# This file is distributed under the same license as the Synfig Studio package.
# Aurore D <aurore.d@gmail.com>, 2007.
#
-# Aurore D. <aurore.d@gmail.com>, 2009.
+# Aurore D. <aurore.d@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-04 22:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-04 22:17+0200\n"
-"Last-Translator: <aurore.d@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-19 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 11:26+0100\n"
+"Last-Translator: berteh <berteh@hotmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: src/gtkmm/about.cpp:110
msgid ""
-"Copyright 2001-2008\n"
+"Copyright 2001-2010\n"
"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
"Adrian Bentley and Synfig contributors"
msgstr ""
-"Copyright 2001-2008\n"
+"Copyright 2001-20010\n"
"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
"Adrian Bentley et les contributeurs Synfig"
msgstr "Contributeurs :"
#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: src/gtkmm/about.cpp:177
+#: src/gtkmm/about.cpp:184
msgid "translator-credits"
-msgstr "Aurore D. (rore)"
+msgstr ""
+"Aurore D. (rore),\n"
+"Bertrand G. (berteh)"
-#: src/gtkmm/about.cpp:204
+#: src/gtkmm/about.cpp:211
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version de développement :\n"
"%s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:209
+#: src/gtkmm/about.cpp:216
#, c-format
msgid "Built on %s\n"
msgstr "Compilé le %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:213
+#: src/gtkmm/about.cpp:220
msgid "Built with:\n"
msgstr "Compilé avec : \n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:214
+#: src/gtkmm/about.cpp:221
#, c-format
msgid "ETL %s\n"
msgstr "ETL %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:215
+#: src/gtkmm/about.cpp:222
#, c-format
msgid "Synfig API %s\n"
msgstr "API Synfig %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:216
+#: src/gtkmm/about.cpp:223
#, c-format
msgid "Synfig library %d\n"
msgstr "Bibliothèque Synfig %d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:217
+#: src/gtkmm/about.cpp:224
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:219
+#: src/gtkmm/about.cpp:226
#, c-format
msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:224
+#: src/gtkmm/about.cpp:231
msgid "Using:\n"
msgstr "Utilise :\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:225
+#: src/gtkmm/about.cpp:232
#, c-format
msgid "Synfig %s\n"
msgstr "Synfig %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:226
+#: src/gtkmm/about.cpp:233
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
-#: src/gtkmm/app.cpp:733 src/gtkmm/toolbox.cpp:282
+#: src/gtkmm/app.cpp:734
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:286
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: src/gtkmm/app.cpp:734 src/gtkmm/canvasview.cpp:3740
+#: src/gtkmm/app.cpp:735
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3770
msgid "_Edit"
msgstr "_Édition"
-#: src/gtkmm/app.cpp:735
+#: src/gtkmm/app.cpp:736
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: src/gtkmm/app.cpp:736
+#: src/gtkmm/app.cpp:737
msgid "_Canvas"
msgstr "_Canevas"
-#: src/gtkmm/app.cpp:737
+#: src/gtkmm/app.cpp:738
msgid "_Layer"
msgstr "Ca_lque"
-#: src/gtkmm/app.cpp:738
+#: src/gtkmm/app.cpp:739
msgid "Show/Hide Ducks"
msgstr "Afficher/Masquer les poignées"
-#: src/gtkmm/app.cpp:739
+#: src/gtkmm/app.cpp:740
msgid "Preview Quality"
msgstr "Qualité de l'aperçu"
-#: src/gtkmm/app.cpp:740
+#: src/gtkmm/app.cpp:741
msgid "Low-Res Pixel Size"
msgstr "Taille de pixel en basse résolution"
-#: src/gtkmm/app.cpp:741 src/gtkmm/canvasview.cpp:2529
+#: src/gtkmm/app.cpp:742
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
msgid "New Layer"
msgstr "Nouveau calque"
-#: src/gtkmm/app.cpp:742 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:743
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
msgid "Keyframe"
msgstr "Image Clé"
-#: src/gtkmm/app.cpp:743 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
+#: src/gtkmm/app.cpp:744
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202
#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: src/gtkmm/app.cpp:744
+#: src/gtkmm/app.cpp:745
msgid "Tool"
msgstr "Outil"
-#: src/gtkmm/app.cpp:745
+#: src/gtkmm/app.cpp:746
msgid "Toolbox"
msgstr "Boîte à outils"
-#: src/gtkmm/app.cpp:762 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: src/gtkmm/app.cpp:763
+#: src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
msgid "Keyframe Properties"
msgstr "Propriétés de l'image clé"
-#: src/gtkmm/app.cpp:773 src/gtkmm/canvasview.cpp:1458
+#: src/gtkmm/app.cpp:774
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: src/gtkmm/app.cpp:774 src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
+#: src/gtkmm/app.cpp:775
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
+#: src/gtkmm/render.cpp:174
msgid "Render"
msgstr "Rendu"
-#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
+#: src/gtkmm/app.cpp:776
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: src/gtkmm/app.cpp:776
+#: src/gtkmm/app.cpp:777
msgid "Preview Dialog"
msgstr "Dialogue d'aperçu"
-#: src/gtkmm/app.cpp:777 src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
+#: src/gtkmm/app.cpp:778
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
msgid "Sound File"
msgstr "Fichier audio"
-#: src/gtkmm/app.cpp:778 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
+#: src/gtkmm/app.cpp:779
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: src/gtkmm/app.cpp:779
+#: src/gtkmm/app.cpp:780
msgid "Close View"
msgstr "Fermer la vue"
-#: src/gtkmm/app.cpp:780 src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
+#: src/gtkmm/app.cpp:781
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
msgid "Close Document"
msgstr "Fermer le document"
-#: src/gtkmm/app.cpp:789 src/gtkmm/canvasview.cpp:1491
+#: src/gtkmm/app.cpp:790
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1494
msgid "Select All Ducks"
msgstr "Sélectionner toutes les poignées"
-#: src/gtkmm/app.cpp:790 src/gtkmm/canvasview.cpp:1495
+#: src/gtkmm/app.cpp:791
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1498
msgid "Unselect All Ducks"
msgstr "Désélectionner toutes les poignées"
-#: src/gtkmm/app.cpp:791 src/gtkmm/canvasview.cpp:1499
+#: src/gtkmm/app.cpp:792
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1502
msgid "Select All Layers"
msgstr "Sélectionner tous les calques"
-#: src/gtkmm/app.cpp:792 src/gtkmm/canvasview.cpp:1503
+#: src/gtkmm/app.cpp:793
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1506
msgid "Unselect All Layers"
msgstr "Désélectionner tous les calques"
-#: src/gtkmm/app.cpp:793 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
+#: src/gtkmm/app.cpp:794
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/gtkmm/app.cpp:795 src/gtkmm/canvasview.cpp:1669
+#: src/gtkmm/app.cpp:796
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
msgid "Show Position Ducks"
msgstr "Afficher les poignées de position"
-#: src/gtkmm/app.cpp:796 src/gtkmm/canvasview.cpp:1671
+#: src/gtkmm/app.cpp:797
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
msgid "Show Vertex Ducks"
msgstr "Afficher les poignées de vertex"
-#: src/gtkmm/app.cpp:797 src/gtkmm/canvasview.cpp:1670
+#: src/gtkmm/app.cpp:798
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
msgid "Show Tangent Ducks"
-msgstr "Afficher les tangentes"
+msgstr "Afficher les poignées de tangentes"
-#: src/gtkmm/app.cpp:798 src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
+#: src/gtkmm/app.cpp:799
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1675
msgid "Show Radius Ducks"
msgstr "Afficher les poignées de rayon"
-#: src/gtkmm/app.cpp:799 src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
+#: src/gtkmm/app.cpp:800
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1676
msgid "Show Width Ducks"
msgstr "Afficher les poignées de largeur"
-#: src/gtkmm/app.cpp:800 src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
+#: src/gtkmm/app.cpp:801
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1677
msgid "Show Angle Ducks"
msgstr "Afficher les poignées d'angle"
-#: src/gtkmm/app.cpp:801 src/gtkmm/canvasview.cpp:1522
+#: src/gtkmm/app.cpp:802
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1525
msgid "Use Parametric Renderer"
msgstr "Rendu paramétrique"
-#: src/gtkmm/app.cpp:802
+#: src/gtkmm/app.cpp:803
msgid "Use Quality Level 1"
msgstr "Qualité niveau 1"
-#: src/gtkmm/app.cpp:803
+#: src/gtkmm/app.cpp:804
msgid "Use Quality Level 2"
msgstr "Qualité niveau 2"
-#: src/gtkmm/app.cpp:804
+#: src/gtkmm/app.cpp:805
msgid "Use Quality Level 3"
msgstr "Qualité niveau 3"
-#: src/gtkmm/app.cpp:805
+#: src/gtkmm/app.cpp:806
msgid "Use Quality Level 4"
msgstr "Qualité niveau 4"
-#: src/gtkmm/app.cpp:806
+#: src/gtkmm/app.cpp:807
msgid "Use Quality Level 5"
msgstr "Qualité niveau 5"
-#: src/gtkmm/app.cpp:807
+#: src/gtkmm/app.cpp:808
msgid "Use Quality Level 6"
msgstr "Qualité niveau 6"
-#: src/gtkmm/app.cpp:808
+#: src/gtkmm/app.cpp:809
msgid "Use Quality Level 7"
msgstr "Qualité niveau 7"
-#: src/gtkmm/app.cpp:809
+#: src/gtkmm/app.cpp:810
msgid "Use Quality Level 8"
msgstr "Qualité niveau 8"
-#: src/gtkmm/app.cpp:810
+#: src/gtkmm/app.cpp:811
msgid "Use Quality Level 9"
msgstr "Qualité niveau 9"
-#: src/gtkmm/app.cpp:811
+#: src/gtkmm/app.cpp:812
msgid "Use Quality Level 10"
msgstr "Qualité niveau 10"
-#: src/gtkmm/app.cpp:813 src/gtkmm/canvasview.cpp:1556
+#: src/gtkmm/app.cpp:814
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1559
#, c-format
msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
msgstr "Définir la taille des pixels basse-résolution à %d"
-#: src/gtkmm/app.cpp:814 src/gtkmm/framedial.cpp:63 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:815
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:63
+#: src/gtkmm/preview.cpp:358
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
-#: src/gtkmm/app.cpp:816 src/gtkmm/canvasview.cpp:1092
+#: src/gtkmm/app.cpp:817
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1095
#: src/gtkmm/preview.cpp:364
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: src/gtkmm/app.cpp:817
+#: src/gtkmm/app.cpp:818
msgid "Toggle Grid Show"
msgstr "Basculer l'affichage de la grille"
-#: src/gtkmm/app.cpp:818
+#: src/gtkmm/app.cpp:819
msgid "Toggle Grid Snap"
msgstr "Basculer l'adhérence de la grille"
-#: src/gtkmm/app.cpp:819
+#: src/gtkmm/app.cpp:820
msgid "Toggle Guide Show"
msgstr "Basculer l'affichage des guides"
-#: src/gtkmm/app.cpp:820
+#: src/gtkmm/app.cpp:821
msgid "Toggle Low-Res"
msgstr "Basculer en/hors basse résolution"
-#: src/gtkmm/app.cpp:821 src/gtkmm/canvasview.cpp:1572
+#: src/gtkmm/app.cpp:822
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
msgstr "Diminuer la taille des pixels basse-résolution"
-#: src/gtkmm/app.cpp:822 src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
+#: src/gtkmm/app.cpp:823
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1578
msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
msgstr "Augmenter la taille des pixels basse-résolution"
-#: src/gtkmm/app.cpp:823
+#: src/gtkmm/app.cpp:824
msgid "Toggle Onion Skin"
msgstr "Basculer l'onion skin"
-#: src/gtkmm/app.cpp:830 src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
+#: src/gtkmm/app.cpp:831
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
msgid "Jump to Next Keyframe"
msgstr "Aller à l'image clé suivante"
-#: src/gtkmm/app.cpp:831 src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
+#: src/gtkmm/app.cpp:832
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1644
msgid "Jump to Prev Keyframe"
msgstr "Aller à l'image clé précédente"
-#: src/gtkmm/app.cpp:832 src/gtkmm/canvasview.cpp:1622
-#: src/gtkmm/framedial.cpp:65 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
+#: src/gtkmm/app.cpp:833
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1625
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:65
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231
msgid "Next Frame"
msgstr "Image suivante"
-#: src/gtkmm/app.cpp:833 src/gtkmm/canvasview.cpp:1624
+#: src/gtkmm/app.cpp:834
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
msgid "Prev Frame"
msgstr "Image précédente"
-#: src/gtkmm/app.cpp:834 src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
+#: src/gtkmm/app.cpp:835
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1630
msgid "Seek Forward"
msgstr "Avancer"
-#: src/gtkmm/app.cpp:835 src/gtkmm/canvasview.cpp:1629
+#: src/gtkmm/app.cpp:836
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
msgid "Seek Backward"
msgstr "Reculer"
-#: src/gtkmm/app.cpp:836 src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
-#: src/gtkmm/framedial.cpp:59 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
+#: src/gtkmm/app.cpp:837
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:59
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229
msgid "Seek to Begin"
msgstr "Aller au début"
-#: src/gtkmm/app.cpp:837 src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
-#: src/gtkmm/framedial.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+#: src/gtkmm/app.cpp:838
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:67
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232
msgid "Seek to End"
msgstr "Aller à la fin"
-#: src/gtkmm/app.cpp:839
+#: src/gtkmm/app.cpp:840
msgid "Add group"
msgstr "Ajouter un groupe"
-#: src/gtkmm/app.cpp:841 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
+#: src/gtkmm/app.cpp:842
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
msgid "New Canvas"
msgstr "Nouveau canevas"
-#: src/gtkmm/app.cpp:843 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
+#: src/gtkmm/app.cpp:844
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
msgid "Increase Amount"
msgstr "Augmenter la visibilité"
-#: src/gtkmm/app.cpp:844 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
+#: src/gtkmm/app.cpp:845
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
msgid "Decrease Amount"
msgstr "Diminuer la visibilité"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1188 src/gtkmm/toolbox.cpp:360
+#: src/gtkmm/app.cpp:1189
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:364
msgid "Synfig Studio"
msgstr "Synfig Studio"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1201 src/gtkmm/app.cpp:1206
+#: src/gtkmm/app.cpp:1202
+#: src/gtkmm/app.cpp:1207
msgid "Failed to initialize synfig!"
msgstr "Échec de l'initialisation de Synfig"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1215
+#: src/gtkmm/app.cpp:1216
msgid "Init UI Manager..."
msgstr "Initialisation du gestionnaire d'interface"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1219
+#: src/gtkmm/app.cpp:1220
msgid "Init Dock Manager..."
msgstr "Initialisation du gestionnaire d'onglet"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1222
+#: src/gtkmm/app.cpp:1223
msgid "Init State Manager..."
msgstr "Initialisation du gestionnaire d'état"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1225
+#: src/gtkmm/app.cpp:1226
msgid "Init Toolbox..."
msgstr "Initialisation de la boîte à outils"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1228
+#: src/gtkmm/app.cpp:1229
msgid "Init About Dialog..."
msgstr "Initialisation du dialogue \"à propos\""
-#: src/gtkmm/app.cpp:1231
+#: src/gtkmm/app.cpp:1232
msgid "Init Tool Options..."
msgstr "Initialisation des options des outils"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1235
+#: src/gtkmm/app.cpp:1236
msgid "Init History..."
msgstr "Initialisation de l'historique"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:1240
msgid "Init Canvases..."
msgstr "Initialisation des canevas"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1243
+#: src/gtkmm/app.cpp:1244
msgid "Init Keyframes..."
msgstr "Initialisation des images clés"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1247
+#: src/gtkmm/app.cpp:1248
msgid "Init Layers..."
msgstr "Initialisation des calques"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1251
+#: src/gtkmm/app.cpp:1252
msgid "Init Params..."
msgstr "Initialisation des paramètres"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1255
+#: src/gtkmm/app.cpp:1256
msgid "Init MetaData..."
msgstr "Initialisation des métadonnées"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1259
+#: src/gtkmm/app.cpp:1260
msgid "Init Children..."
msgstr "Initialisation des éléments enfants"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1263
+#: src/gtkmm/app.cpp:1264
msgid "Init Info..."
msgstr "Initialisation du dialogue d'info"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1267
+#: src/gtkmm/app.cpp:1268
msgid "Init Navigator..."
msgstr "Initialisation du navigateur"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1271
+#: src/gtkmm/app.cpp:1272
msgid "Init Timetrack..."
msgstr "Initialisation de l'axe de temps"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1275
+#: src/gtkmm/app.cpp:1276
msgid "Init Curve Editor..."
msgstr "Initialisation de l'éditeur de courbes"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1279
+#: src/gtkmm/app.cpp:1280
msgid "Init Layer Groups..."
msgstr "Initialisation des groupes de calques"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1284
+#: src/gtkmm/app.cpp:1285
msgid "Init Color Dialog..."
msgstr "Initialisation du dialogue de couleur"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1287
+#: src/gtkmm/app.cpp:1288
msgid "Init Gradient Dialog..."
msgstr "Initialisation du dialogue de dégradé"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1290
+#: src/gtkmm/app.cpp:1291
msgid "Init DeviceTracker..."
msgstr "Initialisation du traqueur de périphériques"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1293
+#: src/gtkmm/app.cpp:1294
msgid "Init Tools..."
msgstr "Initialisation des outils"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1300
+#: src/gtkmm/app.cpp:1301
msgid "Init ModMirror..."
msgstr "Initialisation de ModMiroir"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1320
+#: src/gtkmm/app.cpp:1322
msgid "Init ModPalette..."
msgstr "Initialisation de ModPalette"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1323
+#: src/gtkmm/app.cpp:1325
msgid "Init Setup Dialog..."
msgstr "Initialisation du dialogue de configuration"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1326
+#: src/gtkmm/app.cpp:1328
msgid "Init Input Dialog..."
msgstr "Initialisation du dialogue d'entrée"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1331
+#: src/gtkmm/app.cpp:1333
msgid "Init auto recovery..."
msgstr "Initialisation de l'auto-restauration "
-#: src/gtkmm/app.cpp:1335
+#: src/gtkmm/app.cpp:1337
msgid "Loading Settings..."
msgstr "Chargement de la configuration"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1339
+#: src/gtkmm/app.cpp:1341
msgid "Checking auto-recover..."
msgstr "Vérification de l'auto-restauration"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1348
+#: src/gtkmm/app.cpp:1350
msgid "Auto recovery file found"
msgstr "Ficher d'auto-restauration trouvé"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1349
+#: src/gtkmm/app.cpp:1351
msgid ""
"Synfig Studio seems to have crashed\n"
"before you could save all your files.\n"
"Voulez-vous récupérer vos\n"
" modifications non enregistrées ?"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1352
+#: src/gtkmm/app.cpp:1354
msgid "Recover"
msgstr "Récupérer"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1352
+#: src/gtkmm/app.cpp:1354
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1358
+#: src/gtkmm/app.cpp:1360
msgid "Unable to fully recover from previous crash"
msgstr "Impossible de récupérer la session en entier"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1360
+#: src/gtkmm/app.cpp:1362
msgid "Unable to recover from previous crash"
msgstr "Impossible de récupérer la session"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1363
+#: src/gtkmm/app.cpp:1365
msgid ""
"Synfig Studio has attempted to recover\n"
"from a previous crash. The files that it has\n"
"sont PAS ENCORE ENREGISTRÉS. Pensez à vérifier leur\n"
"état et à les enregistrer maintenant."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1379
+#: src/gtkmm/app.cpp:1381
msgid "Loading files..."
-msgstr "Chargement des fichiers ..."
+msgstr "Chargement des fichiers..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1390
+#: src/gtkmm/app.cpp:1392
msgid "Done."
msgstr "Fini."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1397 src/gtkmm/app.cpp:1401
+#: src/gtkmm/app.cpp:1408
+#: src/gtkmm/app.cpp:1412
msgid ""
"Unknown exception caught when constructing App.\n"
"This software may be unstable."
"Une exception inconnue est survenue lors de l'initialisation\n"
"de l'application. Ce programme risque d'être instable."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1816
+#: src/gtkmm/app.cpp:1886
msgid "Quit Request"
msgstr "Demande d'arrêt"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1819
+#: src/gtkmm/app.cpp:1889
msgid "Cannot quit!"
msgstr "Impossible d'arrêter"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1819
+#: src/gtkmm/app.cpp:1889
msgid ""
"Tasks are currently running.\n"
"Please cancel the current tasks and try again"
"Des tâches sont actuellement en cours.\n"
"Annulez les tâches courantes et réessayez."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1887
+#: src/gtkmm/app.cpp:1957
msgid "Quit Request sent"
msgstr "Demande d'arrêt envoyée"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2104
+#: src/gtkmm/app.cpp:2174
msgid "current"
msgstr "courant"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2107
+#: src/gtkmm/app.cpp:2178
msgid "and older"
msgstr "et ancien"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2111
+#: src/gtkmm/app.cpp:2182
msgid "File Format Version: "
msgstr "Version du format de fichier : "
-#: src/gtkmm/app.cpp:2210
+#: src/gtkmm/app.cpp:2281
msgid "Feature not available"
msgstr "Fonctionnalité non disponible."
-#: src/gtkmm/app.cpp:2211
+#: src/gtkmm/app.cpp:2282
msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
msgstr "Désolé, cette fonctionnalité n'a pas encore été implémentée."
-#: src/gtkmm/app.cpp:2296
+#: src/gtkmm/app.cpp:2367
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2297
+#: src/gtkmm/app.cpp:2368
msgid ""
"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
"\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
msgstr ""
"La documentation de Synfig studio est disponible sur le site :\n"
"\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2298 src/gtkmm/toolbox.cpp:299
+#: src/gtkmm/app.cpp:2369
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:303
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2308
+#: src/gtkmm/app.cpp:2379
msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
msgstr "Navigateur non trouvé. Chargez le site manuellement s'il vous plaît :"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2310
+#: src/gtkmm/app.cpp:2381
msgid "No browser found"
msgstr "Aucun navigateur trouvé"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2419
+#: src/gtkmm/app.cpp:2490
#, c-format
msgid ""
"Unable to load \"%s\":\n"
"Impossible de charger \"%s\":\n"
"\n"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2422 src/gtkmm/canvasview.cpp:3876
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:4015
+#: src/gtkmm/app.cpp:2493
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3906
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:4045
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2430
+#: src/gtkmm/app.cpp:2501
#, c-format
msgid "Unable to create instance for \"%s\""
msgstr "Impossible de créer une instance pour \"%s\""
-#: src/gtkmm/app.cpp:2436 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
-#: src/gtkmm/instance.cpp:560
+#: src/gtkmm/app.cpp:2507
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:258
+#: src/gtkmm/instance.cpp:561
msgid "CVS Update"
msgstr "Mise à jour CVS (update)"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2436
+#: src/gtkmm/app.cpp:2507
msgid ""
-"There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
-"repository.\n"
+"There appears to be a newer version of this file available on the CVS repository.\n"
"Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
msgstr ""
-"Il semble qu'une version plus récente de ce fichier soit disponible dans le "
-"dépôt CVS.\n"
-"Voulez-vous mettre à jour maintenant ? (Ce serait probablement une bonne "
-"idée)"
-
-#: src/gtkmm/app.cpp:2442 src/gtkmm/app.cpp:2447 src/gtkmm/app.cpp:2452
-#: src/gtkmm/instance.cpp:482 src/gtkmm/instance.cpp:498
-#: src/gtkmm/instance.cpp:510 src/gtkmm/instance.cpp:521
-#: src/gtkmm/instance.cpp:535 src/gtkmm/instance.cpp:546
-#: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:587
-#: src/gtkmm/instance.cpp:603 src/gtkmm/instance.cpp:612
+"Il semble qu'une version plus récente de ce fichier soit disponible dans le dépôt CVS.\n"
+"Voulez-vous mettre à jour maintenant ? (Ce serait probablement une bonne idée)"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2513
+#: src/gtkmm/app.cpp:2518
+#: src/gtkmm/app.cpp:2523
+#: src/gtkmm/instance.cpp:483
+#: src/gtkmm/instance.cpp:499
+#: src/gtkmm/instance.cpp:511
+#: src/gtkmm/instance.cpp:522
+#: src/gtkmm/instance.cpp:536
+#: src/gtkmm/instance.cpp:547
+#: src/gtkmm/instance.cpp:577
+#: src/gtkmm/instance.cpp:588
+#: src/gtkmm/instance.cpp:604
+#: src/gtkmm/instance.cpp:613
#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2452
+#: src/gtkmm/app.cpp:2523
msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
msgstr "Erreur inconnue à l'ouverture du fichier (bogue)"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2506
+#: src/gtkmm/app.cpp:2577
msgid "Unable to open file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
msgid "_Grid size"
msgstr "Taille de la _grille"
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:96
#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:92
#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
msgid "Units"
msgstr "Unités"
msgid "Not yet implemented!"
msgstr "Pas encore implémenté !"
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169 src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169
+#: src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
msgid "Not yet implemented"
msgstr "Pas encore implémenté"
msgid "_Description"
msgstr "_Description"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146
+#: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147
+#: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
msgid "Data"
msgstr "Données"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182
+#: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
msgid "New MetaData Entry"
msgstr "Nouvelle métadonnée"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182
+#: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
msgid "Please enter the name of the key"
msgstr "Saisissez le nom de la clé "
msgid "Edit Canvas Properties"
msgstr "Modifier les propriétés du canevas"
-#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204
+#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
#: src/synfigapp/action.cpp:484
msgid "Canvas"
msgstr "Canevas"
-#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: src/gtkmm/instance.cpp:416
+#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
+#: src/gtkmm/instance.cpp:417
msgid "[Unnamed]"
msgstr "[Sans nom]"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:244 src/gtkmm/workarea.cpp:2361
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2456
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:247
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2368
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2463
msgid "Idle"
msgstr "En attente"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:365
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:368
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:414
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:417
msgid "Feature not yet implemented"
msgstr "Fonctionnalité pas encore implémentée"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:975
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:978
msgid "Moves the time window"
msgstr "Déplacer l'axe temporel"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:976
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:979
msgid "Changes the current time"
msgstr "Changer l'instant courant"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:987
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:990
msgid "Animate"
msgstr "Animer"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1011
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1014
msgid "Current time"
msgstr "Instant courant"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1093
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1096
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1182
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1185
msgid "Quality (lower is better)"
msgstr "Qualité (valeur basse = meilleure)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1194
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1197
msgid "Show grid when enabled"
msgstr "Affiche la grille si activé"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1207
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1210
msgid "Snap grid when enabled"
msgstr "Adhérence à la grille si activé"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223
msgid "Shows onion skin when enabled"
msgstr "Affiche l'Onion Skin si activé"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1228
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1231
msgid "Past onion skins"
msgstr "Onion skins précédents"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1238
msgid "Future onion skins"
msgstr "Onion skins futurs"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1246
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1249
msgid "Shows the Render Settings Dialog"
msgstr "Afficher le dialogue des Paramètres de rendu"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1258
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1261
msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
msgstr "Afficher le dialogue d'Aperçu de rendu"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1482
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1531
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
msgid " (best)"
msgstr "(meilleure)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1532
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1535
msgid " (fastest)"
msgstr "(rapide)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1537
#, c-format
msgid "Set Quality to %d"
msgstr "Qualité à %d"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1584 src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1587
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
msgid "Preview Window"
msgstr "Fenêtre d'aperçu"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1591 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1594
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
msgid "Show Grid"
msgstr "Afficher la grille"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1595
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1598
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Faire adhérer à la grille"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1599
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1602
msgid "Show Guides"
msgstr "Afficher les guides"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1603
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1606
msgid "Use Low-Res"
msgstr "Utiliser la basse résolution"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1607
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1610
msgid "Show Onion Skin"
msgstr "Afficher l'onion skin"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1650
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
msgid "Zoom In on Timeline"
msgstr "Zoomer sur l'axe de temps"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1656
msgid "Zoom Out on Timeline"
msgstr "Dézoomer sur l'axe de temps"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2059 src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2062
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2535
msgid "Select All Children"
msgstr "Sélectionner tous les enfants"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2345
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2348
msgid "-MODIFIED"
msgstr "-MODIFIÉ"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2347
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2350
msgid "-UPDATED"
msgstr "-MIS À JOUR"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2352
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2355
msgid " (Root)"
msgstr "(Racine)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2777
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2780
msgid "In Animate Editing Mode"
msgstr "En mode Édition d'animation"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2787
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2790
msgid "Not in Animate Editing Mode"
msgstr "Hors mode Édition d'animation"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2798 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2801
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:221
#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
msgid "All Keyframes Locked"
msgstr "Images clés toutes verrouillées"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2808 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2811
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223
msgid "Future Keyframes Locked"
msgstr "Images clés suivantes verrouillées"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2818 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2821
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
msgid "Past Keyframes Locked"
msgstr "Images clés précédentes verrouillées"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2828 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2831
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224
msgid "No Keyframes Locked"
msgstr "Aucune image clé verrouillée"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3587
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3617
msgid "Change Waypoint Group"
msgstr "Modifier le groupe de point de passage"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3618
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3648
msgid "Duplicate Waypoints"
msgstr "Dupliquer les points de passage"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3634
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3664
msgid "Remove Waypoints"
msgstr "Supprimer les points de passage"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3679 src/gtkmm/canvasview.cpp:3682
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3685 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3709
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3715
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
msgid "_TCB"
msgstr "_TCB"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3689 src/gtkmm/canvasview.cpp:3692
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3695 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3719
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3722
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3725
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
msgid "_Linear"
msgstr "_Linéaire"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3699
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3729
msgid "_Ease In"
msgstr "Adoucir en entrée"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3702
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3732
msgid "_Ease Out"
msgstr "Adoucir en sortie"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3705 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3735
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
msgid "_Ease In/Out"
msgstr "Ad_oucir"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3739
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3742
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3745
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
msgid "_Constant"
msgstr "_Constant"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3730
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3760
msgid "_Jump To"
msgstr "_Aller à"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3733
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3763
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Dupliquer"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
msgid "_Remove"
msgstr "Supp_rimer"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
#, c-format
msgid "_Remove %d Waypoints"
msgstr "Supp_rimer %d points de passage"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3747
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3777
msgid "_Both"
msgstr "Des deux côtés"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3748
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3778
msgid "_In"
msgstr "_Entrée"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3749
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3779
msgid "_Out"
msgstr "_Sortie"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:4011 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:4041
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
msgid "Import Image"
msgstr "Importer une image"
msgid "<Inline Canvas>"
msgstr "<Sous-canevas>"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
msgid "BLine Point"
msgstr "Point de BLine"
msgid "UNKNOWN"
msgstr "INCONNU"
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:93 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:93
+#: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:113 src/gtkmm/layertree.cpp:354
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:113
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:354
#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:124 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:124
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
msgid "ValueBase"
msgstr "Valeur de base"
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 src/gtkmm/layertree.cpp:367
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:367
msgid "Time Track"
msgstr "Axe de temps"
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:66
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
msgid "Set as Outline"
msgstr "Définir comme contour"
-#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227
msgid "Set as Fill"
msgstr "Définir comme remplissage"
msgid "_Begin Time"
msgstr "Heure de _début"
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:556
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:556
msgid "_End Time"
msgstr "Heure de _fin"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:546
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:546
msgid "_Frames per second"
msgstr "Images par seconde"
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:532
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:532
msgid "Time Settings"
msgstr "Paramètres temporels"
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:534
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:534
msgid "<b>Time Settings</b>"
msgstr "<b>Paramètres temporels</b>"
#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
-msgstr ""
-"Restreindre le déplacement des poignées de taille au quart supérieur droit."
+msgstr "Restreindre le déplacement des poignées de taille au quart supérieur droit."
#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
msgid "Green"
msgstr "Vert"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
msgid "Time _Offset"
msgstr "Décalage temporel"
-#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
+#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:79
msgid "Tool Options"
msgstr "Options des outils"
-#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:58
msgid "This tool has no options"
msgstr "Cet outil n'a pas d'options"
msgid "Canvas Browser"
msgstr "Explorateur de canevas"
-#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
-#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:215
msgid "Curves"
msgstr "Courbes"
msgid "Empty Dock Panel"
msgstr "Dialogue d'onglets vide"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:69 src/gtkmm/dock_history.cpp:125
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:69
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:125
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
msgid "Clear Undo Stack"
msgstr "Vider l'historique d'annulation"
msgid "Clear the undo stack"
msgstr "Vider l'historique d'annulation"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:212
msgid "Clear Redo Stack"
msgstr "Vider l'historique de rétablissement"
msgid "Clear the undo and redo stacks"
msgstr "Vider l'historique d'annulation et de rétablissement"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:295
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:299
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
msgid "Undo the previous action"
msgstr "Annuler la dernière action"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:296
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:300
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
msgid "Redo the previously undone action"
msgstr "Rétablir la dernière action annulée"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:211 src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:211
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
msgid "Jump"
msgstr "Aller à"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
msgid "(JMP)"
msgstr "(Saut)"
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:275 src/gtkmm/dock_history.cpp:283
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:275
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:283
#: src/gtkmm/dock_history.cpp:291
msgid "Clear History"
msgstr "Effacer l'historique"
"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
msgstr ""
"Vous ne pourrez plus défaire ou refaire vos changements !\n"
-"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation et de "
-"rétablissement ?"
+"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation et de rétablissement ?"
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:551
+#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96
+#: src/gtkmm/instance.cpp:552
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "A: "
msgstr "A :"
-#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
msgid "Keyframes"
msgstr "Images clés"
msgid "Group Ops"
msgstr "Opérations de groupe"
-#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
+#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76
+#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
msgid "Add a New Group"
msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
msgid "Remove selected MetaData entry"
msgstr "Supprimer la métadonnée sélectionnée"
-#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
+#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
msgid "Params"
msgstr "Paramètres"
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84
+#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:221
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:300
#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
msgid "Timetrack"
msgstr "Axe de temps"
-#: src/gtkmm/framedial.cpp:61 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:61
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230
msgid "Previous Frame"
msgstr "Image précédente"
msgid "UnnamedGroup"
msgstr "Groupe sans nom"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
msgid "Bool"
msgstr "Booléen"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
msgid "Real"
msgstr "Réel"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
msgid "Vector"
msgstr "Vecteur"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
msgid "Reset Colors"
msgstr "Rétablir les couleurs"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
msgid "Swap Colors"
msgstr "Échanger les couleurs"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:72
msgid "ValueNode"
msgstr "Nœud de valeur"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:298
msgid "Save All"
msgstr "Tout enregistrer"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:922
#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
msgid "Layer"
msgstr "Calque"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
msgid "Paste Canvas"
msgstr "Coller le canevas"
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+msgid "Duplicate Layer"
+msgstr "Dupliquer le calque"
+
#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+msgid "Lineal Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé linéaire"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+msgid "Radial Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé radial"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+msgid "Spiral Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé en spirale"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+msgid "Curve Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé courbe"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+msgid "Conical Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé conique"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+msgid "Noise Gradient Layer"
+msgstr "Calque de dégradé bruit"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+msgid "Checker Board Layer"
+msgstr "Calque damier"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+msgid "Blur Layer"
+msgstr "Calque de flou"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+msgid "Motion Blur Layer"
+msgstr "Calque de flou de mouvement"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+msgid "Radial Blur Layer"
+msgstr "Calque de flou radial"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+msgid "Curve Warp Layer"
+msgstr "Calque de courbe de déformation"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+msgid "Inside Out Layer"
+msgstr "Calque d'inversion"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+msgid "Noise Distort Layer"
+msgstr "Calque de distortion bruitée"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
+msgid "Spherize Layer"
+msgstr "Calque de déformation sphérique"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
+msgid "Stretch Layer"
+msgstr "Calque d'étirement"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
+msgid "Twirl Layer"
+msgstr "Calque de tourbillon"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+msgid "Warp Layer"
+msgstr "Calque de déformation"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+msgid "Clamp Layer"
+msgstr "Calque de limite"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
+msgid "Color Correct Layer"
+msgstr "Calque de correction de couleur"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+msgid "Half Tone 2 Layer"
+msgstr "Calque de demi-teinte 2"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+msgid "Half Tone 3 Layer"
+msgstr "Calque de demi-teinte 3"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
+msgid "Luma Layer"
+msgstr "Calque de luminance"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
+msgid "Mandelbrot Set Layer"
+msgstr "Calque ensemble de Mandelbrot"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
+msgid "Julia Set Layer"
+msgstr "Calque ensemble de Julia"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192
+msgid "Bevel Layer"
+msgstr "Calque de biseau"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
+msgid "Shade Layer"
+msgstr "Calque d'ombrage"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+msgid "Metaballs Layer"
+msgstr "Calque de metaballs"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
+msgid "XOR Pattern Layer"
+msgstr "Calque de motif XOR"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+msgid "Super Sample Layer"
+msgstr "Calque de sur-échantillonnage"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
+msgid "Time Loop Layer"
+msgstr "Calque bouche temporelle"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
+msgid "Translate Layer"
+msgstr "Décaler le calque"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204
msgid "Hide Grid"
msgstr "Cacher la grille"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
msgid "Enable Grid Snap"
msgstr "Activer l'adhérence de la grille"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
msgid "Disable Grid Snap"
msgstr "Désactiver l'adhérence de la grille"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
msgid "Encapsulate"
msgstr "Encapsuler"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:209
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
msgid "Select All Child Layers"
msgstr "Sélectionner tous les calques enfants"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
msgid "MetaData"
msgstr "Métadonnée"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233
+msgid "Add Layer to Group"
+msgstr "Ajouter le calque au groupe"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234
+msgid "Remove Layer from Group"
+msgstr "Enlever le calque d'un groupe"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
+msgid "Set Layer Description"
+msgstr "Décrire le calque"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
+msgid "Export Value Node"
+msgstr "Exporter le nœud de valeur"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237
+msgid "Unexport Value Node"
+msgstr "Désexporter le nœud de valeur"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239
+#: src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
msgid "Toggle position ducks"
-msgstr "Afficher les poignées de position"
+msgstr "Basculer les poignées de position"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240
+#: src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
msgid "Toggle vertex ducks"
-msgstr "Afficher les poignées de vertex"
+msgstr "Basculer les poignées de vertex"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:241
+#: src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
msgid "Toggle tangent ducks"
-msgstr "Afficher les tangentes"
+msgstr "Basculer les poignées de tangentes"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:242
+#: src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
msgid "Toggle radius ducks"
-msgstr "Afficher les poignées de rayon"
+msgstr "Basculer les poignées de rayon"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:243
+#: src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
msgid "Toggle width ducks"
-msgstr "Afficher les poignées de largeur"
+msgstr "Basculer les poignées de largeur"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:244
+#: src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
msgid "Toggle angle ducks"
-msgstr "Afficher les poignées d'angle"
+msgstr "Basculer les poignées d'angle"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:246
msgid "Toggle show grid"
msgstr "Basculer l'affichage de la grille"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:247
msgid "Toggle snap grid"
msgstr "Basculer l'adhérence à la grille"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:249
msgid "Toggle onion skin"
msgstr "Basculer l'onion skin"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:251
msgid "Increase resolution"
msgstr "Augmenter la résolution"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:252
msgid "Decrease resolution"
msgstr "Diminuer la résolution"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:213
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:254
msgid "Preview Options Dialog"
msgstr "Dialogue des options d'aperçu"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:255
msgid "Render Options Dialog"
msgstr "Dialogue des options de rendu"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:257
msgid "CVS Add"
msgstr "Ajout pour CVS (add)"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218 src/gtkmm/instance.cpp:491
-#: src/gtkmm/instance.cpp:502
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:259
+#: src/gtkmm/instance.cpp:492
+#: src/gtkmm/instance.cpp:503
msgid "CVS Commit"
msgstr "Archivage CVS (commit)"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 src/gtkmm/instance.cpp:593
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:260
+#: src/gtkmm/instance.cpp:594
msgid "CVS Revert"
msgstr "Rétablissement CVS (revert)"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
-msgid "Normal Tool"
-msgstr "Outil normal"
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:263
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:264
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:256
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:283
+msgid "Transform Tool"
+msgstr "Outil de transformation"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223 src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:392
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:265
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:339
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:393
msgid "Polygon Tool"
msgstr "Outil polygone"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:421
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:266
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:378
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:422
msgid "BLine Tool"
msgstr "Outil BLine"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:225
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:267
msgid "Eyedrop Tool"
msgstr "Outil pipette"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:268
msgid "Fill Tool"
msgstr "Outil remplissage"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227 src/gtkmm/state_draw.cpp:433
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:519
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:269
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:435
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:521
msgid "Draw Tool"
msgstr "Outil calligraphie"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:228 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:270
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:326
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:400
msgid "Sketch Tool"
msgstr "Outil dessin"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229 src/gtkmm/state_circle.cpp:432
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:496
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:271
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:433
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:497
msgid "Circle Tool"
msgstr "Outil cercle"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:272
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:353
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:409
msgid "Rectangle Tool"
msgstr "Outil rectangle"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:273
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:184
msgid "SmoothMove Tool"
msgstr "Outil déplacement lissé"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232 src/gtkmm/state_scale.cpp:167
-#: src/gtkmm/state_scale.cpp:193
-msgid "Scale Tool"
-msgstr "Outil dimension"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233 src/gtkmm/state_width.cpp:229
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:305
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:275
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:230
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:306
msgid "Width Tool"
msgstr "Outil épaisseur"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234 src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:208
-msgid "Rotate Tool"
-msgstr "Outil rotation"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:277
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Outil zoom"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:278
msgid "Info Tool"
msgstr "Outil information"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:279
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:187
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:231
msgid "Mirror Tool"
msgstr "Outil miroir"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:327
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:281
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:328
msgid "Gradient Tool"
msgstr "Outil dégradé"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 src/gtkmm/state_star.cpp:454
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:523
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:282
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:455
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:524
msgid "Star Tool"
msgstr "Outil étoile"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:233 src/gtkmm/instance.cpp:336
+#: src/gtkmm/instance.cpp:234
+#: src/gtkmm/instance.cpp:337
#, c-format
msgid "Unable to save to '%s'"
msgstr "Impossible d'enregistrer vers '%s'"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:234
+#: src/gtkmm/instance.cpp:235
msgid "Save - Error"
msgstr "Enregistrement - Erreur"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:264
+#: src/gtkmm/instance.cpp:265
msgid ""
"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
"on a composition that is being referenced by other\n"
"par d'autres fichiers actuellement ouverts. Fermez\n"
"ces fichiers avant de réessayer \"Enregistrer sous\"."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:268 src/gtkmm/instance.cpp:319
-#: src/gtkmm/instance.cpp:337
+#: src/gtkmm/instance.cpp:269
+#: src/gtkmm/instance.cpp:320
+#: src/gtkmm/instance.cpp:338
msgid "SaveAs - Error"
msgstr "Enregistrer sous - Erreur"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:282
+#: src/gtkmm/instance.cpp:283
msgid "Choose a Filename to Save As"
msgstr "Choisissez un nom de fichier pour enregistrer sous"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:300
+#: src/gtkmm/instance.cpp:301
msgid "Unknown extension"
msgstr "Extension inconnue"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:301
+#: src/gtkmm/instance.cpp:302
msgid ""
"You have given the file name an extension\n"
"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
"extension qui n'est pas reconnue.\n"
" Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:318
+#: src/gtkmm/instance.cpp:319
#, c-format
msgid "Unable to check whether '%s' exists."
msgstr "Impossible de vérifier l'existence de '%s'."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:324
+#: src/gtkmm/instance.cpp:325
#, c-format
msgid ""
"A file named '%s' already exists.\n"
"\n"
" Voulez vous le remplacer ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:327
+#: src/gtkmm/instance.cpp:328
msgid "File exists"
msgstr "Le fichier existe"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:482
+#: src/gtkmm/instance.cpp:483
msgid "You must first add this composition to the repository"
msgstr "Vous devez d'abord ajouter (add) cette composition au dépôt "
-#: src/gtkmm/instance.cpp:491 src/gtkmm/instance.cpp:560
+#: src/gtkmm/instance.cpp:492
+#: src/gtkmm/instance.cpp:561
msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
msgstr "Ceci enregistrera toutes vos modifications. Êtes-vous sûr ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:498
+#: src/gtkmm/instance.cpp:499
msgid ""
"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
"Nothing to commit!"
"La copie locale du fichier n'a pas changé depuis la dernière mise à jour.\n"
"Rien à archiver !"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:502
+#: src/gtkmm/instance.cpp:503
msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
msgstr "Saisissez la description de vos modifications"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:510
+#: src/gtkmm/instance.cpp:511
msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"COMMIT\""
-#: src/gtkmm/instance.cpp:521
+#: src/gtkmm/instance.cpp:522
msgid "This composition has already been added to the repository"
msgstr "Cette composition a déjà été ajoutée au dépôt"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:535
+#: src/gtkmm/instance.cpp:536
msgid "An error has occurred when trying to ADD"
msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"ADD\""
-#: src/gtkmm/instance.cpp:546
-msgid ""
-"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
-msgstr ""
-"Ce fichier n'est pas inclus dans la gestion de version (CVS), impossible de "
-"le mettre à jour"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:547
+msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
+msgstr "Ce fichier n'est pas inclus dans la gestion de version (CVS), impossible de le mettre à jour"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:551
+#: src/gtkmm/instance.cpp:552
msgid "This file is up-to-date"
msgstr "Ce fichier est à jour"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:612
+#: src/gtkmm/instance.cpp:577
+#: src/gtkmm/instance.cpp:613
msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"UPDATE\" (mise à jour)"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:587
-msgid ""
-"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
-msgstr ""
-"Ce fichier n'est pas inclus dans la gestion de version (CVS), impossible de "
-"rétablir l'état antérieur."
+#: src/gtkmm/instance.cpp:588
+msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
+msgstr "Ce fichier n'est pas inclus dans la gestion de version (CVS), impossible de rétablir l'état antérieur."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:594
+#: src/gtkmm/instance.cpp:595
msgid ""
"This will abandon all changes you have made\n"
"since the last time you performed a commit\n"
"Vous ne pourrez plus revenir en arrière !\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:603
+#: src/gtkmm/instance.cpp:604
msgid "Unable to remove previous version"
msgstr "Impossible de supprimer la version précédente."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:631
+#: src/gtkmm/instance.cpp:632
msgid "Error: Revert Failed"
msgstr "Erreur : Échec du retour à la version antérieure"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:631
+#: src/gtkmm/instance.cpp:632
msgid ""
"The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
"referenced by another composition that is already open, or\n"
"Fermez toutes les compositions qui pourraient faire référence à\n"
"la composition courante et réessayez, ou bien redémarrez Synfig Studio."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:659
+#: src/gtkmm/instance.cpp:660
msgid "Revert to saved"
msgstr "Rétablissement de la dernière version sauvegardée."
-#: src/gtkmm/instance.cpp:659
+#: src/gtkmm/instance.cpp:660
msgid ""
"You will lose any changes you have made since your last save.\n"
"Are you sure?"
"Vous allez perdre toutes vos modifications depuis la dernière sauvegarde.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:682
+#: src/gtkmm/instance.cpp:683
#, c-format
msgid "Would you like to save your changes to %s?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer vos modifications dans %s ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:698
+#: src/gtkmm/instance.cpp:699
#, c-format
msgid ""
"%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
"%s comporte des modifications pas encore enregistrées dans CVS.\n"
"Voulez-vous archiver ces modifications ?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1109
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1111
msgid "Edit Waypoint"
msgstr "Éditer le point de passage"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1150
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1152
msgid "Set Waypoints"
msgstr "Définir les points de passage"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1195
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1197
msgid "Unable to convert to animated waypoint"
msgstr "Conversion en point de passage animé impossible"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1212
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1214
msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
msgstr "Impossible de trouver l'action WaypointSetSmart"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1225
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1227
msgid "Unable to set a specific waypoint"
msgstr "Impossible de définir un point de passage spécifique"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1253
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1255
msgid "Edit Waypoints"
msgstr "Éditer les points de passage"
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
+#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795
+#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
msgid "Unable to find Keyframe in table"
msgstr "Impossible de trouver l'image clé dans la table"
msgid "Index %d"
msgstr "Index %d"
-#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
+#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64
+#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
#: src/gtkmm/layertree.cpp:193
msgid " "
msgstr " "
msgid "Unable to set all layer parameters."
msgstr "Impossible de définir tous les paramètres de calque."
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:206 src/gtkmm/layertree.cpp:249
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:206
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:249
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: src/gtkmm/main.cpp:94
msgid "synfig studio -- starting up application..."
-msgstr "Synfig Studio -- démarrage de l'application ..."
+msgstr "Synfig Studio -- démarrage de l'application..."
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:183
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:190
+msgid "(Shift key toggles axis)"
+msgstr "(La touche Maj bascule l'affichage des axes)"
+
#: src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
msgid "Palette Browser"
msgstr "Explorateur de palettes"
msgid "Load Default Palette"
msgstr "Charger la palette par défaut"
-#: src/gtkmm/onemoment.cpp:91 src/gtkmm/onemoment.cpp:93
+#: src/gtkmm/onemoment.cpp:91
+#: src/gtkmm/onemoment.cpp:93
msgid "One Moment, Please..."
msgstr "Un moment, s'il vous plaît"
msgid "_Focus Point"
msgstr "Point _focal"
-#: src/gtkmm/render.cpp:63 src/gtkmm/render.cpp:179
+#: src/gtkmm/render.cpp:64
+#: src/gtkmm/render.cpp:186
msgid "Render Settings"
msgstr "Paramètres de rendu"
-#: src/gtkmm/render.cpp:69
+#: src/gtkmm/render.cpp:70
msgid "Use _current frame"
msgstr "Utiliser l'image courante"
-#: src/gtkmm/render.cpp:79
+#: src/gtkmm/render.cpp:81
msgid "Auto"
msgstr "Automatique"
-#: src/gtkmm/render.cpp:103
+#: src/gtkmm/render.cpp:105
msgid "Choose..."
-msgstr "Sélectionner ..."
+msgstr "Sélectionner..."
-#: src/gtkmm/render.cpp:107
+#: src/gtkmm/render.cpp:109
+msgid "Parameters..."
+msgstr "Paramètres..."
+
+#: src/gtkmm/render.cpp:113
msgid "Target"
msgstr "Cible"
-#: src/gtkmm/render.cpp:109
+#: src/gtkmm/render.cpp:115
msgid "<b>Target</b>"
msgstr "<b>Cible</b>"
-#: src/gtkmm/render.cpp:120
+#: src/gtkmm/render.cpp:126
msgid "_Filename"
msgstr "Nom de _fichier"
-#: src/gtkmm/render.cpp:127
+#: src/gtkmm/render.cpp:133
msgid "_Target"
msgstr "_Cible"
-#: src/gtkmm/render.cpp:135
+#: src/gtkmm/render.cpp:142
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: src/gtkmm/render.cpp:137
+#: src/gtkmm/render.cpp:144
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Paramètres</b>"
-#: src/gtkmm/render.cpp:149
+#: src/gtkmm/render.cpp:156
msgid "_Quality"
msgstr "_Qualité"
-#: src/gtkmm/render.cpp:155
+#: src/gtkmm/render.cpp:162
msgid "_Anti-Aliasing"
msgstr "_Anti-crénelage"
-#: src/gtkmm/render.cpp:249
+#: src/gtkmm/render.cpp:266
msgid "You must supply a filename!"
msgstr "Vous devez fournir un nom de fichier !"
-#: src/gtkmm/render.cpp:275
+#: src/gtkmm/render.cpp:292
msgid "Unable to determine proper target from filename."
msgstr "Impossible de déterminer le type de fichier cible à partir du nom."
-#: src/gtkmm/render.cpp:282
+#: src/gtkmm/render.cpp:299
msgid "A filename is required for this target"
msgstr "Un nom de fichier est nécessaire pour ce type de fichier cible."
-#: src/gtkmm/render.cpp:289
+#: src/gtkmm/render.cpp:306
msgid "Unable to create target for "
msgstr "Impossible de créer un fichier cible pour "
-#: src/gtkmm/render.cpp:297
+#: src/gtkmm/render.cpp:314
msgid "Unable to create file for "
msgstr "Impossible de créer un fichier pour "
-#: src/gtkmm/render.cpp:314
+#: src/gtkmm/render.cpp:331
msgid "Target initialization failure"
msgstr "Erreur d'initialisation du fichier cible"
-#: src/gtkmm/render.cpp:318
+#: src/gtkmm/render.cpp:335
msgid "Rendering "
msgstr "Rendu en cours"
-#: src/gtkmm/render.cpp:346
+#: src/gtkmm/render.cpp:363
msgid "File rendered successfully"
msgstr "Fichier rendu avec succès"
msgid "WARNING:"
msgstr "AVERTISSEMENT :"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:404
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 src/gtkmm/state_star.cpp:442
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:405
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:415
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:443
msgid "Create Region BLine"
msgstr "Créer une région (BLine)"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:405
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:443
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:327
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:444
msgid "Create Outline BLine"
msgstr "Créer un contour (BLine)"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:406
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:327 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:444
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:328
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:445
msgid "Create Curve Gradient BLine"
msgstr "Créer un dégradé suivant la forme"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:407
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:445
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:408
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:329
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:446
msgid "Create Plant BLine"
msgstr "Créer une plante (BLine)"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365 src/gtkmm/state_circle.cpp:408
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 src/gtkmm/state_star.cpp:446
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:447
msgid "Link Origins"
msgstr "Lier les origines"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:417
msgid "Auto Export"
msgstr "Exporter automatiquement"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:331
msgid "Make"
msgstr "Créer"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:369
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:352
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:386
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:452
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:353
msgid "Feather"
msgstr "Adoucissement"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:426
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:427
msgid "Make BLine and/or Region"
msgstr "Créer une BLine et/ou une Région"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:436
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:437
msgid "Clear current BLine"
msgstr "Effacer la BLine courante"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:541
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:542
msgid "New BLine"
msgstr "Nouvelle BLine"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:584
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:585
msgid "Unable to add value node"
msgstr "Impossible d'ajouter un nœud de valeur"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:627 src/gtkmm/state_bline.cpp:690
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:753 src/gtkmm/state_bline.cpp:824
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:630 src/gtkmm/state_circle.cpp:697
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:771 src/gtkmm/state_circle.cpp:845
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:925 src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1060 src/gtkmm/state_draw.cpp:1072
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1106 src/gtkmm/state_draw.cpp:1797
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:422
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:435 src/gtkmm/state_gradient.cpp:451
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:536 src/gtkmm/state_polygon.cpp:613
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:677 src/gtkmm/state_polygon.cpp:741
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:811 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:557 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:621
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:685 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:755
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:671 src/gtkmm/state_star.cpp:742
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:811 src/gtkmm/state_star.cpp:880
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:955 src/gtkmm/state_text.cpp:405
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:628
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:691
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:754
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:825
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:633
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:700
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:774
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:848
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:928
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1045
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1064
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1076
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1110
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1801
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:412
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:425
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:438
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:454
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:537
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:614
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:678
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:742
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:812
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:527
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:560
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:624
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:688
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:758
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:674
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:745
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:814
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:883
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:958
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:408
msgid "Unable to create layer"
msgstr "Impossible de créer le calque"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:630 src/gtkmm/state_circle.cpp:702
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:618 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:562
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:747
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:631
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:705
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:619
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:565
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:750
msgid " Gradient"
msgstr " Dégradé"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:649 src/gtkmm/state_bline.cpp:672
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:637 src/gtkmm/state_polygon.cpp:660
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:581 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:604
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:766 src/gtkmm/state_star.cpp:789
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:650
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:673
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:729
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:752
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:638
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:661
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:584
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:607
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:769
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:792
msgid "Unable to create Gradient layer"
msgstr "Impossible de créer un calque de dégradé"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:693 src/gtkmm/state_circle.cpp:776
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:682 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:626
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:816
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:694
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:779
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:683
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:629
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:819
msgid " Plant"
msgstr " Plante"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:712 src/gtkmm/state_bline.cpp:735
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:800 src/gtkmm/state_circle.cpp:823
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:701 src/gtkmm/state_polygon.cpp:724
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:645 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:668
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:835 src/gtkmm/state_star.cpp:858
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:713
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:736
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:803
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:826
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:702
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:725
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:648
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:671
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:838
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:861
msgid "Unable to create Plant layer"
msgstr "Impossible de créer un calque de plante"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:756 src/gtkmm/state_circle.cpp:850
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1076 src/gtkmm/state_draw.cpp:1999
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:746 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:690
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:885
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:757
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:853
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1080
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:2003
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:747
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:693
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:888
msgid " Region"
msgstr " Région"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:783 src/gtkmm/state_bline.cpp:806
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:882 src/gtkmm/state_circle.cpp:905
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1823 src/gtkmm/state_draw.cpp:2015
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:773 src/gtkmm/state_polygon.cpp:796
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:717 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:740
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:912 src/gtkmm/state_star.cpp:935
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:784
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:807
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:885
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:908
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1827
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:2019
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:774
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:797
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:720
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:743
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:915
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:938
msgid "Unable to create Region layer"
msgstr "Impossible de créer un calque de région"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:827 src/gtkmm/state_circle.cpp:930
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 src/gtkmm/state_polygon.cpp:816
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:760 src/gtkmm/state_star.cpp:960
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:828
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:933
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1068
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:817
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:763
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:963
msgid " Outline"
msgstr " Contour"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:851 src/gtkmm/state_bline.cpp:874
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:960 src/gtkmm/state_circle.cpp:983
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:841 src/gtkmm/state_polygon.cpp:864
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:785 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:808
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:985 src/gtkmm/state_star.cpp:1008
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:852
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:875
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:963
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:986
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:842
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:865
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:788
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:811
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:988
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:1011
msgid "Unable to create Outline layer"
msgstr "Impossible de créer un calque de contour"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1260
msgid "Unloop BLine"
msgstr "Ouvrir la BLine"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1263
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1264
msgid "Loop BLine"
msgstr "Fermer la BLine"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1268
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1269
msgid "Delete Vertex"
msgstr "Supprimer le vertex"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1283
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1284
msgid "Insert Vertex"
msgstr "Insérer un vertex"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1345
-msgid ""
-"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver où insérer le vertex, erreur interne, signalez ce "
-"bogue s'il vous plaît"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1346
+msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+msgstr "Impossible de trouver où insérer le vertex, erreur interne, signalez ce bogue s'il vous plaît"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1364
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1365
msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer le vertex, erreur interne, signalez ce bogue s'il "
-"vous plaît"
+msgstr "Impossible de supprimer le vertex, erreur interne, signalez ce bogue s'il vous plaît"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1378
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1379
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:57
msgid "Merge Tangents"
msgstr "Fusionner les tangentes"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1385
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1386
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:57
msgid "Split Tangents"
msgstr "Séparer les tangentes"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:402 src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 src/gtkmm/state_star.cpp:439
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:403
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:440
msgid "Invert"
msgstr "Inverser"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:403
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:404
msgid "Create Circle Layer"
msgstr "Créer un calque Cercle"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_star.cpp:447
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:448
msgid "BLine Origins at Center"
msgstr "Lier les origines des BLines au centre"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:415
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:416
msgid "Falloff"
msgstr "Atténuation"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:416
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417
msgid "Determines the falloff function for the feather"
msgstr "Détermine la fonction d'atténuation utilisée pour l'adoucissement"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:418 src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:419
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:419
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:420
msgid "Squared"
msgstr "Carré"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:420
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:421
msgid "Square Root"
msgstr "Racine carré"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:421
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:422
msgid "Sigmond"
msgstr "Sigmoïde"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:422
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:423
msgid "Cosine"
msgstr "Cosinus"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:426 src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:427
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
msgid "Blend Method"
msgstr "Mode de fusion"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:427
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:428
msgid "Defines the blend method to be used for circles"
msgstr "Défini le mode de fusion à utiliser pour les cercles"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:446
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:447
msgid "Falloff:"
msgstr "Atténuation :"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:450 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:466
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:451
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:371
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:467
msgid "Feather:"
msgstr "Adoucissement :"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:457
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:458
msgid "BLine Points:"
msgstr "Points de BLine :"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:460
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:461
msgid "Point Angle Offset:"
msgstr "Angle de décalage :"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:547
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:550
msgid "New Circle"
msgstr "Nouveau cercle"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:675
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:678
msgid "Unable to create Circle layer"
msgstr "Impossible de créer le calque cercle"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
msgid "Pressure Width"
msgstr "Largeur selon la pression"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
msgid "Auto Loop"
msgstr "Fermeture automatique"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413
msgid "Auto Extend"
msgstr "Étendre automatiquement"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414
msgid "Auto Link"
msgstr "Lier automatiquement"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:418
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:526
msgid "Fill Last Stroke"
msgstr "Remplissage du dernier tracé"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:419
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:421
msgid "Min Pressure"
msgstr "Pression minimale"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:425
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:427
msgid "LocalError"
msgstr "Erreur locale"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:447
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:449
msgid "Smooth"
msgstr "Lissage"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:774
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:778
msgid "Sketch BLine"
msgstr "Dessin de la BLine"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1290
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1294
msgid "Define Region"
msgstr "Définir la région"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1857 src/gtkmm/state_draw.cpp:1908
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1861
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1912
msgid "Extend BLine"
msgstr "Étendre la BLine"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1870 src/gtkmm/state_draw.cpp:1921
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1874
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1925
msgid "Unable to set loop for bline"
msgstr "Impossible de fermer la BLine"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1894 src/gtkmm/state_draw.cpp:1945
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1898
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1949
msgid "Unable to insert item"
msgstr "Impossible d'insérer un élément"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1978
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1982
msgid "Fill Stroke"
msgstr "Remplir le tracé"
-#: src/gtkmm/state_fill.cpp:145
+#: src/gtkmm/state_fill.cpp:148
msgid "No layer here"
msgstr "Pas de calque ici"
-#: src/gtkmm/state_fill.cpp:155
+#: src/gtkmm/state_fill.cpp:158
msgid "Unable to set layer color"
msgstr "Impossible de définir la couleur du calque"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
msgid "Gradient Type"
msgstr "Type de dégradé"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
msgid "Determines the type of Gradient used"
msgstr "Détermine le type de dégradé utilisé"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
msgid "Conical"
msgstr "Conique"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:278
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:283
msgid "The blend method the gradient will use"
msgstr "Le mode de fusion utilisé pour le dégradé"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:383
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:386
msgid "New Gradient"
msgstr "Nouveau dégradé"
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:257
+msgid "Ctrl to rotate"
+msgstr "Ctrl pour tourner"
+
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:258
+msgid "Alt to scale"
+msgstr "Alt pour redimensionner"
+
+#: src/gtkmm/state_normal.cpp:259
+msgid "Shift to constrain"
+msgstr "Shift pour contraindre"
+
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
msgid "Create Polygon Layer"
msgstr "Créer un calque Polygone"
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:397
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:398
msgid "Make Polygon"
msgstr "Créer un polygone"
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:408
msgid "Clear current Polygon"
msgstr "Effacer le polygone courant "
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:477
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:478
msgid "New Polygon"
msgstr "Nouveau polygone"
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:594 src/gtkmm/state_polygon.cpp:596
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:595
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:597
msgid "Unable to create Polygon layer"
msgstr "Impossible de créer un calque polygone"
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
msgid "Create Rectangle Layer"
msgstr "Créer un calque Rectangle"
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:347
msgid "Link BLine Origins"
msgstr "Lier les origines des BLines"
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:366
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:367
msgid "Expansion:"
msgstr "Expansion :"
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:460
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:463
msgid "New Rectangle"
msgstr "Nouveau rectangle"
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:176
-msgid "Allow Scale"
-msgstr "Autoriser la mise à l'échelle"
-
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:370
-msgid "Move Duck"
-msgstr "Déplacer les poignées"
-
-#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:375
-msgid "Rotate Ducks"
-msgstr "Tourner les poignées"
-
-#: src/gtkmm/state_scale.cpp:164
-msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Verrouiller le ratio d'aspect"
-
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:159
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
msgid "Save Sketch"
msgstr "Enregistrer le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:169
msgid "Unable to save sketch"
msgstr "Impossible d'enregistrer le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:178
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
msgid "Load Sketch"
msgstr "Charger un dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:188
msgid "Unable to load sketch"
msgstr "Impossible de charger le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:270
msgid "Clear Sketch"
msgstr "Effacer le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
msgid "Undo Stroke"
msgstr "Annuler le tracé"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:242
msgid "Show Sketch"
msgstr "Afficher le dessin"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:258
msgid "Undo Last Stroke"
msgstr "Annuler le dernier tracé"
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:282
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:294
msgid "Save Sketch As..."
-msgstr "Enregistrer le dessin sous ..."
+msgstr "Enregistrer le dessin sous..."
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:306
msgid "Open a Sketch"
msgstr "Ouvrir un dessin"
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:185
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:211
msgid "Smooth Move"
msgstr "Déplacement lissé"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:440
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:441
msgid "Regular Polygon"
msgstr "Polygone régulier"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:441
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:442
msgid "Create Star Layer"
msgstr "Créer un calque Étoile"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:469
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:470
msgid "Number of Points:"
msgstr "Nombre de pointes :"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:472
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:473
msgid "Inner Tangent:"
msgstr "Tangente interne :"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:475
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:476
msgid "Outer Tangent:"
msgstr "Tangente externe :"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:478
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:479
msgid "Inner Width:"
msgstr "Largeur interne :"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:481
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:482
msgid "Outer Width:"
msgstr "Largeur externe :"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:484
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:485
msgid "Radius Ratio:"
msgstr "Ratio du rayon :"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:487
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:488
msgid "Angle Offset:"
msgstr "Angle de décalage :"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:574
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:577
msgid "New Star"
msgstr "Nouvelle étoile"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:720
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:723
msgid "Unable to create Star layer"
msgstr "Impossible de créer le calque étoile"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:275
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:276
msgid "Multiline Editor"
msgstr "Éditeur multilignes"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:284 src/gtkmm/state_text.cpp:329
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:285
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:330
msgid "Text Tool"
msgstr "Outil Texte"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:287
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:288
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:289
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:290
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientation :"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:291
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:292
msgid "Family:"
msgstr "Famille :"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:373
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:376
msgid "New Text"
msgstr "Nouveau texte"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:398
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:401
msgid "Text Paragraph"
msgstr "Paragraphe de texte"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:398 src/gtkmm/state_text.cpp:400
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:401
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:403
msgid "Enter text here:"
msgstr "Saisissez votre texte ici :"
-#: src/gtkmm/state_text.cpp:400
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:403
msgid "Text Entry"
msgstr "Entrée texte"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:224
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:225
msgid "Relative Growth"
msgstr "Agrandissement relatif"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:232
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:233
msgid "Growth:"
msgstr "Agrandissement :"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:235
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:236
msgid "Radius:"
msgstr "Rayon :"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:560
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:563
msgid "Sketch Width"
msgstr "Largeur du dessin"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:134
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:135
msgid "Cannot save"
msgstr "Impossible d'enregistrer"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:134 src/gtkmm/toolbox.cpp:146
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:135
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:147
msgid "Nothing to save"
msgstr "Rien à enregistrer"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:146
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:147
msgid "Cannot save as"
msgstr "Impossible d'enregistrer sous"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:168
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:169
msgid "Cannot close"
msgstr "Impossible de fermer"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:168
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:169
msgid "Nothing to close"
msgstr "Rien à fermer"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:221
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:222
msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
msgstr "Dialogue vertical : Canevas, historique"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:222
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:223
msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
msgstr "Dialogue Horizontal : Calques, Enfants, Paramètres"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:224
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:225
msgid "Reset Windows to Original Layout"
msgstr "Rétablir la disposition d'origine des fenêtres"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:233
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:234
msgid "Open Recent"
msgstr "Récemment ouverts"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:240
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:241
msgid "Panels"
msgstr "Panneaux"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:252
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:253
msgid "Input Devices..."
msgstr "Périphériques d'entrée"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:254
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:255
msgid "Setup..."
-msgstr "Configuration ..."
+msgstr "Configuration..."
+
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:257
+msgid "Reset to default Setup values"
+msgstr "Revenir aux valeurs de configuration par défaut"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "Synfig Wiki"
-msgstr "Wiki Synfig"
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Tutoriels"
#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "/Main_Page"
-msgstr "/Main_Page.fr"
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+msgid "/Category:Tutorials"
+msgstr "/Category:Tutorials"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Tutoriels"
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
-msgid "/Tutorials"
-msgstr ""
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+msgid "/Category:Reference"
+msgstr "/Category:Reference"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "FAQ (Questions fréquentes)"
#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278
msgid "/FAQ"
msgstr "/FAQ.fr"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:280
msgid "Get Support"
msgstr "Support"
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
-msgid "/Contact"
-msgstr "/Contact.fr"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis clavier"
+#. TRANSLATORS: a website page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:280
+msgid "/en/support"
+msgstr "/wiki/Main_Page/fr"
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "/Keyboard_Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "Mouse Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis souris"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "/Mouse_Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:275
-msgid "All Pages"
-msgstr "Toutes les pages"
-
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:283
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:287
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:290
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:294
msgid "New..."
-msgstr "Nouveau ..."
+msgstr "Nouveau..."
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:291
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:295
msgid "Open..."
-msgstr "Ouvrir ..."
+msgstr "Ouvrir..."
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:292
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:293
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
msgid "Save As..."
-msgstr "Enregistrer sous ..."
+msgstr "Enregistrer sous..."
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:301
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:302
msgid "About Synfig Studio"
msgstr "À propos de Synfig Studio"
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
msgid "Other..."
-msgstr "Autre ..."
+msgstr "Autre..."
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
msgid "Choose Canvas"
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
-#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
+#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:132
msgid "Choose File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
msgid "(Non-static value)"
msgstr "(Valeur non-statique)"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
msgid "TCB Smooth"
msgstr "Lissage TCB"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
-#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
msgid "Constant"
msgstr "Constant"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
msgid "Ease In"
msgstr "Adoucir en entrée"
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
msgid "Ease Out"
msgstr "Adoucir en sortie"
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:82
msgid "Waypoint"
msgstr "Point de passage"
msgid "Temporal Tension:"
msgstr "Tension temporelle :"
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1188
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1195
msgid "Nudge"
msgstr "Pousser"
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1648
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1655
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2339
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2346
msgid "Rendering..."
-msgstr "Rendu en cours ..."
+msgstr "Rendu en cours..."
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2366 src/gtkmm/workarea.cpp:2458
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2373
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2465
msgid "Render Failed"
msgstr "Échec du rendu"
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2440
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2447
#, c-format
msgid "Rendering canvas %s..."
-msgstr "Rendu du canevas %s ..."
+msgstr "Rendu du canevas %s..."
#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:55
msgid "Zoom In"
msgid "Selected Canvas"
msgstr "Canevas sélectionné"
-#: src/synfigapp/action.cpp:489 src/synfigapp/action.cpp:490
+#: src/synfigapp/action.cpp:489
+#: src/synfigapp/action.cpp:490
msgid "Canvas Interface"
msgstr "Interface du canevas"
msgid "The activepoint to remove no longer exists"
msgstr "Le point d'action à supprimer n'existe plus"
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:79
#, c-format
msgid "Merge Tangents of '%s'"
msgstr "Fusionner les tangentes de \"%s\""
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:88
msgid "ValueNode of BLinePoint"
msgstr "Nœud de valeur de la poignée de BLine"
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:157
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:157
msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
msgstr "Impossible de trouver l'action \"ValueDescSet\""
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:79
#, c-format
msgid "Split Tangents of '%s'"
msgstr "Séparer les tangentes de \"%s\""
msgstr "Configurer l'image clé"
#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
-msgid ""
-"Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
-"that time."
-msgstr ""
-"Impossible de déplacer l'image clé car une autre image clé existe déjà à cet "
-"endroit"
+msgid "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with that time."
+msgstr "Impossible de déplacer l'image clé car une autre image clé existe déjà à cet endroit"
#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
msgid "Set Keyframe Delta"
msgid "This layer doesn't exist anymore."
msgstr "Ce calque n'existe plus."
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
msgid "Add Layer"
msgstr "Ajouter un calque"
msgid "Layer to be added"
msgstr "Calque à ajouter"
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
-msgid "Duplicate Layer"
-msgstr "Dupliquer le calque"
-
#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
msgid "Duplicate Layers"
msgstr "Dupliquer les calques"
#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
msgid "You cannot directly move layers across compositions"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas déplacer les calques directement d'une composition à "
-"l'autre"
+msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer les calques directement d'une composition à l'autre"
#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
msgid "Connect Layer Parameter"
msgid "Layer to be deleted"
msgstr "Calque à supprimer"
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
-msgid "Set Layer Description"
-msgstr "Décrire le calque"
-
#. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
-msgid ""
-"There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
-"the most waypoints."
-msgstr ""
-"Nombre de références égales, et les deux nœuds sont animés. Utilisation de "
-"celui avec le plus de points de passage."
+msgid "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with the most waypoints."
+msgstr "Nombre de références égales, et les deux nœuds sont animés. Utilisation de celui avec le plus de points de passage."
#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
-msgstr ""
-"Égalité à tous les niveaux, utilisation de la valeur la plus anciennement "
-"modifiée."
+msgstr "Égalité à tous les niveaux, utilisation de la valeur la plus anciennement modifiée."
#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
msgid "Absolutely everything is tied."
msgid "Set %s"
msgstr "Définir %s"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:182
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:275
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:333
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:370
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:395
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:413
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
msgstr "Impossible de trouver l'action ValueDescSet (bogue)"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:264
#, c-format
msgid "Bad type for composite (%s)"
msgstr "Type invalide pour un composé (%s)"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:323
#, c-format
msgid "Bad type for radial composite (%s)"
msgstr "Type invalide pour un composé radial (%s)"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:499
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546
msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
-msgstr ""
-"La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore supportée"
+msgstr "La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore supportée"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
-msgstr ""
-"Vous devez être en mode édition d'animation pour manipuler directement cette "
-"valeur"
+msgstr "Vous devez être en mode édition d'animation pour manipuler directement cette valeur"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:566
msgid "Unsupported ValueDesc type"
msgstr "Type de description de valeur (ValueDesc) non supporté"
#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
-msgstr ""
-"Un nœud de valeur avec l'ancien identifiant existe déjà dans ce canevas "
-"(bogue)"
+msgstr "Un nœud de valeur avec l'ancien identifiant existe déjà dans ce canevas (bogue)"
#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
msgid "Replace ValueNode"
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
-msgstr ""
-"Impossible de créer une référence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)"
+msgstr "Impossible de créer une référence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)"
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
-msgid ""
-"This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
-"is a bug. (1)"
-msgstr ""
-"Ce nœud de valeur animé devrait être vide, mais il ne l'est pas. C'est un "
-"bogue (1)"
+msgid "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This is a bug. (1)"
+msgstr "Ce nœud de valeur animé devrait être vide, mais il ne l'est pas. C'est un bogue (1)"
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
-msgid ""
-"This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
-"is a bug. (2)"
-msgstr ""
-"Ce nœud de valeur animé devrait être vide, mais il ne l'est pas. C'est un "
-"bogue (2)"
+msgid "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This is a bug. (2)"
+msgstr "Ce nœud de valeur animé devrait être vide, mais il ne l'est pas. C'est un bogue (2)"
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
#: src/synfigapp/action_system.cpp:112
msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
+msgstr "Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:131 src/synfigapp/action_system.cpp:148
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:131
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:148
#: src/synfigapp/action_system.cpp:159
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
msgid "Successful"
msgstr "Succès"
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:225 src/synfigapp/action_system.cpp:227
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:225
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:227
msgid " (Undo): "
msgstr "(Annuler) :"
msgid "Failed to undo."
msgstr "Échec de l'annulation."
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:323 src/synfigapp/action_system.cpp:325
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:323
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:325
msgid " (Redo): "
msgstr "(Rétablir) :"
msgid "Add Layer To"
msgstr "Ajouter un calque à"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
msgid "Action Not Ready"
msgstr "Action non prête"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
msgid "Action Failed."
msgstr "L'action a échoué."
"une composition qui semble ne pas être ouverte. Ouvrez cette\n"
"composition et vous devriez être capable de modifier cette valeur."
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:83 src/synfigapp/uimanager.cpp:110
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:83
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:110
msgid "(no/yes)"
msgstr "(non/oui)"
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:85 src/synfigapp/uimanager.cpp:112
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:85
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:112
msgid "(yes/no)"
msgstr "(oui/non)"
msgid "warning: "
msgstr "avertissement : "
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:61
msgid "Layer Parameter"
msgstr "Paramètre de calque"
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:77
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:78
msgid "Const ValueNode"
msgstr "Nœud de valeur constant"
-#: src/synfigapp/value_desc.cpp:89
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:90
msgid "Exported ValueNode"
msgstr "Nœud de valeur exporté"
+
+#~ msgid "Rotate (Ctrl)"
+#~ msgstr "Rotation (Ctrl)"
+
+#~ msgid "Scale (Alt)"
+#~ msgstr "Échelle (Alt)"
+
+#~ msgid "Constrain (Shift)"
+#~ msgstr "Contrainte (Maj)"