msgstr ""
"Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 23:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-22 04:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-03 13:24-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-13 05:23+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Cyrillic <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
"Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
+#: src/gtkmm/about.cpp:131
+msgid "Original developers:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Contributors:"
+msgstr "Непрерывность:"
+
#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: src/gtkmm/about.cpp:170
+#: src/gtkmm/about.cpp:177
msgid "translator-credits"
msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>"
-#: src/gtkmm/about.cpp:197
+#: src/gtkmm/about.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Нестабильная версия:\n"
"%s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:202
+#: src/gtkmm/about.cpp:209
#, c-format
msgid "Built on %s\n"
msgstr "Собрана %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:206
+#: src/gtkmm/about.cpp:213
msgid "Built with:\n"
msgstr "При помощи:\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:207
+#: src/gtkmm/about.cpp:214
#, c-format
msgid "ETL %s\n"
msgstr "ETL %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:208
+#: src/gtkmm/about.cpp:215
#, c-format
msgid "Synfig API %s\n"
msgstr "Synfig API %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:209
+#: src/gtkmm/about.cpp:216
#, c-format
msgid "Synfig library %d\n"
msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:210
+#: src/gtkmm/about.cpp:217
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:212
+#: src/gtkmm/about.cpp:219
#, c-format
msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:217
+#: src/gtkmm/about.cpp:224
msgid "Using:\n"
msgstr "Использование:\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:218
+#: src/gtkmm/about.cpp:225
#, c-format
msgid "Synfig %s\n"
msgstr "Synfig %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:219
+#: src/gtkmm/about.cpp:226
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
-#: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/toolbox.cpp:282
+#: src/gtkmm/app.cpp:733 src/gtkmm/toolbox.cpp:282
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:3343
+#: src/gtkmm/app.cpp:734 src/gtkmm/canvasview.cpp:3740
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: src/gtkmm/app.cpp:681
+#: src/gtkmm/app.cpp:735
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: src/gtkmm/app.cpp:682
+#: src/gtkmm/app.cpp:736
msgid "_Canvas"
msgstr "_Холст"
-#: src/gtkmm/app.cpp:683
+#: src/gtkmm/app.cpp:737
msgid "_Layer"
msgstr "Сло_й"
-#: src/gtkmm/app.cpp:684
+#: src/gtkmm/app.cpp:738
msgid "Show/Hide Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Показать/скрыть ручки"
-#: src/gtkmm/app.cpp:685
+#: src/gtkmm/app.cpp:739
msgid "Preview Quality"
msgstr "Качество предпросмотра"
-#: src/gtkmm/app.cpp:686
+#: src/gtkmm/app.cpp:740
msgid "Low-Res Pixel Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер пикселов при низком разрешении"
-#: src/gtkmm/app.cpp:687 src/gtkmm/canvasview.cpp:2277
+#: src/gtkmm/app.cpp:741 src/gtkmm/canvasview.cpp:2529
#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
msgid "New Layer"
msgstr "Создать слой"
-#: src/gtkmm/app.cpp:688 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:742 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
msgid "Keyframe"
msgstr "Ключевой кадр"
-#: src/gtkmm/app.cpp:689 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
+#: src/gtkmm/app.cpp:743 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: src/gtkmm/app.cpp:690
-msgid "State"
+#: src/gtkmm/app.cpp:744
+msgid "Tool"
msgstr "Инструменты"
-#: src/gtkmm/app.cpp:691
+#: src/gtkmm/app.cpp:745
msgid "Toolbox"
msgstr "Панель инструментов"
-#: src/gtkmm/app.cpp:708 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: src/gtkmm/app.cpp:762 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
msgid "Keyframe Properties"
msgstr "Свойства ключевого кадра"
-#: src/gtkmm/app.cpp:719 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
+#: src/gtkmm/app.cpp:773 src/gtkmm/canvasview.cpp:1458
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: src/gtkmm/app.cpp:720 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
+#: src/gtkmm/app.cpp:774 src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
msgid "Render"
-msgstr "РендеÑ\80инг"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\81овка"
-#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
+#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
-#: src/gtkmm/app.cpp:722
+#: src/gtkmm/app.cpp:776
msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Диалог предпросмотра"
-#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
+#: src/gtkmm/app.cpp:777 src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
msgid "Sound File"
msgstr "Звуковой файл"
-#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
+#: src/gtkmm/app.cpp:778 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: src/gtkmm/app.cpp:725
+#: src/gtkmm/app.cpp:779
msgid "Close View"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/app.cpp:726 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
+#: src/gtkmm/app.cpp:780 src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
msgid "Close Document"
msgstr "Закрыть документ"
-#: src/gtkmm/app.cpp:735 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:789 src/gtkmm/canvasview.cpp:1491
msgid "Select All Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать все ручки"
-#: src/gtkmm/app.cpp:736 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
+#: src/gtkmm/app.cpp:790 src/gtkmm/canvasview.cpp:1495
msgid "Unselect All Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Снять выделение с ручек"
-#: src/gtkmm/app.cpp:737 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
+#: src/gtkmm/app.cpp:791 src/gtkmm/canvasview.cpp:1499
msgid "Select All Layers"
msgstr "Выбрать все слои"
-#: src/gtkmm/app.cpp:738 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
+#: src/gtkmm/app.cpp:792 src/gtkmm/canvasview.cpp:1503
msgid "Unselect All Layers"
msgstr "Снять выделение со всех слоёв"
-#: src/gtkmm/app.cpp:739 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
+#: src/gtkmm/app.cpp:793 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/gtkmm/app.cpp:741 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
+#: src/gtkmm/app.cpp:795 src/gtkmm/canvasview.cpp:1669
msgid "Show Position Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать ручки положения"
-#: src/gtkmm/app.cpp:742 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
+#: src/gtkmm/app.cpp:796 src/gtkmm/canvasview.cpp:1671
msgid "Show Vertex Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать ручки вершин"
-#: src/gtkmm/app.cpp:743 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
+#: src/gtkmm/app.cpp:797 src/gtkmm/canvasview.cpp:1670
msgid "Show Tangent Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать ручки касательных"
-#: src/gtkmm/app.cpp:744 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
+#: src/gtkmm/app.cpp:798 src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
msgid "Show Radius Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать ручки радиусов"
-#: src/gtkmm/app.cpp:745 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
+#: src/gtkmm/app.cpp:799 src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
msgid "Show Width Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать ручки толщины"
-#: src/gtkmm/app.cpp:746 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
+#: src/gtkmm/app.cpp:800 src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
msgid "Show Angle Ducks"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать ручки углов"
-#: src/gtkmm/app.cpp:747 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
+#: src/gtkmm/app.cpp:801 src/gtkmm/canvasview.cpp:1522
msgid "Use Parametric Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Параметрический отрисовщик"
-#: src/gtkmm/app.cpp:748
+#: src/gtkmm/app.cpp:802
msgid "Use Quality Level 1"
msgstr "Использовать уровень качества 1"
-#: src/gtkmm/app.cpp:749
+#: src/gtkmm/app.cpp:803
msgid "Use Quality Level 2"
msgstr "Использовать уровень качества 2"
-#: src/gtkmm/app.cpp:750
+#: src/gtkmm/app.cpp:804
msgid "Use Quality Level 3"
msgstr "Использовать уровень качества 3"
-#: src/gtkmm/app.cpp:751
+#: src/gtkmm/app.cpp:805
msgid "Use Quality Level 4"
msgstr "Использовать уровень качества 4"
-#: src/gtkmm/app.cpp:752
+#: src/gtkmm/app.cpp:806
msgid "Use Quality Level 5"
msgstr "Использовать уровень качества 5"
-#: src/gtkmm/app.cpp:753
+#: src/gtkmm/app.cpp:807
msgid "Use Quality Level 6"
msgstr "Использовать уровень качества 6"
-#: src/gtkmm/app.cpp:754
+#: src/gtkmm/app.cpp:808
msgid "Use Quality Level 7"
msgstr "Использовать уровень качества 7"
-#: src/gtkmm/app.cpp:755
+#: src/gtkmm/app.cpp:809
msgid "Use Quality Level 8"
msgstr "Использовать уровень качества 8"
-#: src/gtkmm/app.cpp:756
+#: src/gtkmm/app.cpp:810
msgid "Use Quality Level 9"
msgstr "Использовать уровень качества 9"
-#: src/gtkmm/app.cpp:757
+#: src/gtkmm/app.cpp:811
msgid "Use Quality Level 10"
msgstr "Использовать уровень качества 10"
-#: src/gtkmm/app.cpp:759 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
+#: src/gtkmm/app.cpp:813 src/gtkmm/canvasview.cpp:1556
#, c-format
msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать размер равным %dpx"
-#: src/gtkmm/app.cpp:760 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:814 src/gtkmm/framedial.cpp:63 src/gtkmm/preview.cpp:358
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизведение"
-#: src/gtkmm/app.cpp:762 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
+#: src/gtkmm/app.cpp:816 src/gtkmm/canvasview.cpp:1092
#: src/gtkmm/preview.cpp:364
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
-#: src/gtkmm/app.cpp:763
+#: src/gtkmm/app.cpp:817
msgid "Toggle Grid Show"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить отображение сетки"
-#: src/gtkmm/app.cpp:764
+#: src/gtkmm/app.cpp:818
msgid "Toggle Grid Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить прилипание к сетке"
-#: src/gtkmm/app.cpp:765
+#: src/gtkmm/app.cpp:819
msgid "Toggle Guide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить отображение направляющих"
-#: src/gtkmm/app.cpp:766
+#: src/gtkmm/app.cpp:820
msgid "Toggle Low-Res"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить низкое разрешение"
-#: src/gtkmm/app.cpp:767 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
+#: src/gtkmm/app.cpp:821 src/gtkmm/canvasview.cpp:1572
msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить размер пикселов"
-#: src/gtkmm/app.cpp:768 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
+#: src/gtkmm/app.cpp:822 src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить размер пикселов"
-#: src/gtkmm/app.cpp:769
+#: src/gtkmm/app.cpp:823
msgid "Toggle Onion Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить кальку"
-#: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
+#: src/gtkmm/app.cpp:830 src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
msgid "Jump to Next Keyframe"
msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру"
-#: src/gtkmm/app.cpp:777 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
+#: src/gtkmm/app.cpp:831 src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
msgid "Jump to Prev Keyframe"
msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
-#: src/gtkmm/app.cpp:778 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
+#: src/gtkmm/app.cpp:832 src/gtkmm/canvasview.cpp:1622
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:65 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
msgid "Next Frame"
msgstr "Следующий кадр"
-#: src/gtkmm/app.cpp:779 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
+#: src/gtkmm/app.cpp:833 src/gtkmm/canvasview.cpp:1624
msgid "Prev Frame"
msgstr "Предыдущий кадр"
-#: src/gtkmm/app.cpp:780 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
+#: src/gtkmm/app.cpp:834 src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
msgid "Seek Forward"
msgstr "Перемотать вперед"
-#: src/gtkmm/app.cpp:781 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
+#: src/gtkmm/app.cpp:835 src/gtkmm/canvasview.cpp:1629
msgid "Seek Backward"
msgstr "Перемотать назад"
-#: src/gtkmm/app.cpp:782 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
+#: src/gtkmm/app.cpp:836 src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:59 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
msgid "Seek to Begin"
msgstr "Перемотать к началу"
-#: src/gtkmm/app.cpp:783 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
+#: src/gtkmm/app.cpp:837 src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
msgid "Seek to End"
msgstr "Перемотать к концу"
-#: src/gtkmm/app.cpp:785
+#: src/gtkmm/app.cpp:839
msgid "Add group"
msgstr "Добавить группу"
-#: src/gtkmm/app.cpp:787 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
+#: src/gtkmm/app.cpp:841 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
msgid "New Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Новый холст"
-#: src/gtkmm/app.cpp:789 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
+#: src/gtkmm/app.cpp:843 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
msgid "Increase Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить значение"
-#: src/gtkmm/app.cpp:790 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
+#: src/gtkmm/app.cpp:844 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
msgid "Decrease Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить значение"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1148 src/gtkmm/toolbox.cpp:360
+#: src/gtkmm/app.cpp:1188 src/gtkmm/toolbox.cpp:360
msgid "Synfig Studio"
msgstr "Synfig Studio"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1161 src/gtkmm/app.cpp:1166
+#: src/gtkmm/app.cpp:1201 src/gtkmm/app.cpp:1206
msgid "Failed to initialize synfig!"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось инициализировать Synfig!"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1175
+#: src/gtkmm/app.cpp:1215
msgid "Init UI Manager..."
msgstr "Диспетчер интерфейса..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1179
+#: src/gtkmm/app.cpp:1219
msgid "Init Dock Manager..."
msgstr "Диспетчер панелей..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1182
+#: src/gtkmm/app.cpp:1222
msgid "Init State Manager..."
msgstr "Диспетчер состояния..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1185
+#: src/gtkmm/app.cpp:1225
msgid "Init Toolbox..."
msgstr "Панель инструментов..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1188
+#: src/gtkmm/app.cpp:1228
msgid "Init About Dialog..."
msgstr "Справочный диалог..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1191
+#: src/gtkmm/app.cpp:1231
msgid "Init Tool Options..."
msgstr "Параметры инструментов..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1195
+#: src/gtkmm/app.cpp:1235
msgid "Init History..."
msgstr "История действий..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1199
+#: src/gtkmm/app.cpp:1239
msgid "Init Canvases..."
msgstr "Холсты..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1203
+#: src/gtkmm/app.cpp:1243
msgid "Init Keyframes..."
msgstr "Ключевые кадры..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1207
+#: src/gtkmm/app.cpp:1247
msgid "Init Layers..."
msgstr "Слои..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1211
+#: src/gtkmm/app.cpp:1251
msgid "Init Params..."
msgstr "Параметры..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1215
+#: src/gtkmm/app.cpp:1255
msgid "Init MetaData..."
msgstr "Метаданные..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1219
+#: src/gtkmm/app.cpp:1259
msgid "Init Children..."
msgstr "Потомки..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1223
+#: src/gtkmm/app.cpp:1263
msgid "Init Info..."
msgstr ""
-#: src/gtkmm/app.cpp:1227
+#: src/gtkmm/app.cpp:1267
msgid "Init Navigator..."
msgstr "Навигатор..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1231
+#: src/gtkmm/app.cpp:1271
msgid "Init Timetrack..."
msgstr "Дорожка времени..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1235
+#: src/gtkmm/app.cpp:1275
msgid "Init Curve Editor..."
msgstr "Редактор кривой..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:1279
msgid "Init Layer Groups..."
msgstr "Группы слоев..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1244
+#: src/gtkmm/app.cpp:1284
msgid "Init Color Dialog..."
msgstr "Диалог выбора цвета..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1247
+#: src/gtkmm/app.cpp:1287
msgid "Init Gradient Dialog..."
msgstr "Редактор градиентов..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1250
+#: src/gtkmm/app.cpp:1290
msgid "Init DeviceTracker..."
msgstr ""
-#: src/gtkmm/app.cpp:1253
+#: src/gtkmm/app.cpp:1293
msgid "Init Tools..."
msgstr "Инструменты..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1260
+#: src/gtkmm/app.cpp:1300
msgid "Init ModMirror..."
msgstr ""
-#: src/gtkmm/app.cpp:1280
+#: src/gtkmm/app.cpp:1320
msgid "Init ModPalette..."
msgstr ""
-#: src/gtkmm/app.cpp:1283
+#: src/gtkmm/app.cpp:1323
msgid "Init Setup Dialog..."
msgstr "Диалог настройки..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1286
+#: src/gtkmm/app.cpp:1326
msgid "Init Input Dialog..."
msgstr "Диалог устройств ввода..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1291
+#: src/gtkmm/app.cpp:1331
msgid "Init auto recovery..."
msgstr "Автовосстановление..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1295
+#: src/gtkmm/app.cpp:1335
msgid "Loading Settings..."
msgstr "Загружаются параметры..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1297
+#: src/gtkmm/app.cpp:1339
msgid "Checking auto-recover..."
msgstr "Нужно ли автовосстановление..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1305
-msgid "Auto Recovery"
-msgstr "Ð\90вÑ\82овоÑ\81Ñ\81Ñ\82ановление"
+#: src/gtkmm/app.cpp:1348
+msgid "Auto recovery file found"
+msgstr "Ð\9dайден воÑ\81Ñ\81Ñ\82анавливаемÑ\8bй Ñ\84айл"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1306
+#: src/gtkmm/app.cpp:1349
msgid ""
"Synfig Studio seems to have crashed\n"
"before you could save all your files.\n"
-"Would you like to re-open those files\n"
-"and recover your unsaved changes?"
+"Recover unsaved changes?"
msgstr ""
-"Кажется, Synfig Studio «упала» прежде,\n"
-"чем вы сохранили данные. Вы хотите \n"
+"Кажется, программа «упала» прежде,\n"
+"чем вы сохранили данные. Вы хотите\n"
"заново открыть эти файлы и восстановить\n"
-"не сохранившиеся изменения?"
+"несохранившиеся изменения?"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1352
+msgid "Recover"
+msgstr "Восстановить"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1352
+msgid "Ignore"
+msgstr "Проигнорировать"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1315
+#: src/gtkmm/app.cpp:1358
msgid "Unable to fully recover from previous crash"
msgstr "Невозможно полностью восстановить данные"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1317
+#: src/gtkmm/app.cpp:1360
msgid "Unable to recover from previous crash"
msgstr "Невозможно восстановить данные"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1320
+#: src/gtkmm/app.cpp:1363
msgid ""
"Synfig Studio has attempted to recover\n"
"from a previous crash. The files that it has\n"
"recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n"
"idea to review them and save them now."
msgstr ""
+"Программа попыталась восстановить мультфильм,\n"
+"над которым вы работали, когда программа «упала».\n"
+"Данные восстановлены, но ЕЩЕ НЕ СОХРАНЕНЫ, так что\n"
+"стоит просмотреть их и сохранить прямо сейчас."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1336
+#: src/gtkmm/app.cpp:1379
msgid "Loading files..."
-msgstr ""
+msgstr "Загружаются файлы..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1347
+#: src/gtkmm/app.cpp:1390
msgid "Done."
msgstr "Готово"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1354 src/gtkmm/app.cpp:1358
+#: src/gtkmm/app.cpp:1397 src/gtkmm/app.cpp:1401
msgid ""
"Unknown exception caught when constructing App.\n"
"This software may be unstable."
msgstr ""
-#: src/gtkmm/app.cpp:1771
+#: src/gtkmm/app.cpp:1816
msgid "Quit Request"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/app.cpp:1774
+#: src/gtkmm/app.cpp:1819
msgid "Cannot quit!"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось завершить работу с программой!"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1774
+#: src/gtkmm/app.cpp:1819
msgid ""
"Tasks are currently running.\n"
"Please cancel the current tasks and try again"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/app.cpp:1842
+#: src/gtkmm/app.cpp:1887
msgid "Quit Request sent"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/app.cpp:2059
+#: src/gtkmm/app.cpp:2104
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "текущая"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2062
+#: src/gtkmm/app.cpp:2107
msgid "and older"
-msgstr ""
+msgstr "и ранее"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2066
+#: src/gtkmm/app.cpp:2111
msgid "File Format Version: "
msgstr "Версия формата файлов:"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2165
+#: src/gtkmm/app.cpp:2210
msgid "Feature not available"
msgstr "Функция недоступна"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2166
+#: src/gtkmm/app.cpp:2211
msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Извините, пока что эта функция не реализована."
-#: src/gtkmm/app.cpp:2251
+#: src/gtkmm/app.cpp:2296
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2252
+#: src/gtkmm/app.cpp:2297
msgid ""
"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
"\n"
"http://www.synfig.org/Documentation"
msgstr ""
+"Документация по Synfig Studio доступна на сайте:\n"
+"\n"
+"http://www.synfig.org/Documentation"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2253 src/gtkmm/toolbox.cpp:299
+#: src/gtkmm/app.cpp:2298 src/gtkmm/toolbox.cpp:299
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2263
+#: src/gtkmm/app.cpp:2308
msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
-msgstr ""
+msgstr "Браузер не найден. Откройте сайт вручную:"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2265
+#: src/gtkmm/app.cpp:2310
msgid "No browser found"
-msgstr ""
+msgstr "Браузер не найден"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2374
+#: src/gtkmm/app.cpp:2419
#, c-format
msgid ""
"Unable to load \"%s\":\n"
"\n"
msgstr ""
+"Не удалось загрузить «%s»:\n"
+"\n"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2377 src/gtkmm/canvasview.cpp:3479
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3591
+#: src/gtkmm/app.cpp:2422 src/gtkmm/canvasview.cpp:3876
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:4015
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждения"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2385
+#: src/gtkmm/app.cpp:2430
#, c-format
msgid "Unable to create instance for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/gtkmm/app.cpp:2391 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
+#: src/gtkmm/app.cpp:2436 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
#: src/gtkmm/instance.cpp:560
msgid "CVS Update"
-msgstr ""
+msgstr "CVS Update"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2391
+#: src/gtkmm/app.cpp:2436
msgid ""
"There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
"repository.\n"
"Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
msgstr ""
+"Похоже, что в репозитории CVS есть более новая версия этого файла.\n"
+"Нужно ли обновить этот файл? (Неплохая идея, между прочим.)"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2397 src/gtkmm/app.cpp:2402 src/gtkmm/app.cpp:2407
+#: src/gtkmm/app.cpp:2442 src/gtkmm/app.cpp:2447 src/gtkmm/app.cpp:2452
#: src/gtkmm/instance.cpp:482 src/gtkmm/instance.cpp:498
#: src/gtkmm/instance.cpp:510 src/gtkmm/instance.cpp:521
#: src/gtkmm/instance.cpp:535 src/gtkmm/instance.cpp:546
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2407
+#: src/gtkmm/app.cpp:2452
msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/app.cpp:2461
+#: src/gtkmm/app.cpp:2506
msgid "Unable to open file"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось открыть файл"
#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:61
msgid "Canvas Options"
msgid "_Grid size"
msgstr "_Размер ячейки сетки"
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77
msgid "Canvas Info"
-msgstr ""
+msgstr "О холсте"
#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79
msgid "<b>Canvas Info</b>"
#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
msgid "Edit Canvas Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить свойства холста"
#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
-#: src/synfigapp/action.cpp:479
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#: src/synfigapp/action.cpp:484
msgid "Canvas"
msgstr "Холст"
msgid "[Unnamed]"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:241 src/gtkmm/workarea.cpp:2344
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2439
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:244 src/gtkmm/workarea.cpp:2361
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2456
msgid "Idle"
msgstr "Бездействие"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:331
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:365
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКА"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:380
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:414
msgid "Feature not yet implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Функция пока что не реализована"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:926
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:975
msgid "Moves the time window"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:927
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:976
msgid "Changes the current time"
-msgstr ""
+msgstr "Меняет текущее время"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:987
msgid "Animate"
msgstr "Анимировать"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:940 src/gtkmm/canvasview.cpp:2545
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
-msgid "All Keyframes Locked"
-msgstr "Все ключевые кадры заперты"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1011
+msgid "Current time"
+msgstr "Текущее время"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:995
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1093
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1221
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1182
+msgid "Quality (lower is better)"
+msgstr "Качество (чем меньше, тем лучше)"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1194
+msgid "Show grid when enabled"
+msgstr "Показывать сетку"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1207
+msgid "Snap grid when enabled"
+msgstr "Прилипать к сетке"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
+msgid "Shows onion skin when enabled"
+msgstr "Если включено, отображается калька"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1228
+msgid "Past onion skins"
+msgstr "Предыдущие кальки"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
+msgid "Future onion skins"
+msgstr "Следующие кальки"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1246
+msgid "Shows the Render Settings Dialog"
+msgstr "Открыть диалог параметров отрисовки"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1258
+msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
+msgstr "Открыть диалог параметров предпросмотра"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
msgid "Close Window"
msgstr "Закрыть окно"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1227
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
msgid "Quit"
-msgstr "Выйти"
+msgstr "Выход"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1531
msgid " (best)"
-msgstr ""
+msgstr " (наилучшее)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1532
msgid " (fastest)"
-msgstr ""
+msgstr " (быстрейшая отрисовка)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
#, c-format
msgid "Set Quality to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить качество на %d"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1332
-msgid "Flipbook Dialog"
-msgstr "Ð\94иалог кинеогÑ\80аÑ\84а"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1584 src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Ð\9eкно пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1591 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
msgid "Show Grid"
msgstr "Показывать сетку"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1595
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Прилипать к сетке"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1599
msgid "Show Guides"
msgstr "Показывать направляющие"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1603
msgid "Use Low-Res"
-msgstr ""
+msgstr "Низкое разрешение"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1607
msgid "Show Onion Skin"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c воÑ\81ковку"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c калÑ\8cку"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1650
msgid "Zoom In on Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Приблизить временную шкалу"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
msgid "Zoom Out on Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Отдалить временную шкалу"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1807 src/gtkmm/canvasview.cpp:2280
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2059 src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
msgid "Select All Children"
msgstr "Выделить всех потомков"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2093
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2345
msgid "-MODIFIED"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2095
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2347
msgid "-UPDATED"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2100
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2352
msgid " (Root)"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2524
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2777
msgid "In Animate Editing Mode"
-msgstr ""
+msgstr "В режиме анимации"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2534
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2787
msgid "Not in Animate Editing Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Не в режиме анимации"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2798 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
+msgid "All Keyframes Locked"
+msgstr "Все ключевые кадры заперты"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2555 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2808 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
msgid "Future Keyframes Locked"
msgstr "Будущие ключевые кадры заперты"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2565 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2818 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
msgid "Past Keyframes Locked"
msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2575 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2828 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
msgid "No Keyframes Locked"
msgstr "Нет запертых ключевых кадров"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3190
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3587
msgid "Change Waypoint Group"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить группу фиксаторов"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3221
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3618
msgid "Duplicate Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Создать копии фиксаторов"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3237
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3634
msgid "Remove Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить фиксаторы"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3282 src/gtkmm/canvasview.cpp:3285
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3288 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3679 src/gtkmm/canvasview.cpp:3682
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3685 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
msgid "_TCB"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292 src/gtkmm/canvasview.cpp:3295
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3298 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3689 src/gtkmm/canvasview.cpp:3692
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3695 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
msgid "_Linear"
-msgstr ""
+msgstr "_Линейная"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3302
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3699
msgid "_Ease In"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3305
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3702
msgid "_Ease Out"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3308 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3705 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
msgid "_Ease In/Out"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3312 src/gtkmm/canvasview.cpp:3315
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3318 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
msgid "_Constant"
-msgstr ""
+msgstr "_Постоянная"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3333
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3730
msgid "_Jump To"
-msgstr ""
+msgstr "_Перейти сюда"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3336
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3733
msgid "_Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Про_дублировать"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3339
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Удалить"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3339
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
#, c-format
msgid "_Remove %d Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "_Удалить %d фиксаторов"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3350
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3747
msgid "_Both"
-msgstr ""
+msgstr "_Оба"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3351
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3748
msgid "_In"
-msgstr ""
+msgstr "_Вход"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3352
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3749
msgid "_Out"
-msgstr ""
+msgstr "В_ыход"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3587 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:565
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:4011 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
msgid "Import Image"
msgstr "Импортировать изображение"
#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225
msgid "Enter Paragraph Text Here:"
-msgstr ""
+msgstr "Введите сюда текст абзаца:"
#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
msgid "<Inline Canvas>"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
msgid "Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Сегмент"
#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448
msgid "List"
msgstr "Список"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
msgid "BLine Point"
msgstr "Узел кривой"
msgid "ValueBase"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181 src/gtkmm/layertree.cpp:367
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 src/gtkmm/layertree.cpp:367
msgid "Time Track"
msgstr "Дорожка времени"
msgid "ValueBase Nodes"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:59
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
+msgid "Set as Outline"
+msgstr "Установить как цвет обводки"
+
+#: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
+msgid "Set as Fill"
+msgstr "Установить как цвет заливки"
+
#: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Редактор градиентов"
#: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать далее"
#: src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
msgid "Keyframe Dialog"
-msgstr "Диалог ключевых кадров"
-
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
-msgid "Preview Window"
-msgstr "Окно предпросмотра"
+msgstr "Параметры ключевого кадра"
#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
msgid "Preview Options"
msgid "<b>Time Settings</b>"
msgstr "<b>Временные параметры</b>"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:74
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
msgid "Synfig Studio Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры Synfig Studio"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:80
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79
msgid "Visually Linear Color Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Визуально линейный выбор цвета"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:82
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
msgid "Use Only a Single Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только одну нить"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить верхним правым квадрантом ручки с реальным значением"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:85
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Вписывать импортируемые изображения в холст"
#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115
msgid "Gamma"
#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152
msgid "Timestamp"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82ка времени"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 времени"
#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
msgid "Pixels"
#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208
msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
-msgstr "Интервал автосохранения (0 отключает)"
+msgstr "Интервал автосохранения"
#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
msgid "Browser Command"
#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226
msgid "New Document filename prefix"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй пÑ\80еÑ\84икÑ\81 имени файлов"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84икÑ\81 имÑ\91н файлов"
#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228
msgid "File name prefix for the new created document"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс имени файлов для новых документов"
#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232
msgid "New Document X size"
-msgstr "Ширина нового документа"
+msgstr "Ширина новых документов"
#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234
msgid "Width in pixels of the new created document"
-msgstr "Ширина нового документа в пикселах"
+msgstr "Ширина новых документов в пикселах"
#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238
msgid "New Document Y size"
-msgstr "Высота нового документа"
+msgstr "Высота новых документов"
#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240
msgid "High in pixels of the new created document"
-msgstr "Высота нового документа в пикселах"
+msgstr "Высота новых документов в пикселах"
#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
msgid "Predefined Resolutions:"
msgid "360x203 Web 360x HD"
msgstr "360x203 Web 360x HD"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.h:50
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:267
+msgid "Predefined FPS:"
+msgstr "Количество кадров в секунду:"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:289
+msgid "New Document FPS"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:291
+msgid "Frames per second of the new created document"
+msgstr "Количество кадров в секунду в каждом новом документе"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.h:51
msgid "Custom Size"
-msgstr ""
+msgstr "Заказной размер"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.h:54
+msgid "Custom fps"
+msgstr "Заказное количество"
#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
msgid "Sound Select"
#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
msgid "Sound Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры звука"
#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
msgid "<b>Sound Parameters</b>"
#: src/gtkmm/dialog_waypoint.cpp:63
msgid "Waypoint Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор фиксатора"
#: src/gtkmm/dockable.cpp:121
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
msgid "Canvas Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр холста"
-#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
msgid "Children"
msgstr "Потомки"
-#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
msgid "Curves"
msgstr "Кривые"
#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:115
msgid "Dock Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панель дока"
#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:563
msgid "Empty Dock Panel"
msgid "History"
msgstr "История действий"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
msgid "Clear Undo Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Забыть историю откатов"
#: src/gtkmm/dock_history.cpp:79
msgid "Clear the undo stack"
-msgstr ""
+msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
msgid "Clear Redo Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Забыть историю повторов"
#: src/gtkmm/dock_history.cpp:90
msgid "Clear the redo stack"
-msgstr ""
+msgstr "Стереть информацию о повторяемых действиях"
#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100
msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
-msgstr ""
+msgstr "Забыть откаты и повторы"
#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101
msgid "Clear the undo and redo stacks"
-msgstr ""
+msgstr "Стереть информацию об отменяемых и повторяемых действиях"
#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:295
msgid "Undo"
#: src/gtkmm/dock_history.cpp:211 src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
msgid "Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Переход"
#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
msgid "(JMP)"
-msgstr ""
+msgstr "(ПХД)"
#: src/gtkmm/dock_history.cpp:228
msgid "Action"
msgid ""
"You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
"Are you sure you want to clear the undo stack?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не сможете "
#: src/gtkmm/dock_history.cpp:284
msgid ""
msgid "A: "
msgstr "A: "
-#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
msgid "Keyframes"
msgstr "Ключевые кадры"
msgid "Remove selected MetaData entry"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
msgid "Params"
msgstr "Параметры"
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
#: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:404
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:405
msgid "Timetrack"
msgstr "Дорожка времени"
+#: src/gtkmm/framedial.cpp:61 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+msgid "Previous Frame"
+msgstr "Предыдущий кадр"
+
#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
msgid "UnnamedGroup"
msgstr "БезымяннаяГруппа"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
msgid "Bool"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
msgid "Integer"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Угол"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
msgid "Real"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
msgid "Vector"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
msgid "Reset Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Сбросить цвета"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
msgid "Swap Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Поменять цвета местами"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
msgid "ValueNode"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "О программе"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
msgid "Save All"
msgstr "Сохранить все"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
msgid "Paste Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить холст"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
msgid "Hide Grid"
msgstr "Скрыть сетку"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
msgid "Enable Grid Snap"
msgstr "Включить прилипание к сетке"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
msgid "Disable Grid Snap"
msgstr "Отключить прилипание к сетке"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублировать"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
msgid "Encapsulate"
-msgstr "Ð\98нкапÑ\81Ñ\8eлировать"
+msgstr "Ð\98золировать"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
msgid "Select All Child Layers"
msgstr "Выбрать все слои-потомки"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
msgid "MetaData"
msgstr "Метаданные"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
+msgid "Toggle position ducks"
+msgstr "Переключить ручки положения"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
+msgid "Toggle vertex ducks"
+msgstr "Переключить ручки вершин"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
+msgid "Toggle tangent ducks"
+msgstr "Переключить ручки касательных"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
+msgid "Toggle radius ducks"
+msgstr "Переключить ручки радиусов"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
+msgid "Toggle width ducks"
+msgstr "Переключить ручки ширины"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
+msgid "Toggle angle ducks"
+msgstr "Переключить ручки углов"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
+msgid "Toggle show grid"
+msgstr "Переключить отображение сетки"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
+msgid "Toggle snap grid"
+msgstr "Переключить прилипание к сетке"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
+msgid "Toggle onion skin"
+msgstr "Переключить кальку"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210
+msgid "Increase resolution"
+msgstr "Увеличить разрешение"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
+msgid "Decrease resolution"
+msgstr "Уменьшить разрешение"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:213
+msgid "Preview Options Dialog"
+msgstr "Параметры предпросмотра"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
+msgid "Render Options Dialog"
+msgstr "Параметры отрисовки"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
msgid "CVS Add"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/instance.cpp:491
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218 src/gtkmm/instance.cpp:491
#: src/gtkmm/instance.cpp:502
msgid "CVS Commit"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/instance.cpp:593
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 src/gtkmm/instance.cpp:593
msgid "CVS Revert"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
msgid "Normal Tool"
msgstr "Селектор"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223 src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:392
msgid "Polygon Tool"
msgstr "Многоугольник"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
#: src/gtkmm/state_bline.cpp:421
msgid "BLine Tool"
msgstr "Кривые"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:225
msgid "Eyedrop Tool"
msgstr "Пипетка"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
msgid "Fill Tool"
-msgstr "Ð\9fлоÑ\81кая заливка"
+msgstr "СплоÑ\88ная заливка"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_draw.cpp:433
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227 src/gtkmm/state_draw.cpp:433
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:519
msgid "Draw Tool"
msgstr "Векторный карандаш"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:228 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
msgid "Sketch Tool"
msgstr "Растровый карандаш"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_circle.cpp:422
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:485
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229 src/gtkmm/state_circle.cpp:432
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:496
msgid "Circle Tool"
msgstr "Круги и эллипсы"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
msgid "Rectangle Tool"
msgstr "Прямоугольник"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
msgid "SmoothMove Tool"
msgstr "Перемещение"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/state_scale.cpp:167
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232 src/gtkmm/state_scale.cpp:167
#: src/gtkmm/state_scale.cpp:193
msgid "Scale Tool"
msgstr "Масштабирование"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 src/gtkmm/state_width.cpp:229
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233 src/gtkmm/state_width.cpp:229
#: src/gtkmm/state_width.cpp:305
msgid "Width Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Коррекция толщины"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206 src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234 src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:208
msgid "Rotate Tool"
msgstr "Вращение"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Лупа"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
msgid "Info Tool"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:209 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
msgid "Mirror Tool"
msgstr "Отражение"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211 src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:327
msgid "Gradient Tool"
msgstr "Градиентная заливка"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:212 src/gtkmm/state_star.cpp:444
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:504
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 src/gtkmm/state_star.cpp:454
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:523
msgid "Star Tool"
msgstr "Звезда"
#: src/gtkmm/instance.cpp:234
msgid "Save - Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка сохранения"
#: src/gtkmm/instance.cpp:264
msgid ""
#: src/gtkmm/instance.cpp:268 src/gtkmm/instance.cpp:319
#: src/gtkmm/instance.cpp:337
msgid "SaveAs - Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка сохранения под другим именем"
#: src/gtkmm/instance.cpp:282
msgid "Choose a Filename to Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Укажите имя сохраняемого файла"
#: src/gtkmm/instance.cpp:300
msgid "Unknown extension"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестное расширение"
#: src/gtkmm/instance.cpp:301
msgid ""
"You have given the file name an extension\n"
"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
msgstr ""
+"Указано неизвестное программе расширение файла.\n"
+"Вы уверены в правильности своего выбора?"
#: src/gtkmm/instance.cpp:318
#, c-format
"%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
"Would you like to commit these changes?"
msgstr ""
+"%s содержит изменения, которых нет в репозитории CVS.\n"
+"Внести ли эти изменения в репозиторий?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1104
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1109
msgid "Edit Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить фиксатор"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1145
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1150
msgid "Set Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Установить фиксаторы"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1190
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1195
msgid "Unable to convert to animated waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось преобразовать в анимированный фиксатор"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1207
-msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1212
+msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1220
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1225
msgid "Unable to set a specific waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить специфический фиксатор"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1248
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1253
msgid "Edit Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить фиксаторы"
#: src/gtkmm/instance.h:41
msgid "Synfig Animation "
msgid "Add New Keyframe"
msgstr "Добавить новый ключевой кадр"
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:57
+msgid "Previous KeyFrame"
+msgstr "Предыдущий ключевой кадр"
+
+#: src/gtkmm/keyframedial.cpp:58
+msgid "Next KeyFrame"
+msgstr "Следующий ключевой кадр"
+
#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
msgid "Length"
msgstr "Длительность"
#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454
#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr ""
#: src/gtkmm/layertree.cpp:206 src/gtkmm/layertree.cpp:249
msgid "Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
#: src/gtkmm/layertree.cpp:334
msgid "Value"
msgid "Move Layers"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/main.cpp:73
+#: src/gtkmm/main.cpp:74
msgid "synfig studio is already running"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/main.cpp:74
+#: src/gtkmm/main.cpp:75
msgid "the existing process will be used"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/main.cpp:93
+#: src/gtkmm/main.cpp:94
msgid "synfig studio -- starting up application..."
-msgstr ""
+msgstr "Synfig Studio — запускается приложение..."
#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
msgid "Horizontal"
#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
msgid ""
-"Add current foreground color\n"
+"Add current outline color\n"
"to the palette"
msgstr ""
"Добавить активный цвет\n"
-"пеÑ\80еднего плана в палитру"
+"обводки в палитру"
#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
msgid "Load Default Palette"
#: src/gtkmm/preview.cpp:376
msgid "Halt Render"
-msgstr "Остановить рендеринг"
+msgstr "Остановить отрисовку"
#: src/gtkmm/preview.cpp:382
msgid "Re-Preview"
#: src/gtkmm/preview.cpp:398
msgid "Last Rendered: "
-msgstr ""
+msgstr "Последняя отрисовка:"
#: src/gtkmm/renddesc.cpp:95
msgid "Image"
#: src/gtkmm/renddesc.cpp:97
msgid "Other"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87ие"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87ее"
#: src/gtkmm/renddesc.cpp:390
msgid "_Pixel Aspect"
-msgstr "_Соотношение сторон пиксела"
+msgstr "_Соотн. сторон пиксела"
#: src/gtkmm/renddesc.cpp:392
msgid "Pi_xel Width"
#: src/gtkmm/renddesc.cpp:396
msgid "Image _Aspect"
-msgstr "Соотношение сторон _изображения"
+msgstr "Соотн. сторон _изображения"
#: src/gtkmm/renddesc.cpp:398
msgid "Image _Width"
#: src/gtkmm/renddesc.cpp:455
msgid "_Width"
-msgstr "_Ширина"
+msgstr "_Ширина:"
#: src/gtkmm/renddesc.cpp:458
msgid "_Height"
-msgstr "_Высота"
+msgstr "_Высота:"
#: src/gtkmm/renddesc.cpp:461
msgid "_XRes"
-msgstr ""
+msgstr "_Разреш. по X:"
#: src/gtkmm/renddesc.cpp:464
msgid "_YRes"
-msgstr ""
+msgstr "Р_азреш. по Y:"
#: src/gtkmm/renddesc.cpp:467
msgid "_Physical Width"
-msgstr "_Физическая ширина"
+msgstr "_Физическая ширина:"
#: src/gtkmm/renddesc.cpp:470
msgid "Phy_sical Height"
-msgstr "Ф_изическая высота"
+msgstr "Ф_изическая высота:"
#: src/gtkmm/renddesc.cpp:473
msgid "I_mage Span"
msgid "_Focus Point"
msgstr "_Точка фокусировки"
-#: src/gtkmm/render.cpp:61 src/gtkmm/render.cpp:177
+#: src/gtkmm/render.cpp:63 src/gtkmm/render.cpp:179
msgid "Render Settings"
-msgstr "Параметры рендеринга"
+msgstr "Параметры отрисовки"
-#: src/gtkmm/render.cpp:67
+#: src/gtkmm/render.cpp:69
msgid "Use _current frame"
msgstr "_Использовать текущий кадр"
-#: src/gtkmm/render.cpp:77
+#: src/gtkmm/render.cpp:79
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
-#: src/gtkmm/render.cpp:101
+#: src/gtkmm/render.cpp:103
msgid "Choose..."
msgstr "Выбрать..."
-#: src/gtkmm/render.cpp:105
+#: src/gtkmm/render.cpp:107
msgid "Target"
msgstr "Цель"
-#: src/gtkmm/render.cpp:107
+#: src/gtkmm/render.cpp:109
msgid "<b>Target</b>"
msgstr "<b>Цель</b>"
-#: src/gtkmm/render.cpp:118
+#: src/gtkmm/render.cpp:120
msgid "_Filename"
msgstr "_Имя файла:"
-#: src/gtkmm/render.cpp:125
+#: src/gtkmm/render.cpp:127
msgid "_Target"
msgstr "_Цель:"
-#: src/gtkmm/render.cpp:133
+#: src/gtkmm/render.cpp:135
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
-#: src/gtkmm/render.cpp:135
+#: src/gtkmm/render.cpp:137
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Параметры</b>"
-#: src/gtkmm/render.cpp:147
+#: src/gtkmm/render.cpp:149
msgid "_Quality"
msgstr "_Качество:"
-#: src/gtkmm/render.cpp:153
+#: src/gtkmm/render.cpp:155
msgid "_Anti-Aliasing"
msgstr "_Сглаживание:"
-#: src/gtkmm/render.cpp:247
+#: src/gtkmm/render.cpp:249
msgid "You must supply a filename!"
msgstr "Необходимо указать имя файла!"
-#: src/gtkmm/render.cpp:273
+#: src/gtkmm/render.cpp:275
msgid "Unable to determine proper target from filename."
msgstr ""
-#: src/gtkmm/render.cpp:280
+#: src/gtkmm/render.cpp:282
msgid "A filename is required for this target"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/render.cpp:287
+#: src/gtkmm/render.cpp:289
msgid "Unable to create target for "
msgstr ""
-#: src/gtkmm/render.cpp:304
+#: src/gtkmm/render.cpp:297
+msgid "Unable to create file for "
+msgstr "Не удалось создать файл для "
+
+#: src/gtkmm/render.cpp:314
msgid "Target initialization failure"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/render.cpp:308
+#: src/gtkmm/render.cpp:318
msgid "Rendering "
msgstr ""
-#: src/gtkmm/render.cpp:336
+#: src/gtkmm/render.cpp:346
msgid "File rendered successfully"
msgstr ""
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:56
+msgid "Increase Display Resolution"
+msgstr "Увеличить разрешение для просмотра"
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:57
+msgid "Decrease Display Resolution"
+msgstr "Уменьшить разрешение для просмотра"
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Low Res"
+msgstr "Низкое разрешение"
+
+#: src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Use Low Resolution when enabled"
+msgstr ""
+"Если включено, использовать низкое разрешение для получения ускоренной "
+"отрисовки"
+
#: src/gtkmm/splash.cpp:113
msgid "ERROR:"
msgstr "ОШИБКА:"
msgid "WARNING:"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:395
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:404
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 src/gtkmm/state_star.cpp:433
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 src/gtkmm/state_star.cpp:442
msgid "Create Region BLine"
msgstr "Создать кривую области"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:396
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:405
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:434
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:443
msgid "Create Outline BLine"
msgstr "Создать кривую абриса"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:397
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:406
#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:327 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:435
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:444
msgid "Create Curve Gradient BLine"
-msgstr ""
+msgstr "Создать градиентную кривую"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:398
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:407
#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:436
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:445
msgid "Create Plant BLine"
msgstr "Создать кривую растения"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365 src/gtkmm/state_circle.cpp:399
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 src/gtkmm/state_star.cpp:437
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365 src/gtkmm/state_circle.cpp:408
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 src/gtkmm/state_star.cpp:446
msgid "Link Origins"
msgstr ""
#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить"
#: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450
#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:352
#: src/gtkmm/state_bline.cpp:541
msgid "New BLine"
-msgstr ""
+msgstr "Новая кривая"
#: src/gtkmm/state_bline.cpp:584
msgid "Unable to add value node"
msgstr ""
#: src/gtkmm/state_bline.cpp:627 src/gtkmm/state_bline.cpp:690
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:753 src/gtkmm/state_bline.cpp:827
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:606 src/gtkmm/state_circle.cpp:681
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:755 src/gtkmm/state_circle.cpp:829
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:912 src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:753 src/gtkmm/state_bline.cpp:824
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:630 src/gtkmm/state_circle.cpp:697
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:771 src/gtkmm/state_circle.cpp:845
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:925 src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1060 src/gtkmm/state_draw.cpp:1072
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1106 src/gtkmm/state_draw.cpp:1797
#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:422
#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:435 src/gtkmm/state_gradient.cpp:451
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:536 src/gtkmm/state_polygon.cpp:620
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:684 src/gtkmm/state_polygon.cpp:748
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:821 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:563 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:627
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:691 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:764
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:639 src/gtkmm/state_star.cpp:718
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:787 src/gtkmm/state_star.cpp:856
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:934 src/gtkmm/state_text.cpp:405
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:536 src/gtkmm/state_polygon.cpp:613
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:677 src/gtkmm/state_polygon.cpp:741
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:811 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:557 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:621
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:685 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:755
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:671 src/gtkmm/state_star.cpp:742
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:811 src/gtkmm/state_star.cpp:880
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:955 src/gtkmm/state_text.cpp:405
msgid "Unable to create layer"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать слой"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:630 src/gtkmm/state_circle.cpp:686
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:625 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:568
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:723
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:630 src/gtkmm/state_circle.cpp:702
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:618 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:562
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:747
msgid " Gradient"
-msgstr ""
+msgstr " Градиент"
#: src/gtkmm/state_bline.cpp:649 src/gtkmm/state_bline.cpp:672
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:710 src/gtkmm/state_circle.cpp:733
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:644 src/gtkmm/state_polygon.cpp:667
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:587 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:610
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:742 src/gtkmm/state_star.cpp:765
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:637 src/gtkmm/state_polygon.cpp:660
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:581 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:604
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:766 src/gtkmm/state_star.cpp:789
msgid "Unable to create Gradient layer"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:693 src/gtkmm/state_circle.cpp:760
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:689 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:632
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:792
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:693 src/gtkmm/state_circle.cpp:776
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:682 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:626
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:816
msgid " Plant"
-msgstr ""
+msgstr " Растение"
#: src/gtkmm/state_bline.cpp:712 src/gtkmm/state_bline.cpp:735
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:784 src/gtkmm/state_circle.cpp:807
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:708 src/gtkmm/state_polygon.cpp:731
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:651 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:811 src/gtkmm/state_star.cpp:834
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:800 src/gtkmm/state_circle.cpp:823
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:701 src/gtkmm/state_polygon.cpp:724
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:645 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:668
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:835 src/gtkmm/state_star.cpp:858
msgid "Unable to create Plant layer"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать слой растения"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:756 src/gtkmm/state_circle.cpp:834
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1076 src/gtkmm/state_draw.cpp:2000
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:753 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:696
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:861
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:756 src/gtkmm/state_circle.cpp:850
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1076 src/gtkmm/state_draw.cpp:1999
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:746 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:690
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:885
msgid " Region"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:786 src/gtkmm/state_bline.cpp:809
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1823 src/gtkmm/state_draw.cpp:2016
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:783 src/gtkmm/state_polygon.cpp:806
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:726 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:749
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:891 src/gtkmm/state_star.cpp:914
+msgstr " Область"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:783 src/gtkmm/state_bline.cpp:806
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:882 src/gtkmm/state_circle.cpp:905
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1823 src/gtkmm/state_draw.cpp:2015
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:773 src/gtkmm/state_polygon.cpp:796
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:717 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:740
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:912 src/gtkmm/state_star.cpp:935
msgid "Unable to create Region layer"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать слой области"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:830 src/gtkmm/state_circle.cpp:917
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 src/gtkmm/state_polygon.cpp:826
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:769 src/gtkmm/state_star.cpp:939
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:827 src/gtkmm/state_circle.cpp:930
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 src/gtkmm/state_polygon.cpp:816
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:760 src/gtkmm/state_star.cpp:960
msgid " Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Контур"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:854 src/gtkmm/state_bline.cpp:877
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:947 src/gtkmm/state_circle.cpp:970
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:851 src/gtkmm/state_polygon.cpp:874
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:794 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:817
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:964 src/gtkmm/state_star.cpp:987
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:851 src/gtkmm/state_bline.cpp:874
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:960 src/gtkmm/state_circle.cpp:983
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:841 src/gtkmm/state_polygon.cpp:864
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:785 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:808
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:985 src/gtkmm/state_star.cpp:1008
msgid "Unable to create Outline layer"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать слой контура"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1262
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
msgid "Unloop BLine"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1266
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1263
msgid "Loop BLine"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1271
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1268
msgid "Delete Vertex"
msgstr "Удалить вершину"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1286
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1283
msgid "Insert Vertex"
msgstr "Вставить вершину"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1348
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1345
msgid ""
"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1367
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1364
msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1381
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1378
#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
msgid "Merge Tangents"
msgstr "Объединить касательные"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1388
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1385
#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
msgid "Split Tangents"
msgstr "Разделить касательные"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:393 src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 src/gtkmm/state_star.cpp:430
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:402 src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 src/gtkmm/state_star.cpp:439
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:394
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:403
msgid "Create Circle Layer"
msgstr "Создать слой окружности"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:405
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_star.cpp:447
+msgid "BLine Origins at Center"
+msgstr "Начало координат кривой как центр"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:415
msgid "Falloff"
-msgstr ""
+msgstr "Спадание"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:416
msgid "Determines the falloff function for the feather"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:408 src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:418 src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Линейное"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:419
msgid "Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Квадратичное"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:420
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Квадратный корень"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:411
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:421
msgid "Sigmond"
-msgstr ""
+msgstr "Сигмоидальное"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:412
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:422
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "По косинусу"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:416 src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:426 src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
msgid "Blend Method"
-msgstr "Режим наложения"
+msgstr "Режим смешивания"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:427
msgid "Defines the blend method to be used for circles"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:435
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:446
msgid "Falloff:"
-msgstr ""
+msgstr "Спадание:"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:439 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:454
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:450 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:466
msgid "Feather:"
msgstr "Растушёвка:"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:446
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:457
msgid "BLine Points:"
msgstr "Узлы кривой:"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:449
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:460
msgid "Point Angle Offset:"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:536
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:547
msgid "New Circle"
msgstr "Новая окружность"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:659
-#, fuzzy
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:675
msgid "Unable to create Circle layer"
-msgstr "Создать слой окружности"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздать слой окружности"
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
msgid "Pressure Width"
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
msgid "Auto Extend"
-msgstr ""
+msgstr "Авторасширение"
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
msgid "Auto Link"
-msgstr ""
+msgstr "Автосвязь"
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524
msgid "Fill Last Stroke"
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:419
msgid "Min Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Мин. сила нажатия"
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:425
msgid "LocalError"
#: src/gtkmm/state_fill.cpp:145
msgid "No layer here"
-msgstr ""
+msgstr "Здесь нет слоя"
#: src/gtkmm/state_fill.cpp:155
msgid "Unable to set layer color"
msgstr "Новый градиент"
#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon Layer"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой окÑ\80Ñ\83жноÑ\81Ñ\82и"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой многоÑ\83голÑ\8cника"
#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:397
msgid "Make Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Создать многоугольник"
#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:407
msgid "Clear current Polygon"
msgid "New Polygon"
msgstr "Новый многоугольник"
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:601 src/gtkmm/state_polygon.cpp:603
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:594 src/gtkmm/state_polygon.cpp:596
msgid "Unable to create Polygon layer"
msgstr ""
#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
msgid "Create Rectangle Layer"
-msgstr "Создать слоя прямоугольника"
+msgstr "Создать слой прямоугольника"
#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
msgid "Link BLine Origins"
#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:176
msgid "Allow Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить масштабирование"
#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:370
msgid "Move Duck"
#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
msgid "Save Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить эскиз"
#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
msgid "Unable to save sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить эскиз"
#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
msgid "Load Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить эскиз"
#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
msgid "Unable to load sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить эскиз"
#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
msgid "Clear Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить эскиз"
#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
msgid "Undo Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить штрих"
#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
msgid "Show Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать эскиз"
#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
msgid "Undo Last Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить последний штрих"
#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
msgid "Save Sketch As..."
-msgstr ""
+msgstr "Очистить эскиз как..."
#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
msgid "Open a Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть эскиз"
#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
msgid "Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Радиус"
#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
msgid "Smooth Move"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:431
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:440
msgid "Regular Polygon"
msgstr "Обычный многоугольник"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:432
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:441
msgid "Create Star Layer"
msgstr "Создать слой звезды"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:456
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:469
msgid "Number of Points:"
msgstr "Количество точек:"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:458
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:472
msgid "Inner Tangent:"
msgstr "Внутренняя касательная:"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:460
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:475
msgid "Outer Tangent:"
msgstr "Внешняя касательная:"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:462
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:478
msgid "Inner Width:"
msgstr "Внутренняя толщина:"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:464
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:481
msgid "Outer Width:"
msgstr "Внешняя толщина:"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:466
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:484
msgid "Radius Ratio:"
msgstr "Соотношение радиусов:"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:468
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:487
msgid "Angle Offset:"
msgstr "Смещение угла:"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:555
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:574
msgid "New Star"
msgstr "Новая звезда"
-#: src/gtkmm/state_star.cpp:696
-#, fuzzy
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:720
msgid "Unable to create Star layer"
-msgstr "Создать слой звезды"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздать слой звезды"
#: src/gtkmm/state_text.cpp:275
msgid "Multiline Editor"
#: src/gtkmm/state_width.cpp:224
msgid "Relative Growth"
-msgstr "Относительный рост"
+msgstr "Относительное наращивание"
#: src/gtkmm/state_width.cpp:232
msgid "Growth:"
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:134 src/gtkmm/toolbox.cpp:146
msgid "Nothing to save"
-msgstr ""
+msgstr "Нет сохраняемых изменений"
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:146
msgid "Cannot save as"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сохранить как"
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:168
msgid "Cannot close"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно закрыть"
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:168
msgid "Nothing to close"
-msgstr ""
+msgstr "Нет закрываемых документов"
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:221
msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикальный док: Холсты, История"
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:222
msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонтальный док: Слои, Потомки, Параметры"
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:224
msgid "Reset Windows to Original Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить исходную раскладку окон"
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:233
msgid "Open Recent"
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
msgid "No canvas name was specified"
-msgstr ""
+msgstr "Имя холста не указано"
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
msgid "Error:Exception Thrown"
"Error selecting canvas:\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ошибка при выборе холста:\n"
+"\n"
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
msgid "Unknown Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестное прерывание"
#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
msgid "RGB"
msgstr "Альфа"
#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
-msgid "Foreground Color"
-msgstr "ЦвеÑ\82 пеÑ\80еднего плана"
+msgid "Outline Color"
+msgstr "ЦвеÑ\82 обводки"
#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
-msgid "Background Color"
-msgstr "Цвет фона"
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Цвет заливки"
#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240
msgid ""
-"Swap Background and\n"
-"Foreground Colors"
-msgstr ""
-"Поменять местами цвета\n"
-"переднего плана и фона"
+"Swap Fill and\n"
+"Outline Colors"
+msgstr "Поменять местами цвета заливки и обводки"
#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254
msgid "Reset Colors to Black and White"
#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284
msgid "Default Blend Method"
-msgstr "Режим наложения по умолчанию"
+msgstr "Режим смешивания по умолчанию"
#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298
msgid "Default Interpolation"
#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:61
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Указать"
#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
msgid "Choose File"
#: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:223
msgid "Insert CPoint"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить опорную точку"
#: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
msgid "Remove CPoint"
+msgstr "Удалить опорную точку"
+
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:199
+msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:226
+msgid "Delta set not allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:297
+msgid "Click and drag keyframes"
msgstr ""
#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77
msgid "(Non-static value)"
-msgstr ""
+msgstr "(нестатическое значение)"
#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
msgid "Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Фиксатор"
#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124
msgid "<b>Waypoint</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Фиксатор</b>"
#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136
msgid "_Value"
#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
msgid "Out:"
-msgstr ""
+msgstr "Выход:"
#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
msgid "In:"
-msgstr ""
+msgstr "Вход:"
#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
msgid "Tension:"
msgid "Temporal Tension:"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1171
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1188
msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "Толкнуть"
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1631
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1648
msgid "Move"
msgstr ""
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2322
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2339
msgid "Rendering..."
-msgstr ""
+msgstr "Отрисовка..."
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2366 src/gtkmm/workarea.cpp:2458
msgid "Render Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось отрисовать"
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2423
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2440
#, c-format
msgid "Rendering canvas %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Отрисовка холста %s..."
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:72
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:55
msgid "Zoom In"
msgstr "Приблизить"
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:73
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:56
msgid "Zoom Out"
msgstr "Отдалить"
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:74
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:57
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Уместить"
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:75
+#: src/gtkmm/zoomdial.cpp:58
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "1:1"
-#: src/synfigapp/action.cpp:480
+#: src/synfigapp/action.cpp:485
msgid "Selected Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Выбранный холст"
-#: src/synfigapp/action.cpp:484 src/synfigapp/action.cpp:485
+#: src/synfigapp/action.cpp:489 src/synfigapp/action.cpp:490
msgid "Canvas Interface"
msgstr ""
#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
msgid "Simply Add Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Просто добавить фиксатор"
#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
-msgid "Couldn't find action \"value_desc_set\""
+msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
msgstr ""
#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
msgid "The name that you want this canvas to be"
-msgstr ""
+msgstr "как вы хотите назвать этот холст"
#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
msgid "Set Canvas Description"
-msgstr ""
+msgstr "Установить описание холста"
#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
#, c-format
msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Смена описания холста с '%s' на '%s'"
#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
msgid "Set Canvas Id"
#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
#, c-format
msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ID холста '%s' изменен на '%s'"
#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
msgid "Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
msgid "Set Canvas Name"
-msgstr ""
+msgstr "Указать название холста"
#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
#, c-format
msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Холст '%s' переименован в '%s'"
#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
msgid "Remove Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить холст"
#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
msgid "You cannot remove the root canvas!"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете удалить основной холст!"
#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
msgid "You cannot remove an inline canvas!"
msgstr ""
#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
-msgid "Apply Default Color"
-msgstr "Применить цвет по умолчанию"
+msgid "Apply Outline Color"
+msgstr "Применить цвет обводки"
+
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
+msgid "Apply Fill Color"
+msgstr "Применить цвет заливки"
#: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
msgid "Set Edit Mode"
#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
msgid "Layer to be added to group"
-msgstr ""
+msgstr "Добавляемый в группу слой"
#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
msgid "Name of the Group to add the Layers to"
-msgstr ""
+msgstr "название группы, куда добавить слои"
#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
msgid "Remove Group"
#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
msgid "Name of the Group to remove"
-msgstr ""
+msgstr "название удаляемой группы"
#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
msgid "Remove Layers from a Group"
#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
msgid "Layer to be removed from group"
-msgstr ""
+msgstr "Удаляемый из группы слой"
#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
msgid "Rename Group"
-msgstr ""
+msgstr "Переименовать группу"
#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
msgid "Old Group"
-msgstr ""
+msgstr "Старая группа"
#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
msgid "Name of the Group to rename"
-msgstr ""
+msgstr "название переименовываемой группы"
#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
msgid "New Group"
-msgstr ""
+msgstr "Новая группа"
#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
msgid "New name for group"
-msgstr ""
+msgstr "Новое название группы"
#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
#, c-format
#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
msgid "Add Keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить ключевой кадр"
#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
msgid "New Keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "Новый ключевой кадр"
#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
msgid "Keyframe to be added"
-msgstr ""
+msgstr "Добавляемый ключевой кадр"
#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138
#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
msgid "Duplicate Keyframe"
-msgstr "Ð\9fÑ\80одÑ\83блиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c клÑ\8eÑ\87евой кадÑ\80"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c копиÑ\8e клÑ\8eÑ\87евого кадÑ\80а"
#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
msgid "Keyframe to be duplicated"
#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
msgid "Set Keyframe Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Установка дельты ключевого кадра"
#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82
msgid "Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Дельта"
#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
msgid "Set Waypoints at Keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "Установка фиксатора в ключевом кадре"
#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
msgid "Waypoint Model"
-msgstr ""
+msgstr "Модель фиксатора"
#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
msgid "Duplicate Layer"
-msgstr "Ð\9fÑ\80одÑ\83блиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c копиÑ\8e Ñ\81лоÑ\8f"
#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
msgid "Duplicate Layers"
-msgstr "Ð\9fÑ\80одÑ\83блиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81лои"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c копиÑ\8e Ñ\81лоÑ\91в"
#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
msgid "Layer to be duplicated"
#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
msgid "Encapsulate Layer"
-msgstr "Ð\98нкапÑ\81Ñ\8eлировать слой"
+msgstr "Ð\98золировать слой"
#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
msgid "Encapsulate Layers"
-msgstr "Ð\98нкапÑ\81Ñ\8eлировать слои"
+msgstr "Ð\98золировать слои"
#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
msgid "Layer to be encapsulated"
-msgstr "Ð\98нкапÑ\81Ñ\8eлируемый слой"
+msgstr "Ð\98золируемый слой"
#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
msgid "No layers to encapsulate"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 инкапÑ\81Ñ\8eлируемых слоёв"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 изолируемых слоёв"
#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
-msgstr ""
+msgstr "У этого слоя нет родительского холста"
#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
msgid "get_canvas()!=subcanvas"
#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
msgid "Destination Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Холст назначения"
#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
msgid "The canvas the layer is to be moved to"
-msgstr ""
+msgstr "Холст, на который переносится слой"
#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
msgid "You cannot directly move layers across compositions"
#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
msgid "Set Layer Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Смена параметра слоя"
#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
msgid "ValueNode attached to Parameter."
#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137
#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157
msgid "Layer did not accept parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Слой не принял параметр."
#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
msgid "Set Layer Description"
-msgstr "УказаÑ\82Ñ\8c описание слоя"
+msgstr "Ð\92веÑ\81Ñ\82и описание слоя"
#. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
msgid "New Selected Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Новый выбранный слой"
#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Отсоединение %s"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
#, c-format
msgid "Export '%s' as '%s'"
msgstr "Экспорт '%s' как '%s'"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
msgid "The name that you want this value to be exported as"
-msgstr ""
+msgstr "как вы хотите назвать это экспортируемое значение"
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:152
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
msgid "ValueBase is already exported"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:182
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
msgstr ""
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
-msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
-msgstr ""
+msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
+msgstr "Не удалось найти действие ValueDescSet (ошибка)"
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
#, c-format
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
msgstr ""
+"Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
msgid "Unsupported ValueDesc type"
msgstr ""
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
-msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\""
+msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
msgstr ""
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
-msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\""
+msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
msgstr ""
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
msgstr ""
#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:193
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
msgstr "Была произведена попытка заменить valuenode на саму себя"
#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:196
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
msgstr ""
#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:201
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
msgid "Nothing to replace."
msgstr ""
#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:208
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
msgstr ""
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
msgstr ""
-#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:213
-msgid ": (Undo) "
-msgstr ""
-
#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
msgid "Add Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить фиксатор"
#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
msgid "New Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Новый фиксатор"
#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
msgid "Waypoint to be added"
-msgstr ""
+msgstr "Добавляемый фиксатор"
#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
msgid "Time where waypoint is to be added"
-msgstr ""
+msgstr "Отметка времени для добавления фиксатора"
#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
#, c-format
msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "В этой точке времени (%s) уже есть фиксатор"
#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
-msgstr ""
+msgstr "Этот фиксатор уже есть в ValueNode"
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
msgid "Remove Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить фиксатор"
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
msgid "ValueNode (Animated)"
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
msgid "Waypoint to be Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Удаляемый фиксатор"
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
#, c-format
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
-msgstr ""
+msgstr "В этой точке времени уже есть фиксатор"
#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
msgid "Set Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Установить фиксатор"
#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
msgid "Waypoint to be changed"
-msgstr ""
+msgstr "Меняемый фиксатор"
#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
msgid "Unable to find waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти фиксатор"
-#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:146
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
msgid "The waypoint to remove no longer exists"
-msgstr ""
+msgstr "Удаляемый фиксатор уже не существует."
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:77
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:80
msgid "Action is not ready."
-msgstr ""
+msgstr "Действие не готово."
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:109
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:112
msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:128 src/synfigapp/action_system.cpp:145
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:156
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:131 src/synfigapp/action_system.cpp:148
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:159
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr ". Неуспешно."
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:189
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:192
msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr ". Успешно."
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:222 src/synfigapp/action_system.cpp:224
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:225 src/synfigapp/action_system.cpp:227
msgid " (Undo): "
msgstr ""
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:284
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:287
msgid "Failed to undo."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось отменить действие."
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:323 src/synfigapp/action_system.cpp:325
msgid " (Redo): "
msgstr ""
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:382
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:385
msgid "Failed to redo."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось вернуть действие"
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:698
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:701
msgid "State restore failure"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
msgid "Unable to change mode"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
msgid "Add Layer To"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
msgid "Action Not Ready"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:494 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:513
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:530 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:707
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:732 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:785
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
msgid "Action Failed."
msgstr ""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
msgid "Move Action Not Ready"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
msgid "Move Action Failed."
msgstr ""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
msgid "Empty name!"
-msgstr ""
+msgstr "Имя не введено!"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:571
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
msgid "Filename must have an extension!"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:584
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
msgid "Unable to open this composition"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:588
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:604
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
msgid ""
"Uncaught exception when attempting\n"
"to open this composition -- "
msgstr ""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:610
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
msgid "I don't know how to open images of this type -- "
-msgstr ""
+msgstr "Программа не умеет открывать файлы с расширением "
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:777
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
#, c-format
msgid "Unnamed%08d"
msgstr ""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
msgid ""
"The value you are trying to edit is in a composition\n"
"which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
"should be able to edit this value as normal."
msgstr ""
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:56 src/synfigapp/uimanager.cpp:83
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:83 src/synfigapp/uimanager.cpp:110
msgid "(no/yes)"
-msgstr ""
+msgstr "(Нет/Да)"
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:58 src/synfigapp/uimanager.cpp:85
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:85 src/synfigapp/uimanager.cpp:112
msgid "(yes/no)"
-msgstr ""
+msgstr "(Да/Нет)"
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:110
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:137
msgid "(cancel/ok)"
-msgstr ""
+msgstr "(Отменить/ОК)"
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:112
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:139
msgid "(ok/cancel)"
-msgstr ""
+msgstr "(ОК/Отменить)"
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:142
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:169
msgid "error: "
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка:"
-#: src/synfigapp/uimanager.cpp:149
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:176
msgid "warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение:"
#: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
msgid "Layer Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр слоя"
#: src/synfigapp/value_desc.cpp:77
msgid "Const ValueNode"
#: src/synfigapp/value_desc.cpp:89
msgid "Exported ValueNode"
msgstr ""
+
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "Инструменты"
+
+#~ msgid "Flipbook Dialog"
+#~ msgstr "Диалог кинеографа"
+
+#~ msgid "Foreground Color"
+#~ msgstr "Цвет переднего плана"
+
+#~ msgid "Background Color"
+#~ msgstr "Цвет фона"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Swap Background and\n"
+#~ "Foreground Colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Поменять местами цвета\n"
+#~ "переднего плана и фона"