "Изменяемая активная точка"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
 msgid "Unable to find activepoint"
 msgid "Unable to find activepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти активную точку"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
 msgid "Set Activepoint"
 msgid "Set Activepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Установить активную точку"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
-msgstr ""
+msgstr "Пометить активную точку как выключенную"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
-msgstr ""
+msgstr "Пометить активную точку как включенную"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
 msgid "Set Activepoint (Smart)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Activepoint (Smart)"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
-#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
 msgid "Simply Add Waypoint"
 msgid "Simply Add Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Просто добавить фиксатор"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
 msgid "Destination ValueNode (Animated)"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination ValueNode (Animated)"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
+#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
-msgstr ""
+msgstr "Удаляемая активная точка больше не существует"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Merge Tangents of '%s'"
 #, c-format
 msgid "Merge Tangents of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуть симметричность касательным '%s'"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:88
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:88
 msgid "ValueNode of BLinePoint"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode of BLinePoint"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
-msgid "Couldn't find action \"value_desc_set\""
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:157
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:157
+msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Split Tangents of '%s'"
 #, c-format
 msgid "Split Tangents of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Разделить касательные '%s'"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
 msgid "Add Child Canvas"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Child Canvas"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
 msgid "The name that you want this canvas to be"
 msgid "The name that you want this canvas to be"
-msgstr ""
+msgstr "как вы хотите назвать этот холст"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
 msgid "Set Canvas Description"
 msgid "Set Canvas Description"
-msgstr ""
+msgstr "Установить описание холста"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
-#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
 #, c-format
 msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Смена описания холста с '%s' на '%s'"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
 msgid "Set Canvas Id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed.
 msgid "Set Canvas Id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed.
-#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
 #, c-format
 msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ID холста '%s' изменен на '%s'"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
 msgid "Id"
 msgid "Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
 msgid "Set Canvas Name"
 msgid "Set Canvas Name"
-msgstr ""
+msgstr "Указать название холста"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
-#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
 #, c-format
 msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Холст '%s' переименован в '%s'"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
 msgid "Remove Canvas"
 msgid "Remove Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить холст"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
 msgid "You cannot remove the root canvas!"
 msgid "You cannot remove the root canvas!"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете удалить основной холст!"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
 msgid "Set Canvas RendDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Canvas RendDesc"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
+#: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
 msgid "RendDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "RendDesc"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
-msgid "Apply Default Color"
-msgstr "Применить цвет по умолчанию"
+#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
+msgid "Apply Outline Color"
+msgstr "Применить цвет обводки"
+
+#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
+msgid "Apply Fill Color"
+msgstr "Применить цвет заливки"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
 msgid "Set Edit Mode"
 msgstr "Смена режима правки"
 
 msgid "Set Edit Mode"
 msgstr "Смена режима правки"
 
-#: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
+#: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
 msgid "New Edit Mode"
 msgstr "Новый режим правки"
 
 msgid "New Edit Mode"
 msgstr "Новый режим правки"
 
-#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
+#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
 msgid "Apply Default Gradient"
 msgid "Apply Default Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Применить градиент по умолчанию"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
 msgid "Add Layers to Group"
 msgstr "Добавить слои в группу"
 
 msgid "Add Layers to Group"
 msgstr "Добавить слои в группу"
 
-#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
+#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
 msgid "Layer to be added to group"
 msgid "Layer to be added to group"
-msgstr ""
+msgstr "Добавляемый в группу слой"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
 msgid "Name of the Group to add the Layers to"
 msgid "Name of the Group to add the Layers to"
-msgstr ""
+msgstr "название группы, куда добавить слои"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Удалить группу"
 
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Удалить группу"
 
-#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
+#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
 msgid "Name of the Group to remove"
 msgid "Name of the Group to remove"
-msgstr ""
+msgstr "название удаляемой группы"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
 msgid "Remove Layers from a Group"
 msgstr "Удалить слои из группы"
 
 msgid "Remove Layers from a Group"
 msgstr "Удалить слои из группы"
 
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
+#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
 msgid "Layer to be removed from group"
 msgid "Layer to be removed from group"
-msgstr ""
+msgstr "Удаляемый из группы слой"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
 msgid "Rename Group"
 msgid "Rename Group"
-msgstr ""
+msgstr "Переименовать группу"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
+#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
 msgid "Old Group"
 msgid "Old Group"
-msgstr ""
+msgstr "Старая группа"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
+#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
 msgid "Name of the Group to rename"
 msgid "Name of the Group to rename"
-msgstr ""
+msgstr "название переименовываемой группы"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
+#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
 msgid "New Group"
 msgid "New Group"
-msgstr ""
+msgstr "Новая группа"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
 msgid "New name for group"
 msgid "New name for group"
-msgstr ""
+msgstr "Новое название группы"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
+#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
 #, c-format
 msgid "A group with the name \"%s\" already exists!"
 #, c-format
 msgid "A group with the name \"%s\" already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Группа с названием «%s» уже существует!"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
 msgid "Add Keyframe"
 msgid "Add Keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить ключевой кадр"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
 msgid "New Keyframe"
 msgid "New Keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "Новый ключевой кадр"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
-#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
 msgid "Keyframe to be added"
 msgid "Keyframe to be added"
-msgstr ""
+msgstr "Добавляемый ключевой кадр"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
-#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138
-#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217
-#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219
-#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128
 msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
 msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
-msgstr ""
+msgstr "В этой точке времени уже есть ключевой кадр"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
-#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220
-#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
 msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
 msgid "Duplicate Keyframe"
 msgid "Duplicate Keyframe"
-msgstr "Ð\9fÑ\80одÑ\83блиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евой ÐºÐ°Ð´Ñ\80"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8e ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евого ÐºÐ°Ð´Ñ\80а"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
 msgid "Keyframe to be duplicated"
 msgstr "Дублируемый ключевой кадр"
 
 msgid "Keyframe to be duplicated"
 msgstr "Дублируемый ключевой кадр"
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
 msgid " (Duplicate)"
 msgid " (Duplicate)"
-msgstr ""
+msgstr " (Копия)"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135
-#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120
-#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
-#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
 msgid "Unable to find the given keyframe"
 msgid "Unable to find the given keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно найти указанный ключевой кадр"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
 msgid "Remove Keyframe"
 msgstr "Удалить ключевой кадр"
 
 msgid "Remove Keyframe"
 msgstr "Удалить ключевой кадр"
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
 msgid "Keyframe to be removed"
 msgstr "Удаляемый ключевой кадр"
 
 msgid "Keyframe to be removed"
 msgstr "Удаляемый ключевой кадр"
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53
 msgid "Set Keyframe"
 msgstr "Указать ключевой кадр"
 
 msgid "Set Keyframe"
 msgstr "Указать ключевой кадр"
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
 msgid ""
 "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
 "that time."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
 "that time."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
 msgid "Set Keyframe Delta"
 msgid "Set Keyframe Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Установка дельты ключевого кадра"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82
 msgid "Delta"
 msgid "Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Дельта"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "Установка фиксатора в ключевом кадре"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
+#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
 msgid "Waypoint Model"
 msgid "Waypoint Model"
-msgstr ""
+msgstr "Модель фиксатора"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
+#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
+#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
 msgid "Activate Layer"
 msgstr "Активировать слой"
 
 msgid "Activate Layer"
 msgstr "Активировать слой"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
+#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
 msgid "Deactivate Layer"
 msgstr "Деактивировать слой"
 
 msgid "Deactivate Layer"
 msgstr "Деактивировать слой"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
+#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
 msgid "New Status"
 msgstr "Новый статус"
 
 msgid "New Status"
 msgstr "Новый статус"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
+#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
 msgid "The new status of the layer"
 msgstr "Новый статус слоя"
 
 msgid "The new status of the layer"
 msgstr "Новый статус слоя"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
+#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
+#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
+#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
+#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
+#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
+#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
+#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
+#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
+#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
 msgid "This layer doesn't exist anymore."
 msgstr "Этот слой больше не существует."
 
 msgid "This layer doesn't exist anymore."
 msgstr "Этот слой больше не существует."
 
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
+#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
+#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Добавить слой"
 
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Добавить слой"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
+#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
 msgid "Layer to be added"
 msgstr "Добавляемый слой"
 
 msgid "Layer to be added"
 msgstr "Добавляемый слой"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
-msgid "Duplicate Layer"
-msgstr "Продублировать слой"
-
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
 msgid "Duplicate Layers"
 msgid "Duplicate Layers"
-msgstr "Ð\9fÑ\80одÑ\83блиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81лои"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8e Ñ\81лоÑ\91в"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
+#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
 msgid "Layer to be duplicated"
 msgstr "Дублируемый слой"
 
 msgid "Layer to be duplicated"
 msgstr "Дублируемый слой"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
+#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
+#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
+#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
 msgstr "Этот слой больше не принадлежит холсту"
 
 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
 msgstr "Этот слой больше не принадлежит холсту"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
+#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
 msgid "Encapsulate Layer"
 msgid "Encapsulate Layer"
-msgstr "Ð\98нкапÑ\81Ñ\8eлировать слой"
+msgstr "Ð\98золировать слой"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
+#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
 msgid "Encapsulate Layers"
 msgid "Encapsulate Layers"
-msgstr "Ð\98нкапÑ\81Ñ\8eлировать слои"
+msgstr "Ð\98золировать слои"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
+#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
 msgid "Layer to be encapsulated"
 msgid "Layer to be encapsulated"
-msgstr "Ð\98нкапÑ\81Ñ\8eлируемый слой"
+msgstr "Ð\98золируемый слой"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
+#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
 msgid "No layers to encapsulate"
 msgid "No layers to encapsulate"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¿Ñ\81Ñ\8eлируемых слоёв"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¸Ð·Ð¾лируемых слоёв"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
+#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
 msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
 msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
-msgstr ""
+msgstr "У этого слоя нет родительского холста"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
+#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
 msgstr ""
 
 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
+#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
+#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Опустить слой"
 
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Опустить слой"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
+#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
 msgid "Lower Layers"
 msgstr "Опустить слои"
 
 msgid "Lower Layers"
 msgstr "Опустить слои"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
+#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
 msgid "Layer to be lowered"
 msgstr "Опускаемый слой"
 
 msgid "Layer to be lowered"
 msgstr "Опускаемый слой"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
+#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
+#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Переместить слой"
 
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Переместить слой"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
+#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
+#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
 msgid "Layer to be moved"
 msgstr "Перемещаемый слой"
 
 msgid "Layer to be moved"
 msgstr "Перемещаемый слой"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
+#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
 msgid "New Index"
 msgstr ""
 
 msgid "New Index"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
+#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
 msgid "Where the layer is to be moved to"
 msgstr ""
 
 msgid "Where the layer is to be moved to"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
+#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
 msgid "Destination Canvas"
 msgid "Destination Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Холст назначения"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
+#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
 msgid "The canvas the layer is to be moved to"
 msgid "The canvas the layer is to be moved to"
-msgstr ""
+msgstr "Холст, на который переносится слой"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
+#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
 msgid "Connect Layer Parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect Layer Parameter"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
-#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
 msgid "Layer did not recognize parameter name"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer did not recognize parameter name"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
 msgid "Bad connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad connection"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
 msgid "Disconnect Layer Parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnect Layer Parameter"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
 msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
 msgid "Set Layer Parameter"
 msgid "Set Layer Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Смена параметра слоя"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
 msgid "ValueNode attached to Parameter."
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode attached to Parameter."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137
-#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137
+#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157
 msgid "Layer did not accept parameter."
 msgid "Layer did not accept parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Слой не принял параметр."
 
 
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
+#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
+#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Поднять слой"
 
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Поднять слой"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
+#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
 msgid "Raise Layers"
 msgstr "Поднять слои"
 
 msgid "Raise Layers"
 msgstr "Поднять слои"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
+#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
 msgid "Layer to be raised"
 msgstr "Поднимаемый слой"
 
 msgid "Layer to be raised"
 msgstr "Поднимаемый слой"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
+#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Удалить слой"
 
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Удалить слой"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
+#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
 msgid "Remove Layers"
 msgstr "Удалить слои"
 
 msgid "Remove Layers"
 msgstr "Удалить слои"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
+#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
 msgid "Layer to be deleted"
 msgstr "Удаляемый слой"
 
 msgid "Layer to be deleted"
 msgstr "Удаляемый слой"
 
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
-msgid "Set Layer Description"
-msgstr "Указать описание слоя"
-
 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
+#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
+#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
 msgid "[default]"
 msgstr "(исходное название)"
 
 msgid "[default]"
 msgstr "(исходное название)"
 
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
+#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
 msgid "New Description"
 msgstr "Новое описание"
 
 msgid "New Description"
 msgstr "Новое описание"
 
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
+#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
 msgid "Enter a new description for this layer"
 msgstr "Введите новое описание этого слоя"
 
 msgid "Enter a new description for this layer"
 msgstr "Введите новое описание этого слоя"
 
-#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
 msgid "Copy Time Points"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy Time Points"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
 msgid "New Selected Layer"
 msgid "New Selected Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Новый выбранный слой"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
-#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
 msgid "A layer to add to our selected list"
 msgstr ""
 
 msgid "A layer to add to our selected list"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
-#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
-#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
 msgid "New Selected Canvas"
 msgstr ""
 
 msgid "New Selected Canvas"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
-#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
 msgid "A canvas to add to our selected list"
 msgstr ""
 
 msgid "A canvas to add to our selected list"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
-#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
-#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
 msgid "New Selected ValueBase"
 msgstr ""
 
 msgid "New Selected ValueBase"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
-#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
-#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
 msgstr ""
 
 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
-#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
-#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
 msgid "New Selected Time Point"
 msgstr ""
 
 msgid "New Selected Time Point"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
-#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
-#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
 msgid "A time point to add to our selected list"
 msgstr ""
 
 msgid "A time point to add to our selected list"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
-#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
 msgid "Time adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "Time adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
-#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
 msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
 msgstr ""
 
 msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
 msgid "Delete Time Points"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Time Points"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
+#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
 msgid "Move Time Points"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Time Points"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
 msgid "Link to BLine"
 msgid "Link to BLine"
-msgstr ""
+msgstr "Привязать к кривой"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
 msgid "ValueDesc to link"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueDesc to link"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
 msgid "ValueDesc on BLine to link to"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueDesc on BLine to link to"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
 msgid "Origin"
 msgstr "Исходная точка"
 
 msgid "Origin"
 msgstr "Исходная точка"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
 msgid "Connect"
 msgstr "Соединить"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
 msgid "Connect"
 msgstr "Соединить"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
 msgstr "Соединение '%s' с '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
 msgstr "Соединение '%s' с '%s'"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
 msgid "Destination ValueDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination ValueDesc"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
 msgid "Source ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Source ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
 msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
 msgstr ""
 
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
 msgid "Convert"
 msgstr "Преобразовать"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted.  The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
 msgid "Convert"
 msgstr "Преобразовать"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted.  The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
 #, c-format
 msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
 msgstr ""
 
 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
 msgid "Unable to create new value node"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create new value node"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Отсоединить"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Отсоединить"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "Отсоединение %s"
 
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "Отсоединение %s"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
 msgid "Export"
 msgstr "Экспортировать"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
 msgid "Export"
 msgstr "Экспортировать"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
 #, c-format
 msgid "Export '%s' as '%s'"
 msgstr "Экспорт '%s' как '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Export '%s' as '%s'"
 msgstr "Экспорт '%s' как '%s'"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
 msgid "The name that you want this value to be exported as"
 msgid "The name that you want this value to be exported as"
-msgstr ""
+msgstr "как вы хотите назвать это экспортируемое значение"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:152
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
 msgid "ValueBase is already exported"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueBase is already exported"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:182
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52
 msgid "Link"
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Связь"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
 msgid "Cannot link two different exported values ('"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot link two different exported values ('"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
 msgid "' and '"
 msgstr ""
 
 msgid "' and '"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
 msgid "')"
 msgstr ""
 
 msgid "')"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
 msgid "Used exported ValueNode ('"
 msgstr ""
 
 msgid "Used exported ValueNode ('"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
 msgid "')."
 msgstr ""
 
 msgid "')."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126
 msgid "Using the only available ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "Using the only available ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
 msgid "Using the most referenced ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "Using the most referenced ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
 msgid ""
 "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
 "the most waypoints."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
 "the most waypoints."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
 msgstr ""
 
 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
 msgid "Absolutely everything is tied."
 msgstr ""
 
 msgid "Absolutely everything is tied."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
 #, c-format
 msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
 msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
 msgstr ""
 
 msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
 msgid "Set ValueDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "Set ValueDesc"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
 #, c-format
 msgid "Set %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set %s"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
-msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
-msgstr ""
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:182
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:275
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:333
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:370
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:395
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:413
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
+msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
+msgstr "Не удалось найти действие ValueDescSet (ошибка)"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:264
 #, c-format
 msgid "Bad type for composite (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad type for composite (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:323
 #, c-format
 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:499
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
 msgstr ""
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
 msgstr ""
+"Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:566
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
 msgid "Add ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Add ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
 msgid "New ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "New ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
 msgid "ValueNode to be added"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode to be added"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
 msgid "Parameter appears to already be exported"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameter appears to already be exported"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
 msgid "Exception caught on Add ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "Exception caught on Add ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
 msgid "Set ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
 msgid "Set ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
 msgid "ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
 msgid "Insert Item"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Item"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
 msgid "ValueNode to insert"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode to insert"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
 msgid "Insert Item (Smart)"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Item (Smart)"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
 msgid "Unable to find action (bug)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find action (bug)"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
-msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\""
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
+msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
-msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\""
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
+msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
 msgid "Loop"
 msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить петлю"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
 msgid "Remove Item"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Item"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
 msgid "Remove Item (Smart)"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Item (Smart)"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
 msgid "Rotate Order"
 msgid "Rotate Order"
-msgstr ""
+msgstr "Сменить порядок"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
 msgid "Unloop"
 msgid "Unloop"
-msgstr ""
+msgstr "Разомкнуть"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
 msgid "Connect ValueNode Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect ValueNode Link"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
 msgid "Parent ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Parent ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
 msgid "ValueNode to be connected"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode to be connected"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
 #, c-format
 msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
 msgid "Parent would not accept link"
 msgstr ""
 
 msgid "Parent would not accept link"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
 msgid "Parent would not accept old link"
 msgstr ""
 
 msgid "Parent would not accept old link"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
 msgid "Disconnect ValueNode Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnect ValueNode Link"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
 msgid "Unexport"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
 msgid "Unexport"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Unexport '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexport '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
 msgid "Rename ValueNode"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
 msgid "Rename ValueNode"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
 msgid "The new name of the ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "The new name of the ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
 msgstr ""
 
 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
 msgstr ""
 
 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
 msgid "Replace ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
 msgid "Destination ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
 msgid "ValueNode to replaced"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode to replaced"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
 msgid "ValueNode that will replace the destination"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode that will replace the destination"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:193
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
 msgstr "Была произведена попытка заменить valuenode на саму себя"
 
 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
 msgstr "Была произведена попытка заменить valuenode на саму себя"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:196
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:201
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
 msgid "Nothing to replace."
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing to replace."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:208
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
 msgstr ""
 
 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:188
+#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
 msgstr ""
 
 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:213
-msgid ": (Undo) "
-msgstr ""
-
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
 msgid "Add Waypoint"
 msgid "Add Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить фиксатор"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
 msgid "New Waypoint"
 msgid "New Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Новый фиксатор"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
-#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Waypoint to be added"
 msgid "Waypoint to be added"
-msgstr ""
+msgstr "Добавляемый фиксатор"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
 msgid "Time where waypoint is to be added"
 msgid "Time where waypoint is to be added"
-msgstr ""
+msgstr "Отметка времени для добавления фиксатора"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
 #, c-format
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
 #, c-format
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "В этой точке времени (%s) уже есть фиксатор"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
-msgstr ""
+msgstr "Этот фиксатор уже есть в ValueNode"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
 msgid "Remove Waypoint"
 msgid "Remove Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить фиксатор"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
 msgid "ValueNode (Animated)"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode (Animated)"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
 msgid "Waypoint to be Removed"
 msgid "Waypoint to be Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Удаляемый фиксатор"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
 #, c-format
 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
 #, c-format
 msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
 msgid ""
 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
 "is a bug. (1)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
 "is a bug. (1)"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
 msgid ""
 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
 "is a bug. (2)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
 "is a bug. (2)"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
-msgstr ""
+msgstr "В этой точке времени уже есть фиксатор"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
 msgid "Set Waypoint"
 msgid "Set Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Установить фиксатор"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
 msgid "Waypoint to be changed"
 msgid "Waypoint to be changed"
-msgstr ""
+msgstr "Меняемый фиксатор"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
-#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
-#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
-#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
 msgid "Unable to find waypoint"
 msgid "Unable to find waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти фиксатор"
 
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:146
+#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
-msgstr ""
+msgstr "Удаляемый фиксатор уже не существует."
 
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:77
+#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:80
 msgid "Action is not ready."
 msgid "Action is not ready."
-msgstr ""
+msgstr "Действие не готово."
 
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:109
+#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:112
 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:128 src/synfigapp/action_system.cpp:145
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:156
+#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:131
+#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:148
+#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:159
 msgid "Failed"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспешно."
 
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:189
+#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:192
 msgid "Successful"
 msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr ". Успешно."
 
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:222 src/synfigapp/action_system.cpp:224
+#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:225
+#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:227
 msgid " (Undo): "
 msgstr ""
 
 msgid " (Undo): "
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:284
+#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:287
 msgid "Failed to undo."
 msgid "Failed to undo."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось отменить действие."
 
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322
+#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:323
+#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:325
 msgid " (Redo): "
 msgstr ""
 
 msgid " (Redo): "
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:382
+#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:385
 msgid "Failed to redo."
 msgid "Failed to redo."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось вернуть действие"
 
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:698
+#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:701
 msgid "State restore failure"
 msgstr ""
 
 msgid "State restore failure"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
 msgid "Unable to change mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to change mode"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
 msgid "Add Layer To"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Layer To"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
 msgid "Action Not Ready"
 msgstr ""
 
 msgid "Action Not Ready"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:494 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:513
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:530 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:707
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:732 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:785
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
 msgid "Action Failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Action Failed."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
 msgid "Move Action Not Ready"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Action Not Ready"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
 msgid "Move Action Failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Move Action Failed."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
 msgid "Empty name!"
 msgid "Empty name!"
-msgstr ""
+msgstr "Имя не введено!"
 
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:571
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:584
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:588
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:604
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:610
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
-msgstr ""
+msgstr "Программа не умеет открывать файлы формата "
 
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:777
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
+#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
 "should be able to edit this value as normal."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
 "should be able to edit this value as normal."
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:56 src/synfigapp/uimanager.cpp:83
+#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:83 ../src/synfigapp/uimanager.cpp:110
 msgid "(no/yes)"
 msgid "(no/yes)"
-msgstr ""
+msgstr "(Нет/Да)"
 
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:58 src/synfigapp/uimanager.cpp:85
+#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:85 ../src/synfigapp/uimanager.cpp:112
 msgid "(yes/no)"
 msgid "(yes/no)"
-msgstr ""
+msgstr "(Да/Нет)"
 
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:110
+#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:137
 msgid "(cancel/ok)"
 msgid "(cancel/ok)"
-msgstr ""
+msgstr "(Отменить/ОК)"
 
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:112
+#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:139
 msgid "(ok/cancel)"
 msgid "(ok/cancel)"
-msgstr ""
+msgstr "(ОК/Отменить)"
 
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:142
+#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:169
 msgid "error: "
 msgid "error: "
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка:"
 
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:149
+#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:176
 msgid "warning: "
 msgid "warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение:"
 
 
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:61
 msgid "Layer Parameter"
 msgid "Layer Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр слоя"
 
 
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:77
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:78
 msgid "Const ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Const ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:89
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:90
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr ""
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
+#~ msgstr "Создание 2D векторной анимации и графики"
+
+#~ msgid "Vector animation"
+#~ msgstr "Векторная анимация"
+
+#~ msgid "Scale Tool"
+#~ msgstr "Масштабирование"
+
+#~ msgid "Rotate Tool"
+#~ msgstr "Вращение"
+
+#~ msgid "Lock Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Запереть соотношение сторон"
+
+#~ msgid "Synfig Wiki"
+#~ msgstr "Вики Synfig"
+
+#~ msgid "/Main_Page"
+#~ msgstr "/Main_Page"
+
+#~ msgid "/Contact"
+#~ msgstr "/Contact"
+
+#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "Комбинации клавиш"
+
+#~ msgid "/Keyboard_Shortcuts"
+#~ msgstr "/Keyboard_Shortcuts"
+
+#~ msgid "Mouse Shortcuts"
+#~ msgstr "Использование мыши"
+
+#~ msgid "/Mouse_Shortcuts"
+#~ msgstr "/Mouse_Shortcuts"
+
+#~ msgid "All Pages"
+#~ msgstr "Все страницы"
+
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "Инструменты"
+
+#~ msgid "Flipbook Dialog"
+#~ msgstr "Диалог кинеографа"
+
+#~ msgid "Foreground Color"
+#~ msgstr "Цвет переднего плана"
+
+#~ msgid "Background Color"
+#~ msgstr "Цвет фона"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Swap Background and\n"
+#~ "Foreground Colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Поменять местами цвета\n"
+#~ "переднего плана и фона"