"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 22:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-19 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-20 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Carlos López González <carloslopezgonzalez@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Español <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:521
msgid "Style"
-msgstr "Estilo "
+msgstr "Estilo"
#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:523
#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:533
#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:540
msgid "Describes how close glyphs are horizontally"
-msgstr "Describe como de juntos estan los glifos horizontalmente "
+msgstr "Describe como de juntos estan los glifos horizontalmente"
#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:544
msgid "Vertical Spacing"
#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:345 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:267
msgid "Invert Outside"
-msgstr "Invertir Exterior "
+msgstr "Invertir Exterior"
#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:348
msgid "Color Outside"
#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:178
msgid "No vertices in outline "
-msgstr "No hay vertices en el contorno"
+msgstr "No hay vértices en el contorno "
#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:799
#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:232
#: src/synfig/listimporter.cpp:182 src/synfig/listimporter.cpp:183
#: src/tool/main.cpp:925
msgid "Unable to open "
-msgstr "Imposible abrir"
+msgstr "Imposible abrir "
#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:164
#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:165
#: src/synfig/listimporter.cpp:189 src/synfig/listimporter.cpp:190
msgid "Unable to get frame from "
-msgstr "Imposible obtener fotograma desde"
+msgstr "Imposible obtener fotograma desde "
#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:171
#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:172
#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:239
#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:240
msgid "Reached end of stream without finding PPM header"
-msgstr "Alcanzado fin del flujo sin encontrar cabecera PPM "
+msgstr "Alcanzado fin del flujo sin encontrar cabecera PPM"
#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:248
#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:249
#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:446
msgid "Number of places that growth occurs on each bline section"
-msgstr ""
-"Número de veces que aparece un brote en cada sección de segmento de línea "
-"Beizer"
+msgstr "Número de veces que aparece un brote en cada sección de segmento de línea Beizer"
#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:450
msgid "Random Factor"
#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:451
msgid "Used to scale down all random effects. Set to zero to disable randomness"
-msgstr ""
-"Usado para escalar todos los efectos aleatorios. Establecer a cero para "
-"desactivar la aleatoriedad"
+msgstr "Usado para escalar todos los efectos aleatorios. Establecer a cero para desactivar la aleatoriedad"
#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:455
msgid "Drag"
#: src/synfig/importer.cpp:114
msgid "Importer::open(): Unknown file type -- "
-msgstr "Importer::open(): Tipo de archivo desconocido"
+msgstr "Importer::open(): Tipo de archivo desconocido -- "
#: src/synfig/layer.cpp:499 src/synfig/layer_composite.cpp:114
msgid "Unable to create surface target"
#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1111
#, c-format
msgid "Bad type in <%s>"
-msgstr "Mal tipo en <%s> "
+msgstr "Mal tipo en <%s>"
#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1120
#, c-format
#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1174
#, c-format
msgid "Unable to set link '\"%s\" to ValueNode \"%s\" (link #%d in \"%s\")"
-msgstr "Imposible enlazar \"%s\" al Valor de Nodo \"%s\" (enlace #%d en \"%s\") "
+msgstr "Imposible enlazar \"%s\" al Valor de Nodo \"%s\" (enlace #%d en \"%s\")"
#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1198
#, c-format
#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1247
#, c-format
msgid "Parse of '%s' failed"
-msgstr "Interpretación de '%s' falló "
+msgstr "Interpretación de '%s' falló"
#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1254
#, c-format
#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1284
#, c-format
msgid "<%s> is missing link %d (%s)"
-msgstr "<%s>esta perdiendo el enlace %d (%s) "
+msgstr "<%s>esta perdiendo el enlace %d (%s)"
#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1338
msgid "Unable to create <dynamic_list>"
#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1533
#, c-format
msgid "Bad data in <%s>"
-msgstr "Mal dato en <%s> "
+msgstr "Mal dato en <%s>"
#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1565
#, c-format
msgid "Expected a ValueNode. Refer to '%s'"
-msgstr "Esperado un Valor de Nodo. Refiere a '%s' "
+msgstr "Esperado un Valor de Nodo. Refiere a '%s'"
#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1586
#, c-format
msgid ""
"Found \"use\" attribute for <param>, but it wasn't empty. Ignoring "
"contents..."
-msgstr ""
-"Encontrado atributo \"use\" para <param>, pero no estaba vacío. Ingnorando "
-"contenidos..."
+msgstr "Encontrado atributo \"use\" para <param>, pero no estaba vacío. Ingnorando contenidos..."
#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1698
msgid "Empty use=\"\" value in <param>"
#: src/synfig/main.cpp:394 src/tool/main.cpp:123 src/tool/main.cpp:164
msgid "error"
-msgstr "error "
+msgstr "error"
#: src/synfig/main.cpp:409 src/tool/main.cpp:130 src/tool/main.cpp:171
msgid "warning"
#: src/synfig/paramdesc.cpp:70
msgid "Overla_y"
-msgstr "_Solapar "
+msgstr "_Solapar"
#: src/synfig/paramdesc.cpp:71
msgid "_Hard Light"
#: src/synfig/render.cpp:423 src/synfig/render.cpp:424
#: src/synfig/render.cpp:450 src/synfig/render.cpp:451
msgid "Target panic"
-msgstr "Pánico en objetivo "
+msgstr "Pánico en objetivo"
#: src/synfig/savecanvas.cpp:254
#, c-format
#: src/synfig/target_scanline.cpp:447 src/synfig/target_tile.cpp:423
msgid "Caught string :"
-msgstr "Cadena cogida: "
+msgstr "Cadena cogida :"
#: src/synfig/target_scanline.cpp:452 src/synfig/target_tile.cpp:428
msgid "Ran out of memory (Probably a bug)"
#: src/synfig/valuenode_scale.cpp:87 src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78
#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:98 src/synfig/valuenode_twotone.cpp:76
msgid ":Bad type "
-msgstr "Mal tipo"
+msgstr "Mal tipo "
#: src/synfig/valuenode_add.cpp:123 src/synfig/valuenode_scale.cpp:116
#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:129
#: src/tool/main.cpp:216
msgid " of "
-msgstr "de"
+msgstr " de "
#: src/tool/main.cpp:310
msgid "syntax: "
-msgstr "sintaxis:"
+msgstr "sintaxis: "
#: src/tool/main.cpp:313
msgid "Print out usage and syntax info"
#: src/tool/main.cpp:671
msgid "Rendering frame at "
-msgstr "Muestreando fotograma en"
+msgstr "Muestreando fotograma en "
#: src/tool/main.cpp:688
#, c-format
#: src/tool/main.cpp:947 src/tool/main.cpp:955
msgid "\" in "
-msgstr "\" en"
+msgstr "\" en "
#: src/tool/main.cpp:955
msgid "Invalid canvas name \""