Use ancestor's link_local_name(int i), link_name(i) and get_link_index_from_name...
[synfig.git] / synfig-studio / po / ru.po
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index 5820c49..f26f4f8
+#
+# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 03:33+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 05:23+0300\n"
-"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-"Language-Team: GNOME Cyrillic <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-01 15:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-20 07:34+0400\n"
+"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%"
+"100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:104
+#: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:175
+#: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:176
+#: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:76
+msgid "Add a New Group"
+msgstr "Создать новую группу"
+
+#: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:269
+msgid "UnnamedGroup"
+msgstr "БезымяннаяГруппа"
+
+#: src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:221
+msgid "Add New Keyframe"
+msgstr "Добавить новый ключевой кадр"
+
+#: src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:239 src/gui/app.cpp:761
+msgid "Keyframe Properties"
+msgstr "Свойства ключевого кадра"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:105
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:498 src/gui/app.cpp:842
+msgid "Increase Amount"
+msgstr "Увеличить значение"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:117
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:515 src/gui/app.cpp:843
+msgid "Decrease Amount"
+msgstr "Уменьшить значение"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:129
+msgid "Amount"
+msgstr "Величина"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:135
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:201
+msgid "Select All Child Layers"
+msgstr "Выбрать все вложенные слои"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:365
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставить"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:454
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
+#, c-format
+msgid "Index %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:221
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:225
+msgid "Enter Paragraph Text Here:"
+msgstr "Введите сюда текст абзаца:"
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:411
+msgid "<Inline Canvas>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:441
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:142
+msgid "Segment"
+msgstr "Сегмент"
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:448
+msgid "List"
+msgstr "Список"
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:451
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:143
+msgid "BLine Point"
+msgstr "Узел кривой"
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:454
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
+
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:104
 msgid "2D vector animation studio"
 msgstr "Студия двухмерной векторной анимации"
 
 msgid "2D vector animation studio"
 msgstr "Студия двухмерной векторной анимации"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:108
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:108
 msgid "Visit the Synfig website"
 msgstr "Посетите сайт Synfig"
 
 msgid "Visit the Synfig website"
 msgstr "Посетите сайт Synfig"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:110
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright 2001-2008\n"
+"Copyright 2001-2010\n"
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley and Synfig contributors"
 msgstr ""
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley and Synfig contributors"
 msgstr ""
-"Авторские права 2001-2008\n"
+"Авторские права 2001-2010\n"
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
 
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
 
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:131
+msgid "Original developers:"
+msgstr "Первые разработчики:"
+
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:136
+msgid "Contributors:"
+msgstr "Участники проекта:"
+
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:170
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:184
 msgid "translator-credits"
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>"
+msgstr ""
+"Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"Константин Дмитриев <ksee.zelgadis@gmail.com>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:197
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:211
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -43,4831 +136,4816 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ð\9dеÑ\81Ñ\82абилÑ\8cнаÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f:\n"
+"СбоÑ\80ка:\n"
 "%s\n"
 
 "%s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:202
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
 msgstr "Собрана %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
 msgstr "Собрана %s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:220
 msgid "Built with:\n"
 msgstr "При помощи:\n"
 
 msgid "Built with:\n"
 msgstr "При помощи:\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:207
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:221
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 msgstr "ETL %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 msgstr "ETL %s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:208
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:222
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 msgstr "Synfig API %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 msgstr "Synfig API %s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:209
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:210
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:224
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:212
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:226
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:217
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:231
 msgid "Using:\n"
 msgid "Using:\n"
-msgstr "Использование:\n"
+msgstr "Используется:\n"
 
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:218
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Synfig %s\n"
 msgstr "Synfig %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig %s\n"
 msgstr "Synfig %s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:219
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:233
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:733
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:282
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:61
+msgid "Canvas Options"
+msgstr "Параметры холста"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:734
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3740
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:63
+msgid "_Snap to grid"
+msgstr "Прилипать к _сетке"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:735
-msgid "_View"
-msgstr "_Ð\92ид"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:64
+msgid "S_how grid"
+msgstr "_Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82кÑ\83"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:736
-msgid "_Canvas"
-msgstr "_Холст"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:65
+msgid "Snap to _frame"
+msgstr "Прилипать к _кадрам"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:737
-msgid "_Layer"
-msgstr "Сло_й"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:80
+msgid "Grid"
+msgstr "СеÑ\82ка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:738
-msgid "Show/Hide Ducks"
-msgstr "Показать/скрыть ручки"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:90
+msgid "_Grid size"
+msgstr "_Размер ячейки сетки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:739
-msgid "Preview Quality"
-msgstr "Качество предпросмотра"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:104 src/gui/trees/keyframetree.cpp:62
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:138 src/gui/renddesc.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:740
-msgid "Low-Res Pixel Size"
-msgstr "РазмеÑ\80 Ð¿Ð¸ÐºÑ\81елов Ð¿Ñ\80и Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð¼ Ñ\80азÑ\80еÑ\88ении"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:113 src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:178
+msgid "Units"
+msgstr "Ð\95диниÑ\86Ñ\8b"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:741
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2529
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
-msgid "New Layer"
-msgstr "Создать слой"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:114
+msgid "Not yet implemented!"
+msgstr "Пока не реализовано!"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:742
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
-msgid "Keyframe"
-msgstr "Ключевой кадр"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:151 src/gui/app.cpp:777
+#: src/gui/canvasview.cpp:1472
+msgid "Options"
+msgstr "Параметры"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:743
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
-msgid "Group"
-msgstr "Группа"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:169
+msgid "Not yet implemented"
+msgstr "Пока не реализовано"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:744
-msgid "Tool"
-msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\8b"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:64
+msgid "Canvas Properties"
+msgstr "СвойÑ\81Ñ\82ва Ñ\85олÑ\81Ñ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:745
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82ов"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:77
+msgid "Canvas Info"
+msgstr "Ð\9e Ñ\85олÑ\81Ñ\82е"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:762
-#: ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
-msgid "Keyframe Properties"
-msgstr "Свойства ключевого кадра"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:79
+msgid "<b>Canvas Info</b>"
+msgstr "<b>Данные о холсте</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:773
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1458
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:95
+msgid "_ID"
+msgstr "_ID"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:774
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
-msgid "Render"
-msgstr "Отрисовка"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:101
+msgid "_Name"
+msgstr "_Имя"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:775
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
-msgid "Preview"
-msgstr "Предпросмотр"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:104
+msgid "_Description"
+msgstr "О_писание"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:776
-msgid "Preview Dialog"
-msgstr "Ð\94иалог Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:146 src/gui/docks/dock_metadata.cpp:69
+msgid "Key"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:777
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
-msgid "Sound File"
-msgstr "Звуковой файл"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:147 src/gui/docks/dock_metadata.cpp:70
+msgid "Data"
+msgstr "Данные"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:778
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:182
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:134
+msgid "New MetaData Entry"
+msgstr "Новая запись в метаданных"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:779
-msgid "Close View"
-msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:182
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:134
+msgid "Please enter the name of the key"
+msgstr "Введите название ключа"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:780
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
-msgid "Close Document"
-msgstr "Закрыть документ"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:197 src/gui/app.cpp:792
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:789
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1491
-msgid "Select All Ducks"
-msgstr "Выбрать все ручки"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:226
+msgid "Edit Canvas Properties"
+msgstr "Изменить свойства холста"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:790
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1495
-msgid "Unselect All Ducks"
-msgstr "Снять выделение с ручек"
+#: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:59
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:791
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1499
-msgid "Select All Layers"
-msgstr "Выбрать все слои"
+#: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:66 src/gui/iconcontroller.cpp:218
+msgid "Set as Outline"
+msgstr "Установить как цвет обводки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:792
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1503
-msgid "Unselect All Layers"
-msgstr "Снять выделение со всех слоёв"
+#: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:68 src/gui/iconcontroller.cpp:219
+msgid "Set as Fill"
+msgstr "Установить как цвет заливки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:793
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
+#: src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:65
+msgid "Gradient Editor"
+msgstr "Редактор градиентов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:795
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1669
-msgid "Show Position Ducks"
-msgstr "Показывать ручки положения"
+#: src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:75
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Использовать далее"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:796
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1671
-msgid "Show Vertex Ducks"
-msgstr "Показывать ручки вершин"
+#: src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:59
+msgid "Keyframe Dialog"
+msgstr "Параметры ключевого кадра"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:797
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1670
-msgid "Show Tangent Ducks"
-msgstr "Показывать ручки касательных"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:62 src/gui/canvasview.cpp:1586
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Окно предпросмотра"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:798
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
-msgid "Show Radius Ducks"
-msgstr "Показывать ручки радиусов"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:88
+msgid "Preview Options"
+msgstr "Параметры предпросмотра"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:799
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
-msgid "Show Width Ducks"
-msgstr "Показывать ручки толщины"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:91
+msgid "_Begin Time"
+msgstr "Время _начала:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:800
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
-msgid "Show Angle Ducks"
-msgstr "Показывать ручки углов"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:92 src/gui/renddesc.cpp:556
+msgid "_End Time"
+msgstr "_Время конца:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:801
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1522
-msgid "Use Parametric Renderer"
-msgstr "Параметрический отрисовщик"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:106
+msgid "General Settings"
+msgstr "Общие параметры"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:802
-msgid "Use Quality Level 1"
-msgstr "Использовать уровень качества 1"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:108
+msgid "<b>General Settings</b>"
+msgstr "<b>Общие параметры</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:803
-msgid "Use Quality Level 2"
-msgstr "Использовать уровень качества 2"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:120
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Масштаб:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:804
-msgid "Use Quality Level 3"
-msgstr "Использовать уровень качества 3"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:129 src/gui/renddesc.cpp:546
+msgid "_Frames per second"
+msgstr "_Кадров в секунду:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:805
-msgid "Use Quality Level 4"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 4"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:138 src/gui/renddesc.cpp:532
+msgid "Time Settings"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ñ\80емени"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:806
-msgid "Use Quality Level 5"
-msgstr "Использовать уровень качества 5"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:140 src/gui/renddesc.cpp:534
+msgid "<b>Time Settings</b>"
+msgstr "<b>Параметры времени</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:807
-msgid "Use Quality Level 6"
-msgstr "Использовать уровень качества 6"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:171 src/gui/app.cpp:774
+#: src/gui/canvasview.cpp:1466
+msgid "Preview"
+msgstr "Предпросмотр"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:808
-msgid "Use Quality Level 7"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 7"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:73
+msgid "Synfig Studio Setup"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Synfig Studio"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:809
-msgid "Use Quality Level 8"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 8"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:79
+msgid "Visually Linear Color Selection"
+msgstr "Ð\92изÑ\83алÑ\8cно Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ñ\8bй Ð²Ñ\8bбоÑ\80 Ñ\86веÑ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:810
-msgid "Use Quality Level 9"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 9"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:81
+msgid "Use Only a Single Thread"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð¿Ð¾Ñ\82ок"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:811
-msgid "Use Quality Level 10"
-msgstr "Использовать уровень качества 10"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:83
+msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
+msgstr ""
+"Ограничить верхним правым квадрантом уТочки, задающие числовое значением"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:813
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1556
-#, c-format
-msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
-msgstr "Сделать размер равным %dpx"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:84
+msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
+msgstr "Вписывать импортируемые изображения в холст"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:814
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:63
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:358
-msgid "Play"
-msgstr "Воспроизведение"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:115
+msgid "Gamma"
+msgstr "Гамма"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:816
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1092
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:364
-msgid "Stop"
-msgstr "Остановить"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:120
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:354
+msgid "Red"
+msgstr "Красный"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:817
-msgid "Toggle Grid Show"
-msgstr "Переключить отображение сетки"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:125
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:356
+msgid "Green"
+msgstr "Зеленый"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:818
-msgid "Toggle Grid Snap"
-msgstr "Переключить прилипание к сетке"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:130
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:358
+msgid "Blue"
+msgstr "Синий"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:819
-msgid "Toggle Guide Show"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82обÑ\80ажение Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\89иÑ\85"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:134
+msgid "Black Level"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ñ\87еÑ\80ного"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:820
-msgid "Toggle Low-Res"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ðµ Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:145
+msgid "Misc."
+msgstr "Разное"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:821
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1572
-msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
-msgstr "Уменьшить размер пикселов"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:151
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Формат времени"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:822
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
-msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
-msgstr "Увеличить размер пикселов"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:179
+msgid "Pixels"
+msgstr "Пиксел"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:823
-msgid "Toggle Onion Skin"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð»Ñ\8cкÑ\83"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:180
+msgid "Points"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:830
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
-msgid "Jump to Next Keyframe"
-msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру"
-
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:831
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
-msgid "Jump to Prev Keyframe"
-msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:181
+msgid "Inches"
+msgstr "Дюйм"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:832
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1622
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:65
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
-msgid "Next Frame"
-msgstr "Следующий кадр"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:182
+msgid "Meters"
+msgstr "Метр"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:833
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1624
-msgid "Prev Frame"
-msgstr "Предыдущий кадр"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:183
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Сантиметр"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:834
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
-msgid "Seek Forward"
-msgstr "Перемотать вперед"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:184
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Миллиметр"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:835
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1629
-msgid "Seek Backward"
-msgstr "Перемотать назад"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:189
+msgid "Unit System"
+msgstr "Единица измерения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:836
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:59
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
-msgid "Seek to Begin"
-msgstr "Перемотать к началу"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:195
+msgid "Recent Files"
+msgstr "Помнить недавних файлов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:837
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:67
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
-msgid "Seek to End"
-msgstr "Перемотать к концу"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:207
+msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
+msgstr "Интервал автосохранения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:839
-msgid "Add group"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:217
+msgid "Browser Command"
+msgstr "Ð\9aоманда Ð±Ñ\80аÑ\83зеÑ\80а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:841
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
-msgid "New Canvas"
-msgstr "Новый холст"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:222
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:843
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
-msgid "Increase Amount"
-msgstr "Увеличить значение"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:225
+msgid "New Document filename prefix"
+msgstr "Префикс имён файлов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:844
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
-msgid "Decrease Amount"
-msgstr "Уменьшить значение"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:227
+msgid "File name prefix for the new created document"
+msgstr "Префикс имени файлов для новых документов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1188
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:360
-msgid "Synfig Studio"
-msgstr "Synfig Studio"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:231
+msgid "New Document X size"
+msgstr "Ширина новых документов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1201
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1206
-msgid "Failed to initialize synfig!"
-msgstr "Не удалось инициализировать Synfig!"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:233
+msgid "Width in pixels of the new created document"
+msgstr "Ширина новых документов в пикселах"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1215
-msgid "Init UI Manager..."
-msgstr "Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:237
+msgid "New Document Y size"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1219
-msgid "Init Dock Manager..."
-msgstr "Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¹..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:239
+msgid "High in pixels of the new created document"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов Ð² Ð¿Ð¸ÐºÑ\81елаÑ\85"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1222
-msgid "Init State Manager..."
-msgstr "Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:243
+msgid "Predefined Resolutions:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83Ñ\81Ñ\82ановки:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1225
-msgid "Init Toolbox..."
-msgstr "Панель инструментов..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:248
+msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
+msgstr "4096x3112 полное кадровое окно 4K"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1228
-msgid "Init About Dialog..."
-msgstr "Справочный диалог..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:249
+msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
+msgstr "2048x1556 полное кадровое окно 2K"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1231
-msgid "Init Tool Options..."
-msgstr "Параметры инструментов..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:250
+msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
+msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1235
-msgid "Init History..."
-msgstr "История действий..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:251
+msgid "1280x720  HDTV 720p"
+msgstr "1280x720  HDTV 720p"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1239
-msgid "Init Canvases..."
-msgstr "Холсты..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:252
+msgid "720x576   DVD PAL"
+msgstr "720x576   DVD PAL"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1243
-msgid "Init Keyframes..."
-msgstr "Ключевые кадры..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:253
+msgid "720x480   DVD NTSC"
+msgstr "720x480   DVD NTSC"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1247
-msgid "Init Layers..."
-msgstr "Слои..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:254
+msgid "720x540   Web 720x"
+msgstr "720x540   Web 720x"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1251
-msgid "Init Params..."
-msgstr "Параметры..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:255
+msgid "720x405   Web 720x HD"
+msgstr "720x405   Web 720x HD"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1255
-msgid "Init MetaData..."
-msgstr "Метаданные..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:256
+msgid "640x480   Web 640x"
+msgstr "640x480   Web 640x"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1259
-msgid "Init Children..."
-msgstr "Потомки..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:257
+msgid "640x360   Web 640x HD"
+msgstr "640x360   Web 640x HD"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1263
-msgid "Init Info..."
-msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:258
+msgid "480x360   Web 480x"
+msgstr "480x360   Web 480x"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1267
-msgid "Init Navigator..."
-msgstr "Навигатор..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:259
+msgid "480x270   Web 480x HD"
+msgstr "480x270   Web 480x HD"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1271
-msgid "Init Timetrack..."
-msgstr "Дорожка времени..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:260
+msgid "360x270   Web 360x"
+msgstr "360x270   Web 360x"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1275
-msgid "Init Curve Editor..."
-msgstr "Редактор кривой..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:261
+msgid "360x203   Web 360x HD"
+msgstr "360x203   Web 360x HD"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1279
-msgid "Init Layer Groups..."
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b Ñ\81лоев..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:266
+msgid "Predefined FPS:"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов Ð² Ñ\81екÑ\83ндÑ\83:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1284
-msgid "Init Color Dialog..."
-msgstr "Ð\94иалог Ð²Ñ\8bбоÑ\80а Ñ\86веÑ\82а..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:288
+msgid "New Document FPS"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1287
-msgid "Init Gradient Dialog..."
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð³Ñ\80адиенÑ\82ов..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:290
+msgid "Frames per second of the new created document"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов Ð² Ñ\81екÑ\83ндÑ\83 Ð² ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1290
-msgid "Init DeviceTracker..."
-msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.h:51
+msgid "Custom Size"
+msgstr "Другой размер"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1293
-msgid "Init Tools..."
-msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\8b..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.h:54
+msgid "Custom fps"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гоаÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82оÑ\82а ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1300
-msgid "Init ModMirror..."
-msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:60
+msgid "Sound Select"
+msgstr "Выбор звукового файла"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1320
-msgid "Init ModPalette..."
-msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:67
+msgid "Sound Parameters"
+msgstr "Параметры звука"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1323
-msgid "Init Setup Dialog..."
-msgstr "Диалог настройки..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:68
+msgid "<b>Sound Parameters</b>"
+msgstr "<b>Параметры звука</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1326
-msgid "Init Input Dialog..."
-msgstr "Диалог устройств ввода..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:76
+msgid "_Sound File"
+msgstr "_Звуковой файл"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1331
-msgid "Init auto recovery..."
-msgstr "Автовосстановление..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:79
+msgid "Time _Offset"
+msgstr "_Смещение времени"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1335
-msgid "Loading Settings..."
-msgstr "Загружаются параметры..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Custom Video Codec"
+msgstr "Другой размер"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1339
-msgid "Checking auto-recover..."
-msgstr "Нужно ли автовосстановление..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:46
+msgid "write your video codec here"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1348
-msgid "Auto recovery file found"
-msgstr "Найден восстанавливаемый файл"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:68
+msgid "Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1349
-msgid ""
-"Synfig Studio seems to have crashed\n"
-"before you could save all your files.\n"
-"Recover unsaved changes?"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:69
+msgid "H.263+ / H.263-1998 / H.263 version 2."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Кажется, программа «упала» прежде,\n"
-"чем вы сохранили данные. Вы хотите\n"
-"заново открыть эти файлы и восстановить\n"
-"несохранившиеся изменения?"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1352
-msgid "Recover"
-msgstr "Восстановить"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:70
+msgid "Huffyuv / HuffYUV."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1352
-msgid "Ignore"
-msgstr "Проигнорировать"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:71
+msgid "libtheora Theora."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1358
-msgid "Unable to fully recover from previous crash"
-msgstr "Невозможно полностью восстановить данные"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:72
+msgid "libx264 H.264 / AVC / MPEG-4 AVC / MPEG-4 part 10."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1360
-msgid "Unable to recover from previous crash"
-msgstr "Невозможно восстановить данные"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:73
+msgid "MJPEG (Motion JPEG)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1363
-msgid ""
-"Synfig Studio has attempted to recover\n"
-"from a previous crash. The files that it has\n"
-"recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n"
-"idea to review them and save them now."
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:74
+msgid "raw MPEG-1 video."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Программа попыталась восстановить мультфильм,\n"
-"над которым вы работали, когда программа «упала».\n"
-"Данные восстановлены, но ЕЩЕ НЕ СОХРАНЕНЫ, так что\n"
-"стоит просмотреть их и сохранить прямо сейчас."
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1379
-msgid "Loading files..."
-msgstr "Загружаются файлы..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:75
+msgid "raw MPEG-2 video."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1390
-msgid "Done."
-msgstr "Готово"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:76
+msgid "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1397
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1401
-msgid ""
-"Unknown exception caught when constructing App.\n"
-"This software may be unstable."
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:77
+msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 3."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1816
-msgid "Quit Request"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:78
+msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1819
-msgid "Cannot quit!"
-msgstr "Не удалось завершить работу с программой!"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:79
+msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 2."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1819
-msgid ""
-"Tasks are currently running.\n"
-"Please cancel the current tasks and try again"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:80
+msgid "Windows Media Video 7."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1887
-msgid "Quit Request sent"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:81
+msgid "Windows Media Video 8."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2104
-msgid "current"
-msgstr "текущая"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Target Parameters"
+msgstr "TCB-параметры"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2107
-msgid "and older"
-msgstr "и ранее"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:100
+msgid "Available Video Codecs:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2111
-msgid "File Format Version: "
-msgstr "Версия формата файлов:"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:130
+msgid "Video Bit Rate:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2210
-msgid "Feature not available"
-msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна"
+#: src/gui/dialogs/dialog_waypoint.cpp:63
+msgid "Waypoint Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2211
-msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
-msgstr "Извините, пока что эта функция не реализована."
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:59 src/gui/app.cpp:835
+#: src/gui/canvasview.cpp:1637 src/gui/iconcontroller.cpp:221
+msgid "Seek to Begin"
+msgstr "Перемотать к началу"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2296
-msgid "Documentation"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:61 src/gui/iconcontroller.cpp:222
+msgid "Previous Frame"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ий ÐºÐ°Ð´Ñ\80"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2297
-msgid ""
-"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
-"\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
-msgstr ""
-"Документация по Synfig Studio доступна на сайте:\n"
-"\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:63 src/gui/app.cpp:813 src/gui/preview.cpp:358
+msgid "Play"
+msgstr "Воспроизведение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2298
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:299
-msgid "Help"
-msgstr "СпÑ\80авка"
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:65 src/gui/app.cpp:831
+#: src/gui/canvasview.cpp:1624 src/gui/iconcontroller.cpp:223
+msgid "Next Frame"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий ÐºÐ°Ð´Ñ\80"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2308
-msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
-msgstr "Браузер не найден. Откройте сайт вручную:"
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:67 src/gui/app.cpp:836
+#: src/gui/canvasview.cpp:1634 src/gui/iconcontroller.cpp:224
+msgid "Seek to End"
+msgstr "Перемотать к концу"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2310
-msgid "No browser found"
-msgstr "Ð\91Ñ\80аÑ\83зеÑ\80 Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½"
+#: src/gui/dials/keyframedial.cpp:57
+msgid "Previous KeyFrame"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ий ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евой ÐºÐ°Ð´Ñ\80"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2419
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load \"%s\":\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Не удалось загрузить «%s»:\n"
-"\n"
+#: src/gui/dials/keyframedial.cpp:58
+msgid "Next KeyFrame"
+msgstr "Следующий ключевой кадр"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2422
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3876
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4015
-msgid "Warnings"
-msgstr "Предупреждения"
+#: src/gui/dials/keyframedial.cpp:59 src/gui/canvasview.cpp:2800
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:213
+msgid "All Keyframes Locked"
+msgstr "Все ключевые кадры заблокированы"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2430
-#, c-format
-msgid "Unable to create instance for \"%s\""
-msgstr ""
+#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56
+msgid "Increase Display Resolution"
+msgstr "Увеличить разрешение для просмотра"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2436
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:560
-msgid "CVS Update"
-msgstr "CVS Update"
+#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57
+msgid "Decrease Display Resolution"
+msgstr "Уменьшить разрешение просмотра"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2436
+#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Low Res"
+msgstr "Низкое разрешение"
+
+#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Use Low Resolution when enabled"
+msgstr ""
+"Если включено, использовать низкое разрешение для получения ускоренной "
+"отрисовки"
+
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55 src/gui/iconcontroller.cpp:231
+msgid "Toggle position ducks"
+msgstr "Переключить уТочки положения"
+
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56 src/gui/iconcontroller.cpp:232
+msgid "Toggle vertex ducks"
+msgstr "Переключить уТочки вершин"
+
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57 src/gui/iconcontroller.cpp:233
+msgid "Toggle tangent ducks"
+msgstr "Переключить уТочки касательных"
+
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58 src/gui/iconcontroller.cpp:234
+msgid "Toggle radius ducks"
+msgstr "Переключить уТочки радиусов"
+
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59 src/gui/iconcontroller.cpp:235
+msgid "Toggle width ducks"
+msgstr "Переключить уТочки ширины"
+
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60 src/gui/iconcontroller.cpp:236
+msgid "Toggle angle ducks"
+msgstr "Переключить уТочки углов"
+
+#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:55
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Приблизить"
+
+#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:56
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Отдалить"
+
+#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:57
+msgid "Zoom to Fit"
+msgstr "Уместить"
+
+#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:58
+msgid "Zoom to 100%"
+msgstr "1:1"
+
+#: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:74
+msgid "Tool Options"
+msgstr "Параметры инструмента"
+
+#: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:58
+msgid "This tool has no options"
+msgstr "У этого инструмента нет параметров"
+
+#: src/gui/docks/dockable.cpp:112
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/gui/docks/dock_canvases.cpp:55
+msgid "Canvas Browser"
+msgstr "Просмотр холста"
+
+#: src/gui/docks/dock_canvases.cpp:108 src/gui/trees/childrentree.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: src/gui/docks/dock_children.cpp:67 src/gui/iconcontroller.cpp:206
+msgid "Children"
+msgstr "Потомки"
+
+#: src/gui/docks/dock_curves.cpp:69 src/gui/iconcontroller.cpp:207
+msgid "Curves"
+msgstr "Кривые"
+
+#: src/gui/docks/dockdialog.cpp:115
+msgid "Dock Panel"
+msgstr "Панель дока"
+
+#: src/gui/docks/dockdialog.cpp:563
+msgid "Empty Dock Panel"
+msgstr "Пустая панель"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:69 src/gui/docks/dock_history.cpp:125
+msgid "History"
+msgstr "История действий"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:78 src/gui/iconcontroller.cpp:203
+msgid "Clear Undo Stack"
+msgstr "Забыть историю откатов"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:79
+msgid "Clear the undo stack"
+msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:89 src/gui/iconcontroller.cpp:204
+msgid "Clear Redo Stack"
+msgstr "Забыть историю повторов"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:90
+msgid "Clear the redo stack"
+msgstr "Стереть информацию о повторяемых действиях"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:100
+msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
+msgstr "Забыть откаты и повторы"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:101
+msgid "Clear the undo and redo stacks"
+msgstr "Стереть информацию об отменяемых и повторяемых действиях"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:111 src/gui/toolbox.cpp:289
+msgid "Undo"
+msgstr "Отменить"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:112
+msgid "Undo the previous action"
+msgstr "Отменить предыдущее действие"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:119 src/gui/toolbox.cpp:290
+msgid "Redo"
+msgstr "Повторить"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:120
+msgid "Redo the previously undone action"
+msgstr "Повторить отмененное ранее действие"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:190 src/gui/trees/keyframetree.cpp:92
+msgid "Jump"
+msgstr "Переход"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:195 src/gui/trees/keyframetree.cpp:96
+msgid "(JMP)"
+msgstr "(перейти)"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:207
+msgid "Action"
+msgstr "Действие"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:254 src/gui/docks/dock_history.cpp:262
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:270
+msgid "Clear History"
+msgstr "Очистить историю"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:255
 msgid ""
 msgid ""
-"There appears to be a newer version of this file available on the CVS repository.\n"
-"Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
+"You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the undo stack?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ð\9fоÑ\85оже, Ñ\87Ñ\82о Ð² Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ии CVS ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\84айла.\n"
-"Ð\9dÑ\83жно Ð»Ð¸ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ñ\84айл? (Ð\9dеплоÑ\85аÑ\8f Ð¸Ð´ÐµÑ\8f, Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 Ð¿Ñ\80оÑ\87им.)"
+"Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\81можеÑ\82е Ð¾Ñ\82мениÑ\82Ñ\8c Ñ\81деланнÑ\8bе Ñ\80анее Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f!\n"
+"УвеÑ\80енÑ\8b, Ñ\87Ñ\82о Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ð¾Ñ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вий?"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2442
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2447
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2452
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:482
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:498
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:510
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:521
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:535
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:546
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:576
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:587
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:603
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:612
-#: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:263
+msgid ""
+"You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the redo stack?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2452
-msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:271
+msgid ""
+"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2506
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:96 src/gui/instance.cpp:510
+msgid "Info"
+msgstr "Инфо"
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:103
+msgid "X: "
+msgstr "X: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:104
+msgid "Y: "
+msgstr "Y: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:114
+msgid "R: "
+msgstr "R: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:115
+msgid "G: "
+msgstr "G: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:116
+msgid "B: "
+msgstr "B: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:117
+msgid "A: "
+msgstr "A: "
+
+#: src/gui/docks/dock_keyframes.cpp:66 src/gui/iconcontroller.cpp:208
+msgid "Keyframes"
+msgstr "Ключевые кадры"
+
+#: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:68
+msgid "Groups"
+msgstr "Группы"
+
+#: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:74
+msgid "Group Ops"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/docks/dock_layers.cpp:74
+msgid "Layers"
+msgstr "Слои"
+
+#: src/gui/docks/dock_layers.cpp:145
+msgid "Layer Ops"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:64
+msgid "Canvas MetaData"
+msgstr "Метаданные холста"
+
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:84
+msgid "Add new MetaData entry"
+msgstr "Создать новую запись в метаданных"
+
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:94
+msgid "Remove selected MetaData entry"
+msgstr "Удалить выбранную запись в метаданных"
+
+#: src/gui/docks/dock_navigator.cpp:495 src/gui/iconcontroller.cpp:210
+msgid "Navigator"
+msgstr "Навигатор"
+
+#: src/gui/docks/dock_params.cpp:65
+msgid "Params"
+msgstr "Параметры"
+
+#: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:83 src/gui/trees/layergrouptree.cpp:75
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:221 src/gui/trees/layertree.cpp:300
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
+msgid "Name"
+msgstr "Название"
+
+#: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:87 src/gui/trees/childrentree.cpp:140
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:367 src/gui/iconcontroller.cpp:211
+msgid "Time Track"
+msgstr "Дорожка времени"
+
+#: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:371
+msgid "Timetrack"
+msgstr "Дорожка времени"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
+msgid "Palette Browser"
+msgstr "Просмотр палитр"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:121
+msgid "Palette Editor"
+msgstr "Редактор палитр"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
+msgid "Add Color"
+msgstr "Добавить цвет"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:130
+msgid ""
+"Add current outline color\n"
+"to the palette"
+msgstr ""
+"Добавить активный цвет\n"
+"обводки в палитру"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Save palette"
+msgstr "Сохранить эскиз"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Save the current palette"
+msgstr "Меняет текущее время"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Load a palette"
+msgstr "Загрузить исходную палитру"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Load a saved palette"
+msgstr "Загрузить исходную палитру"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Load default"
+msgstr "Загрузить исходную палитру"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Load default palette"
+msgstr "Загрузить исходную палитру"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:231 src/gui/instance.cpp:278
+msgid "Choose a Filename to Save As"
+msgstr "Укажите имя сохраняемого файла"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:246 src/gui/instance.cpp:296
+msgid "Unknown extension"
+msgstr "Неизвестное расширение"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:247 src/gui/instance.cpp:297
+msgid ""
+"You have given the file name an extension\n"
+"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
+msgstr ""
+"Указано неизвестное программе расширение файла.\n"
+"Вы уверены в правильности своего выбора?"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:264 src/gui/instance.cpp:314
+#, c-format
+msgid "Unable to check whether '%s' exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Save Palette - Error"
+msgstr "Ошибка сохранения"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:270 src/gui/instance.cpp:320
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with the file you are saving?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:273 src/gui/instance.cpp:323
+msgid "File exists"
+msgstr "Файл существует"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Palette to load"
+msgstr "Укажите имя сохраняемого файла"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:298 src/gui/app.cpp:2492
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Не удалось открыть файл"
 
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Не удалось открыть файл"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:61
-msgid "Canvas Options"
-msgstr "Параметры холста"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:362 src/gui/states/state_circle.cpp:405
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:415 src/gui/states/state_polygon.cpp:326
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:343 src/gui/states/state_star.cpp:443
+msgid "Create Region BLine"
+msgstr "Создать кривую области"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63
-msgid "_Snap to grid"
-msgstr "Прилипать к _сетке"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:363 src/gui/states/state_circle.cpp:406
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:416 src/gui/states/state_polygon.cpp:327
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:344 src/gui/states/state_star.cpp:444
+msgid "Create Outline BLine"
+msgstr "Создать кривую контура"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64
-msgid "S_how grid"
-msgstr "_Показывать сетку"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:364 src/gui/states/state_circle.cpp:407
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:328 src/gui/states/state_rectangle.cpp:345
+#: src/gui/states/state_star.cpp:445
+msgid "Create Curve Gradient BLine"
+msgstr "Создать градиент по кривой"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65
-msgid "Snap to _frame"
-msgstr "Прилипать к _кадрам"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:365 src/gui/states/state_circle.cpp:408
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:329 src/gui/states/state_rectangle.cpp:346
+#: src/gui/states/state_star.cpp:446
+msgid "Create Plant BLine"
+msgstr "Создать кривую с растениями"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80
-msgid "Grid"
-msgstr "Сетка"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:366 src/gui/states/state_circle.cpp:409
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:330 src/gui/states/state_star.cpp:447
+msgid "Link Origins"
+msgstr "Связать начала координат"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:90
-msgid "_Grid size"
-msgstr "_Размер ячейки сетки"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:367 src/gui/states/state_draw.cpp:417
+msgid "Auto Export"
+msgstr "Автоэкспорт"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
-#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:62
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:96
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:368 src/gui/states/state_polygon.cpp:331
+msgid "Make"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
-msgid "Units"
-msgstr "Единицы"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:369
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:114
-msgid "Not yet implemented!"
-msgstr "Пока не реализовано!"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:378 src/gui/states/state_bline.cpp:422
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:258
+msgid "BLine Tool"
+msgstr "Кривые"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169
-#: ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ð\9fока Ð½Ðµ Ñ\80еализовано"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:386 src/gui/states/state_draw.cpp:452
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:353
+msgid "Feather"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\82Ñ\83Ñ\88Ñ\91вка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64
-msgid "Canvas Properties"
-msgstr "Свойства холста"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:427
+msgid "Make BLine and/or Region"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77
-msgid "Canvas Info"
-msgstr "О холсте"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:437
+msgid "Clear current BLine"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79
-msgid "<b>Canvas Info</b>"
-msgstr "<b>Данные о холсте</b>"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:542
+msgid "New BLine"
+msgstr "Новая кривая"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95
-msgid "_ID"
-msgstr "_ID"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:585
+msgid "Unable to add value node"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101
-msgid "_Name"
-msgstr "_Имя"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:628 src/gui/states/state_bline.cpp:691
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:754 src/gui/states/state_bline.cpp:825
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:633 src/gui/states/state_circle.cpp:700
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:774 src/gui/states/state_circle.cpp:848
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:928 src/gui/states/state_draw.cpp:1045
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1064 src/gui/states/state_draw.cpp:1076
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1110 src/gui/states/state_draw.cpp:1801
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:412 src/gui/states/state_gradient.cpp:425
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:438 src/gui/states/state_gradient.cpp:454
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:537 src/gui/states/state_polygon.cpp:614
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:678 src/gui/states/state_polygon.cpp:742
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:812 src/gui/states/state_rectangle.cpp:527
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:560
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:624
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:688
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:758 src/gui/states/state_star.cpp:674
+#: src/gui/states/state_star.cpp:745 src/gui/states/state_star.cpp:814
+#: src/gui/states/state_star.cpp:883 src/gui/states/state_star.cpp:958
+#: src/gui/states/state_text.cpp:408
+msgid "Unable to create layer"
+msgstr "Не удалось создать слой"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104
-msgid "_Description"
-msgstr "О_писание"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:631 src/gui/states/state_circle.cpp:705
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:619 src/gui/states/state_rectangle.cpp:565
+#: src/gui/states/state_star.cpp:750
+msgid " Gradient"
+msgstr " Градиент"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:650 src/gui/states/state_bline.cpp:673
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:729 src/gui/states/state_circle.cpp:752
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:638 src/gui/states/state_polygon.cpp:661
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:584
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:607 src/gui/states/state_star.cpp:769
+#: src/gui/states/state_star.cpp:792
+msgid "Unable to create Gradient layer"
+msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:694 src/gui/states/state_circle.cpp:779
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:683 src/gui/states/state_rectangle.cpp:629
+#: src/gui/states/state_star.cpp:819
+msgid " Plant"
+msgstr " Растение"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:713 src/gui/states/state_bline.cpp:736
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:803 src/gui/states/state_circle.cpp:826
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:702 src/gui/states/state_polygon.cpp:725
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:648
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:671 src/gui/states/state_star.cpp:838
+#: src/gui/states/state_star.cpp:861
+msgid "Unable to create Plant layer"
+msgstr "Не удалось создать слой растения"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:757 src/gui/states/state_circle.cpp:853
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1080 src/gui/states/state_draw.cpp:2003
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:747 src/gui/states/state_rectangle.cpp:693
+#: src/gui/states/state_star.cpp:888
+msgid " Region"
+msgstr " Область"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:784 src/gui/states/state_bline.cpp:807
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:885 src/gui/states/state_circle.cpp:908
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1827 src/gui/states/state_draw.cpp:2019
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:774 src/gui/states/state_polygon.cpp:797
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:720
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:743 src/gui/states/state_star.cpp:915
+#: src/gui/states/state_star.cpp:938
+msgid "Unable to create Region layer"
+msgstr "Не удалось создать слой области"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:828 src/gui/states/state_circle.cpp:933
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1068 src/gui/states/state_polygon.cpp:817
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:763 src/gui/states/state_star.cpp:963
+msgid " Outline"
+msgstr " Контур"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:852 src/gui/states/state_bline.cpp:875
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:963 src/gui/states/state_circle.cpp:986
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:842 src/gui/states/state_polygon.cpp:865
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:788
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:811 src/gui/states/state_star.cpp:988
+#: src/gui/states/state_star.cpp:1011
+msgid "Unable to create Outline layer"
+msgstr "Не удалось создать слой контура"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1260
+msgid "Unloop BLine"
+msgstr "Разомкнуть контур"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1264
+msgid "Loop BLine"
+msgstr "Замкнуть контур"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1269
+msgid "Delete Vertex"
+msgstr "Удалить вершину"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1284
+msgid "Insert Vertex"
+msgstr "Вставить вершину"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1346
+msgid ""
+"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1365
+msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1379
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:57
+msgid "Merge Tangents"
+msgstr "Связать касательные"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1386
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:57
+msgid "Split Tangents"
+msgstr "Разделить касательные"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:403 src/gui/states/state_polygon.cpp:324
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:341 src/gui/states/state_star.cpp:440
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:404
+msgid "Create Circle Layer"
+msgstr "Создать слой окружности"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:410 src/gui/states/state_star.cpp:448
+msgid "BLine Origins at Center"
+msgstr "Начало координат кривой как центр"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:416
+msgid "Falloff"
+msgstr "Спадание"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:417
+msgid "Determines the falloff function for the feather"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:419 src/gui/states/state_gradient.cpp:275
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:89
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:96
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:75
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:82
+msgid "Linear"
+msgstr "Линейное"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:420
+msgid "Squared"
+msgstr "Квадратичное"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:421
+msgid "Square Root"
+msgstr "Квадратный корень"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:422
+msgid "Sigmond"
+msgstr "Сигмоидальное"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:423
+msgid "Cosine"
+msgstr "По косинусу"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:427 src/gui/states/state_gradient.cpp:282
+msgid "Blend Method"
+msgstr "Режим смешивания"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:428
+msgid "Defines the blend method to be used for circles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:433 src/gui/states/state_circle.cpp:497
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:263
+msgid "Circle Tool"
+msgstr "Окружности"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:447
+msgid "Falloff:"
+msgstr "Спадание:"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:451 src/gui/states/state_rectangle.cpp:371
+#: src/gui/states/state_star.cpp:467
+msgid "Feather:"
+msgstr "Растушёвка:"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:458
+msgid "BLine Points:"
+msgstr "Узлы кривой:"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:461
+msgid "Point Angle Offset:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:550
+msgid "New Circle"
+msgstr "Новая окружность"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:678
+msgid "Unable to create Circle layer"
+msgstr "Не удалось создать слой окружности"
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:411
+msgid "Pressure Width"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:412
+msgid "Auto Loop"
+msgstr "Замыкать автоматически"
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:413
+msgid "Auto Extend"
+msgstr "Авторасширение"
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:414
+msgid "Auto Link"
+msgstr "Автосвязь"
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:418 src/gui/states/state_draw.cpp:526
+msgid "Fill Last Stroke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:421
+msgid "Min Pressure"
+msgstr "Мин. сила нажатия"
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:427
+msgid "LocalError"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:435 src/gui/states/state_draw.cpp:521
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:261
+msgid "Draw Tool"
+msgstr "Векторный карандаш"
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:449
+msgid "Smooth"
+msgstr "Сглаживание"
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:778
+msgid "Sketch BLine"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1294
+msgid "Define Region"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1861 src/gui/states/state_draw.cpp:1912
+msgid "Extend BLine"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1874 src/gui/states/state_draw.cpp:1925
+msgid "Unable to set loop for bline"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1898 src/gui/states/state_draw.cpp:1949
+msgid "Unable to insert item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1982
+msgid "Fill Stroke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_fill.cpp:148
+msgid "No layer here"
+msgstr "Здесь нет слоя"
+
+#: src/gui/states/state_fill.cpp:158
+msgid "Unable to set layer color"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:268 src/gui/states/state_gradient.cpp:328
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:273
+msgid "Gradient Tool"
+msgstr "Градиентная заливка"
+
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:272
+msgid "Gradient Type"
+msgstr "Тип градиента"
+
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:273
+msgid "Determines the type of Gradient used"
+msgstr "Определяет тип используемого градиента"
+
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:276
+msgid "Radial"
+msgstr "Радиальный"
+
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:277
+msgid "Conical"
+msgstr "Конический"
+
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:278
+msgid "Spiral"
+msgstr "Спиральный"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
-msgid "Data"
-msgstr "Данные"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:283
+msgid "The blend method the gradient will use"
+msgstr "Режим смешивания для градиента"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
-msgid "New MetaData Entry"
-msgstr "Новая запись в метаданных"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:386
+msgid "New Gradient"
+msgstr "Новый градиент"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
-msgid "Please enter the name of the key"
-msgstr "Введите название ключа"
+#: src/gui/states/state_mirror.cpp:172
+msgid "Horizontal"
+msgstr "По горизонтали"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
-msgid "Edit Canvas Properties"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\81войÑ\81Ñ\82ва Ñ\85олÑ\81Ñ\82а"
+#: src/gui/states/state_mirror.cpp:173
+msgid "Vertical"
+msgstr "Ð\9fо Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икали"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204
-#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
-#: ../src/synfigapp/action.cpp:484
-msgid "Canvas"
-msgstr "Холст"
+#: src/gui/states/state_mirror.cpp:176 src/gui/states/state_mirror.cpp:235
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:271
+msgid "Mirror Tool"
+msgstr "Отражение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241
-#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:416
-msgid "[Unnamed]"
+#: src/gui/states/state_mirror.cpp:179
+msgid "(Shift key toggles axis)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:244
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2361
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2456
-msgid "Idle"
-msgstr "Бездействие"
-
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:365
-msgid "ERROR"
-msgstr "ОШИБКА"
+#: src/gui/states/state_normal.cpp:220 src/gui/states/state_normal.cpp:245
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:255 src/gui/iconcontroller.cpp:256
+msgid "Transform Tool"
+msgstr "Инструмент трансформации"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:414
-msgid "Feature not yet implemented"
-msgstr "Функция пока что не реализована"
+#: src/gui/states/state_normal.cpp:221
+msgid "Ctrl to rotate"
+msgstr "Ctrl вращает"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:975
-msgid "Moves the time window"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_normal.cpp:222
+msgid "Alt to scale"
+msgstr "Alt меняет размер"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:976
-msgid "Changes the current time"
-msgstr "Меняет текущее время"
+#: src/gui/states/state_normal.cpp:223
+msgid "Shift to constrain"
+msgstr "Shift включает ограничитель"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:987
-msgid "Animate"
-msgstr "Ð\90нимиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:325
+msgid "Create Polygon Layer"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cника"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1011
-msgid "Current time"
-msgstr "Текущее время"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:339 src/gui/states/state_polygon.cpp:393
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:257
+msgid "Polygon Tool"
+msgstr "Многоугольник"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1093
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:398
+msgid "Make Polygon"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cник"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1182
-msgid "Quality (lower is better)"
-msgstr "Ð\9aаÑ\87еÑ\81Ñ\82во (Ñ\87ем Ð¼ÐµÐ½Ñ\8cÑ\88е, Ñ\82ем Ð»Ñ\83Ñ\87Ñ\88е)"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:408
+msgid "Clear current Polygon"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\8bй Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cник"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1194
-msgid "Show grid when enabled"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82кÑ\83"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:478
+msgid "New Polygon"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cник"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1207
-msgid "Snap grid when enabled"
-msgstr "Прилипать к сетке"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:595 src/gui/states/state_polygon.cpp:597
+msgid "Unable to create Polygon layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
-msgid "Shows onion skin when enabled"
-msgstr "Ð\95Ñ\81ли Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено, Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ð»Ñ\8cка"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:342
+msgid "Create Rectangle Layer"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð¿Ñ\80Ñ\8fмоÑ\83голÑ\8cника"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1228
-msgid "Past onion skins"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ие ÐºÐ°Ð»Ñ\8cки"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:347
+msgid "Link BLine Origins"
+msgstr "СвÑ\8fзаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\85однÑ\8bе Ñ\82оÑ\87ки ÐºÑ\80ивÑ\8bÑ\85"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
-msgid "Future onion skins"
-msgstr "Следующие кальки"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:353
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:409 src/gui/iconcontroller.cpp:264
+msgid "Rectangle Tool"
+msgstr "Прямоугольник"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1246
-msgid "Shows the Render Settings Dialog"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овки"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:367
+msgid "Expansion:"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80ение:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1258
-msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:463
+msgid "New Rectangle"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ñ\80Ñ\8fмоÑ\83голÑ\8cник"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
-msgid "Close Window"
-msgstr "Закрыть окно"
+#: src/gui/states/state_rotate.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Allow Scale"
+msgstr "Alt меняет размер"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
-msgid "Quit"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од"
+#: src/gui/states/state_rotate.cpp:185 src/gui/states/state_rotate.cpp:212
+msgid "Rotate Tool"
+msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\89ение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1531
-msgid " (best)"
-msgstr " (наилучшее)"
+#: src/gui/states/state_rotate.cpp:381
+msgid "Move Duck"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1532
-msgid " (fastest)"
-msgstr " (быстрейшая отрисовка)"
+#: src/gui/states/state_rotate.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Ducks"
+msgstr "Показывать уТочки вершин"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
-#, c-format
-msgid "Set Quality to %d"
-msgstr "Переключить качество на %d"
+#: src/gui/states/state_scale.cpp:169
+msgid "Lock Aspect Ratio"
+msgstr "Запереть соотношение сторон"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1584
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
-msgid "Preview Window"
-msgstr "Окно предпросмотра"
+#: src/gui/states/state_scale.cpp:172 src/gui/states/state_scale.cpp:198
+msgid "Scale Tool"
+msgstr "Масштабирование"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1591
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Показывать сетку"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:159 src/gui/states/state_sketch.cpp:240
+msgid "Save Sketch"
+msgstr "Сохранить эскиз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1595
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Ð\9fÑ\80илипаÑ\82Ñ\8c Ðº Ñ\81еÑ\82ке"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:169
+msgid "Unable to save sketch"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1599
-msgid "Show Guides"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\89ие"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:178 src/gui/states/state_sketch.cpp:241
+msgid "Load Sketch"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1603
-msgid "Use Low-Res"
-msgstr "Ð\9dизкое Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:188
+msgid "Unable to load sketch"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1607
-msgid "Show Onion Skin"
-msgstr "Показывать кальку"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:238 src/gui/states/state_sketch.cpp:269
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:270
+msgid "Clear Sketch"
+msgstr "Очистить эскиз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1650
-msgid "Zoom In on Timeline"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иблизиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80еменнÑ\83Ñ\8e Ñ\88калÑ\83"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:239
+msgid "Undo Stroke"
+msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c Ñ\88Ñ\82Ñ\80иÑ\85"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
-msgid "Zoom Out on Timeline"
-msgstr "Ð\9eÑ\82далиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80еменнÑ\83Ñ\8e Ñ\88калÑ\83"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:242
+msgid "Show Sketch"
+msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2059
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
-msgid "Select All Children"
-msgstr "Выделить всех потомков"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:257 src/gui/states/state_sketch.cpp:258
+msgid "Undo Last Stroke"
+msgstr "Отменить последний штрих"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2345
-msgid "-MODIFIED"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:281 src/gui/states/state_sketch.cpp:282
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:293 src/gui/states/state_sketch.cpp:294
+msgid "Save Sketch As..."
+msgstr "Сохранить эскиз как..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2347
-msgid "-UPDATED"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:305 src/gui/states/state_sketch.cpp:306
+msgid "Open a Sketch"
+msgstr "Открыть эскиз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2352
-msgid " (Root)"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:326 src/gui/states/state_sketch.cpp:400
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:262
+msgid "Sketch Tool"
+msgstr "Эскиз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2777
-msgid "In Animate Editing Mode"
-msgstr "Ð\92 Ñ\80ежиме Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ\86ии"
+#: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:184 src/gui/iconcontroller.cpp:265
+msgid "SmoothMove Tool"
+msgstr "Ð\94еÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2787
-msgid "Not in Animate Editing Mode"
-msgstr "Ð\9dе Ð² Ñ\80ежиме Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ\86ии"
+#: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:185
+msgid "Radius"
+msgstr "РадиÑ\83Ñ\81"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2798
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
-#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
-msgid "All Keyframes Locked"
-msgstr "Все ключевые кадры заперты"
+#: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:211
+msgid "Smooth Move"
+msgstr "Деформация"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2808
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
-msgid "Future Keyframes Locked"
-msgstr "Будущие ключевые кадры заперты"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:441
+msgid "Regular Polygon"
+msgstr "Обычный многоугольник"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2818
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
-msgid "Past Keyframes Locked"
-msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:442
+msgid "Create Star Layer"
+msgstr "Создать слой звезды"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2828
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
-msgid "No Keyframes Locked"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ\80Ñ\82Ñ\8bÑ\85 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:455 src/gui/states/state_star.cpp:524
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:274
+msgid "Star Tool"
+msgstr "Ð\97везда"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3587
-msgid "Change Waypoint Group"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83 Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80ов"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:470
+msgid "Number of Points:"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ñ\82оÑ\87ек:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3618
-msgid "Duplicate Waypoints"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80ов"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:473
+msgid "Inner Tangent:"
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f ÐºÐ°Ñ\81аÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3634
-msgid "Remove Waypoints"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:476
+msgid "Outer Tangent:"
+msgstr "Ð\92неÑ\88нÑ\8fÑ\8f ÐºÐ°Ñ\81аÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3679
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3682
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3685
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
-msgid "_TCB"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_star.cpp:479
+msgid "Inner Width:"
+msgstr "Внутренняя толщина:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3689
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3692
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3695
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
-msgid "_Linear"
-msgstr "_Линейная"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:482
+msgid "Outer Width:"
+msgstr "Внешняя толщина:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3699
-msgid "_Ease In"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_star.cpp:485
+msgid "Radius Ratio:"
+msgstr "Соотношение радиусов:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3702
-msgid "_Ease Out"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_star.cpp:488
+msgid "Angle Offset:"
+msgstr "Смещение угла:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3705
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
-msgid "_Ease In/Out"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_star.cpp:577
+msgid "New Star"
+msgstr "Новая звезда"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3709
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3715
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
-msgid "_Constant"
-msgstr "_Постоянная"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:723
+msgid "Unable to create Star layer"
+msgstr "Не удалось создать слой звезды"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3730
-msgid "_Jump To"
-msgstr "_Перейти сюда"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:276
+msgid "Multiline Editor"
+msgstr "Многострочный редактор"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3733
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "Ð\9fÑ\80о_дÑ\83блиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:285 src/gui/states/state_text.cpp:330
+msgid "Text Tool"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Удалить"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:288
+msgid "Size:"
+msgstr "Кегль"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
-#, c-format
-msgid "_Remove %d Waypoints"
-msgstr "_Удалить %d фиксаторов"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:290
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Выключка:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3747
-msgid "_Both"
-msgstr "_Оба"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:292
+msgid "Family:"
+msgstr "Гарнитура:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3748
-msgid "_In"
-msgstr "_Вход"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:376
+msgid "New Text"
+msgstr "Новый текст"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3749
-msgid "_Out"
-msgstr "Ð\92\8bÑ\85од"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:401
+msgid "Text Paragraph"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4011
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
-msgid "Import Image"
-msgstr "Импортировать изображение"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:401 src/gui/states/state_text.cpp:403
+msgid "Enter text here:"
+msgstr "Введите сюда текст:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:403
+msgid "Text Entry"
+msgstr "Ð\92вод Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225
-msgid "Enter Paragraph Text Here:"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81Ñ\8eда Ñ\82екÑ\81Ñ\82 Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86а:"
+#: src/gui/states/state_width.cpp:225
+msgid "Relative Growth"
+msgstr "Ð\9eÑ\82ноÑ\81иÑ\82елÑ\8cное Ð½Ð°Ñ\80аÑ\89ивание"
 
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
-msgid "<Inline Canvas>"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_width.cpp:230 src/gui/states/state_width.cpp:306
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:267
+msgid "Width Tool"
+msgstr "Коррекция толщины"
 
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
-msgid "Segment"
-msgstr "Сегмент"
+#: src/gui/states/state_width.cpp:233
+msgid "Growth:"
+msgstr "Сила:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448
-msgid "List"
-msgstr "СпиÑ\81ок"
+#: src/gui/states/state_width.cpp:236
+msgid "Radius:"
+msgstr "РадиÑ\83Ñ\81:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
-msgid "BLine Point"
-msgstr "Узел кривой"
+#: src/gui/states/state_width.cpp:563
+msgid "Sketch Width"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
+#: src/gui/trees/canvastreestore.cpp:204 src/gui/trees/canvastreestore.cpp:242
+#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:204 src/gui/iconcontroller.cpp:145
+#: src/synfigapp/action.cpp:484
+msgid "Canvas"
+msgstr "Холст"
 
 
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:93
-#: ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/gui/trees/canvastreestore.cpp:241
+#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:201 src/gui/instance.cpp:412
+msgid "[Unnamed]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:113
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:354
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
+#: src/gui/trees/childrentree.cpp:113 src/gui/trees/layertree.cpp:354
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:124
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
+#: src/gui/trees/childrentree.cpp:124
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
 msgid "ValueBase"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueBase"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:140
-#: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:367
-msgid "Time Track"
-msgstr "Дорожка времени"
-
-#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78
+#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:78
 msgid "Canvases"
 msgstr "Холсты"
 
 msgid "Canvases"
 msgstr "Холсты"
 
-#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:83
+#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:83
 msgid "ValueBase Nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueBase Nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:59
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
-
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:66
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
-msgid "Set as Outline"
-msgstr "Установить как цвет обводки"
-
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
-msgid "Set as Fill"
-msgstr "Установить как цвет заливки"
-
-#: ../src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
-msgid "Gradient Editor"
-msgstr "Редактор градиентов"
-
-#: ../src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Использовать далее"
-
-#: ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
-msgid "Keyframe Dialog"
-msgstr "Параметры ключевого кадра"
-
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
-msgid "Preview Options"
-msgstr "Параметры предпросмотра"
-
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:91
-msgid "_Begin Time"
-msgstr "Время _начала:"
-
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:556
-msgid "_End Time"
-msgstr "_Время конца:"
-
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:106
-msgid "General Settings"
-msgstr "Общие параметры"
-
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:108
-msgid "<b>General Settings</b>"
-msgstr "<b>Общие параметры</b>"
-
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:120
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Масштаб:"
-
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:546
-msgid "_Frames per second"
-msgstr "_Кадров/с:"
+#: src/gui/trees/keyframetree.cpp:77
+msgid "Length"
+msgstr "Длительность"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:532
-msgid "Time Settings"
-msgstr "Ð\92Ñ\80еменнÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/trees/keyframetree.cpp:107
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
+msgid "Description"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:534
-msgid "<b>Time Settings</b>"
-msgstr "<b>Временные параметры</b>"
+#: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:795
+#: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:810
+msgid "Unable to find Keyframe in table"
+msgstr "Не удалось найти ключевой кадр в таблице"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
-msgid "Synfig Studio Setup"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Synfig Studio"
+#: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:801
+msgid "There are no keyframes n this canvas"
+msgstr "Ð\9dа Ñ\8dÑ\82ом Ñ\85олÑ\81Ñ\82е Ð½ÐµÑ\82 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79
-msgid "Visually Linear Color Selection"
-msgstr "Визуально линейный выбор цвета"
+#: src/gui/trees/layergrouptree.cpp:64 src/gui/trees/layergrouptree.cpp:69
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:193
+msgid " "
+msgstr " "
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
-msgid "Use Only a Single Thread"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð½Ñ\83 Ð½Ð¸ть"
+#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:442
+msgid "Activate "
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80овать"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
-msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²ÐµÑ\80Ñ\85ним Ð¿Ñ\80авÑ\8bм ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80анÑ\82ом Ñ\80Ñ\83Ñ\87ки Ñ\81 Ñ\80еалÑ\8cнÑ\8bм Ð·Ð½Ð°Ñ\87ением"
+#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:442
+msgid "Deactivate "
+msgstr "Ð\94еакÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
-msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
-msgstr "Ð\92пиÑ\81Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83емÑ\8bе Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð² Ñ\85олÑ\81Ñ\82"
+#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:565
+msgid "Regroup"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80егÑ\80Ñ\83ппиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115
-msgid "Gamma"
-msgstr "Гамма"
+#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:921
+#: src/gui/trees/layertreestore.cpp:965 src/gui/iconcontroller.cpp:157
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
+msgid "Layer"
+msgstr "Слой"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
-msgid "Red"
-msgstr "Красный"
+#: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:234
+msgid "Set Layer Params"
+msgstr "Смена параметров слоя"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
-msgid "Green"
-msgstr "Зеленый"
+#: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:145
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:164 src/gui/app.cpp:2428
+#: src/gui/app.cpp:2433 src/gui/app.cpp:2438 src/gui/instance.cpp:441
+#: src/gui/instance.cpp:457 src/gui/instance.cpp:469 src/gui/instance.cpp:480
+#: src/gui/instance.cpp:494 src/gui/instance.cpp:505 src/gui/instance.cpp:535
+#: src/gui/instance.cpp:546 src/gui/instance.cpp:562 src/gui/instance.cpp:571
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
-msgid "Blue"
-msgstr "Синий"
+#: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246
+msgid "Unable to set all layer parameters."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
-msgid "Black Level"
-msgstr "Уровень черного"
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:206 src/gui/trees/layertree.cpp:249
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:146
-msgid "Misc."
-msgstr "Разное"
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:334
+msgid "Value"
+msgstr "Ð\97наÑ\87ение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152
-msgid "Timestamp"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð²Ñ\80емени"
+#: src/gui/trees/layertreestore.cpp:464
+msgid "Move Layers"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81лои"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
-msgid "Pixels"
-msgstr "Ð\9fикÑ\81ел"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:115
+msgid "Other..."
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гой..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
-msgid "Points"
-msgstr "Ð\9fÑ\83нкт"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136
+msgid "Choose Canvas"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\85олÑ\81т"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
-msgid "Inches"
-msgstr "Дюйм"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136
+msgid "Enter the relative name of the canvas that you want"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
-msgid "Meters"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82Ñ\80"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:145
+msgid "No canvas name was specified"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\85олÑ\81Ñ\82а Ð½Ðµ Ñ\83казано"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
-msgid "Centimeters"
-msgstr "Сантиметр"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:159
+msgid "Error:Exception Thrown"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Миллиметр"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:159
+msgid ""
+"Error selecting canvas:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ошибка при выборе холста:\n"
+"\n"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
-msgid "Unit System"
-msgstr "Ð\95диниÑ\86а Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ\80ениÑ\8f"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:164
+msgid "Unknown Exception"
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82ное Ð¿Ñ\80еÑ\80Ñ\8bвание"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:196
-msgid "Recent Files"
-msgstr "Помнить недавних файлов"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:305
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208
-msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
-msgstr "Интервал автосохранения"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:306
+msgid "YUV"
+msgstr "YUV"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
-msgid "Browser Command"
-msgstr "Ð\9aоманда Ð±Ñ\80аÑ\83зеÑ\80а"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:361
+msgid "HTML code"
+msgstr "Ð\9aод HTML"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
-msgid "Document"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:374
+msgid "Luma"
+msgstr "СвеÑ\82имоÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226
-msgid "New Document filename prefix"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84икÑ\81 Ð¸Ð¼Ñ\91н Ñ\84айлов"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:375
+msgid "Hue"
+msgstr "Тон"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228
-msgid "File name prefix for the new created document"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84икÑ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñ\84айлов Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:376
+msgid "Saturation"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\8bÑ\89енноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232
-msgid "New Document X size"
-msgstr "Ширина новых документов"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:377
+msgid "U"
+msgstr "U"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234
-msgid "Width in pixels of the new created document"
-msgstr "Ширина новых документов в пикселах"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:378
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238
-msgid "New Document Y size"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:382
+msgid "Alpha"
+msgstr "Ð\9fÑ\80озÑ\80аÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240
-msgid "High in pixels of the new created document"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов Ð² Ð¿Ð¸ÐºÑ\81елаÑ\85"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:215
+msgid "Outline Color"
+msgstr "ЦвеÑ\82 ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\83Ñ\80а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
-msgid "Predefined Resolutions:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83Ñ\81Ñ\82ановки:"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:223
+msgid "Fill Color"
+msgstr "ЦвеÑ\82 Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¸"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
-msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
-msgstr ""
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:240
+msgid ""
+"Swap Fill and\n"
+"Outline Colors"
+msgstr "Поменять местами цвета заливки и обводки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
-msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
-msgstr ""
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:254
+msgid "Reset Colors to Black and White"
+msgstr "Сбросить цвета до черного и белого"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
-msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
-msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:266
+msgid "Brush Preview"
+msgstr "Предпросмотр кисти"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
-msgid "1280x720  HDTV 720p"
-msgstr "1280x720  HDTV 720p"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:276
+msgid "Brush Size"
+msgstr "Диаметр кисти"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
-msgid "720x576   DVD PAL"
-msgstr "720x576   DVD PAL"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:284
+msgid "Default Blend Method"
+msgstr "Режим смешивания по умолчанию"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
-msgid "720x480   DVD NTSC"
-msgstr "720x480   DVD NTSC"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:292 src/gui/canvasview.cpp:3708
+#: src/gui/canvasview.cpp:3711 src/gui/canvasview.cpp:3714
+msgid "_TCB"
+msgstr "_TCB"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
-msgid "720x540   Web 720x"
-msgstr "720x540   Web 720x"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:293 src/gui/canvasview.cpp:3738
+#: src/gui/canvasview.cpp:3741 src/gui/canvasview.cpp:3744
+msgid "_Constant"
+msgstr "_Постоянная"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
-msgid "720x405   Web 720x HD"
-msgstr "720x405   Web 720x HD"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:294 src/gui/canvasview.cpp:3734
+msgid "_Ease In/Out"
+msgstr "Плавный вход/вы_ход"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
-msgid "640x480   Web 640x"
-msgstr "640x480   Web 640x"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:295 src/gui/canvasview.cpp:3718
+#: src/gui/canvasview.cpp:3721 src/gui/canvasview.cpp:3724
+msgid "_Linear"
+msgstr "_Линейная"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:258
-msgid "640x360   Web 640x HD"
-msgstr "640x360   Web 640x HD"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:298
+msgid "Default Interpolation"
+msgstr "Интерполяция по умолчанию"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:259
-msgid "480x360   Web 480x"
-msgstr "480x360   Web 480x"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:306
+msgid "Default Opacity"
+msgstr "Непрозрачность по умолчанию"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:260
-msgid "480x270   Web 480x HD"
-msgstr "480x270   Web 480x HD"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:313
+msgid "Default Gradient"
+msgstr "Градиент по умолчанию"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:261
-msgid "360x270   Web 360x"
-msgstr "360x270   Web 360x"
+#: src/gui/widgets/widget_filename.cpp:61
+msgid "Find"
+msgstr "Указать"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:262
-msgid "360x203   Web 360x HD"
-msgstr "360x203   Web 360x HD"
+#: src/gui/widgets/widget_filename.cpp:132
+msgid "Choose File"
+msgstr "Выберите файл"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:267
-msgid "Predefined FPS:"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов Ð² Ñ\81екÑ\83ндÑ\83:"
+#: src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:223
+msgid "Insert CPoint"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ð¾Ñ\80нÑ\83Ñ\8e Ñ\82оÑ\87кÑ\83"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:289
-msgid "New Document FPS"
-msgstr "Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+#: src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:235
+msgid "Remove CPoint"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ð¾Ñ\80нÑ\83Ñ\8e Ñ\82оÑ\87кÑ\83"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:291
-msgid "Frames per second of the new created document"
-msgstr "Количество кадров в секунду в каждом новом документе"
+#: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:199
+msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:51
-msgid "Custom Size"
-msgstr "Заказной размер"
+#: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:226
+msgid "Delta set not allowed"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:54
-msgid "Custom fps"
-msgstr "Заказное количество"
+#: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:297
+msgid "Click and drag keyframes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
-msgid "Sound Select"
-msgstr "Выбор звукового файла"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:77
+msgid "(Non-static value)"
+msgstr "(нестатическое значение)"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
-msgid "Sound Parameters"
-msgstr "Параметры звука"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:87
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:94
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:73
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:80
+msgid "TCB Smooth"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
-msgid "<b>Sound Parameters</b>"
-msgstr "<b>Параметры</b>"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:88
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:95
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:74
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:81
+msgid "Constant"
+msgstr "Константа"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
-msgid "_Sound File"
-msgstr "_Звуковой файл"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:90
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:76
+msgid "Ease In"
+msgstr "Плавный вход"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
-msgid "Time _Offset"
-msgstr "_Смещение во времени"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:97
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:83
+msgid "Ease Out"
+msgstr "Плавный выход"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
-msgid "Tool Options"
-msgstr "Параметры инструмента"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:122
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:82
+msgid "Waypoint"
+msgstr "Фиксатор"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
-msgid "This tool has no options"
-msgstr "У этого инструмента нет параметров"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:124
+msgid "<b>Waypoint</b>"
+msgstr "<b>Фиксатор</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_waypoint.cpp:63
-msgid "Waypoint Editor"
-msgstr "Редактор фиксатора"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:136
+msgid "_Value"
+msgstr "_Значение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dockable.cpp:121
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:143
+msgid "_Time"
+msgstr "_Время"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
-msgid "Canvas Browser"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\85олÑ\81Ñ\82а"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:149
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80полÑ\8fÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_children.cpp:67
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
-msgid "Children"
-msgstr "Потомки"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:151
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Интерполяция</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_curves.cpp:70
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
-msgid "Curves"
-msgstr "Кривые"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:163
+msgid "_In Interpolation"
+msgstr "Интерполяция на в_ходе"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:115
-msgid "Dock Panel"
-msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð´Ð¾ÐºÐ°"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:169
+msgid "_Out Interpolation"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80полÑ\8fÑ\86иÑ\8f Ð½Ð° Ð²_Ñ\8bÑ\85оде"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:563
-msgid "Empty Dock Panel"
-msgstr ""
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:175
+msgid "TCB Parameters"
+msgstr "TCB-параметры"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:69
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:125
-msgid "History"
-msgstr "История действий"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:177
+msgid "<b>TCB Parameter</b>"
+msgstr "<b>TCB-параметр</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:78
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
-msgid "Clear Undo Stack"
-msgstr "Забыть историю откатов"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:189
+msgid "T_ension"
+msgstr "_Натяжение:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:79
-msgid "Clear the undo stack"
-msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:196
+msgid "_Continuity"
+msgstr "_Непрерывность"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:89
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
-msgid "Clear Redo Stack"
-msgstr "Забыть историю повторов"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:203
+msgid "_Bias"
+msgstr "От_клонение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:90
-msgid "Clear the redo stack"
-msgstr "Стереть информацию о повторяемых действиях"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:210
+msgid "Te_mporal Tension"
+msgstr "_Временное натяжение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:100
-msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
-msgstr "Ð\97абÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82каÑ\82Ñ\8b Ð¸ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:65
+msgid "Out:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:101
-msgid "Clear the undo and redo stacks"
-msgstr "СÑ\82еÑ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾Ð± Ð¾Ñ\82менÑ\8fемÑ\8bÑ\85 Ð¸ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\8fемÑ\8bÑ\85 Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8fÑ\85"
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:66
+msgid "In:"
+msgstr "Ð\92Ñ\85од:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:111
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:295
-msgid "Undo"
-msgstr "Отменить"
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:67
+msgid "Tension:"
+msgstr "Натяжение:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:112
-msgid "Undo the previous action"
-msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ее Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:68
+msgid "Continuity:"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80еÑ\80Ñ\8bвноÑ\81Ñ\82Ñ\8c:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:119
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:296
-msgid "Redo"
-msgstr "Повторить"
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:69
+msgid "Bias:"
+msgstr "Отклонение:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:120
-msgid "Redo the previously undone action"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82мененное Ñ\80анее Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:70
+msgid "Temporal Tension:"
+msgstr "Ð\92Ñ\80еменное Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8fжение:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:211
-#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
-msgid "Jump"
-msgstr "Переход"
+#: src/gui/app.cpp:732 src/gui/toolbox.cpp:276
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:216
-#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
-msgid "(JMP)"
-msgstr "(ПХД)"
+#: src/gui/app.cpp:733 src/gui/canvasview.cpp:3769
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:228
-msgid "Action"
-msgstr "Действие"
+#: src/gui/app.cpp:734
+msgid "_View"
+msgstr "_Вид"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:275
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:283
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:291
-msgid "Clear History"
-msgstr "Очистить историю"
+#: src/gui/app.cpp:735
+msgid "_Canvas"
+msgstr "_Холст"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:276
-msgid ""
-"You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the undo stack?"
-msgstr "Вы не сможете "
+#: src/gui/app.cpp:736
+msgid "_Layer"
+msgstr "Сло_й"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:284
-msgid ""
-"You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the redo stack?"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:737
+msgid "Show/Hide Ducks"
+msgstr "Показать/скрыть уТочки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:292
-msgid ""
-"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:738
+msgid "Preview Quality"
+msgstr "Качество предпросмотра"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:96
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:551
-msgid "Info"
-msgstr "Инфо"
+#: src/gui/app.cpp:739
+msgid "Low-Res Pixel Size"
+msgstr "Размер пикселов при низком разрешении"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:103
-msgid "X: "
-msgstr "X: "
+#: src/gui/app.cpp:740 src/gui/canvasview.cpp:2531
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
+msgid "New Layer"
+msgstr "Создать слой"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:104
-msgid "Y: "
-msgstr "Y: "
+#: src/gui/app.cpp:741 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
+msgid "Keyframe"
+msgstr "Ключевой кадр"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:114
-msgid "R: "
-msgstr "R: "
+#: src/gui/app.cpp:742 src/gui/iconcontroller.cpp:194
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:115
-msgid "G: "
-msgstr "G: "
+#: src/gui/app.cpp:743
+msgid "Tool"
+msgstr "Инструменты"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:116
-msgid "B: "
-msgstr "B: "
+#: src/gui/app.cpp:744
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Панель инструментов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:117
-msgid "A: "
-msgstr "A: "
+#: src/gui/app.cpp:772 src/gui/canvasview.cpp:1460
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
-msgid "Keyframes"
-msgstr "Ключевые кадры"
+#: src/gui/app.cpp:773 src/gui/canvasview.cpp:1463 src/gui/render.cpp:175
+msgid "Render"
+msgstr "Визуализация"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:68
-msgid "Groups"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+#: src/gui/app.cpp:775
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr "Ð\94иалог Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:74
-msgid "Group Ops"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:776 src/gui/canvasview.cpp:1469
+msgid "Sound File"
+msgstr "Звуковой файл"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76
-#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
-#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
-msgid "Add a New Group"
-msgstr "Создать новую группу"
+#: src/gui/app.cpp:778
+msgid "Close View"
+msgstr "Закрыть вид"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_layers.cpp:74
-msgid "Layers"
-msgstr "Слои"
+#: src/gui/app.cpp:779 src/gui/canvasview.cpp:1478
+msgid "Close Document"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_layers.cpp:146
-msgid "Layer Ops"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:788 src/gui/canvasview.cpp:1493
+msgid "Select All Ducks"
+msgstr "Выделить все уТочки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:64
-msgid "Canvas MetaData"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82аданнÑ\8bе Ñ\85олÑ\81Ñ\82а"
+#: src/gui/app.cpp:789 src/gui/canvasview.cpp:1497
+msgid "Unselect All Ducks"
+msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bделение Ñ\81о Ð²Ñ\81еÑ\85 Ñ\83ТоÑ\87ек"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:84
-msgid "Add new MetaData entry"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¼ÐµÑ\82аданнÑ\8bÑ\85"
+#: src/gui/app.cpp:790 src/gui/canvasview.cpp:1501
+msgid "Select All Layers"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81лои"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:94
-msgid "Remove selected MetaData entry"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:791 src/gui/canvasview.cpp:1505
+msgid "Unselect All Layers"
+msgstr "Снять выделение со всех слоёв"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
-msgid "Navigator"
-msgstr "Навигатор"
+#: src/gui/app.cpp:794 src/gui/canvasview.cpp:1671
+msgid "Show Position Ducks"
+msgstr "Показывать уТочки положения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_params.cpp:65
-msgid "Params"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/app.cpp:795 src/gui/canvasview.cpp:1673
+msgid "Show Vertex Ducks"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ин"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84
-#: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:221
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:300
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
+#: src/gui/app.cpp:796 src/gui/canvasview.cpp:1672
+msgid "Show Tangent Ducks"
+msgstr "Показывать уТочки касательных"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:405
-msgid "Timetrack"
-msgstr "Ð\94оÑ\80ожка Ð²Ñ\80емени"
+#: src/gui/app.cpp:797 src/gui/canvasview.cpp:1674
+msgid "Show Radius Ducks"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ñ\80адиÑ\83Ñ\81ов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:61
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
-msgid "Previous Frame"
-msgstr "Предыдущий кадр"
+#: src/gui/app.cpp:798 src/gui/canvasview.cpp:1675
+msgid "Show Width Ducks"
+msgstr "Показывать уТочки толщины"
 
 
-#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
-msgid "UnnamedGroup"
-msgstr "Ð\91езÑ\8bмÑ\8fннаÑ\8fÐ\93Ñ\80Ñ\83ппа"
+#: src/gui/app.cpp:799 src/gui/canvasview.cpp:1676
+msgid "Show Angle Ducks"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ñ\83глов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
-msgid "Bool"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:800 src/gui/canvasview.cpp:1524
+msgid "Use Parametric Renderer"
+msgstr "Параметрический отрисовщик"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
-msgid "Integer"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:801
+msgid "Use Quality Level 1"
+msgstr "Использовать уровень качества 1"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
-msgid "Angle"
-msgstr "Угол"
+#: src/gui/app.cpp:802
+msgid "Use Quality Level 2"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 2"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
-msgid "Real"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:803
+msgid "Use Quality Level 3"
+msgstr "Использовать уровень качества 3"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
-msgid "Vector"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:804
+msgid "Use Quality Level 4"
+msgstr "Использовать уровень качества 4"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
-msgid "Color"
-msgstr "ЦвеÑ\82"
+#: src/gui/app.cpp:805
+msgid "Use Quality Level 5"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 5"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
-msgid "Rename"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:806
+msgid "Use Quality Level 6"
+msgstr "Использовать уровень качества 6"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
-msgid "Reset Colors"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а"
+#: src/gui/app.cpp:807
+msgid "Use Quality Level 7"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 7"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Ð\9fоменÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82ами"
+#: src/gui/app.cpp:808
+msgid "Use Quality Level 8"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 8"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:71
-msgid "ValueNode"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:809
+msgid "Use Quality Level 9"
+msgstr "Использовать уровень качества 9"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
-msgid "About"
-msgstr "Ð\9e Ð¿Ñ\80огÑ\80амме"
+#: src/gui/app.cpp:810
+msgid "Use Quality Level 10"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 10"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:294
-msgid "Save All"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е"
+#: src/gui/app.cpp:812 src/gui/canvasview.cpp:1558
+#, c-format
+msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
+msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\80авнÑ\8bм %dpx"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
-#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
-#: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
-msgid "Layer"
-msgstr "Слой"
+#: src/gui/app.cpp:815 src/gui/canvasview.cpp:1094 src/gui/preview.cpp:364
+msgid "Stop"
+msgstr "Остановить"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
-msgid "Paste Canvas"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ñ\85олÑ\81Ñ\82"
+#: src/gui/app.cpp:816
+msgid "Toggle Grid Show"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82обÑ\80ажение Ñ\81еÑ\82ки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
-msgid "Hide Grid"
-msgstr "СкÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82кÑ\83"
+#: src/gui/app.cpp:817
+msgid "Toggle Grid Snap"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80илипание Ðº Ñ\81еÑ\82ке"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
-msgid "Enable Grid Snap"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80илипание Ðº Ñ\81еÑ\82ке"
+#: src/gui/app.cpp:818
+msgid "Toggle Guide Show"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82обÑ\80ажение Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\89иÑ\85"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
-msgid "Disable Grid Snap"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80илипание Ðº Ñ\81еÑ\82ке"
+#: src/gui/app.cpp:819
+msgid "Toggle Low-Res"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ðµ Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Ð\9fÑ\80одÑ\83блиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/app.cpp:820 src/gui/canvasview.cpp:1574
+msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
+msgstr "УменÑ\8cÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азмеÑ\80 Ð¿Ð¸ÐºÑ\81елов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
-msgid "Encapsulate"
-msgstr "Изолировать"
+#: src/gui/app.cpp:821 src/gui/canvasview.cpp:1577
+msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
+msgstr "Увеличить размер пикселов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
-msgid "Select All Child Layers"
-msgstr "Выбрать все слои-потомки"
+#: src/gui/app.cpp:822
+msgid "Toggle Onion Skin"
+msgstr "Переключить кальку"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
-msgid "MetaData"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82аданнÑ\8bе"
+#: src/gui/app.cpp:829 src/gui/canvasview.cpp:1640
+msgid "Jump to Next Keyframe"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ðº Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89емÑ\83 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евомÑ\83 ÐºÐ°Ð´Ñ\80Ñ\83"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
-#: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
-msgid "Toggle position ducks"
-msgstr "Переключить ручки положения"
+#: src/gui/app.cpp:830 src/gui/canvasview.cpp:1643
+msgid "Jump to Prev Keyframe"
+msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199
-#: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
-msgid "Toggle vertex ducks"
-msgstr "Переключить ручки вершин"
+#: src/gui/app.cpp:832 src/gui/canvasview.cpp:1626
+msgid "Prev Frame"
+msgstr "Предыдущий кадр"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200
-#: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
-msgid "Toggle tangent ducks"
-msgstr "Переключить ручки касательных"
+#: src/gui/app.cpp:833 src/gui/canvasview.cpp:1629
+msgid "Seek Forward"
+msgstr "Перемотать вперед"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201
-#: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
-msgid "Toggle radius ducks"
-msgstr "Переключить ручки радиусов"
+#: src/gui/app.cpp:834 src/gui/canvasview.cpp:1631
+msgid "Seek Backward"
+msgstr "Перемотать назад"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202
-#: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
-msgid "Toggle width ducks"
-msgstr "Переключить ручки ширины"
+#: src/gui/app.cpp:838
+msgid "Add group"
+msgstr "Добавить группу"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
-#: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
-msgid "Toggle angle ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83Ñ\87ки Ñ\83глов"
+#: src/gui/app.cpp:840 src/gui/iconcontroller.cpp:154
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
+msgid "New Canvas"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ñ\85олÑ\81Ñ\82"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
-msgid "Toggle show grid"
-msgstr "Переключить отображение сетки"
+#: src/gui/app.cpp:1156 src/gui/toolbox.cpp:353
+msgid "Synfig Studio"
+msgstr "Synfig Studio"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
-msgid "Toggle snap grid"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80илипание Ðº Ñ\81еÑ\82ке"
+#: src/gui/app.cpp:1169 src/gui/app.cpp:1174
+msgid "Failed to initialize synfig!"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Synfig!"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
-msgid "Toggle onion skin"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð»Ñ\8cкÑ\83"
+#: src/gui/app.cpp:1183
+msgid "Init UI Manager..."
+msgstr "Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210
-msgid "Increase resolution"
-msgstr "УвелиÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
+#: src/gui/app.cpp:1187
+msgid "Init Dock Manager..."
+msgstr "Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¹..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
-msgid "Decrease resolution"
-msgstr "УменÑ\8cÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
+#: src/gui/app.cpp:1190
+msgid "Init State Manager..."
+msgstr "Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:213
-msgid "Preview Options Dialog"
-msgstr "Параметры предпросмотра"
+#: src/gui/app.cpp:1193
+msgid "Init Toolbox..."
+msgstr "Панель инструментов..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
-msgid "Render Options Dialog"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овки"
+#: src/gui/app.cpp:1196
+msgid "Init About Dialog..."
+msgstr "СпÑ\80авоÑ\87нÑ\8bй Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
-msgid "CVS Add"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1199
+msgid "Init Tool Options..."
+msgstr "Панель параметров инструментов..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:491
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:502
-msgid "CVS Commit"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1203
+msgid "Init History..."
+msgstr "Панель истории действий..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:593
-msgid "CVS Revert"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1207
+msgid "Init Canvases..."
+msgstr "Панель холстов..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
-msgid "Normal Tool"
-msgstr "СелекÑ\82оÑ\80"
+#: src/gui/app.cpp:1211
+msgid "Init Keyframes..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:392
-msgid "Polygon Tool"
-msgstr "Многоугольник"
+#: src/gui/app.cpp:1215
+msgid "Init Layers..."
+msgstr "Панель слоёв..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:377
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:421
-msgid "BLine Tool"
-msgstr "Кривые"
+#: src/gui/app.cpp:1219
+msgid "Init Params..."
+msgstr "Панель свойств..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:225
-msgid "Eyedrop Tool"
-msgstr "Ð\9fипеÑ\82ка"
+#: src/gui/app.cpp:1223
+msgid "Init MetaData..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð¼ÐµÑ\82аданнÑ\8bÑ\85..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
-msgid "Fill Tool"
-msgstr "СплоÑ\88наÑ\8f Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ°"
+#: src/gui/app.cpp:1227
+msgid "Init Children..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð¿Ð¾Ñ\82омков..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:433
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:519
-msgid "Draw Tool"
-msgstr "Векторный карандаш"
+#: src/gui/app.cpp:1231
+msgid "Init Info..."
+msgstr "Панель сведений..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:228
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
-msgid "Sketch Tool"
-msgstr "Растровый карандаш"
+#: src/gui/app.cpp:1235
+msgid "Init Navigator..."
+msgstr "Панель навигатора..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:432
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:496
-msgid "Circle Tool"
-msgstr "Круги и эллипсы"
+#: src/gui/app.cpp:1239
+msgid "Init Timetrack..."
+msgstr "Панель шкалы времени..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
-msgid "Rectangle Tool"
-msgstr "Прямоугольник"
+#: src/gui/app.cpp:1243
+msgid "Init Curve Editor..."
+msgstr "Панель редактора кривых..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231
-#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
-msgid "SmoothMove Tool"
-msgstr "Перемещение"
+#: src/gui/app.cpp:1247
+msgid "Init Layer Groups..."
+msgstr "Панель групп..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232
-#: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:167
-#: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:193
-msgid "Scale Tool"
-msgstr "Масштабирование"
+#: src/gui/app.cpp:1252
+msgid "Init Color Dialog..."
+msgstr "Диалог выбора цвета..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:229
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:305
-msgid "Width Tool"
-msgstr "Коррекция толщины"
+#: src/gui/app.cpp:1255
+msgid "Init Gradient Dialog..."
+msgstr "Редактор градиентов..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:208
-msgid "Rotate Tool"
-msgstr "Вращение"
+#: src/gui/app.cpp:1258
+msgid "Init DeviceTracker..."
+msgstr "Устройства ввода..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Ð\9bÑ\83па"
+#: src/gui/app.cpp:1261
+msgid "Init Tools..."
+msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\8b..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
-msgid "Info Tool"
+#: src/gui/app.cpp:1289
+msgid "Init ModPalette..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
-msgid "Mirror Tool"
-msgstr "Отражение"
+#: src/gui/app.cpp:1292
+msgid "Init Setup Dialog..."
+msgstr "Диалог настройки..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:327
-msgid "Gradient Tool"
-msgstr "Градиентная заливка"
+#: src/gui/app.cpp:1295
+msgid "Init Input Dialog..."
+msgstr "Диалог устройств ввода..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:454
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:523
-msgid "Star Tool"
-msgstr "Звезда"
+#: src/gui/app.cpp:1300
+msgid "Init auto recovery..."
+msgstr "Автовосстановление..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:233
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:336
-#, c-format
-msgid "Unable to save to '%s'"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1304
+msgid "Loading Settings..."
+msgstr "Загружаются параметры..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:234
-msgid "Save - Error"
-msgstr "Ошибка сохранения"
+#: src/gui/app.cpp:1308
+msgid "Checking auto-recover..."
+msgstr "Нужно ли автовосстановление..."
+
+#: src/gui/app.cpp:1317
+msgid "Auto recovery file found"
+msgstr "Найден восстанавливаемый файл"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:264
+#: src/gui/app.cpp:1318
 msgid ""
 msgid ""
-"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
-"on a composition that is being referenced by other\n"
-"files that are currently open. Close these\n"
-"other files first before trying to use \"SaveAs\"."
+"Synfig Studio seems to have crashed\n"
+"before you could save all your files.\n"
+"Recover unsaved changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Кажется, программа «упала» прежде,\n"
+"чем вы сохранили данные. Вы хотите\n"
+"заново открыть эти файлы и восстановить\n"
+"несохранившиеся изменения?"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:268
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:319
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:337
-msgid "SaveAs - Error"
-msgstr "Ошибка сохранения под другим именем"
+#: src/gui/app.cpp:1321
+msgid "Recover"
+msgstr "Восстановить"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:282
-msgid "Choose a Filename to Save As"
-msgstr "УкажиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fемого Ñ\84айла"
+#: src/gui/app.cpp:1321
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оигноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:300
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82ное Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ение"
+#: src/gui/app.cpp:1327
+msgid "Unable to fully recover from previous crash"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:301
+#: src/gui/app.cpp:1329
+msgid "Unable to recover from previous crash"
+msgstr "Невозможно восстановить данные"
+
+#: src/gui/app.cpp:1332
 msgid ""
 msgid ""
-"You have given the file name an extension\n"
-"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
+"Synfig Studio has attempted to recover\n"
+"from a previous crash. The files that it has\n"
+"recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n"
+"idea to review them and save them now."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Указано неизвестное программе расширение файла.\n"
-"Вы уверены в правильности своего выбора?"
+"Программа попыталась восстановить мультфильм,\n"
+"над которым вы работали, когда программа «упала».\n"
+"Данные восстановлены, но ЕЩЕ НЕ СОХРАНЕНЫ, так что\n"
+"стоит просмотреть их и сохранить прямо сейчас."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:318
-#, c-format
-msgid "Unable to check whether '%s' exists."
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1348
+msgid "Loading files..."
+msgstr "Загружаются файлы..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:324
-#, c-format
-msgid ""
-"A file named '%s' already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with the file you are saving?"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1359
+msgid "Done."
+msgstr "Готово"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:327
-msgid "File exists"
+#: src/gui/app.cpp:1375 src/gui/app.cpp:1379
+msgid ""
+"Unknown exception caught when constructing App.\n"
+"This software may be unstable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:482
-msgid "You must first add this composition to the repository"
+#: src/gui/app.cpp:1845
+msgid "Quit Request"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:491
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:560
-msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1848
+msgid "Cannot quit!"
+msgstr "Не удалось завершить работу с программой!"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:498
+#: src/gui/app.cpp:1848
 msgid ""
 msgid ""
-"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
-"Nothing to commit!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:502
-msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
+"Tasks are currently running.\n"
+"Please cancel the current tasks and try again"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:510
-msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
+#: src/gui/app.cpp:1916
+msgid "Quit Request sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:521
-msgid "This composition has already been added to the repository"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:2088
+msgid "current"
+msgstr "текущая"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:535
-msgid "An error has occurred when trying to ADD"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:2093
+msgid "and older"
+msgstr "и ранее"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:546
-msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:2097
+msgid "File Format Version: "
+msgstr "Версия формата файлов:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:551
-msgid "This file is up-to-date"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:2196
+msgid "Feature not available"
+msgstr "Функция недоступна"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:576
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:612
-msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:2197
+msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
+msgstr "Извините, пока что эта функция не реализована."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:587
-msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:2282
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документация"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:594
+#: src/gui/app.cpp:2283
 msgid ""
 msgid ""
-"This will abandon all changes you have made\n"
-"since the last time you performed a commit\n"
-"operation. This cannot be undone! Are you sure\n"
-"you want to do this?"
+"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
+"\n"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Документация по Synfig Studio доступна по адресу:\n"
+"\n"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:603
-msgid "Unable to remove previous version"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:2284 src/gui/toolbox.cpp:293
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:631
-msgid "Error: Revert Failed"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:2294
+msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
+msgstr "Браузер не найден. Откройте сайт вручную:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:631
+#: src/gui/app.cpp:2296
+msgid "No browser found"
+msgstr "Браузер не найден"
+
+#: src/gui/app.cpp:2405
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
-"referenced by another composition that is already open, or\n"
-"because of an internal error in Synfig Studio. Try closing any\n"
-"compositions that might reference this composition and try\n"
-"again, or restart Synfig Studio."
+"Unable to load \"%s\":\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить «%s»:\n"
+"\n"
+
+#: src/gui/app.cpp:2408 src/gui/canvasview.cpp:3905
+#: src/gui/canvasview.cpp:4044
+msgid "Warnings"
+msgstr "Предупреждения"
+
+#: src/gui/app.cpp:2416
+#, c-format
+msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:659
-msgid "Revert to saved"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:2422 src/gui/iconcontroller.cpp:250
+#: src/gui/instance.cpp:519
+msgid "CVS Update"
+msgstr "CVS Update"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:659
+#: src/gui/app.cpp:2422
 msgid ""
 msgid ""
-"You will lose any changes you have made since your last save.\n"
-"Are you sure?"
+"There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
+"repository.\n"
+"Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Похоже, что в репозитории CVS есть более новая версия этого файла.\n"
+"Нужно ли обновить этот файл? (Неплохая идея, между прочим.)"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:682
-#, c-format
-msgid "Would you like to save your changes to %s?"
-msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?"
-
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:698
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
-"Would you like to commit these changes?"
+#: src/gui/app.cpp:2438
+msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s содержит изменения, которых нет в репозитории CVS.\n"
-"Внести ли эти изменения в репозиторий?"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1109
-msgid "Edit Waypoint"
-msgstr "Изменить фиксатор"
+#: src/gui/canvasview.cpp:246 src/gui/workarea.cpp:2368
+#: src/gui/workarea.cpp:2463
+msgid "Idle"
+msgstr "Бездействие"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1150
-msgid "Set Waypoints"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/canvasview.cpp:367
+msgid "ERROR"
+msgstr "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1195
-msgid "Unable to convert to animated waypoint"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c Ð² Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð¸Ñ\80ованнÑ\8bй Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80"
+#: src/gui/canvasview.cpp:416
+msgid "Feature not yet implemented"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ñ\87Ñ\82о Ð½Ðµ Ñ\80еализована"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1212
-msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
+#: src/gui/canvasview.cpp:977
+msgid "Moves the time window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1225
-msgid "Unable to set a specific waypoint"
-msgstr "Невозможно установить специфический фиксатор"
-
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1253
-msgid "Edit Waypoints"
-msgstr "Изменить фиксаторы"
-
-#: ../src/gtkmm/instance.h:41
-msgid "Synfig Animation "
-msgstr "Мультфильм Synfig"
-
-#: ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221
-msgid "Add New Keyframe"
-msgstr "Добавить новый ключевой кадр"
+#: src/gui/canvasview.cpp:978
+msgid "Changes the current time"
+msgstr "Меняет текущее время"
 
 
-#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:57
-msgid "Previous KeyFrame"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ий ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евой ÐºÐ°Ð´Ñ\80"
+#: src/gui/canvasview.cpp:989
+msgid "Animate"
+msgstr "Ð\90нимиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:58
-msgid "Next KeyFrame"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евой ÐºÐ°Ð´Ñ\80"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1013
+msgid "Current time"
+msgstr "ТекÑ\83Ñ\89ее Ð²Ñ\80емÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
-msgid "Length"
-msgstr "Ð\94лиÑ\82елÑ\8cноÑ\81ть"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1095
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ð\9eбновить"
 
 
-#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1184
+msgid "Quality (lower is better)"
+msgstr "Качество (чем меньше, тем лучше)"
 
 
-#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795
-#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
-msgid "Unable to find Keyframe in table"
-msgstr "Не удалось найти ключевой кадр в таблице"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1196
+msgid "Show grid when enabled"
+msgstr "Показывать сетку"
 
 
-#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801
-msgid "There are no keyframes n this canvas"
-msgstr "Ð\9dа Ñ\8dÑ\82ом Ñ\85олÑ\81Ñ\82е Ð½ÐµÑ\82 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1209
+msgid "Snap grid when enabled"
+msgstr "Ð\9fÑ\80илипаÑ\82Ñ\8c Ðº Ñ\81еÑ\82ке"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
-msgid "Amount"
-msgstr "ЧиÑ\81ло"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1222
+msgid "Shows onion skin when enabled"
+msgstr "Ð\95Ñ\81ли Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено, Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ð»Ñ\8cка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
-msgid "Paste"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1230
+msgid "Past onion skins"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ие ÐºÐ°Ð»Ñ\8cки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Index %d"
-msgstr ""
+#: src/gui/canvasview.cpp:1237
+msgid "Future onion skins"
+msgstr "Следующие кальки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64
-#: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:193
-msgid " "
-msgstr " "
+#: src/gui/canvasview.cpp:1248
+msgid "Shows the Render Settings Dialog"
+msgstr "Открыть диалог параметров визуализации"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
-msgid "Activate "
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1260
+msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
-msgid "Deactivate "
-msgstr "Ð\94еакÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1475
+msgid "Close Window"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾ÐºÐ½Ð¾"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
-msgid "Regroup"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80егÑ\80Ñ\83ппиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1481
+msgid "Quit"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234
-msgid "Set Layer Params"
-msgstr "Смена параметров слоя"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1533
+msgid " (best)"
+msgstr " (наилучшее)"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
-msgid "Unable to set all layer parameters."
-msgstr ""
+#: src/gui/canvasview.cpp:1534
+msgid " (fastest)"
+msgstr " (быстрейшая отрисовка)"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:206
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:249
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1536
+#, c-format
+msgid "Set Quality to %d"
+msgstr "Переключить качество на %d"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:334
-msgid "Value"
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1593 src/gui/iconcontroller.cpp:195
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82кÑ\83"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
-msgid "Move Layers"
-msgstr ""
+#: src/gui/canvasview.cpp:1597
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Прилипать к сетке"
 
 
-#: ../src/gtkmm/main.cpp:74
-msgid "synfig studio is already running"
-msgstr ""
+#: src/gui/canvasview.cpp:1601
+msgid "Show Guides"
+msgstr "Показывать направляющие"
 
 
-#: ../src/gtkmm/main.cpp:75
-msgid "the existing process will be used"
-msgstr ""
+#: src/gui/canvasview.cpp:1605
+msgid "Use Low-Res"
+msgstr "Низкое разрешение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/main.cpp:94
-msgid "synfig studio -- starting up application..."
-msgstr "Synfig Studio — запускается приложение..."
+#: src/gui/canvasview.cpp:1609
+msgid "Show Onion Skin"
+msgstr "Показывать кальку"
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
-msgid "Horizontal"
-msgstr "По горизонтали"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1652
+msgid "Zoom In on Timeline"
+msgstr "Приблизить временную шкалу"
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
-msgid "Vertical"
-msgstr "Ð\9fо Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икали"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1655
+msgid "Zoom Out on Timeline"
+msgstr "Ð\9eÑ\82далиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80еменнÑ\83Ñ\8e Ñ\88калÑ\83"
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
-msgid "Palette Browser"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\80"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2061 src/gui/canvasview.cpp:2534
+msgid "Select All Children"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое"
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120
-msgid "Palette Editor"
-msgstr "Редактор палитр"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2347
+msgid "-MODIFIED"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
-msgid "Add Color"
-msgstr "Добавить цвет"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2349
+msgid "-UPDATED"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
-msgid ""
-"Add current outline color\n"
-"to the palette"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2354
+msgid " (Root)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Добавить активный цвет\n"
-"обводки в палитру"
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
-msgid "Load Default Palette"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\85однÑ\83Ñ\8e Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\80Ñ\83"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2779
+msgid "In Animate Editing Mode"
+msgstr "Ð\92 Ñ\80ежиме Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ\86ии"
 
 
-#: ../src/gtkmm/onemoment.cpp:91
-#: ../src/gtkmm/onemoment.cpp:93
-msgid "One Moment, Please..."
-msgstr "Минуточку, пожалуйста..."
+#: src/gui/canvasview.cpp:2789
+msgid "Not in Animate Editing Mode"
+msgstr "Не в режиме анимации"
 
 
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:352
-msgid "Toggle Looping"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\86икленное Ð²Ð¾Ñ\81пÑ\80оизведение"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2810 src/gui/iconcontroller.cpp:215
+msgid "Future Keyframes Locked"
+msgstr "Ð\91Ñ\83дÑ\83Ñ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bе ÐºÐ°Ð´Ñ\80Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ\80Ñ\82Ñ\8b"
 
 
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:376
-msgid "Halt Render"
-msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овкÑ\83"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2820 src/gui/iconcontroller.cpp:214
+msgid "Past Keyframes Locked"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88лÑ\8bе ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bе ÐºÐ°Ð´Ñ\80Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ\80Ñ\82Ñ\8b"
 
 
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:382
-msgid "Re-Preview"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82ров"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2830 src/gui/iconcontroller.cpp:216
+msgid "No Keyframes Locked"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ованнÑ\8bÑ\85 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð´ров"
 
 
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:388
-msgid "Erase All"
-msgstr "СÑ\82еÑ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3616
+msgid "Change Waypoint Group"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83 Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80ов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:398
-msgid "Last Rendered: "
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леднÑ\8fÑ\8f Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овка:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3647
+msgid "Duplicate Waypoints"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80ов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:95
-msgid "Image"
-msgstr "Ð\98зобÑ\80ажение"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3663
+msgid "Remove Waypoints"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:97
-msgid "Other"
-msgstr "Прочее"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3728
+msgid "_Ease In"
+msgstr "Плавный _вход"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:390
-msgid "_Pixel Aspect"
-msgstr "_Соотн. сторон пиксела"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3731
+msgid "_Ease Out"
+msgstr "Плавный в_ыход"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:392
-msgid "Pi_xel Width"
-msgstr "Ширина _пиксела"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3759
+msgid "_Jump To"
+msgstr "_Перейти сюда"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:394
-msgid "Pix_el Height"
-msgstr "Ð\92\8bÑ\81оÑ\82а Ð¿Ð¸ÐºÑ\81ела"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3762
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "Ð\9fÑ\80о_дÑ\83блиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:396
-msgid "Image _Aspect"
-msgstr "Соотн. сторон _изображения"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3765
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Удалить"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:398
-msgid "Image _Width"
-msgstr "_Ширина изображения"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3765
+#, c-format
+msgid "_Remove %d Waypoints"
+msgstr "_Удалить %d фиксаторов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:400
-msgid "Image _Height"
-msgstr "_Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3776
+msgid "_Both"
+msgstr "_Ð\9eба"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:402
-msgid "Image _Span"
-msgstr ""
+#: src/gui/canvasview.cpp:3777
+msgid "_In"
+msgstr "_Вход"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:442
-msgid "Image Size"
-msgstr "РазмеÑ\80 Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3778
+msgid "_Out"
+msgstr "Ð\92\8bÑ\85од"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:444
-msgid "<b>Image Size</b>"
-msgstr "<b>Размер изображения</b>"
+#: src/gui/canvasview.cpp:4040 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
+msgid "Import Image"
+msgstr "Импортировать изображение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:455
-msgid "_Width"
-msgstr "_Ширина:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:135
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:458
-msgid "_Height"
-msgstr "_Высота:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:136
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:461
-msgid "_XRes"
-msgstr "_Разреш. по X:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:137
+msgid "Angle"
+msgstr "Угол"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:464
-msgid "_YRes"
-msgstr "Р_азреш. по Y:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:139
+msgid "Real"
+msgstr "Real"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:467
-msgid "_Physical Width"
-msgstr "_Физическая ширина:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:140
+msgid "Vector"
+msgstr "Vector"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:470
-msgid "Phy_sical Height"
-msgstr "Ф_изическая высота:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:141
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:473
-msgid "I_mage Span"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:144 src/gui/iconcontroller.cpp:146
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:152 src/gui/iconcontroller.cpp:153
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:494
-msgid "Image Area"
-msgstr "Ð\9eблаÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:148
+msgid "Reset Colors"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:496
-msgid "<b>Image Area</b>"
-msgstr "<b>Область изображения</b>"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:149
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Поменять цвета местами"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:150
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:72
+msgid "ValueNode"
+msgstr "ValueNode"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:151
+msgid "About"
+msgstr "О программе"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:508
-msgid "_Top Left"
-msgstr "Ð\92_еÑ\80Ñ\85ний Ð»ÐµÐ²Ñ\8bй Ñ\83гол:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:155 src/gui/toolbox.cpp:288
+msgid "Save All"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:511
-msgid "_Bottom Right"
-msgstr "_Нижний правый угол:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:158
+msgid "Paste Canvas"
+msgstr "Вставить холст"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:551
-msgid "_Start Time"
-msgstr "_Время начала:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:159 src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+msgid "Duplicate Layer"
+msgstr "Создать копию слоя"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:574
-msgid "Locks and Links"
-msgstr "Ð\97апиÑ\80ание Ð¸ Ñ\81вÑ\8fзи"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:160
+msgid "Lineal Gradient Layer"
+msgstr "Слой Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð³Ñ\80адиенÑ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:576
-msgid "<b>Locks and Links</b>"
-msgstr "<b>Запирание и связи</b>"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:161
+msgid "Radial Gradient Layer"
+msgstr "Слой радиального градиента"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:597
-msgid "Focus Point"
-msgstr "ТоÑ\87ка Ñ\84окÑ\83Ñ\81иÑ\80овки"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:162
+msgid "Spiral Gradient Layer"
+msgstr "Слой Ñ\81пиÑ\80алÑ\8cного Ð³Ñ\80адиенÑ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:599
-msgid "<b>Focus Point</b>"
-msgstr "<b>Точка фокусировки</b>"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:163
+msgid "Curve Gradient Layer"
+msgstr "Слой градиента по кривой"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:609
-msgid "_Focus Point"
-msgstr "_Точка фокусировки"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:164
+msgid "Conical Gradient Layer"
+msgstr "Слой конического градиента"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:63
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:179
-msgid "Render Settings"
-msgstr "Параметры отрисовки"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:165
+msgid "Noise Gradient Layer"
+msgstr "Слой градиентного шума"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:69
-msgid "Use _current frame"
-msgstr "_Использовать текущий кадр"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:166
+msgid "Checker Board Layer"
+msgstr "Слой шахматной доски"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:79
-msgid "Auto"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:167
+msgid "Blur Layer"
+msgstr "Слой Ñ\80азмÑ\8bваниÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:103
-msgid "Choose..."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c..."
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:168
+msgid "Motion Blur Layer"
+msgstr "Слой Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ñ\80азмÑ\8bванием"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:107
-msgid "Target"
-msgstr "ЦелÑ\8c"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:169
+msgid "Radial Blur Layer"
+msgstr "Слой Ñ\80адиалÑ\8cного Ñ\80азмÑ\8bваниÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:109
-msgid "<b>Target</b>"
-msgstr "<b>Цель</b>"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:170
+msgid "Curve Warp Layer"
+msgstr "Слой деформации по кривой"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:120
-msgid "_Filename"
-msgstr "_Имя файла:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:171
+msgid "Inside Out Layer"
+msgstr "Слой наизнанку"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:127
-msgid "_Target"
-msgstr "_Цель:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:172
+msgid "Noise Distort Layer"
+msgstr "Слой искажения шумом"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:135
-msgid "Settings"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:173
+msgid "Spherize Layer"
+msgstr "Слой Ñ\81Ñ\84еÑ\80изаÑ\86ии"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:137
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Параметры</b>"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:174
+msgid "Stretch Layer"
+msgstr "Слой растяжения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:149
-msgid "_Quality"
-msgstr "_Качество:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:175
+msgid "Twirl Layer"
+msgstr "Слой вихря"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:155
-msgid "_Anti-Aliasing"
-msgstr "_Сглаживание:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:176
+msgid "Warp Layer"
+msgstr "Слой деформации"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:249
-msgid "You must supply a filename!"
-msgstr "Ð\9dеобÑ\85одимо Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\84айла!"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:177
+msgid "Clamp Layer"
+msgstr "Слой ÐºÑ\83Ñ\87и"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:275
-msgid "Unable to determine proper target from filename."
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:178
+msgid "Color Correct Layer"
+msgstr "Слой цветокоррекции"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:282
-msgid "A filename is required for this target"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:179
+msgid "Half Tone 2 Layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:289
-msgid "Unable to create target for "
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:180
+msgid "Half Tone 3 Layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:297
-msgid "Unable to create file for "
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл Ð´Ð»Ñ\8f "
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:181
+msgid "Luma Layer"
+msgstr "Слой ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а Ñ\81веÑ\82имоÑ\81Ñ\82и"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:314
-msgid "Target initialization failure"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:182
+msgid "Mandelbrot Set Layer"
+msgstr "Слой фрактала Мандельброта"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:318
-msgid "Rendering "
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:183
+msgid "Julia Set Layer"
+msgstr "Слой фрактала Жюлиа"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:346
-msgid "File rendered successfully"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:184
+msgid "Bevel Layer"
+msgstr "Слой фаски"
 
 
-#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:56
-msgid "Increase Display Resolution"
-msgstr "УвелиÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:185
+msgid "Shade Layer"
+msgstr "Слой Ñ\82ени"
 
 
-#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:57
-msgid "Decrease Display Resolution"
-msgstr "УменÑ\8cÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:186
+msgid "Metaballs Layer"
+msgstr "Слой Ð¼ÐµÑ\82аÑ\88аÑ\80ов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
-msgid "Low Res"
-msgstr "Ð\9dизкое Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:187
+msgid "XOR Pattern Layer"
+msgstr "Слой Ñ\83зоÑ\80а Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87аÑ\8eÑ\89его Ð\98Ð\9bÐ\98"
 
 
-#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
-msgid "Use Low Resolution when enabled"
-msgstr "Ð\95Ñ\81ли Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено, Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ðµ Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ñ\83Ñ\81коÑ\80енной Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овки"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:188
+msgid "Super Sample Layer"
+msgstr "Слой Ñ\81глаживаниÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/splash.cpp:113
-msgid "ERROR:"
-msgstr "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:189
+msgid "Time Loop Layer"
+msgstr "Слой Ð¿ÐµÑ\82ли Ð²Ñ\80емени"
 
 
-#: ../src/gtkmm/splash.cpp:129
-msgid "WARNING:"
-msgstr "Ð\9fРÐ\95Ð\94УÐ\9fРÐ\95Ð\96Ð\94Ð\95Ð\9dÐ\98Ð\95:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:190
+msgid "Translate Layer"
+msgstr "Слой Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:361
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:404
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:413
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:442
-msgid "Create Region BLine"
-msgstr "Создать кривую области"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:196
+msgid "Hide Grid"
+msgstr "Скрыть сетку"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:362
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:405
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:443
-msgid "Create Outline BLine"
-msgstr "Создать кривую абриса"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:197
+msgid "Enable Grid Snap"
+msgstr "Включить прилипание к сетке"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:444
-msgid "Create Curve Gradient BLine"
-msgstr "Создать градиентную кривую"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:198
+msgid "Disable Grid Snap"
+msgstr "Отключить прилипание к сетке"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:364
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:407
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:328
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:445
-msgid "Create Plant BLine"
-msgstr "Создать кривую растения"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:199
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Продублировать"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:446
-msgid "Link Origins"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:200
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
+msgid "Encapsulate"
+msgstr "Изолировать"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:366
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:415
-msgid "Auto Export"
-msgstr "Автоэкспорт"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:209
+msgid "MetaData"
+msgstr "Метаданные"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:367
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
-msgid "Make"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:225
+msgid "Add Layer to Group"
+msgstr "Добавить слой в группу"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:368
-msgid "Clear"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:226
+msgid "Remove Layer from Group"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð¸Ð· Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:385
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:450
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:352
-msgid "Feather"
-msgstr "Растушёвка"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:227 src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
+msgid "Set Layer Description"
+msgstr "Ввести описание слоя"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:426
-msgid "Make BLine and/or Region"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:228
+msgid "Export Value Node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:436
-msgid "Clear current BLine"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:229
+msgid "Unexport Value Node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:541
-msgid "New BLine"
-msgstr "Новая кривая"
-
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:584
-msgid "Unable to add value node"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:238
+msgid "Toggle show grid"
+msgstr "Переключить отображение сетки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:627
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:690
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:753
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:824
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:630
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:697
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:771
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:845
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:925
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1060
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1072
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1106
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1797
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:409
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:422
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:435
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:451
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:536
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:613
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:677
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:741
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:811
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:557
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:621
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:685
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:755
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:671
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:742
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:811
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:880
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:955
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:405
-msgid "Unable to create layer"
-msgstr "Не удалось создать слой"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:239
+msgid "Toggle snap grid"
+msgstr "Переключить прилипание к сетке"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:630
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:702
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:618
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:562
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:747
-msgid " Gradient"
-msgstr " Градиент"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:241
+msgid "Toggle onion skin"
+msgstr "Переключить кальку"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:649
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:672
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:726
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:749
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:637
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:660
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:581
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:604
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:766
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:789
-msgid "Unable to create Gradient layer"
-msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:243
+msgid "Increase resolution"
+msgstr "Увеличить разрешение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:693
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:776
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:682
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:626
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:816
-msgid " Plant"
-msgstr " Растение"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:244
+msgid "Decrease resolution"
+msgstr "Уменьшить разрешение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:712
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:735
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:800
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:823
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:701
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:724
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:645
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:668
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:835
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:858
-msgid "Unable to create Plant layer"
-msgstr "Не удалось создать слой растения"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:246
+msgid "Preview Options Dialog"
+msgstr "Параметры предпросмотра"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:756
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:850
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1076
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1999
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:746
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:690
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:885
-msgid " Region"
-msgstr " Область"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:247
+msgid "Render Options Dialog"
+msgstr "Параметры визуализации"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:783
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:806
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:882
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:905
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1823
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2015
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:773
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:796
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:717
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:740
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:912
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:935
-msgid "Unable to create Region layer"
-msgstr "Не удалось создать слой области"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:249
+msgid "CVS Add"
+msgstr "CVS Add"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:827
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:930
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1064
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:816
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:760
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:960
-msgid " Outline"
-msgstr "Контур"
-
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:851
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:874
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:960
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:983
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:841
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:864
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:785
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:808
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:985
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:1008
-msgid "Unable to create Outline layer"
-msgstr "Не удалось создать слой контура"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:251 src/gui/instance.cpp:450
+#: src/gui/instance.cpp:461
+msgid "CVS Commit"
+msgstr "CVS Commit"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
-msgid "Unloop BLine"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:252 src/gui/instance.cpp:552
+msgid "CVS Revert"
+msgstr "CVS Revert"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1263
-msgid "Loop BLine"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:259
+msgid "Eyedrop Tool"
+msgstr "Пипетка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1268
-msgid "Delete Vertex"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²ÐµÑ\80Ñ\88инÑ\83"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:260
+msgid "Fill Tool"
+msgstr "СплоÑ\88наÑ\8f Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ°"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1283
-msgid "Insert Vertex"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð²ÐµÑ\80Ñ\88инÑ\83"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:269
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Ð\9bÑ\83па"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1345
-msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:270
+msgid "Info Tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1364
-msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
+#: src/gui/instance.cpp:228 src/gui/instance.cpp:332
+#, c-format
+msgid "Unable to save to '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1378
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
-msgid "Merge Tangents"
-msgstr "Объединить касательные"
-
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1385
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
-msgid "Split Tangents"
-msgstr "Разделить касательные"
+#: src/gui/instance.cpp:229
+msgid "Save - Error"
+msgstr "Ошибка сохранения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:402
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:439
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
+#: src/gui/instance.cpp:260
+msgid ""
+"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
+"on a composition that is being referenced by other\n"
+"files that are currently open. Close these\n"
+"other files first before trying to use \"SaveAs\"."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:403
-msgid "Create Circle Layer"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83жноÑ\81Ñ\82и"
+#: src/gui/instance.cpp:264 src/gui/instance.cpp:315 src/gui/instance.cpp:333
+msgid "SaveAs - Error"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f Ð¿Ð¾Ð´ Ð´Ñ\80Ñ\83гим Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:409
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:447
-msgid "BLine Origins at Center"
-msgstr "Начало координат кривой как центр"
+#: src/gui/instance.cpp:441
+msgid "You must first add this composition to the repository"
+msgstr "Необходимо добавить эту композицию в репозиторий"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:415
-msgid "Falloff"
-msgstr "Спадание"
+#: src/gui/instance.cpp:450 src/gui/instance.cpp:519
+msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
+msgstr "Ð\91Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b Ð²Ñ\81е Ð²Ð½ÐµÑ\81Ñ\91ннÑ\8bе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f. Ð\92Ñ\8b Ñ\83веÑ\80енÑ\8b?"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:416
-msgid "Determines the falloff function for the feather"
+#: src/gui/instance.cpp:457
+msgid ""
+"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
+"Nothing to commit!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:418
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
-msgid "Linear"
-msgstr "Линейное"
-
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:419
-msgid "Squared"
-msgstr "Квадратичное"
-
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:420
-msgid "Square Root"
-msgstr "Квадратный корень"
+#: src/gui/instance.cpp:461
+msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:421
-msgid "Sigmond"
-msgstr "Сигмоидальное"
+#: src/gui/instance.cpp:469
+msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:422
-msgid "Cosine"
-msgstr "По косинусу"
+#: src/gui/instance.cpp:480
+msgid "This composition has already been added to the repository"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:426
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
-msgid "Blend Method"
-msgstr "Режим смешивания"
+#: src/gui/instance.cpp:494
+msgid "An error has occurred when trying to ADD"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:427
-msgid "Defines the blend method to be used for circles"
+#: src/gui/instance.cpp:505
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:446
-msgid "Falloff:"
-msgstr "Спадание:"
+#: src/gui/instance.cpp:510
+msgid "This file is up-to-date"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:450
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:466
-msgid "Feather:"
-msgstr "Растушёвка:"
+#: src/gui/instance.cpp:535 src/gui/instance.cpp:571
+msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:457
-msgid "BLine Points:"
-msgstr "Узлы кривой:"
+#: src/gui/instance.cpp:546
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:460
-msgid "Point Angle Offset:"
+#: src/gui/instance.cpp:553
+msgid ""
+"This will abandon all changes you have made\n"
+"since the last time you performed a commit\n"
+"operation. This cannot be undone! Are you sure\n"
+"you want to do this?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:547
-msgid "New Circle"
-msgstr "Новая окружность"
+#: src/gui/instance.cpp:562
+msgid "Unable to remove previous version"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:675
-msgid "Unable to create Circle layer"
-msgstr "Не удалось создать слой окружности"
+#: src/gui/instance.cpp:590
+msgid "Error: Revert Failed"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:409
-msgid "Pressure Width"
+#: src/gui/instance.cpp:590
+msgid ""
+"The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
+"referenced by another composition that is already open, or\n"
+"because of an internal error in Synfig Studio. Try closing any\n"
+"compositions that might reference this composition and try\n"
+"again, or restart Synfig Studio."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:410
-msgid "Auto Loop"
+#: src/gui/instance.cpp:618
+msgid "Revert to saved"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:411
-msgid "Auto Extend"
-msgstr "Авторасширение"
+#: src/gui/instance.cpp:618
+msgid ""
+"You will lose any changes you have made since your last save.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:412
-msgid "Auto Link"
-msgstr "Автосвязь"
+#: src/gui/instance.cpp:641
+#, c-format
+msgid "Would you like to save your changes to %s?"
+msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:416
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:524
-msgid "Fill Last Stroke"
+#: src/gui/instance.cpp:657
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
+"Would you like to commit these changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s содержит изменения, которых нет в репозитории CVS.\n"
+"Внести ли эти изменения в репозиторий?"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:419
-msgid "Min Pressure"
-msgstr "Ð\9cин. Ñ\81ила Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ\82иÑ\8f"
+#: src/gui/instance.cpp:994
+msgid "Edit Waypoint"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:425
-msgid "LocalError"
-msgstr ""
+#: src/gui/instance.cpp:1035
+msgid "Set Waypoints"
+msgstr "Установить фиксаторы"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:447
-msgid "Smooth"
-msgstr ""
+#: src/gui/instance.cpp:1080
+msgid "Unable to convert to animated waypoint"
+msgstr "Не удалось преобразовать в анимированный фиксатор"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:774
-msgid "Sketch BLine"
+#: src/gui/instance.cpp:1097
+msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1290
-msgid "Define Region"
-msgstr ""
+#: src/gui/instance.cpp:1110
+msgid "Unable to set a specific waypoint"
+msgstr "Невозможно установить специфический фиксатор"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1857
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1908
-msgid "Extend BLine"
-msgstr ""
+#: src/gui/instance.cpp:1138
+msgid "Edit Waypoints"
+msgstr "Изменить фиксаторы"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1870
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1921
-msgid "Unable to set loop for bline"
-msgstr ""
+#: src/gui/instance.h:41
+msgid "Synfig Animation "
+msgstr "Мультфильм Synfig"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1894
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1945
-msgid "Unable to insert item"
-msgstr ""
+#: src/gui/main.cpp:74
+msgid "synfig studio is already running"
+msgstr "Программа Synfig Studio уже запущена"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1978
-msgid "Fill Stroke"
+#: src/gui/main.cpp:75
+msgid "the existing process will be used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:145
-msgid "No layer here"
-msgstr "Здесь нет слоя"
+#: src/gui/main.cpp:94
+msgid "synfig studio -- starting up application..."
+msgstr "Synfig Studio — запускается приложение..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:155
-msgid "Unable to set layer color"
-msgstr ""
+#: src/gui/onemoment.cpp:91 src/gui/onemoment.cpp:93
+msgid "One Moment, Please..."
+msgstr "Минуточку, пожалуйста..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
-msgid "Gradient Type"
-msgstr "Тип Ð³Ñ\80адиенÑ\82"
+#: src/gui/preview.cpp:352
+msgid "Toggle Looping"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\86икленное Ð²Ð¾Ñ\81пÑ\80оизведение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
-msgid "Determines the type of Gradient used"
-msgstr "Определяет тип используемого градиента"
+#: src/gui/preview.cpp:376
+msgid "Halt Render"
+msgstr "Остановить отрисовку"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
-msgid "Radial"
-msgstr "РадиалÑ\8cнÑ\8bй"
+#: src/gui/preview.cpp:382
+msgid "Re-Preview"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
-msgid "Conical"
-msgstr "Ð\9aониÑ\87еÑ\81кий"
+#: src/gui/preview.cpp:388
+msgid "Erase All"
+msgstr "СÑ\82еÑ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
-msgid "Spiral"
-msgstr "СпиÑ\80алÑ\8cнÑ\8bй"
+#: src/gui/preview.cpp:398
+msgid "Last Rendered: "
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднÑ\8fÑ\8f Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овка:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
-msgid "The blend method the gradient will use"
-msgstr ""
+#: src/gui/renddesc.cpp:95
+msgid "Image"
+msgstr "Изображение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:383
-msgid "New Gradient"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð³Ñ\80адиенÑ\82"
+#: src/gui/renddesc.cpp:97
+msgid "Other"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87ее"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
-msgid "Create Polygon Layer"
-msgstr "Создать слой многоугольника"
+#: src/gui/renddesc.cpp:390
+msgid "_Pixel Aspect"
+msgstr "_Соотн. сторон пиксела"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:397
-msgid "Make Polygon"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cник"
+#: src/gui/renddesc.cpp:392
+msgid "Pi_xel Width"
+msgstr "ШиÑ\80ина _пикÑ\81ела"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:407
-msgid "Clear current Polygon"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\8bй Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cник"
+#: src/gui/renddesc.cpp:394
+msgid "Pix_el Height"
+msgstr "Ð\92\8bÑ\81оÑ\82а Ð¿Ð¸ÐºÑ\81ела"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:477
-msgid "New Polygon"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cник"
+#: src/gui/renddesc.cpp:396
+msgid "Image _Aspect"
+msgstr "СооÑ\82н. Ñ\81Ñ\82оÑ\80он _изобÑ\80ажениÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:594
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:596
-msgid "Unable to create Polygon layer"
-msgstr ""
+#: src/gui/renddesc.cpp:398
+msgid "Image _Width"
+msgstr "_Ширина изображения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
-msgid "Create Rectangle Layer"
-msgstr "Создать слой прямоугольника"
+#: src/gui/renddesc.cpp:400
+msgid "Image _Height"
+msgstr "_Высота изображения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
-msgid "Link BLine Origins"
-msgstr "Связать исходные точки кривых"
+#: src/gui/renddesc.cpp:402
+msgid "Image _Span"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:366
-msgid "Expansion:"
-msgstr "Расширение:"
+#: src/gui/renddesc.cpp:442
+msgid "Image Size"
+msgstr "Размер изображения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:460
-msgid "New Rectangle"
-msgstr "Новый прямоугольник"
+#: src/gui/renddesc.cpp:444
+msgid "<b>Image Size</b>"
+msgstr "<b>Размер изображения</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:176
-msgid "Allow Scale"
-msgstr "Разрешить масштабирование"
+#: src/gui/renddesc.cpp:455
+msgid "_Width"
+msgstr "_Ширина:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:370
-msgid "Move Duck"
-msgstr ""
+#: src/gui/renddesc.cpp:458
+msgid "_Height"
+msgstr "_Высота:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:375
-msgid "Rotate Ducks"
-msgstr ""
+#: src/gui/renddesc.cpp:461
+msgid "_XRes"
+msgstr "_Разреш. по X:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:164
-msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Ð\97апеÑ\80еÑ\82Ñ\8c Ñ\81ооÑ\82ноÑ\88ение Ñ\81Ñ\82оÑ\80он"
+#: src/gui/renddesc.cpp:464
+msgid "_YRes"
+msgstr "Р_азÑ\80еÑ\88. Ð¿Ð¾ Y:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:158
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
-msgid "Save Sketch"
-msgstr "Сохранить эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:467
+msgid "_Physical Width"
+msgstr "_Физическая ширина:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
-msgid "Unable to save sketch"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:470
+msgid "Phy_sical Height"
+msgstr "Ф_изиÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ð²Ñ\8bÑ\81оÑ\82а:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:177
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
-msgid "Load Sketch"
-msgstr "Загрузить эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:473
+msgid "I_mage Span"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
-msgid "Unable to load sketch"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:494
+msgid "Image Area"
+msgstr "Ð\9eблаÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:237
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
-msgid "Clear Sketch"
-msgstr "Очистить эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:496
+msgid "<b>Image Area</b>"
+msgstr "<b>Область изображения</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
-msgid "Undo Stroke"
-msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c Ñ\88Ñ\82Ñ\80иÑ\85"
+#: src/gui/renddesc.cpp:508
+msgid "_Top Left"
+msgstr "Ð\92_еÑ\80Ñ\85ний Ð»ÐµÐ²Ñ\8bй Ñ\83гол:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
-msgid "Show Sketch"
-msgstr "Показывать эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:511
+msgid "_Bottom Right"
+msgstr "_Нижний правый угол:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:256
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
-msgid "Undo Last Stroke"
-msgstr "Отменить последний штрих"
+#: src/gui/renddesc.cpp:551
+msgid "_Start Time"
+msgstr "_Время начала:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:280
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:292
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
-msgid "Save Sketch As..."
-msgstr "Очистить эскиз как..."
+#: src/gui/renddesc.cpp:574
+msgid "Locks and Links"
+msgstr "Блокировки и связи"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:304
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
-msgid "Open a Sketch"
-msgstr "Открыть эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:576
+msgid "<b>Locks and Links</b>"
+msgstr "<b>Блокировки и связи</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
-msgid "Radius"
-msgstr "РадиÑ\83Ñ\81"
+#: src/gui/renddesc.cpp:597
+msgid "Focus Point"
+msgstr "ТоÑ\87ка Ñ\84окÑ\83Ñ\81иÑ\80овки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
-msgid "Smooth Move"
-msgstr ""
+#: src/gui/renddesc.cpp:599
+msgid "<b>Focus Point</b>"
+msgstr "<b>Точка фокусировки</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:440
-msgid "Regular Polygon"
-msgstr "Обычный многоугольник"
+#: src/gui/renddesc.cpp:609
+msgid "_Focus Point"
+msgstr "_Точка фокусировки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:441
-msgid "Create Star Layer"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ñ\8b"
+#: src/gui/render.cpp:64 src/gui/render.cpp:187
+msgid "Render Settings"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ð¸Ð·Ñ\83ализаÑ\86ии"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:469
-msgid "Number of Points:"
-msgstr "Количество точек:"
+#: src/gui/render.cpp:70
+msgid "Use _current frame"
+msgstr "_Использовать текущий кадр"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:472
-msgid "Inner Tangent:"
-msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f ÐºÐ°Ñ\81аÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f:"
+#: src/gui/render.cpp:81
+msgid "Auto"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:475
-msgid "Outer Tangent:"
-msgstr "Внешняя касательная:"
+#: src/gui/render.cpp:105
+msgid "Choose..."
+msgstr "Выбрать..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:478
-msgid "Inner Width:"
-msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f Ñ\82олÑ\89ина:"
+#: src/gui/render.cpp:109
+msgid "Parameters..."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:481
-msgid "Outer Width:"
-msgstr "Ð\92неÑ\88нÑ\8fÑ\8f Ñ\82олÑ\89ина:"
+#: src/gui/render.cpp:114
+msgid "Target"
+msgstr "ЦелÑ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:484
-msgid "Radius Ratio:"
-msgstr "Соотношение радиусов:"
+#: src/gui/render.cpp:116
+msgid "<b>Target</b>"
+msgstr "<b>Цель</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:487
-msgid "Angle Offset:"
-msgstr "Смещение угла:"
+#: src/gui/render.cpp:127
+msgid "_Filename"
+msgstr "_Имя файла:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:574
-msgid "New Star"
-msgstr "Новая звезда"
+#: src/gui/render.cpp:134
+msgid "_Target"
+msgstr "_Цель:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:720
-msgid "Unable to create Star layer"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´ы"
+#: src/gui/render.cpp:143
+msgid "Settings"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80ы"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:275
-msgid "Multiline Editor"
-msgstr "Многострочный редактор"
+#: src/gui/render.cpp:145
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Параметры</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:284
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:329
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Текст"
+#: src/gui/render.cpp:157
+msgid "_Quality"
+msgstr "_Качество:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:287
-msgid "Size:"
-msgstr "Кегль"
+#: src/gui/render.cpp:163
+msgid "_Anti-Aliasing"
+msgstr "_Сглаживание:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:289
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ка:"
+#: src/gui/render.cpp:268
+msgid "You must supply a filename!"
+msgstr "Ð\9dеобÑ\85одимо Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\84айла!"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:291
-msgid "Family:"
-msgstr "Гарнитура:"
+#: src/gui/render.cpp:294
+msgid "Unable to determine proper target from filename."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:373
-msgid "New Text"
-msgstr "Новый текст"
+#: src/gui/render.cpp:301
+msgid "A filename is required for this target"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398
-msgid "Text Paragraph"
-msgstr "Новый абзац"
+#: src/gui/render.cpp:308
+msgid "Unable to create target for "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:400
-msgid "Enter text here:"
-msgstr "Введите сюда текст:"
+#: src/gui/render.cpp:316
+msgid "Unable to create file for "
+msgstr "Не удалось создать файл для "
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:400
-msgid "Text Entry"
-msgstr "Ввод текста"
+#: src/gui/render.cpp:333
+msgid "Target initialization failure"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:224
-msgid "Relative Growth"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ноÑ\81иÑ\82елÑ\8cное Ð½Ð°Ñ\80аÑ\89ивание"
+#: src/gui/render.cpp:337
+msgid "Rendering "
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:232
-msgid "Growth:"
-msgstr "Сила:"
+#: src/gui/render.cpp:365
+msgid "File rendered successfully"
+msgstr "Файл Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð²Ð¸Ð·Ñ\83ализиÑ\80ован"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:235
-msgid "Radius:"
-msgstr "РадиÑ\83Ñ\81:"
+#: src/gui/splash.cpp:113
+msgid "ERROR:"
+msgstr "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:560
-msgid "Sketch Width"
-msgstr ""
+#: src/gui/splash.cpp:129
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134
+#: src/gui/toolbox.cpp:135
 msgid "Cannot save"
 msgstr "Невозможно сохранить"
 
 msgid "Cannot save"
 msgstr "Невозможно сохранить"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146
+#: src/gui/toolbox.cpp:135 src/gui/toolbox.cpp:147
 msgid "Nothing to save"
 msgstr "Нет сохраняемых изменений"
 
 msgid "Nothing to save"
 msgstr "Нет сохраняемых изменений"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146
+#: src/gui/toolbox.cpp:147
 msgid "Cannot save as"
 msgstr "Невозможно сохранить как"
 
 msgid "Cannot save as"
 msgstr "Невозможно сохранить как"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:168
+#: src/gui/toolbox.cpp:169
 msgid "Cannot close"
 msgstr "Невозможно закрыть"
 
 msgid "Cannot close"
 msgstr "Невозможно закрыть"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:168
+#: src/gui/toolbox.cpp:169
 msgid "Nothing to close"
 msgstr "Нет закрываемых документов"
 
 msgid "Nothing to close"
 msgstr "Нет закрываемых документов"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:221
+#: src/gui/toolbox.cpp:222
 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
 msgstr "Вертикальный док: Холсты, История"
 
 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
 msgstr "Вертикальный док: Холсты, История"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:222
+#: src/gui/toolbox.cpp:223
 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
 msgstr "Горизонтальный док: Слои, Потомки, Параметры"
 
 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
 msgstr "Горизонтальный док: Слои, Потомки, Параметры"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:224
+#: src/gui/toolbox.cpp:225
 msgid "Reset Windows to Original Layout"
 msgstr "Восстановить исходную раскладку окон"
 
 msgid "Reset Windows to Original Layout"
 msgstr "Восстановить исходную раскладку окон"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:233
+#: src/gui/toolbox.cpp:234
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Открыть последние"
 
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Открыть последние"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:240
+#: src/gui/toolbox.cpp:241
 msgid "Panels"
 msgstr "Панели"
 
 msgid "Panels"
 msgstr "Панели"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:252
+#: src/gui/toolbox.cpp:243
 msgid "Input Devices..."
 msgstr "Устройства ввода..."
 
 msgid "Input Devices..."
 msgstr "Устройства ввода..."
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:254
+#: src/gui/toolbox.cpp:245
 msgid "Setup..."
 msgstr "Настроить Synfig..."
 
 msgid "Setup..."
 msgstr "Настроить Synfig..."
 
+#: src/gui/toolbox.cpp:247
+msgid "Reset to default Setup values"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "Synfig Wiki"
-msgstr "Ð\92ики Synfig"
+#: src/gui/toolbox.cpp:266
+msgid "Tutorials"
+msgstr "УÑ\80оки"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "/Main_Page"
-msgstr "/Main_Page"
+#: src/gui/toolbox.cpp:266
+msgid "/Category:Tutorials"
+msgstr "/Category:Tutorials"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:270
-msgid "Tutorials"
-msgstr "УÑ\80оки"
+#: src/gui/toolbox.cpp:267
+msgid "Reference"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:270
-msgid "/Tutorials"
-msgstr "/Tutorials"
+#: src/gui/toolbox.cpp:267
+msgid "/Category:Reference"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: src/gui/toolbox.cpp:268
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "Часто задаваемые вопросы"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "Часто задаваемые вопросы"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: src/gui/toolbox.cpp:268
 msgid "/FAQ"
 msgstr "/FAQ"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 msgid "/FAQ"
 msgstr "/FAQ"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+#: src/gui/toolbox.cpp:270
 msgid "Get Support"
 msgstr "Техподдержка"
 
 msgid "Get Support"
 msgstr "Техподдержка"
 
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:272
-msgid "/Contact"
-msgstr "/Contact"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Клавиатурные комбинации"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "/Keyboard_Shortcuts"
-msgstr "/Keyboard_Shortcuts"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "Mouse Shortcuts"
-msgstr "Использование мыши"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "/Mouse_Shortcuts"
-msgstr "/Mouse_Shortcuts"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:275
-msgid "All Pages"
-msgstr "Все страницы"
+#. TRANSLATORS: a website page
+#: src/gui/toolbox.cpp:270
+msgid "/en/support"
+msgstr "/en/support"
 
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:283
+#: src/gui/toolbox.cpp:277
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:290
+#: src/gui/toolbox.cpp:284
 msgid "New..."
 msgid "New..."
-msgstr "Создать"
+msgstr "Создать..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:291
+#: src/gui/toolbox.cpp:285
 msgid "Open..."
 msgstr "Открыть"
 
 msgid "Open..."
 msgstr "Открыть"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:292
+#: src/gui/toolbox.cpp:286
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:293
+#: src/gui/toolbox.cpp:287
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сохранить как..."
 
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сохранить как..."
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:297
+#: src/gui/toolbox.cpp:291
 msgid "Setup"
 msgstr "Настроить"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Настроить"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: src/gui/toolbox.cpp:292
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "О Synfig Studio"
 
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "О Synfig Studio"
 
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
-msgid "Other..."
-msgstr "Другое..."
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
-msgid "Choose Canvas"
-msgstr "Выберите холст"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
-msgid "Enter the relative name of the canvas that you want"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
-msgid "No canvas name was specified"
-msgstr "Имя холста не указано"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
-msgid "Error:Exception Thrown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
-msgid ""
-"Error selecting canvas:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ошибка при выборе холста:\n"
-"\n"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
-msgid "Unknown Exception"
-msgstr "Неизвестное прерывание"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:306
-msgid "YUV"
-msgstr "YUV"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:361
-msgid "HTML code"
-msgstr "Код HTML"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
-msgid "Luma"
-msgstr "Светимость"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
-msgid "Hue"
-msgstr "Тон"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
-msgid "Saturation"
-msgstr "Насыщенность"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:378
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382
-msgid "Alpha"
-msgstr "Альфа"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
-msgid "Outline Color"
-msgstr "Цвет обводки"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
-msgid "Fill Color"
-msgstr "Цвет заливки"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240
-msgid ""
-"Swap Fill and\n"
-"Outline Colors"
-msgstr "Поменять местами цвета заливки и обводки"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254
-msgid "Reset Colors to Black and White"
-msgstr "Сбросить цвета до черного и белого"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:266
-msgid "Brush Preview"
-msgstr "Предпросмотр кисти"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:276
-msgid "Brush Size"
-msgstr "Диаметр кисти"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284
-msgid "Default Blend Method"
-msgstr "Режим смешивания по умолчанию"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298
-msgid "Default Interpolation"
-msgstr "Интерполяция по умолчанию"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
-msgid "Default Opacity"
-msgstr "Непрозрачность по умолчанию"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:313
-msgid "Default Gradient"
-msgstr "Градиент по умолчанию"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:61
-msgid "Find"
-msgstr "Указать"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
-msgid "Choose File"
-msgstr "Выберите файл"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_gradient.cpp:223
-msgid "Insert CPoint"
-msgstr "Вставить опорную точку"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
-msgid "Remove CPoint"
-msgstr "Удалить опорную точку"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:199
-msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:226
-msgid "Delta set not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:297
-msgid "Click and drag keyframes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77
-msgid "(Non-static value)"
-msgstr "(нестатическое значение)"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
-msgid "TCB Smooth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
-msgid "Ease In"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
-msgid "Ease Out"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:81
-msgid "Waypoint"
-msgstr "Фиксатор"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124
-msgid "<b>Waypoint</b>"
-msgstr "<b>Фиксатор</b>"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136
-msgid "_Value"
-msgstr "_Значение"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:143
-msgid "_Time"
-msgstr "_Время"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Интерполяция"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:151
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Интерполяция</b>"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163
-msgid "_In Interpolation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169
-msgid "_Out Interpolation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
-msgid "TCB Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
-msgid "<b>TCB Parameter</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
-msgid "T_ension"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196
-msgid "_Continuity"
-msgstr "_Непрерывность"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203
-msgid "_Bias"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210
-msgid "Te_mporal Tension"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
-msgid "Out:"
-msgstr "Выход:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
-msgid "In:"
-msgstr "Вход:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
-msgid "Tension:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
-msgid "Continuity:"
-msgstr "Непрерывность:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
-msgid "Bias:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70
-msgid "Temporal Tension:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1188
+#: src/gui/workarea.cpp:1195
 msgid "Nudge"
 msgstr "Толкнуть"
 
 msgid "Nudge"
 msgstr "Толкнуть"
 
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1648
+#: src/gui/workarea.cpp:1655
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2339
+#: src/gui/workarea.cpp:2346
 msgid "Rendering..."
 msgid "Rendering..."
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\81овка..."
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2366
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2458
+#: src/gui/workarea.cpp:2373 src/gui/workarea.cpp:2465
 msgid "Render Failed"
 msgid "Render Failed"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овать"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð²Ð¸Ð·Ñ\83ализиÑ\80овать"
 
 
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2440
+#: src/gui/workarea.cpp:2447
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
-msgstr "Отрисовка холста %s..."
-
-#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:55
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Приблизить"
-
-#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:56
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Отдалить"
-
-#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:57
-msgid "Zoom to Fit"
-msgstr "Уместить"
-
-#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:58
-msgid "Zoom to 100%"
-msgstr "1:1"
+msgstr "Визуализация холста %s..."
 
 
-#: ../src/synfigapp/action.cpp:485
+#: src/synfigapp/action.cpp:485
 msgid "Selected Canvas"
 msgstr "Выбранный холст"
 
 msgid "Selected Canvas"
 msgstr "Выбранный холст"
 
-#: ../src/synfigapp/action.cpp:489
-#: ../src/synfigapp/action.cpp:490
+#: src/synfigapp/action.cpp:489 src/synfigapp/action.cpp:490
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
 msgid "Add Activepoint"
 msgid "Add Activepoint"
-msgstr ""
-
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
+msgstr "Добавить активную точку"
+
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
 msgid "ValueDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueDesc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
 msgid "New Activepoint"
 msgstr ""
 
 msgid "New Activepoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Activepoint to be added"
 msgstr ""
 
 msgid "Activepoint to be added"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
 msgid "Time where activepoint is to be added"
 msgstr ""
 
 msgid "Time where activepoint is to be added"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
 msgstr ""
 
 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
 msgid "Remove Activepoint"
 msgid "Remove Activepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить активную точку"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
 msgid "Activepoint"
 msgid "Activepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Активная точка"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
 msgid "Activepoint to be changed"
 msgid "Activepoint to be changed"
-msgstr ""
+msgstr "Изменяемая активная точка"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
 msgid "Unable to find activepoint"
 msgid "Unable to find activepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти активную точку"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
 msgid "Set Activepoint"
 msgid "Set Activepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Установить активную точку"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
-msgstr ""
+msgstr "Пометить активную точку как выключенную"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
-msgstr ""
+msgstr "Пометить активную точку как включенную"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
 msgid "Set Activepoint (Smart)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Activepoint (Smart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
 msgid "Simply Add Waypoint"
 msgstr "Просто добавить фиксатор"
 
 msgid "Simply Add Waypoint"
 msgstr "Просто добавить фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
 msgid "Destination ValueNode (Animated)"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination ValueNode (Animated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
-msgstr ""
+msgstr "Удаляемая активная точка больше не существует"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Merge Tangents of '%s'"
 #, c-format
 msgid "Merge Tangents of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуть симметричность касательным '%s'"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:88
 msgid "ValueNode of BLinePoint"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode of BLinePoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:157
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:157
 msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Split Tangents of '%s'"
 #, c-format
 msgid "Split Tangents of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Разделить касательные '%s'"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
 msgid "Add Child Canvas"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Child Canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
 msgid "The name that you want this canvas to be"
 msgstr "как вы хотите назвать этот холст"
 
 msgid "The name that you want this canvas to be"
 msgstr "как вы хотите назвать этот холст"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
 msgid "Set Canvas Description"
 msgstr "Установить описание холста"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
 msgid "Set Canvas Description"
 msgstr "Установить описание холста"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
 msgstr "Смена описания холста с '%s' на '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
 msgstr "Смена описания холста с '%s' на '%s'"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
 msgid "Set Canvas Id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed.
 msgid "Set Canvas Id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed.
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
 msgstr "ID холста '%s' изменен на '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
 msgstr "ID холста '%s' изменен на '%s'"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
 msgid "Set Canvas Name"
 msgstr "Указать название холста"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
 msgid "Set Canvas Name"
 msgstr "Указать название холста"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
 msgstr "Холст '%s' переименован в '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
 msgstr "Холст '%s' переименован в '%s'"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
 msgid "Remove Canvas"
 msgstr "Удалить холст"
 
 msgid "Remove Canvas"
 msgstr "Удалить холст"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
+#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
 msgid "You cannot remove the root canvas!"
 msgstr "Вы не можете удалить основной холст!"
 
 msgid "You cannot remove the root canvas!"
 msgstr "Вы не можете удалить основной холст!"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
+#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
 msgid "Set Canvas RendDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Canvas RendDesc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
 msgid "RendDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "RendDesc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
 msgid "Apply Outline Color"
 msgstr "Применить цвет обводки"
 
 msgid "Apply Outline Color"
 msgstr "Применить цвет обводки"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
 msgid "Apply Fill Color"
 msgstr "Применить цвет заливки"
 
 msgid "Apply Fill Color"
 msgstr "Применить цвет заливки"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
 msgid "Set Edit Mode"
 msgstr "Смена режима правки"
 
 msgid "Set Edit Mode"
 msgstr "Смена режима правки"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
 msgid "New Edit Mode"
 msgstr "Новый режим правки"
 
 msgid "New Edit Mode"
 msgstr "Новый режим правки"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
+#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
 msgid "Apply Default Gradient"
 msgid "Apply Default Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Применить градиент по умолчанию"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
 msgid "Add Layers to Group"
 msgstr "Добавить слои в группу"
 
 msgid "Add Layers to Group"
 msgstr "Добавить слои в группу"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
 msgid "Layer to be added to group"
 msgstr "Добавляемый в группу слой"
 
 msgid "Layer to be added to group"
 msgstr "Добавляемый в группу слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
 msgid "Name of the Group to add the Layers to"
 msgstr "название группы, куда добавить слои"
 
 msgid "Name of the Group to add the Layers to"
 msgstr "название группы, куда добавить слои"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Удалить группу"
 
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Удалить группу"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
 msgid "Name of the Group to remove"
 msgstr "название удаляемой группы"
 
 msgid "Name of the Group to remove"
 msgstr "название удаляемой группы"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
 msgid "Remove Layers from a Group"
 msgstr "Удалить слои из группы"
 
 msgid "Remove Layers from a Group"
 msgstr "Удалить слои из группы"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
 msgid "Layer to be removed from group"
 msgstr "Удаляемый из группы слой"
 
 msgid "Layer to be removed from group"
 msgstr "Удаляемый из группы слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
 msgid "Rename Group"
 msgstr "Переименовать группу"
 
 msgid "Rename Group"
 msgstr "Переименовать группу"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
 msgid "Old Group"
 msgstr "Старая группа"
 
 msgid "Old Group"
 msgstr "Старая группа"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
 msgid "Name of the Group to rename"
 msgstr "название переименовываемой группы"
 
 msgid "Name of the Group to rename"
 msgstr "название переименовываемой группы"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
 msgid "New Group"
 msgstr "Новая группа"
 
 msgid "New Group"
 msgstr "Новая группа"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
 msgid "New name for group"
 msgstr "Новое название группы"
 
 msgid "New name for group"
 msgstr "Новое название группы"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
 #, c-format
 msgid "A group with the name \"%s\" already exists!"
 #, c-format
 msgid "A group with the name \"%s\" already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Группа с названием «%s» уже существует!"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
 msgid "Add Keyframe"
 msgstr "Добавить ключевой кадр"
 
 msgid "Add Keyframe"
 msgstr "Добавить ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
 msgid "New Keyframe"
 msgstr "Новый ключевой кадр"
 
 msgid "New Keyframe"
 msgstr "Новый ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
 msgid "Keyframe to be added"
 msgstr "Добавляемый ключевой кадр"
 
 msgid "Keyframe to be added"
 msgstr "Добавляемый ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128
 msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
 msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
-msgstr ""
+msgstr "В этой точке времени уже есть ключевой кадр"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
 msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
 msgid "Duplicate Keyframe"
 msgstr "Создать копию ключевого кадра"
 
 msgid "Duplicate Keyframe"
 msgstr "Создать копию ключевого кадра"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
 msgid "Keyframe to be duplicated"
 msgstr "Дублируемый ключевой кадр"
 
 msgid "Keyframe to be duplicated"
 msgstr "Дублируемый ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
 msgid " (Duplicate)"
 msgid " (Duplicate)"
-msgstr ""
+msgstr " (Копия)"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
+#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
 msgid "Unable to find the given keyframe"
 msgid "Unable to find the given keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно найти указанный ключевой кадр"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
 msgid "Remove Keyframe"
 msgstr "Удалить ключевой кадр"
 
 msgid "Remove Keyframe"
 msgstr "Удалить ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
 msgid "Keyframe to be removed"
 msgstr "Удаляемый ключевой кадр"
 
 msgid "Keyframe to be removed"
 msgstr "Удаляемый ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53
 msgid "Set Keyframe"
 msgstr "Указать ключевой кадр"
 
 msgid "Set Keyframe"
 msgstr "Указать ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
-msgid "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with that time."
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
+msgid ""
+"Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
+"that time."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
 msgid "Set Keyframe Delta"
 msgstr "Установка дельты ключевого кадра"
 
 msgid "Set Keyframe Delta"
 msgstr "Установка дельты ключевого кадра"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82
 msgid "Delta"
 msgstr "Дельта"
 
 msgid "Delta"
 msgstr "Дельта"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
 msgstr "Установка фиксатора в ключевом кадре"
 
 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
 msgstr "Установка фиксатора в ключевом кадре"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
 msgid "Waypoint Model"
 msgstr "Модель фиксатора"
 
 msgid "Waypoint Model"
 msgstr "Модель фиксатора"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
 msgid "Activate Layer"
 msgstr "Активировать слой"
 
 msgid "Activate Layer"
 msgstr "Активировать слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
 msgid "Deactivate Layer"
 msgstr "Деактивировать слой"
 
 msgid "Deactivate Layer"
 msgstr "Деактивировать слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
 msgid "New Status"
 msgstr "Новый статус"
 
 msgid "New Status"
 msgstr "Новый статус"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
 msgid "The new status of the layer"
 msgstr "Новый статус слоя"
 
 msgid "The new status of the layer"
 msgstr "Новый статус слоя"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
 msgid "This layer doesn't exist anymore."
 msgstr "Этот слой больше не существует."
 
 msgid "This layer doesn't exist anymore."
 msgstr "Этот слой больше не существует."
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Добавить слой"
 
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Добавить слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
 msgid "Layer to be added"
 msgstr "Добавляемый слой"
 
 msgid "Layer to be added"
 msgstr "Добавляемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
-msgid "Duplicate Layer"
-msgstr "Создать копию слоя"
-
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
 msgid "Duplicate Layers"
 msgstr "Создать копию слоёв"
 
 msgid "Duplicate Layers"
 msgstr "Создать копию слоёв"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
 msgid "Layer to be duplicated"
 msgstr "Дублируемый слой"
 
 msgid "Layer to be duplicated"
 msgstr "Дублируемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
 msgstr "Этот слой больше не принадлежит холсту"
 
 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
 msgstr "Этот слой больше не принадлежит холсту"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
 msgid "Encapsulate Layer"
 msgstr "Изолировать слой"
 
 msgid "Encapsulate Layer"
 msgstr "Изолировать слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
 msgid "Encapsulate Layers"
 msgstr "Изолировать слои"
 
 msgid "Encapsulate Layers"
 msgstr "Изолировать слои"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
 msgid "Layer to be encapsulated"
 msgstr "Изолируемый слой"
 
 msgid "Layer to be encapsulated"
 msgstr "Изолируемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
 msgid "No layers to encapsulate"
 msgstr "Нет изолируемых слоёв"
 
 msgid "No layers to encapsulate"
 msgstr "Нет изолируемых слоёв"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
 msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
 msgstr "У этого слоя нет родительского холста"
 
 msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
 msgstr "У этого слоя нет родительского холста"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
 msgstr ""
 
 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Опустить слой"
 
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Опустить слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
 msgid "Lower Layers"
 msgstr "Опустить слои"
 
 msgid "Lower Layers"
 msgstr "Опустить слои"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
 msgid "Layer to be lowered"
 msgstr "Опускаемый слой"
 
 msgid "Layer to be lowered"
 msgstr "Опускаемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Переместить слой"
 
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Переместить слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
 msgid "Layer to be moved"
 msgstr "Перемещаемый слой"
 
 msgid "Layer to be moved"
 msgstr "Перемещаемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
 msgid "New Index"
 msgstr ""
 
 msgid "New Index"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
 msgid "Where the layer is to be moved to"
 msgstr ""
 
 msgid "Where the layer is to be moved to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
 msgid "Destination Canvas"
 msgstr "Холст назначения"
 
 msgid "Destination Canvas"
 msgstr "Холст назначения"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
 msgid "The canvas the layer is to be moved to"
 msgstr "Холст, на который переносится слой"
 
 msgid "The canvas the layer is to be moved to"
 msgstr "Холст, на который переносится слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
 msgid "Connect Layer Parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect Layer Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
 msgid "Layer did not recognize parameter name"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer did not recognize parameter name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
 msgid "Bad connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad connection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
 msgid "Disconnect Layer Parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnect Layer Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
 msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
 msgid "Set Layer Parameter"
 msgstr "Смена параметра слоя"
 
 msgid "Set Layer Parameter"
 msgstr "Смена параметра слоя"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
 msgid "ValueNode attached to Parameter."
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode attached to Parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157
 msgid "Layer did not accept parameter."
 msgstr "Слой не принял параметр."
 
 msgid "Layer did not accept parameter."
 msgstr "Слой не принял параметр."
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Поднять слой"
 
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Поднять слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
 msgid "Raise Layers"
 msgstr "Поднять слои"
 
 msgid "Raise Layers"
 msgstr "Поднять слои"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
 msgid "Layer to be raised"
 msgstr "Поднимаемый слой"
 
 msgid "Layer to be raised"
 msgstr "Поднимаемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Удалить слой"
 
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Удалить слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
 msgid "Remove Layers"
 msgstr "Удалить слои"
 
 msgid "Remove Layers"
 msgstr "Удалить слои"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
 msgid "Layer to be deleted"
 msgstr "Удаляемый слой"
 
 msgid "Layer to be deleted"
 msgstr "Удаляемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
-msgid "Set Layer Description"
-msgstr "Ввести описание слоя"
-
 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
 msgid "[default]"
 msgstr "(исходное название)"
 
 msgid "[default]"
 msgstr "(исходное название)"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
 msgid "New Description"
 msgstr "Новое описание"
 
 msgid "New Description"
 msgstr "Новое описание"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
 msgid "Enter a new description for this layer"
 msgstr "Введите новое описание этого слоя"
 
 msgid "Enter a new description for this layer"
 msgstr "Введите новое описание этого слоя"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
 msgid "Copy Time Points"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy Time Points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
 msgid "New Selected Layer"
 msgstr "Новый выбранный слой"
 
 msgid "New Selected Layer"
 msgstr "Новый выбранный слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
 msgid "A layer to add to our selected list"
 msgstr ""
 
 msgid "A layer to add to our selected list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
 msgid "New Selected Canvas"
 msgstr ""
 
 msgid "New Selected Canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
 msgid "A canvas to add to our selected list"
 msgstr ""
 
 msgid "A canvas to add to our selected list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
 msgid "New Selected ValueBase"
 msgstr ""
 
 msgid "New Selected ValueBase"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
 msgstr ""
 
 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
 msgid "New Selected Time Point"
 msgstr ""
 
 msgid "New Selected Time Point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
 msgid "A time point to add to our selected list"
 msgstr ""
 
 msgid "A time point to add to our selected list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
 msgid "Time adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "Time adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
 msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
 msgstr ""
 
 msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
 msgid "Delete Time Points"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Time Points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
 msgid "Move Time Points"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Time Points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
 msgid "Link to BLine"
 msgid "Link to BLine"
-msgstr ""
+msgstr "Привязать к кривой"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
 msgid "ValueDesc to link"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueDesc to link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
 msgid "ValueDesc on BLine to link to"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueDesc on BLine to link to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
 msgid "Origin"
 msgstr "Исходная точка"
 
 msgid "Origin"
 msgstr "Исходная точка"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
 msgid "Connect"
 msgstr "Соединить"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
 msgid "Connect"
 msgstr "Соединить"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
 msgstr "Соединение '%s' с '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
 msgstr "Соединение '%s' с '%s'"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
 msgid "Destination ValueDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination ValueDesc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
 msgid "Source ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Source ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
 msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
 msgstr ""
 
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
 msgid "Convert"
 msgstr "Преобразовать"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted.  The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
 msgid "Convert"
 msgstr "Преобразовать"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted.  The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
 #, c-format
 msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
 msgstr ""
 
 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
 msgid "Unable to create new value node"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create new value node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Отсоединить"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Отсоединить"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "Отсоединение %s"
 
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "Отсоединение %s"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
 msgid "Export"
 msgstr "Экспортировать"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
 msgid "Export"
 msgstr "Экспортировать"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
 #, c-format
 msgid "Export '%s' as '%s'"
 msgstr "Экспорт '%s' как '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Export '%s' as '%s'"
 msgstr "Экспорт '%s' как '%s'"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
 msgid "The name that you want this value to be exported as"
 msgstr "как вы хотите назвать это экспортируемое значение"
 
 msgid "The name that you want this value to be exported as"
 msgstr "как вы хотите назвать это экспортируемое значение"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
 msgid "ValueBase is already exported"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueBase is already exported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52
 msgid "Link"
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Связь"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
 msgid "Cannot link two different exported values ('"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot link two different exported values ('"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
 msgid "' and '"
 msgstr ""
 
 msgid "' and '"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
 msgid "')"
 msgstr ""
 
 msgid "')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
 msgid "Used exported ValueNode ('"
 msgstr ""
 
 msgid "Used exported ValueNode ('"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
 msgid "')."
 msgstr ""
 
 msgid "')."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126
 msgid "Using the only available ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "Using the only available ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
 msgid "Using the most referenced ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "Using the most referenced ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
-msgid "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with the most waypoints."
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
+msgid ""
+"There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
+"the most waypoints."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
 msgstr ""
 
 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
 msgid "Absolutely everything is tied."
 msgstr ""
 
 msgid "Absolutely everything is tied."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
 #, c-format
 msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
 msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
 msgstr ""
 
 msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
 msgid "Set ValueDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "Set ValueDesc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
 #, c-format
 msgid "Set %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:182
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:275
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:333
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:370
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:395
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:413
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
 msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
 msgstr "Не удалось найти действие ValueDescSet (ошибка)"
 
 msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
 msgstr "Не удалось найти действие ValueDescSet (ошибка)"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:264
 #, c-format
 msgid "Bad type for composite (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad type for composite (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:323
 #, c-format
 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:499
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
-msgstr "Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
+msgstr ""
+"Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:566
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
 msgid "Add ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Add ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
 msgid "New ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "New ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
 msgid "ValueNode to be added"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode to be added"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
 msgid "Parameter appears to already be exported"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameter appears to already be exported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
 msgid "Exception caught on Add ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "Exception caught on Add ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
 msgid "Set ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
 msgid "Set ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
 msgid "ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
 msgid "Insert Item"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
 msgid "ValueNode to insert"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode to insert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
 msgid "Insert Item (Smart)"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Item (Smart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
 msgid "Unable to find action (bug)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find action (bug)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
 msgid "Loop"
 msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить петлю"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
 msgid "Remove Item"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
 msgid "Remove Item (Smart)"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Item (Smart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
 msgid "Rotate Order"
 msgid "Rotate Order"
-msgstr ""
+msgstr "Сменить порядок"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
 msgid "Unloop"
 msgid "Unloop"
-msgstr ""
+msgstr "Разомкнуть"
 
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
 msgid "Connect ValueNode Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect ValueNode Link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
 msgid "Parent ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Parent ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
 msgid "ValueNode to be connected"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode to be connected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
 #, c-format
 msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
 msgid "Parent would not accept link"
 msgstr ""
 
 msgid "Parent would not accept link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
 msgid "Parent would not accept old link"
 msgstr ""
 
 msgid "Parent would not accept old link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
 msgid "Disconnect ValueNode Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnect ValueNode Link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
 msgid "Unexport"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
 msgid "Unexport"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Unexport '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexport '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
 msgid "Rename ValueNode"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
 msgid "Rename ValueNode"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
 msgid "The new name of the ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "The new name of the ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
 msgstr ""
 
 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
 msgstr ""
 
 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
 msgid "Replace ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
 msgid "Destination ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
 msgid "ValueNode to replaced"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode to replaced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
 msgid "ValueNode that will replace the destination"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode that will replace the destination"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
 msgstr "Была произведена попытка заменить valuenode на саму себя"
 
 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
 msgstr "Была произведена попытка заменить valuenode на саму себя"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
 msgid "Nothing to replace."
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing to replace."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
 msgstr ""
 
 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
 msgstr ""
 
 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
 msgid "Add Waypoint"
 msgstr "Добавить фиксатор"
 
 msgid "Add Waypoint"
 msgstr "Добавить фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
 msgid "New Waypoint"
 msgstr "Новый фиксатор"
 
 msgid "New Waypoint"
 msgstr "Новый фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Waypoint to be added"
 msgstr "Добавляемый фиксатор"
 
 msgid "Waypoint to be added"
 msgstr "Добавляемый фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
 msgid "Time where waypoint is to be added"
 msgstr "Отметка времени для добавления фиксатора"
 
 msgid "Time where waypoint is to be added"
 msgstr "Отметка времени для добавления фиксатора"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
 #, c-format
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
 msgstr "В этой точке времени (%s) уже есть фиксатор"
 
 #, c-format
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
 msgstr "В этой точке времени (%s) уже есть фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Этот фиксатор уже есть в ValueNode"
 
 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Этот фиксатор уже есть в ValueNode"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
 msgid "Remove Waypoint"
 msgstr "Удалить фиксатор"
 
 msgid "Remove Waypoint"
 msgstr "Удалить фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
 msgid "ValueNode (Animated)"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode (Animated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
 msgid "Waypoint to be Removed"
 msgstr "Удаляемый фиксатор"
 
 msgid "Waypoint to be Removed"
 msgstr "Удаляемый фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
 #, c-format
 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
 #, c-format
 msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
-msgid "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This is a bug. (1)"
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
+msgid ""
+"This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
+"is a bug. (1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
-msgid "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This is a bug. (2)"
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
+msgid ""
+"This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
+"is a bug. (2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
 msgstr "В этой точке времени уже есть фиксатор"
 
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
 msgstr "В этой точке времени уже есть фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
 msgid "Set Waypoint"
 msgstr "Установить фиксатор"
 
 msgid "Set Waypoint"
 msgstr "Установить фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
 msgid "Waypoint to be changed"
 msgstr "Меняемый фиксатор"
 
 msgid "Waypoint to be changed"
 msgstr "Меняемый фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
 msgid "Unable to find waypoint"
 msgstr "Не удалось найти фиксатор"
 
 msgid "Unable to find waypoint"
 msgstr "Не удалось найти фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
 msgstr "Удаляемый фиксатор уже не существует."
 
 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
 msgstr "Удаляемый фиксатор уже не существует."
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:80
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:80
 msgid "Action is not ready."
 msgstr "Действие не готово."
 
 msgid "Action is not ready."
 msgstr "Действие не готово."
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:112
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:112
 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:131
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:148
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:159
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:131 src/synfigapp/action_system.cpp:148
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:159
 msgid "Failed"
 msgid "Failed"
-msgstr "Неуспешно."
+msgstr "Неуспешно."
 
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:192
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:192
 msgid "Successful"
 msgstr ". Успешно."
 
 msgid "Successful"
 msgstr ". Успешно."
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:225
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:227
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:225 src/synfigapp/action_system.cpp:227
 msgid " (Undo): "
 msgstr ""
 
 msgid " (Undo): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:287
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:287
 msgid "Failed to undo."
 msgstr "Не удалось отменить действие."
 
 msgid "Failed to undo."
 msgstr "Не удалось отменить действие."
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:323
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:325
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:323 src/synfigapp/action_system.cpp:325
 msgid " (Redo): "
 msgstr ""
 
 msgid " (Redo): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:385
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:385
 msgid "Failed to redo."
 msgstr "Не удалось вернуть действие"
 
 msgid "Failed to redo."
 msgstr "Не удалось вернуть действие"
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:701
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:701
 msgid "State restore failure"
 msgstr ""
 
 msgid "State restore failure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
 msgid "Unable to change mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to change mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
 msgid "Add Layer To"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Layer To"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
 msgid "Action Not Ready"
 msgstr ""
 
 msgid "Action Not Ready"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
 msgid "Action Failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Action Failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
 msgid "Move Action Not Ready"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Action Not Ready"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
 msgid "Move Action Failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Move Action Failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
 msgid "Empty name!"
 msgstr "Имя не введено!"
 
 msgid "Empty name!"
 msgstr "Имя не введено!"
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
-msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амма Ð½Ðµ Ñ\83мееÑ\82 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b Ñ\81 Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ением "
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амма Ð½Ðµ Ñ\83мееÑ\82 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b Ñ\84оÑ\80маÑ\82а "
 
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
 "should be able to edit this value as normal."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
 "should be able to edit this value as normal."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:110
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:83 src/synfigapp/uimanager.cpp:110
 msgid "(no/yes)"
 msgstr "(Нет/Да)"
 
 msgid "(no/yes)"
 msgstr "(Нет/Да)"
 
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:85
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:112
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:85 src/synfigapp/uimanager.cpp:112
 msgid "(yes/no)"
 msgstr "(Да/Нет)"
 
 msgid "(yes/no)"
 msgstr "(Да/Нет)"
 
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:137
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:137
 msgid "(cancel/ok)"
 msgstr "(Отменить/ОК)"
 
 msgid "(cancel/ok)"
 msgstr "(Отменить/ОК)"
 
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:139
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:139
 msgid "(ok/cancel)"
 msgstr "(ОК/Отменить)"
 
 msgid "(ok/cancel)"
 msgstr "(ОК/Отменить)"
 
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:169
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:169
 msgid "error: "
 msgstr "Ошибка:"
 
 msgid "error: "
 msgstr "Ошибка:"
 
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:176
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:176
 msgid "warning: "
 msgstr "Предупреждение:"
 
 msgid "warning: "
 msgstr "Предупреждение:"
 
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:60
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:61
 msgid "Layer Parameter"
 msgstr "Параметр слоя"
 
 msgid "Layer Parameter"
 msgstr "Параметр слоя"
 
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:77
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:78
 msgid "Const ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Const ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:89
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:90
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
+#~ msgstr "Создание 2D векторной анимации и графики"
+
+#~ msgid "Vector animation"
+#~ msgstr "Векторная анимация"
+
+#~ msgid "Synfig Wiki"
+#~ msgstr "Вики Synfig"
+
+#~ msgid "/Main_Page"
+#~ msgstr "/Main_Page"
+
+#~ msgid "/Contact"
+#~ msgstr "/Contact"
+
+#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "Комбинации клавиш"
+
+#~ msgid "/Keyboard_Shortcuts"
+#~ msgstr "/Keyboard_Shortcuts"
+
+#~ msgid "Mouse Shortcuts"
+#~ msgstr "Использование мыши"
+
+#~ msgid "/Mouse_Shortcuts"
+#~ msgstr "/Mouse_Shortcuts"
+
+#~ msgid "All Pages"
+#~ msgstr "Все страницы"
+
 #~ msgid "State"
 #~ msgstr "Инструменты"
 #~ msgid "State"
 #~ msgstr "Инструменты"
+
 #~ msgid "Flipbook Dialog"
 #~ msgstr "Диалог кинеографа"
 #~ msgid "Flipbook Dialog"
 #~ msgstr "Диалог кинеографа"
+
 #~ msgid "Foreground Color"
 #~ msgstr "Цвет переднего плана"
 #~ msgid "Foreground Color"
 #~ msgstr "Цвет переднего плана"
+
 #~ msgid "Background Color"
 #~ msgstr "Цвет фона"
 #~ msgid "Background Color"
 #~ msgstr "Цвет фона"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Swap Background and\n"
 #~ "Foreground Colors"
 #~ msgstr ""
 #~ "Поменять местами цвета\n"
 #~ "переднего плана и фона"
 #~ msgid ""
 #~ "Swap Background and\n"
 #~ "Foreground Colors"
 #~ msgstr ""
 #~ "Поменять местами цвета\n"
 #~ "переднего плана и фона"
-