Merge branch 'master' into nikitakit_restructure
[synfig.git] / synfig-studio / po / es.po
index 5cccda0..9389887 100644 (file)
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR Synfig Contributors
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Carlos López González <carloslopezgonzalez@yahoo.es>, 2008.
 # Franco Iacomella <yaco@gnu.org>, 2008.
+# Carlos López González <carloslopezgonzalez@yahoo.es>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 14:28+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-01 23:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-19 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-19 19:40+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos López González <carloslopezgonzalez@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Español <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,22 +27,30 @@ msgstr "Visite la web de Synfig"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:110
 msgid ""
-"Copyright 2001-2008\n"
+"Copyright 2001-2010\n"
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley and Synfig contributors"
 msgstr ""
-"Copyright 2001-2008\n"
+"Copyright 2001-2010\n"
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley y los contribuidores de Synfig"
 
+#: src/gtkmm/about.cpp:131
+msgid "Original developers:"
+msgstr "Desarrolladores originales:"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:136
+msgid "Contributors:"
+msgstr "Contribuidores:"
+
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: src/gtkmm/about.cpp:166
+#: src/gtkmm/about.cpp:184
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Carlos López González (genete)\n"
 "Franco Iacomella (Yaco)"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:193
+#: src/gtkmm/about.cpp:211
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -53,480 +61,490 @@ msgstr ""
 "Versión de desarrollo:\n"
 "%s \n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:198
+#: src/gtkmm/about.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
 msgstr "Contruido el %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:202
+#: src/gtkmm/about.cpp:220
 msgid "Built with:\n"
 msgstr "Construido con: \n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:203
+#: src/gtkmm/about.cpp:221
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 msgstr "ETL %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:204
+#: src/gtkmm/about.cpp:222
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 msgstr "Synfig API %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:205
+#: src/gtkmm/about.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 msgstr "Librería Synfig %d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:206
+#: src/gtkmm/about.cpp:224
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:208
+#: src/gtkmm/about.cpp:226
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:213
+#: src/gtkmm/about.cpp:231
 msgid "Using:\n"
 msgstr "Usando:\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:214
+#: src/gtkmm/about.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Synfig %s\n"
 msgstr "Synfig %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:215
+#: src/gtkmm/about.cpp:233
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:665 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
+#: src/gtkmm/app.cpp:734 src/gtkmm/toolbox.cpp:286
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:666 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320
+#: src/gtkmm/app.cpp:735 src/gtkmm/canvasview.cpp:3770
 msgid "_Edit"
 msgstr "Edi_tar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:667
+#: src/gtkmm/app.cpp:736
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:668
+#: src/gtkmm/app.cpp:737
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:669
+#: src/gtkmm/app.cpp:738
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Capa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:670
+#: src/gtkmm/app.cpp:739
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgstr "Mostrar/Ocultar Nodos"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:671
+#: src/gtkmm/app.cpp:740
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Calidad de Previsualización"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:672
+#: src/gtkmm/app.cpp:741
 msgid "Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Tamaño de pixel en Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265
+#: src/gtkmm/app.cpp:742 src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nueva Capa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:743 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Fotograma Clave"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
+#: src/gtkmm/app.cpp:744 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:676
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
+#: src/gtkmm/app.cpp:745
+msgid "Tool"
+msgstr "Herramienta"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:677
+#: src/gtkmm/app.cpp:746
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Caja de Herramientas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:694 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: src/gtkmm/app.cpp:763 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Propiedades del Fotograma Clave"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
+#: src/gtkmm/app.cpp:774 src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:706 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
+#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
+#: src/gtkmm/render.cpp:174
 msgid "Render"
 msgstr "Renderizar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:707 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
+#: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualizar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:708
+#: src/gtkmm/app.cpp:777
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Diálogo de Previsualización"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:709 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
+#: src/gtkmm/app.cpp:778 src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
 msgid "Sound File"
 msgstr "Archivo de Sonido"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:710 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
+#: src/gtkmm/app.cpp:779 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:711
+#: src/gtkmm/app.cpp:780
 msgid "Close View"
 msgstr "Cerrar Vista"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:712 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
+#: src/gtkmm/app.cpp:781 src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
 msgid "Close Document"
 msgstr "Cerrar Documento"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:790 src/gtkmm/canvasview.cpp:1494
 msgid "Select All Ducks"
 msgstr "Seleccionar todos los Nodos"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:722 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
+#: src/gtkmm/app.cpp:791 src/gtkmm/canvasview.cpp:1498
 msgid "Unselect All Ducks"
 msgstr "Deseleccionar todos los Nodos"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
+#: src/gtkmm/app.cpp:792 src/gtkmm/canvasview.cpp:1502
 msgid "Select All Layers"
 msgstr "Seleccionar Todas las Capas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
+#: src/gtkmm/app.cpp:793 src/gtkmm/canvasview.cpp:1506
 msgid "Unselect All Layers"
 msgstr "Deseleccionar Todas las Capas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:725 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
+#: src/gtkmm/app.cpp:794 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
+#: src/gtkmm/app.cpp:796 src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
 msgid "Show Position Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Posición"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:728 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
+#: src/gtkmm/app.cpp:797 src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
 msgid "Show Vertex Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Vértice"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:729 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
+#: src/gtkmm/app.cpp:798 src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
 msgid "Show Tangent Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Tangente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:730 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
+#: src/gtkmm/app.cpp:799 src/gtkmm/canvasview.cpp:1675
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Radio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:731 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
+#: src/gtkmm/app.cpp:800 src/gtkmm/canvasview.cpp:1676
 msgid "Show Width Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Espesor"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:732 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
+#: src/gtkmm/app.cpp:801 src/gtkmm/canvasview.cpp:1677
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Ángulo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:733 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
+#: src/gtkmm/app.cpp:802 src/gtkmm/canvasview.cpp:1525
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Usar Renderizado Paramétrico "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:734
+#: src/gtkmm/app.cpp:803
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 1"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:735
+#: src/gtkmm/app.cpp:804
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 2"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:736
+#: src/gtkmm/app.cpp:805
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 3"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:737
+#: src/gtkmm/app.cpp:806
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 4"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:738
+#: src/gtkmm/app.cpp:807
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 5"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:739
+#: src/gtkmm/app.cpp:808
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 6"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:740
+#: src/gtkmm/app.cpp:809
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 7"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:741
+#: src/gtkmm/app.cpp:810
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:742
+#: src/gtkmm/app.cpp:811
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:743
+#: src/gtkmm/app.cpp:812
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 10"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:745 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
+#: src/gtkmm/app.cpp:814 src/gtkmm/canvasview.cpp:1559
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
 msgstr "Establecer el tamaño de pixel de Baja Resolución a %d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:746 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:815 src/gtkmm/framedial.cpp:63 src/gtkmm/preview.cpp:358
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:748 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
+#: src/gtkmm/app.cpp:817 src/gtkmm/canvasview.cpp:1095
 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:749
+#: src/gtkmm/app.cpp:818
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Alternar Mostrar Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:750
+#: src/gtkmm/app.cpp:819
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Alternar Adherir a Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:751
+#: src/gtkmm/app.cpp:820
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Alternar Mostrar Guía"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:752
+#: src/gtkmm/app.cpp:821
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Alternar Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:753 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
+#: src/gtkmm/app.cpp:822 src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Disminuir el tamaño de pixel de Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:754 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
+#: src/gtkmm/app.cpp:823 src/gtkmm/canvasview.cpp:1578
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Aumentar  el tamaño de pixel de Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:755
+#: src/gtkmm/app.cpp:824
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Alternar Piel de Cebolla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:762 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
+#: src/gtkmm/app.cpp:831 src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Saltar al Fotograma Clave Siguiente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:763 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
+#: src/gtkmm/app.cpp:832 src/gtkmm/canvasview.cpp:1644
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Saltar al Fotograma Clave Previo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:764 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
+#: src/gtkmm/app.cpp:833 src/gtkmm/canvasview.cpp:1625
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:65 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Fotograma Siguiente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:765 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
+#: src/gtkmm/app.cpp:834 src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Fotograma Previo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:766 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
+#: src/gtkmm/app.cpp:835 src/gtkmm/canvasview.cpp:1630
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Avanzar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:767 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
+#: src/gtkmm/app.cpp:836 src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Retroceder"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:768 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
+#: src/gtkmm/app.cpp:837 src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:59 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Retroceder al Principio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:769 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
+#: src/gtkmm/app.cpp:838 src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Avanzar al Final"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:771
+#: src/gtkmm/app.cpp:840
 msgid "Add group"
 msgstr "Añadir grupo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:773 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: src/gtkmm/app.cpp:842 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Nuevo Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
+#: src/gtkmm/app.cpp:844 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Incrementar la Cantidad"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
+#: src/gtkmm/app.cpp:845 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Disminuir la Cantidad"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1134 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
+#: src/gtkmm/app.cpp:1189 src/gtkmm/toolbox.cpp:364
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1147
+#: src/gtkmm/app.cpp:1202 src/gtkmm/app.cpp:1207
 msgid "Failed to initialize synfig!"
 msgstr "¡Fallo al inicializar Synfig!"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1156
+#: src/gtkmm/app.cpp:1216
 msgid "Init UI Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Interfaz de Usuario ..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1160
+#: src/gtkmm/app.cpp:1220
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Empotrables..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1163
+#: src/gtkmm/app.cpp:1223
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Estado..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1166
+#: src/gtkmm/app.cpp:1226
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Iniciar Caja de Herramientas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1169
+#: src/gtkmm/app.cpp:1229
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo Acerca de..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1172
+#: src/gtkmm/app.cpp:1232
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Iniciar Opciones de Herramienta..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1176
+#: src/gtkmm/app.cpp:1236
 msgid "Init History..."
 msgstr "Iniciar Historial..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1180
+#: src/gtkmm/app.cpp:1240
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Iniciar Lienzos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1184
+#: src/gtkmm/app.cpp:1244
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Iniciar Fotogramas Claves..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1188
+#: src/gtkmm/app.cpp:1248
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Iniciar Capas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1192
+#: src/gtkmm/app.cpp:1252
 msgid "Init Params..."
 msgstr "Iniciar Parámetros..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1196
+#: src/gtkmm/app.cpp:1256
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Iniciar Meta Datos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1200
+#: src/gtkmm/app.cpp:1260
 msgid "Init Children..."
 msgstr "Iniciar Descendientes..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1204
+#: src/gtkmm/app.cpp:1264
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Iniciar Información..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1208
+#: src/gtkmm/app.cpp:1268
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Iniciar Navegador..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1212
+#: src/gtkmm/app.cpp:1272
 msgid "Init Timetrack..."
 msgstr "Iniciar Línea de Tiempo..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1216
+#: src/gtkmm/app.cpp:1276
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Iniciar Editor de Curvas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1220
+#: src/gtkmm/app.cpp:1280
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Iniciar Grupos de Capas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1225
+#: src/gtkmm/app.cpp:1285
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Color..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1228
+#: src/gtkmm/app.cpp:1288
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Gradiente..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1231
+#: src/gtkmm/app.cpp:1291
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Iniciar Seguimiento Dispositivos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1234
+#: src/gtkmm/app.cpp:1294
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Iniciar Herramientas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1241
+#: src/gtkmm/app.cpp:1301
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr "Iniciar Módulo Espejo..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1263
+#: src/gtkmm/app.cpp:1322
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr "Iniciar Módulo Paleta..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1266
+#: src/gtkmm/app.cpp:1325
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Preferencias..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1269
+#: src/gtkmm/app.cpp:1328
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Entrada..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1274
+#: src/gtkmm/app.cpp:1333
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Iniciar Auto Recuperación..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1278
+#: src/gtkmm/app.cpp:1337
 msgid "Loading Settings..."
 msgstr "Cargando Preferencias..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1280
+#: src/gtkmm/app.cpp:1341
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Chequeando Auto Recuperación..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1288
-msgid "Auto Recovery"
-msgstr "Auto Recuperación"
+#: src/gtkmm/app.cpp:1350
+msgid "Auto recovery file found"
+msgstr "Fichero de Auto Recuperación encontrado"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1289
+#: src/gtkmm/app.cpp:1351
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
-"Would you like to re-open those files\n"
-"and recover your unsaved changes?"
+"Recover unsaved changes?"
 msgstr ""
 "Synfig parece haberse cerrado antes \n"
-"de que pudiera salvar todos los ficheros\n"
-"¿Quiere re-abrir esos ficheros y recuperar\n"
-"los cambios no salvados?"
+"de que pudiera salvar todos los ficheros.\n"
+"¿Quiere recuperar los cambios no salvados?"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1354
+msgid "Recover"
+msgstr "Recuperar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1298
+#: src/gtkmm/app.cpp:1354
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1360
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
 msgstr "Imposible recuperar completamente desde el ultimo cierrre"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1300
+#: src/gtkmm/app.cpp:1362
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Imposible recuperar desde el ultimo cierre"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1303
+#: src/gtkmm/app.cpp:1365
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
@@ -539,15 +557,15 @@ msgstr ""
 " TODAVÍA. Parece una buena idea recuperarlos\n"
 "y guardarlos ahora."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1319
+#: src/gtkmm/app.cpp:1381
 msgid "Loading files..."
 msgstr "Cargando Ficheros..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1330
+#: src/gtkmm/app.cpp:1392
 msgid "Done."
 msgstr "Hecho."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1337 src/gtkmm/app.cpp:1341
+#: src/gtkmm/app.cpp:1408 src/gtkmm/app.cpp:1412
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
@@ -555,15 +573,15 @@ msgstr ""
 "Atrapada excepción desconocida cuando se construía la Aplicación. \n"
 "Este programa puede ser inestable."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1752
+#: src/gtkmm/app.cpp:1886
 msgid "Quit Request"
 msgstr "Requerimiento de Salida"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1755
+#: src/gtkmm/app.cpp:1889
 msgid "Cannot quit!"
 msgstr "¡No puedo Salir!"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1755
+#: src/gtkmm/app.cpp:1889
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
@@ -571,73 +589,82 @@ msgstr ""
 "Hay tareas ejecutandose actualmente.\n"
 "Por favor cancelelas e inténtelo de nuevo."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1823
+#: src/gtkmm/app.cpp:1957
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr "Requerimiento de Salida enviado"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2040
+#: src/gtkmm/app.cpp:2174
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2043
+#: src/gtkmm/app.cpp:2178
 msgid "and older"
 msgstr "y más antiguo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2047
+#: src/gtkmm/app.cpp:2182
 msgid "File Format Version: "
 msgstr "Versión de Formato de Archivo: "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2146
+#: src/gtkmm/app.cpp:2281
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Característica no disponible"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2147
+#: src/gtkmm/app.cpp:2282
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgstr "Lo siento, esta funcionalidad no ha sido aún creada"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2232
+#: src/gtkmm/app.cpp:2367
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2233
+#: src/gtkmm/app.cpp:2368
 msgid ""
 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
 "\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
 msgstr ""
 "La Documentación para Synfig Studio está disponible en el sitio: \n"
 "\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2234 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: src/gtkmm/app.cpp:2369 src/gtkmm/toolbox.cpp:303
 msgid "Help"
 msgstr "_Ayuda"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2244
+#: src/gtkmm/app.cpp:2379
 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
 msgstr ""
 "No se ha encontrado navegador. Por favor cargue esta página web manualmente:"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2246
+#: src/gtkmm/app.cpp:2381
 msgid "No browser found"
 msgstr "No se ha encontrado Navegador"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2354
+#: src/gtkmm/app.cpp:2490
 #, c-format
-msgid "Unable to open file \"%s\""
-msgstr "Imposible abrir archivo \"%s\""
+msgid ""
+"Unable to load \"%s\":\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Imposible cargar \"%s\":\n"
+"\n"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2493 src/gtkmm/canvasview.cpp:3906
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:4045
+msgid "Warnings"
+msgstr "Avisos"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2362
+#: src/gtkmm/app.cpp:2501
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr "Imposible crear instancia para \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2368 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
-#: src/gtkmm/instance.cpp:559
+#: src/gtkmm/app.cpp:2507 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:258
+#: src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "CVS Update"
 msgstr "Actualización por CVS"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2368
+#: src/gtkmm/app.cpp:2507
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
@@ -646,22 +673,23 @@ msgstr ""
 "Parece haber una nueva versión de este fichero en el depósito CVS.\n"
 "¿Quiere actualizar ahora? (probablemente sea una buena idea)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2374 src/gtkmm/app.cpp:2379 src/gtkmm/instance.cpp:481
-#: src/gtkmm/instance.cpp:497 src/gtkmm/instance.cpp:509
-#: src/gtkmm/instance.cpp:520 src/gtkmm/instance.cpp:534
-#: src/gtkmm/instance.cpp:545 src/gtkmm/instance.cpp:575
-#: src/gtkmm/instance.cpp:586 src/gtkmm/instance.cpp:602
-#: src/gtkmm/instance.cpp:611 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
+#: src/gtkmm/app.cpp:2513 src/gtkmm/app.cpp:2518 src/gtkmm/app.cpp:2523
+#: src/gtkmm/instance.cpp:483 src/gtkmm/instance.cpp:499
+#: src/gtkmm/instance.cpp:511 src/gtkmm/instance.cpp:522
+#: src/gtkmm/instance.cpp:536 src/gtkmm/instance.cpp:547
+#: src/gtkmm/instance.cpp:577 src/gtkmm/instance.cpp:588
+#: src/gtkmm/instance.cpp:604 src/gtkmm/instance.cpp:613
+#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2379
+#: src/gtkmm/app.cpp:2523
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgstr "Error no atrapado al abrir fichero (BUG)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2433
+#: src/gtkmm/app.cpp:2577
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Imposible abrir fichero"
 
@@ -689,32 +717,32 @@ msgstr "Rejilla"
 msgid "_Grid size"
 msgstr "_Tamaño de Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
 msgid "Units"
 msgstr "Unidades"
 
@@ -771,208 +799,244 @@ msgid "Edit Canvas Properties"
 msgstr "Editar Propiedades del Lienzo"
 
 #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
-#: src/synfigapp/action.cpp:468
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
+#: src/synfigapp/action.cpp:484
 msgid "Canvas"
 msgstr "Lienzo"
 
 #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: src/gtkmm/instance.cpp:415
+#: src/gtkmm/instance.cpp:417
 msgid "[Unnamed]"
 msgstr "[Sin Nombre]"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:241 src/gtkmm/workarea.cpp:2344
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2439
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:247 src/gtkmm/workarea.cpp:2368
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2463
 msgid "Idle"
 msgstr "Inactivo"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:331
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:368
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:380
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:417
 msgid "Feature not yet implemented"
 msgstr "Funcionalidad aún no creada"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:926
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:978
 msgid "Moves the time window"
 msgstr "Mueve la ventana de tiempo"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:927
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:979
 msgid "Changes the current time"
 msgstr "Cambia el tiempo actual"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:990
 msgid "Animate"
 msgstr "Animar"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:940 src/gtkmm/canvasview.cpp:2533
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
-msgid "All Keyframes Locked"
-msgstr "Todos los Fotogramas Clave Bloqueados"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1014
+msgid "Current time"
+msgstr "Tiempo actual"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:995
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1096
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1221
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1185
+msgid "Quality (lower is better)"
+msgstr "Calidad (mas bajo es mejor)"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1197
+msgid "Show grid when enabled"
+msgstr "Muestra la rejilla si se habilita"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1210
+msgid "Snap grid when enabled"
+msgstr "Ajustar a la rejilla si se habilita"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223
+msgid "Shows onion skin when enabled"
+msgstr "Muestra la piel de cebolla si se habilita"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1231
+msgid "Past onion skins"
+msgstr "Piel de cebolla pasada"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1238
+msgid "Future onion skins"
+msgstr "Piel de cebolla futura"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1249
+msgid "Shows the Render Settings Dialog"
+msgstr "Muestra el diálogo de Atributos de Renderizado"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1261
+msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
+msgstr "Muestra el diálogo de Atributos de Previsualización"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
 msgid "Close Window"
 msgstr "Cerrar Ventana"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1227
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1482
 msgid "Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
 msgid " (best)"
 msgstr "(mejor)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1535
 msgid " (fastest)"
 msgstr "(el más rápido)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1537
 #, c-format
 msgid "Set Quality to %d"
 msgstr "Establecer calidad a %d"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1332
-msgid "Flipbook Dialog"
-msgstr "Diálogo de Previsualización"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1587 src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Ventana de Previsualización"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1594 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
 msgid "Show Grid"
 msgstr "Mostar Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1598
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "Adherir a la _Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1602
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostar Guías"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1606
 msgid "Use Low-Res"
 msgstr "Usar Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1610
 msgid "Show Onion Skin"
 msgstr "Mostrar Piel de Cebolla"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
 msgid "Zoom In on Timeline"
 msgstr "Acercar a la Línea de Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1656
 msgid "Zoom Out on Timeline"
 msgstr "Alejar de la Linea de Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1807 src/gtkmm/canvasview.cpp:2268
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2062 src/gtkmm/canvasview.cpp:2535
 msgid "Select All Children"
 msgstr "Seleccionar todos los Descendientes"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2081
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2348
 msgid "-MODIFIED"
 msgstr "-MODIFICADO"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2083
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2350
 msgid "-UPDATED"
 msgstr "-ACTUALIZADO"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2088
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2355
 msgid " (Root)"
 msgstr "(Raíz)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2512
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2780
 msgid "In Animate Editing Mode"
 msgstr "En Modo de Edición de Animación"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2522
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2790
 msgid "Not in Animate Editing Mode"
 msgstr "No en Modo de Edición de Animación"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2543 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2801 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:221
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
+msgid "All Keyframes Locked"
+msgstr "Todos los Fotogramas Clave Bloqueados"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2811 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223
 msgid "Future Keyframes Locked"
 msgstr "Fotogramas Claves Futuros Bloqueados"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2553 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2821 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
 msgid "Past Keyframes Locked"
 msgstr "Fotogramas Clave Pasados Bloqueados"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2563 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2831 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224
 msgid "No Keyframes Locked"
 msgstr "Sin Bloquear Fotogramas Clave"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3177
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3617
 msgid "Change Waypoint Group"
 msgstr "Cambiar Interpolación del Grupo"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3208
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3648
 msgid "Duplicate Waypoints"
 msgstr "Duplicar Interpolaciones"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3224
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3664
 msgid "Remove Waypoints"
 msgstr "Borrar Interpolaciones"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3269 src/gtkmm/canvasview.cpp:3272
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3275 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
 msgid "_TCB"
 msgstr "_TCB"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3279 src/gtkmm/canvasview.cpp:3282
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3285 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3719 src/gtkmm/canvasview.cpp:3722
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3725 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
 msgid "_Linear"
 msgstr "_Lineal"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3289
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3729
 msgid "_Ease In"
 msgstr "_Suave"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3732
 msgid "_Ease Out"
 msgstr "_Suave"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3295 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3735 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
 msgid "_Ease In/Out"
 msgstr "_Suave"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3299 src/gtkmm/canvasview.cpp:3302
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3305 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:291
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3739 src/gtkmm/canvasview.cpp:3742
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3745 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
 msgid "_Constant"
 msgstr "_Constante"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3310
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3760
 msgid "_Jump To"
 msgstr "Sa_ltar A"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3313
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3763
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Duplicar"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Borrar"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
 #, c-format
 msgid "_Remove %d Waypoints"
 msgstr "_Borrar %d Interpolación"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3327
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3777
 msgid "_Both"
 msgstr "_Ambos"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3328
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3778
 msgid "_In"
 msgstr "_Entrada"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3329
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3779
 msgid "_Out"
 msgstr "_Salida"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3560 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:565
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:4041 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
 msgid "Import Image"
 msgstr "Importar imagen"
 
@@ -988,7 +1052,7 @@ msgstr "Introduzca Texto del Párrafo Aquí"
 msgid "<Inline Canvas>"
 msgstr "<Lienzo en Línea>"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmento"
 
@@ -996,7 +1060,7 @@ msgstr "Segmento"
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
 msgid "BLine Point"
 msgstr "Punto Línea Bézier"
 
@@ -1020,8 +1084,8 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "ValueBase"
 msgstr "Valor Base"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 src/gtkmm/layertree.cpp:367
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 src/gtkmm/layertree.cpp:367
 msgid "Time Track"
 msgstr "Línea de Tiempo"
 
@@ -1033,26 +1097,30 @@ msgstr "Lienzos"
 msgid "ValueBase Nodes"
 msgstr "Nodos de Valor Base"
 
-#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:59
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
+msgid "Set as Outline"
+msgstr "Establece como Contorno"
+
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227
+msgid "Set as Fill"
+msgstr "Establece como Relleno"
+
 #: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Editor de Gradiente"
 
 #: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
-msgid "Grab"
-msgstr "Grabar"
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Establece por Defecto"
 
 #: src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
 msgid "Keyframe Dialog"
 msgstr "Diálogo de Fotograma Clave"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
-msgid "Preview Window"
-msgstr "Ventana de Previsualización"
-
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
 msgid "Preview Options"
 msgstr "Opciones de Previsualización"
@@ -1105,168 +1173,188 @@ msgstr "Usar sólo un Simple Hilo"
 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
 msgstr "Restringir Nodos de Valores Reales al Cuadrante Superior Derecho"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:113
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
+msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
+msgstr "Escala las imágenes nuevas importadas para ajustar al lienzo"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:119 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
 msgid "Red"
 msgstr "Rojo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:124 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
 msgid "Black Level"
 msgstr "Nivel de Negro"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:144
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:146
 msgid "Misc."
 msgstr "Misc."
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:150
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Formato Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
 msgid "Pixels"
 msgstr "Píxeles"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
 msgid "Points"
 msgstr "Puntos"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
 msgid "Inches"
 msgstr "Pulgadas"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
 msgid "Meters"
 msgstr "Metros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centímetros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Milímetros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:188
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
 msgid "Unit System"
 msgstr "Sistema de Unidades"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:194
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:196
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Archivos Recientes"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:206
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208
 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
 msgstr "Intervalo de Copia de Seguridad Automatica (0 para deshabilitar)"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:213
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
 msgid "Browser Command"
 msgstr "Comando del Navegador"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:221
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226
 msgid "New Document filename prefix"
 msgstr "Prefijo de Fichero de Documento nuevo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228
 msgid "File name prefix for the new created document"
 msgstr ""
 "Nombre de Fichero para el \n"
 "nuevo documento creado"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:227
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232
 msgid "New Document X size"
 msgstr "Tamaño X del Nuevo Documento"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:229
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234
 msgid "Width in pixels of the new created document"
 msgstr "Ancho en pixels del nuevo Documento creado"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:233
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238
 msgid "New Document Y size"
 msgstr "Tamaño Y del Nuevo Documento"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:235
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240
 msgid "High in pixels of the new created document"
 msgstr "Alto en pixels del nuevo Documento creado"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:239
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
 msgid "Predefined Resolutions:"
 msgstr "Resoluciones Predefinidas"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
 msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
 msgstr "4096x3112 Apertura Total 4K"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:245
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
 msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
 msgstr "2048x1556 Full Apertura Nativa 2K"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:246
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
 msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
 msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:247
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
 msgid "1280x720  HDTV 720p"
 msgstr "1280x720  HDTV 720p"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:248
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
 msgid "720x576   DVD PAL"
 msgstr "720x576   DVD PAL"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
 msgid "720x480   DVD NTSC"
 msgstr "720x480   DVD NTSC"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
 msgid "720x540   Web 720x"
 msgstr "720x540   Web 720x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
 msgid "720x405   Web 720x HD"
 msgstr "720x405   Web 720x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
 msgid "640x480   Web 640x"
 msgstr "640x480   Web 640x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:258
 msgid "640x360   Web 640x HD"
 msgstr "640x360   Web 640x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:259
 msgid "480x360   Web 480x"
 msgstr "480x360   Web 480x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:260
 msgid "480x270   Web 480x HD"
 msgstr "480x270   Web 480x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:261
 msgid "360x270   Web 360x"
 msgstr "360x270   Web 360x"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:262
 msgid "360x203   Web 360x HD"
 msgstr "360x203   Web 360x HD"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.h:49
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:267
+msgid "Predefined FPS:"
+msgstr "FPS Predefinido:"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:289
+msgid "New Document FPS"
+msgstr "FPS de Nuevo Documento"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:291
+msgid "Frames per second of the new created document"
+msgstr "Fotogramas por segundo de los documentos nuevos creados"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.h:51
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Tamaño Personalizado"
 
+#: src/gtkmm/dialog_setup.h:54
+msgid "Custom fps"
+msgstr "FPS Personalizado"
+
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Seleccionar Sonido"
@@ -1287,11 +1375,11 @@ msgstr "Archivo de _Sonido"
 msgid "Time _Offset"
 msgstr "_Desfase de Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
+#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:79
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Opciones de Herramienta"
 
-#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:58
 msgid "This tool has no options"
 msgstr "Esta herramienta no tiene opciones"
 
@@ -1307,11 +1395,11 @@ msgstr "X"
 msgid "Canvas Browser"
 msgstr "Navegador de Lienzos"
 
-#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
 msgid "Children"
 msgstr "Descendientes"
 
-#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:215
 msgid "Curves"
 msgstr "Curvas"
 
@@ -1327,7 +1415,7 @@ msgstr "Panel Empotrable Vacío"
 msgid "History"
 msgstr "Historial"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
 msgid "Clear Undo Stack"
 msgstr "Vaciar Pila de Deshacer"
 
@@ -1335,7 +1423,7 @@ msgstr "Vaciar Pila de Deshacer"
 msgid "Clear the undo stack"
 msgstr "Vaciar la pila de deshacer"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:212
 msgid "Clear Redo Stack"
 msgstr "Vaciar Pila de Rehacer"
 
@@ -1351,7 +1439,7 @@ msgstr "Vaciar Pilas de Deshacer y Rehacer"
 msgid "Clear the undo and redo stacks"
 msgstr "Vaciar pilas de deshacer y de rehacer"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:299
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
@@ -1359,7 +1447,7 @@ msgstr "Deshacer"
 msgid "Undo the previous action"
 msgstr "Deshacer la acción anterior"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:295
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:300
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
@@ -1408,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 "No podrá deshacer o rehacer cualquier cambio que haya hecho!\n"
 "¿Está seguro de que quiere vaciar las pilas de deshacer y rehacer?"
 
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:550
+#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:552
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
 
@@ -1436,7 +1524,7 @@ msgstr "B: "
 msgid "A: "
 msgstr "A: "
 
-#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Fotogramas Clave"
 
@@ -1473,7 +1561,7 @@ msgstr "Añadir una nueva entrada de Meta Dato"
 msgid "Remove selected MetaData entry"
 msgstr "Borra la entrada de Meta Dato seleccionada"
 
-#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navegador"
 
@@ -1481,78 +1569,83 @@ msgstr "Navegador"
 msgid "Params"
 msgstr "Parámetros"
 
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
 #: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
 #: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:404
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:405
 msgid "Timetrack"
 msgstr "Línea de Tiempo"
 
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:61 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230
+msgid "Previous Frame"
+msgstr "Fotograma Previo"
+
 #: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
 msgid "UnnamedGroup"
 msgstr "Grupo Sin Nombre"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
 msgid "Bool"
 msgstr "Booleano"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
 msgid "Integer"
 msgstr "Entero"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
 msgid "Angle"
 msgstr "Ángulo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
 msgid "Vector"
 msgstr "Vector"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombar"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
 msgid "Reset Colors"
 msgstr "Restablecer Colores"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
 msgid "Swap Colors"
 msgstr "Intercambiar Colores"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:72
 msgid "ValueNode"
 msgstr "Valor de Nodo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 src/gtkmm/toolbox.cpp:293
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
 msgid "Save All"
 msgstr "Salvar Todo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:930
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:922
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
@@ -1569,146 +1662,340 @@ msgstr "Salvar Todo"
 msgid "Layer"
 msgstr "Capa"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
 msgid "Paste Canvas"
 msgstr "Lienzo Pegado"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+msgid "Duplicate Layer"
+msgstr "Duplicar Capa"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+msgid "Lineal Gradient Layer"
+msgstr "Capa Gradiente Lineal"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+msgid "Radial Gradient Layer"
+msgstr "Capa Gradiente Radial"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+msgid "Spiral Gradient Layer"
+msgstr "Capa Gradiente Espiral"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+msgid "Curve Gradient Layer"
+msgstr "Capa Gradiente Curvado"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+msgid "Conical Gradient Layer"
+msgstr "Capa Gradiente Cónico"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+msgid "Noise Gradient Layer"
+msgstr "Capa Gradiente Ruidoso"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+msgid "Checker Board Layer"
+msgstr "Capa Cuadrícula"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+msgid "Blur Layer"
+msgstr "Capa Desenfoque"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+msgid "Motion Blur Layer"
+msgstr "Capa Desenfoque de Movimiento"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+msgid "Radial Blur Layer"
+msgstr "Capa Desenfoque Radial"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+msgid "Curve Warp Layer"
+msgstr "Capa Combar por Curva"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+msgid "Inside Out Layer"
+msgstr "Capas Al Revés"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+msgid "Noise Distort Layer"
+msgstr "Capa Distorsión Ruidosa"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
+msgid "Spherize Layer"
+msgstr "Capa Esferizar"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
+msgid "Stretch Layer"
+msgstr "Capa Encoger"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
+msgid "Twirl Layer"
+msgstr "Capa Torbellino"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+msgid "Warp Layer"
+msgstr "Capa Combar"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+msgid "Clamp Layer"
+msgstr "Capa Recortar Color"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
+msgid "Color Correct Layer"
+msgstr "Capa Corregir Color"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+msgid "Half Tone 2 Layer"
+msgstr "Capa Medios Tonos 2"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+msgid "Half Tone 3 Layer"
+msgstr "Capa Medios Tonos 3"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
+msgid "Luma Layer"
+msgstr "Capa Luma"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
+msgid "Mandelbrot Set Layer"
+msgstr "Capa Conjunto de Mandelbrot"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
+msgid "Julia Set Layer"
+msgstr "Capa Conjunto de Julia"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192
+msgid "Bevel Layer"
+msgstr "Capa Bisel"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
+msgid "Shade Layer"
+msgstr "Capa Sombra"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+msgid "Metaballs Layer"
+msgstr "Capa Metaballs"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
+msgid "XOR Pattern Layer"
+msgstr "Capa Patrón XOR"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+msgid "Super Sample Layer"
+msgstr "Capa Super Muestreo"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
+msgid "Time Loop Layer"
+msgstr "Capa Bucle de Tiempo"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
+msgid "Translate Layer"
+msgstr "Capa Trasladar"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204
 msgid "Hide Grid"
 msgstr "Ocultar Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
 msgid "Enable Grid Snap"
 msgstr "Habilitar Adherir a Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
 msgid "Disable Grid Snap"
 msgstr "Deshabilitar Adherir a Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
 msgid "Encapsulate"
 msgstr "Encapsular"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:209 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
 msgid "Select All Child Layers"
 msgstr "Seleccionar Todas las Capas Decendientes"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
 msgid "MetaData"
 msgstr "Meta Dato"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233
+msgid "Add Layer to Group"
+msgstr "Añadir Capa a Grupo"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234
+msgid "Remove Layer from Group"
+msgstr "Borra Capa de Grupo"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235 src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
+msgid "Set Layer Description"
+msgstr "Establecer Descripción de la Capa"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
+msgid "Export Value Node"
+msgstr "Exportar Valor de Nodo"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237
+msgid "Unexport Value Node"
+msgstr "Des-Exportar Valor de Nodo"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
+msgid "Toggle position ducks"
+msgstr "Alternar los Nodos de Posición"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
+msgid "Toggle vertex ducks"
+msgstr "Alternar los Nodos de Vértice"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:241 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
+msgid "Toggle tangent ducks"
+msgstr "Alternar los Nodos de Tangente"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:242 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
+msgid "Toggle radius ducks"
+msgstr "Alternar los Nodos de Radio"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:243 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
+msgid "Toggle width ducks"
+msgstr "Alternar los Nodos de Espesor"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:244 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
+msgid "Toggle angle ducks"
+msgstr "Alterar los Nodos de Ángulo"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:246
+msgid "Toggle show grid"
+msgstr "Alternar Mostrar Rejilla"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:247
+msgid "Toggle snap grid"
+msgstr "Alternar Adherir Rejilla"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:249
+msgid "Toggle onion skin"
+msgstr "Alternar Piel de Cebolla"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:251
+msgid "Increase resolution"
+msgstr "Incrementar la Resolución"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:252
+msgid "Decrease resolution"
+msgstr "Disminuir la Resolución"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:254
+msgid "Preview Options Dialog"
+msgstr "Diálogo de Opciones de Previsualización"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:255
+msgid "Render Options Dialog"
+msgstr "Diálogo de Opciones de Renderizado"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:257
 msgid "CVS Add"
 msgstr "Añadir CVS"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 src/gtkmm/instance.cpp:490
-#: src/gtkmm/instance.cpp:501
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:259 src/gtkmm/instance.cpp:492
+#: src/gtkmm/instance.cpp:503
 msgid "CVS Commit"
 msgstr "Entrega CVS"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/instance.cpp:592
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:260 src/gtkmm/instance.cpp:594
 msgid "CVS Revert"
 msgstr "Revertir CVS"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
-msgid "Normal Tool"
-msgstr "Herramienta Normal"
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:263 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:264
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:256 src/gtkmm/state_normal.cpp:283
+msgid "Transform Tool"
+msgstr "Herramienta de Transformación"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_polygon.cpp:234
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:273
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:265 src/gtkmm/state_polygon.cpp:339
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:393
 msgid "Polygon Tool"
 msgstr "Herramienta Polígono"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:421
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:266 src/gtkmm/state_bline.cpp:378
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:422
 msgid "BLine Tool"
 msgstr "Herramienta Línea Bézier"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:267
 msgid "Eyedrop Tool"
 msgstr "Herramienta Recoge Color"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:268
 msgid "Fill Tool"
 msgstr "Herramienta de Relleno"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_draw.cpp:433
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:519
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:269 src/gtkmm/state_draw.cpp:435
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:521
 msgid "Draw Tool"
 msgstr "Herramienta de Dibujo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:270 src/gtkmm/state_sketch.cpp:326
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:400
 msgid "Sketch Tool"
 msgstr "Herramienta de Boceto"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_circle.cpp:402
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:475
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:271 src/gtkmm/state_circle.cpp:433
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:497
 msgid "Circle Tool"
 msgstr "Herramienta de Círculo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:351
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:407
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:272 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:353
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:409
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "Herramienta de Rectángulo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:176
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:273 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:184
 msgid "SmoothMove Tool"
 msgstr "Herramienta de Mover Suave"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/state_scale.cpp:166
-#: src/gtkmm/state_scale.cpp:192
-msgid "Scale Tool"
-msgstr "Herramienta de Escalar"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/state_width.cpp:228
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:304
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:275 src/gtkmm/state_width.cpp:230
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:306
 msgid "Width Tool"
 msgstr "Herramienta de Espesor"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 src/gtkmm/state_rotate.cpp:180
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
-msgid "Rotate Tool"
-msgstr "Heramienta de Rotar"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:277
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Herramienta de Zoom"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:278
 msgid "Info Tool"
 msgstr "Herramienta de Información"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:279 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:187
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:231
 msgid "Mirror Tool"
 msgstr "Herramienta de Espejo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210 src/gtkmm/state_gradient.cpp:266
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:326
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:281 src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:328
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "Herramienta de Gradiente"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211 src/gtkmm/state_star.cpp:443
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:503
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:282 src/gtkmm/state_star.cpp:455
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:524
 msgid "Star Tool"
 msgstr "Herramienta de Estrella"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:232 src/gtkmm/instance.cpp:335
+#: src/gtkmm/instance.cpp:234 src/gtkmm/instance.cpp:337
 #, c-format
 msgid "Unable to save to '%s'"
 msgstr "Imposible guardar a '%s'"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:233
+#: src/gtkmm/instance.cpp:235
 msgid "Save - Error"
 msgstr "Guardar - Error"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:263
+#: src/gtkmm/instance.cpp:265
 msgid ""
 "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
 "on a composition that is being referenced by other\n"
@@ -1720,20 +2007,20 @@ msgstr ""
 "fichero que está abierto en ese momento. Cierre esos\n"
 "ficheros primero antes de intentar usar \"Guardar Como\"."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:267 src/gtkmm/instance.cpp:318
-#: src/gtkmm/instance.cpp:336
+#: src/gtkmm/instance.cpp:269 src/gtkmm/instance.cpp:320
+#: src/gtkmm/instance.cpp:338
 msgid "SaveAs - Error"
 msgstr "Guardar Como - Error"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:281
+#: src/gtkmm/instance.cpp:283
 msgid "Choose a Filename to Save As"
 msgstr "Elija un Nombre de Archivo para Guardar Como"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:299
+#: src/gtkmm/instance.cpp:301
 msgid "Unknown extension"
 msgstr "Extensión desconocida"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:300
+#: src/gtkmm/instance.cpp:302
 msgid ""
 "You have given the file name an extension\n"
 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
@@ -1741,12 +2028,12 @@ msgstr ""
 "Ha dado una extensión al archivo desconocida.\n"
 "¿Está seguro que es eso lo que quiere?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:317
+#: src/gtkmm/instance.cpp:319
 #, c-format
 msgid "Unable to check whether '%s' exists."
 msgstr "Imposible comprobar si '%s' existe."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:323
+#: src/gtkmm/instance.cpp:325
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named '%s' already exists.\n"
@@ -1757,19 +2044,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quiere reemplazarlo con el fuchero que está salvando?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:326
+#: src/gtkmm/instance.cpp:328
 msgid "File exists"
 msgstr "El fichero existe"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:481
+#: src/gtkmm/instance.cpp:483
 msgid "You must first add this composition to the repository"
 msgstr "Debe añadir antes esta composición al repositorio"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:490 src/gtkmm/instance.cpp:559
+#: src/gtkmm/instance.cpp:492 src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
 msgstr "Esto guardará cualquier cambio que haya hecho. ¿Está seguro?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:497
+#: src/gtkmm/instance.cpp:499
 msgid ""
 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
 "Nothing to commit!"
@@ -1778,46 +2065,46 @@ msgstr ""
 "actualización.\n"
 "¡Nada que enviar!"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:501
+#: src/gtkmm/instance.cpp:503
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
 msgstr ""
 "Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:509
+#: src/gtkmm/instance.cpp:511
 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
 msgstr "Ha ocurrido un error intentando ENVIAR"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:520
+#: src/gtkmm/instance.cpp:522
 msgid "This composition has already been added to the repository"
 msgstr "La composición ya ha sido enviada al repositorio"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:534
+#: src/gtkmm/instance.cpp:536
 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
 msgstr "Un error ha ocurrido cuando se intentaba AÑADIR"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:545
+#: src/gtkmm/instance.cpp:547
 msgid ""
 "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
 msgstr ""
 "Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que "
 "actualizar!"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:550
+#: src/gtkmm/instance.cpp:552
 msgid "This file is up-to-date"
 msgstr "Este archivo está actualizado"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:575 src/gtkmm/instance.cpp:611
+#: src/gtkmm/instance.cpp:577 src/gtkmm/instance.cpp:613
 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr "Ha ocurrido un error cuando trataba de ACTUALIZAR"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:586
+#: src/gtkmm/instance.cpp:588
 msgid ""
 "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
 msgstr ""
 "Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que "
 "desactualizar!"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:593
+#: src/gtkmm/instance.cpp:595
 msgid ""
 "This will abandon all changes you have made\n"
 "since the last time you performed a commit\n"
@@ -1829,15 +2116,15 @@ msgstr ""
 "¡Esto no se puede deshacer! ¿Está seguro que \n"
 "quiere hacer esto?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:602
+#: src/gtkmm/instance.cpp:604
 msgid "Unable to remove previous version"
 msgstr "Imposible eliminar versión anterior"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:630
+#: src/gtkmm/instance.cpp:632
 msgid "Error: Revert Failed"
 msgstr "Error: Desactualización Fallida"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:630
+#: src/gtkmm/instance.cpp:632
 msgid ""
 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
 "referenced by another composition that is already open, or\n"
@@ -1851,11 +2138,11 @@ msgstr ""
 "cerrar cualquier composición que pueda hacer referencia a esta\n"
 " y pruebe de nuevo o reinicie Synfig Studio."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:658
+#: src/gtkmm/instance.cpp:660
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Descatualizar a Salvado"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:658
+#: src/gtkmm/instance.cpp:660
 msgid ""
 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
 "Are you sure?"
@@ -1863,12 +2150,12 @@ msgstr ""
 "Se perderán los cambios realizados hasta la última vez que guardó.\n"
 "¿Está seguro?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:681
+#: src/gtkmm/instance.cpp:683
 #, c-format
 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
 msgstr "¿Quiere guardar los cambios a %s?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:697
+#: src/gtkmm/instance.cpp:699
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
@@ -1877,27 +2164,27 @@ msgstr ""
 "%s no ha cambiado en el repositorio CVS.\n"
 "¿Quiere enviar dichos cambios?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1103
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1111
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Editar Interpolación"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1144
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1152
 msgid "Set Waypoints"
 msgstr "Establecer Interpolación"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1189
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1197
 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
 msgstr "Imposible convertir a una interpolación animada"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1206
-msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
-msgstr "Imposible encotrar acción de establecer_interpolación_inteligente"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1214
+msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
+msgstr "Imposible encontrar acción de Establecer Interpolación Inteligente"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1219
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1227
 msgid "Unable to set a specific waypoint"
 msgstr "Imposible establecer una interpolación especificada"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1247
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1255
 msgid "Edit Waypoints"
 msgstr "Editar Interpolaciones"
 
@@ -1909,6 +2196,14 @@ msgstr "Animación Synfig "
 msgid "Add New Keyframe"
 msgstr "Añadir un nuevo Fotograma Clave"
 
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:57
+msgid "Previous KeyFrame"
+msgstr "Fotograma Clave Previo"
+
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:58
+msgid "Next KeyFrame"
+msgstr "Fotograma Clave Siguiente"
+
 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
 msgid "Length"
 msgstr "Longitud"
@@ -1926,17 +2221,17 @@ msgstr "Imposible encontrar un Fotograma Clave en la tabla"
 msgid "There are no keyframes n this canvas"
 msgstr "No hay fotogramas clave en este lienzo"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:128
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
 msgid "Amount"
 msgstr "Cantidad"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:364
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:450
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454
 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr "Índice %d"
@@ -1974,30 +2269,34 @@ msgstr "Z"
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:462
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
 msgid "Move Layers"
 msgstr "Mover Capas"
 
-#: src/gtkmm/main.cpp:73
+#: src/gtkmm/main.cpp:74
 msgid "synfig studio is already running"
 msgstr "Synfig Studio ya está ejecutandose"
 
-#: src/gtkmm/main.cpp:74
+#: src/gtkmm/main.cpp:75
 msgid "the existing process will be used"
 msgstr "el proceso existente será usado"
 
-#: src/gtkmm/main.cpp:93
+#: src/gtkmm/main.cpp:94
 msgid "synfig studio -- starting up application..."
 msgstr "Synfig Studio: iniciando aplicación..."
 
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:183
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:190
+msgid "(Shift key toggles axis)"
+msgstr "La tecla SHIFT alterna ejes"
+
 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
 msgid "Palette Browser"
 msgstr "Navegador de Paleta"
@@ -2012,10 +2311,10 @@ msgstr "Añadir Color"
 
 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
 msgid ""
-"Add current foreground color\n"
+"Add current outline color\n"
 "to the palette"
 msgstr ""
-"Añadir color de frente actual\n"
+"Añadir color de contorno actual\n"
 "a la paleta"
 
 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
@@ -2158,82 +2457,106 @@ msgstr "<b>Punto de Foco</b>"
 msgid "_Focus Point"
 msgstr "Punto de _Foco"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:61 src/gtkmm/render.cpp:177
+#: src/gtkmm/render.cpp:64 src/gtkmm/render.cpp:186
 msgid "Render Settings"
 msgstr "Atributos de Muestreo"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:67
+#: src/gtkmm/render.cpp:70
 msgid "Use _current frame"
 msgstr "Usar fotogra_ma actual"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:77
+#: src/gtkmm/render.cpp:81
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:101
+#: src/gtkmm/render.cpp:105
 msgid "Choose..."
 msgstr "Elegir..."
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:105
+#: src/gtkmm/render.cpp:109
+msgid "Parameters..."
+msgstr "Parámetros..."
+
+#: src/gtkmm/render.cpp:113
 msgid "Target"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:107
+#: src/gtkmm/render.cpp:115
 msgid "<b>Target</b>"
 msgstr "<b>Tipo</b>"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:118
+#: src/gtkmm/render.cpp:126
 msgid "_Filename"
 msgstr "_Nombre Archivo"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:125
+#: src/gtkmm/render.cpp:133
 msgid "_Target"
 msgstr "_Tipo"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:133
+#: src/gtkmm/render.cpp:142
 msgid "Settings"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:135
+#: src/gtkmm/render.cpp:144
 msgid "<b>Settings</b>"
 msgstr "<b>Preferencias</b>"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:147
+#: src/gtkmm/render.cpp:156
 msgid "_Quality"
 msgstr "_Calidad"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:153
+#: src/gtkmm/render.cpp:162
 msgid "_Anti-Aliasing"
 msgstr "_Anti-Aliasing"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:247
+#: src/gtkmm/render.cpp:266
 msgid "You must supply a filename!"
 msgstr "¡Debe suminstrar un nombre de archivo!"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:273
+#: src/gtkmm/render.cpp:292
 msgid "Unable to determine proper target from filename."
 msgstr "Imposible determinar el objetivo adecuado desde el nombre de archivo."
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:280
+#: src/gtkmm/render.cpp:299
 msgid "A filename is required for this target"
 msgstr "Un nombre de archivo es requerido para este objetivo"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:287
+#: src/gtkmm/render.cpp:306
 msgid "Unable to create target for "
 msgstr "Imposible crear objetivo para "
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:304
+#: src/gtkmm/render.cpp:314
+msgid "Unable to create file for "
+msgstr "Imposible crear archivo para "
+
+#: src/gtkmm/render.cpp:331
 msgid "Target initialization failure"
 msgstr "Fallo de inicialización de objetivo"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:308
+#: src/gtkmm/render.cpp:335
 msgid "Rendering "
 msgstr "Mostrando "
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:336
+#: src/gtkmm/render.cpp:363
 msgid "File rendered successfully"
 msgstr "Archivo mostrado existosamente"
 
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:56
+msgid "Increase Display Resolution"
+msgstr "Incrementar la Resolución"
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:57
+msgid "Decrease Display Resolution"
+msgstr "Disminuir la Resolución"
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Low Res"
+msgstr "Baja Res."
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Use Low Resolution when enabled"
+msgstr "Muestra Baja Resolución si se habilita"
+
 #: src/gtkmm/splash.cpp:113
 msgid "ERROR:"
 msgstr "ERROR:"
@@ -2242,250 +2565,288 @@ msgstr "ERROR:"
 msgid "WARNING:"
 msgstr "AVISO:"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:394
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:432
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:405
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:415 src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:443
 msgid "Create Region BLine"
 msgstr "Crear Región"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:395
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:433
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_polygon.cpp:327
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 src/gtkmm/state_star.cpp:444
 msgid "Create Outline BLine"
 msgstr "Crear Contorno"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:396
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:434
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:445
 msgid "Create Curve Gradient BLine"
 msgstr "Crear Gradiente Curvado"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:397
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 src/gtkmm/state_star.cpp:435
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365 src/gtkmm/state_circle.cpp:408
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:446
 msgid "Create Plant BLine"
 msgstr "Crear Planta"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_circle.cpp:409
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:330 src/gtkmm/state_star.cpp:447
 msgid "Link Origins"
 msgstr "Enlazar Orígenes"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_draw.cpp:417
 msgid "Auto Export"
 msgstr "Auto Exportar"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:228
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368 src/gtkmm/state_polygon.cpp:331
 msgid "Make"
 msgstr "Crear"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:369
 msgid "Clear"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:386 src/gtkmm/state_draw.cpp:452
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:353
 msgid "Feather"
 msgstr "Desvanecimiento"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:426
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:427
 msgid "Make BLine and/or Region"
 msgstr "Hacer Linea Bézier, Planta y/o Región"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:436
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:437
 msgid "Clear current BLine"
 msgstr "Borrar Línea Bézier actual"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:541
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:542
 msgid "New BLine"
 msgstr "Nueva Línea Bézier"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:584
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:585
 msgid "Unable to add value node"
 msgstr "Imposible añadir valor de nodo"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:626 src/gtkmm/state_circle.cpp:638
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:556 src/gtkmm/state_star.cpp:684
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:628 src/gtkmm/state_bline.cpp:691
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:754 src/gtkmm/state_bline.cpp:825
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:633 src/gtkmm/state_circle.cpp:700
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:774 src/gtkmm/state_circle.cpp:848
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:928 src/gtkmm/state_draw.cpp:1045
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 src/gtkmm/state_draw.cpp:1076
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1110 src/gtkmm/state_draw.cpp:1801
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:412 src/gtkmm/state_gradient.cpp:425
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:438 src/gtkmm/state_gradient.cpp:454
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:537 src/gtkmm/state_polygon.cpp:614
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:678 src/gtkmm/state_polygon.cpp:742
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:812 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:527
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:560 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:624
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:688 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:758
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:674 src/gtkmm/state_star.cpp:745
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:814 src/gtkmm/state_star.cpp:883
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:958 src/gtkmm/state_text.cpp:408
+msgid "Unable to create layer"
+msgstr "Imposible crear capa"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:631 src/gtkmm/state_circle.cpp:705
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:619 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:565
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:750
 msgid " Gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:645 src/gtkmm/state_bline.cpp:668
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:662 src/gtkmm/state_circle.cpp:685
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:575 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:598
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:703 src/gtkmm/state_star.cpp:726
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:650 src/gtkmm/state_bline.cpp:673
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:729 src/gtkmm/state_circle.cpp:752
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:638 src/gtkmm/state_polygon.cpp:661
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:584 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:607
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:769 src/gtkmm/state_star.cpp:792
 msgid "Unable to create Gradient layer"
 msgstr "Imposible crear una Capa Gradiente"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:685 src/gtkmm/state_circle.cpp:702
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:615 src/gtkmm/state_star.cpp:743
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:694 src/gtkmm/state_circle.cpp:779
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:683 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:629
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:819
 msgid " Plant"
 msgstr "Planta"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:704 src/gtkmm/state_bline.cpp:727
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:634 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:657
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:762 src/gtkmm/state_star.cpp:785
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:713 src/gtkmm/state_bline.cpp:736
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:803 src/gtkmm/state_circle.cpp:826
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:702 src/gtkmm/state_polygon.cpp:725
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:648 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:671
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:838 src/gtkmm/state_star.cpp:861
 msgid "Unable to create Plant layer"
 msgstr "Imposible crear una Capa Planta"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:744 src/gtkmm/state_circle.cpp:766
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1058 src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674 src/gtkmm/state_star.cpp:802
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:757 src/gtkmm/state_circle.cpp:853
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1080 src/gtkmm/state_draw.cpp:2003
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:747 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:693
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:888
 msgid " Region"
 msgstr "Region"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:774 src/gtkmm/state_bline.cpp:797
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:801 src/gtkmm/state_circle.cpp:824
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:704 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:727
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:832 src/gtkmm/state_star.cpp:855
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:784 src/gtkmm/state_bline.cpp:807
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:885 src/gtkmm/state_circle.cpp:908
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1827 src/gtkmm/state_draw.cpp:2019
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:774 src/gtkmm/state_polygon.cpp:797
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:720 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:743
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:915 src/gtkmm/state_star.cpp:938
 msgid "Unable to create Region layer"
 msgstr "Imposible crear una capa Región"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:814 src/gtkmm/state_circle.cpp:839
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1053 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:742
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:870
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:828 src/gtkmm/state_circle.cpp:933
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1068 src/gtkmm/state_polygon.cpp:817
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:763 src/gtkmm/state_star.cpp:963
 msgid " Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:838 src/gtkmm/state_bline.cpp:861
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:767 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:790
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:895 src/gtkmm/state_star.cpp:918
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:852 src/gtkmm/state_bline.cpp:875
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:963 src/gtkmm/state_circle.cpp:986
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:842 src/gtkmm/state_polygon.cpp:865
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:788 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:811
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:988 src/gtkmm/state_star.cpp:1011
 msgid "Unable to create Outline layer"
 msgstr "Imposible crear una Capa Contorno"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1250
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1260
 msgid "Unloop BLine"
 msgstr "Quitar Bucle"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1254
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1264
 msgid "Loop BLine"
 msgstr "Hacer Bucle"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1269
 msgid "Delete Vertex"
 msgstr "Borrar Vértice"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1274
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1284
 msgid "Insert Vertex"
 msgstr "Insertar Vértice"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1346
 msgid ""
 "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
 "Imposible encontrar donde insertar el vértice, error interno, por favor "
 "reporte este bug"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1355
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1365
 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr "Imposible borrar el vértice, error interno, por favor reporte este bug"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1369
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1379
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:57
 msgid "Merge Tangents"
 msgstr "Mezclar tangentes"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1376
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1386
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:57
 msgid "Split Tangents"
 msgstr "Dividir Tangentes"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:392 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:339
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:429
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:403 src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341 src/gtkmm/state_star.cpp:440
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertir"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:393
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:404
 msgid "Create Circle Layer"
 msgstr "Crear Capa Círculo"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:398 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:436
-msgid "Link BLine Origins"
-msgstr "Enlazar Orígenes de Líneas Bézier"
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410 src/gtkmm/state_star.cpp:448
+msgid "BLine Origins at Center"
+msgstr "Orígen de la Línea Bezier en el Centro"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:416
 msgid "Falloff"
 msgstr "Caída"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417
 msgid "Determines the falloff function for the feather"
 msgstr "Determina la funcíon de caída del desvanecimiento"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:419 src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:420
 msgid "Squared"
 msgstr "Proporcional"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:411
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:421
 msgid "Square Root"
 msgstr "Raíz cuadrada"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:412
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:422
 msgid "Sigmond"
 msgstr "Sigmoidea"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:413
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:423
 msgid "Cosine"
 msgstr "Coseno"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417 src/gtkmm/state_gradient.cpp:280
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:427 src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
 msgid "Blend Method"
 msgstr "Método de Mezcla"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:418
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:428
 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
 msgstr "Define el método de mezcla usado para círculos"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:424 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:359
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:445
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:447
+msgid "Falloff:"
+msgstr "Caída:"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:451 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:371
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:467
 msgid "Feather:"
 msgstr "Desvanecimiento:"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:437
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:458
 msgid "BLine Points:"
 msgstr "Punto Línea Bézier:"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:439
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:461
 msgid "Point Angle Offset:"
 msgstr "Desfase Angular de los Puntos"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:526
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:550
 msgid "New Circle"
 msgstr "Nuevo Círculo"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:678
+msgid "Unable to create Circle layer"
+msgstr "Imposible crear capa de Círculo"
+
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
 msgid "Pressure Width"
 msgstr "Presión del Espesor"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
 msgid "Auto Loop"
 msgstr "Auto Bucle"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413
 msgid "Auto Extend"
 msgstr "Auto Extender"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414
 msgid "Auto Link"
 msgstr "Auto Enlazar"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:418 src/gtkmm/state_draw.cpp:526
 msgid "Fill Last Stroke"
 msgstr "Rellenar Último Trazo"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:419
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:421
 msgid "Min Pressure"
 msgstr "Mínima Presión"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:425
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:427
 msgid "LocalError"
 msgstr "Error Local"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:447
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:449
 msgid "Smooth"
 msgstr "Suave"
 
@@ -2493,386 +2854,373 @@ msgstr "Suave"
 msgid "Sketch BLine"
 msgstr "Esbozar Línea Bézier"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1088
-msgid "Unable to create layer"
-msgstr "Imposible crear capa"
-
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1272
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1294
 msgid "Define Region"
 msgstr "Definir Region"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1861 src/gtkmm/state_draw.cpp:1912
 msgid "Extend BLine"
 msgstr "Extender Línea Béizer"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1847 src/gtkmm/state_draw.cpp:1898
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1874 src/gtkmm/state_draw.cpp:1925
 msgid "Unable to set loop for bline"
 msgstr "Imposible hacer bucle para la línea béizer"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1871 src/gtkmm/state_draw.cpp:1922
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1898 src/gtkmm/state_draw.cpp:1949
 msgid "Unable to insert item"
 msgstr "Imposible insertar elemento"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1955
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1982
 msgid "Fill Stroke"
 msgstr "Rellenar Trazo"
 
-#: src/gtkmm/state_fill.cpp:145
+#: src/gtkmm/state_fill.cpp:148
 msgid "No layer here"
 msgstr "No hay capa aquí"
 
-#: src/gtkmm/state_fill.cpp:155
+#: src/gtkmm/state_fill.cpp:158
 msgid "Unable to set layer color"
 msgstr "Imposible establecer color de capa"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:270
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
 msgid "Gradient Type"
 msgstr "Tipo de Gradiente"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
 msgid "Determines the type of Gradient used"
 msgstr "Determina el tipo de Gradiente usado"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
 msgid "Radial"
 msgstr "Radial"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
 msgid "Conical"
 msgstr "Cónico"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:278
 msgid "Spiral"
 msgstr "Espiral"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:283
 msgid "The blend method the gradient will use"
 msgstr "El método de mezcla que el gradiente usará"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:382
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:386
 msgid "New Gradient"
 msgstr "Nuevo Gradiente"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:278
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:257
+msgid "Ctrl to rotate"
+msgstr "CTRL para rotar"
+
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:258
+msgid "Alt to scale"
+msgstr "ALT para escalar"
+
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:259
+msgid "Shift to constrain"
+msgstr "SHIFT para restringir"
+
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
+msgid "Create Polygon Layer"
+msgstr "Crear Capa Polígono"
+
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:398
 msgid "Make Polygon"
 msgstr "Crear Polígono"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:288
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:408
 msgid "Clear current Polygon"
 msgstr "Borrar Polígono actual"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:370
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:478
 msgid "New Polygon"
 msgstr "Nuevo Polígono"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:595 src/gtkmm/state_polygon.cpp:597
+msgid "Unable to create Polygon layer"
+msgstr "Imposible crear una Capa Polígono"
+
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
 msgid "Create Rectangle Layer"
 msgstr "Crear Capa Rectángulo"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:347
+msgid "Link BLine Origins"
+msgstr "Enlazar Orígenes de Líneas Bézier"
+
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:367
 msgid "Expansion:"
 msgstr "Expansión"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:459
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:463
 msgid "New Rectangle"
 msgstr "Nuevo Rectángulo"
 
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:175
-msgid "Allow Scale"
-msgstr "Permitir Escalar"
-
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:369
-msgid "Move Duck"
-msgstr "Mover Nodo"
-
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:374
-msgid "Rotate Ducks"
-msgstr "Rotar Nodos"
-
-#: src/gtkmm/state_scale.cpp:163
-msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Bloquear Relación de Aspecto"
-
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:159 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
 msgid "Save Sketch"
 msgstr "Guardar Boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:169
 msgid "Unable to save sketch"
 msgstr "Imposible guardar boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:178 src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
 msgid "Load Sketch"
 msgstr "Cargar Boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:188
 msgid "Unable to load sketch"
 msgstr "Imposible cargar boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238 src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:270
 msgid "Clear Sketch"
 msgstr "Borrar Boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
 msgid "Undo Stroke"
 msgstr "Deshacer Trazo"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:242
 msgid "Show Sketch"
 msgstr "Mostrar Boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:257 src/gtkmm/state_sketch.cpp:258
 msgid "Undo Last Stroke"
 msgstr "Deshacer Último Trazo"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:281 src/gtkmm/state_sketch.cpp:282
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:293 src/gtkmm/state_sketch.cpp:294
 msgid "Save Sketch As..."
 msgstr "Guardar Boceto Como..."
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:305 src/gtkmm/state_sketch.cpp:306
 msgid "Open a Sketch"
 msgstr "Abrir un Boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:185
 msgid "Radius"
 msgstr "Radio"
 
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:203
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:211
 msgid "Smooth Move"
 msgstr "Mover Suave"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:430
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:441
 msgid "Regular Polygon"
 msgstr "Polígono Regular"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:431
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:442
 msgid "Create Star Layer"
 msgstr "Crear Capa Estrella"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:455
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:470
 msgid "Number of Points:"
 msgstr "Número de Puntos:"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:457
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:473
 msgid "Inner Tangent:"
 msgstr "Tangente Interior:"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:459
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:476
 msgid "Outer Tangent:"
 msgstr "Tangente Exterior"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:461
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:479
 msgid "Inner Width:"
 msgstr "Espesor Interior:"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:463
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:482
 msgid "Outer Width:"
 msgstr "Espesor Exterior"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:465
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:485
 msgid "Radius Ratio:"
 msgstr "Relación de Radios:"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:467
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:488
 msgid "Angle Offset:"
 msgstr "Desfase Angular:"
 
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:554
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:577
 msgid "New Star"
 msgstr "Nuevo Estrella"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:274
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:723
+msgid "Unable to create Star layer"
+msgstr "Imposible crear capa Estrella"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:276
 msgid "Multiline Editor"
 msgstr "Editor Multiínea"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:283 src/gtkmm/state_text.cpp:328
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:285 src/gtkmm/state_text.cpp:330
 msgid "Text Tool"
 msgstr "Herramienta de Texto"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:286
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:288
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:288
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:290
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientación:"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:290
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:292
 msgid "Family:"
 msgstr "Familia:"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:372
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:376
 msgid "New Text"
 msgstr "Nuevo Texto"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:397
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:401
 msgid "Text Paragraph"
 msgstr "Texto del Párrafo"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:397 src/gtkmm/state_text.cpp:399
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:401 src/gtkmm/state_text.cpp:403
 msgid "Enter text here:"
 msgstr "Introduzca Texto aquí:"
 
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:399
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:403
 msgid "Text Entry"
 msgstr "Entrada de Texto"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:223
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:225
 msgid "Relative Growth"
 msgstr "Crecimiento Relativo"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:231
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:233
 msgid "Growth:"
 msgstr "Crecimiento:"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:234
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:236
 msgid "Radius:"
 msgstr "Radio:"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:559
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:563
 msgid "Sketch Width"
 msgstr "Espesor del Boceto"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:133
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:135
 msgid "Cannot save"
 msgstr "No se puede Guardar"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:133 src/gtkmm/toolbox.cpp:145
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:135 src/gtkmm/toolbox.cpp:147
 msgid "Nothing to save"
 msgstr "Nada para Guardar"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:145
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:147
 msgid "Cannot save as"
 msgstr "No se puedo Guardar Como"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:167
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:169
 msgid "Cannot close"
 msgstr "No se puede cerrar"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:167
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:169
 msgid "Nothing to close"
 msgstr "Nada para cerrrar"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:220
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:222
 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
 msgstr "Empotrable Vertical: Lienzos, Historial"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:221
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:223
 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
 msgstr "Emportrable Horizontal: Capas, Descendientes, Parámetros"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:223
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:225
 msgid "Reset Windows to Original Layout"
 msgstr "Restablecer Ventanas a su Disposición Original"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:232
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:234
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Abrir Reciente"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:239
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:241
 msgid "Panels"
 msgstr "Paneles"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:251
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:253
 msgid "Input Devices..."
 msgstr "Dispositivos de Entrada..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:253
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:255
 msgid "Setup..."
 msgstr "Preferencias..."
 
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:257
+msgid "Reset to default Setup values"
+msgstr "Restaura a la Configuración por defecto"
+
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
-msgid "Synfig Wiki"
-msgstr "Synfig Wiki"
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Tutoriales"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
-msgid "/Main_Page"
-msgstr "/Main_Page.es"
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+msgid "/Category:Tutorials"
+msgstr "/Category:Tutorials/es"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Tutoriales"
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencia"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "/Tutorials"
-msgstr "/Tutorials.es"
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+msgid "/Category:Reference"
+msgstr "/Category:Reference/es"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "Preguntas Frecuentes"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278
 msgid "/FAQ"
 msgstr "/FAQ.es"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:280
 msgid "Get Support"
 msgstr "Obtener Soporte"
 
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
-msgid "/Contact"
-msgstr "/Contact.es"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atajos de Teclado"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
-msgid "/Keyboard_Shortcuts"
-msgstr "/Keyboard_Shortcuts.es"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "Mouse Shortcuts"
-msgstr "Atajos de Ratón"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "/Mouse_Shortcuts"
-msgstr "/Mouse_Shortcuts.es"
+#. TRANSLATORS: a website page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:280
+msgid "/en/support"
+msgstr "/en/support"
 
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "All Pages"
-msgstr "Todas las Páginas"
-
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:282
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:287
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ayuda"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:289
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:294
 msgid "New..."
 msgstr "Nuevo..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:290
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:295
 msgid "Open..."
 msgstr "Abrir..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:291
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:292
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
 msgid "Save As..."
 msgstr "Guardar como..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:301
 msgid "Setup"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:302
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "Acerca de Synfig Studio"
 
@@ -2892,91 +3240,99 @@ msgstr "Introduzca el nombre relativo al lienzo que desee"
 msgid "No canvas name was specified"
 msgstr "No se ha especificado nombre de lienzo"
 
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:158
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
 msgid "Error:Exception Thrown"
 msgstr "Error: Excepción Lanzada"
 
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
+msgid ""
+"Error selecting canvas:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Error seleccionando el lienzo:\n"
+"\n"
+
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
 msgid "Unknown Exception"
 msgstr "Excepción Desconocida"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:304
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:306
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:360
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:361
 msgid "HTML code"
 msgstr "Código HTML"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:373
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
 msgid "Luma"
 msgstr "Luma"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
 msgid "Hue"
 msgstr "Matiz"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturación"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:378
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:381
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382
 msgid "Alpha"
 msgstr "Transparencia"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:213
-msgid "Foreground Color"
-msgstr "Color de Frente"
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
+msgid "Outline Color"
+msgstr "Color de Contorno"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:221
-msgid "Background Color"
-msgstr "Color de Fondo"
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Color de Relleno"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:238
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240
 msgid ""
-"Swap Background and\n"
-"Foreground Colors"
+"Swap Fill and\n"
+"Outline Colors"
 msgstr ""
-"Intercambiar colores \n"
-"de Frente y Fondo"
+"Intercambia Colores de\n"
+"Relleno y Contorno "
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:252
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254
 msgid "Reset Colors to Black and White"
 msgstr "Restablecer colores a Blanco y Negro"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:264
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:266
 msgid "Brush Preview"
 msgstr "Previsualizar Brocha"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:274
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:276
 msgid "Brush Size"
 msgstr "Tamaño de Brocha"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:282
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284
 msgid "Default Blend Method"
 msgstr "Método de Mezcla por Defecto"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:296
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298
 msgid "Default Interpolation"
 msgstr "Interpolación por Defecto"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:304
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
 msgid "Default Opacity"
 msgstr "Opacidad por Defecto"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:311
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:313
 msgid "Default Gradient"
 msgstr "Gradiente por Defecto"
 
@@ -2984,7 +3340,7 @@ msgstr "Gradiente por Defecto"
 msgid "Find"
 msgstr "Encontrar"
 
-#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
+#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:132
 msgid "Choose File"
 msgstr "Elegir Archivo"
 
@@ -2996,250 +3352,263 @@ msgstr "Insertar CPunto"
 msgid "Remove CPoint"
 msgstr "Quitar CPunto"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:76
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:199
+msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
+msgstr "No es posible ALT-arrastrar el primer fotograma clave"
+
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:226
+msgid "Delta set not allowed"
+msgstr "Establecer Delta no permitodo"
+
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:297
+msgid "Click and drag keyframes"
+msgstr "Click y Arrastrar fotogramas claves"
+
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77
 msgid "(Non-static value)"
 msgstr "(Valor no-estático)"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:86 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:93
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:72 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:79
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
 msgid "TCB Smooth"
 msgstr "TCB"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
 msgid "Constant"
 msgstr "Constante"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
 msgid "Ease In"
 msgstr "Suave"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
 msgid "Ease Out"
 msgstr "Suave"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:82
 msgid "Waypoint"
 msgstr "Interpolación"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:123
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124
 msgid "<b>Waypoint</b>"
 msgstr "<b>Interpolación</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:135
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136
 msgid "_Value"
 msgstr "_Valor"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:142
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:143
 msgid "_Time"
 msgstr "_Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolación"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:150
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:151
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Interpolación</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:162
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163
 msgid "_In Interpolation"
 msgstr "Interpolación de _Entrada"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:168
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169
 msgid "_Out Interpolation"
 msgstr "Interpolación de _Salida"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
 msgid "TCB Parameters"
 msgstr "Parámetros TCB"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:176
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
 msgstr "<b>Parámetros TBC</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:188
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
 msgid "T_ension"
 msgstr "T_ensión"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:195
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196
 msgid "_Continuity"
 msgstr "_Continuidad"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:202
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203
 msgid "_Bias"
 msgstr "_Bias"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:209
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210
 msgid "Te_mporal Tension"
 msgstr "Tensión Te_mporal"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:64
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
 msgid "Out:"
 msgstr "Salida:"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
 msgid "In:"
 msgstr "Entrada:"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
 msgid "Tension:"
 msgstr "Tensión:"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
 msgid "Continuity:"
 msgstr "Continuidad:"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
 msgid "Bias:"
 msgstr "Bias:"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70
 msgid "Temporal Tension:"
 msgstr "Tensión Temporal:"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1171
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1195
 msgid "Nudge"
 msgstr "Empujoncito"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1631
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1655
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2322
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2346
 msgid "Rendering..."
 msgstr "Renderizando..."
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2373 src/gtkmm/workarea.cpp:2465
 msgid "Render Failed"
 msgstr "El Render Falló"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2423
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2447
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
 msgstr "Renderizando lienzos %s..."
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:71
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:55
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Acercar"
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:72
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:56
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Alejar"
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:73
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:57
 msgid "Zoom to Fit"
 msgstr "Ajustar a la Ventana"
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:74
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:58
 msgid "Zoom to 100%"
 msgstr "Ajustar al 100%"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:469
+#: src/synfigapp/action.cpp:485
 msgid "Selected Canvas"
 msgstr "Lienzo Seleccionado"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:473 src/synfigapp/action.cpp:474
+#: src/synfigapp/action.cpp:489 src/synfigapp/action.cpp:490
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr "Interfase de Lienzo"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
 msgid "Add Activepoint"
 msgstr "Añadir Punto activo"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:75
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:90
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
 msgid "ValueDesc"
 msgstr "Descripción de Valor"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
 msgid "New Activepoint"
 msgstr "Nuevo Punto Activo"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Activepoint to be added"
 msgstr "Punto Activo ara ser añadido"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
 msgid "Time where activepoint is to be added"
 msgstr "Tiempo donde se añadirá el Punto Activo"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:176
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:162
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
 msgstr "Un Punto Activo existe actualmente en este punto en el tiempo"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:179
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:165
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Este punto activo esta ya en el Valor de Nodo"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
 msgid "Remove Activepoint"
 msgstr "Borrar Punto Activo"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:87
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
 msgid "Activepoint"
 msgstr "Punto Activo"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
 msgid "Activepoint to be changed"
 msgstr "Punto Activo para ser cambiado"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:143
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:151
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:209
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:255
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:276
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
 msgid "Unable to find activepoint"
 msgstr "Imposible encontrar punto activo"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
 msgid "Set Activepoint"
 msgstr "Establecer Punto Activo"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
 msgstr "Marcar Punto Activo como \"Off\""
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
 msgstr "Marcar Punto Activo como \"On\""
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:56
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
 msgid "Set Activepoint (Smart)"
 msgstr "Establecer Punto Activo (Inteligente)"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:365
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
 msgstr "Imposible determinar como proceder. Esto es un bug."
@@ -3250,7 +3619,7 @@ msgid "Simply Add Waypoint"
 msgstr "Simplemente Añade una Interpolación"
 
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
@@ -3261,22 +3630,22 @@ msgstr "Valor de Nodo de Destino (Animado)"
 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
 msgstr "El punto activo a eliminar no existe ya"
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Merge Tangents of '%s'"
 msgstr "Mezclar tangentes de '%s'"
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:88
 msgid "ValueNode of BLinePoint"
 msgstr "Valor de Nodo del Punto de Línea Béizer"
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
-msgid "Couldn't find action \"value_desc_set\""
-msgstr "No puedo encontrar la acción \"value_desc_set\""
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:157
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:157
+msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
+msgstr "No puedo encontrar la acción \"ValueDescDet\""
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Split Tangents of '%s'"
 msgstr "Dividir Tangentes de '%s'"
@@ -3344,8 +3713,12 @@ msgid "RendDesc"
 msgstr "Descripción de la Muestra"
 
 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
-msgid "Apply Default Color"
-msgstr "Aplicar Color por Defecto"
+msgid "Apply Outline Color"
+msgstr "Aplicar Color de Contorno"
+
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
+msgid "Apply Fill Color"
+msgstr "Aplicar Color de Relleno"
 
 #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
 msgid "Set Edit Mode"
@@ -3535,11 +3908,6 @@ msgstr "Añadir capa"
 msgid "Layer to be added"
 msgstr "Capa para ser añadida"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
-msgid "Duplicate Layer"
-msgstr "Duplicar Capa"
-
 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
 msgid "Duplicate Layers"
 msgstr "Duplicar Capas"
@@ -3687,11 +4055,6 @@ msgstr "Borrar Capas"
 msgid "Layer to be deleted"
 msgstr "Capa para ser borrada"
 
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
-msgid "Set Layer Description"
-msgstr "Establecer Descripción de la Capa"
-
 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
@@ -3791,37 +4154,37 @@ msgid "ValueDesc on BLine to link to"
 msgstr "Descripción del Valor a enlazar en la Línea Beizer"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
 msgid "Origin"
 msgstr "Origen"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:54
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
 msgstr "Conectar '%s' a '%s'"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
 msgid "Destination ValueDesc"
 msgstr "Descripción del Valor de Destino"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
 msgid "Source ValueNode"
 msgstr "Valor de Nodo de Origen"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
 msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr "Nombre del Valor de Nodo de Origen"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:216
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
 msgstr "Descripción del Valor no reconocido o soportado"
 
@@ -3847,40 +4210,40 @@ msgstr "Imposible descifrar La Descripción del Valor (¿Bug?)"
 msgid "Unable to create new value node"
 msgstr "Imposible crear nuevo valor de nodo"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:56
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "Desconectar %s"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
 #, c-format
 msgid "Export '%s' as '%s'"
 msgstr "Exportar '%s' como '%s'"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
 msgid "The name that you want this value to be exported as"
 msgstr "El nombre con el que quiere que se exporte este valor"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
 msgstr ""
 "Sólo se puede exportar un lienzo cuando se use como parámetro constante"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
 msgid "ValueBase is already exported"
 msgstr "Valor de Base actualmente exportado"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:181
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
 msgstr "Imposible exportar parámetro. (¿Bug?)"
 
@@ -3958,38 +4321,38 @@ msgstr "Establecer Descripción del Valor"
 msgid "Set %s"
 msgstr "Establecer %s"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:182
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:275
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:333
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:370
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:395
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:413
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
-msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
-msgstr "Imposible encontrar acción value_set_desc (error)"
+msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
+msgstr "Imposible encontrar acción ValueSetDesc (error)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:264
 #, c-format
 msgid "Bad type for composite (%s)"
 msgstr "Mal tipo para composición (%s)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:323
 #, c-format
 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
 msgstr "Mal tipo para composición radial (%s)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:499
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
 msgstr ""
 "Manipulación directa de este tipo de Valor de Nodo no esta soportada aún"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
 msgstr "Debe estar en Modo de Edición de Animación para manipular este valor"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:566
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
 msgstr "Tipo de Descripción de Valor no soportado"
 
@@ -4030,11 +4393,11 @@ msgstr "Establecer Valor de Nodo Constante"
 msgid "ValueNode_Const"
 msgstr "Valor de Nodo Constante"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
 msgid "Insert Item"
 msgstr "Insertar Elemento"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
 msgid "ValueNode to insert"
 msgstr "Valor de Nodo a insertar"
 
@@ -4044,36 +4407,36 @@ msgstr "Insertar Elemento (inteligente)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:158
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:176
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
 msgid "Unable to find action (bug)"
 msgstr "Imposible encontrar acción (error)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
-msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\""
-msgstr "Imposible encontrar acción \"active_point_set_off\""
+msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
+msgstr "Imposible encontrar acción \"ActivePointSetOff\""
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
-msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\""
-msgstr "Imposible encontrar acción \"active_point_set_on\""
+msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
+msgstr "Imposible encontrar acción \"ActivePointSetOn\""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
 msgid "Loop"
 msgstr "Bucle"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
 msgid "Remove Item"
 msgstr "Borrar Elemento"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
 msgid "Remove Item (Smart)"
 msgstr "Borrar Elemento (Inteligente)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
 msgid "Rotate Order"
 msgstr "Rotar Orden"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
 msgid "Unloop"
 msgstr "Quitar Bucle"
 
@@ -4166,61 +4529,57 @@ msgid "ValueNode that will replace the destination"
 msgstr "Valor de Nodo que reemplazará al destino"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:193
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
 msgstr "Intento de reemplazar un Valor de Nodo consigo mismo."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:196
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
 msgstr "¡No puede reemplazar Valores de Nodo de diferentes tipos!"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:201
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
 msgid "Nothing to replace."
 msgstr "Nada a remplazar."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:208
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
 msgstr "Acción Fallida. Esto es un error. Por favor informe del mismo."
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
 msgstr "Esta acción no puede ser deshecha bajo estas circunstancias."
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:213
-msgid ": (Undo) "
-msgstr ": (Deshacer) "
-
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
 msgid "Add Waypoint"
 msgstr "Añadir Interpolación"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
 msgid "New Waypoint"
 msgstr "Nueva Interpolación"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Waypoint to be added"
 msgstr "Interpolación para ser añadida"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
 msgid "Time where waypoint is to be added"
 msgstr "Tiempo donde se va a añadir la interpolación"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:184
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
 #, c-format
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
 msgstr "Una interpolación existe ya en ese punto en el tiempo (%s)"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:187
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Esta interpolación ya está en el Valor de Nodo"
 
@@ -4250,7 +4609,7 @@ msgstr "Descuadre de tiempo iter=%s, waypoint=%s"
 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
 msgstr "Imposible crear Referencia al Valor de Nodo"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:162
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
 msgid ""
 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
 "is a bug. (1)"
@@ -4258,7 +4617,7 @@ msgstr ""
 "Este valor de nodo animado debería estar vacío, por alguna razón no lo está. "
 "Esto es un error. (1)"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
 msgid ""
 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
 "is a bug. (2)"
@@ -4266,7 +4625,7 @@ msgstr ""
 "Este valor de nodo animado debería estar vacío, por alguna razón no lo está. "
 "Esto es un error. (2)"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
 msgstr "Una Interpolación ya existe en ese punto del tiempo"
 
@@ -4285,97 +4644,98 @@ msgstr "Interpolación a ser cambiada"
 msgid "Unable to find waypoint"
 msgstr "Imposible encontrar Interpolación"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:146
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
 msgstr "La interpolación a borrar ya no existe"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:77
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:80
 msgid "Action is not ready."
 msgstr "La acción no está preparada"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:109
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:112
 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
 msgstr "¡Esta acción no puede deshacerse! ¿Esta seguro de querer continuar?"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:128 src/synfigapp/action_system.cpp:145
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:156
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:131 src/synfigapp/action_system.cpp:148
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:159
 msgid "Failed"
 msgstr "Fallido"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:189
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:192
 msgid "Successful"
 msgstr "Éxito"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:222 src/synfigapp/action_system.cpp:224
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:225 src/synfigapp/action_system.cpp:227
 msgid " (Undo): "
 msgstr "(Deshacer): "
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:284
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:287
 msgid "Failed to undo."
 msgstr "Fallado al deshacer"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:323 src/synfigapp/action_system.cpp:325
 msgid " (Redo): "
 msgstr " (Rehacer): "
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:382
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:385
 msgid "Failed to redo."
 msgstr "Fallado al rehacer"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:698
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:701
 msgid "State restore failure"
 msgstr "Fallo al restaurar estado"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
 msgstr "Acción no preparada, imposible cambiar el modo"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
 msgid "Unable to change mode"
 msgstr "Imposible cambiar el modo"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
 msgid "Add Layer To"
 msgstr "Añadir Capa A"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
 msgid "Action Not Ready"
 msgstr "Acción No Preparada"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:494 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:513
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:530 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:695
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:720 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:773
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
 msgid "Action Failed."
 msgstr "Acció Fallida."
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
 msgid "Move Action Not Ready"
 msgstr "Acción Mover No Preparada"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
 msgid "Move Action Failed."
 msgstr "Acción Mover Falida."
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
 msgid "Empty name!"
 msgstr "¡Nombre vacío!"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:571
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr "¡El archivo debe terner una extensión!"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:585
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr "Imposible abrir esta composición"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:589
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr "Impsible crear  capa \"Lienzo Pegado\""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:604
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
@@ -4383,16 +4743,16 @@ msgstr ""
 "Excepción sin atrapar cuando se intentaba\n"
 "abrir esta composición"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:610
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
 msgstr "No se como abrir imágenes de este tipo -- "
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:765
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr "Sin Nombre%08d"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:796
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
@@ -4402,38 +4762,111 @@ msgstr ""
 "que parece que no está abierta. Abra esa composición y podrá\n"
 "editar este valor normalmente."
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:56 src/synfigapp/uimanager.cpp:83
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:83 src/synfigapp/uimanager.cpp:110
 msgid "(no/yes)"
 msgstr "(no/si)"
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:58 src/synfigapp/uimanager.cpp:85
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:85 src/synfigapp/uimanager.cpp:112
 msgid "(yes/no)"
 msgstr "(si/no)"
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:110
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:137
 msgid "(cancel/ok)"
 msgstr "(cancelar/ok)"
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:112
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:139
 msgid "(ok/cancel)"
 msgstr "(ok/cancelar)"
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:142
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:169
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:149
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:176
 msgid "warning: "
 msgstr "aviso: "
 
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:61
 msgid "Layer Parameter"
 msgstr "Parámetro de la Capa"
 
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
-msgid "Value Node"
-msgstr "Valor de Nodo"
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:78
+msgid "Const ValueNode"
+msgstr "Valor de Nodo constante"
 
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:90
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr "Valor de Nodo Exportado"
+
+#~ msgid "Normal Tool"
+#~ msgstr "Herramienta Normal"
+
+#~ msgid "Scale Tool"
+#~ msgstr "Herramienta de Escalar"
+
+#~ msgid "Rotate Tool"
+#~ msgstr "Heramienta de Rotar"
+
+#~ msgid "Move Duck"
+#~ msgstr "Mover Nodo"
+
+#~ msgid "Rotate Ducks"
+#~ msgstr "Rotar Nodos"
+
+#~ msgid "Lock Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Bloquear Relación de Aspecto"
+
+#~ msgid "Synfig Wiki"
+#~ msgstr "Synfig Wiki"
+
+#~ msgid "/Main_Page"
+#~ msgstr "/Main_Page.es"
+
+#~ msgid "/Contact"
+#~ msgstr "/Contact.es"
+
+#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "Atajos de Teclado"
+
+#~ msgid "/Keyboard_Shortcuts"
+#~ msgstr "/Keyboard_Shortcuts.es"
+
+#~ msgid "Mouse Shortcuts"
+#~ msgstr "Atajos de Ratón"
+
+#~ msgid "/Mouse_Shortcuts"
+#~ msgstr "/Mouse_Shortcuts.es"
+
+#~ msgid "All Pages"
+#~ msgstr "Todas las Páginas"
+
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "Estado"
+
+#~ msgid "Unable to open file \"%s\""
+#~ msgstr "Imposible abrir archivo \"%s\""
+
+#~ msgid "Flipbook Dialog"
+#~ msgstr "Diálogo de Previsualización"
+
+#~ msgid "Grab"
+#~ msgstr "Grabar"
+
+#~ msgid "Foreground Color"
+#~ msgstr "Color de Frente"
+
+#~ msgid "Background Color"
+#~ msgstr "Color de Fondo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Swap Background and\n"
+#~ "Foreground Colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intercambiar colores \n"
+#~ "de Frente y Fondo"
+
+#~ msgid ": (Undo) "
+#~ msgstr ": (Deshacer) "
+
+#~ msgid "Value Node"
+#~ msgstr "Valor de Nodo"