# This file is distributed under the same license as the Synfig Studio package.
# Aurore D <aurore.d@gmail.com>, 2007.
#
+# Aurore D. <aurore.d@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 14:28+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-06 09:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-19 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-17 20:14+0200\n"
"Last-Translator: <aurore.d@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/gtkmm/about.cpp:110
msgid ""
-"Copyright 2001-2008\n"
+"Copyright 2001-2010\n"
"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
"Adrian Bentley and Synfig contributors"
msgstr ""
-"Copyright 2001-2008\n"
+"Copyright 2001-20010\n"
"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
"Adrian Bentley et les contributeurs Synfig"
+#: src/gtkmm/about.cpp:131
+msgid "Original developers:"
+msgstr "Développeurs originaux :"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:136
+msgid "Contributors:"
+msgstr "Contributeurs :"
+
#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: src/gtkmm/about.cpp:166
+#: src/gtkmm/about.cpp:184
msgid "translator-credits"
-msgstr "Aurore D (rore)"
+msgstr "Aurore D. (rore)"
-#: src/gtkmm/about.cpp:193
+#: src/gtkmm/about.cpp:211
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version de développement :\n"
"%s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:198
+#: src/gtkmm/about.cpp:216
#, c-format
msgid "Built on %s\n"
-msgstr "Compilé sur %s\n"
+msgstr "Compilé le %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:202
+#: src/gtkmm/about.cpp:220
msgid "Built with:\n"
msgstr "Compilé avec : \n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:203
+#: src/gtkmm/about.cpp:221
#, c-format
msgid "ETL %s\n"
msgstr "ETL %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:204
+#: src/gtkmm/about.cpp:222
#, c-format
msgid "Synfig API %s\n"
msgstr "API Synfig %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:205
+#: src/gtkmm/about.cpp:223
#, c-format
msgid "Synfig library %d\n"
msgstr "Bibliothèque Synfig %d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:206
+#: src/gtkmm/about.cpp:224
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:208
+#: src/gtkmm/about.cpp:226
#, c-format
msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:213
+#: src/gtkmm/about.cpp:231
msgid "Using:\n"
msgstr "Utilise :\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:214
+#: src/gtkmm/about.cpp:232
#, c-format
msgid "Synfig %s\n"
msgstr "Synfig %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:215
+#: src/gtkmm/about.cpp:233
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
-#: src/gtkmm/app.cpp:665 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
+#: src/gtkmm/app.cpp:734 src/gtkmm/toolbox.cpp:286
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: src/gtkmm/app.cpp:666 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320
+#: src/gtkmm/app.cpp:735 src/gtkmm/canvasview.cpp:3770
msgid "_Edit"
msgstr "_Édition"
-#: src/gtkmm/app.cpp:667
+#: src/gtkmm/app.cpp:736
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: src/gtkmm/app.cpp:668
+#: src/gtkmm/app.cpp:737
msgid "_Canvas"
msgstr "_Canevas"
-#: src/gtkmm/app.cpp:669
+#: src/gtkmm/app.cpp:738
msgid "_Layer"
msgstr "Ca_lque"
-#: src/gtkmm/app.cpp:670
+#: src/gtkmm/app.cpp:739
msgid "Show/Hide Ducks"
msgstr "Afficher/Masquer les poignées"
-#: src/gtkmm/app.cpp:671
+#: src/gtkmm/app.cpp:740
msgid "Preview Quality"
msgstr "Qualité de l'aperçu"
-#: src/gtkmm/app.cpp:672
+#: src/gtkmm/app.cpp:741
msgid "Low-Res Pixel Size"
msgstr "Taille de pixel en basse résolution"
-#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265
+#: src/gtkmm/app.cpp:742 src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
msgid "New Layer"
msgstr "Nouveau calque"
-#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:743 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
msgid "Keyframe"
msgstr "Image Clé"
-#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
+#: src/gtkmm/app.cpp:744 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202
#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: src/gtkmm/app.cpp:676
-msgid "State"
-msgstr "État"
+#: src/gtkmm/app.cpp:745
+msgid "Tool"
+msgstr "Outil"
-#: src/gtkmm/app.cpp:677
+#: src/gtkmm/app.cpp:746
msgid "Toolbox"
msgstr "Boîte à outils"
-#: src/gtkmm/app.cpp:694 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: src/gtkmm/app.cpp:763 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
msgid "Keyframe Properties"
msgstr "Propriétés de l'image clé"
-#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
+#: src/gtkmm/app.cpp:774 src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: src/gtkmm/app.cpp:706 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
+#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
+#: src/gtkmm/render.cpp:174
msgid "Render"
msgstr "Rendu"
-#: src/gtkmm/app.cpp:707 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
+#: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: src/gtkmm/app.cpp:708
+#: src/gtkmm/app.cpp:777
msgid "Preview Dialog"
msgstr "Dialogue d'aperçu"
-#: src/gtkmm/app.cpp:709 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
+#: src/gtkmm/app.cpp:778 src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
msgid "Sound File"
msgstr "Fichier audio"
-#: src/gtkmm/app.cpp:710 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
+#: src/gtkmm/app.cpp:779 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: src/gtkmm/app.cpp:711
+#: src/gtkmm/app.cpp:780
msgid "Close View"
msgstr "Fermer la vue"
-#: src/gtkmm/app.cpp:712 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
+#: src/gtkmm/app.cpp:781 src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
msgid "Close Document"
msgstr "Fermer le document"
-#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:790 src/gtkmm/canvasview.cpp:1494
msgid "Select All Ducks"
msgstr "Sélectionner toutes les poignées"
-#: src/gtkmm/app.cpp:722 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
+#: src/gtkmm/app.cpp:791 src/gtkmm/canvasview.cpp:1498
msgid "Unselect All Ducks"
-msgstr "Délectionner toutes les poignées"
+msgstr "Désélectionner toutes les poignées"
-#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
+#: src/gtkmm/app.cpp:792 src/gtkmm/canvasview.cpp:1502
msgid "Select All Layers"
-msgstr "Selectionner tous les calques"
+msgstr "Sélectionner tous les calques"
-#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
+#: src/gtkmm/app.cpp:793 src/gtkmm/canvasview.cpp:1506
msgid "Unselect All Layers"
-msgstr "Déselectionner tous les calques"
+msgstr "Désélectionner tous les calques"
-#: src/gtkmm/app.cpp:725 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
+#: src/gtkmm/app.cpp:794 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
+#: src/gtkmm/app.cpp:796 src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
msgid "Show Position Ducks"
msgstr "Afficher les poignées de position"
-#: src/gtkmm/app.cpp:728 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
+#: src/gtkmm/app.cpp:797 src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
msgid "Show Vertex Ducks"
-msgstr "Afficher les poignées de sommet"
+msgstr "Afficher les poignées de vertex"
-#: src/gtkmm/app.cpp:729 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
+#: src/gtkmm/app.cpp:798 src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
msgid "Show Tangent Ducks"
msgstr "Afficher les tangentes"
-#: src/gtkmm/app.cpp:730 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
+#: src/gtkmm/app.cpp:799 src/gtkmm/canvasview.cpp:1675
msgid "Show Radius Ducks"
msgstr "Afficher les poignées de rayon"
-#: src/gtkmm/app.cpp:731 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
+#: src/gtkmm/app.cpp:800 src/gtkmm/canvasview.cpp:1676
msgid "Show Width Ducks"
msgstr "Afficher les poignées de largeur"
-#: src/gtkmm/app.cpp:732 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
+#: src/gtkmm/app.cpp:801 src/gtkmm/canvasview.cpp:1677
msgid "Show Angle Ducks"
msgstr "Afficher les poignées d'angle"
-#: src/gtkmm/app.cpp:733 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
+#: src/gtkmm/app.cpp:802 src/gtkmm/canvasview.cpp:1525
msgid "Use Parametric Renderer"
msgstr "Rendu paramétrique"
-#: src/gtkmm/app.cpp:734
+#: src/gtkmm/app.cpp:803
msgid "Use Quality Level 1"
msgstr "Qualité niveau 1"
-#: src/gtkmm/app.cpp:735
+#: src/gtkmm/app.cpp:804
msgid "Use Quality Level 2"
msgstr "Qualité niveau 2"
-#: src/gtkmm/app.cpp:736
+#: src/gtkmm/app.cpp:805
msgid "Use Quality Level 3"
msgstr "Qualité niveau 3"
-#: src/gtkmm/app.cpp:737
+#: src/gtkmm/app.cpp:806
msgid "Use Quality Level 4"
msgstr "Qualité niveau 4"
-#: src/gtkmm/app.cpp:738
+#: src/gtkmm/app.cpp:807
msgid "Use Quality Level 5"
msgstr "Qualité niveau 5"
-#: src/gtkmm/app.cpp:739
+#: src/gtkmm/app.cpp:808
msgid "Use Quality Level 6"
msgstr "Qualité niveau 6"
-#: src/gtkmm/app.cpp:740
+#: src/gtkmm/app.cpp:809
msgid "Use Quality Level 7"
msgstr "Qualité niveau 7"
-#: src/gtkmm/app.cpp:741
+#: src/gtkmm/app.cpp:810
msgid "Use Quality Level 8"
msgstr "Qualité niveau 8"
-#: src/gtkmm/app.cpp:742
+#: src/gtkmm/app.cpp:811
msgid "Use Quality Level 9"
msgstr "Qualité niveau 9"
-#: src/gtkmm/app.cpp:743
+#: src/gtkmm/app.cpp:812
msgid "Use Quality Level 10"
msgstr "Qualité niveau 10"
-#: src/gtkmm/app.cpp:745 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
+#: src/gtkmm/app.cpp:814 src/gtkmm/canvasview.cpp:1559
#, c-format
msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
msgstr "Définir la taille des pixels basse-résolution à %d"
-#: src/gtkmm/app.cpp:746 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:815 src/gtkmm/framedial.cpp:63 src/gtkmm/preview.cpp:358
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
-#: src/gtkmm/app.cpp:748 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
+#: src/gtkmm/app.cpp:817 src/gtkmm/canvasview.cpp:1095
#: src/gtkmm/preview.cpp:364
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: src/gtkmm/app.cpp:749
+#: src/gtkmm/app.cpp:818
msgid "Toggle Grid Show"
msgstr "Basculer l'affichage de la grille"
-#: src/gtkmm/app.cpp:750
+#: src/gtkmm/app.cpp:819
msgid "Toggle Grid Snap"
msgstr "Basculer l'adhérence de la grille"
-#: src/gtkmm/app.cpp:751
+#: src/gtkmm/app.cpp:820
msgid "Toggle Guide Show"
msgstr "Basculer l'affichage des guides"
-#: src/gtkmm/app.cpp:752
+#: src/gtkmm/app.cpp:821
msgid "Toggle Low-Res"
msgstr "Basculer en/hors basse résolution"
-#: src/gtkmm/app.cpp:753 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
+#: src/gtkmm/app.cpp:822 src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
msgstr "Diminuer la taille des pixels basse-résolution"
-#: src/gtkmm/app.cpp:754 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
+#: src/gtkmm/app.cpp:823 src/gtkmm/canvasview.cpp:1578
msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
msgstr "Augmenter la taille des pixels basse-résolution"
-#: src/gtkmm/app.cpp:755
+#: src/gtkmm/app.cpp:824
msgid "Toggle Onion Skin"
msgstr "Basculer l'onion skin"
-#: src/gtkmm/app.cpp:762 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
+#: src/gtkmm/app.cpp:831 src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
msgid "Jump to Next Keyframe"
msgstr "Aller à l'image clé suivante"
-#: src/gtkmm/app.cpp:763 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
+#: src/gtkmm/app.cpp:832 src/gtkmm/canvasview.cpp:1644
msgid "Jump to Prev Keyframe"
msgstr "Aller à l'image clé précédente"
-#: src/gtkmm/app.cpp:764 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
+#: src/gtkmm/app.cpp:833 src/gtkmm/canvasview.cpp:1625
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:65 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231
msgid "Next Frame"
msgstr "Image suivante"
-#: src/gtkmm/app.cpp:765 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
+#: src/gtkmm/app.cpp:834 src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
msgid "Prev Frame"
msgstr "Image précédente"
-#: src/gtkmm/app.cpp:766 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
+#: src/gtkmm/app.cpp:835 src/gtkmm/canvasview.cpp:1630
msgid "Seek Forward"
msgstr "Avancer"
-#: src/gtkmm/app.cpp:767 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
+#: src/gtkmm/app.cpp:836 src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
msgid "Seek Backward"
msgstr "Reculer"
-#: src/gtkmm/app.cpp:768 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
+#: src/gtkmm/app.cpp:837 src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:59 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229
msgid "Seek to Begin"
msgstr "Aller au début"
-#: src/gtkmm/app.cpp:769 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
+#: src/gtkmm/app.cpp:838 src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232
msgid "Seek to End"
msgstr "Aller à la fin"
-#: src/gtkmm/app.cpp:771
+#: src/gtkmm/app.cpp:840
msgid "Add group"
msgstr "Ajouter un groupe"
-#: src/gtkmm/app.cpp:773 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: src/gtkmm/app.cpp:842 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
msgid "New Canvas"
msgstr "Nouveau canevas"
-#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
+#: src/gtkmm/app.cpp:844 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
msgid "Increase Amount"
msgstr "Augmenter la visibilité"
-#: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
+#: src/gtkmm/app.cpp:845 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
msgid "Decrease Amount"
msgstr "Diminuer la visibilité"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1134 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
+#: src/gtkmm/app.cpp:1189 src/gtkmm/toolbox.cpp:364
msgid "Synfig Studio"
msgstr "Synfig Studio"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1147
+#: src/gtkmm/app.cpp:1202 src/gtkmm/app.cpp:1207
msgid "Failed to initialize synfig!"
msgstr "Échec de l'initialisation de Synfig"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1156
+#: src/gtkmm/app.cpp:1216
msgid "Init UI Manager..."
-msgstr "Initialisation du gestionaire d'interface"
+msgstr "Initialisation du gestionnaire d'interface"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1160
+#: src/gtkmm/app.cpp:1220
msgid "Init Dock Manager..."
msgstr "Initialisation du gestionnaire d'onglet"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1163
+#: src/gtkmm/app.cpp:1223
msgid "Init State Manager..."
msgstr "Initialisation du gestionnaire d'état"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1166
+#: src/gtkmm/app.cpp:1226
msgid "Init Toolbox..."
msgstr "Initialisation de la boîte à outils"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1169
+#: src/gtkmm/app.cpp:1229
msgid "Init About Dialog..."
msgstr "Initialisation du dialogue \"à propos\""
-#: src/gtkmm/app.cpp:1172
+#: src/gtkmm/app.cpp:1232
msgid "Init Tool Options..."
msgstr "Initialisation des options des outils"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1176
+#: src/gtkmm/app.cpp:1236
msgid "Init History..."
msgstr "Initialisation de l'historique"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1180
+#: src/gtkmm/app.cpp:1240
msgid "Init Canvases..."
msgstr "Initialisation des canevas"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1184
+#: src/gtkmm/app.cpp:1244
msgid "Init Keyframes..."
msgstr "Initialisation des images clés"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1188
+#: src/gtkmm/app.cpp:1248
msgid "Init Layers..."
msgstr "Initialisation des calques"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1192
+#: src/gtkmm/app.cpp:1252
msgid "Init Params..."
msgstr "Initialisation des paramètres"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1196
+#: src/gtkmm/app.cpp:1256
msgid "Init MetaData..."
msgstr "Initialisation des métadonnées"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1200
+#: src/gtkmm/app.cpp:1260
msgid "Init Children..."
-msgstr "Initialisation des éléments enfant "
+msgstr "Initialisation des éléments enfants"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1204
+#: src/gtkmm/app.cpp:1264
msgid "Init Info..."
msgstr "Initialisation du dialogue d'info"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1208
+#: src/gtkmm/app.cpp:1268
msgid "Init Navigator..."
msgstr "Initialisation du navigateur"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1212
+#: src/gtkmm/app.cpp:1272
msgid "Init Timetrack..."
msgstr "Initialisation de l'axe de temps"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1216
+#: src/gtkmm/app.cpp:1276
msgid "Init Curve Editor..."
msgstr "Initialisation de l'éditeur de courbes"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1220
+#: src/gtkmm/app.cpp:1280
msgid "Init Layer Groups..."
msgstr "Initialisation des groupes de calques"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1225
+#: src/gtkmm/app.cpp:1285
msgid "Init Color Dialog..."
msgstr "Initialisation du dialogue de couleur"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1228
+#: src/gtkmm/app.cpp:1288
msgid "Init Gradient Dialog..."
msgstr "Initialisation du dialogue de dégradé"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1231
+#: src/gtkmm/app.cpp:1291
msgid "Init DeviceTracker..."
msgstr "Initialisation du traqueur de périphériques"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1234
+#: src/gtkmm/app.cpp:1294
msgid "Init Tools..."
msgstr "Initialisation des outils"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1241
+#: src/gtkmm/app.cpp:1301
msgid "Init ModMirror..."
msgstr "Initialisation de ModMiroir"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1263
+#: src/gtkmm/app.cpp:1322
msgid "Init ModPalette..."
msgstr "Initialisation de ModPalette"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1266
+#: src/gtkmm/app.cpp:1325
msgid "Init Setup Dialog..."
msgstr "Initialisation du dialogue de configuration"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1269
+#: src/gtkmm/app.cpp:1328
msgid "Init Input Dialog..."
msgstr "Initialisation du dialogue d'entrée"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1274
+#: src/gtkmm/app.cpp:1333
msgid "Init auto recovery..."
msgstr "Initialisation de l'auto-restauration "
-#: src/gtkmm/app.cpp:1278
+#: src/gtkmm/app.cpp:1337
msgid "Loading Settings..."
-msgstr "Chargement de la configuration ..."
+msgstr "Chargement de la configuration"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1280
+#: src/gtkmm/app.cpp:1341
msgid "Checking auto-recover..."
msgstr "Vérification de l'auto-restauration"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1288
-msgid "Auto Recovery"
-msgstr "Auto-restauration"
+#: src/gtkmm/app.cpp:1350
+msgid "Auto recovery file found"
+msgstr "Ficher d'auto-restauration trouvé"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1289
+#: src/gtkmm/app.cpp:1351
msgid ""
"Synfig Studio seems to have crashed\n"
"before you could save all your files.\n"
-"Would you like to re-open those files\n"
-"and recover your unsaved changes?"
+"Recover unsaved changes?"
msgstr ""
"Il semblerait que Synfig se soit terminé\n"
"brutalement avant la sauvegarde de tous\n"
"vos fichiers.\n"
-"Voulez-vous réouvrir ces fichiers et récupérer\n"
-"vos modifications non enregistrées ?"
+"Voulez-vous récupérer vos\n"
+" modifications non enregistrées ?"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1298
+#: src/gtkmm/app.cpp:1354
+msgid "Recover"
+msgstr "Récupérer"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1354
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1360
msgid "Unable to fully recover from previous crash"
-msgstr "Impossible de récupérer la session"
+msgstr "Impossible de récupérer la session en entier"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1300
+#: src/gtkmm/app.cpp:1362
msgid "Unable to recover from previous crash"
msgstr "Impossible de récupérer la session"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1303
+#: src/gtkmm/app.cpp:1365
msgid ""
"Synfig Studio has attempted to recover\n"
"from a previous crash. The files that it has\n"
"sont PAS ENCORE ENREGISTRÉS. Pensez à vérifier leur\n"
"état et à les enregistrer maintenant."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1319
+#: src/gtkmm/app.cpp:1381
msgid "Loading files..."
-msgstr "Chargement des fichiers ..."
+msgstr "Chargement des fichiers..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1330
+#: src/gtkmm/app.cpp:1392
msgid "Done."
msgstr "Fini."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1337 src/gtkmm/app.cpp:1341
+#: src/gtkmm/app.cpp:1408 src/gtkmm/app.cpp:1412
msgid ""
"Unknown exception caught when constructing App.\n"
"This software may be unstable."
msgstr ""
-"Une exception inconnue est survenue lors de l'initialisation de "
-"l'application. Ce programme risque d'être instable."
+"Une exception inconnue est survenue lors de l'initialisation\n"
+"de l'application. Ce programme risque d'être instable."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1752
+#: src/gtkmm/app.cpp:1886
msgid "Quit Request"
msgstr "Demande d'arrêt"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1755
+#: src/gtkmm/app.cpp:1889
msgid "Cannot quit!"
msgstr "Impossible d'arrêter"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1755
+#: src/gtkmm/app.cpp:1889
msgid ""
"Tasks are currently running.\n"
"Please cancel the current tasks and try again"
"Des tâches sont actuellement en cours.\n"
"Annulez les tâches courantes et réessayez."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1823
+#: src/gtkmm/app.cpp:1957
msgid "Quit Request sent"
msgstr "Demande d'arrêt envoyée"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2040
+#: src/gtkmm/app.cpp:2174
msgid "current"
-msgstr "courant "
+msgstr "courant"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2043
+#: src/gtkmm/app.cpp:2178
msgid "and older"
msgstr "et ancien"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2047
+#: src/gtkmm/app.cpp:2182
msgid "File Format Version: "
msgstr "Version du format de fichier : "
-#: src/gtkmm/app.cpp:2146
+#: src/gtkmm/app.cpp:2281
msgid "Feature not available"
msgstr "Fonctionnalité non disponible."
-#: src/gtkmm/app.cpp:2147
+#: src/gtkmm/app.cpp:2282
msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
msgstr "Désolé, cette fonctionnalité n'a pas encore été implémentée."
-#: src/gtkmm/app.cpp:2232
+#: src/gtkmm/app.cpp:2367
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2233
+#: src/gtkmm/app.cpp:2368
msgid ""
"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
"\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
msgstr ""
-"La documentation de Synfig studio est disponilbe sur le site :\n"
+"La documentation de Synfig studio est disponible sur le site :\n"
"\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2234 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: src/gtkmm/app.cpp:2369 src/gtkmm/toolbox.cpp:303
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2244
+#: src/gtkmm/app.cpp:2379
msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
msgstr "Navigateur non trouvé. Chargez le site manuellement s'il vous plaît :"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2246
+#: src/gtkmm/app.cpp:2381
msgid "No browser found"
msgstr "Aucun navigateur trouvé"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2354
+#: src/gtkmm/app.cpp:2490
#, c-format
-msgid "Unable to open file \"%s\""
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\""
+msgid ""
+"Unable to load \"%s\":\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Impossible de charger \"%s\":\n"
+"\n"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2493 src/gtkmm/canvasview.cpp:3906
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:4045
+msgid "Warnings"
+msgstr "Avertissements"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2362
+#: src/gtkmm/app.cpp:2501
#, c-format
msgid "Unable to create instance for \"%s\""
msgstr "Impossible de créer une instance pour \"%s\""
-#: src/gtkmm/app.cpp:2368 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
-#: src/gtkmm/instance.cpp:559
+#: src/gtkmm/app.cpp:2507 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:258
+#: src/gtkmm/instance.cpp:561
msgid "CVS Update"
msgstr "Mise à jour CVS (update)"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2368
+#: src/gtkmm/app.cpp:2507
msgid ""
"There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
"repository.\n"
msgstr ""
"Il semble qu'une version plus récente de ce fichier soit disponible dans le "
"dépôt CVS.\n"
-"Voulez-vous mettre à jour maintenant ? (ce serait probablement une bonne "
+"Voulez-vous mettre à jour maintenant ? (Ce serait probablement une bonne "
"idée)"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2374 src/gtkmm/app.cpp:2379 src/gtkmm/instance.cpp:481
-#: src/gtkmm/instance.cpp:497 src/gtkmm/instance.cpp:509
-#: src/gtkmm/instance.cpp:520 src/gtkmm/instance.cpp:534
-#: src/gtkmm/instance.cpp:545 src/gtkmm/instance.cpp:575
-#: src/gtkmm/instance.cpp:586 src/gtkmm/instance.cpp:602
-#: src/gtkmm/instance.cpp:611 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
+#: src/gtkmm/app.cpp:2513 src/gtkmm/app.cpp:2518 src/gtkmm/app.cpp:2523
+#: src/gtkmm/instance.cpp:483 src/gtkmm/instance.cpp:499
+#: src/gtkmm/instance.cpp:511 src/gtkmm/instance.cpp:522
+#: src/gtkmm/instance.cpp:536 src/gtkmm/instance.cpp:547
+#: src/gtkmm/instance.cpp:577 src/gtkmm/instance.cpp:588
+#: src/gtkmm/instance.cpp:604 src/gtkmm/instance.cpp:613
+#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2379
+#: src/gtkmm/app.cpp:2523
msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
-msgstr "Erreur inconnue à l'ouverture du fichier"
+msgstr "Erreur inconnue à l'ouverture du fichier (bogue)"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2433
+#: src/gtkmm/app.cpp:2577
msgid "Unable to open file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63
msgid "_Snap to grid"
-msgstr "Faire adhérer à la grille"
+msgstr "Faire _adhérer à la grille"
#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64
msgid "S_how grid"
-msgstr "Affic_her la grille"
+msgstr "Afficher la _grille"
#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65
msgid "Snap to _frame"
-msgstr "Faire adhérer aux images "
+msgstr "Faire adhérer aux images clés"
#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80
msgid "Grid"
msgid "_Grid size"
msgstr "Taille de la _grille"
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
msgid "Units"
msgstr "Unités"
msgstr "Modifier les propriétés du canevas"
#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
-#: src/synfigapp/action.cpp:468
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
+#: src/synfigapp/action.cpp:484
msgid "Canvas"
msgstr "Canevas"
#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: src/gtkmm/instance.cpp:415
+#: src/gtkmm/instance.cpp:417
msgid "[Unnamed]"
msgstr "[Sans nom]"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:241 src/gtkmm/workarea.cpp:2344
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2439
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:247 src/gtkmm/workarea.cpp:2368
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2463
msgid "Idle"
msgstr "En attente"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:331
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:368
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:380
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:417
msgid "Feature not yet implemented"
msgstr "Fonctionnalité pas encore implémentée"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:926
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:978
msgid "Moves the time window"
msgstr "Déplacer l'axe temporel"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:927
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:979
msgid "Changes the current time"
msgstr "Changer l'instant courant"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:990
msgid "Animate"
msgstr "Animer"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:940 src/gtkmm/canvasview.cpp:2533
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
-msgid "All Keyframes Locked"
-msgstr "Images clés toutes verrouillées"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1014
+msgid "Current time"
+msgstr "Instant courant"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:995
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1096
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1221
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1185
+msgid "Quality (lower is better)"
+msgstr "Qualité (valeur basse = meilleure)"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1197
+msgid "Show grid when enabled"
+msgstr "Affiche la grille si activé"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1210
+msgid "Snap grid when enabled"
+msgstr "Adhérence à la grille si activé"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223
+msgid "Shows onion skin when enabled"
+msgstr "Affiche l'Onion Skin si activé"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1231
+msgid "Past onion skins"
+msgstr "Onion skins précédents"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1238
+msgid "Future onion skins"
+msgstr "Onion skins futurs"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1249
+msgid "Shows the Render Settings Dialog"
+msgstr "Afficher le dialogue des Paramètres de rendu"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1261
+msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
+msgstr "Afficher le dialogue d'Aperçu de rendu"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1227
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1482
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
msgid " (best)"
msgstr "(meilleure)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1535
msgid " (fastest)"
msgstr "(rapide)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1537
#, c-format
msgid "Set Quality to %d"
msgstr "Qualité à %d"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1332
-msgid "Flipbook Dialog"
-msgstr "Revoir l'aperçu"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1587 src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Fenêtre d'aperçu"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1594 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
msgid "Show Grid"
msgstr "Afficher la grille"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1598
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Faire adhérer à la grille"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1602
msgid "Show Guides"
msgstr "Afficher les guides"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1606
msgid "Use Low-Res"
msgstr "Utiliser la basse résolution"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1610
msgid "Show Onion Skin"
msgstr "Afficher l'onion skin"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
msgid "Zoom In on Timeline"
msgstr "Zoomer sur l'axe de temps"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1656
msgid "Zoom Out on Timeline"
msgstr "Dézoomer sur l'axe de temps"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1807 src/gtkmm/canvasview.cpp:2268
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2062 src/gtkmm/canvasview.cpp:2535
msgid "Select All Children"
msgstr "Sélectionner tous les enfants"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2081
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2348
msgid "-MODIFIED"
msgstr "-MODIFIÉ"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2083
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2350
msgid "-UPDATED"
msgstr "-MIS À JOUR"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2088
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2355
msgid " (Root)"
msgstr "(Racine)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2512
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2780
msgid "In Animate Editing Mode"
msgstr "En mode Édition d'animation"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2522
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2790
msgid "Not in Animate Editing Mode"
msgstr "Hors mode Édition d'animation"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2543 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2801 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:221
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
+msgid "All Keyframes Locked"
+msgstr "Images clés toutes verrouillées"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2811 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223
msgid "Future Keyframes Locked"
msgstr "Images clés suivantes verrouillées"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2553 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2821 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
msgid "Past Keyframes Locked"
msgstr "Images clés précédentes verrouillées"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2563 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2831 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224
msgid "No Keyframes Locked"
msgstr "Aucune image clé verrouillée"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3177
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3617
msgid "Change Waypoint Group"
msgstr "Modifier le groupe de point de passage"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3208
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3648
msgid "Duplicate Waypoints"
msgstr "Dupliquer les points de passage"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3224
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3664
msgid "Remove Waypoints"
msgstr "Supprimer les points de passage"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3269 src/gtkmm/canvasview.cpp:3272
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3275 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
msgid "_TCB"
msgstr "_TCB"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3279 src/gtkmm/canvasview.cpp:3282
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3285 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3719 src/gtkmm/canvasview.cpp:3722
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3725 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
msgid "_Linear"
msgstr "_Linéaire"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3289
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3729
msgid "_Ease In"
msgstr "Adoucir en entrée"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3732
msgid "_Ease Out"
msgstr "Adoucir en sortie"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3295 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3735 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
msgid "_Ease In/Out"
msgstr "Ad_oucir"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3299 src/gtkmm/canvasview.cpp:3302
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3305 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:291
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3739 src/gtkmm/canvasview.cpp:3742
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3745 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
msgid "_Constant"
msgstr "_Constant"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3310
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3760
msgid "_Jump To"
msgstr "_Aller à"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3313
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3763
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Dupliquer"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
msgid "_Remove"
msgstr "Supp_rimer"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
#, c-format
msgid "_Remove %d Waypoints"
msgstr "Supp_rimer %d points de passage"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3327
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3777
msgid "_Both"
msgstr "Des deux côtés"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3328
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3778
msgid "_In"
msgstr "_Entrée"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3329
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3779
msgid "_Out"
msgstr "_Sortie"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3560 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:565
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:4041 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
msgid "Import Image"
msgstr "Importer une image"
msgid "<Inline Canvas>"
msgstr "<Sous-canevas>"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
msgid "BLine Point"
msgstr "Point de BLine"
msgid "ValueBase"
msgstr "Valeur de base"
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 src/gtkmm/layertree.cpp:367
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 src/gtkmm/layertree.cpp:367
msgid "Time Track"
msgstr "Axe de temps"
msgid "ValueBase Nodes"
msgstr "Nœuds de valeurs de base"
-#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:59
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
+msgid "Set as Outline"
+msgstr "Définir comme contour"
+
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227
+msgid "Set as Fill"
+msgstr "Définir comme remplissage"
+
#: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Éditeur de dégradés"
#: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
-msgid "Grab"
-msgstr "Récupérer"
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Définir comme défaut"
#: src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
msgid "Keyframe Dialog"
msgstr "Dialogue d'image clé"
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
-msgid "Preview Window"
-msgstr "Fenêtre d'aperçu"
-
#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
msgid "Preview Options"
msgstr "Options d'aperçu"
msgstr ""
"Restreindre le déplacement des poignées de taille au quart supérieur droit."
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:113
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
+msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
+msgstr "Mettre les images importés à l'échelle du canevas"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:119 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:124 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
msgid "Green"
msgstr "Vert"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
msgid "Black Level"
msgstr "Niveau de noir"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:144
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:146
msgid "Misc."
msgstr "Divers"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:150
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152
msgid "Timestamp"
msgstr "Horodatage"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
msgid "Points"
msgstr "Points"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
msgid "Inches"
msgstr "Pouces"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
msgid "Meters"
msgstr "Mètres"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimètres"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimètres"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:188
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
msgid "Unit System"
msgstr "Système d'unités"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:194
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:196
msgid "Recent Files"
msgstr "Fichiers récents"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:206
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208
msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
-msgstr "Intervale d'auto-sauvegarde (0 = désactivé)"
+msgstr "Intervalle d'auto-sauvegarde (0 = désactivé)"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:213
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
msgid "Browser Command"
msgstr "Commande du navigateur"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:221
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226
msgid "New Document filename prefix"
msgstr "Préfixe du nouveau document"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228
msgid "File name prefix for the new created document"
msgstr "Préfixe du nom de fichier du nouveau document"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:227
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232
msgid "New Document X size"
msgstr "Dimension X du nouveau document"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:229
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234
msgid "Width in pixels of the new created document"
-msgstr "Largeur en pixels de nouveaux documents"
+msgstr "Largeur en pixels du nouveau document"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:233
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238
msgid "New Document Y size"
msgstr "Dimension Y du nouveau document"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:235
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240
msgid "High in pixels of the new created document"
-msgstr "Hauteur en pixels des nouveaux documents"
+msgstr "Hauteur en pixels du nouveau document"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:239
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
msgid "Predefined Resolutions:"
msgstr "Résolutions prédéfinies :"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
-msgstr "4096x3112 (4K Full Frame)"
+msgstr "4096x3112 Full Aperture 4K"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:245
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
-msgstr "2048x1556 (2K Full Frame)"
+msgstr "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:246
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
msgstr "1920x1080 HDTV 1080p"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:247
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
msgid "1280x720 HDTV 720p"
msgstr "1280x720 HDTV 720p"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:248
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
msgid "720x576 DVD PAL"
msgstr "720x576 DVD PAL"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
msgid "720x480 DVD NTSC"
msgstr "720x480 DVD NTSC"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
msgid "720x540 Web 720x"
msgstr "720x540 Web 720x"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
msgid "720x405 Web 720x HD"
msgstr "720x405 Web 720x HD"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
msgid "640x480 Web 640x"
msgstr "640x480 Web 640x"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:258
msgid "640x360 Web 640x HD"
msgstr "640x360 Web 640x HD"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:259
msgid "480x360 Web 480x"
msgstr "480x360 Web 480x"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:260
msgid "480x270 Web 480x HD"
msgstr "480x270 Web 480x HD"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:261
msgid "360x270 Web 360x"
msgstr "360x270 Web 360x"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:262
msgid "360x203 Web 360x HD"
msgstr "360x203 Web 360x HD"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.h:49
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:267
+msgid "Predefined FPS:"
+msgstr "FPS prédéfinis :"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:289
+msgid "New Document FPS"
+msgstr "FPS du nouveau document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:291
+msgid "Frames per second of the new created document"
+msgstr "Nombre d'images par seconde du nouveau document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.h:51
msgid "Custom Size"
msgstr "Dimension personnalisée"
+#: src/gtkmm/dialog_setup.h:54
+msgid "Custom fps"
+msgstr "FPS personnalisé"
+
#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
msgid "Sound Select"
msgstr "Sélection de son"
msgid "Time _Offset"
msgstr "Décalage temporel"
-#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
+#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:79
msgid "Tool Options"
msgstr "Options des outils"
-#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:58
msgid "This tool has no options"
msgstr "Cet outil n'a pas d'options"
msgid "Canvas Browser"
msgstr "Explorateur de canevas"
-#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
-#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:215
msgid "Curves"
msgstr "Courbes"
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
msgid "Clear Undo Stack"
msgstr "Vider l'historique d'annulation"
msgid "Clear the undo stack"
msgstr "Vider l'historique d'annulation"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:212
msgid "Clear Redo Stack"
msgstr "Vider l'historique de rétablissement"
msgid "Clear the undo and redo stacks"
msgstr "Vider l'historique d'annulation et de rétablissement"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:299
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
msgid "Undo the previous action"
msgstr "Annuler la dernière action"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:295
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:300
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
"Are you sure you want to clear the redo stack?"
msgstr ""
"Vous ne pourrez plus rétablir vos changements !\n"
-"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique de rétablissement"
+"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique de rétablissement ?"
#: src/gtkmm/dock_history.cpp:292
msgid ""
"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation et de "
"rétablissement ?"
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:550
+#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:552
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "A: "
msgstr "A :"
-#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
msgid "Keyframes"
msgstr "Images clés"
msgid "Remove selected MetaData entry"
msgstr "Supprimer la métadonnée sélectionnée"
-#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
msgid "Params"
msgstr "Paramètres"
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
#: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:404
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:405
msgid "Timetrack"
msgstr "Axe de temps"
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:61 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230
+msgid "Previous Frame"
+msgstr "Image précédente"
+
#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
msgid "UnnamedGroup"
msgstr "Groupe sans nom"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
msgid "Bool"
-msgstr "Booléen "
+msgstr "Booléen"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
msgid "Real"
msgstr "Réel"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
msgid "Vector"
msgstr "Vecteur"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
msgid "Reset Colors"
msgstr "Rétablir les couleurs"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
msgid "Swap Colors"
msgstr "Échanger les couleurs"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:72
msgid "ValueNode"
msgstr "Nœud de valeur"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 src/gtkmm/toolbox.cpp:293
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
msgid "Save All"
msgstr "Tout enregistrer"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:930
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:922
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
msgid "Layer"
msgstr "Calque"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
msgid "Paste Canvas"
msgstr "Coller le canevas"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+msgid "Duplicate Layer"
+msgstr "Dupliquer le calque"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+msgid "Lineal Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé linéaire"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+msgid "Radial Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé radial"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+msgid "Spiral Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé en spirale"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+msgid "Curve Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé courbe"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+msgid "Conical Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé conique"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+msgid "Noise Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé bruit"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+msgid "Checker Board Layer"
+msgstr "Calque damier"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+msgid "Blur Layer"
+msgstr "Calque de flou"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+msgid "Motion Blur Layer"
+msgstr "Calque de flou de mouvement"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+msgid "Radial Blur Layer"
+msgstr "Calque de flou radial"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+msgid "Curve Warp Layer"
+msgstr "Calque de courbe de déformation"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+msgid "Inside Out Layer"
+msgstr "Calque d'inversion"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+msgid "Noise Distort Layer"
+msgstr "Calque de distortion bruitée"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
+msgid "Spherize Layer"
+msgstr "Calque de déformation sphérique"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
+msgid "Stretch Layer"
+msgstr "Calque d'étirement"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
+msgid "Twirl Layer"
+msgstr "Calque de tourbillon"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+msgid "Warp Layer"
+msgstr "Calque de déformation"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+msgid "Clamp Layer"
+msgstr "Calque de limite"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
+msgid "Color Correct Layer"
+msgstr "Calque de correction de couleur"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+msgid "Half Tone 2 Layer"
+msgstr "Calque de demi-teinte 2"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+msgid "Half Tone 3 Layer"
+msgstr "Calque de demi-teinte 3"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
+msgid "Luma Layer"
+msgstr "Calque de luminance"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
+msgid "Mandelbrot Set Layer"
+msgstr "Calque ensemble de Mandelbrot"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
+msgid "Julia Set Layer"
+msgstr "Calque ensemble de Julia"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192
+msgid "Bevel Layer"
+msgstr "Calque de biseau"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
+msgid "Shade Layer"
+msgstr "Calque d'ombrage"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+msgid "Metaballs Layer"
+msgstr "Calque de metaballs"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
+msgid "XOR Pattern Layer"
+msgstr "Calque de motif XOR"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+msgid "Super Sample Layer"
+msgstr "Calque de sur-échantillonnage"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
+msgid "Time Loop Layer"
+msgstr "Calque bouche temporelle"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
+msgid "Translate Layer"
+msgstr "Décaler le calque"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204
msgid "Hide Grid"
msgstr "Cacher la grille"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
msgid "Enable Grid Snap"
msgstr "Activer l'adhérence de la grille"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
msgid "Disable Grid Snap"
msgstr "Désactiver l'adhérence de la grille"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
msgid "Encapsulate"
msgstr "Encapsuler"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:209 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
msgid "Select All Child Layers"
msgstr "Sélectionner tous les calques enfants"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
msgid "MetaData"
msgstr "Métadonnée"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233
+msgid "Add Layer to Group"
+msgstr "Ajouter le calque au groupe"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234
+msgid "Remove Layer from Group"
+msgstr "Enlever le calque d'un groupe"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235 src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
+msgid "Set Layer Description"
+msgstr "Décrire le calque"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
+msgid "Export Value Node"
+msgstr "Exporter le nœud de valeur"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237
+msgid "Unexport Value Node"
+msgstr "Désexporter le nœud de valeur"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
+msgid "Toggle position ducks"
+msgstr "Afficher les poignées de position"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
+msgid "Toggle vertex ducks"
+msgstr "Afficher les poignées de vertex"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:241 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
+msgid "Toggle tangent ducks"
+msgstr "Afficher les tangentes"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:242 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
+msgid "Toggle radius ducks"
+msgstr "Afficher les poignées de rayon"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:243 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
+msgid "Toggle width ducks"
+msgstr "Afficher les poignées de largeur"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:244 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
+msgid "Toggle angle ducks"
+msgstr "Afficher les poignées d'angle"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:246
+msgid "Toggle show grid"
+msgstr "Basculer l'affichage de la grille"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:247
+msgid "Toggle snap grid"
+msgstr "Basculer l'adhérence à la grille"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:249
+msgid "Toggle onion skin"
+msgstr "Basculer l'onion skin"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:251
+msgid "Increase resolution"
+msgstr "Augmenter la résolution"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:252
+msgid "Decrease resolution"
+msgstr "Diminuer la résolution"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:254
+msgid "Preview Options Dialog"
+msgstr "Dialogue des options d'aperçu"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:255
+msgid "Render Options Dialog"
+msgstr "Dialogue des options de rendu"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:257
msgid "CVS Add"
msgstr "Ajout pour CVS (add)"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 src/gtkmm/instance.cpp:490
-#: src/gtkmm/instance.cpp:501
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:259 src/gtkmm/instance.cpp:492
+#: src/gtkmm/instance.cpp:503
msgid "CVS Commit"
msgstr "Archivage CVS (commit)"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/instance.cpp:592
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:260 src/gtkmm/instance.cpp:594
msgid "CVS Revert"
msgstr "Rétablissement CVS (revert)"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
-msgid "Normal Tool"
-msgstr "Outil normal"
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:263 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:264
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:256 src/gtkmm/state_normal.cpp:283
+msgid "Transform Tool"
+msgstr "Outil de transformation"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_polygon.cpp:234
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:273
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:265 src/gtkmm/state_polygon.cpp:339
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:393
msgid "Polygon Tool"
msgstr "Outil polygone"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:421
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:266 src/gtkmm/state_bline.cpp:378
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:422
msgid "BLine Tool"
msgstr "Outil BLine"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:267
msgid "Eyedrop Tool"
msgstr "Outil pipette"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:268
msgid "Fill Tool"
msgstr "Outil remplissage"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_draw.cpp:433
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:519
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:269 src/gtkmm/state_draw.cpp:435
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:521
msgid "Draw Tool"
msgstr "Outil calligraphie"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:270 src/gtkmm/state_sketch.cpp:326
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:400
msgid "Sketch Tool"
msgstr "Outil dessin"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_circle.cpp:402
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:475
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:271 src/gtkmm/state_circle.cpp:433
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:497
msgid "Circle Tool"
msgstr "Outil cercle"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:351
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:407
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:272 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:353
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:409
msgid "Rectangle Tool"
msgstr "Outil rectangle"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:176
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:273 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:184
msgid "SmoothMove Tool"
msgstr "Outil déplacement lissé"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/state_scale.cpp:166
-#: src/gtkmm/state_scale.cpp:192
-msgid "Scale Tool"
-msgstr "Outil dimension"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/state_width.cpp:228
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:304
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:275 src/gtkmm/state_width.cpp:230
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:306
msgid "Width Tool"
msgstr "Outil épaisseur"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 src/gtkmm/state_rotate.cpp:180
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
-msgid "Rotate Tool"
-msgstr "Outil rotation"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:277
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Outil zoom"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:278
msgid "Info Tool"
msgstr "Outil information"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:279 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:187
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:231
msgid "Mirror Tool"
msgstr "Outil miroir"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210 src/gtkmm/state_gradient.cpp:266
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:326
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:281 src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:328
msgid "Gradient Tool"
msgstr "Outil dégradé"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211 src/gtkmm/state_star.cpp:443
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:503
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:282 src/gtkmm/state_star.cpp:455
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:524
msgid "Star Tool"
msgstr "Outil étoile"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:232 src/gtkmm/instance.cpp:335
+#: src/gtkmm/instance.cpp:234 src/gtkmm/instance.cpp:337
#, c-format
msgid "Unable to save to '%s'"
-msgstr "Impossible d'enregistrer en tant que '%s'"
+msgstr "Impossible d'enregistrer vers '%s'"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:233
+#: src/gtkmm/instance.cpp:235
msgid "Save - Error"
msgstr "Enregistrement - Erreur"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:263
+#: src/gtkmm/instance.cpp:265
msgid ""
"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
"on a composition that is being referenced by other\n"
"Il y a actuellement un bogue lors de l'utilisation de\n"
"\"Enregistrer sous\" dans une composition référencée\n"
"par d'autres fichiers actuellement ouverts. Fermez\n"
-"ces fichiers avant de rééssayer \"Enregistrer sous\"."
+"ces fichiers avant de réessayer \"Enregistrer sous\"."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:267 src/gtkmm/instance.cpp:318
-#: src/gtkmm/instance.cpp:336
+#: src/gtkmm/instance.cpp:269 src/gtkmm/instance.cpp:320
+#: src/gtkmm/instance.cpp:338
msgid "SaveAs - Error"
msgstr "Enregistrer sous - Erreur"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:281
+#: src/gtkmm/instance.cpp:283
msgid "Choose a Filename to Save As"
msgstr "Choisissez un nom de fichier pour enregistrer sous"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:299
+#: src/gtkmm/instance.cpp:301
msgid "Unknown extension"
msgstr "Extension inconnue"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:300
+#: src/gtkmm/instance.cpp:302
msgid ""
"You have given the file name an extension\n"
"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
msgstr ""
"Vous avez nommé votre fichier avec une\n"
-"extention qui n'est pas reconnue.\n"
+"extension qui n'est pas reconnue.\n"
" Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:317
+#: src/gtkmm/instance.cpp:319
#, c-format
msgid "Unable to check whether '%s' exists."
msgstr "Impossible de vérifier l'existence de '%s'."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:323
+#: src/gtkmm/instance.cpp:325
#, c-format
msgid ""
"A file named '%s' already exists.\n"
"\n"
" Voulez vous le remplacer ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:326
+#: src/gtkmm/instance.cpp:328
msgid "File exists"
msgstr "Le fichier existe"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:481
+#: src/gtkmm/instance.cpp:483
msgid "You must first add this composition to the repository"
msgstr "Vous devez d'abord ajouter (add) cette composition au dépôt "
-#: src/gtkmm/instance.cpp:490 src/gtkmm/instance.cpp:559
+#: src/gtkmm/instance.cpp:492 src/gtkmm/instance.cpp:561
msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
-msgstr "Ceci enregistera toutes vos modifications. Êtes-vous sûr ?"
+msgstr "Ceci enregistrera toutes vos modifications. Êtes-vous sûr ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:497
+#: src/gtkmm/instance.cpp:499
msgid ""
"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
"Nothing to commit!"
"La copie locale du fichier n'a pas changé depuis la dernière mise à jour.\n"
"Rien à archiver !"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:501
+#: src/gtkmm/instance.cpp:503
msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
msgstr "Saisissez la description de vos modifications"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:509
+#: src/gtkmm/instance.cpp:511
msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"COMMIT\""
-#: src/gtkmm/instance.cpp:520
+#: src/gtkmm/instance.cpp:522
msgid "This composition has already been added to the repository"
msgstr "Cette composition a déjà été ajoutée au dépôt"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:534
+#: src/gtkmm/instance.cpp:536
msgid "An error has occurred when trying to ADD"
msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"ADD\""
-#: src/gtkmm/instance.cpp:545
+#: src/gtkmm/instance.cpp:547
msgid ""
"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
msgstr ""
-"Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de "
+"Ce fichier n'est pas inclus dans la gestion de version (CVS), impossible de "
"le mettre à jour"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:550
+#: src/gtkmm/instance.cpp:552
msgid "This file is up-to-date"
msgstr "Ce fichier est à jour"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:575 src/gtkmm/instance.cpp:611
+#: src/gtkmm/instance.cpp:577 src/gtkmm/instance.cpp:613
msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"UPDATE\" (mise à jour)"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:586
+#: src/gtkmm/instance.cpp:588
msgid ""
"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
msgstr ""
-"Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de "
+"Ce fichier n'est pas inclus dans la gestion de version (CVS), impossible de "
"rétablir l'état antérieur."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:593
+#: src/gtkmm/instance.cpp:595
msgid ""
"This will abandon all changes you have made\n"
"since the last time you performed a commit\n"
"Vous ne pourrez plus revenir en arrière !\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:602
+#: src/gtkmm/instance.cpp:604
msgid "Unable to remove previous version"
msgstr "Impossible de supprimer la version précédente."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:630
+#: src/gtkmm/instance.cpp:632
msgid "Error: Revert Failed"
msgstr "Erreur : Échec du retour à la version antérieure"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:630
+#: src/gtkmm/instance.cpp:632
msgid ""
"The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
"referenced by another composition that is already open, or\n"
"Fermez toutes les compositions qui pourraient faire référence à\n"
"la composition courante et réessayez, ou bien redémarrez Synfig Studio."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:658
+#: src/gtkmm/instance.cpp:660
msgid "Revert to saved"
msgstr "Rétablissement de la dernière version sauvegardée."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:658
+#: src/gtkmm/instance.cpp:660
msgid ""
"You will lose any changes you have made since your last save.\n"
"Are you sure?"
"Vous allez perdre toutes vos modifications depuis la dernière sauvegarde.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:681
+#: src/gtkmm/instance.cpp:683
#, c-format
msgid "Would you like to save your changes to %s?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer vos modifications dans %s ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:697
+#: src/gtkmm/instance.cpp:699
#, c-format
msgid ""
"%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
"%s comporte des modifications pas encore enregistrées dans CVS.\n"
"Voulez-vous archiver ces modifications ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1103
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1111
msgid "Edit Waypoint"
msgstr "Éditer le point de passage"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1144
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1152
msgid "Set Waypoints"
msgstr "Définir les points de passage"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1189
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1197
msgid "Unable to convert to animated waypoint"
msgstr "Conversion en point de passage animé impossible"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1206
-msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
-msgstr "Impossible de trouver l'action waypoint_set_smart"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1214
+msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
+msgstr "Impossible de trouver l'action WaypointSetSmart"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1219
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1227
msgid "Unable to set a specific waypoint"
msgstr "Impossible de définir un point de passage spécifique"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1247
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1255
msgid "Edit Waypoints"
msgstr "Éditer les points de passage"
msgid "Add New Keyframe"
msgstr "Ajouter une nouvelle image clé"
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:57
+msgid "Previous KeyFrame"
+msgstr "Image clé précédente"
+
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:58
+msgid "Next KeyFrame"
+msgstr "Image clé suivante"
+
#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
msgid "There are no keyframes n this canvas"
msgstr "Ce canevas ne contient pas d'image clé "
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:128
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
msgid "Amount"
msgstr "Visibilité"
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:364
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:450
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454
#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "Index %d"
#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
msgid "Activate "
-msgstr "Activer"
+msgstr "Activer "
#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
msgid "Deactivate "
-msgstr "Désactiver"
+msgstr "Désactiver "
#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
msgid "Regroup"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:462
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
msgid "Move Layers"
msgstr "Déplacer les calques"
-#: src/gtkmm/main.cpp:73
+#: src/gtkmm/main.cpp:74
msgid "synfig studio is already running"
msgstr "Synfig Studio est déjà lancé"
-#: src/gtkmm/main.cpp:74
+#: src/gtkmm/main.cpp:75
msgid "the existing process will be used"
msgstr "le processus existant va être utilisé"
-#: src/gtkmm/main.cpp:93
+#: src/gtkmm/main.cpp:94
msgid "synfig studio -- starting up application..."
-msgstr "Synfig Studio -- démarrage de l'application ..."
+msgstr "Synfig Studio -- démarrage de l'application..."
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:183
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:190
+msgid "(Shift key toggles axis)"
+msgstr "(La touche Maj bascule l'affichage des axes)"
+
#: src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
msgid "Palette Browser"
msgstr "Explorateur de palettes"
#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
msgid ""
-"Add current foreground color\n"
+"Add current outline color\n"
"to the palette"
msgstr ""
-"Ajouter la couleur de premier plan\n"
-"à la palette"
+"Ajouter la couleur de contour\n"
+"courante à la palette"
#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
msgid "Load Default Palette"
msgid "_Focus Point"
msgstr "Point _focal"
-#: src/gtkmm/render.cpp:61 src/gtkmm/render.cpp:177
+#: src/gtkmm/render.cpp:64 src/gtkmm/render.cpp:186
msgid "Render Settings"
msgstr "Paramètres de rendu"
-#: src/gtkmm/render.cpp:67
+#: src/gtkmm/render.cpp:70
msgid "Use _current frame"
msgstr "Utiliser l'image courante"
-#: src/gtkmm/render.cpp:77
+#: src/gtkmm/render.cpp:81
msgid "Auto"
msgstr "Automatique"
-#: src/gtkmm/render.cpp:101
+#: src/gtkmm/render.cpp:105
msgid "Choose..."
-msgstr "Sélectionner ..."
+msgstr "Sélectionner..."
-#: src/gtkmm/render.cpp:105
+#: src/gtkmm/render.cpp:109
+msgid "Parameters..."
+msgstr "Paramètres..."
+
+#: src/gtkmm/render.cpp:113
msgid "Target"
msgstr "Cible"
-#: src/gtkmm/render.cpp:107
+#: src/gtkmm/render.cpp:115
msgid "<b>Target</b>"
msgstr "<b>Cible</b>"
-#: src/gtkmm/render.cpp:118
+#: src/gtkmm/render.cpp:126
msgid "_Filename"
msgstr "Nom de _fichier"
-#: src/gtkmm/render.cpp:125
+#: src/gtkmm/render.cpp:133
msgid "_Target"
msgstr "_Cible"
-#: src/gtkmm/render.cpp:133
+#: src/gtkmm/render.cpp:142
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: src/gtkmm/render.cpp:135
+#: src/gtkmm/render.cpp:144
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Paramètres</b>"
-#: src/gtkmm/render.cpp:147
+#: src/gtkmm/render.cpp:156
msgid "_Quality"
msgstr "_Qualité"
-#: src/gtkmm/render.cpp:153
+#: src/gtkmm/render.cpp:162
msgid "_Anti-Aliasing"
msgstr "_Anti-crénelage"
-#: src/gtkmm/render.cpp:247
+#: src/gtkmm/render.cpp:266
msgid "You must supply a filename!"
msgstr "Vous devez fournir un nom de fichier !"
-#: src/gtkmm/render.cpp:273
+#: src/gtkmm/render.cpp:292
msgid "Unable to determine proper target from filename."
msgstr "Impossible de déterminer le type de fichier cible à partir du nom."
-#: src/gtkmm/render.cpp:280
+#: src/gtkmm/render.cpp:299
msgid "A filename is required for this target"
-msgstr "Un nom de fichier est nécéssaire pour ce type de fichier cible."
+msgstr "Un nom de fichier est nécessaire pour ce type de fichier cible."
-#: src/gtkmm/render.cpp:287
+#: src/gtkmm/render.cpp:306
msgid "Unable to create target for "
msgstr "Impossible de créer un fichier cible pour "
-#: src/gtkmm/render.cpp:304
+#: src/gtkmm/render.cpp:314
+msgid "Unable to create file for "
+msgstr "Impossible de créer un fichier pour "
+
+#: src/gtkmm/render.cpp:331
msgid "Target initialization failure"
msgstr "Erreur d'initialisation du fichier cible"
-#: src/gtkmm/render.cpp:308
+#: src/gtkmm/render.cpp:335
msgid "Rendering "
msgstr "Rendu en cours"
-#: src/gtkmm/render.cpp:336
+#: src/gtkmm/render.cpp:363
msgid "File rendered successfully"
msgstr "Fichier rendu avec succès"
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:56
+msgid "Increase Display Resolution"
+msgstr "Augmenter la résolution d'affichage"
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:57
+msgid "Decrease Display Resolution"
+msgstr "Diminuer la résolution d'affichage"
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Low Res"
+msgstr "Basse résolution"
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Use Low Resolution when enabled"
+msgstr "Utilise la basse résolution si activé"
+
#: src/gtkmm/splash.cpp:113
msgid "ERROR:"
msgstr "ERREUR :"
msgid "WARNING:"
msgstr "AVERTISSEMENT :"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:394
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:432
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:405
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:415 src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:443
msgid "Create Region BLine"
-msgstr "Créer une région"
+msgstr "Créer une région (BLine)"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:395
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:433
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_polygon.cpp:327
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 src/gtkmm/state_star.cpp:444
msgid "Create Outline BLine"
-msgstr "Créer un contour"
+msgstr "Créer un contour (BLine)"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:396
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:434
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:445
msgid "Create Curve Gradient BLine"
msgstr "Créer un dégradé suivant la forme"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:397
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 src/gtkmm/state_star.cpp:435
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365 src/gtkmm/state_circle.cpp:408
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:446
msgid "Create Plant BLine"
-msgstr "Créer une plante"
+msgstr "Créer une plante (BLine)"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_circle.cpp:409
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:330 src/gtkmm/state_star.cpp:447
msgid "Link Origins"
msgstr "Lier les origines"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_draw.cpp:417
msgid "Auto Export"
msgstr "Exporter automatiquement"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:228
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368 src/gtkmm/state_polygon.cpp:331
msgid "Make"
msgstr "Créer"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:369
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:386 src/gtkmm/state_draw.cpp:452
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:353
msgid "Feather"
msgstr "Adoucissement"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:426
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:427
msgid "Make BLine and/or Region"
msgstr "Créer une BLine et/ou une Région"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:436
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:437
msgid "Clear current BLine"
msgstr "Effacer la BLine courante"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:541
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:542
msgid "New BLine"
msgstr "Nouvelle BLine"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:584
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:585
msgid "Unable to add value node"
msgstr "Impossible d'ajouter un nœud de valeur"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:626 src/gtkmm/state_circle.cpp:638
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:556 src/gtkmm/state_star.cpp:684
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:628 src/gtkmm/state_bline.cpp:691
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:754 src/gtkmm/state_bline.cpp:825
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:633 src/gtkmm/state_circle.cpp:700
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:774 src/gtkmm/state_circle.cpp:848
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:928 src/gtkmm/state_draw.cpp:1045
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 src/gtkmm/state_draw.cpp:1076
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1110 src/gtkmm/state_draw.cpp:1801
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:412 src/gtkmm/state_gradient.cpp:425
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:438 src/gtkmm/state_gradient.cpp:454
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:537 src/gtkmm/state_polygon.cpp:614
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:678 src/gtkmm/state_polygon.cpp:742
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:812 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:527
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:560 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:624
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:688 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:758
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:674 src/gtkmm/state_star.cpp:745
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:814 src/gtkmm/state_star.cpp:883
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:958 src/gtkmm/state_text.cpp:408
+msgid "Unable to create layer"
+msgstr "Impossible de créer le calque"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:631 src/gtkmm/state_circle.cpp:705
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:619 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:565
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:750
msgid " Gradient"
-msgstr "Dégradé"
+msgstr " Dégradé"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:645 src/gtkmm/state_bline.cpp:668
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:662 src/gtkmm/state_circle.cpp:685
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:575 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:598
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:703 src/gtkmm/state_star.cpp:726
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:650 src/gtkmm/state_bline.cpp:673
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:729 src/gtkmm/state_circle.cpp:752
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:638 src/gtkmm/state_polygon.cpp:661
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:584 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:607
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:769 src/gtkmm/state_star.cpp:792
msgid "Unable to create Gradient layer"
msgstr "Impossible de créer un calque de dégradé"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:685 src/gtkmm/state_circle.cpp:702
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:615 src/gtkmm/state_star.cpp:743
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:694 src/gtkmm/state_circle.cpp:779
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:683 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:629
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:819
msgid " Plant"
msgstr " Plante"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:704 src/gtkmm/state_bline.cpp:727
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:634 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:657
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:762 src/gtkmm/state_star.cpp:785
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:713 src/gtkmm/state_bline.cpp:736
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:803 src/gtkmm/state_circle.cpp:826
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:702 src/gtkmm/state_polygon.cpp:725
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:648 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:671
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:838 src/gtkmm/state_star.cpp:861
msgid "Unable to create Plant layer"
msgstr "Impossible de créer un calque de plante"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:744 src/gtkmm/state_circle.cpp:766
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1058 src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674 src/gtkmm/state_star.cpp:802
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:757 src/gtkmm/state_circle.cpp:853
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1080 src/gtkmm/state_draw.cpp:2003
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:747 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:693
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:888
msgid " Region"
-msgstr "Région"
-
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:774 src/gtkmm/state_bline.cpp:797
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:801 src/gtkmm/state_circle.cpp:824
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:704 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:727
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:832 src/gtkmm/state_star.cpp:855
+msgstr " Région"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:784 src/gtkmm/state_bline.cpp:807
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:885 src/gtkmm/state_circle.cpp:908
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1827 src/gtkmm/state_draw.cpp:2019
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:774 src/gtkmm/state_polygon.cpp:797
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:720 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:743
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:915 src/gtkmm/state_star.cpp:938
msgid "Unable to create Region layer"
msgstr "Impossible de créer un calque de région"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:814 src/gtkmm/state_circle.cpp:839
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1053 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:742
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:870
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:828 src/gtkmm/state_circle.cpp:933
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1068 src/gtkmm/state_polygon.cpp:817
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:763 src/gtkmm/state_star.cpp:963
msgid " Outline"
-msgstr "Contour"
+msgstr " Contour"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:838 src/gtkmm/state_bline.cpp:861
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:767 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:790
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:895 src/gtkmm/state_star.cpp:918
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:852 src/gtkmm/state_bline.cpp:875
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:963 src/gtkmm/state_circle.cpp:986
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:842 src/gtkmm/state_polygon.cpp:865
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:788 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:811
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:988 src/gtkmm/state_star.cpp:1011
msgid "Unable to create Outline layer"
msgstr "Impossible de créer un calque de contour"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1250
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1260
msgid "Unloop BLine"
msgstr "Ouvrir la BLine"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1254
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1264
msgid "Loop BLine"
msgstr "Fermer la BLine"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1269
msgid "Delete Vertex"
msgstr "Supprimer le vertex"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1274
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1284
msgid "Insert Vertex"
msgstr "Insérer un vertex"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1346
msgid ""
"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
msgstr ""
-"Impossible de trouver où insérer le vertex, erreur interne, signalez ce bug "
-"s'il vous plaît"
+"Impossible de trouver où insérer le vertex, erreur interne, signalez ce "
+"bogue s'il vous plaît"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1355
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1365
msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
msgstr ""
-"Impossible de supprimer le vertex, erreur interne, signalez ce bug s'il vous "
-"plaît"
+"Impossible de supprimer le vertex, erreur interne, signalez ce bogue s'il "
+"vous plaît"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1369
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1379
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:57
msgid "Merge Tangents"
msgstr "Fusionner les tangentes"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1376
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1386
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:57
msgid "Split Tangents"
msgstr "Séparer les tangentes"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:392 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:339
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:429
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:403 src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341 src/gtkmm/state_star.cpp:440
msgid "Invert"
msgstr "Inverser"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:393
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:404
msgid "Create Circle Layer"
msgstr "Créer un calque Cercle"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:398 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:436
-msgid "Link BLine Origins"
-msgstr "Lier les origines des BLines"
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410 src/gtkmm/state_star.cpp:448
+msgid "BLine Origins at Center"
+msgstr "Lier les origines des BLines au centre"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:416
msgid "Falloff"
msgstr "Atténuation"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417
msgid "Determines the falloff function for the feather"
msgstr "Détermine la fonction d'atténuation utilisée pour l'adoucissement"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:419 src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:420
msgid "Squared"
msgstr "Carré"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:411
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:421
msgid "Square Root"
msgstr "Racine carré"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:412
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:422
msgid "Sigmond"
msgstr "Sigmoïde"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:413
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:423
msgid "Cosine"
msgstr "Cosinus"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417 src/gtkmm/state_gradient.cpp:280
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:427 src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
msgid "Blend Method"
msgstr "Mode de fusion"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:418
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:428
msgid "Defines the blend method to be used for circles"
msgstr "Défini le mode de fusion à utiliser pour les cercles"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:424 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:359
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:445
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:447
+msgid "Falloff:"
+msgstr "Atténuation :"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:451 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:371
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:467
msgid "Feather:"
msgstr "Adoucissement :"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:437
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:458
msgid "BLine Points:"
-msgstr "Point de BLine :"
+msgstr "Points de BLine :"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:439
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:461
msgid "Point Angle Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Angle de décalage :"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:526
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:550
msgid "New Circle"
msgstr "Nouveau cercle"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:678
+msgid "Unable to create Circle layer"
+msgstr "Impossible de créer le calque cercle"
+
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
msgid "Pressure Width"
msgstr "Largeur selon la pression"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
msgid "Auto Loop"
msgstr "Fermeture automatique"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413
msgid "Auto Extend"
msgstr "Étendre automatiquement"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414
msgid "Auto Link"
msgstr "Lier automatiquement"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:418 src/gtkmm/state_draw.cpp:526
msgid "Fill Last Stroke"
msgstr "Remplissage du dernier tracé"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:419
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:421
msgid "Min Pressure"
msgstr "Pression minimale"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:425
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:427
msgid "LocalError"
msgstr "Erreur locale"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:447
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:449
msgid "Smooth"
msgstr "Lissage"
msgid "Sketch BLine"
msgstr "Dessin de la BLine"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1088
-msgid "Unable to create layer"
-msgstr "Impossible de créer le calque"
-
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1272
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1294
msgid "Define Region"
-msgstr "Definir la région"
+msgstr "Définir la région"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1861 src/gtkmm/state_draw.cpp:1912
msgid "Extend BLine"
msgstr "Étendre la BLine"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1847 src/gtkmm/state_draw.cpp:1898
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1874 src/gtkmm/state_draw.cpp:1925
msgid "Unable to set loop for bline"
msgstr "Impossible de fermer la BLine"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1871 src/gtkmm/state_draw.cpp:1922
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1898 src/gtkmm/state_draw.cpp:1949
msgid "Unable to insert item"
msgstr "Impossible d'insérer un élément"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1955
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1982
msgid "Fill Stroke"
msgstr "Remplir le tracé"
-#: src/gtkmm/state_fill.cpp:145
+#: src/gtkmm/state_fill.cpp:148
msgid "No layer here"
msgstr "Pas de calque ici"
-#: src/gtkmm/state_fill.cpp:155
+#: src/gtkmm/state_fill.cpp:158
msgid "Unable to set layer color"
msgstr "Impossible de définir la couleur du calque"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:270
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
msgid "Gradient Type"
msgstr "Type de dégradé"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
msgid "Determines the type of Gradient used"
msgstr "Détermine le type de dégradé utilisé"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
msgid "Conical"
msgstr "Conique"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:278
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:283
msgid "The blend method the gradient will use"
msgstr "Le mode de fusion utilisé pour le dégradé"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:382
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:386
msgid "New Gradient"
msgstr "Nouveau dégradé"
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:278
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:257
+msgid "Ctrl to rotate"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:258
+msgid "Alt to scale"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:259
+msgid "Shift to constrain"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
+msgid "Create Polygon Layer"
+msgstr "Créer un calque Polygone"
+
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:398
msgid "Make Polygon"
msgstr "Créer un polygone"
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:288
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:408
msgid "Clear current Polygon"
msgstr "Effacer le polygone courant "
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:370
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:478
msgid "New Polygon"
msgstr "Nouveau polygone"
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:595 src/gtkmm/state_polygon.cpp:597
+msgid "Unable to create Polygon layer"
+msgstr "Impossible de créer un calque polygone"
+
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
msgid "Create Rectangle Layer"
msgstr "Créer un calque Rectangle"
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:347
+msgid "Link BLine Origins"
+msgstr "Lier les origines des BLines"
+
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:367
msgid "Expansion:"
msgstr "Expansion :"
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:459
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:463
msgid "New Rectangle"
msgstr "Nouveau rectangle"
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:175
-msgid "Allow Scale"
-msgstr "Autoriser la mise à l'échelle"
-
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:369
-msgid "Move Duck"
-msgstr "Déplacer les poignées"
-
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:374
-msgid "Rotate Ducks"
-msgstr "Tourner les poignées"
-
-#: src/gtkmm/state_scale.cpp:163
-msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Verrouiller le ratio d'aspect"
-
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:159 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
msgid "Save Sketch"
msgstr "Enregistrer le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:169
msgid "Unable to save sketch"
msgstr "Impossible d'enregistrer le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:178 src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
msgid "Load Sketch"
msgstr "Charger un dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:188
msgid "Unable to load sketch"
msgstr "Impossible de charger le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238 src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:270
msgid "Clear Sketch"
msgstr "Effacer le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
msgid "Undo Stroke"
msgstr "Annuler le tracé"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:242
msgid "Show Sketch"
msgstr "Afficher le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:257 src/gtkmm/state_sketch.cpp:258
msgid "Undo Last Stroke"
msgstr "Annuler le dernier tracé"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:281 src/gtkmm/state_sketch.cpp:282
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:293 src/gtkmm/state_sketch.cpp:294
msgid "Save Sketch As..."
-msgstr "Enregistrer le dessin sous ..."
+msgstr "Enregistrer le dessin sous..."
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:305 src/gtkmm/state_sketch.cpp:306
msgid "Open a Sketch"
msgstr "Ouvrir un dessin"
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:185
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:203
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:211
msgid "Smooth Move"
msgstr "Déplacement lissé"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:430
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:441
msgid "Regular Polygon"
msgstr "Polygone régulier"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:431
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:442
msgid "Create Star Layer"
msgstr "Créer un calque Étoile"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:455
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:470
msgid "Number of Points:"
-msgstr "Nombre de points :"
+msgstr "Nombre de pointes :"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:457
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:473
msgid "Inner Tangent:"
msgstr "Tangente interne :"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:459
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:476
msgid "Outer Tangent:"
msgstr "Tangente externe :"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:461
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:479
msgid "Inner Width:"
msgstr "Largeur interne :"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:463
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:482
msgid "Outer Width:"
msgstr "Largeur externe :"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:465
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:485
msgid "Radius Ratio:"
msgstr "Ratio du rayon :"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:467
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:488
msgid "Angle Offset:"
msgstr "Angle de décalage :"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:554
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:577
msgid "New Star"
msgstr "Nouvelle étoile"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:274
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:723
+msgid "Unable to create Star layer"
+msgstr "Impossible de créer le calque étoile"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:276
msgid "Multiline Editor"
msgstr "Éditeur multilignes"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:283 src/gtkmm/state_text.cpp:328
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:285 src/gtkmm/state_text.cpp:330
msgid "Text Tool"
msgstr "Outil Texte"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:286
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:288
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:288
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:290
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientation :"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:290
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:292
msgid "Family:"
msgstr "Famille :"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:372
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:376
msgid "New Text"
msgstr "Nouveau texte"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:397
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:401
msgid "Text Paragraph"
msgstr "Paragraphe de texte"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:397 src/gtkmm/state_text.cpp:399
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:401 src/gtkmm/state_text.cpp:403
msgid "Enter text here:"
msgstr "Saisissez votre texte ici :"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:399
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:403
msgid "Text Entry"
msgstr "Entrée texte"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:223
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:225
msgid "Relative Growth"
msgstr "Agrandissement relatif"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:231
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:233
msgid "Growth:"
msgstr "Agrandissement :"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:234
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:236
msgid "Radius:"
msgstr "Rayon :"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:559
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:563
msgid "Sketch Width"
msgstr "Largeur du dessin"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:133
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:135
msgid "Cannot save"
msgstr "Impossible d'enregistrer"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:133 src/gtkmm/toolbox.cpp:145
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:135 src/gtkmm/toolbox.cpp:147
msgid "Nothing to save"
msgstr "Rien à enregistrer"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:145
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:147
msgid "Cannot save as"
msgstr "Impossible d'enregistrer sous"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:167
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:169
msgid "Cannot close"
msgstr "Impossible de fermer"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:167
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:169
msgid "Nothing to close"
msgstr "Rien à fermer"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:220
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:222
msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
msgstr "Dialogue vertical : Canevas, historique"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:221
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:223
msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
msgstr "Dialogue Horizontal : Calques, Enfants, Paramètres"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:223
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:225
msgid "Reset Windows to Original Layout"
msgstr "Rétablir la disposition d'origine des fenêtres"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:232
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:234
msgid "Open Recent"
msgstr "Récemment ouverts"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:239
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:241
msgid "Panels"
msgstr "Panneaux"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:251
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:253
msgid "Input Devices..."
msgstr "Périphériques d'entrée"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:253
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:255
msgid "Setup..."
-msgstr "Configuration ..."
+msgstr "Configuration..."
+
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:257
+msgid "Reset to default Setup values"
+msgstr "Revenir aux valeurs de configuration par défaut"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
-msgid "Synfig Wiki"
-msgstr "Wiki Synfig"
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Tutoriels"
#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
-msgid "/Main_Page"
-msgstr "/Main_Page.fr"
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+msgid "/Category:Tutorials"
+msgstr "/Category:Tutorials"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Tutoriels"
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "/Tutorials"
-msgstr ""
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+msgid "/Category:Reference"
+msgstr "/Category:Reference"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "FAQ (Questions fréquentes)"
#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278
msgid "/FAQ"
msgstr "/FAQ.fr"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:280
msgid "Get Support"
msgstr "Support"
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
-msgid "/Contact"
-msgstr "/Contact.fr"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis clavier"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
-msgid "/Keyboard_Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "Mouse Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis souris"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "/Mouse_Shortcuts"
+#. TRANSLATORS: a website page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:280
+msgid "/en/support"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "All Pages"
-msgstr "Toutes les pages"
-
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:282
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:287
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:289
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:294
msgid "New..."
-msgstr "Nouveau ..."
+msgstr "Nouveau..."
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:290
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:295
msgid "Open..."
-msgstr "Ouvrir ..."
+msgstr "Ouvrir..."
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:291
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:292
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
msgid "Save As..."
-msgstr "Enregistrer sous ..."
+msgstr "Enregistrer sous..."
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:301
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:302
msgid "About Synfig Studio"
msgstr "À propos de Synfig Studio"
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
msgid "Other..."
-msgstr "Autre ..."
+msgstr "Autre..."
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
msgid "Choose Canvas"
msgid "No canvas name was specified"
msgstr "Aucun nom de canevas spécifié"
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:158
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
msgid "Error:Exception Thrown"
msgstr "Erreur : Exception générée"
-#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
+msgid ""
+"Error selecting canvas:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Erreur lors de la sélection du canevas:\n"
+"\n"
+
+#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
msgid "Unknown Exception"
msgstr "Exception inconnue"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:304
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
msgid "RGB"
msgstr "RVB"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:306
msgid "YUV"
msgstr "YUV"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:360
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:361
msgid "HTML code"
msgstr "Code HTML"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:373
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
msgid "Luma"
msgstr "Luminance"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
msgid "Hue"
msgstr "Teinte"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
msgid "U"
msgstr "U"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:378
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:381
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:213
-msgid "Foreground Color"
-msgstr "Couleur de premier plan"
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
+msgid "Outline Color"
+msgstr "Couleur de contour"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:221
-msgid "Background Color"
-msgstr "Couleur d'arrière plan"
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Couleur de remplissage"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:238
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240
msgid ""
-"Swap Background and\n"
-"Foreground Colors"
+"Swap Fill and\n"
+"Outline Colors"
msgstr ""
"Échanger les couleurs de\n"
-"premier et d'arrière plan"
+"remplissage et contour"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:252
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254
msgid "Reset Colors to Black and White"
msgstr "Réinitialiser les couleurs à Noir et Blanc"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:264
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:266
msgid "Brush Preview"
msgstr "Aperçu du pinceau"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:274
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:276
msgid "Brush Size"
msgstr "Taille du pinceau"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:282
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284
msgid "Default Blend Method"
msgstr "Mode de fusion par défaut"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:296
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298
msgid "Default Interpolation"
msgstr "Interpolation par défaut"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:304
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
msgid "Default Opacity"
msgstr "Opacité par défaut"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:311
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:313
msgid "Default Gradient"
msgstr "Dégradé par défaut"
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
-#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
+#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:132
msgid "Choose File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
#: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
msgid "Remove CPoint"
-msgstr "http://rore.dyndns.org/rore/synfig/core_fr.po de contrôle"
+msgstr "Supprimer le point de contrôle"
+
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:199
+msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
+msgstr "Impossible de faire un ALT-déplacement sur la 1ère image clé"
+
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:226
+msgid "Delta set not allowed"
+msgstr "Définition du delta impossible"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:76
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:297
+msgid "Click and drag keyframes"
+msgstr "Cliquer et déplacer les images clés"
+
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77
msgid "(Non-static value)"
msgstr "(Valeur non-statique)"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:86 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:93
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:72 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:79
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
msgid "TCB Smooth"
msgstr "Lissage TCB"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
msgid "Constant"
msgstr "Constant"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
msgid "Ease In"
msgstr "Adoucir en entrée"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
msgid "Ease Out"
msgstr "Adoucir en sortie"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:82
msgid "Waypoint"
msgstr "Point de passage"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:123
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124
msgid "<b>Waypoint</b>"
msgstr "<b>Point de passage</b>"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:135
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136
msgid "_Value"
msgstr "_Valeur"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:142
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:143
msgid "_Time"
msgstr "_Temps"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolation"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:150
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:151
msgid "<b>Interpolation</b>"
msgstr "<b>Interpolation</b>"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:162
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163
msgid "_In Interpolation"
msgstr "_Interpolation entrante"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:168
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169
msgid "_Out Interpolation"
msgstr "Interpolation s_ortante"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
msgid "TCB Parameters"
msgstr "Paramètres TCB"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:176
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
msgid "<b>TCB Parameter</b>"
msgstr "<b>Paramètres TCB</b>"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:188
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
msgid "T_ension"
msgstr "T_ension"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:195
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196
msgid "_Continuity"
msgstr "_Continuité"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:202
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203
msgid "_Bias"
msgstr "_Biais"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:209
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210
msgid "Te_mporal Tension"
msgstr "Tension te_mporelle"
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:64
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
msgid "Out:"
msgstr "Sortie :"
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
msgid "In:"
msgstr "Entrée :"
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
msgid "Tension:"
msgstr "Tension :"
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
msgid "Continuity:"
msgstr "Continuité :"
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
msgid "Bias:"
msgstr "Biais :"
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70
msgid "Temporal Tension:"
msgstr "Tension temporelle :"
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1171
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1195
msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "Pousser"
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1631
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1655
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2322
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2346
msgid "Rendering..."
-msgstr "Rendu en cours ..."
+msgstr "Rendu en cours..."
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2373 src/gtkmm/workarea.cpp:2465
msgid "Render Failed"
msgstr "Échec du rendu"
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2423
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2447
#, c-format
msgid "Rendering canvas %s..."
-msgstr "Rendu du canevas %s ..."
+msgstr "Rendu du canevas %s..."
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:71
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:55
msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoomer"
+msgstr "Zoom avant"
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:72
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:56
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Dézoomer"
+msgstr "Zoom arrière"
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:73
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:57
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Zoom adapté"
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:74
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:58
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "Zoomer à 100%"
-#: src/synfigapp/action.cpp:469
+#: src/synfigapp/action.cpp:485
msgid "Selected Canvas"
msgstr "Canevas sélectionné"
-#: src/synfigapp/action.cpp:473 src/synfigapp/action.cpp:474
+#: src/synfigapp/action.cpp:489 src/synfigapp/action.cpp:490
msgid "Canvas Interface"
msgstr "Interface du canevas"
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
msgid "Add Activepoint"
msgstr "Ajouter un point d'action"
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:75
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:90
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
msgid "ValueDesc"
msgstr "Description de valeur (ValueDesc)"
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
msgid "New Activepoint"
msgstr "Nouveau point d'action"
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
msgid "Activepoint to be added"
msgstr "Point d'action à ajouter"
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
msgid "Time where activepoint is to be added"
msgstr "Moment où ajouter le point d'action"
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:176
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:162
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
msgstr "Un point d'action existe déjà à cet endroit"
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:179
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:165
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
msgstr "Ce point d'action est déjà dans le nœud de valeur"
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
msgid "Remove Activepoint"
msgstr "Supprimer le point d'action"
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:87
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
msgid "Activepoint"
msgstr "Point d'action"
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
msgid "Activepoint to be changed"
msgstr "Point d'action à modifier"
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:143
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:151
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:209
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:255
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:276
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
msgid "Unable to find activepoint"
msgstr "Impossible de trouver le point d'action"
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
msgid "Set Activepoint"
msgstr "Définir un point d'action"
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
msgstr "Désactiver ce point d'action"
-#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
msgid "Mark Activepoint as \"On\""
msgstr "Activer ce point d'action"
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:56
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
msgid "Set Activepoint (Smart)"
msgstr "Définir le point d'action (Intelligent)"
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:365
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
msgstr ""
msgstr "Ajouter simplement un point de passage "
#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
msgid "The activepoint to remove no longer exists"
msgstr "Le point d'action à supprimer n'existe plus"
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:79
#, c-format
msgid "Merge Tangents of '%s'"
msgstr "Fusionner les tangentes de \"%s\""
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:88
msgid "ValueNode of BLinePoint"
-msgstr "Nœud de valeur de la poigné de BLine"
+msgstr "Nœud de valeur de la poignée de BLine"
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
-msgid "Couldn't find action \"value_desc_set\""
-msgstr "Impossible de trouver l'action \"value_desc_set\""
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:157
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:157
+msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
+msgstr "Impossible de trouver l'action \"ValueDescSet\""
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:79
#, c-format
msgid "Split Tangents of '%s'"
msgstr "Séparer les tangentes de \"%s\""
#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
msgid "You cannot remove an inline canvas!"
-msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un canevas inclu !"
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un canevas inclus !"
#: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
msgid "Set Canvas RendDesc"
msgstr ""
#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
-msgid "Apply Default Color"
-msgstr "Appliquer la couleur par défaut"
+msgid "Apply Outline Color"
+msgstr "Appliquer la couleur de contour"
+
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
+msgid "Apply Fill Color"
+msgstr "Appliquer la couleur de remplissage"
#: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
msgid "Set Edit Mode"
#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
msgid "Name of the Group to rename"
-msgstr "Nom du groupe à renomer"
+msgstr "Nom du groupe à renommer"
#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
msgid "New Group"
#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
msgid "Set Waypoints at Keyframe"
-msgstr "Définir un http://rore.dyndns.org/rore/synfig/core_fr.po à l'image clé"
+msgstr "Définir les points de passage à l'image clé"
#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
msgid "Layer to be added"
msgstr "Calque à ajouter"
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
-msgid "Duplicate Layer"
-msgstr "Dupliquer le calque"
-
#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
msgid "Duplicate Layers"
msgstr "Dupliquer les calques"
#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
msgid "get_canvas()!=subcanvas"
-msgstr ""
+msgstr "get_canvas()!=subcanvas"
#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
msgid "Layer to be deleted"
msgstr "Calque à supprimer"
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
-msgid "Set Layer Description"
-msgstr "Décrire le calque"
-
#. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
msgstr "Description de valeur (ValueDesc) vers laquelle faire le lien"
#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:54
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
#, c-format
msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "Connecter \"%s\" à \"%s\""
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
msgid "Destination ValueDesc"
msgstr "Description de valeur (ValueDesc) de destination"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
msgid "Source ValueNode"
msgstr "Nœud de valeur source"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
msgid "Source ValueNode Name"
msgstr "Nom du nœud de valeur source"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:216
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
msgstr "Description de valeur (ValueDesc) non reconnue ou supportée."
msgid "Unable to create new value node"
msgstr "Impossible de créer un nouveau nœud de valeur"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:56
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
#. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Déconnecter %s"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
#, c-format
msgid "Export '%s' as '%s'"
msgstr "Exporter \"%s\" en tant que \"%s\""
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
msgid "The name that you want this value to be exported as"
msgstr "Nom sous lequel vous voulez exporter cette valeur"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
msgstr "Le canevas ne peut être exporté qu'en tant que paramètre constant."
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
msgid "ValueBase is already exported"
msgstr "La valeur de base est déjà exportée"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:181
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
msgstr "Impossible d'exporter le paramètre. (Bogue ?)"
msgid "Set %s"
msgstr "Définir %s"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:182
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:275
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:333
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:370
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:395
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:413
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
-msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
-msgstr "Impossible de trouver l'action value_desc_set (Bogue)"
+msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
+msgstr "Impossible de trouver l'action ValueDescSet (bogue)"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:264
#, c-format
msgid "Bad type for composite (%s)"
msgstr "Type invalide pour un composé (%s)"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:323
#, c-format
msgid "Bad type for radial composite (%s)"
msgstr "Type invalide pour un composé radial (%s)"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:499
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546
msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
msgstr ""
-"La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore disponible"
+"La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore supportée"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
msgstr ""
"Vous devez être en mode édition d'animation pour manipuler directement cette "
"valeur"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:566
msgid "Unsupported ValueDesc type"
-msgstr "Description de valeur (ValueDesc) non supportée."
+msgstr "Type de description de valeur (ValueDesc) non supporté"
#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
msgid "Add ValueNode"
#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
-msgstr "Un exception est survenue lors de la suppression du nœud de valeur"
+msgstr "Une exception est survenue lors de la suppression du nœud de valeur"
#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
msgid "Set ValueNode_Const"
msgid "ValueNode_Const"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
msgid "Insert Item"
msgstr "Insérer un élément"
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
msgid "ValueNode to insert"
msgstr "Nœud de valeur à insérer"
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:158
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:176
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
msgid "Unable to find action (bug)"
msgstr "Impossible de trouver l'action (Bogue)"
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
-msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\""
-msgstr "Impossible de trouver l'action \"activepoint_set_off\""
+msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
+msgstr "Impossible de trouver l'action \"ActivepointSetOff\""
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
-msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\""
-msgstr "Impossible de trouver l'action \"activepoint_set_on\""
+msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
+msgstr "Impossible de trouver l'action \"ActivepointSetOn\""
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
msgid "Loop"
msgstr "Fermer"
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
msgid "Remove Item"
msgstr "Supprimer l'élément"
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
msgid "Remove Item (Smart)"
-msgstr "Supprimer l'élément (intelligemment)"
+msgstr "Supprimer l'élément (Intelligent)"
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
msgid "Rotate Order"
msgstr "Inverser l'ordre"
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
msgid "Unloop"
msgstr "Ouvrir"
#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
msgid "Parent would not accept link"
-msgstr "Le parent à refusé le lien"
+msgstr "Le parent a refusé le lien"
#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
msgid "Parent would not accept old link"
-msgstr "Le parent à refusé l'ancien lien"
+msgstr "Le parent a refusé l'ancien lien"
#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
msgid "Disconnect ValueNode Link"
#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
msgstr ""
-"Un nœud de valeur avant l'ancien identifiant existe déjà dans ce canevas "
+"Un nœud de valeur avec l'ancien identifiant existe déjà dans ce canevas "
"(bogue)"
#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
msgstr "Nœud de valeur qui va remplacer celui de destination"
#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:193
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
msgstr "Tentative de remplacer le nœud de valeur avec lui même"
#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:196
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
msgstr "Vous ne pouvez pas remplacer des nœud de valeur de types différents !"
#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:201
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
msgid "Nothing to replace."
-msgstr "Rien à remplacer"
+msgstr "Rien à remplacer."
#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:208
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
msgstr "Échec de l'action. Ceci est un bogue (Signalez le, s'il vous plaît)"
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
msgstr "Cette action ne peut être annulée dans ces circonstances."
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:213
-msgid ": (Undo) "
-msgstr ": (Annuler)"
-
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Ajouter un point de passage"
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
msgid "New Waypoint"
msgstr "Nouveau point de passage"
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
msgid "Waypoint to be added"
msgstr "Point de passage à ajouter"
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
msgid "Time where waypoint is to be added"
msgstr "Moment où ajouter le point de passage"
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:184
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
#, c-format
msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
msgstr "Un point de passage existe déjà à cet endroit (%s)"
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:187
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
msgstr "Ce point de passage est déjà dans le nœud de valeur"
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
#, c-format
msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
-msgstr "Identifiants uniques non correspondants, iter=%d, waypoint=%d"
+msgstr "Identifiant unique non correspondant, iter=%d, waypoint=%d"
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
#, c-format
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
msgstr ""
-"Impossible de créer une réflérence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)"
+"Impossible de créer une référence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)"
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:162
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
msgid ""
"This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
"is a bug. (1)"
"Ce nœud de valeur animé devrait être vide, mais il ne l'est pas. C'est un "
"bogue (1)"
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
msgid ""
"This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
"is a bug. (2)"
"Ce nœud de valeur animé devrait être vide, mais il ne l'est pas. C'est un "
"bogue (2)"
-#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
msgstr "Un point de passage existe déjà à cet endroit"
msgid "Unable to find waypoint"
msgstr "Impossible de trouver le point de passage"
-#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:146
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
msgid "The waypoint to remove no longer exists"
msgstr "Le point de passage à enlever n'existe plus"
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:77
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:80
msgid "Action is not ready."
msgstr "L'action n'est pas prête"
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:109
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:112
msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:128 src/synfigapp/action_system.cpp:145
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:156
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:131 src/synfigapp/action_system.cpp:148
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:159
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:189
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:192
msgid "Successful"
msgstr "Succès"
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:222 src/synfigapp/action_system.cpp:224
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:225 src/synfigapp/action_system.cpp:227
msgid " (Undo): "
msgstr "(Annuler) :"
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:284
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:287
msgid "Failed to undo."
msgstr "Échec de l'annulation."
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:323 src/synfigapp/action_system.cpp:325
msgid " (Redo): "
msgstr "(Rétablir) :"
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:382
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:385
msgid "Failed to redo."
msgstr "Échec du rétablissement "
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:698
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:701
msgid "State restore failure"
msgstr "Échec de la récupération de l'état"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
msgstr "Action non prête. Impossible de changer de mode"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
msgid "Unable to change mode"
msgstr "Impossible de changer de mode"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
msgid "Add Layer To"
msgstr "Ajouter un calque à"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
msgid "Action Not Ready"
msgstr "Action non prête"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:494 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:513
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:530 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:695
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:720 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:773
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
msgid "Action Failed."
-msgstr "L'action a échoué"
+msgstr "L'action a échoué."
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
msgid "Move Action Not Ready"
msgstr "Action de déplacement non prête"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
msgid "Move Action Failed."
-msgstr "L'action de déplacement a échoué"
+msgstr "L'action de déplacement a échoué."
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
msgid "Empty name!"
msgstr "Nom vide !"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:571
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
msgid "Filename must have an extension!"
msgstr "Le nom de fichier doit comporter une extension !"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:585
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
msgid "Unable to open this composition"
msgstr "Impossible d'ouvrir cette composition"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:589
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
msgstr "Impossible de créer un calque \"Canevas collé\""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:604
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
msgid ""
"Uncaught exception when attempting\n"
"to open this composition -- "
msgstr ""
"Une exception inconnue est survenue lors de\n"
-"la tentative d'ouverture de cette composition --"
+"la tentative d'ouverture de cette composition -- "
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:610
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
msgid "I don't know how to open images of this type -- "
-msgstr "Je ne sais pas ouvrir les images de ce type --"
+msgstr "Je ne sais pas ouvrir les images de ce type -- "
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:765
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
#, c-format
msgid "Unnamed%08d"
msgstr "SansNom%08d"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:796
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
msgid ""
"The value you are trying to edit is in a composition\n"
"which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
"une composition qui semble ne pas être ouverte. Ouvrez cette\n"
"composition et vous devriez être capable de modifier cette valeur."
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:56 src/synfigapp/uimanager.cpp:83
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:83 src/synfigapp/uimanager.cpp:110
msgid "(no/yes)"
msgstr "(non/oui)"
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:58 src/synfigapp/uimanager.cpp:85
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:85 src/synfigapp/uimanager.cpp:112
msgid "(yes/no)"
msgstr "(oui/non)"
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:110
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:137
msgid "(cancel/ok)"
msgstr "(annuler/valider)"
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:112
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:139
msgid "(ok/cancel)"
msgstr "(valider/annuler)"
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:142
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:169
msgid "error: "
-msgstr "erreur :"
+msgstr "erreur : "
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:149
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:176
msgid "warning: "
-msgstr "avertissement :"
+msgstr "avertissement : "
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:61
msgid "Layer Parameter"
msgstr "Paramètre de calque"
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
-msgid "Value Node"
-msgstr "Nœud de valeur"
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:78
+msgid "Const ValueNode"
+msgstr "Nœud de valeur constant"
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:90
msgid "Exported ValueNode"
msgstr "Nœud de valeur exporté"
+
+#~ msgid "Rotate (Ctrl)"
+#~ msgstr "Rotation (Ctrl)"
+
+#~ msgid "Scale (Alt)"
+#~ msgstr "Échelle (Alt)"
+
+#~ msgid "Constrain (Shift)"
+#~ msgstr "Contrainte (Maj)"