Use LinkableValueNode members functions when possible in the derived valuenodes.
[synfig.git] / synfig-studio / po / ru.po
index 1b54a6f..f26f4f8 100755 (executable)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-20 05:18+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-01 15:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-20 07:34+0400\n"
 "Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-20 07:34+0400\n"
 "Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
@@ -17,15 +17,93 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%"
 "100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%"
 "100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:104
+#: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:175
+#: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:176
+#: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:76
+msgid "Add a New Group"
+msgstr "Создать новую группу"
+
+#: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:269
+msgid "UnnamedGroup"
+msgstr "БезымяннаяГруппа"
+
+#: src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:221
+msgid "Add New Keyframe"
+msgstr "Добавить новый ключевой кадр"
+
+#: src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:239 src/gui/app.cpp:761
+msgid "Keyframe Properties"
+msgstr "Свойства ключевого кадра"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:105
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:498 src/gui/app.cpp:842
+msgid "Increase Amount"
+msgstr "Увеличить значение"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:117
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:515 src/gui/app.cpp:843
+msgid "Decrease Amount"
+msgstr "Уменьшить значение"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:129
+msgid "Amount"
+msgstr "Величина"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:135
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:201
+msgid "Select All Child Layers"
+msgstr "Выбрать все вложенные слои"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:365
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставить"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:454
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
+#, c-format
+msgid "Index %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:221
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:225
+msgid "Enter Paragraph Text Here:"
+msgstr "Введите сюда текст абзаца:"
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:411
+msgid "<Inline Canvas>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:441
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:142
+msgid "Segment"
+msgstr "Сегмент"
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:448
+msgid "List"
+msgstr "Список"
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:451
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:143
+msgid "BLine Point"
+msgstr "Узел кривой"
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:454
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
+
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:104
 msgid "2D vector animation studio"
 msgstr "Студия двухмерной векторной анимации"
 
 msgid "2D vector animation studio"
 msgstr "Студия двухмерной векторной анимации"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:108
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:108
 msgid "Visit the Synfig website"
 msgstr "Посетите сайт Synfig"
 
 msgid "Visit the Synfig website"
 msgstr "Посетите сайт Synfig"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:110
 msgid ""
 "Copyright 2001-2010\n"
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 msgid ""
 "Copyright 2001-2010\n"
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
@@ -35,22 +113,22 @@ msgstr ""
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
 
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:131
 msgid "Original developers:"
 msgstr "Первые разработчики:"
 
 msgid "Original developers:"
 msgstr "Первые разработчики:"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:136
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:136
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Участники проекта:"
 
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Участники проекта:"
 
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:184
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:184
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
 "Константин Дмитриев <ksee.zelgadis@gmail.com>"
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
 "Константин Дмитриев <ksee.zelgadis@gmail.com>"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:211
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:211
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -61,4711 +139,4765 @@ msgstr ""
 "Сборка:\n"
 "%s\n"
 
 "Сборка:\n"
 "%s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:216
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
 msgstr "Собрана %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
 msgstr "Собрана %s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:220
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:220
 msgid "Built with:\n"
 msgstr "При помощи:\n"
 
 msgid "Built with:\n"
 msgstr "При помощи:\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:221
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:221
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 msgstr "ETL %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 msgstr "ETL %s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:222
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:222
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 msgstr "Synfig API %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 msgstr "Synfig API %s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:223
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:224
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:224
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:226
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:226
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:231
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:231
 msgid "Using:\n"
 msgstr "Используется:\n"
 
 msgid "Using:\n"
 msgstr "Используется:\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:232
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Synfig %s\n"
 msgstr "Synfig %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Synfig %s\n"
 msgstr "Synfig %s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:233
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:233
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:734 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:286
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:61
+msgid "Canvas Options"
+msgstr "Параметры холста"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:735 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3770
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:63
+msgid "_Snap to grid"
+msgstr "Прилипать к _сетке"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:736
-msgid "_View"
-msgstr "_Ð\92ид"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:64
+msgid "S_how grid"
+msgstr "_Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82кÑ\83"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:737
-msgid "_Canvas"
-msgstr "_Холст"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:65
+msgid "Snap to _frame"
+msgstr "Прилипать к _кадрам"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:738
-msgid "_Layer"
-msgstr "Сло_й"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:80
+msgid "Grid"
+msgstr "СеÑ\82ка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:739
-msgid "Show/Hide Ducks"
-msgstr "Показать/скрыть уТочки"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:90
+msgid "_Grid size"
+msgstr "_Размер ячейки сетки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:740
-msgid "Preview Quality"
-msgstr "Качество предпросмотра"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:104 src/gui/trees/keyframetree.cpp:62
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:138 src/gui/renddesc.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:741
-msgid "Low-Res Pixel Size"
-msgstr "РазмеÑ\80 Ð¿Ð¸ÐºÑ\81елов Ð¿Ñ\80и Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð¼ Ñ\80азÑ\80еÑ\88ении"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:113 src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:178
+msgid "Units"
+msgstr "Ð\95диниÑ\86Ñ\8b"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:742 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
-msgid "New Layer"
-msgstr "Создать слой"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:114
+msgid "Not yet implemented!"
+msgstr "Пока не реализовано!"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:743 ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
-msgid "Keyframe"
-msgstr "Ключевой кадр"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:151 src/gui/app.cpp:777
+#: src/gui/canvasview.cpp:1472
+msgid "Options"
+msgstr "Параметры"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:744 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
-msgid "Group"
-msgstr "Группа"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:169
+msgid "Not yet implemented"
+msgstr "Пока не реализовано"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:745
-msgid "Tool"
-msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\8b"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:64
+msgid "Canvas Properties"
+msgstr "СвойÑ\81Ñ\82ва Ñ\85олÑ\81Ñ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:746
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82ов"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:77
+msgid "Canvas Info"
+msgstr "Ð\9e Ñ\85олÑ\81Ñ\82е"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:763 ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
-msgid "Keyframe Properties"
-msgstr "Свойства ключевого кадра"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:79
+msgid "<b>Canvas Info</b>"
+msgstr "<b>Данные о холсте</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:774 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:95
+msgid "_ID"
+msgstr "_ID"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:775 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:174
-msgid "Render"
-msgstr "Визуализация"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:101
+msgid "_Name"
+msgstr "_Имя"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:776 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
-msgid "Preview"
-msgstr "Предпросмотр"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:104
+msgid "_Description"
+msgstr "О_писание"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:777
-msgid "Preview Dialog"
-msgstr "Ð\94иалог Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:146 src/gui/docks/dock_metadata.cpp:69
+msgid "Key"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:778 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
-msgid "Sound File"
-msgstr "Ð\97вÑ\83ковой Ñ\84айл"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:147 src/gui/docks/dock_metadata.cpp:70
+msgid "Data"
+msgstr "Ð\94аннÑ\8bе"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:779 ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
-msgid "Options"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:182
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:134
+msgid "New MetaData Entry"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¼ÐµÑ\82аданнÑ\8bÑ\85"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:780
-msgid "Close View"
-msgstr "Закрыть вид"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:182
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:134
+msgid "Please enter the name of the key"
+msgstr "Введите название ключа"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:781 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
-msgid "Close Document"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:197 src/gui/app.cpp:792
+msgid "Properties"
+msgstr "СвойÑ\81Ñ\82ва"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:790 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1494
-msgid "Select All Ducks"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\83ТоÑ\87ки"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:226
+msgid "Edit Canvas Properties"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\81войÑ\81Ñ\82ва Ñ\85олÑ\81Ñ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:791 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1498
-msgid "Unselect All Ducks"
-msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bделение Ñ\81о Ð²Ñ\81еÑ\85 Ñ\83ТоÑ\87ек"
+#: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:59
+msgid "Colors"
+msgstr "ЦвеÑ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:792 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1502
-msgid "Select All Layers"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81лои"
+#: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:66 src/gui/iconcontroller.cpp:218
+msgid "Set as Outline"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ðº Ñ\86веÑ\82 Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´Ðºи"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:793 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1506
-msgid "Unselect All Layers"
-msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bделение Ñ\81о Ð²Ñ\81еÑ\85 Ñ\81лоÑ\91в"
+#: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:68 src/gui/iconcontroller.cpp:219
+msgid "Set as Fill"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ðº Ñ\86веÑ\82 Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¸"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:794 ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
-msgid "Properties"
-msgstr "СвойÑ\81Ñ\82ва"
+#: src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:65
+msgid "Gradient Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð³Ñ\80адиенÑ\82ов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:796 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
-msgid "Show Position Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
+#: src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:75
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð»ÐµÐµ"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:797 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
-msgid "Show Vertex Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ин"
+#: src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:59
+msgid "Keyframe Dialog"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евого ÐºÐ°Ð´Ñ\80а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:798 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
-msgid "Show Tangent Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки ÐºÐ°Ñ\81аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bÑ\85"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:62 src/gui/canvasview.cpp:1586
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Ð\9eкно Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:799 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1675
-msgid "Show Radius Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ñ\80адиÑ\83Ñ\81ов"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:88
+msgid "Preview Options"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:800 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1676
-msgid "Show Width Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ñ\82олÑ\89инÑ\8b"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:91
+msgid "_Begin Time"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f _наÑ\87ала:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:801 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1677
-msgid "Show Angle Ducks"
-msgstr "Показывать уТочки углов"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:92 src/gui/renddesc.cpp:556
+msgid "_End Time"
+msgstr "_Время конца:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:802 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1525
-msgid "Use Parametric Renderer"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80иÑ\87еÑ\81кий Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овÑ\89ик"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:106
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:803
-msgid "Use Quality Level 1"
-msgstr "Использовать уровень качества 1"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:108
+msgid "<b>General Settings</b>"
+msgstr "<b>Общие параметры</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:804
-msgid "Use Quality Level 2"
-msgstr "Использовать уровень качества 2"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:120
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Масштаб:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:805
-msgid "Use Quality Level 3"
-msgstr "Использовать уровень качества 3"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:129 src/gui/renddesc.cpp:546
+msgid "_Frames per second"
+msgstr "_Кадров в секунду:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:806
-msgid "Use Quality Level 4"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 4"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:138 src/gui/renddesc.cpp:532
+msgid "Time Settings"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ñ\80емени"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:807
-msgid "Use Quality Level 5"
-msgstr "Использовать уровень качества 5"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:140 src/gui/renddesc.cpp:534
+msgid "<b>Time Settings</b>"
+msgstr "<b>Параметры времени</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:808
-msgid "Use Quality Level 6"
-msgstr "Использовать уровень качества 6"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:171 src/gui/app.cpp:774
+#: src/gui/canvasview.cpp:1466
+msgid "Preview"
+msgstr "Предпросмотр"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:809
-msgid "Use Quality Level 7"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 7"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:73
+msgid "Synfig Studio Setup"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Synfig Studio"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:810
-msgid "Use Quality Level 8"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 8"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:79
+msgid "Visually Linear Color Selection"
+msgstr "Ð\92изÑ\83алÑ\8cно Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ñ\8bй Ð²Ñ\8bбоÑ\80 Ñ\86веÑ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:811
-msgid "Use Quality Level 9"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 9"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:81
+msgid "Use Only a Single Thread"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð¿Ð¾Ñ\82ок"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:812
-msgid "Use Quality Level 10"
-msgstr "Использовать уровень качества 10"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:83
+msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
+msgstr ""
+"Ограничить верхним правым квадрантом уТочки, задающие числовое значением"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:814 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1559
-#, c-format
-msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
-msgstr "Сделать размер равным %dpx"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:84
+msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
+msgstr "Вписывать импортируемые изображения в холст"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:815 ../src/gtkmm/framedial.cpp:63
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:358
-msgid "Play"
-msgstr "Воспроизведение"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:115
+msgid "Gamma"
+msgstr "Гамма"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:817 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1095
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:364
-msgid "Stop"
-msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:120
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:354
+msgid "Red"
+msgstr "Ð\9aÑ\80аÑ\81нÑ\8bй"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:818
-msgid "Toggle Grid Show"
-msgstr "Переключить отображение сетки"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:125
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:356
+msgid "Green"
+msgstr "Зеленый"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:819
-msgid "Toggle Grid Snap"
-msgstr "Переключить прилипание к сетке"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:130
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:358
+msgid "Blue"
+msgstr "Синий"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:820
-msgid "Toggle Guide Show"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82обÑ\80ажение Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\89иÑ\85"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:134
+msgid "Black Level"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ñ\87еÑ\80ного"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:821
-msgid "Toggle Low-Res"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ðµ Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:145
+msgid "Misc."
+msgstr "Разное"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:822 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
-msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
-msgstr "УменÑ\8cÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азмеÑ\80 Ð¿Ð¸ÐºÑ\81елов"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:151
+msgid "Timestamp"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð²Ñ\80емени"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:823 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1578
-msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
-msgstr "УвелиÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азмеÑ\80 Ð¿Ð¸ÐºÑ\81елов"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:179
+msgid "Pixels"
+msgstr "Ð\9fикÑ\81ел"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:824
-msgid "Toggle Onion Skin"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð»Ñ\8cкÑ\83"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:180
+msgid "Points"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:831 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
-msgid "Jump to Next Keyframe"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ðº Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89емÑ\83 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евомÑ\83 ÐºÐ°Ð´Ñ\80Ñ\83"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:181
+msgid "Inches"
+msgstr "Ð\94Ñ\8eйм"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:832 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1644
-msgid "Jump to Prev Keyframe"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ðº Ð¿Ñ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89емÑ\83 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евомÑ\83 ÐºÐ°Ð´Ñ\80Ñ\83"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:182
+msgid "Meters"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82Ñ\80"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:833 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1625
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:65 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231
-msgid "Next Frame"
-msgstr "Следующий кадр"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:183
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Сантиметр"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:834 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
-msgid "Prev Frame"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ий ÐºÐ°Ð´р"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:184
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Ð\9cиллимеÑ\82р"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:835 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1630
-msgid "Seek Forward"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¿ÐµÑ\80ед"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:189
+msgid "Unit System"
+msgstr "Ð\95диниÑ\86а Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ\80ениÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:836 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
-msgid "Seek Backward"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:195
+msgid "Recent Files"
+msgstr "Ð\9fомниÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ\85 Ñ\84айлов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:837 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:59 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229
-msgid "Seek to Begin"
-msgstr "Перемотать к началу"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:207
+msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
+msgstr "Интервал автосохранения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:838 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232
-msgid "Seek to End"
-msgstr "Перемотать к концу"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:217
+msgid "Browser Command"
+msgstr "Команда браузера"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:840
-msgid "Add group"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:222
+msgid "Document"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:842 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
-msgid "New Canvas"
-msgstr "Новый холст"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:225
+msgid "New Document filename prefix"
+msgstr "Префикс имён файлов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:844 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
-msgid "Increase Amount"
-msgstr "Увеличить значение"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:227
+msgid "File name prefix for the new created document"
+msgstr "Префикс имени файлов для новых документов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:845 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
-msgid "Decrease Amount"
-msgstr "Уменьшить значение"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:231
+msgid "New Document X size"
+msgstr "Ширина новых документов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1189 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:364
-msgid "Synfig Studio"
-msgstr "Synfig Studio"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:233
+msgid "Width in pixels of the new created document"
+msgstr "Ширина новых документов в пикселах"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1202 ../src/gtkmm/app.cpp:1207
-msgid "Failed to initialize synfig!"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Synfig!"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:237
+msgid "New Document Y size"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1216
-msgid "Init UI Manager..."
-msgstr "Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:239
+msgid "High in pixels of the new created document"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов Ð² Ð¿Ð¸ÐºÑ\81елаÑ\85"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1220
-msgid "Init Dock Manager..."
-msgstr "Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¹..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:243
+msgid "Predefined Resolutions:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83Ñ\81Ñ\82ановки:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1223
-msgid "Init State Manager..."
-msgstr "Диспетчер состояния..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:248
+msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
+msgstr "4096x3112 полное кадровое окно 4K"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1226
-msgid "Init Toolbox..."
-msgstr "Панель инструментов..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:249
+msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
+msgstr "2048x1556 полное кадровое окно 2K"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1229
-msgid "Init About Dialog..."
-msgstr "Справочный диалог..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:250
+msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
+msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1232
-msgid "Init Tool Options..."
-msgstr "Панель параметров инструментов..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:251
+msgid "1280x720  HDTV 720p"
+msgstr "1280x720  HDTV 720p"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1236
-msgid "Init History..."
-msgstr "Панель истории действий..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:252
+msgid "720x576   DVD PAL"
+msgstr "720x576   DVD PAL"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1240
-msgid "Init Canvases..."
-msgstr "Панель холстов..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:253
+msgid "720x480   DVD NTSC"
+msgstr "720x480   DVD NTSC"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1244
-msgid "Init Keyframes..."
-msgstr "Панель ключевых кадров..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:254
+msgid "720x540   Web 720x"
+msgstr "720x540   Web 720x"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1248
-msgid "Init Layers..."
-msgstr "Панель слоёв..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:255
+msgid "720x405   Web 720x HD"
+msgstr "720x405   Web 720x HD"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1252
-msgid "Init Params..."
-msgstr "Панель свойств..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:256
+msgid "640x480   Web 640x"
+msgstr "640x480   Web 640x"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1256
-msgid "Init MetaData..."
-msgstr "Панель метаданных..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:257
+msgid "640x360   Web 640x HD"
+msgstr "640x360   Web 640x HD"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1260
-msgid "Init Children..."
-msgstr "Панель потомков..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:258
+msgid "480x360   Web 480x"
+msgstr "480x360   Web 480x"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1264
-msgid "Init Info..."
-msgstr "Панель сведений..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:259
+msgid "480x270   Web 480x HD"
+msgstr "480x270   Web 480x HD"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1268
-msgid "Init Navigator..."
-msgstr "Панель навигатора..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:260
+msgid "360x270   Web 360x"
+msgstr "360x270   Web 360x"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1272
-msgid "Init Timetrack..."
-msgstr "Панель шкалы времени..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:261
+msgid "360x203   Web 360x HD"
+msgstr "360x203   Web 360x HD"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1276
-msgid "Init Curve Editor..."
-msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ñ\80едакÑ\82оÑ\80а ÐºÑ\80ивÑ\8bÑ\85..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:266
+msgid "Predefined FPS:"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов Ð² Ñ\81екÑ\83ндÑ\83:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1280
-msgid "Init Layer Groups..."
-msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83пп..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:288
+msgid "New Document FPS"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1285
-msgid "Init Color Dialog..."
-msgstr "Ð\94иалог Ð²Ñ\8bбоÑ\80а Ñ\86веÑ\82а..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:290
+msgid "Frames per second of the new created document"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов Ð² Ñ\81екÑ\83ндÑ\83 Ð² ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1288
-msgid "Init Gradient Dialog..."
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð³Ñ\80адиенÑ\82ов..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.h:51
+msgid "Custom Size"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гой Ñ\80азмеÑ\80"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1291
-msgid "Init DeviceTracker..."
-msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.h:54
+msgid "Custom fps"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гоаÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82оÑ\82а ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1294
-msgid "Init Tools..."
-msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\8b..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:60
+msgid "Sound Select"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 Ð·Ð²Ñ\83кового Ñ\84айла"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1301
-msgid "Init ModMirror..."
-msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:67
+msgid "Sound Parameters"
+msgstr "Параметры звука"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1322
-msgid "Init ModPalette..."
-msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:68
+msgid "<b>Sound Parameters</b>"
+msgstr "<b>Параметры звука</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1325
-msgid "Init Setup Dialog..."
-msgstr "Диалог настройки..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:76
+msgid "_Sound File"
+msgstr "_Звуковой файл"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1328
-msgid "Init Input Dialog..."
-msgstr "Диалог устройств ввода..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:79
+msgid "Time _Offset"
+msgstr "_Смещение времени"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1333
-msgid "Init auto recovery..."
-msgstr "Автовосстановление..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Custom Video Codec"
+msgstr "Другой размер"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1337
-msgid "Loading Settings..."
-msgstr "Загружаются параметры..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:46
+msgid "write your video codec here"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1341
-msgid "Checking auto-recover..."
-msgstr "Нужно ли автовосстановление..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:68
+msgid "Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1350
-msgid "Auto recovery file found"
-msgstr "Найден восстанавливаемый файл"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:69
+msgid "H.263+ / H.263-1998 / H.263 version 2."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1351
-msgid ""
-"Synfig Studio seems to have crashed\n"
-"before you could save all your files.\n"
-"Recover unsaved changes?"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:70
+msgid "Huffyuv / HuffYUV."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Кажется, программа «упала» прежде,\n"
-"чем вы сохранили данные. Вы хотите\n"
-"заново открыть эти файлы и восстановить\n"
-"несохранившиеся изменения?"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1354
-msgid "Recover"
-msgstr "Восстановить"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:71
+msgid "libtheora Theora."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1354
-msgid "Ignore"
-msgstr "Проигнорировать"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:72
+msgid "libx264 H.264 / AVC / MPEG-4 AVC / MPEG-4 part 10."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1360
-msgid "Unable to fully recover from previous crash"
-msgstr "Невозможно полностью восстановить данные"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:73
+msgid "MJPEG (Motion JPEG)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1362
-msgid "Unable to recover from previous crash"
-msgstr "Невозможно восстановить данные"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:74
+msgid "raw MPEG-1 video."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1365
-msgid ""
-"Synfig Studio has attempted to recover\n"
-"from a previous crash. The files that it has\n"
-"recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n"
-"idea to review them and save them now."
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:75
+msgid "raw MPEG-2 video."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Программа попыталась восстановить мультфильм,\n"
-"над которым вы работали, когда программа «упала».\n"
-"Данные восстановлены, но ЕЩЕ НЕ СОХРАНЕНЫ, так что\n"
-"стоит просмотреть их и сохранить прямо сейчас."
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1381
-msgid "Loading files..."
-msgstr "Загружаются файлы..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:76
+msgid "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1392
-msgid "Done."
-msgstr "Готово"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:77
+msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 3."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1408 ../src/gtkmm/app.cpp:1412
-msgid ""
-"Unknown exception caught when constructing App.\n"
-"This software may be unstable."
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:78
+msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1886
-msgid "Quit Request"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:79
+msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 2."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1889
-msgid "Cannot quit!"
-msgstr "Не удалось завершить работу с программой!"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:80
+msgid "Windows Media Video 7."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1889
-msgid ""
-"Tasks are currently running.\n"
-"Please cancel the current tasks and try again"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:81
+msgid "Windows Media Video 8."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1957
-msgid "Quit Request sent"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Target Parameters"
+msgstr "TCB-параметры"
+
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:100
+msgid "Available Video Codecs:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2174
-msgid "current"
-msgstr "текущая"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:130
+msgid "Video Bit Rate:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2178
-msgid "and older"
-msgstr "и Ñ\80анее"
+#: src/gui/dialogs/dialog_waypoint.cpp:63
+msgid "Waypoint Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2182
-msgid "File Format Version: "
-msgstr "Версия формата файлов:"
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:59 src/gui/app.cpp:835
+#: src/gui/canvasview.cpp:1637 src/gui/iconcontroller.cpp:221
+msgid "Seek to Begin"
+msgstr "Перемотать к началу"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2281
-msgid "Feature not available"
-msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна"
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:61 src/gui/iconcontroller.cpp:222
+msgid "Previous Frame"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ий ÐºÐ°Ð´Ñ\80"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2282
-msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
-msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ñ\87Ñ\82о Ñ\8dÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f Ð½Ðµ Ñ\80еализована."
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:63 src/gui/app.cpp:813 src/gui/preview.cpp:358
+msgid "Play"
+msgstr "Ð\92оÑ\81пÑ\80оизведение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2367
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документация"
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:65 src/gui/app.cpp:831
+#: src/gui/canvasview.cpp:1624 src/gui/iconcontroller.cpp:223
+msgid "Next Frame"
+msgstr "Следующий кадр"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2368
-msgid ""
-"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
-"\n"
-"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:67 src/gui/app.cpp:836
+#: src/gui/canvasview.cpp:1634 src/gui/iconcontroller.cpp:224
+msgid "Seek to End"
+msgstr "Перемотать к концу"
+
+#: src/gui/dials/keyframedial.cpp:57
+msgid "Previous KeyFrame"
+msgstr "Предыдущий ключевой кадр"
+
+#: src/gui/dials/keyframedial.cpp:58
+msgid "Next KeyFrame"
+msgstr "Следующий ключевой кадр"
+
+#: src/gui/dials/keyframedial.cpp:59 src/gui/canvasview.cpp:2800
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:213
+msgid "All Keyframes Locked"
+msgstr "Все ключевые кадры заблокированы"
+
+#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56
+msgid "Increase Display Resolution"
+msgstr "Увеличить разрешение для просмотра"
+
+#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57
+msgid "Decrease Display Resolution"
+msgstr "Уменьшить разрешение просмотра"
+
+#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Low Res"
+msgstr "Низкое разрешение"
+
+#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Use Low Resolution when enabled"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Документация по Synfig Studio доступна по адресу:\n"
-"\n"
-"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
+"Если включено, использовать низкое разрешение для получения ускоренной "
+"отрисовки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2369 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:303
-msgid "Help"
-msgstr "СпÑ\80авка"
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55 src/gui/iconcontroller.cpp:231
+msgid "Toggle position ducks"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2379
-msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
-msgstr "Ð\91Ñ\80аÑ\83зеÑ\80 Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½. Ð\9eÑ\82кÑ\80ойÑ\82е Ñ\81айÑ\82 Ð²Ñ\80Ñ\83Ñ\87нÑ\83Ñ\8e:"
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56 src/gui/iconcontroller.cpp:232
+msgid "Toggle vertex ducks"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ин"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2381
-msgid "No browser found"
-msgstr "Ð\91Ñ\80аÑ\83зеÑ\80 Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½"
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57 src/gui/iconcontroller.cpp:233
+msgid "Toggle tangent ducks"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки ÐºÐ°Ñ\81аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bÑ\85"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2490
-#, c-format
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58 src/gui/iconcontroller.cpp:234
+msgid "Toggle radius ducks"
+msgstr "Переключить уТочки радиусов"
+
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59 src/gui/iconcontroller.cpp:235
+msgid "Toggle width ducks"
+msgstr "Переключить уТочки ширины"
+
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60 src/gui/iconcontroller.cpp:236
+msgid "Toggle angle ducks"
+msgstr "Переключить уТочки углов"
+
+#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:55
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Приблизить"
+
+#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:56
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Отдалить"
+
+#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:57
+msgid "Zoom to Fit"
+msgstr "Уместить"
+
+#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:58
+msgid "Zoom to 100%"
+msgstr "1:1"
+
+#: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:74
+msgid "Tool Options"
+msgstr "Параметры инструмента"
+
+#: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:58
+msgid "This tool has no options"
+msgstr "У этого инструмента нет параметров"
+
+#: src/gui/docks/dockable.cpp:112
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/gui/docks/dock_canvases.cpp:55
+msgid "Canvas Browser"
+msgstr "Просмотр холста"
+
+#: src/gui/docks/dock_canvases.cpp:108 src/gui/trees/childrentree.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: src/gui/docks/dock_children.cpp:67 src/gui/iconcontroller.cpp:206
+msgid "Children"
+msgstr "Потомки"
+
+#: src/gui/docks/dock_curves.cpp:69 src/gui/iconcontroller.cpp:207
+msgid "Curves"
+msgstr "Кривые"
+
+#: src/gui/docks/dockdialog.cpp:115
+msgid "Dock Panel"
+msgstr "Панель дока"
+
+#: src/gui/docks/dockdialog.cpp:563
+msgid "Empty Dock Panel"
+msgstr "Пустая панель"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:69 src/gui/docks/dock_history.cpp:125
+msgid "History"
+msgstr "История действий"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:78 src/gui/iconcontroller.cpp:203
+msgid "Clear Undo Stack"
+msgstr "Забыть историю откатов"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:79
+msgid "Clear the undo stack"
+msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:89 src/gui/iconcontroller.cpp:204
+msgid "Clear Redo Stack"
+msgstr "Забыть историю повторов"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:90
+msgid "Clear the redo stack"
+msgstr "Стереть информацию о повторяемых действиях"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:100
+msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
+msgstr "Забыть откаты и повторы"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:101
+msgid "Clear the undo and redo stacks"
+msgstr "Стереть информацию об отменяемых и повторяемых действиях"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:111 src/gui/toolbox.cpp:289
+msgid "Undo"
+msgstr "Отменить"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:112
+msgid "Undo the previous action"
+msgstr "Отменить предыдущее действие"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:119 src/gui/toolbox.cpp:290
+msgid "Redo"
+msgstr "Повторить"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:120
+msgid "Redo the previously undone action"
+msgstr "Повторить отмененное ранее действие"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:190 src/gui/trees/keyframetree.cpp:92
+msgid "Jump"
+msgstr "Переход"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:195 src/gui/trees/keyframetree.cpp:96
+msgid "(JMP)"
+msgstr "(перейти)"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:207
+msgid "Action"
+msgstr "Действие"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:254 src/gui/docks/dock_history.cpp:262
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:270
+msgid "Clear History"
+msgstr "Очистить историю"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:255
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to load \"%s\":\n"
-"\n"
+"You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the undo stack?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Â«%s»:\n"
-"\n"
+"Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\81можеÑ\82е Ð¾Ñ\82мениÑ\82Ñ\8c Ñ\81деланнÑ\8bе Ñ\80анее Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f!\n"
+"Уверены, что хотите очистить историю действий?"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2493 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3906
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4045
-msgid "Warnings"
-msgstr "Предупреждения"
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:263
+msgid ""
+"You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the redo stack?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2501
-#, c-format
-msgid "Unable to create instance for \"%s\""
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:271
+msgid ""
+"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2507 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:258
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:561
-msgid "CVS Update"
-msgstr "CVS Update"
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:96 src/gui/instance.cpp:510
+msgid "Info"
+msgstr "Инфо"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2507
-msgid ""
-"There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
-"repository.\n"
-"Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:103
+msgid "X: "
+msgstr "X: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:104
+msgid "Y: "
+msgstr "Y: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:114
+msgid "R: "
+msgstr "R: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:115
+msgid "G: "
+msgstr "G: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:116
+msgid "B: "
+msgstr "B: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:117
+msgid "A: "
+msgstr "A: "
+
+#: src/gui/docks/dock_keyframes.cpp:66 src/gui/iconcontroller.cpp:208
+msgid "Keyframes"
+msgstr "Ключевые кадры"
+
+#: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:68
+msgid "Groups"
+msgstr "Группы"
+
+#: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:74
+msgid "Group Ops"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Похоже, что в репозитории CVS есть более новая версия этого файла.\n"
-"Нужно ли обновить этот файл? (Неплохая идея, между прочим.)"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2513 ../src/gtkmm/app.cpp:2518
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2523 ../src/gtkmm/instance.cpp:483
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:499 ../src/gtkmm/instance.cpp:511
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:522 ../src/gtkmm/instance.cpp:536
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:547 ../src/gtkmm/instance.cpp:577
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:588 ../src/gtkmm/instance.cpp:604
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:613 ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: src/gui/docks/dock_layers.cpp:74
+msgid "Layers"
+msgstr "Слои"
 
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2523
-msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
+#: src/gui/docks/dock_layers.cpp:145
+msgid "Layer Ops"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2577
-msgid "Unable to open file"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл"
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:64
+msgid "Canvas MetaData"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82аданнÑ\8bе Ñ\85олÑ\81Ñ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:61
-msgid "Canvas Options"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\85олÑ\81Ñ\82а"
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:84
+msgid "Add new MetaData entry"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¼ÐµÑ\82аданнÑ\8bÑ\85"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63
-msgid "_Snap to grid"
-msgstr "Ð\9fÑ\80илипаÑ\82Ñ\8c Ðº _Ñ\81еÑ\82ке"
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:94
+msgid "Remove selected MetaData entry"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¼ÐµÑ\82аданнÑ\8bÑ\85"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64
-msgid "S_how grid"
-msgstr "_Показывать сетку"
+#: src/gui/docks/dock_navigator.cpp:495 src/gui/iconcontroller.cpp:210
+msgid "Navigator"
+msgstr "Навигатор"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65
-msgid "Snap to _frame"
-msgstr "Прилипать к _кадрам"
+#: src/gui/docks/dock_params.cpp:65
+msgid "Params"
+msgstr "Параметры"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80
-msgid "Grid"
-msgstr "Сетка"
+#: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:83 src/gui/trees/layergrouptree.cpp:75
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:221 src/gui/trees/layertree.cpp:300
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
+msgid "Name"
+msgstr "Название"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:90
-msgid "_Grid size"
-msgstr "_Размер ячейки сетки"
+#: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:87 src/gui/trees/childrentree.cpp:140
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:367 src/gui/iconcontroller.cpp:211
+msgid "Time Track"
+msgstr "Дорожка времени"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
-#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:96
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:92
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:92
-#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
+#: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:371
+msgid "Timetrack"
+msgstr "Дорожка времени"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
-msgid "Units"
-msgstr "Ð\95диниÑ\86Ñ\8b"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
+msgid "Palette Browser"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\80"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:114
-msgid "Not yet implemented!"
-msgstr "Ð\9fока Ð½Ðµ Ñ\80еализовано!"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:121
+msgid "Palette Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\80"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169 ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ð\9fока Ð½Ðµ Ñ\80еализовано"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
+msgid "Add Color"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64
-msgid "Canvas Properties"
-msgstr "Свойства холста"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:130
+msgid ""
+"Add current outline color\n"
+"to the palette"
+msgstr ""
+"Добавить активный цвет\n"
+"обводки в палитру"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77
-msgid "Canvas Info"
-msgstr "О холсте"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Save palette"
+msgstr "Сохранить эскиз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79
-msgid "<b>Canvas Info</b>"
-msgstr "<b>Данные о холсте</b>"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Save the current palette"
+msgstr "Меняет текущее время"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95
-msgid "_ID"
-msgstr "_ID"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Load a palette"
+msgstr "Загрузить исходную палитру"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101
-msgid "_Name"
-msgstr "_Имя"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Load a saved palette"
+msgstr "Загрузить исходную палитру"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104
-msgid "_Description"
-msgstr "О_писание"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Load default"
+msgstr "Загрузить исходную палитру"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Load default palette"
+msgstr "Загрузить исходную палитру"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
-msgid "Data"
-msgstr "Ð\94аннÑ\8bе"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:231 src/gui/instance.cpp:278
+msgid "Choose a Filename to Save As"
+msgstr "УкажиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fемого Ñ\84айла"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
-msgid "New MetaData Entry"
-msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¼ÐµÑ\82аданнÑ\8bÑ\85"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:246 src/gui/instance.cpp:296
+msgid "Unknown extension"
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82ное Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
-msgid "Please enter the name of the key"
-msgstr "Введите название ключа"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:247 src/gui/instance.cpp:297
+msgid ""
+"You have given the file name an extension\n"
+"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
+msgstr ""
+"Указано неизвестное программе расширение файла.\n"
+"Вы уверены в правильности своего выбора?"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
-msgid "Edit Canvas Properties"
-msgstr "Изменить свойства холста"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:264 src/gui/instance.cpp:314
+#, c-format
+msgid "Unable to check whether '%s' exists."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
-#: ../src/synfigapp/action.cpp:484
-msgid "Canvas"
-msgstr "Холст"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Save Palette - Error"
+msgstr "Ошибка сохранения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:417
-msgid "[Unnamed]"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:270 src/gui/instance.cpp:320
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with the file you are saving?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:247 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2368
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2463
-msgid "Idle"
-msgstr "Бездействие"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:273 src/gui/instance.cpp:323
+msgid "File exists"
+msgstr "Файл существует"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:368
-msgid "ERROR"
-msgstr "ОШИБКА"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Palette to load"
+msgstr "Укажите имя сохраняемого файла"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:417
-msgid "Feature not yet implemented"
-msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ñ\87Ñ\82о Ð½Ðµ Ñ\80еализована"
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:298 src/gui/app.cpp:2492
+msgid "Unable to open file"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:978
-msgid "Moves the time window"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:362 src/gui/states/state_circle.cpp:405
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:415 src/gui/states/state_polygon.cpp:326
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:343 src/gui/states/state_star.cpp:443
+msgid "Create Region BLine"
+msgstr "Создать кривую области"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:363 src/gui/states/state_circle.cpp:406
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:416 src/gui/states/state_polygon.cpp:327
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:344 src/gui/states/state_star.cpp:444
+msgid "Create Outline BLine"
+msgstr "Создать кривую контура"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:364 src/gui/states/state_circle.cpp:407
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:328 src/gui/states/state_rectangle.cpp:345
+#: src/gui/states/state_star.cpp:445
+msgid "Create Curve Gradient BLine"
+msgstr "Создать градиент по кривой"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:365 src/gui/states/state_circle.cpp:408
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:329 src/gui/states/state_rectangle.cpp:346
+#: src/gui/states/state_star.cpp:446
+msgid "Create Plant BLine"
+msgstr "Создать кривую с растениями"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:366 src/gui/states/state_circle.cpp:409
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:330 src/gui/states/state_star.cpp:447
+msgid "Link Origins"
+msgstr "Связать начала координат"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:367 src/gui/states/state_draw.cpp:417
+msgid "Auto Export"
+msgstr "Автоэкспорт"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:368 src/gui/states/state_polygon.cpp:331
+msgid "Make"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:979
-msgid "Changes the current time"
-msgstr "Ð\9cенÑ\8fеÑ\82 Ñ\82екÑ\83Ñ\89ее Ð²Ñ\80емÑ\8f"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:369
+msgid "Clear"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:990
-msgid "Animate"
-msgstr "Анимировать"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:378 src/gui/states/state_bline.cpp:422
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:258
+msgid "BLine Tool"
+msgstr "Кривые"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1014
-msgid "Current time"
-msgstr "Текущее время"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:386 src/gui/states/state_draw.cpp:452
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:353
+msgid "Feather"
+msgstr "Растушёвка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1096
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:427
+msgid "Make BLine and/or Region"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1185
-msgid "Quality (lower is better)"
-msgstr "Качество (чем меньше, тем лучше)"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:437
+msgid "Clear current BLine"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1197
-msgid "Show grid when enabled"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82кÑ\83"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:542
+msgid "New BLine"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f ÐºÑ\80иваÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1210
-msgid "Snap grid when enabled"
-msgstr "Прилипать к сетке"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:585
+msgid "Unable to add value node"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1223
-msgid "Shows onion skin when enabled"
-msgstr "Если включено, отображается калька"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:628 src/gui/states/state_bline.cpp:691
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:754 src/gui/states/state_bline.cpp:825
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:633 src/gui/states/state_circle.cpp:700
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:774 src/gui/states/state_circle.cpp:848
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:928 src/gui/states/state_draw.cpp:1045
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1064 src/gui/states/state_draw.cpp:1076
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1110 src/gui/states/state_draw.cpp:1801
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:412 src/gui/states/state_gradient.cpp:425
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:438 src/gui/states/state_gradient.cpp:454
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:537 src/gui/states/state_polygon.cpp:614
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:678 src/gui/states/state_polygon.cpp:742
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:812 src/gui/states/state_rectangle.cpp:527
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:560
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:624
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:688
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:758 src/gui/states/state_star.cpp:674
+#: src/gui/states/state_star.cpp:745 src/gui/states/state_star.cpp:814
+#: src/gui/states/state_star.cpp:883 src/gui/states/state_star.cpp:958
+#: src/gui/states/state_text.cpp:408
+msgid "Unable to create layer"
+msgstr "Не удалось создать слой"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1231
-msgid "Past onion skins"
-msgstr "Предыдущие кальки"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:631 src/gui/states/state_circle.cpp:705
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:619 src/gui/states/state_rectangle.cpp:565
+#: src/gui/states/state_star.cpp:750
+msgid " Gradient"
+msgstr " Градиент"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1238
-msgid "Future onion skins"
-msgstr "Следующие кальки"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:650 src/gui/states/state_bline.cpp:673
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:729 src/gui/states/state_circle.cpp:752
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:638 src/gui/states/state_polygon.cpp:661
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:584
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:607 src/gui/states/state_star.cpp:769
+#: src/gui/states/state_star.cpp:792
+msgid "Unable to create Gradient layer"
+msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1249
-msgid "Shows the Render Settings Dialog"
-msgstr "Открыть диалог параметров визуализации"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:694 src/gui/states/state_circle.cpp:779
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:683 src/gui/states/state_rectangle.cpp:629
+#: src/gui/states/state_star.cpp:819
+msgid " Plant"
+msgstr " Растение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1261
-msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
-msgstr "Открыть диалог параметров предпросмотра"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:713 src/gui/states/state_bline.cpp:736
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:803 src/gui/states/state_circle.cpp:826
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:702 src/gui/states/state_polygon.cpp:725
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:648
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:671 src/gui/states/state_star.cpp:838
+#: src/gui/states/state_star.cpp:861
+msgid "Unable to create Plant layer"
+msgstr "Не удалось создать слой растения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
-msgid "Close Window"
-msgstr "Закрыть окно"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:757 src/gui/states/state_circle.cpp:853
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1080 src/gui/states/state_draw.cpp:2003
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:747 src/gui/states/state_rectangle.cpp:693
+#: src/gui/states/state_star.cpp:888
+msgid " Region"
+msgstr " Область"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1482
-msgid "Quit"
-msgstr "Выход"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:784 src/gui/states/state_bline.cpp:807
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:885 src/gui/states/state_circle.cpp:908
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1827 src/gui/states/state_draw.cpp:2019
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:774 src/gui/states/state_polygon.cpp:797
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:720
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:743 src/gui/states/state_star.cpp:915
+#: src/gui/states/state_star.cpp:938
+msgid "Unable to create Region layer"
+msgstr "Не удалось создать слой области"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
-msgid " (best)"
-msgstr " (наилучшее)"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:828 src/gui/states/state_circle.cpp:933
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1068 src/gui/states/state_polygon.cpp:817
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:763 src/gui/states/state_star.cpp:963
+msgid " Outline"
+msgstr " Контур"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1535
-msgid " (fastest)"
-msgstr " (быстрейшая отрисовка)"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:852 src/gui/states/state_bline.cpp:875
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:963 src/gui/states/state_circle.cpp:986
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:842 src/gui/states/state_polygon.cpp:865
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:788
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:811 src/gui/states/state_star.cpp:988
+#: src/gui/states/state_star.cpp:1011
+msgid "Unable to create Outline layer"
+msgstr "Не удалось создать слой контура"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1537
-#, c-format
-msgid "Set Quality to %d"
-msgstr "Переключить качество на %d"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1260
+msgid "Unloop BLine"
+msgstr "Разомкнуть контур"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1264
+msgid "Loop BLine"
+msgstr "Замкнуть контур"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1269
+msgid "Delete Vertex"
+msgstr "Удалить вершину"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1284
+msgid "Insert Vertex"
+msgstr "Вставить вершину"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1346
+msgid ""
+"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1365
+msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1379
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:57
+msgid "Merge Tangents"
+msgstr "Связать касательные"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1386
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:57
+msgid "Split Tangents"
+msgstr "Разделить касательные"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:403 src/gui/states/state_polygon.cpp:324
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:341 src/gui/states/state_star.cpp:440
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:404
+msgid "Create Circle Layer"
+msgstr "Создать слой окружности"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1587 ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
-msgid "Preview Window"
-msgstr "Ð\9eкно Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:410 src/gui/states/state_star.cpp:448
+msgid "BLine Origins at Center"
+msgstr "Ð\9dаÑ\87ало ÐºÐ¾Ð¾Ñ\80динаÑ\82 ÐºÑ\80ивой ÐºÐ°Ðº Ñ\86енÑ\82Ñ\80"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1594 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82кÑ\83"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:416
+msgid "Falloff"
+msgstr "Спадание"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1598
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Прилипать к сетке"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:417
+msgid "Determines the falloff function for the feather"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1602
-msgid "Show Guides"
-msgstr "Показывать направляющие"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:419 src/gui/states/state_gradient.cpp:275
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:89
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:96
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:75
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:82
+msgid "Linear"
+msgstr "Линейное"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1606
-msgid "Use Low-Res"
-msgstr "Ð\9dизкое Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:420
+msgid "Squared"
+msgstr "Ð\9aвадÑ\80аÑ\82иÑ\87ное"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1610
-msgid "Show Onion Skin"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð»Ñ\8cкÑ\83"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:421
+msgid "Square Root"
+msgstr "Ð\9aвадÑ\80аÑ\82нÑ\8bй ÐºÐ¾Ñ\80енÑ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
-msgid "Zoom In on Timeline"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иблизиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80еменнÑ\83Ñ\8e Ñ\88калÑ\83"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:422
+msgid "Sigmond"
+msgstr "СигмоидалÑ\8cное"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1656
-msgid "Zoom Out on Timeline"
-msgstr "Ð\9eÑ\82далиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80еменнÑ\83Ñ\8e Ñ\88калу"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:423
+msgid "Cosine"
+msgstr "Ð\9fо ÐºÐ¾Ñ\81инÑ\83Ñ\81у"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2062 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2535
-msgid "Select All Children"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:427 src/gui/states/state_gradient.cpp:282
+msgid "Blend Method"
+msgstr "Режим Ñ\81меÑ\88иваниÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2348
-msgid "-MODIFIED"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:428
+msgid "Defines the blend method to be used for circles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2350
-msgid "-UPDATED"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:433 src/gui/states/state_circle.cpp:497
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:263
+msgid "Circle Tool"
+msgstr "Окружности"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2355
-msgid " (Root)"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:447
+msgid "Falloff:"
+msgstr "Спадание:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2780
-msgid "In Animate Editing Mode"
-msgstr "В режиме анимации"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:451 src/gui/states/state_rectangle.cpp:371
+#: src/gui/states/state_star.cpp:467
+msgid "Feather:"
+msgstr "Растушёвка:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2790
-msgid "Not in Animate Editing Mode"
-msgstr "Ð\9dе Ð² Ñ\80ежиме Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ\86ии"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:458
+msgid "BLine Points:"
+msgstr "УзлÑ\8b ÐºÑ\80ивой:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2801 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:221
-#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
-msgid "All Keyframes Locked"
-msgstr "Все ключевые кадры заблокированы"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:461
+msgid "Point Angle Offset:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2811 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223
-msgid "Future Keyframes Locked"
-msgstr "Ð\91Ñ\83дÑ\83Ñ\89ие ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bе ÐºÐ°Ð´Ñ\80Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ\80Ñ\82Ñ\8b"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:550
+msgid "New Circle"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83жноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2821 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
-msgid "Past Keyframes Locked"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88лÑ\8bе ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bе ÐºÐ°Ð´Ñ\80Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ\80Ñ\82Ñ\8b"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:678
+msgid "Unable to create Circle layer"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83жноÑ\81Ñ\82и"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2831 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224
-msgid "No Keyframes Locked"
-msgstr "Нет заблокированных ключевых кадров"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:411
+msgid "Pressure Width"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3617
-msgid "Change Waypoint Group"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83 Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80ов"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:412
+msgid "Auto Loop"
+msgstr "Ð\97амÑ\8bкаÑ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3648
-msgid "Duplicate Waypoints"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80ов"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:413
+msgid "Auto Extend"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3664
-msgid "Remove Waypoints"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:414
+msgid "Auto Link"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\81вÑ\8fзÑ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
-msgid "_TCB"
-msgstr "_TCB"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:418 src/gui/states/state_draw.cpp:526
+msgid "Fill Last Stroke"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3719 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3722
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3725 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
-msgid "_Linear"
-msgstr "_Линейная"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:421
+msgid "Min Pressure"
+msgstr "Мин. сила нажатия"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3729
-msgid "_Ease In"
-msgstr "Плавный _вход"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:427
+msgid "LocalError"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3732
-msgid "_Ease Out"
-msgstr "Плавный в_ыход"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:435 src/gui/states/state_draw.cpp:521
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:261
+msgid "Draw Tool"
+msgstr "Векторный карандаш"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3735 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
-msgid "_Ease In/Out"
-msgstr "Ð\9fлавнÑ\8bй Ð²Ñ\85од/вÑ\8b\85од"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:449
+msgid "Smooth"
+msgstr "Сглаживание"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3739 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3742
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3745 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
-msgid "_Constant"
-msgstr "_Постоянная"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:778
+msgid "Sketch BLine"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3760
-msgid "_Jump To"
-msgstr "_Перейти сюда"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1294
+msgid "Define Region"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3763
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "Про_дублировать"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1861 src/gui/states/state_draw.cpp:1912
+msgid "Extend BLine"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Удалить"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1874 src/gui/states/state_draw.cpp:1925
+msgid "Unable to set loop for bline"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
-#, c-format
-msgid "_Remove %d Waypoints"
-msgstr "_Удалить %d фиксаторов"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1898 src/gui/states/state_draw.cpp:1949
+msgid "Unable to insert item"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3777
-msgid "_Both"
-msgstr "_Оба"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1982
+msgid "Fill Stroke"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3778
-msgid "_In"
-msgstr "_Вход"
+#: src/gui/states/state_fill.cpp:148
+msgid "No layer here"
+msgstr "Здесь нет слоя"
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3779
-msgid "_Out"
-msgstr "В_ыход"
+#: src/gui/states/state_fill.cpp:158
+msgid "Unable to set layer color"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4041 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
-msgid "Import Image"
-msgstr "Импортировать изображение"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:268 src/gui/states/state_gradient.cpp:328
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:273
+msgid "Gradient Tool"
+msgstr "Градиентная заливка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:272
+msgid "Gradient Type"
+msgstr "Тип Ð³Ñ\80адиенÑ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225
-msgid "Enter Paragraph Text Here:"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81Ñ\8eда Ñ\82екÑ\81Ñ\82 Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86а:"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:273
+msgid "Determines the type of Gradient used"
+msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\82ип Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емого Ð³Ñ\80адиенÑ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
-msgid "<Inline Canvas>"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:276
+msgid "Radial"
+msgstr "Радиальный"
 
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
-msgid "Segment"
-msgstr "СегменÑ\82"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:277
+msgid "Conical"
+msgstr "Ð\9aониÑ\87еÑ\81кий"
 
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448
-msgid "List"
-msgstr "СпиÑ\81ок"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:278
+msgid "Spiral"
+msgstr "СпиÑ\80алÑ\8cнÑ\8bй"
 
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
-msgid "BLine Point"
-msgstr "Узел ÐºÑ\80ивой"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:283
+msgid "The blend method the gradient will use"
+msgstr "Режим Ñ\81меÑ\88иваниÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð³Ñ\80адиенÑ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "Ð\9dÐ\95Ð\98Ð\97Ð\92Ð\95СТÐ\9dÐ\9e"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:386
+msgid "New Gradient"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð³Ñ\80адиенÑ\82"
 
 
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:93 ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/gui/states/state_mirror.cpp:172
+msgid "Horizontal"
+msgstr "По горизонтали"
 
 
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:113 ../src/gtkmm/layertree.cpp:354
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+#: src/gui/states/state_mirror.cpp:173
+msgid "Vertical"
+msgstr "По вертикали"
 
 
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:124
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
-msgid "ValueBase"
+#: src/gui/states/state_mirror.cpp:176 src/gui/states/state_mirror.cpp:235
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:271
+msgid "Mirror Tool"
+msgstr "Отражение"
+
+#: src/gui/states/state_mirror.cpp:179
+msgid "(Shift key toggles axis)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:140 ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 ../src/gtkmm/layertree.cpp:367
-msgid "Time Track"
-msgstr "Ð\94оÑ\80ожка Ð²Ñ\80емени"
+#: src/gui/states/state_normal.cpp:220 src/gui/states/state_normal.cpp:245
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:255 src/gui/iconcontroller.cpp:256
+msgid "Transform Tool"
+msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82 Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии"
 
 
-#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78
-msgid "Canvases"
-msgstr "Холсты"
+#: src/gui/states/state_normal.cpp:221
+msgid "Ctrl to rotate"
+msgstr "Ctrl вращает"
 
 
-#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:83
-msgid "ValueBase Nodes"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_normal.cpp:222
+msgid "Alt to scale"
+msgstr "Alt меняет размер"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:59
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
+#: src/gui/states/state_normal.cpp:223
+msgid "Shift to constrain"
+msgstr "Shift включает ограничитель"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
-msgid "Set as Outline"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ðº Ñ\86веÑ\82 Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ¸"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:325
+msgid "Create Polygon Layer"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cника"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227
-msgid "Set as Fill"
-msgstr "Установить как цвет заливки"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:339 src/gui/states/state_polygon.cpp:393
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:257
+msgid "Polygon Tool"
+msgstr "Многоугольник"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
-msgid "Gradient Editor"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð³Ñ\80адиенÑ\82ов"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:398
+msgid "Make Polygon"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cник"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð»ÐµÐµ"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:408
+msgid "Clear current Polygon"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\8bй Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cник"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
-msgid "Keyframe Dialog"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евого ÐºÐ°Ð´Ñ\80а"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:478
+msgid "New Polygon"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cник"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
-msgid "Preview Options"
-msgstr "Параметры предпросмотра"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:595 src/gui/states/state_polygon.cpp:597
+msgid "Unable to create Polygon layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:91
-msgid "_Begin Time"
-msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f _наÑ\87ала:"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:342
+msgid "Create Rectangle Layer"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð¿Ñ\80Ñ\8fмоÑ\83голÑ\8cника"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:556
-msgid "_End Time"
-msgstr "_Время конца:"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:347
+msgid "Link BLine Origins"
+msgstr "Связать исходные точки кривых"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:106
-msgid "General Settings"
-msgstr "Общие параметры"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:353
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:409 src/gui/iconcontroller.cpp:264
+msgid "Rectangle Tool"
+msgstr "Прямоугольник"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:108
-msgid "<b>General Settings</b>"
-msgstr "<b>Общие параметры</b>"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:367
+msgid "Expansion:"
+msgstr "Расширение:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:120
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Масштаб:"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:463
+msgid "New Rectangle"
+msgstr "Новый прямоугольник"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:546
-msgid "_Frames per second"
-msgstr "_Кадров в секунду:"
+#: src/gui/states/state_rotate.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Allow Scale"
+msgstr "Alt меняет размер"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:532
-msgid "Time Settings"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ñ\80емени"
+#: src/gui/states/state_rotate.cpp:185 src/gui/states/state_rotate.cpp:212
+msgid "Rotate Tool"
+msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\89ение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:534
-msgid "<b>Time Settings</b>"
-msgstr "<b>Параметры времени</b>"
+#: src/gui/states/state_rotate.cpp:381
+msgid "Move Duck"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
-msgid "Synfig Studio Setup"
-msgstr "Параметры Synfig Studio"
+#: src/gui/states/state_rotate.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Ducks"
+msgstr "Показывать уТочки вершин"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79
-msgid "Visually Linear Color Selection"
-msgstr "Ð\92изÑ\83алÑ\8cно Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ñ\8bй Ð²Ñ\8bбоÑ\80 Ñ\86веÑ\82а"
+#: src/gui/states/state_scale.cpp:169
+msgid "Lock Aspect Ratio"
+msgstr "Ð\97апеÑ\80еÑ\82Ñ\8c Ñ\81ооÑ\82ноÑ\88ение Ñ\81Ñ\82оÑ\80он"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
-msgid "Use Only a Single Thread"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð¿Ð¾Ñ\82ок"
+#: src/gui/states/state_scale.cpp:172 src/gui/states/state_scale.cpp:198
+msgid "Scale Tool"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81Ñ\88Ñ\82абиÑ\80ование"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
-msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
-msgstr ""
-"Ограничить верхним правым квадрантом уТочки, задающие числовое значением"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:159 src/gui/states/state_sketch.cpp:240
+msgid "Save Sketch"
+msgstr "Сохранить эскиз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
-msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
-msgstr "Ð\92пиÑ\81Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83емÑ\8bе Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð² Ñ\85олÑ\81Ñ\82"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:169
+msgid "Unable to save sketch"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115
-msgid "Gamma"
-msgstr "Ð\93амма"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:178 src/gui/states/state_sketch.cpp:241
+msgid "Load Sketch"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
-msgid "Red"
-msgstr "Ð\9aÑ\80аÑ\81нÑ\8bй"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:188
+msgid "Unable to load sketch"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
-msgid "Green"
-msgstr "Зеленый"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:238 src/gui/states/state_sketch.cpp:269
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:270
+msgid "Clear Sketch"
+msgstr "Очистить эскиз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
-msgid "Blue"
-msgstr "Синий"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:239
+msgid "Undo Stroke"
+msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c Ñ\88Ñ\82Ñ\80иÑ\85"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
-msgid "Black Level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ñ\87еÑ\80ного"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:242
+msgid "Show Sketch"
+msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:146
-msgid "Misc."
-msgstr "Разное"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:257 src/gui/states/state_sketch.cpp:258
+msgid "Undo Last Stroke"
+msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ñ\88Ñ\82Ñ\80иÑ\85"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Формат времени"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:281 src/gui/states/state_sketch.cpp:282
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:293 src/gui/states/state_sketch.cpp:294
+msgid "Save Sketch As..."
+msgstr "Сохранить эскиз как..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
-msgid "Pixels"
-msgstr "Ð\9fикÑ\81ел"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:305 src/gui/states/state_sketch.cpp:306
+msgid "Open a Sketch"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
-msgid "Points"
-msgstr "Точка"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:326 src/gui/states/state_sketch.cpp:400
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:262
+msgid "Sketch Tool"
+msgstr "Эскиз"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
-msgid "Inches"
-msgstr "Дюйм"
+#: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:184 src/gui/iconcontroller.cpp:265
+msgid "SmoothMove Tool"
+msgstr "Деформация"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
-msgid "Meters"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82Ñ\80"
+#: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:185
+msgid "Radius"
+msgstr "РадиÑ\83Ñ\81"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
-msgid "Centimeters"
-msgstr "СанÑ\82имеÑ\82Ñ\80"
+#: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:211
+msgid "Smooth Move"
+msgstr "Ð\94еÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Ð\9cиллимеÑ\82Ñ\80"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:441
+msgid "Regular Polygon"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8bÑ\87нÑ\8bй Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cник"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
-msgid "Unit System"
-msgstr "Ð\95диниÑ\86а Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ\80ениÑ\8f"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:442
+msgid "Create Star Layer"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ñ\8b"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:196
-msgid "Recent Files"
-msgstr "Помнить недавних файлов"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:455 src/gui/states/state_star.cpp:524
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:274
+msgid "Star Tool"
+msgstr "Звезда"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208
-msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал Ð°Ð²Ñ\82оÑ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:470
+msgid "Number of Points:"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ñ\82оÑ\87ек:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
-msgid "Browser Command"
-msgstr "Ð\9aоманда Ð±Ñ\80аÑ\83зеÑ\80а"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:473
+msgid "Inner Tangent:"
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f ÐºÐ°Ñ\81аÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
-msgid "Document"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:476
+msgid "Outer Tangent:"
+msgstr "Ð\92неÑ\88нÑ\8fÑ\8f ÐºÐ°Ñ\81аÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226
-msgid "New Document filename prefix"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84икÑ\81 Ð¸Ð¼Ñ\91н Ñ\84айлов"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:479
+msgid "Inner Width:"
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f Ñ\82олÑ\89ина:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228
-msgid "File name prefix for the new created document"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84икÑ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñ\84айлов Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:482
+msgid "Outer Width:"
+msgstr "Ð\92неÑ\88нÑ\8fÑ\8f Ñ\82олÑ\89ина:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232
-msgid "New Document X size"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:485
+msgid "Radius Ratio:"
+msgstr "СооÑ\82ноÑ\88ение Ñ\80адиÑ\83Ñ\81ов:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234
-msgid "Width in pixels of the new created document"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов Ð² Ð¿Ð¸ÐºÑ\81елаÑ\85"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:488
+msgid "Angle Offset:"
+msgstr "СмеÑ\89ение Ñ\83гла:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238
-msgid "New Document Y size"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:577
+msgid "New Star"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240
-msgid "High in pixels of the new created document"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов Ð² Ð¿Ð¸ÐºÑ\81елаÑ\85"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:723
+msgid "Unable to create Star layer"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ñ\8b"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
-msgid "Predefined Resolutions:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83Ñ\81Ñ\82ановки:"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:276
+msgid "Multiline Editor"
+msgstr "Ð\9cногоÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87нÑ\8bй Ñ\80едакÑ\82оÑ\80"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
-msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
-msgstr "4096x3112 полное кадровое окно 4K"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:285 src/gui/states/state_text.cpp:330
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Текст"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
-msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
-msgstr "2048x1556 полное кадровое окно 2K"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:288
+msgid "Size:"
+msgstr "Кегль"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
-msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
-msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:290
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Выключка:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
-msgid "1280x720  HDTV 720p"
-msgstr "1280x720  HDTV 720p"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:292
+msgid "Family:"
+msgstr "Гарнитура:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
-msgid "720x576   DVD PAL"
-msgstr "720x576   DVD PAL"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:376
+msgid "New Text"
+msgstr "Новый текст"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
-msgid "720x480   DVD NTSC"
-msgstr "720x480   DVD NTSC"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:401
+msgid "Text Paragraph"
+msgstr "Новый абзац"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
-msgid "720x540   Web 720x"
-msgstr "720x540   Web 720x"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:401 src/gui/states/state_text.cpp:403
+msgid "Enter text here:"
+msgstr "Введите сюда текст:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
-msgid "720x405   Web 720x HD"
-msgstr "720x405   Web 720x HD"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:403
+msgid "Text Entry"
+msgstr "Ввод текста"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
-msgid "640x480   Web 640x"
-msgstr "640x480   Web 640x"
+#: src/gui/states/state_width.cpp:225
+msgid "Relative Growth"
+msgstr "Относительное наращивание"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:258
-msgid "640x360   Web 640x HD"
-msgstr "640x360   Web 640x HD"
+#: src/gui/states/state_width.cpp:230 src/gui/states/state_width.cpp:306
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:267
+msgid "Width Tool"
+msgstr "Коррекция толщины"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:259
-msgid "480x360   Web 480x"
-msgstr "480x360   Web 480x"
+#: src/gui/states/state_width.cpp:233
+msgid "Growth:"
+msgstr "Сила:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:260
-msgid "480x270   Web 480x HD"
-msgstr "480x270   Web 480x HD"
+#: src/gui/states/state_width.cpp:236
+msgid "Radius:"
+msgstr "Радиус:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:261
-msgid "360x270   Web 360x"
-msgstr "360x270   Web 360x"
+#: src/gui/states/state_width.cpp:563
+msgid "Sketch Width"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:262
-msgid "360x203   Web 360x HD"
-msgstr "360x203   Web 360x HD"
+#: src/gui/trees/canvastreestore.cpp:204 src/gui/trees/canvastreestore.cpp:242
+#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:204 src/gui/iconcontroller.cpp:145
+#: src/synfigapp/action.cpp:484
+msgid "Canvas"
+msgstr "Холст"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:267
-msgid "Predefined FPS:"
-msgstr "Количество кадров в секунду:"
+#: src/gui/trees/canvastreestore.cpp:241
+#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:201 src/gui/instance.cpp:412
+msgid "[Unnamed]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:289
-msgid "New Document FPS"
-msgstr "Частота кадров"
+#: src/gui/trees/childrentree.cpp:113 src/gui/trees/layertree.cpp:354
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:291
-msgid "Frames per second of the new created document"
-msgstr "Количество кадров в секунду в каждом новом документе"
+#: src/gui/trees/childrentree.cpp:124
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
+msgid "ValueBase"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:51
-msgid "Custom Size"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гой Ñ\80азмеÑ\80"
+#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:78
+msgid "Canvases"
+msgstr "ХолÑ\81Ñ\82Ñ\8b"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:54
-msgid "Custom fps"
-msgstr "Другоая частота кадров"
+#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:83
+msgid "ValueBase Nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
-msgid "Sound Select"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 Ð·Ð²Ñ\83кового Ñ\84айла"
+#: src/gui/trees/keyframetree.cpp:77
+msgid "Length"
+msgstr "Ð\94лиÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
-msgid "Sound Parameters"
-msgstr "Параметры звука"
+#: src/gui/trees/keyframetree.cpp:107
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
-msgid "<b>Sound Parameters</b>"
-msgstr "<b>Параметры звука</b>"
+#: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:795
+#: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:810
+msgid "Unable to find Keyframe in table"
+msgstr "Не удалось найти ключевой кадр в таблице"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
-msgid "_Sound File"
-msgstr "_Звуковой файл"
+#: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:801
+msgid "There are no keyframes n this canvas"
+msgstr "На этом холсте нет ключевых кадров"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
-msgid "Time _Offset"
-msgstr "_Смещение времени"
+#: src/gui/trees/layergrouptree.cpp:64 src/gui/trees/layergrouptree.cpp:69
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:193
+msgid " "
+msgstr " "
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:79
-msgid "Tool Options"
-msgstr "Параметры инструмента"
+#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:442
+msgid "Activate "
+msgstr "Активировать"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:58
-msgid "This tool has no options"
-msgstr "У Ñ\8dÑ\82ого Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82а Ð½ÐµÑ\82 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов"
+#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:442
+msgid "Deactivate "
+msgstr "Ð\94еакÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_waypoint.cpp:63
-msgid "Waypoint Editor"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80а"
+#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:565
+msgid "Regroup"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80егÑ\80Ñ\83ппиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dockable.cpp:121
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:921
+#: src/gui/trees/layertreestore.cpp:965 src/gui/iconcontroller.cpp:157
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
+msgid "Layer"
+msgstr "Слой"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
-msgid "Canvas Browser"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\85олÑ\81Ñ\82а"
+#: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:234
+msgid "Set Layer Params"
+msgstr "Смена Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов Ñ\81лоÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_children.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
-msgid "Children"
-msgstr "Потомки"
+#: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:145
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:164 src/gui/app.cpp:2428
+#: src/gui/app.cpp:2433 src/gui/app.cpp:2438 src/gui/instance.cpp:441
+#: src/gui/instance.cpp:457 src/gui/instance.cpp:469 src/gui/instance.cpp:480
+#: src/gui/instance.cpp:494 src/gui/instance.cpp:505 src/gui/instance.cpp:535
+#: src/gui/instance.cpp:546 src/gui/instance.cpp:562 src/gui/instance.cpp:571
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:215
-msgid "Curves"
-msgstr "Кривые"
+#: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246
+msgid "Unable to set all layer parameters."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:115
-msgid "Dock Panel"
-msgstr "Панель дока"
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:206 src/gui/trees/layertree.cpp:249
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:563
-msgid "Empty Dock Panel"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\8f Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\8c"
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:334
+msgid "Value"
+msgstr "Ð\97наÑ\87ение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:69 ../src/gtkmm/dock_history.cpp:125
-msgid "History"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вий"
+#: src/gui/trees/layertreestore.cpp:464
+msgid "Move Layers"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81лои"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:78 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
-msgid "Clear Undo Stack"
-msgstr "Ð\97абÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e Ð¾Ñ\82каÑ\82ов"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:115
+msgid "Other..."
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гой..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:79
-msgid "Clear the undo stack"
-msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136
+msgid "Choose Canvas"
+msgstr "Выберите холст"
+
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136
+msgid "Enter the relative name of the canvas that you want"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:89 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:212
-msgid "Clear Redo Stack"
-msgstr "Ð\97абÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ов"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:145
+msgid "No canvas name was specified"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\85олÑ\81Ñ\82а Ð½Ðµ Ñ\83казано"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:90
-msgid "Clear the redo stack"
-msgstr "Стереть информацию о повторяемых действиях"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:159
+msgid "Error:Exception Thrown"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:100
-msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
-msgstr "Забыть откаты и повторы"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:159
+msgid ""
+"Error selecting canvas:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ошибка при выборе холста:\n"
+"\n"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:101
-msgid "Clear the undo and redo stacks"
-msgstr "СÑ\82еÑ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾Ð± Ð¾Ñ\82менÑ\8fемÑ\8bÑ\85 Ð¸ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\8fемÑ\8bÑ\85 Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8fÑ\85"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:164
+msgid "Unknown Exception"
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82ное Ð¿Ñ\80еÑ\80Ñ\8bвание"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:111 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:299
-msgid "Undo"
-msgstr "Отменить"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:305
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:112
-msgid "Undo the previous action"
-msgstr "Отменить предыдущее действие"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:306
+msgid "YUV"
+msgstr "YUV"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:119 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:300
-msgid "Redo"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:361
+msgid "HTML code"
+msgstr "Ð\9aод HTML"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:120
-msgid "Redo the previously undone action"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82мененное Ñ\80анее Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:374
+msgid "Luma"
+msgstr "СвеÑ\82имоÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:211 ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
-msgid "Jump"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\85од"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:375
+msgid "Hue"
+msgstr "Тон"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:216 ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
-msgid "(JMP)"
-msgstr "(перейти)"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:376
+msgid "Saturation"
+msgstr "Насыщенность"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:228
-msgid "Action"
-msgstr "Действие"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:377
+msgid "U"
+msgstr "U"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:275 ../src/gtkmm/dock_history.cpp:283
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:291
-msgid "Clear History"
-msgstr "Очистить историю"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:378
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:276
-msgid ""
-"You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the undo stack?"
-msgstr ""
-"Вы не сможете отменить сделанные ранее изменения!\n"
-"Уверены, что хотите очистить историю действий?"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:382
+msgid "Alpha"
+msgstr "Прозрачность"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:284
-msgid ""
-"You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the redo stack?"
-msgstr ""
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:215
+msgid "Outline Color"
+msgstr "Цвет контура"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:292
-msgid ""
-"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
-msgstr ""
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:223
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Цвет заливки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:96 ../src/gtkmm/instance.cpp:552
-msgid "Info"
-msgstr "Инфо"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:240
+msgid ""
+"Swap Fill and\n"
+"Outline Colors"
+msgstr "Поменять местами цвета заливки и обводки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:103
-msgid "X: "
-msgstr "X: "
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:254
+msgid "Reset Colors to Black and White"
+msgstr "Сбросить цвета до черного и белого"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:104
-msgid "Y: "
-msgstr "Y: "
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:266
+msgid "Brush Preview"
+msgstr "Предпросмотр кисти"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:114
-msgid "R: "
-msgstr "R: "
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:276
+msgid "Brush Size"
+msgstr "Диаметр кисти"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:115
-msgid "G: "
-msgstr "G: "
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:284
+msgid "Default Blend Method"
+msgstr "Режим смешивания по умолчанию"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:116
-msgid "B: "
-msgstr "B: "
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:292 src/gui/canvasview.cpp:3708
+#: src/gui/canvasview.cpp:3711 src/gui/canvasview.cpp:3714
+msgid "_TCB"
+msgstr "_TCB"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:117
-msgid "A: "
-msgstr "A: "
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:293 src/gui/canvasview.cpp:3738
+#: src/gui/canvasview.cpp:3741 src/gui/canvasview.cpp:3744
+msgid "_Constant"
+msgstr "_Постоянная"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
-msgid "Keyframes"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87евÑ\8bе ÐºÐ°Ð´Ñ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:294 src/gui/canvasview.cpp:3734
+msgid "_Ease In/Out"
+msgstr "Ð\9fлавнÑ\8bй Ð²Ñ\85од/вÑ\8b\85од"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:68
-msgid "Groups"
-msgstr "Группы"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:295 src/gui/canvasview.cpp:3718
+#: src/gui/canvasview.cpp:3721 src/gui/canvasview.cpp:3724
+msgid "_Linear"
+msgstr "_Линейная"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:74
-msgid "Group Ops"
-msgstr ""
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:298
+msgid "Default Interpolation"
+msgstr "Интерполяция по умолчанию"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76
-#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
-#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
-msgid "Add a New Group"
-msgstr "Создать новую группу"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:306
+msgid "Default Opacity"
+msgstr "Непрозрачность по умолчанию"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_layers.cpp:74
-msgid "Layers"
-msgstr "Слои"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:313
+msgid "Default Gradient"
+msgstr "Ð\93Ñ\80адиенÑ\82 Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_layers.cpp:146
-msgid "Layer Ops"
-msgstr ""
+#: src/gui/widgets/widget_filename.cpp:61
+msgid "Find"
+msgstr "Указать"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:64
-msgid "Canvas MetaData"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82аданнÑ\8bе Ñ\85олÑ\81Ñ\82а"
+#: src/gui/widgets/widget_filename.cpp:132
+msgid "Choose File"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:84
-msgid "Add new MetaData entry"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¼ÐµÑ\82аданнÑ\8bÑ\85"
+#: src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:223
+msgid "Insert CPoint"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ð¾Ñ\80нÑ\83Ñ\8e Ñ\82оÑ\87кÑ\83"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:94
-msgid "Remove selected MetaData entry"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¼ÐµÑ\82аданнÑ\8bÑ\85"
+#: src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:235
+msgid "Remove CPoint"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ð¾Ñ\80нÑ\83Ñ\8e Ñ\82оÑ\87кÑ\83"
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218
-msgid "Navigator"
-msgstr "Навигатор"
+#: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:199
+msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_params.cpp:65
-msgid "Params"
-msgstr "Параметры"
+#: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:226
+msgid "Delta set not allowed"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84 ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:221 ../src/gtkmm/layertree.cpp:300
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
+#: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:297
+msgid "Click and drag keyframes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:405
-msgid "Timetrack"
-msgstr "Дорожка времени"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:77
+msgid "(Non-static value)"
+msgstr "(нестатическое значение)"
 
 
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:61 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230
-msgid "Previous Frame"
-msgstr "Предыдущий кадр"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:87
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:94
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:73
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:80
+msgid "TCB Smooth"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
-msgid "UnnamedGroup"
-msgstr "БезымяннаяГруппа"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:88
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:95
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:74
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:81
+msgid "Constant"
+msgstr "Константа"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:90
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:76
+msgid "Ease In"
+msgstr "Плавный вход"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
-msgid "Integer"
-msgstr "Integer"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:97
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:83
+msgid "Ease Out"
+msgstr "Плавный выход"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
-msgid "Angle"
-msgstr "Угол"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:122
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:82
+msgid "Waypoint"
+msgstr "Фиксатор"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
-msgid "Real"
-msgstr "Real"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:124
+msgid "<b>Waypoint</b>"
+msgstr "<b>Фиксатор</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
-msgid "Vector"
-msgstr "Vector"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:136
+msgid "_Value"
+msgstr "_Значение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:143
+msgid "_Time"
+msgstr "_Время"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
-msgid "Rename"
-msgstr ""
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:149
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Интерполяция"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
-msgid "Reset Colors"
-msgstr "Сбросить цвета"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:151
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Интерполяция</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Ð\9fоменÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82ами"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:163
+msgid "_In Interpolation"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80полÑ\8fÑ\86иÑ\8f Ð½Ð° Ð²_Ñ\85оде"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:72
-msgid "ValueNode"
-msgstr "ValueNode"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:169
+msgid "_Out Interpolation"
+msgstr "Интерполяция на в_ыходе"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
-msgid "About"
-msgstr "О программе"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:175
+msgid "TCB Parameters"
+msgstr "TCB-параметры"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:298
-msgid "Save All"
-msgstr "Сохранить все"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:177
+msgid "<b>TCB Parameter</b>"
+msgstr "<b>TCB-параметр</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
-#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:922
-#: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
-msgid "Layer"
-msgstr "Слой"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:189
+msgid "T_ension"
+msgstr "_Натяжение:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
-msgid "Paste Canvas"
-msgstr "Вставить холст"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:196
+msgid "_Continuity"
+msgstr "_Непрерывность"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
-msgid "Duplicate Layer"
-msgstr "Создать копию слоя"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:203
+msgid "_Bias"
+msgstr "От_клонение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
-msgid "Lineal Gradient Layer"
-msgstr "Слой линейного градиента"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:210
+msgid "Te_mporal Tension"
+msgstr "_Временное натяжение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
-msgid "Radial Gradient Layer"
-msgstr "Слой Ñ\80адиалÑ\8cного Ð³Ñ\80адиенÑ\82а"
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:65
+msgid "Out:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
-msgid "Spiral Gradient Layer"
-msgstr "Слой Ñ\81пиÑ\80алÑ\8cного Ð³Ñ\80адиенÑ\82а"
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:66
+msgid "In:"
+msgstr "Ð\92Ñ\85од:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
-msgid "Curve Gradient Layer"
-msgstr "Слой Ð³Ñ\80адиенÑ\82а Ð¿Ð¾ ÐºÑ\80ивой"
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:67
+msgid "Tension:"
+msgstr "Ð\9dаÑ\82Ñ\8fжение:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
-msgid "Conical Gradient Layer"
-msgstr "Слой ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ\87еÑ\81кого Ð³Ñ\80адиенÑ\82а"
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:68
+msgid "Continuity:"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80еÑ\80Ñ\8bвноÑ\81Ñ\82Ñ\8c:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
-msgid "Noise Gradient Layer"
-msgstr "Слой Ð³Ñ\80адиенÑ\82ного Ñ\88Ñ\83ма"
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:69
+msgid "Bias:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клонение:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
-msgid "Checker Board Layer"
-msgstr "Слой Ñ\88аÑ\85маÑ\82ной Ð´Ð¾Ñ\81ки"
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:70
+msgid "Temporal Tension:"
+msgstr "Ð\92Ñ\80еменное Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8fжение:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
-msgid "Blur Layer"
-msgstr "Слой размывания"
+#: src/gui/app.cpp:732 src/gui/toolbox.cpp:276
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
-msgid "Motion Blur Layer"
-msgstr "Слой движения размыванием"
+#: src/gui/app.cpp:733 src/gui/canvasview.cpp:3769
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
-msgid "Radial Blur Layer"
-msgstr "Слой радиального размывания"
+#: src/gui/app.cpp:734
+msgid "_View"
+msgstr "_Вид"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
-msgid "Curve Warp Layer"
-msgstr "Слой деформации по кривой"
+#: src/gui/app.cpp:735
+msgid "_Canvas"
+msgstr "_Холст"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
-msgid "Inside Out Layer"
-msgstr "Слой наизнанку"
+#: src/gui/app.cpp:736
+msgid "_Layer"
+msgstr "Сло"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
-msgid "Noise Distort Layer"
-msgstr "Слой Ð¸Ñ\81кажениÑ\8f Ñ\88Ñ\83мом"
+#: src/gui/app.cpp:737
+msgid "Show/Hide Ducks"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
-msgid "Spherize Layer"
-msgstr "Слой Ñ\81Ñ\84еÑ\80изаÑ\86ии"
+#: src/gui/app.cpp:738
+msgid "Preview Quality"
+msgstr "Ð\9aаÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
-msgid "Stretch Layer"
-msgstr "Слой Ñ\80аÑ\81Ñ\82Ñ\8fжениÑ\8f"
+#: src/gui/app.cpp:739
+msgid "Low-Res Pixel Size"
+msgstr "РазмеÑ\80 Ð¿Ð¸ÐºÑ\81елов Ð¿Ñ\80и Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð¼ Ñ\80азÑ\80еÑ\88ении"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
-msgid "Twirl Layer"
-msgstr "Слой вихря"
+#: src/gui/app.cpp:740 src/gui/canvasview.cpp:2531
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
+msgid "New Layer"
+msgstr "Создать слой"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
-msgid "Warp Layer"
-msgstr "Слой деформации"
+#: src/gui/app.cpp:741 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
+msgid "Keyframe"
+msgstr "Ключевой кадр"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
-msgid "Clamp Layer"
-msgstr "Слой кучи"
+#: src/gui/app.cpp:742 src/gui/iconcontroller.cpp:194
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
-msgid "Color Correct Layer"
-msgstr "Слой Ñ\86веÑ\82окоÑ\80Ñ\80екÑ\86ии"
+#: src/gui/app.cpp:743
+msgid "Tool"
+msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\8b"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
-msgid "Half Tone 2 Layer"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:744
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Панель инструментов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
-msgid "Half Tone 3 Layer"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:772 src/gui/canvasview.cpp:1460
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
-msgid "Luma Layer"
-msgstr "Слой ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а Ñ\81веÑ\82имоÑ\81Ñ\82и"
+#: src/gui/app.cpp:773 src/gui/canvasview.cpp:1463 src/gui/render.cpp:175
+msgid "Render"
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
-msgid "Mandelbrot Set Layer"
-msgstr "Слой Ñ\84Ñ\80акÑ\82ала Ð\9cанделÑ\8cбÑ\80оÑ\82а"
+#: src/gui/app.cpp:775
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr "Ð\94иалог Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
-msgid "Julia Set Layer"
-msgstr "Слой Ñ\84Ñ\80акÑ\82ала Ð\96Ñ\8eлиа"
+#: src/gui/app.cpp:776 src/gui/canvasview.cpp:1469
+msgid "Sound File"
+msgstr "Ð\97вÑ\83ковой Ñ\84айл"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192
-msgid "Bevel Layer"
-msgstr "Слой Ñ\84аÑ\81ки"
+#: src/gui/app.cpp:778
+msgid "Close View"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ð´"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
-msgid "Shade Layer"
-msgstr "Слой Ñ\82ени"
+#: src/gui/app.cpp:779 src/gui/canvasview.cpp:1478
+msgid "Close Document"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
-msgid "Metaballs Layer"
-msgstr "Слой Ð¼ÐµÑ\82аÑ\88аÑ\80ов"
+#: src/gui/app.cpp:788 src/gui/canvasview.cpp:1493
+msgid "Select All Ducks"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\83ТоÑ\87ки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
-msgid "XOR Pattern Layer"
-msgstr "Слой Ñ\83зоÑ\80а Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87аÑ\8eÑ\89его Ð\98Ð\9bÐ\98"
+#: src/gui/app.cpp:789 src/gui/canvasview.cpp:1497
+msgid "Unselect All Ducks"
+msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bделение Ñ\81о Ð²Ñ\81еÑ\85 Ñ\83ТоÑ\87ек"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
-msgid "Super Sample Layer"
-msgstr "Слой Ñ\81глаживаниÑ\8f"
+#: src/gui/app.cpp:790 src/gui/canvasview.cpp:1501
+msgid "Select All Layers"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81лои"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
-msgid "Time Loop Layer"
-msgstr "Слой Ð¿ÐµÑ\82ли Ð²Ñ\80емени"
+#: src/gui/app.cpp:791 src/gui/canvasview.cpp:1505
+msgid "Unselect All Layers"
+msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bделение Ñ\81о Ð²Ñ\81еÑ\85 Ñ\81лоÑ\91в"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
-msgid "Translate Layer"
-msgstr "Слой Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ения"
+#: src/gui/app.cpp:794 src/gui/canvasview.cpp:1671
+msgid "Show Position Ducks"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204
-msgid "Hide Grid"
-msgstr "СкÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82кÑ\83"
+#: src/gui/app.cpp:795 src/gui/canvasview.cpp:1673
+msgid "Show Vertex Ducks"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ин"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
-msgid "Enable Grid Snap"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80илипание Ðº Ñ\81еÑ\82ке"
+#: src/gui/app.cpp:796 src/gui/canvasview.cpp:1672
+msgid "Show Tangent Ducks"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки ÐºÐ°Ñ\81аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bÑ\85"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
-msgid "Disable Grid Snap"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80илипание Ðº Ñ\81еÑ\82ке"
+#: src/gui/app.cpp:797 src/gui/canvasview.cpp:1674
+msgid "Show Radius Ducks"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ñ\80адиÑ\83Ñ\81ов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Продублировать"
+#: src/gui/app.cpp:798 src/gui/canvasview.cpp:1675
+msgid "Show Width Ducks"
+msgstr "Показывать уТочки толщины"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
-msgid "Encapsulate"
-msgstr "Изолировать"
+#: src/gui/app.cpp:799 src/gui/canvasview.cpp:1676
+msgid "Show Angle Ducks"
+msgstr "Показывать уТочки углов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:209 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
-msgid "Select All Child Layers"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8bе Ñ\81лои"
+#: src/gui/app.cpp:800 src/gui/canvasview.cpp:1524
+msgid "Use Parametric Renderer"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80иÑ\87еÑ\81кий Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овÑ\89ик"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
-msgid "MetaData"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82аданнÑ\8bе"
+#: src/gui/app.cpp:801
+msgid "Use Quality Level 1"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 1"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233
-msgid "Add Layer to Group"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð² Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83"
+#: src/gui/app.cpp:802
+msgid "Use Quality Level 2"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 2"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234
-msgid "Remove Layer from Group"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð¸Ð· Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+#: src/gui/app.cpp:803
+msgid "Use Quality Level 3"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 3"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
-msgid "Set Layer Description"
-msgstr "Ввести описание слоя"
+#: src/gui/app.cpp:804
+msgid "Use Quality Level 4"
+msgstr "Использовать уровень качества 4"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
-msgid "Export Value Node"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:805
+msgid "Use Quality Level 5"
+msgstr "Использовать уровень качества 5"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237
-msgid "Unexport Value Node"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:806
+msgid "Use Quality Level 6"
+msgstr "Использовать уровень качества 6"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
-msgid "Toggle position ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
+#: src/gui/app.cpp:807
+msgid "Use Quality Level 7"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 7"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
-msgid "Toggle vertex ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ин"
+#: src/gui/app.cpp:808
+msgid "Use Quality Level 8"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 8"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:241 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
-msgid "Toggle tangent ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки ÐºÐ°Ñ\81аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bÑ\85"
+#: src/gui/app.cpp:809
+msgid "Use Quality Level 9"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 9"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:242 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
-msgid "Toggle radius ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ñ\80адиÑ\83Ñ\81ов"
+#: src/gui/app.cpp:810
+msgid "Use Quality Level 10"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва 10"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:243 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
-msgid "Toggle width ducks"
-msgstr "Переключить уТочки ширины"
+#: src/gui/app.cpp:812 src/gui/canvasview.cpp:1558
+#, c-format
+msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
+msgstr "Сделать размер равным %dpx"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:244 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
-msgid "Toggle angle ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ñ\83глов"
+#: src/gui/app.cpp:815 src/gui/canvasview.cpp:1094 src/gui/preview.cpp:364
+msgid "Stop"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:246
-msgid "Toggle show grid"
+#: src/gui/app.cpp:816
+msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Переключить отображение сетки"
 
 msgstr "Переключить отображение сетки"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:247
-msgid "Toggle snap grid"
+#: src/gui/app.cpp:817
+msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Переключить прилипание к сетке"
 
 msgstr "Переключить прилипание к сетке"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:249
-msgid "Toggle onion skin"
-msgstr "Переключить кальку"
-
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:251
-msgid "Increase resolution"
-msgstr "Увеличить разрешение"
-
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:252
-msgid "Decrease resolution"
-msgstr "Уменьшить разрешение"
-
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:254
-msgid "Preview Options Dialog"
-msgstr "Параметры предпросмотра"
+#: src/gui/app.cpp:818
+msgid "Toggle Guide Show"
+msgstr "Переключить отображение направляющих"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:255
-msgid "Render Options Dialog"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ð¸Ð·Ñ\83ализаÑ\86ии"
+#: src/gui/app.cpp:819
+msgid "Toggle Low-Res"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ðµ Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:257
-msgid "CVS Add"
-msgstr "CVS Add"
+#: src/gui/app.cpp:820 src/gui/canvasview.cpp:1574
+msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
+msgstr "Уменьшить размер пикселов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:259 ../src/gtkmm/instance.cpp:492
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:503
-msgid "CVS Commit"
-msgstr "CVS Commit"
+#: src/gui/app.cpp:821 src/gui/canvasview.cpp:1577
+msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
+msgstr "Увеличить размер пикселов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:260 ../src/gtkmm/instance.cpp:594
-msgid "CVS Revert"
-msgstr "CVS Revert"
+#: src/gui/app.cpp:822
+msgid "Toggle Onion Skin"
+msgstr "Переключить кальку"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:263 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:264
-#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:256 ../src/gtkmm/state_normal.cpp:283
-msgid "Transform Tool"
-msgstr "Инструмент трансформации"
+#: src/gui/app.cpp:829 src/gui/canvasview.cpp:1640
+msgid "Jump to Next Keyframe"
+msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:265 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:339
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:393
-msgid "Polygon Tool"
-msgstr "Многоугольник"
+#: src/gui/app.cpp:830 src/gui/canvasview.cpp:1643
+msgid "Jump to Prev Keyframe"
+msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:266 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:378
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:422
-msgid "BLine Tool"
-msgstr "Кривые"
+#: src/gui/app.cpp:832 src/gui/canvasview.cpp:1626
+msgid "Prev Frame"
+msgstr "Предыдущий кадр"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:267
-msgid "Eyedrop Tool"
-msgstr "Ð\9fипеÑ\82ка"
+#: src/gui/app.cpp:833 src/gui/canvasview.cpp:1629
+msgid "Seek Forward"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¿ÐµÑ\80ед"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:268
-msgid "Fill Tool"
-msgstr "СплоÑ\88наÑ\8f Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ°"
+#: src/gui/app.cpp:834 src/gui/canvasview.cpp:1631
+msgid "Seek Backward"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:269 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:435
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:521
-msgid "Draw Tool"
-msgstr "Векторный карандаш"
+#: src/gui/app.cpp:838
+msgid "Add group"
+msgstr "Добавить группу"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:270 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:326
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:400
-msgid "Sketch Tool"
-msgstr "ЭÑ\81киз"
+#: src/gui/app.cpp:840 src/gui/iconcontroller.cpp:154
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
+msgid "New Canvas"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ñ\85олÑ\81Ñ\82"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:271 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:433
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:497
-msgid "Circle Tool"
-msgstr "Окружности"
+#: src/gui/app.cpp:1156 src/gui/toolbox.cpp:353
+msgid "Synfig Studio"
+msgstr "Synfig Studio"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:272 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:353
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:409
-msgid "Rectangle Tool"
-msgstr "Прямоугольник"
+#: src/gui/app.cpp:1169 src/gui/app.cpp:1174
+msgid "Failed to initialize synfig!"
+msgstr "Не удалось инициализировать Synfig!"
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:273 ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:184
-msgid "SmoothMove Tool"
-msgstr "Ð\94еÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+#: src/gui/app.cpp:1183
+msgid "Init UI Manager..."
+msgstr "Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:275 ../src/gtkmm/state_width.cpp:230
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:306
-msgid "Width Tool"
-msgstr "Коррекция толщины"
+#: src/gui/app.cpp:1187
+msgid "Init Dock Manager..."
+msgstr "Диспетчер панелей..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:277
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Ð\9bÑ\83па"
+#: src/gui/app.cpp:1190
+msgid "Init State Manager..."
+msgstr "Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:278
-msgid "Info Tool"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1193
+msgid "Init Toolbox..."
+msgstr "Панель инструментов..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:279
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:187
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:231
-msgid "Mirror Tool"
-msgstr "Отражение"
+#: src/gui/app.cpp:1196
+msgid "Init About Dialog..."
+msgstr "Справочный диалог..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:281 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:328
-msgid "Gradient Tool"
-msgstr "Градиентная заливка"
+#: src/gui/app.cpp:1199
+msgid "Init Tool Options..."
+msgstr "Панель параметров инструментов..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:282 ../src/gtkmm/state_star.cpp:455
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:524
-msgid "Star Tool"
-msgstr "Звезда"
+#: src/gui/app.cpp:1203
+msgid "Init History..."
+msgstr "Панель истории действий..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:234 ../src/gtkmm/instance.cpp:337
-#, c-format
-msgid "Unable to save to '%s'"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1207
+msgid "Init Canvases..."
+msgstr "Панель холстов..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:235
-msgid "Save - Error"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f"
+#: src/gui/app.cpp:1211
+msgid "Init Keyframes..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:265
-msgid ""
-"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
-"on a composition that is being referenced by other\n"
-"files that are currently open. Close these\n"
-"other files first before trying to use \"SaveAs\"."
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1215
+msgid "Init Layers..."
+msgstr "Панель слоёв..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:269 ../src/gtkmm/instance.cpp:320
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:338
-msgid "SaveAs - Error"
-msgstr "Ошибка сохранения под другим именем"
+#: src/gui/app.cpp:1219
+msgid "Init Params..."
+msgstr "Панель свойств..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:283
-msgid "Choose a Filename to Save As"
-msgstr "УкажиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fемого Ñ\84айла"
+#: src/gui/app.cpp:1223
+msgid "Init MetaData..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð¼ÐµÑ\82аданнÑ\8bÑ\85..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:301
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82ное Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ение"
+#: src/gui/app.cpp:1227
+msgid "Init Children..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð¿Ð¾Ñ\82омков..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:302
-msgid ""
-"You have given the file name an extension\n"
-"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
-msgstr ""
-"Указано неизвестное программе расширение файла.\n"
-"Вы уверены в правильности своего выбора?"
+#: src/gui/app.cpp:1231
+msgid "Init Info..."
+msgstr "Панель сведений..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:319
-#, c-format
-msgid "Unable to check whether '%s' exists."
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1235
+msgid "Init Navigator..."
+msgstr "Панель навигатора..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:325
-#, c-format
-msgid ""
-"A file named '%s' already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with the file you are saving?"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1239
+msgid "Init Timetrack..."
+msgstr "Панель шкалы времени..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:328
-msgid "File exists"
-msgstr "Файл Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
+#: src/gui/app.cpp:1243
+msgid "Init Curve Editor..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ñ\80едакÑ\82оÑ\80а ÐºÑ\80ивÑ\8bÑ\85..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:483
-msgid "You must first add this composition to the repository"
-msgstr "Ð\9dеобÑ\85одимо Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86иÑ\8e Ð² Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ий"
+#: src/gui/app.cpp:1247
+msgid "Init Layer Groups..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83пп..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:492 ../src/gtkmm/instance.cpp:561
-msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
-msgstr "Ð\91Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b Ð²Ñ\81е Ð²Ð½ÐµÑ\81Ñ\91ннÑ\8bе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f. Ð\92Ñ\8b Ñ\83веÑ\80енÑ\8b?"
+#: src/gui/app.cpp:1252
+msgid "Init Color Dialog..."
+msgstr "Ð\94иалог Ð²Ñ\8bбоÑ\80а Ñ\86веÑ\82а..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:499
-msgid ""
-"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
-"Nothing to commit!"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1255
+msgid "Init Gradient Dialog..."
+msgstr "Редактор градиентов..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:503
-msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1258
+msgid "Init DeviceTracker..."
+msgstr "Устройства ввода..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:511
-msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1261
+msgid "Init Tools..."
+msgstr "Инструменты..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:522
-msgid "This composition has already been added to the repository"
+#: src/gui/app.cpp:1289
+msgid "Init ModPalette..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:536
-msgid "An error has occurred when trying to ADD"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1292
+msgid "Init Setup Dialog..."
+msgstr "Диалог настройки..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:547
-msgid ""
-"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1295
+msgid "Init Input Dialog..."
+msgstr "Диалог устройств ввода..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:552
-msgid "This file is up-to-date"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1300
+msgid "Init auto recovery..."
+msgstr "Автовосстановление..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:577 ../src/gtkmm/instance.cpp:613
-msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1304
+msgid "Loading Settings..."
+msgstr "Загружаются параметры..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:588
-msgid ""
-"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1308
+msgid "Checking auto-recover..."
+msgstr "Нужно ли автовосстановление..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:595
+#: src/gui/app.cpp:1317
+msgid "Auto recovery file found"
+msgstr "Найден восстанавливаемый файл"
+
+#: src/gui/app.cpp:1318
 msgid ""
 msgid ""
-"This will abandon all changes you have made\n"
-"since the last time you performed a commit\n"
-"operation. This cannot be undone! Are you sure\n"
-"you want to do this?"
+"Synfig Studio seems to have crashed\n"
+"before you could save all your files.\n"
+"Recover unsaved changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Кажется, программа «упала» прежде,\n"
+"чем вы сохранили данные. Вы хотите\n"
+"заново открыть эти файлы и восстановить\n"
+"несохранившиеся изменения?"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:604
-msgid "Unable to remove previous version"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1321
+msgid "Recover"
+msgstr "Восстановить"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:632
-msgid "Error: Revert Failed"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1321
+msgid "Ignore"
+msgstr "Проигнорировать"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:632
-msgid ""
-"The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
-"referenced by another composition that is already open, or\n"
-"because of an internal error in Synfig Studio. Try closing any\n"
-"compositions that might reference this composition and try\n"
-"again, or restart Synfig Studio."
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1327
+msgid "Unable to fully recover from previous crash"
+msgstr "Невозможно полностью восстановить данные"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:660
-msgid "Revert to saved"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1329
+msgid "Unable to recover from previous crash"
+msgstr "Невозможно восстановить данные"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:660
+#: src/gui/app.cpp:1332
 msgid ""
 msgid ""
-"You will lose any changes you have made since your last save.\n"
-"Are you sure?"
+"Synfig Studio has attempted to recover\n"
+"from a previous crash. The files that it has\n"
+"recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n"
+"idea to review them and save them now."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Программа попыталась восстановить мультфильм,\n"
+"над которым вы работали, когда программа «упала».\n"
+"Данные восстановлены, но ЕЩЕ НЕ СОХРАНЕНЫ, так что\n"
+"стоит просмотреть их и сохранить прямо сейчас."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:683
-#, c-format
-msgid "Would you like to save your changes to %s?"
-msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?"
+#: src/gui/app.cpp:1348
+msgid "Loading files..."
+msgstr "Загружаются файлы..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:699
-#, c-format
+#: src/gui/app.cpp:1359
+msgid "Done."
+msgstr "Готово"
+
+#: src/gui/app.cpp:1375 src/gui/app.cpp:1379
 msgid ""
 msgid ""
-"%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
-"Would you like to commit these changes?"
+"Unknown exception caught when constructing App.\n"
+"This software may be unstable."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s содержит изменения, которых нет в репозитории CVS.\n"
-"Внести ли эти изменения в репозиторий?"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1111
-msgid "Edit Waypoint"
-msgstr "Изменить фиксатор"
+#: src/gui/app.cpp:1845
+msgid "Quit Request"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1152
-msgid "Set Waypoints"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/app.cpp:1848
+msgid "Cannot quit!"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\82Ñ\83 Ñ\81 Ð¿Ñ\80огÑ\80аммой!"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1197
-msgid "Unable to convert to animated waypoint"
-msgstr "Не удалось преобразовать в анимированный фиксатор"
+#: src/gui/app.cpp:1848
+msgid ""
+"Tasks are currently running.\n"
+"Please cancel the current tasks and try again"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1214
-msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
+#: src/gui/app.cpp:1916
+msgid "Quit Request sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1227
-msgid "Unable to set a specific waypoint"
-msgstr "Невозможно установить специфический фиксатор"
+#: src/gui/app.cpp:2088
+msgid "current"
+msgstr "текущая"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1255
-msgid "Edit Waypoints"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/app.cpp:2093
+msgid "and older"
+msgstr "и Ñ\80анее"
 
 
-#: ../src/gtkmm/instance.h:41
-msgid "Synfig Animation "
-msgstr "Ð\9cÑ\83лÑ\8cÑ\82Ñ\84илÑ\8cм Synfig"
+#: src/gui/app.cpp:2097
+msgid "File Format Version: "
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\84оÑ\80маÑ\82а Ñ\84айлов:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221
-msgid "Add New Keyframe"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евой ÐºÐ°Ð´Ñ\80"
+#: src/gui/app.cpp:2196
+msgid "Feature not available"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна"
 
 
-#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:57
-msgid "Previous KeyFrame"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ий ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евой ÐºÐ°Ð´Ñ\80"
+#: src/gui/app.cpp:2197
+msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ñ\87Ñ\82о Ñ\8dÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f Ð½Ðµ Ñ\80еализована."
 
 
-#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:58
-msgid "Next KeyFrame"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евой ÐºÐ°Ð´Ñ\80"
+#: src/gui/app.cpp:2282
+msgid "Documentation"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
-msgid "Length"
-msgstr "Длительность"
+#: src/gui/app.cpp:2283
+msgid ""
+"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
+"\n"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
+msgstr ""
+"Документация по Synfig Studio доступна по адресу:\n"
+"\n"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
 
 
-#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: src/gui/app.cpp:2284 src/gui/toolbox.cpp:293
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795
-#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
-msgid "Unable to find Keyframe in table"
-msgstr "Не удалось найти ключевой кадр в таблице"
+#: src/gui/app.cpp:2294
+msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
+msgstr "Браузер не найден. Откройте сайт вручную:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801
-msgid "There are no keyframes n this canvas"
-msgstr "Ð\9dа Ñ\8dÑ\82ом Ñ\85олÑ\81Ñ\82е Ð½ÐµÑ\82 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов"
+#: src/gui/app.cpp:2296
+msgid "No browser found"
+msgstr "Ð\91Ñ\80аÑ\83зеÑ\80 Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
-msgid "Amount"
-msgstr "Величина"
+#: src/gui/app.cpp:2405
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load \"%s\":\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить «%s»:\n"
+"\n"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
+#: src/gui/app.cpp:2408 src/gui/canvasview.cpp:3905
+#: src/gui/canvasview.cpp:4044
+msgid "Warnings"
+msgstr "Предупреждения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
+#: src/gui/app.cpp:2416
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Index %d"
+msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:193
-msgid " "
-msgstr " "
+#: src/gui/app.cpp:2422 src/gui/iconcontroller.cpp:250
+#: src/gui/instance.cpp:519
+msgid "CVS Update"
+msgstr "CVS Update"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
-msgid "Activate "
-msgstr "Активировать"
+#: src/gui/app.cpp:2422
+msgid ""
+"There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
+"repository.\n"
+"Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
+msgstr ""
+"Похоже, что в репозитории CVS есть более новая версия этого файла.\n"
+"Нужно ли обновить этот файл? (Неплохая идея, между прочим.)"
+
+#: src/gui/app.cpp:2438
+msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
-msgid "Deactivate "
-msgstr "Деактивировать"
+#: src/gui/canvasview.cpp:246 src/gui/workarea.cpp:2368
+#: src/gui/workarea.cpp:2463
+msgid "Idle"
+msgstr "Бездействие"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
-msgid "Regroup"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80егÑ\80Ñ\83ппиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/canvasview.cpp:367
+msgid "ERROR"
+msgstr "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234
-msgid "Set Layer Params"
-msgstr "Смена Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов Ñ\81лоÑ\8f"
+#: src/gui/canvasview.cpp:416
+msgid "Feature not yet implemented"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ñ\87Ñ\82о Ð½Ðµ Ñ\80еализована"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
-msgid "Unable to set all layer parameters."
+#: src/gui/canvasview.cpp:977
+msgid "Moves the time window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:206 ../src/gtkmm/layertree.cpp:249
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:334
-msgid "Value"
-msgstr "Значение"
+#: src/gui/canvasview.cpp:978
+msgid "Changes the current time"
+msgstr "Меняет текущее время"
 
 
-#: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
-msgid "Move Layers"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81лои"
+#: src/gui/canvasview.cpp:989
+msgid "Animate"
+msgstr "Ð\90нимиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/main.cpp:74
-msgid "synfig studio is already running"
-msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амма Synfig Studio Ñ\83же Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\89ена"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1013
+msgid "Current time"
+msgstr "ТекÑ\83Ñ\89ее Ð²Ñ\80емÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/main.cpp:75
-msgid "the existing process will be used"
-msgstr ""
+#: src/gui/canvasview.cpp:1095
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
 
 
-#: ../src/gtkmm/main.cpp:94
-msgid "synfig studio -- starting up application..."
-msgstr "Synfig Studio — запускается приложение..."
+#: src/gui/canvasview.cpp:1184
+msgid "Quality (lower is better)"
+msgstr "Качество (чем меньше, тем лучше)"
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:183
-msgid "Horizontal"
-msgstr "По горизонтали"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1196
+msgid "Show grid when enabled"
+msgstr "Показывать сетку"
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184
-msgid "Vertical"
-msgstr "По вертикали"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1209
+msgid "Snap grid when enabled"
+msgstr "Прилипать к сетке"
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:190
-msgid "(Shift key toggles axis)"
-msgstr ""
+#: src/gui/canvasview.cpp:1222
+msgid "Shows onion skin when enabled"
+msgstr "Если включено, отображается калька"
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
-msgid "Palette Browser"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\80"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1230
+msgid "Past onion skins"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ие ÐºÐ°Ð»Ñ\8cки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120
-msgid "Palette Editor"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\80"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1237
+msgid "Future onion skins"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие ÐºÐ°Ð»Ñ\8cки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
-msgid "Add Color"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1248
+msgid "Shows the Render Settings Dialog"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов Ð²Ð¸Ð·Ñ\83ализаÑ\86ии"
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
-msgid ""
-"Add current outline color\n"
-"to the palette"
-msgstr ""
-"Добавить активный цвет\n"
-"обводки в палитру"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1260
+msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
+msgstr "Открыть диалог параметров предпросмотра"
 
 
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
-msgid "Load Default Palette"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\85однÑ\83Ñ\8e Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\80Ñ\83"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1475
+msgid "Close Window"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾ÐºÐ½Ð¾"
 
 
-#: ../src/gtkmm/onemoment.cpp:91 ../src/gtkmm/onemoment.cpp:93
-msgid "One Moment, Please..."
-msgstr "Ð\9cинÑ\83Ñ\82оÑ\87кÑ\83, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а..."
+#: src/gui/canvasview.cpp:1481
+msgid "Quit"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од"
 
 
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:352
-msgid "Toggle Looping"
-msgstr "Включить или выключить зацикленное воспроизведение"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1533
+msgid " (best)"
+msgstr " (наилучшее)"
 
 
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:376
-msgid "Halt Render"
-msgstr "Остановить отрисовку"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1534
+msgid " (fastest)"
+msgstr " (быстрейшая отрисовка)"
 
 
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:382
-msgid "Re-Preview"
-msgstr "Пересчитать"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1536
+#, c-format
+msgid "Set Quality to %d"
+msgstr "Переключить качество на %d"
 
 
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:388
-msgid "Erase All"
-msgstr "СÑ\82еÑ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1593 src/gui/iconcontroller.cpp:195
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82кÑ\83"
 
 
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:398
-msgid "Last Rendered: "
-msgstr "Последняя отрисовка:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1597
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Прилипать к сетке"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:95
-msgid "Image"
-msgstr "Ð\98зобÑ\80ажение"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1601
+msgid "Show Guides"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\89ие"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:97
-msgid "Other"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87ее"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1605
+msgid "Use Low-Res"
+msgstr "Ð\9dизкое Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:390
-msgid "_Pixel Aspect"
-msgstr "_Соотн. сторон пиксела"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1609
+msgid "Show Onion Skin"
+msgstr "Показывать кальку"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:392
-msgid "Pi_xel Width"
-msgstr "ШиÑ\80ина _пикÑ\81ела"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1652
+msgid "Zoom In on Timeline"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иблизиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80еменнÑ\83Ñ\8e Ñ\88калÑ\83"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:394
-msgid "Pix_el Height"
-msgstr "Ð\92\8bÑ\81оÑ\82а Ð¿Ð¸ÐºÑ\81ела"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1655
+msgid "Zoom Out on Timeline"
+msgstr "Ð\9eÑ\82далиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80еменнÑ\83Ñ\8e Ñ\88калÑ\83"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:396
-msgid "Image _Aspect"
-msgstr "СооÑ\82н. Ñ\81Ñ\82оÑ\80он _изобÑ\80ажениÑ\8f"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2061 src/gui/canvasview.cpp:2534
+msgid "Select All Children"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:398
-msgid "Image _Width"
-msgstr "_Ширина изображения"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2347
+msgid "-MODIFIED"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:400
-msgid "Image _Height"
-msgstr "_Высота изображения"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2349
+msgid "-UPDATED"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:402
-msgid "Image _Span"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2354
+msgid " (Root)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:442
-msgid "Image Size"
-msgstr "РазмеÑ\80 Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2779
+msgid "In Animate Editing Mode"
+msgstr "Ð\92 Ñ\80ежиме Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ\86ии"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:444
-msgid "<b>Image Size</b>"
-msgstr "<b>Размер изображения</b>"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2789
+msgid "Not in Animate Editing Mode"
+msgstr "Не в режиме анимации"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:455
-msgid "_Width"
-msgstr "_Ширина:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2810 src/gui/iconcontroller.cpp:215
+msgid "Future Keyframes Locked"
+msgstr "Будущие ключевые кадры заперты"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:458
-msgid "_Height"
-msgstr "_Высота:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2820 src/gui/iconcontroller.cpp:214
+msgid "Past Keyframes Locked"
+msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:461
-msgid "_XRes"
-msgstr "_Разреш. по X:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2830 src/gui/iconcontroller.cpp:216
+msgid "No Keyframes Locked"
+msgstr "Нет заблокированных ключевых кадров"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:464
-msgid "_YRes"
-msgstr "Р_азÑ\80еÑ\88. Ð¿Ð¾ Y:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3616
+msgid "Change Waypoint Group"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83 Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80ов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:467
-msgid "_Physical Width"
-msgstr "_Физическая ширина:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3647
+msgid "Duplicate Waypoints"
+msgstr "Создать копии фиксаторов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:470
-msgid "Phy_sical Height"
-msgstr "Ф_изиÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ð²Ñ\8bÑ\81оÑ\82а:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3663
+msgid "Remove Waypoints"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:473
-msgid "I_mage Span"
-msgstr ""
+#: src/gui/canvasview.cpp:3728
+msgid "_Ease In"
+msgstr "Плавный _вход"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:494
-msgid "Image Area"
-msgstr "Ð\9eблаÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3731
+msgid "_Ease Out"
+msgstr "Ð\9fлавнÑ\8bй Ð²_Ñ\8bÑ\85од"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:496
-msgid "<b>Image Area</b>"
-msgstr "<b>Область изображения</b>"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3759
+msgid "_Jump To"
+msgstr "_Перейти сюда"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:508
-msgid "_Top Left"
-msgstr "Ð\92_еÑ\80Ñ\85ний Ð»ÐµÐ²Ñ\8bй Ñ\83гол:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3762
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "Ð\9fÑ\80о_дÑ\83блиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:511
-msgid "_Bottom Right"
-msgstr "_Ð\9dижний Ð¿Ñ\80авÑ\8bй Ñ\83гол:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3765
+msgid "_Remove"
+msgstr "_УдалиÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:551
-msgid "_Start Time"
-msgstr "_Время начала:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3765
+#, c-format
+msgid "_Remove %d Waypoints"
+msgstr "_Удалить %d фиксаторов"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:574
-msgid "Locks and Links"
-msgstr "Блокировки и связи"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3776
+msgid "_Both"
+msgstr "_Оба"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:576
-msgid "<b>Locks and Links</b>"
-msgstr "<b>Блокировки и связи</b>"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3777
+msgid "_In"
+msgstr "_Вход"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:597
-msgid "Focus Point"
-msgstr "ТоÑ\87ка Ñ\84окÑ\83Ñ\81иÑ\80овки"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3778
+msgid "_Out"
+msgstr "Ð\92\8bÑ\85од"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:599
-msgid "<b>Focus Point</b>"
-msgstr "<b>Точка фокусировки</b>"
+#: src/gui/canvasview.cpp:4040 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
+msgid "Import Image"
+msgstr "Импортировать изображение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:609
-msgid "_Focus Point"
-msgstr "_Точка фокусировки"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:135
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:64 ../src/gtkmm/render.cpp:186
-msgid "Render Settings"
-msgstr "Параметры визуализации"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:136
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:70
-msgid "Use _current frame"
-msgstr "_Использовать текущий кадр"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:137
+msgid "Angle"
+msgstr "Угол"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:81
-msgid "Auto"
-msgstr "Автоматически"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:139
+msgid "Real"
+msgstr "Real"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:105
-msgid "Choose..."
-msgstr "Выбрать..."
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:140
+msgid "Vector"
+msgstr "Vector"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:109
-msgid "Parameters..."
-msgstr "Параметры..."
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:141
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:113
-msgid "Target"
-msgstr "Цель"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:144 src/gui/iconcontroller.cpp:146
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:152 src/gui/iconcontroller.cpp:153
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:115
-msgid "<b>Target</b>"
-msgstr "<b>Цель</b>"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:148
+msgid "Reset Colors"
+msgstr "Сбросить цвета"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:126
-msgid "_Filename"
-msgstr "_Имя файла:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:149
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Поменять цвета местами"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:133
-msgid "_Target"
-msgstr "_Цель:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:150
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:72
+msgid "ValueNode"
+msgstr "ValueNode"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:142
-msgid "Settings"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:151
+msgid "About"
+msgstr "Ð\9e Ð¿Ñ\80огÑ\80амме"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:144
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Параметры</b>"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:155 src/gui/toolbox.cpp:288
+msgid "Save All"
+msgstr "Сохранить все"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:156
-msgid "_Quality"
-msgstr "_Качество:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:158
+msgid "Paste Canvas"
+msgstr "Вставить холст"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:162
-msgid "_Anti-Aliasing"
-msgstr "_Сглаживание:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:159 src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+msgid "Duplicate Layer"
+msgstr "Создать копию слоя"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:266
-msgid "You must supply a filename!"
-msgstr "Ð\9dеобÑ\85одимо Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\84айла!"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:160
+msgid "Lineal Gradient Layer"
+msgstr "Слой Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð³Ñ\80адиенÑ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:292
-msgid "Unable to determine proper target from filename."
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:161
+msgid "Radial Gradient Layer"
+msgstr "Слой радиального градиента"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:299
-msgid "A filename is required for this target"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:162
+msgid "Spiral Gradient Layer"
+msgstr "Слой спирального градиента"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:306
-msgid "Unable to create target for "
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:163
+msgid "Curve Gradient Layer"
+msgstr "Слой градиента по кривой"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:314
-msgid "Unable to create file for "
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл Ð´Ð»Ñ\8f "
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:164
+msgid "Conical Gradient Layer"
+msgstr "Слой ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ\87еÑ\81кого Ð³Ñ\80адиенÑ\82а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:331
-msgid "Target initialization failure"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:165
+msgid "Noise Gradient Layer"
+msgstr "Слой градиентного шума"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:335
-msgid "Rendering "
-msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:166
+msgid "Checker Board Layer"
+msgstr "Слой Ñ\88аÑ\85маÑ\82ной Ð´Ð¾Ñ\81ки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:363
-msgid "File rendered successfully"
-msgstr "Файл Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð²Ð¸Ð·Ñ\83ализиÑ\80ован"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:167
+msgid "Blur Layer"
+msgstr "Слой Ñ\80азмÑ\8bваниÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:56
-msgid "Increase Display Resolution"
-msgstr "УвелиÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:168
+msgid "Motion Blur Layer"
+msgstr "Слой Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ñ\80азмÑ\8bванием"
 
 
-#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:57
-msgid "Decrease Display Resolution"
-msgstr "УменÑ\8cÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:169
+msgid "Radial Blur Layer"
+msgstr "Слой Ñ\80адиалÑ\8cного Ñ\80азмÑ\8bваниÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
-msgid "Low Res"
-msgstr "Ð\9dизкое Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:170
+msgid "Curve Warp Layer"
+msgstr "Слой Ð´ÐµÑ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð¿Ð¾ ÐºÑ\80ивой"
 
 
-#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
-msgid "Use Low Resolution when enabled"
-msgstr ""
-"Если включено, использовать низкое разрешение для получения ускоренной "
-"отрисовки"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:171
+msgid "Inside Out Layer"
+msgstr "Слой наизнанку"
 
 
-#: ../src/gtkmm/splash.cpp:113
-msgid "ERROR:"
-msgstr "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:172
+msgid "Noise Distort Layer"
+msgstr "Слой Ð¸Ñ\81кажениÑ\8f Ñ\88Ñ\83мом"
 
 
-#: ../src/gtkmm/splash.cpp:129
-msgid "WARNING:"
-msgstr "Ð\9fРÐ\95Ð\94УÐ\9fРÐ\95Ð\96Ð\94Ð\95Ð\9dÐ\98Ð\95:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:173
+msgid "Spherize Layer"
+msgstr "Слой Ñ\81Ñ\84еÑ\80изаÑ\86ии"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:362 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:405
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:415 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 ../src/gtkmm/state_star.cpp:443
-msgid "Create Region BLine"
-msgstr "Создать кривую области"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:174
+msgid "Stretch Layer"
+msgstr "Слой растяжения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:416 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 ../src/gtkmm/state_star.cpp:444
-msgid "Create Outline BLine"
-msgstr "Создать кривую контура"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:175
+msgid "Twirl Layer"
+msgstr "Слой вихря"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:364 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:407
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:445
-msgid "Create Curve Gradient BLine"
-msgstr "Создать градиент по кривой"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:176
+msgid "Warp Layer"
+msgstr "Слой деформации"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:446
-msgid "Create Plant BLine"
-msgstr "Создать кривую с растениями"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:177
+msgid "Clamp Layer"
+msgstr "Слой кучи"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:366 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:409
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:330 ../src/gtkmm/state_star.cpp:447
-msgid "Link Origins"
-msgstr "Связать начала координат"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:178
+msgid "Color Correct Layer"
+msgstr "Слой цветокоррекции"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:367 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:417
-msgid "Auto Export"
-msgstr "Автоэкспорт"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:179
+msgid "Half Tone 2 Layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:368 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:331
-msgid "Make"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:180
+msgid "Half Tone 3 Layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:369
-msgid "Clear"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:181
+msgid "Luma Layer"
+msgstr "Слой ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а Ñ\81веÑ\82имоÑ\81Ñ\82и"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:386 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:452
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:353
-msgid "Feather"
-msgstr "Растушёвка"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:182
+msgid "Mandelbrot Set Layer"
+msgstr "Слой фрактала Мандельброта"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:427
-msgid "Make BLine and/or Region"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:183
+msgid "Julia Set Layer"
+msgstr "Слой фрактала Жюлиа"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:437
-msgid "Clear current BLine"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:184
+msgid "Bevel Layer"
+msgstr "Слой фаски"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:542
-msgid "New BLine"
-msgstr "Ð\9dоваÑ\8f ÐºÑ\80иваÑ\8f"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:185
+msgid "Shade Layer"
+msgstr "Слой Ñ\82ени"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:585
-msgid "Unable to add value node"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:186
+msgid "Metaballs Layer"
+msgstr "Слой меташаров"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:628 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:691
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:754 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:825
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:633 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:700
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:774 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:848
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:928 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1045
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1076
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1110 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1801
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:412 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:425
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:438 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:454
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:537 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:614
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:678 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:742
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:812 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:527
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:560 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:624
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:688 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:758
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:674 ../src/gtkmm/state_star.cpp:745
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:814 ../src/gtkmm/state_star.cpp:883
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:958 ../src/gtkmm/state_text.cpp:408
-msgid "Unable to create layer"
-msgstr "Не удалось создать слой"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:187
+msgid "XOR Pattern Layer"
+msgstr "Слой узора исключающего ИЛИ"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:631 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:705
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:619 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:565
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:750
-msgid " Gradient"
-msgstr " Градиент"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:188
+msgid "Super Sample Layer"
+msgstr "Слой сглаживания"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:650 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:673
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:729 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:752
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:638 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:661
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:584 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:607
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:769 ../src/gtkmm/state_star.cpp:792
-msgid "Unable to create Gradient layer"
-msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:189
+msgid "Time Loop Layer"
+msgstr "Слой петли времени"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:694 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:779
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:683 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:629
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:819
-msgid " Plant"
-msgstr " Растение"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:190
+msgid "Translate Layer"
+msgstr "Слой перемещения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:713 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:736
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:803 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:826
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:702 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:725
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:648 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:671
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:838 ../src/gtkmm/state_star.cpp:861
-msgid "Unable to create Plant layer"
-msgstr "Не удалось создать слой растения"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:196
+msgid "Hide Grid"
+msgstr "Скрыть сетку"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:757 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:853
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1080 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2003
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:747 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:693
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:888
-msgid " Region"
-msgstr " Область"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:197
+msgid "Enable Grid Snap"
+msgstr "Включить прилипание к сетке"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:784 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:807
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:885 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:908
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1827 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2019
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:774 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:797
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:720 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:743
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:915 ../src/gtkmm/state_star.cpp:938
-msgid "Unable to create Region layer"
-msgstr "Не удалось создать слой области"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:198
+msgid "Disable Grid Snap"
+msgstr "Отключить прилипание к сетке"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:828 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:933
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1068 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:817
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:763 ../src/gtkmm/state_star.cpp:963
-msgid " Outline"
-msgstr " Контур"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:199
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Продублировать"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:852 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:875
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:963 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:986
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:842 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:865
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:788 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:811
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:988 ../src/gtkmm/state_star.cpp:1011
-msgid "Unable to create Outline layer"
-msgstr "Не удалось создать слой контура"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:200
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
+msgid "Encapsulate"
+msgstr "Изолировать"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1260
-msgid "Unloop BLine"
-msgstr "РазомкнÑ\83Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\83Ñ\80"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:209
+msgid "MetaData"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82аданнÑ\8bе"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1264
-msgid "Loop BLine"
-msgstr "Ð\97амкнÑ\83Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\83Ñ\80"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:225
+msgid "Add Layer to Group"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð² Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1269
-msgid "Delete Vertex"
-msgstr "Удалить вершину"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:226
+msgid "Remove Layer from Group"
+msgstr "Удалить слой из группы"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1284
-msgid "Insert Vertex"
-msgstr "Вставить вершину"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:227 src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
+msgid "Set Layer Description"
+msgstr "Ввести описание слоя"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1346
-msgid ""
-"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:228
+msgid "Export Value Node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1365
-msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:229
+msgid "Unexport Value Node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1379
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:57
-msgid "Merge Tangents"
-msgstr "Связать касательные"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:238
+msgid "Toggle show grid"
+msgstr "Переключить отображение сетки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1386
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:57
-msgid "Split Tangents"
-msgstr "Разделить касательные"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:239
+msgid "Toggle snap grid"
+msgstr "Переключить прилипание к сетке"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:403 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341 ../src/gtkmm/state_star.cpp:440
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:241
+msgid "Toggle onion skin"
+msgstr "Переключить кальку"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:404
-msgid "Create Circle Layer"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83жноÑ\81Ñ\82и"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:243
+msgid "Increase resolution"
+msgstr "УвелиÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:410 ../src/gtkmm/state_star.cpp:448
-msgid "BLine Origins at Center"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87ало ÐºÐ¾Ð¾Ñ\80динаÑ\82 ÐºÑ\80ивой ÐºÐ°Ðº Ñ\86енÑ\82Ñ\80"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:244
+msgid "Decrease resolution"
+msgstr "УменÑ\8cÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:416
-msgid "Falloff"
-msgstr "Спадание"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:246
+msgid "Preview Options Dialog"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:417
-msgid "Determines the falloff function for the feather"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:247
+msgid "Render Options Dialog"
+msgstr "Параметры визуализации"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:419 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
-msgid "Linear"
-msgstr "Линейное"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:249
+msgid "CVS Add"
+msgstr "CVS Add"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:420
-msgid "Squared"
-msgstr "Квадратичное"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:251 src/gui/instance.cpp:450
+#: src/gui/instance.cpp:461
+msgid "CVS Commit"
+msgstr "CVS Commit"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:421
-msgid "Square Root"
-msgstr "Квадратный корень"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:252 src/gui/instance.cpp:552
+msgid "CVS Revert"
+msgstr "CVS Revert"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:422
-msgid "Sigmond"
-msgstr "СигмоидалÑ\8cное"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:259
+msgid "Eyedrop Tool"
+msgstr "Ð\9fипеÑ\82ка"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:423
-msgid "Cosine"
-msgstr "Ð\9fо ÐºÐ¾Ñ\81инÑ\83Ñ\81Ñ\83"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:260
+msgid "Fill Tool"
+msgstr "СплоÑ\88наÑ\8f Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ°"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:427 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
-msgid "Blend Method"
-msgstr "Режим Ñ\81меÑ\88иваниÑ\8f"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:269
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Ð\9bÑ\83па"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:428
-msgid "Defines the blend method to be used for circles"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:270
+msgid "Info Tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:447
-msgid "Falloff:"
-msgstr "Спадание:"
+#: src/gui/instance.cpp:228 src/gui/instance.cpp:332
+#, c-format
+msgid "Unable to save to '%s'"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:451 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:371
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:467
-msgid "Feather:"
-msgstr "Растушёвка:"
+#: src/gui/instance.cpp:229
+msgid "Save - Error"
+msgstr "Ошибка сохранения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:458
-msgid "BLine Points:"
-msgstr "Узлы кривой:"
+#: src/gui/instance.cpp:260
+msgid ""
+"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
+"on a composition that is being referenced by other\n"
+"files that are currently open. Close these\n"
+"other files first before trying to use \"SaveAs\"."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:461
-msgid "Point Angle Offset:"
+#: src/gui/instance.cpp:264 src/gui/instance.cpp:315 src/gui/instance.cpp:333
+msgid "SaveAs - Error"
+msgstr "Ошибка сохранения под другим именем"
+
+#: src/gui/instance.cpp:441
+msgid "You must first add this composition to the repository"
+msgstr "Необходимо добавить эту композицию в репозиторий"
+
+#: src/gui/instance.cpp:450 src/gui/instance.cpp:519
+msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
+msgstr "Будут сохранены все внесённые изменения. Вы уверены?"
+
+#: src/gui/instance.cpp:457
+msgid ""
+"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
+"Nothing to commit!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:550
-msgid "New Circle"
-msgstr "Новая окружность"
+#: src/gui/instance.cpp:461
+msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:678
-msgid "Unable to create Circle layer"
-msgstr "Не удалось создать слой окружности"
+#: src/gui/instance.cpp:469
+msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:411
-msgid "Pressure Width"
+#: src/gui/instance.cpp:480
+msgid "This composition has already been added to the repository"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:412
-msgid "Auto Loop"
-msgstr "Замыкать автоматически"
+#: src/gui/instance.cpp:494
+msgid "An error has occurred when trying to ADD"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:413
-msgid "Auto Extend"
-msgstr "Авторасширение"
+#: src/gui/instance.cpp:505
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414
-msgid "Auto Link"
-msgstr "Автосвязь"
+#: src/gui/instance.cpp:510
+msgid "This file is up-to-date"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:418 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:526
-msgid "Fill Last Stroke"
+#: src/gui/instance.cpp:535 src/gui/instance.cpp:571
+msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:421
-msgid "Min Pressure"
-msgstr "Мин. сила нажатия"
+#: src/gui/instance.cpp:546
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:427
-msgid "LocalError"
+#: src/gui/instance.cpp:553
+msgid ""
+"This will abandon all changes you have made\n"
+"since the last time you performed a commit\n"
+"operation. This cannot be undone! Are you sure\n"
+"you want to do this?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:449
-msgid "Smooth"
-msgstr "Сглаживание"
+#: src/gui/instance.cpp:562
+msgid "Unable to remove previous version"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:778
-msgid "Sketch BLine"
+#: src/gui/instance.cpp:590
+msgid "Error: Revert Failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1294
-msgid "Define Region"
+#: src/gui/instance.cpp:590
+msgid ""
+"The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
+"referenced by another composition that is already open, or\n"
+"because of an internal error in Synfig Studio. Try closing any\n"
+"compositions that might reference this composition and try\n"
+"again, or restart Synfig Studio."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1861 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1912
-msgid "Extend BLine"
+#: src/gui/instance.cpp:618
+msgid "Revert to saved"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1874 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1925
-msgid "Unable to set loop for bline"
+#: src/gui/instance.cpp:618
+msgid ""
+"You will lose any changes you have made since your last save.\n"
+"Are you sure?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1898 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1949
-msgid "Unable to insert item"
+#: src/gui/instance.cpp:641
+#, c-format
+msgid "Would you like to save your changes to %s?"
+msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?"
+
+#: src/gui/instance.cpp:657
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
+"Would you like to commit these changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s содержит изменения, которых нет в репозитории CVS.\n"
+"Внести ли эти изменения в репозиторий?"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1982
-msgid "Fill Stroke"
+#: src/gui/instance.cpp:994
+msgid "Edit Waypoint"
+msgstr "Изменить фиксатор"
+
+#: src/gui/instance.cpp:1035
+msgid "Set Waypoints"
+msgstr "Установить фиксаторы"
+
+#: src/gui/instance.cpp:1080
+msgid "Unable to convert to animated waypoint"
+msgstr "Не удалось преобразовать в анимированный фиксатор"
+
+#: src/gui/instance.cpp:1097
+msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:148
-msgid "No layer here"
-msgstr "Ð\97деÑ\81Ñ\8c Ð½ÐµÑ\82 Ñ\81лоÑ\8f"
+#: src/gui/instance.cpp:1110
+msgid "Unable to set a specific waypoint"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иÑ\84иÑ\87еÑ\81кий Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:158
-msgid "Unable to set layer color"
+#: src/gui/instance.cpp:1138
+msgid "Edit Waypoints"
+msgstr "Изменить фиксаторы"
+
+#: src/gui/instance.h:41
+msgid "Synfig Animation "
+msgstr "Мультфильм Synfig"
+
+#: src/gui/main.cpp:74
+msgid "synfig studio is already running"
+msgstr "Программа Synfig Studio уже запущена"
+
+#: src/gui/main.cpp:75
+msgid "the existing process will be used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
-msgid "Gradient Type"
-msgstr "Тип градиента"
+#: src/gui/main.cpp:94
+msgid "synfig studio -- starting up application..."
+msgstr "Synfig Studio — запускается приложение..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
-msgid "Determines the type of Gradient used"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\82ип Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емого Ð³Ñ\80адиенÑ\82а"
+#: src/gui/onemoment.cpp:91 src/gui/onemoment.cpp:93
+msgid "One Moment, Please..."
+msgstr "Ð\9cинÑ\83Ñ\82оÑ\87кÑ\83, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
-msgid "Radial"
-msgstr "РадиалÑ\8cнÑ\8bй"
+#: src/gui/preview.cpp:352
+msgid "Toggle Looping"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\86икленное Ð²Ð¾Ñ\81пÑ\80оизведение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
-msgid "Conical"
-msgstr "Ð\9aониÑ\87еÑ\81кий"
+#: src/gui/preview.cpp:376
+msgid "Halt Render"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овкÑ\83"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:278
-msgid "Spiral"
-msgstr "СпиÑ\80алÑ\8cнÑ\8bй"
+#: src/gui/preview.cpp:382
+msgid "Re-Preview"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:283
-msgid "The blend method the gradient will use"
-msgstr "Режим Ñ\81меÑ\88иваниÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð³Ñ\80адиенÑ\82а"
+#: src/gui/preview.cpp:388
+msgid "Erase All"
+msgstr "СÑ\82еÑ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:386
-msgid "New Gradient"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð³Ñ\80адиенÑ\82"
+#: src/gui/preview.cpp:398
+msgid "Last Rendered: "
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднÑ\8fÑ\8f Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овка:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:257
-msgid "Ctrl to rotate"
-msgstr "Ctrl вращает"
+#: src/gui/renddesc.cpp:95
+msgid "Image"
+msgstr "Изображение"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:258
-msgid "Alt to scale"
-msgstr "Alt меняет размер"
+#: src/gui/renddesc.cpp:97
+msgid "Other"
+msgstr "Прочее"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:259
-msgid "Shift to constrain"
-msgstr "Shift включает ограничитель"
+#: src/gui/renddesc.cpp:390
+msgid "_Pixel Aspect"
+msgstr "_Соотн. сторон пиксела"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
-msgid "Create Polygon Layer"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cника"
+#: src/gui/renddesc.cpp:392
+msgid "Pi_xel Width"
+msgstr "ШиÑ\80ина _пикÑ\81ела"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:398
-msgid "Make Polygon"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cник"
+#: src/gui/renddesc.cpp:394
+msgid "Pix_el Height"
+msgstr "Ð\92\8bÑ\81оÑ\82а Ð¿Ð¸ÐºÑ\81ела"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:408
-msgid "Clear current Polygon"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\8bй Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cник"
+#: src/gui/renddesc.cpp:396
+msgid "Image _Aspect"
+msgstr "СооÑ\82н. Ñ\81Ñ\82оÑ\80он _изобÑ\80ажениÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:478
-msgid "New Polygon"
-msgstr "Новый многоугольник"
+#: src/gui/renddesc.cpp:398
+msgid "Image _Width"
+msgstr "_Ширина изображения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:595 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:597
-msgid "Unable to create Polygon layer"
+#: src/gui/renddesc.cpp:400
+msgid "Image _Height"
+msgstr "_Высота изображения"
+
+#: src/gui/renddesc.cpp:402
+msgid "Image _Span"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
-msgid "Create Rectangle Layer"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð¿Ñ\80Ñ\8fмоÑ\83голÑ\8cника"
+#: src/gui/renddesc.cpp:442
+msgid "Image Size"
+msgstr "РазмеÑ\80 Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:347
-msgid "Link BLine Origins"
-msgstr "Связать исходные точки кривых"
+#: src/gui/renddesc.cpp:444
+msgid "<b>Image Size</b>"
+msgstr "<b>Размер изображения</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:367
-msgid "Expansion:"
-msgstr "Расширение:"
+#: src/gui/renddesc.cpp:455
+msgid "_Width"
+msgstr "_Ширина:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:463
-msgid "New Rectangle"
-msgstr "Новый прямоугольник"
+#: src/gui/renddesc.cpp:458
+msgid "_Height"
+msgstr "_Высота:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:159 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
-msgid "Save Sketch"
-msgstr "Сохранить эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:461
+msgid "_XRes"
+msgstr "_Разреш. по X:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:169
-msgid "Unable to save sketch"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:464
+msgid "_YRes"
+msgstr "Р_азÑ\80еÑ\88. Ð¿Ð¾ Y:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:178 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
-msgid "Load Sketch"
-msgstr "Загрузить эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:467
+msgid "_Physical Width"
+msgstr "_Физическая ширина:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:188
-msgid "Unable to load sketch"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:470
+msgid "Phy_sical Height"
+msgstr "Ф_изиÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ð²Ñ\8bÑ\81оÑ\82а:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:238 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:270
-msgid "Clear Sketch"
-msgstr "Очистить эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:473
+msgid "I_mage Span"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
-msgid "Undo Stroke"
-msgstr "Отменить штрих"
+#: src/gui/renddesc.cpp:494
+msgid "Image Area"
+msgstr "Область изображения"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:242
-msgid "Show Sketch"
-msgstr "Отображать эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:496
+msgid "<b>Image Area</b>"
+msgstr "<b>Область изображения</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:258
-msgid "Undo Last Stroke"
-msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ñ\88Ñ\82Ñ\80иÑ\85"
+#: src/gui/renddesc.cpp:508
+msgid "_Top Left"
+msgstr "Ð\92_еÑ\80Ñ\85ний Ð»ÐµÐ²Ñ\8bй Ñ\83гол:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:282
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:294
-msgid "Save Sketch As..."
-msgstr "Сохранить эскиз как..."
+#: src/gui/renddesc.cpp:511
+msgid "_Bottom Right"
+msgstr "_Нижний правый угол:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:306
-msgid "Open a Sketch"
-msgstr "Открыть эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:551
+msgid "_Start Time"
+msgstr "_Время начала:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:185
-msgid "Radius"
-msgstr "РадиÑ\83Ñ\81"
+#: src/gui/renddesc.cpp:574
+msgid "Locks and Links"
+msgstr "Ð\91локиÑ\80овки Ð¸ Ñ\81вÑ\8fзи"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:211
-msgid "Smooth Move"
-msgstr "Деформация"
+#: src/gui/renddesc.cpp:576
+msgid "<b>Locks and Links</b>"
+msgstr "<b>Блокировки и связи</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:441
-msgid "Regular Polygon"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8bÑ\87нÑ\8bй Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ\83голÑ\8cник"
+#: src/gui/renddesc.cpp:597
+msgid "Focus Point"
+msgstr "ТоÑ\87ка Ñ\84окÑ\83Ñ\81иÑ\80овки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:442
-msgid "Create Star Layer"
-msgstr "Создать слой звезды"
+#: src/gui/renddesc.cpp:599
+msgid "<b>Focus Point</b>"
+msgstr "<b>Точка фокусировки</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:470
-msgid "Number of Points:"
-msgstr "Количество точек:"
+#: src/gui/renddesc.cpp:609
+msgid "_Focus Point"
+msgstr "_Точка фокусировки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:473
-msgid "Inner Tangent:"
-msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f ÐºÐ°Ñ\81аÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f:"
+#: src/gui/render.cpp:64 src/gui/render.cpp:187
+msgid "Render Settings"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ð¸Ð·Ñ\83ализаÑ\86ии"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:476
-msgid "Outer Tangent:"
-msgstr "Внешняя касательная:"
+#: src/gui/render.cpp:70
+msgid "Use _current frame"
+msgstr "_Использовать текущий кадр"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:479
-msgid "Inner Width:"
-msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f Ñ\82олÑ\89ина:"
+#: src/gui/render.cpp:81
+msgid "Auto"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:482
-msgid "Outer Width:"
-msgstr "Внешняя толщина:"
+#: src/gui/render.cpp:105
+msgid "Choose..."
+msgstr "Выбрать..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:485
-msgid "Radius Ratio:"
-msgstr "СооÑ\82ноÑ\88ение Ñ\80адиÑ\83Ñ\81ов:"
+#: src/gui/render.cpp:109
+msgid "Parameters..."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b..."
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:488
-msgid "Angle Offset:"
-msgstr "Смещение угла:"
+#: src/gui/render.cpp:114
+msgid "Target"
+msgstr "Цель"
+
+#: src/gui/render.cpp:116
+msgid "<b>Target</b>"
+msgstr "<b>Цель</b>"
+
+#: src/gui/render.cpp:127
+msgid "_Filename"
+msgstr "_Имя файла:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:577
-msgid "New Star"
-msgstr "Новая звезда"
+#: src/gui/render.cpp:134
+msgid "_Target"
+msgstr "_Цель:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:723
-msgid "Unable to create Star layer"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´ы"
+#: src/gui/render.cpp:143
+msgid "Settings"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80ы"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:276
-msgid "Multiline Editor"
-msgstr "Многострочный редактор"
+#: src/gui/render.cpp:145
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Параметры</b>"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:285 ../src/gtkmm/state_text.cpp:330
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Текст"
+#: src/gui/render.cpp:157
+msgid "_Quality"
+msgstr "_Качество:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:288
-msgid "Size:"
-msgstr "Кегль"
+#: src/gui/render.cpp:163
+msgid "_Anti-Aliasing"
+msgstr "_Сглаживание:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:290
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ка:"
+#: src/gui/render.cpp:268
+msgid "You must supply a filename!"
+msgstr "Ð\9dеобÑ\85одимо Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\84айла!"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:292
-msgid "Family:"
-msgstr "Гарнитура:"
+#: src/gui/render.cpp:294
+msgid "Unable to determine proper target from filename."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:376
-msgid "New Text"
-msgstr "Новый текст"
+#: src/gui/render.cpp:301
+msgid "A filename is required for this target"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:401
-msgid "Text Paragraph"
-msgstr "Новый абзац"
+#: src/gui/render.cpp:308
+msgid "Unable to create target for "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:401 ../src/gtkmm/state_text.cpp:403
-msgid "Enter text here:"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81Ñ\8eда Ñ\82екÑ\81Ñ\82:"
+#: src/gui/render.cpp:316
+msgid "Unable to create file for "
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл Ð´Ð»Ñ\8f "
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:403
-msgid "Text Entry"
-msgstr "Ввод текста"
+#: src/gui/render.cpp:333
+msgid "Target initialization failure"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:225
-msgid "Relative Growth"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ноÑ\81иÑ\82елÑ\8cное Ð½Ð°Ñ\80аÑ\89ивание"
+#: src/gui/render.cpp:337
+msgid "Rendering "
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:233
-msgid "Growth:"
-msgstr "Сила:"
+#: src/gui/render.cpp:365
+msgid "File rendered successfully"
+msgstr "Файл Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð²Ð¸Ð·Ñ\83ализиÑ\80ован"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:236
-msgid "Radius:"
-msgstr "РадиÑ\83Ñ\81:"
+#: src/gui/splash.cpp:113
+msgid "ERROR:"
+msgstr "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:563
-msgid "Sketch Width"
-msgstr ""
+#: src/gui/splash.cpp:129
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
 
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:135
+#: src/gui/toolbox.cpp:135
 msgid "Cannot save"
 msgstr "Невозможно сохранить"
 
 msgid "Cannot save"
 msgstr "Невозможно сохранить"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:135 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:147
+#: src/gui/toolbox.cpp:135 src/gui/toolbox.cpp:147
 msgid "Nothing to save"
 msgstr "Нет сохраняемых изменений"
 
 msgid "Nothing to save"
 msgstr "Нет сохраняемых изменений"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:147
+#: src/gui/toolbox.cpp:147
 msgid "Cannot save as"
 msgstr "Невозможно сохранить как"
 
 msgid "Cannot save as"
 msgstr "Невозможно сохранить как"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:169
+#: src/gui/toolbox.cpp:169
 msgid "Cannot close"
 msgstr "Невозможно закрыть"
 
 msgid "Cannot close"
 msgstr "Невозможно закрыть"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:169
+#: src/gui/toolbox.cpp:169
 msgid "Nothing to close"
 msgstr "Нет закрываемых документов"
 
 msgid "Nothing to close"
 msgstr "Нет закрываемых документов"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:222
+#: src/gui/toolbox.cpp:222
 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
 msgstr "Вертикальный док: Холсты, История"
 
 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
 msgstr "Вертикальный док: Холсты, История"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:223
+#: src/gui/toolbox.cpp:223
 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
 msgstr "Горизонтальный док: Слои, Потомки, Параметры"
 
 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
 msgstr "Горизонтальный док: Слои, Потомки, Параметры"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:225
+#: src/gui/toolbox.cpp:225
 msgid "Reset Windows to Original Layout"
 msgstr "Восстановить исходную раскладку окон"
 
 msgid "Reset Windows to Original Layout"
 msgstr "Восстановить исходную раскладку окон"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:234
+#: src/gui/toolbox.cpp:234
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Открыть последние"
 
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Открыть последние"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:241
+#: src/gui/toolbox.cpp:241
 msgid "Panels"
 msgstr "Панели"
 
 msgid "Panels"
 msgstr "Панели"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:253
+#: src/gui/toolbox.cpp:243
 msgid "Input Devices..."
 msgstr "Устройства ввода..."
 
 msgid "Input Devices..."
 msgstr "Устройства ввода..."
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:255
+#: src/gui/toolbox.cpp:245
 msgid "Setup..."
 msgstr "Настроить Synfig..."
 
 msgid "Setup..."
 msgstr "Настроить Synfig..."
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:257
+#: src/gui/toolbox.cpp:247
 msgid "Reset to default Setup values"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 msgid "Reset to default Setup values"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+#: src/gui/toolbox.cpp:266
 msgid "Tutorials"
 msgstr "Уроки"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 msgid "Tutorials"
 msgstr "Уроки"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+#: src/gui/toolbox.cpp:266
 msgid "/Category:Tutorials"
 msgstr "/Category:Tutorials"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 msgid "/Category:Tutorials"
 msgstr "/Category:Tutorials"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+#: src/gui/toolbox.cpp:267
 msgid "Reference"
 msgstr "Ссылка"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 msgid "Reference"
 msgstr "Ссылка"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+#: src/gui/toolbox.cpp:267
 msgid "/Category:Reference"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 msgid "/Category:Reference"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:278
+#: src/gui/toolbox.cpp:268
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "Часто задаваемые вопросы"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "Часто задаваемые вопросы"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:278
+#: src/gui/toolbox.cpp:268
 msgid "/FAQ"
 msgstr "/FAQ"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 msgid "/FAQ"
 msgstr "/FAQ"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:280
+#: src/gui/toolbox.cpp:270
 msgid "Get Support"
 msgstr "Техподдержка"
 
 #. TRANSLATORS: a website page
 msgid "Get Support"
 msgstr "Техподдержка"
 
 #. TRANSLATORS: a website page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:280
+#: src/gui/toolbox.cpp:270
 msgid "/en/support"
 msgstr "/en/support"
 
 msgid "/en/support"
 msgstr "/en/support"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:287
+#: src/gui/toolbox.cpp:277
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:294
+#: src/gui/toolbox.cpp:284
 msgid "New..."
 msgstr "Создать..."
 
 msgid "New..."
 msgstr "Создать..."
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:295
+#: src/gui/toolbox.cpp:285
 msgid "Open..."
 msgstr "Открыть"
 
 msgid "Open..."
 msgstr "Открыть"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:296
+#: src/gui/toolbox.cpp:286
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:297
+#: src/gui/toolbox.cpp:287
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сохранить как..."
 
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сохранить как..."
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:301
+#: src/gui/toolbox.cpp:291
 msgid "Setup"
 msgstr "Настроить"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Настроить"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:302
+#: src/gui/toolbox.cpp:292
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "О Synfig Studio"
 
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "О Synfig Studio"
 
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
-msgid "Other..."
-msgstr "Другой..."
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
-msgid "Choose Canvas"
-msgstr "Выберите холст"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
-msgid "Enter the relative name of the canvas that you want"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
-msgid "No canvas name was specified"
-msgstr "Имя холста не указано"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
-msgid "Error:Exception Thrown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
-msgid ""
-"Error selecting canvas:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ошибка при выборе холста:\n"
-"\n"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
-msgid "Unknown Exception"
-msgstr "Неизвестное прерывание"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:306
-msgid "YUV"
-msgstr "YUV"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:361
-msgid "HTML code"
-msgstr "Код HTML"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
-msgid "Luma"
-msgstr "Светимость"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
-msgid "Hue"
-msgstr "Тон"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
-msgid "Saturation"
-msgstr "Насыщенность"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:378
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382
-msgid "Alpha"
-msgstr "Прозрачность"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
-msgid "Outline Color"
-msgstr "Цвет контура"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
-msgid "Fill Color"
-msgstr "Цвет заливки"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240
-msgid ""
-"Swap Fill and\n"
-"Outline Colors"
-msgstr "Поменять местами цвета заливки и обводки"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254
-msgid "Reset Colors to Black and White"
-msgstr "Сбросить цвета до черного и белого"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:266
-msgid "Brush Preview"
-msgstr "Предпросмотр кисти"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:276
-msgid "Brush Size"
-msgstr "Диаметр кисти"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284
-msgid "Default Blend Method"
-msgstr "Режим смешивания по умолчанию"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298
-msgid "Default Interpolation"
-msgstr "Интерполяция по умолчанию"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
-msgid "Default Opacity"
-msgstr "Непрозрачность по умолчанию"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:313
-msgid "Default Gradient"
-msgstr "Градиент по умолчанию"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:61
-msgid "Find"
-msgstr "Указать"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:132
-msgid "Choose File"
-msgstr "Выберите файл"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_gradient.cpp:223
-msgid "Insert CPoint"
-msgstr "Вставить опорную точку"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
-msgid "Remove CPoint"
-msgstr "Удалить опорную точку"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:199
-msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:226
-msgid "Delta set not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:297
-msgid "Click and drag keyframes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77
-msgid "(Non-static value)"
-msgstr "(нестатическое значение)"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
-msgid "TCB Smooth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
-msgid "Constant"
-msgstr "Константа"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
-msgid "Ease In"
-msgstr "Плавный вход"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
-msgid "Ease Out"
-msgstr "Плавный выход"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:82
-msgid "Waypoint"
-msgstr "Фиксатор"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124
-msgid "<b>Waypoint</b>"
-msgstr "<b>Фиксатор</b>"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136
-msgid "_Value"
-msgstr "_Значение"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:143
-msgid "_Time"
-msgstr "_Время"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Интерполяция"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:151
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Интерполяция</b>"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163
-msgid "_In Interpolation"
-msgstr "Интерполяция на в_ходе"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169
-msgid "_Out Interpolation"
-msgstr "Интерполяция на в_ыходе"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
-msgid "TCB Parameters"
-msgstr "TCB-параметры"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
-msgid "<b>TCB Parameter</b>"
-msgstr "<b>TCB-параметр</b>"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
-msgid "T_ension"
-msgstr "_Натяжение:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196
-msgid "_Continuity"
-msgstr "_Непрерывность"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203
-msgid "_Bias"
-msgstr "От_клонение"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210
-msgid "Te_mporal Tension"
-msgstr "_Временное натяжение"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
-msgid "Out:"
-msgstr "Выход:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
-msgid "In:"
-msgstr "Вход:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
-msgid "Tension:"
-msgstr "Натяжение:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
-msgid "Continuity:"
-msgstr "Непрерывность:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
-msgid "Bias:"
-msgstr "Отклонение:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70
-msgid "Temporal Tension:"
-msgstr "Временное натяжение:"
-
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1195
+#: src/gui/workarea.cpp:1195
 msgid "Nudge"
 msgstr "Толкнуть"
 
 msgid "Nudge"
 msgstr "Толкнуть"
 
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1655
+#: src/gui/workarea.cpp:1655
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2346
+#: src/gui/workarea.cpp:2346
 msgid "Rendering..."
 msgstr "Визуализация..."
 
 msgid "Rendering..."
 msgstr "Визуализация..."
 
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2373 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2465
+#: src/gui/workarea.cpp:2373 src/gui/workarea.cpp:2465
 msgid "Render Failed"
 msgstr "Не удалось визуализировать"
 
 msgid "Render Failed"
 msgstr "Не удалось визуализировать"
 
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2447
+#: src/gui/workarea.cpp:2447
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
 msgstr "Визуализация холста %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
 msgstr "Визуализация холста %s..."
 
-#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:55
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Приблизить"
-
-#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:56
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Отдалить"
-
-#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:57
-msgid "Zoom to Fit"
-msgstr "Уместить"
-
-#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:58
-msgid "Zoom to 100%"
-msgstr "1:1"
-
-#: ../src/synfigapp/action.cpp:485
+#: src/synfigapp/action.cpp:485
 msgid "Selected Canvas"
 msgstr "Выбранный холст"
 
 msgid "Selected Canvas"
 msgstr "Выбранный холст"
 
-#: ../src/synfigapp/action.cpp:489 ../src/synfigapp/action.cpp:490
+#: src/synfigapp/action.cpp:489 src/synfigapp/action.cpp:490
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
 msgid "Add Activepoint"
 msgstr "Добавить активную точку"
 
 msgid "Add Activepoint"
 msgstr "Добавить активную точку"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
 msgid "ValueDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueDesc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
 msgid "New Activepoint"
 msgstr ""
 
 msgid "New Activepoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Activepoint to be added"
 msgstr ""
 
 msgid "Activepoint to be added"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
 msgid "Time where activepoint is to be added"
 msgstr ""
 
 msgid "Time where activepoint is to be added"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
 msgstr ""
 
 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
 msgid "Remove Activepoint"
 msgstr "Удалить активную точку"
 
 msgid "Remove Activepoint"
 msgstr "Удалить активную точку"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
 msgid "Activepoint"
 msgstr "Активная точка"
 
 msgid "Activepoint"
 msgstr "Активная точка"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
 msgid "Activepoint to be changed"
 msgstr "Изменяемая активная точка"
 
 msgid "Activepoint to be changed"
 msgstr "Изменяемая активная точка"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
 msgid "Unable to find activepoint"
 msgstr "Не удалось найти активную точку"
 
 msgid "Unable to find activepoint"
 msgstr "Не удалось найти активную точку"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
 msgid "Set Activepoint"
 msgstr "Установить активную точку"
 
 msgid "Set Activepoint"
 msgstr "Установить активную точку"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
 msgstr "Пометить активную точку как выключенную"
 
 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
 msgstr "Пометить активную точку как выключенную"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
 msgstr "Пометить активную точку как включенную"
 
 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
 msgstr "Пометить активную точку как включенную"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
 msgid "Set Activepoint (Smart)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Activepoint (Smart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
 msgid "Simply Add Waypoint"
 msgstr "Просто добавить фиксатор"
 
 msgid "Simply Add Waypoint"
 msgstr "Просто добавить фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
 msgid "Destination ValueNode (Animated)"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination ValueNode (Animated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
 msgstr "Удаляемая активная точка больше не существует"
 
 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
 msgstr "Удаляемая активная точка больше не существует"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Merge Tangents of '%s'"
 msgstr "Вернуть симметричность касательным '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Merge Tangents of '%s'"
 msgstr "Вернуть симметричность касательным '%s'"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:88
 msgid "ValueNode of BLinePoint"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode of BLinePoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:157
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:157
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:157
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:157
 msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Split Tangents of '%s'"
 msgstr "Разделить касательные '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Split Tangents of '%s'"
 msgstr "Разделить касательные '%s'"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
 msgid "Add Child Canvas"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Child Canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
 msgid "The name that you want this canvas to be"
 msgstr "как вы хотите назвать этот холст"
 
 msgid "The name that you want this canvas to be"
 msgstr "как вы хотите назвать этот холст"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
 msgid "Set Canvas Description"
 msgstr "Установить описание холста"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
 msgid "Set Canvas Description"
 msgstr "Установить описание холста"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
 msgstr "Смена описания холста с '%s' на '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
 msgstr "Смена описания холста с '%s' на '%s'"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
 msgid "Set Canvas Id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed.
 msgid "Set Canvas Id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed.
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
 msgstr "ID холста '%s' изменен на '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
 msgstr "ID холста '%s' изменен на '%s'"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
 msgid "Set Canvas Name"
 msgstr "Указать название холста"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
 msgid "Set Canvas Name"
 msgstr "Указать название холста"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
 msgstr "Холст '%s' переименован в '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
 msgstr "Холст '%s' переименован в '%s'"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
 msgid "Remove Canvas"
 msgstr "Удалить холст"
 
 msgid "Remove Canvas"
 msgstr "Удалить холст"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
+#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
 msgid "You cannot remove the root canvas!"
 msgstr "Вы не можете удалить основной холст!"
 
 msgid "You cannot remove the root canvas!"
 msgstr "Вы не можете удалить основной холст!"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
+#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
 msgid "Set Canvas RendDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Canvas RendDesc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
 msgid "RendDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "RendDesc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
 msgid "Apply Outline Color"
 msgstr "Применить цвет обводки"
 
 msgid "Apply Outline Color"
 msgstr "Применить цвет обводки"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
 msgid "Apply Fill Color"
 msgstr "Применить цвет заливки"
 
 msgid "Apply Fill Color"
 msgstr "Применить цвет заливки"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
 msgid "Set Edit Mode"
 msgstr "Смена режима правки"
 
 msgid "Set Edit Mode"
 msgstr "Смена режима правки"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
 msgid "New Edit Mode"
 msgstr "Новый режим правки"
 
 msgid "New Edit Mode"
 msgstr "Новый режим правки"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
+#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
 msgid "Apply Default Gradient"
 msgstr "Применить градиент по умолчанию"
 
 msgid "Apply Default Gradient"
 msgstr "Применить градиент по умолчанию"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
 msgid "Add Layers to Group"
 msgstr "Добавить слои в группу"
 
 msgid "Add Layers to Group"
 msgstr "Добавить слои в группу"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
 msgid "Layer to be added to group"
 msgstr "Добавляемый в группу слой"
 
 msgid "Layer to be added to group"
 msgstr "Добавляемый в группу слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
 msgid "Name of the Group to add the Layers to"
 msgstr "название группы, куда добавить слои"
 
 msgid "Name of the Group to add the Layers to"
 msgstr "название группы, куда добавить слои"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Удалить группу"
 
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Удалить группу"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
 msgid "Name of the Group to remove"
 msgstr "название удаляемой группы"
 
 msgid "Name of the Group to remove"
 msgstr "название удаляемой группы"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
 msgid "Remove Layers from a Group"
 msgstr "Удалить слои из группы"
 
 msgid "Remove Layers from a Group"
 msgstr "Удалить слои из группы"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
 msgid "Layer to be removed from group"
 msgstr "Удаляемый из группы слой"
 
 msgid "Layer to be removed from group"
 msgstr "Удаляемый из группы слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
 msgid "Rename Group"
 msgstr "Переименовать группу"
 
 msgid "Rename Group"
 msgstr "Переименовать группу"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
 msgid "Old Group"
 msgstr "Старая группа"
 
 msgid "Old Group"
 msgstr "Старая группа"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
 msgid "Name of the Group to rename"
 msgstr "название переименовываемой группы"
 
 msgid "Name of the Group to rename"
 msgstr "название переименовываемой группы"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
 msgid "New Group"
 msgstr "Новая группа"
 
 msgid "New Group"
 msgstr "Новая группа"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
 msgid "New name for group"
 msgstr "Новое название группы"
 
 msgid "New name for group"
 msgstr "Новое название группы"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
 #, c-format
 msgid "A group with the name \"%s\" already exists!"
 msgstr "Группа с названием «%s» уже существует!"
 
 #, c-format
 msgid "A group with the name \"%s\" already exists!"
 msgstr "Группа с названием «%s» уже существует!"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
 msgid "Add Keyframe"
 msgstr "Добавить ключевой кадр"
 
 msgid "Add Keyframe"
 msgstr "Добавить ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
 msgid "New Keyframe"
 msgstr "Новый ключевой кадр"
 
 msgid "New Keyframe"
 msgstr "Новый ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
 msgid "Keyframe to be added"
 msgstr "Добавляемый ключевой кадр"
 
 msgid "Keyframe to be added"
 msgstr "Добавляемый ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128
 msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
 msgstr "В этой точке времени уже есть ключевой кадр"
 
 msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
 msgstr "В этой точке времени уже есть ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
 msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
 msgid "Duplicate Keyframe"
 msgstr "Создать копию ключевого кадра"
 
 msgid "Duplicate Keyframe"
 msgstr "Создать копию ключевого кадра"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
 msgid "Keyframe to be duplicated"
 msgstr "Дублируемый ключевой кадр"
 
 msgid "Keyframe to be duplicated"
 msgstr "Дублируемый ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
 msgid " (Duplicate)"
 msgstr " (Копия)"
 
 msgid " (Duplicate)"
 msgstr " (Копия)"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
+#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
 msgid "Unable to find the given keyframe"
 msgstr "Невозможно найти указанный ключевой кадр"
 
 msgid "Unable to find the given keyframe"
 msgstr "Невозможно найти указанный ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
 msgid "Remove Keyframe"
 msgstr "Удалить ключевой кадр"
 
 msgid "Remove Keyframe"
 msgstr "Удалить ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
 msgid "Keyframe to be removed"
 msgstr "Удаляемый ключевой кадр"
 
 msgid "Keyframe to be removed"
 msgstr "Удаляемый ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53
 msgid "Set Keyframe"
 msgstr "Указать ключевой кадр"
 
 msgid "Set Keyframe"
 msgstr "Указать ключевой кадр"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
 msgid ""
 "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
 "that time."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
 "that time."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
 msgid "Set Keyframe Delta"
 msgstr "Установка дельты ключевого кадра"
 
 msgid "Set Keyframe Delta"
 msgstr "Установка дельты ключевого кадра"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82
 msgid "Delta"
 msgstr "Дельта"
 
 msgid "Delta"
 msgstr "Дельта"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
 msgstr "Установка фиксатора в ключевом кадре"
 
 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
 msgstr "Установка фиксатора в ключевом кадре"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
 msgid "Waypoint Model"
 msgstr "Модель фиксатора"
 
 msgid "Waypoint Model"
 msgstr "Модель фиксатора"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
 msgid "Activate Layer"
 msgstr "Активировать слой"
 
 msgid "Activate Layer"
 msgstr "Активировать слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
 msgid "Deactivate Layer"
 msgstr "Деактивировать слой"
 
 msgid "Deactivate Layer"
 msgstr "Деактивировать слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
 msgid "New Status"
 msgstr "Новый статус"
 
 msgid "New Status"
 msgstr "Новый статус"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
 msgid "The new status of the layer"
 msgstr "Новый статус слоя"
 
 msgid "The new status of the layer"
 msgstr "Новый статус слоя"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
 msgid "This layer doesn't exist anymore."
 msgstr "Этот слой больше не существует."
 
 msgid "This layer doesn't exist anymore."
 msgstr "Этот слой больше не существует."
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Добавить слой"
 
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Добавить слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
 msgid "Layer to be added"
 msgstr "Добавляемый слой"
 
 msgid "Layer to be added"
 msgstr "Добавляемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
 msgid "Duplicate Layers"
 msgstr "Создать копию слоёв"
 
 msgid "Duplicate Layers"
 msgstr "Создать копию слоёв"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
 msgid "Layer to be duplicated"
 msgstr "Дублируемый слой"
 
 msgid "Layer to be duplicated"
 msgstr "Дублируемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
 msgstr "Этот слой больше не принадлежит холсту"
 
 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
 msgstr "Этот слой больше не принадлежит холсту"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
 msgid "Encapsulate Layer"
 msgstr "Изолировать слой"
 
 msgid "Encapsulate Layer"
 msgstr "Изолировать слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
 msgid "Encapsulate Layers"
 msgstr "Изолировать слои"
 
 msgid "Encapsulate Layers"
 msgstr "Изолировать слои"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
 msgid "Layer to be encapsulated"
 msgstr "Изолируемый слой"
 
 msgid "Layer to be encapsulated"
 msgstr "Изолируемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
 msgid "No layers to encapsulate"
 msgstr "Нет изолируемых слоёв"
 
 msgid "No layers to encapsulate"
 msgstr "Нет изолируемых слоёв"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
 msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
 msgstr "У этого слоя нет родительского холста"
 
 msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
 msgstr "У этого слоя нет родительского холста"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
 msgstr ""
 
 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Опустить слой"
 
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Опустить слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
 msgid "Lower Layers"
 msgstr "Опустить слои"
 
 msgid "Lower Layers"
 msgstr "Опустить слои"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
 msgid "Layer to be lowered"
 msgstr "Опускаемый слой"
 
 msgid "Layer to be lowered"
 msgstr "Опускаемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Переместить слой"
 
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Переместить слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
 msgid "Layer to be moved"
 msgstr "Перемещаемый слой"
 
 msgid "Layer to be moved"
 msgstr "Перемещаемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
 msgid "New Index"
 msgstr ""
 
 msgid "New Index"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
 msgid "Where the layer is to be moved to"
 msgstr ""
 
 msgid "Where the layer is to be moved to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
 msgid "Destination Canvas"
 msgstr "Холст назначения"
 
 msgid "Destination Canvas"
 msgstr "Холст назначения"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
 msgid "The canvas the layer is to be moved to"
 msgstr "Холст, на который переносится слой"
 
 msgid "The canvas the layer is to be moved to"
 msgstr "Холст, на который переносится слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
 msgid "Connect Layer Parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect Layer Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
 msgid "Layer did not recognize parameter name"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer did not recognize parameter name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
 msgid "Bad connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad connection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
 msgid "Disconnect Layer Parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnect Layer Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
 msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
 msgid "Set Layer Parameter"
 msgstr "Смена параметра слоя"
 
 msgid "Set Layer Parameter"
 msgstr "Смена параметра слоя"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
 msgid "ValueNode attached to Parameter."
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode attached to Parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157
 msgid "Layer did not accept parameter."
 msgstr "Слой не принял параметр."
 
 msgid "Layer did not accept parameter."
 msgstr "Слой не принял параметр."
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Поднять слой"
 
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Поднять слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
 msgid "Raise Layers"
 msgstr "Поднять слои"
 
 msgid "Raise Layers"
 msgstr "Поднять слои"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
 msgid "Layer to be raised"
 msgstr "Поднимаемый слой"
 
 msgid "Layer to be raised"
 msgstr "Поднимаемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Удалить слой"
 
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Удалить слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
 msgid "Remove Layers"
 msgstr "Удалить слои"
 
 msgid "Remove Layers"
 msgstr "Удалить слои"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
 msgid "Layer to be deleted"
 msgstr "Удаляемый слой"
 
 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
 msgid "Layer to be deleted"
 msgstr "Удаляемый слой"
 
 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
 msgid "[default]"
 msgstr "(исходное название)"
 
 msgid "[default]"
 msgstr "(исходное название)"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
 msgid "New Description"
 msgstr "Новое описание"
 
 msgid "New Description"
 msgstr "Новое описание"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
 msgid "Enter a new description for this layer"
 msgstr "Введите новое описание этого слоя"
 
 msgid "Enter a new description for this layer"
 msgstr "Введите новое описание этого слоя"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
 msgid "Copy Time Points"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy Time Points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
 msgid "New Selected Layer"
 msgstr "Новый выбранный слой"
 
 msgid "New Selected Layer"
 msgstr "Новый выбранный слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
 msgid "A layer to add to our selected list"
 msgstr ""
 
 msgid "A layer to add to our selected list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
 msgid "New Selected Canvas"
 msgstr ""
 
 msgid "New Selected Canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
 msgid "A canvas to add to our selected list"
 msgstr ""
 
 msgid "A canvas to add to our selected list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
 msgid "New Selected ValueBase"
 msgstr ""
 
 msgid "New Selected ValueBase"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
 msgstr ""
 
 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
 msgid "New Selected Time Point"
 msgstr ""
 
 msgid "New Selected Time Point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
 msgid "A time point to add to our selected list"
 msgstr ""
 
 msgid "A time point to add to our selected list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
 msgid "Time adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "Time adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
 msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
 msgstr ""
 
 msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
 msgid "Delete Time Points"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Time Points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
 msgid "Move Time Points"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Time Points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
 msgid "Link to BLine"
 msgstr "Привязать к кривой"
 
 msgid "Link to BLine"
 msgstr "Привязать к кривой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
 msgid "ValueDesc to link"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueDesc to link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
 msgid "ValueDesc on BLine to link to"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueDesc on BLine to link to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
 msgid "Origin"
 msgstr "Исходная точка"
 
 msgid "Origin"
 msgstr "Исходная точка"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
 msgid "Connect"
 msgstr "Соединить"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
 msgid "Connect"
 msgstr "Соединить"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
 msgstr "Соединение '%s' с '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
 msgstr "Соединение '%s' с '%s'"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
 msgid "Destination ValueDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination ValueDesc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
 msgid "Source ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Source ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
 msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
 msgstr ""
 
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
 msgid "Convert"
 msgstr "Преобразовать"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted.  The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
 msgid "Convert"
 msgstr "Преобразовать"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted.  The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
 #, c-format
 msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
 msgstr ""
 
 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
 msgid "Unable to create new value node"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create new value node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Отсоединить"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Отсоединить"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "Отсоединение %s"
 
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "Отсоединение %s"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
 msgid "Export"
 msgstr "Экспортировать"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
 msgid "Export"
 msgstr "Экспортировать"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
 #, c-format
 msgid "Export '%s' as '%s'"
 msgstr "Экспорт '%s' как '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Export '%s' as '%s'"
 msgstr "Экспорт '%s' как '%s'"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
 msgid "The name that you want this value to be exported as"
 msgstr "как вы хотите назвать это экспортируемое значение"
 
 msgid "The name that you want this value to be exported as"
 msgstr "как вы хотите назвать это экспортируемое значение"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
 msgid "ValueBase is already exported"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueBase is already exported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52
 msgid "Link"
 msgstr "Связь"
 
 msgid "Link"
 msgstr "Связь"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
 msgid "Cannot link two different exported values ('"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot link two different exported values ('"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
 msgid "' and '"
 msgstr ""
 
 msgid "' and '"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
 msgid "')"
 msgstr ""
 
 msgid "')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
 msgid "Used exported ValueNode ('"
 msgstr ""
 
 msgid "Used exported ValueNode ('"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
 msgid "')."
 msgstr ""
 
 msgid "')."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126
 msgid "Using the only available ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "Using the only available ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
 msgid "Using the most referenced ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "Using the most referenced ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
 msgid ""
 "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
 "the most waypoints."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
 "the most waypoints."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
 msgstr ""
 
 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
 msgid "Absolutely everything is tied."
 msgstr ""
 
 msgid "Absolutely everything is tied."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
 #, c-format
 msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
 msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
 msgstr ""
 
 msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
 msgid "Set ValueDesc"
 msgstr ""
 
 msgid "Set ValueDesc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
 #, c-format
 msgid "Set %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:182
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:275
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:333
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:370
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:395
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:413
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:182
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:275
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:333
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:370
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:395
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:413
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
 msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
 msgstr "Не удалось найти действие ValueDescSet (ошибка)"
 
 msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
 msgstr "Не удалось найти действие ValueDescSet (ошибка)"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:264
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:264
 #, c-format
 msgid "Bad type for composite (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad type for composite (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:323
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:323
 #, c-format
 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:499
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:499
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
 msgstr ""
 "Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
 
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
 msgstr ""
 "Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:566
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:566
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
 msgid "Add ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Add ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
 msgid "New ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "New ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
 msgid "ValueNode to be added"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode to be added"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
 msgid "Parameter appears to already be exported"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameter appears to already be exported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
 msgid "Exception caught on Add ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "Exception caught on Add ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
 msgstr ""
 
 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
 msgid "Set ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
 msgid "Set ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
 msgid "ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
 msgid "Insert Item"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
 msgid "ValueNode to insert"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode to insert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
 msgid "Insert Item (Smart)"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Item (Smart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
 msgid "Unable to find action (bug)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find action (bug)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
 msgid "Loop"
 msgstr "Добавить петлю"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Добавить петлю"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
 msgid "Remove Item"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
 msgid "Remove Item (Smart)"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Item (Smart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
 msgid "Rotate Order"
 msgstr "Сменить порядок"
 
 msgid "Rotate Order"
 msgstr "Сменить порядок"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
 msgid "Unloop"
 msgstr "Разомкнуть"
 
 msgid "Unloop"
 msgstr "Разомкнуть"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
 msgid "Connect ValueNode Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect ValueNode Link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
 msgid "Parent ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Parent ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
 msgid "ValueNode to be connected"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode to be connected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
 #, c-format
 msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
 msgid "Parent would not accept link"
 msgstr ""
 
 msgid "Parent would not accept link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
 msgid "Parent would not accept old link"
 msgstr ""
 
 msgid "Parent would not accept old link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
 msgid "Disconnect ValueNode Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnect ValueNode Link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
 msgid "Unexport"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
 msgid "Unexport"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Unexport '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexport '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
 msgid "Rename ValueNode"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
 msgid "Rename ValueNode"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
 msgid "The new name of the ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "The new name of the ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
 msgstr ""
 
 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
 msgstr ""
 
 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
 msgid "Replace ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
 msgid "Destination ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
 msgid "ValueNode to replaced"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode to replaced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
 msgid "ValueNode that will replace the destination"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode that will replace the destination"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
 msgstr "Была произведена попытка заменить valuenode на саму себя"
 
 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
 msgstr "Была произведена попытка заменить valuenode на саму себя"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
 msgid "Nothing to replace."
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing to replace."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
 msgstr ""
 
 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
 msgstr ""
 
 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
 msgid "Add Waypoint"
 msgstr "Добавить фиксатор"
 
 msgid "Add Waypoint"
 msgstr "Добавить фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
 msgid "New Waypoint"
 msgstr "Новый фиксатор"
 
 msgid "New Waypoint"
 msgstr "Новый фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Waypoint to be added"
 msgstr "Добавляемый фиксатор"
 
 msgid "Waypoint to be added"
 msgstr "Добавляемый фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
 msgid "Time where waypoint is to be added"
 msgstr "Отметка времени для добавления фиксатора"
 
 msgid "Time where waypoint is to be added"
 msgstr "Отметка времени для добавления фиксатора"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
 #, c-format
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
 msgstr "В этой точке времени (%s) уже есть фиксатор"
 
 #, c-format
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
 msgstr "В этой точке времени (%s) уже есть фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Этот фиксатор уже есть в ValueNode"
 
 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Этот фиксатор уже есть в ValueNode"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
 msgid "Remove Waypoint"
 msgstr "Удалить фиксатор"
 
 msgid "Remove Waypoint"
 msgstr "Удалить фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
 msgid "ValueNode (Animated)"
 msgstr ""
 
 msgid "ValueNode (Animated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
 msgid "Waypoint to be Removed"
 msgstr "Удаляемый фиксатор"
 
 msgid "Waypoint to be Removed"
 msgstr "Удаляемый фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
 #, c-format
 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
 #, c-format
 msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
 msgid ""
 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
 "is a bug. (1)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
 "is a bug. (1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
 msgid ""
 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
 "is a bug. (2)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
 "is a bug. (2)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
 msgstr "В этой точке времени уже есть фиксатор"
 
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
 msgstr "В этой точке времени уже есть фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
 msgid "Set Waypoint"
 msgstr "Установить фиксатор"
 
 msgid "Set Waypoint"
 msgstr "Установить фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
 msgid "Waypoint to be changed"
 msgstr "Меняемый фиксатор"
 
 msgid "Waypoint to be changed"
 msgstr "Меняемый фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
 msgid "Unable to find waypoint"
 msgstr "Не удалось найти фиксатор"
 
 msgid "Unable to find waypoint"
 msgstr "Не удалось найти фиксатор"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
 msgstr "Удаляемый фиксатор уже не существует."
 
 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
 msgstr "Удаляемый фиксатор уже не существует."
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:80
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:80
 msgid "Action is not ready."
 msgstr "Действие не готово."
 
 msgid "Action is not ready."
 msgstr "Действие не готово."
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:112
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:112
 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:131
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:148
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:159
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:131 src/synfigapp/action_system.cpp:148
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:159
 msgid "Failed"
 msgstr "Неуспешно."
 
 msgid "Failed"
 msgstr "Неуспешно."
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:192
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:192
 msgid "Successful"
 msgstr ". Успешно."
 
 msgid "Successful"
 msgstr ". Успешно."
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:225
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:227
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:225 src/synfigapp/action_system.cpp:227
 msgid " (Undo): "
 msgstr ""
 
 msgid " (Undo): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:287
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:287
 msgid "Failed to undo."
 msgstr "Не удалось отменить действие."
 
 msgid "Failed to undo."
 msgstr "Не удалось отменить действие."
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:323
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:325
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:323 src/synfigapp/action_system.cpp:325
 msgid " (Redo): "
 msgstr ""
 
 msgid " (Redo): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:385
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:385
 msgid "Failed to redo."
 msgstr "Не удалось вернуть действие"
 
 msgid "Failed to redo."
 msgstr "Не удалось вернуть действие"
 
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:701
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:701
 msgid "State restore failure"
 msgstr ""
 
 msgid "State restore failure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
 msgid "Unable to change mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to change mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
 msgid "Add Layer To"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Layer To"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
 msgid "Action Not Ready"
 msgstr ""
 
 msgid "Action Not Ready"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
 msgid "Action Failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Action Failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
 msgid "Move Action Not Ready"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Action Not Ready"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
 msgid "Move Action Failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Move Action Failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
 msgid "Empty name!"
 msgstr "Имя не введено!"
 
 msgid "Empty name!"
 msgstr "Имя не введено!"
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
 msgstr "Программа не умеет открывать файлы формата "
 
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
 msgstr "Программа не умеет открывать файлы формата "
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
 "should be able to edit this value as normal."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
 "should be able to edit this value as normal."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:83 ../src/synfigapp/uimanager.cpp:110
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:83 src/synfigapp/uimanager.cpp:110
 msgid "(no/yes)"
 msgstr "(Нет/Да)"
 
 msgid "(no/yes)"
 msgstr "(Нет/Да)"
 
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:85 ../src/synfigapp/uimanager.cpp:112
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:85 src/synfigapp/uimanager.cpp:112
 msgid "(yes/no)"
 msgstr "(Да/Нет)"
 
 msgid "(yes/no)"
 msgstr "(Да/Нет)"
 
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:137
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:137
 msgid "(cancel/ok)"
 msgstr "(Отменить/ОК)"
 
 msgid "(cancel/ok)"
 msgstr "(Отменить/ОК)"
 
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:139
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:139
 msgid "(ok/cancel)"
 msgstr "(ОК/Отменить)"
 
 msgid "(ok/cancel)"
 msgstr "(ОК/Отменить)"
 
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:169
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:169
 msgid "error: "
 msgstr "Ошибка:"
 
 msgid "error: "
 msgstr "Ошибка:"
 
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:176
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:176
 msgid "warning: "
 msgstr "Предупреждение:"
 
 msgid "warning: "
 msgstr "Предупреждение:"
 
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:61
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:61
 msgid "Layer Parameter"
 msgstr "Параметр слоя"
 
 msgid "Layer Parameter"
 msgstr "Параметр слоя"
 
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:78
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:78
 msgid "Const ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Const ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:90
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:90
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr ""
 
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr ""
 
@@ -4775,15 +4907,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Vector animation"
 #~ msgstr "Векторная анимация"
 
 #~ msgid "Vector animation"
 #~ msgstr "Векторная анимация"
 
-#~ msgid "Scale Tool"
-#~ msgstr "Масштабирование"
-
-#~ msgid "Rotate Tool"
-#~ msgstr "Вращение"
-
-#~ msgid "Lock Aspect Ratio"
-#~ msgstr "Запереть соотношение сторон"
-
 #~ msgid "Synfig Wiki"
 #~ msgstr "Вики Synfig"
 
 #~ msgid "Synfig Wiki"
 #~ msgstr "Вики Synfig"