-#
+#
+# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 04:46+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-24 19:21+0500\n"
-"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-01 15:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-20 07:34+0400\n"
+"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%"
+"100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../synfigstudio.desktop.in.h:1
-msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
-msgstr "Создание 2D векторной анимации и графики"
+#: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:175
+#: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:176
+#: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:76
+msgid "Add a New Group"
+msgstr "Создать новую группу"
-#: ../synfigstudio.desktop.in.h:2 ../src/gtkmm/app.cpp:1188
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:360
-msgid "Synfig Studio"
-msgstr "Synfig Studio"
+#: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:269
+msgid "UnnamedGroup"
+msgstr "БезымяннаяГруппа"
+
+#: src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:221
+msgid "Add New Keyframe"
+msgstr "Добавить новый ключевой кадр"
+
+#: src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:239 src/gui/app.cpp:761
+msgid "Keyframe Properties"
+msgstr "Свойства ключевого кадра"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:105
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:498 src/gui/app.cpp:842
+msgid "Increase Amount"
+msgstr "Увеличить значение"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:117
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:515 src/gui/app.cpp:843
+msgid "Decrease Amount"
+msgstr "Уменьшить значение"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:129
+msgid "Amount"
+msgstr "Величина"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:135
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:201
+msgid "Select All Child Layers"
+msgstr "Выбрать все вложенные слои"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:365
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставить"
+
+#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:454
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
+#, c-format
+msgid "Index %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:221
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:225
+msgid "Enter Paragraph Text Here:"
+msgstr "Введите сюда текст абзаца:"
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:411
+msgid "<Inline Canvas>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:441
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:142
+msgid "Segment"
+msgstr "Сегмент"
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:448
+msgid "List"
+msgstr "Список"
+
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:451
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:143
+msgid "BLine Point"
+msgstr "Узел кривой"
-#: ../synfigstudio.desktop.in.h:3
-msgid "Vector animation"
-msgstr "Ð\92екÑ\82оÑ\80наÑ\8f анимаÑ\86иÑ\8f"
+#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:454
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "Ð\9dÐ\95Ð\98Ð\97Ð\92Ð\95СТÐ\9dÐ\9e"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:104
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:104
msgid "2D vector animation studio"
msgstr "Студия двухмерной векторной анимации"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:108
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:108
msgid "Visit the Synfig website"
msgstr "Посетите сайт Synfig"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:110
msgid ""
-"Copyright 2001-2008\n"
+"Copyright 2001-2010\n"
"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
"Adrian Bentley and Synfig contributors"
msgstr ""
-"Авторские права 2001—2008\n"
+"Авторские права 2001-2010\n"
"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
"Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:131
msgid "Original developers:"
msgstr "Первые разработчики:"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:136
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:136
msgid "Contributors:"
msgstr "Участники проекта:"
#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:177
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:184
msgid "translator-credits"
-msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\nКонстантин Дмитриев <ksee.zelgadis@gmail.com>"
+msgstr ""
+"Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"Константин Дмитриев <ksee.zelgadis@gmail.com>"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:204
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:211
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Сборка:\n"
"%s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:209
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:216
#, c-format
msgid "Built on %s\n"
msgstr "Собрана %s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:213
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:220
msgid "Built with:\n"
msgstr "При помощи:\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:214
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:221
#, c-format
msgid "ETL %s\n"
msgstr "ETL %s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:215
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:222
#, c-format
msgid "Synfig API %s\n"
msgstr "Synfig API %s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:216
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:223
#, c-format
msgid "Synfig library %d\n"
msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:217
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:224
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:219
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:226
#, c-format
msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:224
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:231
msgid "Using:\n"
msgstr "Используется:\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:232
#, c-format
msgid "Synfig %s\n"
msgstr "Synfig %s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:226
+#: src/gui/dialogs/about.cpp:233
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:733 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:282
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:734 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3740
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
-
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:735
-msgid "_View"
-msgstr "_Вид"
-
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:736
-msgid "_Canvas"
-msgstr "_Холст"
-
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:737
-msgid "_Layer"
-msgstr "Сло_й"
-
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:738
-msgid "Show/Hide Ducks"
-msgstr "Показать/скрыть уТочки"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:61
+msgid "Canvas Options"
+msgstr "Параметры холста"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:739
-msgid "Preview Quality"
-msgstr "Ð\9aаÑ\87еÑ\81Ñ\82во пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:63
+msgid "_Snap to grid"
+msgstr "Ð\9fÑ\80илипаÑ\82Ñ\8c к _Ñ\81еÑ\82ке"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:740
-msgid "Low-Res Pixel Size"
-msgstr "Размер пикселов при низком разрешении"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:64
+msgid "S_how grid"
+msgstr "_Показывать сетку"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:741 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2529
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
-msgid "New Layer"
-msgstr "Создать слой"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:65
+msgid "Snap to _frame"
+msgstr "Прилипать к _кадрам"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:742 ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
-msgid "Keyframe"
-msgstr "Ключевой кадр"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:80
+msgid "Grid"
+msgstr "Сетка"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:743 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
-msgid "Group"
-msgstr "Группа"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:90
+msgid "_Grid size"
+msgstr "_Размер ячейки сетки"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:744
-msgid "Tool"
-msgstr "Инструменты"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:104 src/gui/trees/keyframetree.cpp:62
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:138 src/gui/renddesc.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:745
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Ð\9fанелÑ\8c инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82ов"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:113 src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:178
+msgid "Units"
+msgstr "Ð\95диниÑ\86Ñ\8b"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:762 ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
-msgid "Keyframe Properties"
-msgstr "СвойÑ\81Ñ\82ва клÑ\8eÑ\87евого кадÑ\80а"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:114
+msgid "Not yet implemented!"
+msgstr "Ð\9fока не Ñ\80еализовано!"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:773 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1458
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:151 src/gui/app.cpp:777
+#: src/gui/canvasview.cpp:1472
+msgid "Options"
+msgstr "Параметры"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:774 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
-msgid "Render"
-msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f"
+#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:169
+msgid "Not yet implemented"
+msgstr "Ð\9fока не Ñ\80еализовано"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:775 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
-msgid "Preview"
-msgstr "Предпросмотр"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:64
+msgid "Canvas Properties"
+msgstr "Свойства холста"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:776
-msgid "Preview Dialog"
-msgstr "Ð\94иалог пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:77
+msgid "Canvas Info"
+msgstr "Ð\9e Ñ\85олÑ\81Ñ\82е"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:777 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
-msgid "Sound File"
-msgstr "Звуковой файл"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:79
+msgid "<b>Canvas Info</b>"
+msgstr "<b>Данные о холсте</b>"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:778 ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:95
+msgid "_ID"
+msgstr "_ID"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:779
-msgid "Close View"
-msgstr "Закрыть вид"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:101
+msgid "_Name"
+msgstr "_Имя"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:780 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
-msgid "Close Document"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c докÑ\83менÑ\82"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:104
+msgid "_Description"
+msgstr "Ð\9e_пиÑ\81ание"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:789 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1491
-msgid "Select All Ducks"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\83ТоÑ\87ки"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:146 src/gui/docks/dock_metadata.cpp:69
+msgid "Key"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:790 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1495
-msgid "Unselect All Ducks"
-msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c вÑ\8bделение Ñ\81о вÑ\81еÑ\85 Ñ\83ТоÑ\87ек"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:147 src/gui/docks/dock_metadata.cpp:70
+msgid "Data"
+msgstr "Ð\94аннÑ\8bе"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:791 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1499
-msgid "Select All Layers"
-msgstr "Выбрать все слои"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:182
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:134
+msgid "New MetaData Entry"
+msgstr "Новая запись в метаданных"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:792 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1503
-msgid "Unselect All Layers"
-msgstr "Снять выделение со всех слоёв"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:182
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:134
+msgid "Please enter the name of the key"
+msgstr "Введите название ключа"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:793 ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:197 src/gui/app.cpp:792
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:795 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1669
-msgid "Show Position Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки положениÑ\8f"
+#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:226
+msgid "Edit Canvas Properties"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\81войÑ\81Ñ\82ва Ñ\85олÑ\81Ñ\82а"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:796 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1671
-msgid "Show Vertex Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки веÑ\80Ñ\88ин"
+#: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:59
+msgid "Colors"
+msgstr "ЦвеÑ\82а"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:797 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1670
-msgid "Show Tangent Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки каÑ\81аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bÑ\85"
+#: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:66 src/gui/iconcontroller.cpp:218
+msgid "Set as Outline"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c как Ñ\86веÑ\82 обводки"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:798 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
-msgid "Show Radius Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ñ\80адиÑ\83Ñ\81ов"
+#: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:68 src/gui/iconcontroller.cpp:219
+msgid "Set as Fill"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c как Ñ\86веÑ\82 заливки"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:799 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
-msgid "Show Width Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ñ\82олÑ\89инÑ\8b"
+#: src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:65
+msgid "Gradient Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 гÑ\80адиенÑ\82ов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:800 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
-msgid "Show Angle Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ñ\83глов"
+#: src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:75
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c далее"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:801 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1522
-msgid "Use Parametric Renderer"
-msgstr "Параметрический отрисовщик"
+#: src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:59
+msgid "Keyframe Dialog"
+msgstr "Параметры ключевого кадра"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:802
-msgid "Use Quality Level 1"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c каÑ\87еÑ\81Ñ\82ва 1"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:62 src/gui/canvasview.cpp:1586
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Ð\9eкно пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:803
-msgid "Use Quality Level 2"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c каÑ\87еÑ\81Ñ\82ва 2"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:88
+msgid "Preview Options"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:804
-msgid "Use Quality Level 3"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c каÑ\87еÑ\81Ñ\82ва 3"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:91
+msgid "_Begin Time"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f _наÑ\87ала:"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:805
-msgid "Use Quality Level 4"
-msgstr "Использовать уровень качества 4"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:92 src/gui/renddesc.cpp:556
+msgid "_End Time"
+msgstr "_Время конца:"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:806
-msgid "Use Quality Level 5"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c каÑ\87еÑ\81Ñ\82ва 5"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:106
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:807
-msgid "Use Quality Level 6"
-msgstr "Использовать уровень качества 6"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:108
+msgid "<b>General Settings</b>"
+msgstr "<b>Общие параметры</b>"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:808
-msgid "Use Quality Level 7"
-msgstr "Использовать уровень качества 7"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:120
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Масштаб:"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:809
-msgid "Use Quality Level 8"
-msgstr "Использовать уровень качества 8"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:129 src/gui/renddesc.cpp:546
+msgid "_Frames per second"
+msgstr "_Кадров в секунду:"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:810
-msgid "Use Quality Level 9"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c каÑ\87еÑ\81Ñ\82ва 9"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:138 src/gui/renddesc.cpp:532
+msgid "Time Settings"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b вÑ\80емени"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:811
-msgid "Use Quality Level 10"
-msgstr "Использовать уровень качества 10"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:140 src/gui/renddesc.cpp:534
+msgid "<b>Time Settings</b>"
+msgstr "<b>Параметры времени</b>"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:813 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1556
-#, c-format
-msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
-msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\80авнÑ\8bм %dpx"
+#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:171 src/gui/app.cpp:774
+#: src/gui/canvasview.cpp:1466
+msgid "Preview"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:814 ../src/gtkmm/framedial.cpp:63
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:358
-msgid "Play"
-msgstr "Воспроизведение"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:73
+msgid "Synfig Studio Setup"
+msgstr "Параметры Synfig Studio"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:816 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1092
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:364
-msgid "Stop"
-msgstr "Остановить"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:79
+msgid "Visually Linear Color Selection"
+msgstr "Визуально линейный выбор цвета"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:817
-msgid "Toggle Grid Show"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c оÑ\82обÑ\80ажение Ñ\81еÑ\82ки"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:81
+msgid "Use Only a Single Thread"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко один поÑ\82ок"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:818
-msgid "Toggle Grid Snap"
-msgstr "Переключить прилипание к сетке"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:83
+msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
+msgstr ""
+"Ограничить верхним правым квадрантом уТочки, задающие числовое значением"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:819
-msgid "Toggle Guide Show"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c оÑ\82обÑ\80ажение напÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\89иÑ\85"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:84
+msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
+msgstr "Ð\92пиÑ\81Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c импоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83емÑ\8bе изобÑ\80ажениÑ\8f в Ñ\85олÑ\81Ñ\82"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:820
-msgid "Toggle Low-Res"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c низкое Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:115
+msgid "Gamma"
+msgstr "Ð\93амма"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:821 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1572
-msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
-msgstr "Уменьшить размер пикселов"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:120
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:354
+msgid "Red"
+msgstr "Красный"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:822 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
-msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
-msgstr "Увеличить размер пикселов"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:125
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:356
+msgid "Green"
+msgstr "Зеленый"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:823
-msgid "Toggle Onion Skin"
-msgstr "Переключить кальку"
-
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:830 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
-msgid "Jump to Next Keyframe"
-msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру"
-
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:831 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
-msgid "Jump to Prev Keyframe"
-msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:130
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:358
+msgid "Blue"
+msgstr "Синий"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:832 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1622
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:65 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
-msgid "Next Frame"
-msgstr "Следующий кадр"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:134
+msgid "Black Level"
+msgstr "Уровень черного"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:833 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1624
-msgid "Prev Frame"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ий кадÑ\80"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:145
+msgid "Misc."
+msgstr "Разное"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:834 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
-msgid "Seek Forward"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емоÑ\82аÑ\82Ñ\8c впеÑ\80ед"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:151
+msgid "Timestamp"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 вÑ\80емени"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:835 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1629
-msgid "Seek Backward"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емоÑ\82аÑ\82Ñ\8c назад"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:179
+msgid "Pixels"
+msgstr "Ð\9fикÑ\81ел"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:836 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:59 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
-msgid "Seek to Begin"
-msgstr "Перемотать к началу"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:180
+msgid "Points"
+msgstr "Точка"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:837 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
-msgid "Seek to End"
-msgstr "Перемотать к концу"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:181
+msgid "Inches"
+msgstr "Дюйм"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:839
-msgid "Add group"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\83"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:182
+msgid "Meters"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82Ñ\80"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:841 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
-msgid "New Canvas"
-msgstr "Новый холст"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:183
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Сантиметр"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:843 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
-msgid "Increase Amount"
-msgstr "Увеличить значение"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:184
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Миллиметр"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:844 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
-msgid "Decrease Amount"
-msgstr "Уменьшить значение"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:189
+msgid "Unit System"
+msgstr "Единица измерения"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1201 ../src/gtkmm/app.cpp:1206
-msgid "Failed to initialize synfig!"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c иниÑ\86иализиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Synfig!"
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:195
+msgid "Recent Files"
+msgstr "Ð\9fомниÑ\82Ñ\8c недавниÑ\85 Ñ\84айлов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1215
-msgid "Init UI Manager..."
-msgstr "Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:207
+msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал авÑ\82оÑ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1219
-msgid "Init Dock Manager..."
-msgstr "Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 панелей..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:217
+msgid "Browser Command"
+msgstr "Ð\9aоманда бÑ\80аÑ\83зеÑ\80а"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1222
-msgid "Init State Manager..."
-msgstr "Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:222
+msgid "Document"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1225
-msgid "Init Toolbox..."
-msgstr "Панель инструментов..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:225
+msgid "New Document filename prefix"
+msgstr "Префикс имён файлов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1228
-msgid "Init About Dialog..."
-msgstr "СпÑ\80авоÑ\87нÑ\8bй диалог..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:227
+msgid "File name prefix for the new created document"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84икÑ\81 имени Ñ\84айлов длÑ\8f новÑ\8bÑ\85 докÑ\83менÑ\82ов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1231
-msgid "Init Tool Options..."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82ов..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:231
+msgid "New Document X size"
+msgstr "ШиÑ\80ина новÑ\8bÑ\85 докÑ\83менÑ\82ов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1235
-msgid "Init History..."
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f дейÑ\81Ñ\82вий..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:233
+msgid "Width in pixels of the new created document"
+msgstr "ШиÑ\80ина новÑ\8bÑ\85 докÑ\83менÑ\82ов в пикÑ\81елаÑ\85"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1239
-msgid "Init Canvases..."
-msgstr "ХолÑ\81Ñ\82Ñ\8b..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:237
+msgid "New Document Y size"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а новÑ\8bÑ\85 докÑ\83менÑ\82ов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1243
-msgid "Init Keyframes..."
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87евÑ\8bе кадÑ\80Ñ\8b..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:239
+msgid "High in pixels of the new created document"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а новÑ\8bÑ\85 докÑ\83менÑ\82ов в пикÑ\81елаÑ\85"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1247
-msgid "Init Layers..."
-msgstr "Слои..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:243
+msgid "Predefined Resolutions:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83Ñ\81Ñ\82ановки:"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1251
-msgid "Init Params..."
-msgstr "Параметры..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:248
+msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
+msgstr "4096x3112 полное кадровое окно 4K"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1255
-msgid "Init MetaData..."
-msgstr "Метаданные..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:249
+msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
+msgstr "2048x1556 полное кадровое окно 2K"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1259
-msgid "Init Children..."
-msgstr "Потомки..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:250
+msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
+msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1263
-msgid "Init Info..."
-msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:251
+msgid "1280x720 HDTV 720p"
+msgstr "1280x720 HDTV 720p"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1267
-msgid "Init Navigator..."
-msgstr "Навигатор..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:252
+msgid "720x576 DVD PAL"
+msgstr "720x576 DVD PAL"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1271
-msgid "Init Timetrack..."
-msgstr "Дорожка времени..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:253
+msgid "720x480 DVD NTSC"
+msgstr "720x480 DVD NTSC"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1275
-msgid "Init Curve Editor..."
-msgstr "Редактор кривой..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:254
+msgid "720x540 Web 720x"
+msgstr "720x540 Web 720x"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1279
-msgid "Init Layer Groups..."
-msgstr "Группы слоев..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:255
+msgid "720x405 Web 720x HD"
+msgstr "720x405 Web 720x HD"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1284
-msgid "Init Color Dialog..."
-msgstr "Диалог выбора цвета..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:256
+msgid "640x480 Web 640x"
+msgstr "640x480 Web 640x"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1287
-msgid "Init Gradient Dialog..."
-msgstr "Редактор градиентов..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:257
+msgid "640x360 Web 640x HD"
+msgstr "640x360 Web 640x HD"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1290
-msgid "Init DeviceTracker..."
-msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:258
+msgid "480x360 Web 480x"
+msgstr "480x360 Web 480x"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1293
-msgid "Init Tools..."
-msgstr "Инструменты..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:259
+msgid "480x270 Web 480x HD"
+msgstr "480x270 Web 480x HD"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1300
-msgid "Init ModMirror..."
-msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:260
+msgid "360x270 Web 360x"
+msgstr "360x270 Web 360x"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1320
-msgid "Init ModPalette..."
-msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:261
+msgid "360x203 Web 360x HD"
+msgstr "360x203 Web 360x HD"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1323
-msgid "Init Setup Dialog..."
-msgstr "Ð\94иалог наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:266
+msgid "Predefined FPS:"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во кадÑ\80ов в Ñ\81екÑ\83ндÑ\83:"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1326
-msgid "Init Input Dialog..."
-msgstr "Ð\94иалог Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82в ввода..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:288
+msgid "New Document FPS"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а кадÑ\80ов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1331
-msgid "Init auto recovery..."
-msgstr "Ð\90вÑ\82овоÑ\81Ñ\81Ñ\82ановление..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:290
+msgid "Frames per second of the new created document"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во кадÑ\80ов в Ñ\81екÑ\83ндÑ\83 в каждом новом докÑ\83менÑ\82е"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1335
-msgid "Loading Settings..."
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83жаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.h:51
+msgid "Custom Size"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гой Ñ\80азмеÑ\80"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1339
-msgid "Checking auto-recover..."
-msgstr "Ð\9dÑ\83жно ли авÑ\82овоÑ\81Ñ\81Ñ\82ановление..."
+#: src/gui/dialogs/dialog_setup.h:54
+msgid "Custom fps"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гоаÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82оÑ\82а кадÑ\80ов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1348
-msgid "Auto recovery file found"
-msgstr "Ð\9dайден воÑ\81Ñ\81Ñ\82анавливаемÑ\8bй Ñ\84айл"
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:60
+msgid "Sound Select"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 звÑ\83кового Ñ\84айла"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1349
-msgid ""
-"Synfig Studio seems to have crashed\n"
-"before you could save all your files.\n"
-"Recover unsaved changes?"
-msgstr ""
-"Кажется, программа «упала» прежде,\n"
-"чем вы сохранили данные. Вы хотите\n"
-"заново открыть эти файлы и восстановить\n"
-"несохранившиеся изменения?"
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:67
+msgid "Sound Parameters"
+msgstr "Параметры звука"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1352
-msgid "Recover"
-msgstr "Восстановить"
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:68
+msgid "<b>Sound Parameters</b>"
+msgstr "<b>Параметры звука</b>"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1352
-msgid "Ignore"
-msgstr "Проигнорировать"
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:76
+msgid "_Sound File"
+msgstr "_Звуковой файл"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1358
-msgid "Unable to fully recover from previous crash"
-msgstr "Невозможно полностью восстановить данные"
+#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:79
+msgid "Time _Offset"
+msgstr "_Смещение времени"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1360
-msgid "Unable to recover from previous crash"
-msgstr "Невозможно восстановить данные"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Custom Video Codec"
+msgstr "Другой размер"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1363
-msgid ""
-"Synfig Studio has attempted to recover\n"
-"from a previous crash. The files that it has\n"
-"recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n"
-"idea to review them and save them now."
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:46
+msgid "write your video codec here"
msgstr ""
-"Программа попыталась восстановить мультфильм,\n"
-"над которым вы работали, когда программа «упала».\n"
-"Данные восстановлены, но ЕЩЕ НЕ СОХРАНЕНЫ, так что\n"
-"стоит просмотреть их и сохранить прямо сейчас."
-
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1379
-msgid "Loading files..."
-msgstr "Загружаются файлы..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1390
-msgid "Done."
-msgstr "Готово"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:68
+msgid "Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263."
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1397 ../src/gtkmm/app.cpp:1401
-msgid ""
-"Unknown exception caught when constructing App.\n"
-"This software may be unstable."
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:69
+msgid "H.263+ / H.263-1998 / H.263 version 2."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1816
-msgid "Quit Request"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:70
+msgid "Huffyuv / HuffYUV."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1819
-msgid "Cannot quit!"
-msgstr "Не удалось завершить работу с программой!"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:71
+msgid "libtheora Theora."
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1819
-msgid ""
-"Tasks are currently running.\n"
-"Please cancel the current tasks and try again"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:72
+msgid "libx264 H.264 / AVC / MPEG-4 AVC / MPEG-4 part 10."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1887
-msgid "Quit Request sent"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:73
+msgid "MJPEG (Motion JPEG)."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2104
-msgid "current"
-msgstr "текущая"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:74
+msgid "raw MPEG-1 video."
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2107
-msgid "and older"
-msgstr "и ранее"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:75
+msgid "raw MPEG-2 video."
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2111
-msgid "File Format Version: "
-msgstr "Версия формата файлов:"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:76
+msgid "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2210
-msgid "Feature not available"
-msgstr "Функция недоступна"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:77
+msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 3."
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2211
-msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
-msgstr "Извините, пока что эта функция не реализована."
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:78
+msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 1."
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2296
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документация"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:79
+msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 2."
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2297
-msgid ""
-"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
-"\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:80
+msgid "Windows Media Video 7."
msgstr ""
-"Документация по Synfig Studio доступна по адресу:\n"
-"\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2298 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:299
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:81
+msgid "Windows Media Video 8."
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2308
-msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
-msgstr "Браузер не найден. Откройте сайт вручную:"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Target Parameters"
+msgstr "TCB-параметры"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2310
-msgid "No browser found"
-msgstr "Браузер не найден"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:100
+msgid "Available Video Codecs:"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2419
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load \"%s\":\n"
-"\n"
+#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:130
+msgid "Video Bit Rate:"
msgstr ""
-"Не удалось загрузить «%s»:\n"
-"\n"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2422 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3876
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4015
-msgid "Warnings"
-msgstr "Предупреждения"
+#: src/gui/dialogs/dialog_waypoint.cpp:63
+msgid "Waypoint Editor"
+msgstr "Редактор фиксатора"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2430
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:59 src/gui/app.cpp:835
+#: src/gui/canvasview.cpp:1637 src/gui/iconcontroller.cpp:221
+msgid "Seek to Begin"
+msgstr "Перемотать к началу"
+
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:61 src/gui/iconcontroller.cpp:222
+msgid "Previous Frame"
+msgstr "Предыдущий кадр"
+
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:63 src/gui/app.cpp:813 src/gui/preview.cpp:358
+msgid "Play"
+msgstr "Воспроизведение"
+
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:65 src/gui/app.cpp:831
+#: src/gui/canvasview.cpp:1624 src/gui/iconcontroller.cpp:223
+msgid "Next Frame"
+msgstr "Следующий кадр"
+
+#: src/gui/dials/framedial.cpp:67 src/gui/app.cpp:836
+#: src/gui/canvasview.cpp:1634 src/gui/iconcontroller.cpp:224
+msgid "Seek to End"
+msgstr "Перемотать к концу"
+
+#: src/gui/dials/keyframedial.cpp:57
+msgid "Previous KeyFrame"
+msgstr "Предыдущий ключевой кадр"
+
+#: src/gui/dials/keyframedial.cpp:58
+msgid "Next KeyFrame"
+msgstr "Следующий ключевой кадр"
+
+#: src/gui/dials/keyframedial.cpp:59 src/gui/canvasview.cpp:2800
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:213
+msgid "All Keyframes Locked"
+msgstr "Все ключевые кадры заблокированы"
+
+#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56
+msgid "Increase Display Resolution"
+msgstr "Увеличить разрешение для просмотра"
+
+#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57
+msgid "Decrease Display Resolution"
+msgstr "Уменьшить разрешение просмотра"
+
+#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Low Res"
+msgstr "Низкое разрешение"
+
+#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:58
+msgid "Use Low Resolution when enabled"
+msgstr ""
+"Если включено, использовать низкое разрешение для получения ускоренной "
+"отрисовки"
+
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55 src/gui/iconcontroller.cpp:231
+msgid "Toggle position ducks"
+msgstr "Переключить уТочки положения"
+
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56 src/gui/iconcontroller.cpp:232
+msgid "Toggle vertex ducks"
+msgstr "Переключить уТочки вершин"
+
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57 src/gui/iconcontroller.cpp:233
+msgid "Toggle tangent ducks"
+msgstr "Переключить уТочки касательных"
+
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58 src/gui/iconcontroller.cpp:234
+msgid "Toggle radius ducks"
+msgstr "Переключить уТочки радиусов"
+
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59 src/gui/iconcontroller.cpp:235
+msgid "Toggle width ducks"
+msgstr "Переключить уТочки ширины"
+
+#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60 src/gui/iconcontroller.cpp:236
+msgid "Toggle angle ducks"
+msgstr "Переключить уТочки углов"
+
+#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:55
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Приблизить"
+
+#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:56
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Отдалить"
+
+#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:57
+msgid "Zoom to Fit"
+msgstr "Уместить"
+
+#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:58
+msgid "Zoom to 100%"
+msgstr "1:1"
+
+#: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:74
+msgid "Tool Options"
+msgstr "Параметры инструмента"
+
+#: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:58
+msgid "This tool has no options"
+msgstr "У этого инструмента нет параметров"
+
+#: src/gui/docks/dockable.cpp:112
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/gui/docks/dock_canvases.cpp:55
+msgid "Canvas Browser"
+msgstr "Просмотр холста"
+
+#: src/gui/docks/dock_canvases.cpp:108 src/gui/trees/childrentree.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: src/gui/docks/dock_children.cpp:67 src/gui/iconcontroller.cpp:206
+msgid "Children"
+msgstr "Потомки"
+
+#: src/gui/docks/dock_curves.cpp:69 src/gui/iconcontroller.cpp:207
+msgid "Curves"
+msgstr "Кривые"
+
+#: src/gui/docks/dockdialog.cpp:115
+msgid "Dock Panel"
+msgstr "Панель дока"
+
+#: src/gui/docks/dockdialog.cpp:563
+msgid "Empty Dock Panel"
+msgstr "Пустая панель"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:69 src/gui/docks/dock_history.cpp:125
+msgid "History"
+msgstr "История действий"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:78 src/gui/iconcontroller.cpp:203
+msgid "Clear Undo Stack"
+msgstr "Забыть историю откатов"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:79
+msgid "Clear the undo stack"
+msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:89 src/gui/iconcontroller.cpp:204
+msgid "Clear Redo Stack"
+msgstr "Забыть историю повторов"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:90
+msgid "Clear the redo stack"
+msgstr "Стереть информацию о повторяемых действиях"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:100
+msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
+msgstr "Забыть откаты и повторы"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:101
+msgid "Clear the undo and redo stacks"
+msgstr "Стереть информацию об отменяемых и повторяемых действиях"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:111 src/gui/toolbox.cpp:289
+msgid "Undo"
+msgstr "Отменить"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:112
+msgid "Undo the previous action"
+msgstr "Отменить предыдущее действие"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:119 src/gui/toolbox.cpp:290
+msgid "Redo"
+msgstr "Повторить"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:120
+msgid "Redo the previously undone action"
+msgstr "Повторить отмененное ранее действие"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:190 src/gui/trees/keyframetree.cpp:92
+msgid "Jump"
+msgstr "Переход"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:195 src/gui/trees/keyframetree.cpp:96
+msgid "(JMP)"
+msgstr "(перейти)"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:207
+msgid "Action"
+msgstr "Действие"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:254 src/gui/docks/dock_history.cpp:262
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:270
+msgid "Clear History"
+msgstr "Очистить историю"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:255
+msgid ""
+"You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the undo stack?"
+msgstr ""
+"Вы не сможете отменить сделанные ранее изменения!\n"
+"Уверены, что хотите очистить историю действий?"
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:263
+msgid ""
+"You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the redo stack?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/docks/dock_history.cpp:271
+msgid ""
+"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:96 src/gui/instance.cpp:510
+msgid "Info"
+msgstr "Инфо"
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:103
+msgid "X: "
+msgstr "X: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:104
+msgid "Y: "
+msgstr "Y: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:114
+msgid "R: "
+msgstr "R: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:115
+msgid "G: "
+msgstr "G: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:116
+msgid "B: "
+msgstr "B: "
+
+#: src/gui/docks/dock_info.cpp:117
+msgid "A: "
+msgstr "A: "
+
+#: src/gui/docks/dock_keyframes.cpp:66 src/gui/iconcontroller.cpp:208
+msgid "Keyframes"
+msgstr "Ключевые кадры"
+
+#: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:68
+msgid "Groups"
+msgstr "Группы"
+
+#: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:74
+msgid "Group Ops"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/docks/dock_layers.cpp:74
+msgid "Layers"
+msgstr "Слои"
+
+#: src/gui/docks/dock_layers.cpp:145
+msgid "Layer Ops"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:64
+msgid "Canvas MetaData"
+msgstr "Метаданные холста"
+
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:84
+msgid "Add new MetaData entry"
+msgstr "Создать новую запись в метаданных"
+
+#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:94
+msgid "Remove selected MetaData entry"
+msgstr "Удалить выбранную запись в метаданных"
+
+#: src/gui/docks/dock_navigator.cpp:495 src/gui/iconcontroller.cpp:210
+msgid "Navigator"
+msgstr "Навигатор"
+
+#: src/gui/docks/dock_params.cpp:65
+msgid "Params"
+msgstr "Параметры"
+
+#: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:83 src/gui/trees/layergrouptree.cpp:75
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:221 src/gui/trees/layertree.cpp:300
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
+msgid "Name"
+msgstr "Название"
+
+#: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:87 src/gui/trees/childrentree.cpp:140
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:367 src/gui/iconcontroller.cpp:211
+msgid "Time Track"
+msgstr "Дорожка времени"
+
+#: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:371
+msgid "Timetrack"
+msgstr "Дорожка времени"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
+msgid "Palette Browser"
+msgstr "Просмотр палитр"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:121
+msgid "Palette Editor"
+msgstr "Редактор палитр"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
+msgid "Add Color"
+msgstr "Добавить цвет"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:130
+msgid ""
+"Add current outline color\n"
+"to the palette"
+msgstr ""
+"Добавить активный цвет\n"
+"обводки в палитру"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Save palette"
+msgstr "Сохранить эскиз"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Save the current palette"
+msgstr "Меняет текущее время"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Load a palette"
+msgstr "Загрузить исходную палитру"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Load a saved palette"
+msgstr "Загрузить исходную палитру"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Load default"
+msgstr "Загрузить исходную палитру"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Load default palette"
+msgstr "Загрузить исходную палитру"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:231 src/gui/instance.cpp:278
+msgid "Choose a Filename to Save As"
+msgstr "Укажите имя сохраняемого файла"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:246 src/gui/instance.cpp:296
+msgid "Unknown extension"
+msgstr "Неизвестное расширение"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:247 src/gui/instance.cpp:297
+msgid ""
+"You have given the file name an extension\n"
+"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
+msgstr ""
+"Указано неизвестное программе расширение файла.\n"
+"Вы уверены в правильности своего выбора?"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:264 src/gui/instance.cpp:314
#, c-format
-msgid "Unable to create instance for \"%s\""
+msgid "Unable to check whether '%s' exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Save Palette - Error"
+msgstr "Ошибка сохранения"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:270 src/gui/instance.cpp:320
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with the file you are saving?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:273 src/gui/instance.cpp:323
+msgid "File exists"
+msgstr "Файл существует"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Palette to load"
+msgstr "Укажите имя сохраняемого файла"
+
+#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:298 src/gui/app.cpp:2492
+msgid "Unable to open file"
+msgstr "Не удалось открыть файл"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:362 src/gui/states/state_circle.cpp:405
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:415 src/gui/states/state_polygon.cpp:326
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:343 src/gui/states/state_star.cpp:443
+msgid "Create Region BLine"
+msgstr "Создать кривую области"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:363 src/gui/states/state_circle.cpp:406
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:416 src/gui/states/state_polygon.cpp:327
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:344 src/gui/states/state_star.cpp:444
+msgid "Create Outline BLine"
+msgstr "Создать кривую контура"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:364 src/gui/states/state_circle.cpp:407
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:328 src/gui/states/state_rectangle.cpp:345
+#: src/gui/states/state_star.cpp:445
+msgid "Create Curve Gradient BLine"
+msgstr "Создать градиент по кривой"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:365 src/gui/states/state_circle.cpp:408
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:329 src/gui/states/state_rectangle.cpp:346
+#: src/gui/states/state_star.cpp:446
+msgid "Create Plant BLine"
+msgstr "Создать кривую с растениями"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:366 src/gui/states/state_circle.cpp:409
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:330 src/gui/states/state_star.cpp:447
+msgid "Link Origins"
+msgstr "Связать начала координат"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:367 src/gui/states/state_draw.cpp:417
+msgid "Auto Export"
+msgstr "Автоэкспорт"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:368 src/gui/states/state_polygon.cpp:331
+msgid "Make"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:369
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:378 src/gui/states/state_bline.cpp:422
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:258
+msgid "BLine Tool"
+msgstr "Кривые"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:386 src/gui/states/state_draw.cpp:452
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:353
+msgid "Feather"
+msgstr "Растушёвка"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:427
+msgid "Make BLine and/or Region"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:437
+msgid "Clear current BLine"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2436 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:560
-msgid "CVS Update"
-msgstr "CVS Update"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:542
+msgid "New BLine"
+msgstr "Новая кривая"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2436
-msgid ""
-"There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
-"repository.\n"
-"Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:585
+msgid "Unable to add value node"
msgstr ""
-"Похоже, что в репозитории CVS есть более новая версия этого файла.\n"
-"Нужно ли обновить этот файл? (Неплохая идея, между прочим.)"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2442 ../src/gtkmm/app.cpp:2447
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2452 ../src/gtkmm/instance.cpp:482
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:498 ../src/gtkmm/instance.cpp:510
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:521 ../src/gtkmm/instance.cpp:535
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:546 ../src/gtkmm/instance.cpp:576
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:587 ../src/gtkmm/instance.cpp:603
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:612 ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:628 src/gui/states/state_bline.cpp:691
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:754 src/gui/states/state_bline.cpp:825
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:633 src/gui/states/state_circle.cpp:700
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:774 src/gui/states/state_circle.cpp:848
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:928 src/gui/states/state_draw.cpp:1045
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1064 src/gui/states/state_draw.cpp:1076
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1110 src/gui/states/state_draw.cpp:1801
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:412 src/gui/states/state_gradient.cpp:425
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:438 src/gui/states/state_gradient.cpp:454
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:537 src/gui/states/state_polygon.cpp:614
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:678 src/gui/states/state_polygon.cpp:742
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:812 src/gui/states/state_rectangle.cpp:527
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:560
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:624
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:688
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:758 src/gui/states/state_star.cpp:674
+#: src/gui/states/state_star.cpp:745 src/gui/states/state_star.cpp:814
+#: src/gui/states/state_star.cpp:883 src/gui/states/state_star.cpp:958
+#: src/gui/states/state_text.cpp:408
+msgid "Unable to create layer"
+msgstr "Не удалось создать слой"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2452
-msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:631 src/gui/states/state_circle.cpp:705
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:619 src/gui/states/state_rectangle.cpp:565
+#: src/gui/states/state_star.cpp:750
+msgid " Gradient"
+msgstr " Градиент"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2506
-msgid "Unable to open file"
-msgstr "Не удалось открыть файл"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:650 src/gui/states/state_bline.cpp:673
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:729 src/gui/states/state_circle.cpp:752
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:638 src/gui/states/state_polygon.cpp:661
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:584
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:607 src/gui/states/state_star.cpp:769
+#: src/gui/states/state_star.cpp:792
+msgid "Unable to create Gradient layer"
+msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки"
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:61
-msgid "Canvas Options"
-msgstr "Параметры холста"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:694 src/gui/states/state_circle.cpp:779
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:683 src/gui/states/state_rectangle.cpp:629
+#: src/gui/states/state_star.cpp:819
+msgid " Plant"
+msgstr " Растение"
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63
-msgid "_Snap to grid"
-msgstr "Прилипать к _сетке"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:713 src/gui/states/state_bline.cpp:736
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:803 src/gui/states/state_circle.cpp:826
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:702 src/gui/states/state_polygon.cpp:725
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:648
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:671 src/gui/states/state_star.cpp:838
+#: src/gui/states/state_star.cpp:861
+msgid "Unable to create Plant layer"
+msgstr "Не удалось создать слой растения"
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64
-msgid "S_how grid"
-msgstr "_Показывать сетку"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:757 src/gui/states/state_circle.cpp:853
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1080 src/gui/states/state_draw.cpp:2003
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:747 src/gui/states/state_rectangle.cpp:693
+#: src/gui/states/state_star.cpp:888
+msgid " Region"
+msgstr " Область"
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65
-msgid "Snap to _frame"
-msgstr "Прилипать к _кадрам"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:784 src/gui/states/state_bline.cpp:807
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:885 src/gui/states/state_circle.cpp:908
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1827 src/gui/states/state_draw.cpp:2019
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:774 src/gui/states/state_polygon.cpp:797
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:720
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:743 src/gui/states/state_star.cpp:915
+#: src/gui/states/state_star.cpp:938
+msgid "Unable to create Region layer"
+msgstr "Не удалось создать слой области"
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80
-msgid "Grid"
-msgstr "Сетка"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:828 src/gui/states/state_circle.cpp:933
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1068 src/gui/states/state_polygon.cpp:817
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:763 src/gui/states/state_star.cpp:963
+msgid " Outline"
+msgstr " Контур"
+
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:852 src/gui/states/state_bline.cpp:875
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:963 src/gui/states/state_circle.cpp:986
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:842 src/gui/states/state_polygon.cpp:865
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:788
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:811 src/gui/states/state_star.cpp:988
+#: src/gui/states/state_star.cpp:1011
+msgid "Unable to create Outline layer"
+msgstr "Не удалось создать слой контура"
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:90
-msgid "_Grid size"
-msgstr "_Размер ячейки сетки"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1260
+msgid "Unloop BLine"
+msgstr "Разомкнуть контур"
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
-#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:96
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1264
+msgid "Loop BLine"
+msgstr "Замкнуть контур"
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
-msgid "Units"
-msgstr "Ð\95диниÑ\86Ñ\8b"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1269
+msgid "Delete Vertex"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c веÑ\80Ñ\88инÑ\83"
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:114
-msgid "Not yet implemented!"
-msgstr "Ð\9fока не Ñ\80еализовано!"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1284
+msgid "Insert Vertex"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c веÑ\80Ñ\88инÑ\83"
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169 ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Пока не реализовано"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1346
+msgid ""
+"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64
-msgid "Canvas Properties"
-msgstr "Свойства холста"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1365
+msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77
-msgid "Canvas Info"
-msgstr "О холсте"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1379
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:57
+msgid "Merge Tangents"
+msgstr "Связать касательные"
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79
-msgid "<b>Canvas Info</b>"
-msgstr "<b>Данные о холсте</b>"
+#: src/gui/states/state_bline.cpp:1386
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:57
+msgid "Split Tangents"
+msgstr "Разделить касательные"
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95
-msgid "_ID"
-msgstr "_ID"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:403 src/gui/states/state_polygon.cpp:324
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:341 src/gui/states/state_star.cpp:440
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101
-msgid "_Name"
-msgstr "_Имя"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:404
+msgid "Create Circle Layer"
+msgstr "Создать слой окружности"
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104
-msgid "_Description"
-msgstr "Ð\9e_пиÑ\81ание"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:410 src/gui/states/state_star.cpp:448
+msgid "BLine Origins at Center"
+msgstr "Ð\9dаÑ\87ало кооÑ\80динаÑ\82 кÑ\80ивой как Ñ\86енÑ\82Ñ\80"
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
-msgid "Key"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:416
+msgid "Falloff"
+msgstr "Спадание"
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
-msgid "Data"
-msgstr "Данные"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:417
+msgid "Determines the falloff function for the feather"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
-msgid "New MetaData Entry"
-msgstr "Новая запись в метаданных"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:419 src/gui/states/state_gradient.cpp:275
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:89
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:96
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:75
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:82
+msgid "Linear"
+msgstr "Линейное"
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
-msgid "Please enter the name of the key"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е название клÑ\8eÑ\87а"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:420
+msgid "Squared"
+msgstr "Ð\9aвадÑ\80аÑ\82иÑ\87ное"
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
-msgid "Edit Canvas Properties"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\81войÑ\81Ñ\82ва Ñ\85олÑ\81Ñ\82а"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:421
+msgid "Square Root"
+msgstr "Ð\9aвадÑ\80аÑ\82нÑ\8bй коÑ\80енÑ\8c"
-#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
-#: ../src/synfigapp/action.cpp:484
-msgid "Canvas"
-msgstr "Холст"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:422
+msgid "Sigmond"
+msgstr "Сигмоидальное"
-#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:416
-msgid "[Unnamed]"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:423
+msgid "Cosine"
+msgstr "По косинусу"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:427 src/gui/states/state_gradient.cpp:282
+msgid "Blend Method"
+msgstr "Режим смешивания"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:428
+msgid "Defines the blend method to be used for circles"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:244 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2361
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2456
-msgid "Idle"
-msgstr "Ð\91ездейÑ\81Ñ\82вие"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:433 src/gui/states/state_circle.cpp:497
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:263
+msgid "Circle Tool"
+msgstr "Ð\9eкÑ\80Ñ\83жноÑ\81Ñ\82и"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:365
-msgid "ERROR"
-msgstr "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:447
+msgid "Falloff:"
+msgstr "Спадание:"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:414
-msgid "Feature not yet implemented"
-msgstr "Функция пока что не реализована"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:451 src/gui/states/state_rectangle.cpp:371
+#: src/gui/states/state_star.cpp:467
+msgid "Feather:"
+msgstr "Растушёвка:"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:975
-msgid "Moves the time window"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:458
+msgid "BLine Points:"
+msgstr "Узлы кривой:"
+
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:461
+msgid "Point Angle Offset:"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:976
-msgid "Changes the current time"
-msgstr "Ð\9cенÑ\8fеÑ\82 Ñ\82екÑ\83Ñ\89ее вÑ\80емÑ\8f"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:550
+msgid "New Circle"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f окÑ\80Ñ\83жноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:987
-msgid "Animate"
-msgstr "Ð\90нимиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/states/state_circle.cpp:678
+msgid "Unable to create Circle layer"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой окÑ\80Ñ\83жноÑ\81Ñ\82и"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1011
-msgid "Current time"
-msgstr "Текущее время"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:411
+msgid "Pressure Width"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1093
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:412
+msgid "Auto Loop"
+msgstr "Ð\97амÑ\8bкаÑ\82Ñ\8c авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1182
-msgid "Quality (lower is better)"
-msgstr "Ð\9aаÑ\87еÑ\81Ñ\82во (Ñ\87ем менÑ\8cÑ\88е, Ñ\82ем лÑ\83Ñ\87Ñ\88е)"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:413
+msgid "Auto Extend"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ение"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1194
-msgid "Show grid when enabled"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82кÑ\83"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:414
+msgid "Auto Link"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\81вÑ\8fзÑ\8c"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1207
-msgid "Snap grid when enabled"
-msgstr "Прилипать к сетке"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:418 src/gui/states/state_draw.cpp:526
+msgid "Fill Last Stroke"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
-msgid "Shows onion skin when enabled"
-msgstr "Ð\95Ñ\81ли вклÑ\8eÑ\87ено, оÑ\82обÑ\80ажаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f калÑ\8cка"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:421
+msgid "Min Pressure"
+msgstr "Ð\9cин. Ñ\81ила нажаÑ\82иÑ\8f"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1228
-msgid "Past onion skins"
-msgstr "Предыдущие кальки"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:427
+msgid "LocalError"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
-msgid "Future onion skins"
-msgstr "Следующие кальки"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:435 src/gui/states/state_draw.cpp:521
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:261
+msgid "Draw Tool"
+msgstr "Векторный карандаш"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1246
-msgid "Shows the Render Settings Dialog"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c диалог паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов оÑ\82Ñ\80иÑ\81овки"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:449
+msgid "Smooth"
+msgstr "Сглаживание"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1258
-msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
-msgstr "Открыть диалог параметров предпросмотра"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:778
+msgid "Sketch BLine"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
-msgid "Close Window"
-msgstr "Закрыть окно"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1294
+msgid "Define Region"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
-msgid "Quit"
-msgstr "Выход"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1861 src/gui/states/state_draw.cpp:1912
+msgid "Extend BLine"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1531
-msgid " (best)"
-msgstr " (наилучшее)"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1874 src/gui/states/state_draw.cpp:1925
+msgid "Unable to set loop for bline"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1532
-msgid " (fastest)"
-msgstr " (быстрейшая отрисовка)"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1898 src/gui/states/state_draw.cpp:1949
+msgid "Unable to insert item"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
-#, c-format
-msgid "Set Quality to %d"
-msgstr "Переключить качество на %d"
+#: src/gui/states/state_draw.cpp:1982
+msgid "Fill Stroke"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1584 ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
-msgid "Preview Window"
-msgstr "Ð\9eкно пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/states/state_fill.cpp:148
+msgid "No layer here"
+msgstr "Ð\97деÑ\81Ñ\8c неÑ\82 Ñ\81лоÑ\8f"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1591 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Показывать сетку"
+#: src/gui/states/state_fill.cpp:158
+msgid "Unable to set layer color"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1595
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Прилипать к сетке"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:268 src/gui/states/state_gradient.cpp:328
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:273
+msgid "Gradient Tool"
+msgstr "Градиентная заливка"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1599
-msgid "Show Guides"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c напÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\89ие"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:272
+msgid "Gradient Type"
+msgstr "Тип гÑ\80адиенÑ\82а"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1603
-msgid "Use Low-Res"
-msgstr "Ð\9dизкое Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:273
+msgid "Determines the type of Gradient used"
+msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\82ип иÑ\81полÑ\8cзÑ\83емого гÑ\80адиенÑ\82а"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1607
-msgid "Show Onion Skin"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c калÑ\8cкÑ\83"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:276
+msgid "Radial"
+msgstr "РадиалÑ\8cнÑ\8bй"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1650
-msgid "Zoom In on Timeline"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иблизиÑ\82Ñ\8c вÑ\80еменнÑ\83Ñ\8e Ñ\88калÑ\83"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:277
+msgid "Conical"
+msgstr "Ð\9aониÑ\87еÑ\81кий"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
-msgid "Zoom Out on Timeline"
-msgstr "Ð\9eÑ\82далиÑ\82Ñ\8c вÑ\80еменнÑ\83Ñ\8e Ñ\88калÑ\83"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:278
+msgid "Spiral"
+msgstr "СпиÑ\80алÑ\8cнÑ\8bй"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2059 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
-msgid "Select All Children"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:283
+msgid "The blend method the gradient will use"
+msgstr "Режим Ñ\81меÑ\88иваниÑ\8f длÑ\8f гÑ\80адиенÑ\82а"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2345
-msgid "-MODIFIED"
+#: src/gui/states/state_gradient.cpp:386
+msgid "New Gradient"
+msgstr "Новый градиент"
+
+#: src/gui/states/state_mirror.cpp:172
+msgid "Horizontal"
+msgstr "По горизонтали"
+
+#: src/gui/states/state_mirror.cpp:173
+msgid "Vertical"
+msgstr "По вертикали"
+
+#: src/gui/states/state_mirror.cpp:176 src/gui/states/state_mirror.cpp:235
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:271
+msgid "Mirror Tool"
+msgstr "Отражение"
+
+#: src/gui/states/state_mirror.cpp:179
+msgid "(Shift key toggles axis)"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2347
-msgid "-UPDATED"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_normal.cpp:220 src/gui/states/state_normal.cpp:245
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:255 src/gui/iconcontroller.cpp:256
+msgid "Transform Tool"
+msgstr "Инструмент трансформации"
+
+#: src/gui/states/state_normal.cpp:221
+msgid "Ctrl to rotate"
+msgstr "Ctrl вращает"
+
+#: src/gui/states/state_normal.cpp:222
+msgid "Alt to scale"
+msgstr "Alt меняет размер"
+
+#: src/gui/states/state_normal.cpp:223
+msgid "Shift to constrain"
+msgstr "Shift включает ограничитель"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2352
-msgid " (Root)"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:325
+msgid "Create Polygon Layer"
+msgstr "Создать слой многоугольника"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2777
-msgid "In Animate Editing Mode"
-msgstr "В режиме анимации"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:339 src/gui/states/state_polygon.cpp:393
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:257
+msgid "Polygon Tool"
+msgstr "Многоугольник"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2787
-msgid "Not in Animate Editing Mode"
-msgstr "Ð\9dе в Ñ\80ежиме анимаÑ\86ии"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:398
+msgid "Make Polygon"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c многоÑ\83голÑ\8cник"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2798 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
-#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
-msgid "All Keyframes Locked"
-msgstr "Все ключевые кадры заблокированы"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:408
+msgid "Clear current Polygon"
+msgstr "Очистить активный многоугольник"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2808 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
-msgid "Future Keyframes Locked"
-msgstr "Ð\91Ñ\83дÑ\83Ñ\89ие клÑ\8eÑ\87евÑ\8bе кадÑ\80Ñ\8b запеÑ\80Ñ\82Ñ\8b"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:478
+msgid "New Polygon"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй многоÑ\83голÑ\8cник"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2818 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
-msgid "Past Keyframes Locked"
-msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
+#: src/gui/states/state_polygon.cpp:595 src/gui/states/state_polygon.cpp:597
+msgid "Unable to create Polygon layer"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2828 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
-msgid "No Keyframes Locked"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 заблокиÑ\80ованнÑ\8bÑ\85 клÑ\8eÑ\87евÑ\8bÑ\85 кадÑ\80ов"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:342
+msgid "Create Rectangle Layer"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой пÑ\80Ñ\8fмоÑ\83голÑ\8cника"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3587
-msgid "Change Waypoint Group"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\83 Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80ов"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:347
+msgid "Link BLine Origins"
+msgstr "СвÑ\8fзаÑ\82Ñ\8c иÑ\81Ñ\85однÑ\8bе Ñ\82оÑ\87ки кÑ\80ивÑ\8bÑ\85"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3618
-msgid "Duplicate Waypoints"
-msgstr "Создать копии фиксаторов"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:353
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:409 src/gui/iconcontroller.cpp:264
+msgid "Rectangle Tool"
+msgstr "Прямоугольник"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3634
-msgid "Remove Waypoints"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:367
+msgid "Expansion:"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80ение:"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3679 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3682
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3685 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
-msgid "_TCB"
-msgstr "_TCB"
+#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:463
+msgid "New Rectangle"
+msgstr "Новый прямоугольник"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3689 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3692
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3695 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
-msgid "_Linear"
-msgstr "_Линейная"
+#: src/gui/states/state_rotate.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Allow Scale"
+msgstr "Alt меняет размер"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3699
-msgid "_Ease In"
-msgstr "Ð\9fлавнÑ\8bй _вÑ\85од"
+#: src/gui/states/state_rotate.cpp:185 src/gui/states/state_rotate.cpp:212
+msgid "Rotate Tool"
+msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\89ение"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3702
-msgid "_Ease Out"
-msgstr "Плавный в_ыход"
+#: src/gui/states/state_rotate.cpp:381
+msgid "Move Duck"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3705 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
-msgid "_Ease In/Out"
-msgstr "Плавный вход/вы_ход"
+#: src/gui/states/state_rotate.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Ducks"
+msgstr "Показывать уТочки вершин"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
-msgid "_Constant"
-msgstr "_Постоянная"
+#: src/gui/states/state_scale.cpp:169
+msgid "Lock Aspect Ratio"
+msgstr "Запереть соотношение сторон"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3730
-msgid "_Jump To"
-msgstr "_Перейти сюда"
+#: src/gui/states/state_scale.cpp:172 src/gui/states/state_scale.cpp:198
+msgid "Scale Tool"
+msgstr "Масштабирование"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3733
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "Ð\9fÑ\80о_дÑ\83блиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:159 src/gui/states/state_sketch.cpp:240
+msgid "Save Sketch"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Удалить"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:169
+msgid "Unable to save sketch"
+msgstr "Не удалось сохранить эскиз"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
-#, c-format
-msgid "_Remove %d Waypoints"
-msgstr "_Удалить %d фиксаторов"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:178 src/gui/states/state_sketch.cpp:241
+msgid "Load Sketch"
+msgstr "Загрузить эскиз"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3747
-msgid "_Both"
-msgstr "_Оба"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:188
+msgid "Unable to load sketch"
+msgstr "Не удалось загрузить эскиз"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3748
-msgid "_In"
-msgstr "_Вход"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:238 src/gui/states/state_sketch.cpp:269
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:270
+msgid "Clear Sketch"
+msgstr "Очистить эскиз"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3749
-msgid "_Out"
-msgstr "Ð\92_Ñ\8bÑ\85од"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:239
+msgid "Undo Stroke"
+msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c Ñ\88Ñ\82Ñ\80иÑ\85"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4011 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
-msgid "Import Image"
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c изобÑ\80ажение"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:242
+msgid "Show Sketch"
+msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:257 src/gui/states/state_sketch.cpp:258
+msgid "Undo Last Stroke"
+msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c поÑ\81ледний Ñ\88Ñ\82Ñ\80иÑ\85"
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225
-msgid "Enter Paragraph Text Here:"
-msgstr "Введите сюда текст абзаца:"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:281 src/gui/states/state_sketch.cpp:282
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:293 src/gui/states/state_sketch.cpp:294
+msgid "Save Sketch As..."
+msgstr "Сохранить эскиз как..."
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
-msgid "<Inline Canvas>"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:305 src/gui/states/state_sketch.cpp:306
+msgid "Open a Sketch"
+msgstr "Открыть эскиз"
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
-msgid "Segment"
-msgstr "Сегмент"
+#: src/gui/states/state_sketch.cpp:326 src/gui/states/state_sketch.cpp:400
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:262
+msgid "Sketch Tool"
+msgstr "Эскиз"
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448
-msgid "List"
-msgstr "СпиÑ\81ок"
+#: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:184 src/gui/iconcontroller.cpp:265
+msgid "SmoothMove Tool"
+msgstr "Ð\94еÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
-msgid "BLine Point"
-msgstr "Узел кÑ\80ивой"
+#: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:185
+msgid "Radius"
+msgstr "РадиÑ\83Ñ\81"
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "Ð\9dÐ\95Ð\98Ð\97Ð\92Ð\95СТÐ\9dÐ\9e"
+#: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:211
+msgid "Smooth Move"
+msgstr "Ð\94еÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:93 ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:441
+msgid "Regular Polygon"
+msgstr "Обычный многоугольник"
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:113 ../src/gtkmm/layertree.cpp:354
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:442
+msgid "Create Star Layer"
+msgstr "Создать слой звезды"
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:124
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
-msgid "ValueBase"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_star.cpp:455 src/gui/states/state_star.cpp:524
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:274
+msgid "Star Tool"
+msgstr "Звезда"
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:140 ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 ../src/gtkmm/layertree.cpp:367
-msgid "Time Track"
-msgstr "Дорожка времени"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:470
+msgid "Number of Points:"
+msgstr "Количество точек:"
-#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78
-msgid "Canvases"
-msgstr "ХолÑ\81Ñ\82Ñ\8b"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:473
+msgid "Inner Tangent:"
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f каÑ\81аÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f:"
-#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:83
-msgid "ValueBase Nodes"
-msgstr ""
+#: src/gui/states/state_star.cpp:476
+msgid "Outer Tangent:"
+msgstr "Внешняя касательная:"
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:59
-msgid "Colors"
-msgstr "ЦвеÑ\82а"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:479
+msgid "Inner Width:"
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f Ñ\82олÑ\89ина:"
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
-msgid "Set as Outline"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c как Ñ\86веÑ\82 обводки"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:482
+msgid "Outer Width:"
+msgstr "Ð\92неÑ\88нÑ\8fÑ\8f Ñ\82олÑ\89ина:"
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
-msgid "Set as Fill"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c как Ñ\86веÑ\82 заливки"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:485
+msgid "Radius Ratio:"
+msgstr "СооÑ\82ноÑ\88ение Ñ\80адиÑ\83Ñ\81ов:"
-#: ../src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
-msgid "Gradient Editor"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 гÑ\80адиенÑ\82ов"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:488
+msgid "Angle Offset:"
+msgstr "СмеÑ\89ение Ñ\83гла:"
-#: ../src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c далее"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:577
+msgid "New Star"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f звезда"
-#: ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
-msgid "Keyframe Dialog"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b клÑ\8eÑ\87евого кадÑ\80а"
+#: src/gui/states/state_star.cpp:723
+msgid "Unable to create Star layer"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой звездÑ\8b"
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
-msgid "Preview Options"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:276
+msgid "Multiline Editor"
+msgstr "Ð\9cногоÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87нÑ\8bй Ñ\80едакÑ\82оÑ\80"
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:91
-msgid "_Begin Time"
-msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f _наÑ\87ала:"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:285 src/gui/states/state_text.cpp:330
+msgid "Text Tool"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:556
-msgid "_End Time"
-msgstr "_Время конца:"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:288
+msgid "Size:"
+msgstr "Кегль"
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:106
-msgid "General Settings"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ие паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:290
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ка:"
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:108
-msgid "<b>General Settings</b>"
-msgstr "<b>Общие параметры</b>"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:292
+msgid "Family:"
+msgstr "Гарнитура:"
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:120
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Масштаб:"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:376
+msgid "New Text"
+msgstr "Новый текст"
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:546
-msgid "_Frames per second"
-msgstr "_Кадров в секунду:"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:401
+msgid "Text Paragraph"
+msgstr "Новый абзац"
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:532
-msgid "Time Settings"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b вÑ\80емени"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:401 src/gui/states/state_text.cpp:403
+msgid "Enter text here:"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81Ñ\8eда Ñ\82екÑ\81Ñ\82:"
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:534
-msgid "<b>Time Settings</b>"
-msgstr "<b>Параметры времени</b>"
+#: src/gui/states/state_text.cpp:403
+msgid "Text Entry"
+msgstr "Ввод текста"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
-msgid "Synfig Studio Setup"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Synfig Studio"
+#: src/gui/states/state_width.cpp:225
+msgid "Relative Growth"
+msgstr "Ð\9eÑ\82ноÑ\81иÑ\82елÑ\8cное наÑ\80аÑ\89ивание"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79
-msgid "Visually Linear Color Selection"
-msgstr "Визуально линейный выбор цвета"
+#: src/gui/states/state_width.cpp:230 src/gui/states/state_width.cpp:306
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:267
+msgid "Width Tool"
+msgstr "Коррекция толщины"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
-msgid "Use Only a Single Thread"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко один поÑ\82ок"
+#: src/gui/states/state_width.cpp:233
+msgid "Growth:"
+msgstr "Сила:"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
-msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c веÑ\80Ñ\85ним пÑ\80авÑ\8bм квадÑ\80анÑ\82ом Ñ\83ТоÑ\87ки, задаÑ\8eÑ\89ие Ñ\87иÑ\81ловое знаÑ\87ением"
+#: src/gui/states/state_width.cpp:236
+msgid "Radius:"
+msgstr "РадиÑ\83Ñ\81:"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
-msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
-msgstr "Вписывать импортируемые изображения в холст"
+#: src/gui/states/state_width.cpp:563
+msgid "Sketch Width"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115
-msgid "Gamma"
-msgstr "Гамма"
+#: src/gui/trees/canvastreestore.cpp:204 src/gui/trees/canvastreestore.cpp:242
+#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:204 src/gui/iconcontroller.cpp:145
+#: src/synfigapp/action.cpp:484
+msgid "Canvas"
+msgstr "Холст"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
-msgid "Red"
-msgstr "Красный"
+#: src/gui/trees/canvastreestore.cpp:241
+#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:201 src/gui/instance.cpp:412
+msgid "[Unnamed]"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
-msgid "Green"
-msgstr "Зеленый"
+#: src/gui/trees/childrentree.cpp:113 src/gui/trees/layertree.cpp:354
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
-msgid "Blue"
-msgstr "Синий"
+#: src/gui/trees/childrentree.cpp:124
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
+msgid "ValueBase"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
-msgid "Black Level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ñ\87еÑ\80ного"
+#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:78
+msgid "Canvases"
+msgstr "ХолÑ\81Ñ\82Ñ\8b"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:146
-msgid "Misc."
-msgstr "Разное"
+#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:83
+msgid "ValueBase Nodes"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152
-msgid "Timestamp"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 вÑ\80емени"
+#: src/gui/trees/keyframetree.cpp:77
+msgid "Length"
+msgstr "Ð\94лиÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
-msgid "Pixels"
-msgstr "Пиксел"
+#: src/gui/trees/keyframetree.cpp:107
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
-msgid "Points"
-msgstr "Точка"
+#: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:795
+#: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:810
+msgid "Unable to find Keyframe in table"
+msgstr "Не удалось найти ключевой кадр в таблице"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
-msgid "Inches"
-msgstr "Ð\94Ñ\8eйм"
+#: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:801
+msgid "There are no keyframes n this canvas"
+msgstr "Ð\9dа Ñ\8dÑ\82ом Ñ\85олÑ\81Ñ\82е неÑ\82 клÑ\8eÑ\87евÑ\8bÑ\85 кадÑ\80ов"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
-msgid "Meters"
-msgstr "Метр"
+#: src/gui/trees/layergrouptree.cpp:64 src/gui/trees/layergrouptree.cpp:69
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:193
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
-msgid "Centimeters"
-msgstr "СанÑ\82имеÑ\82Ñ\80"
+#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:442
+msgid "Activate "
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Ð\9cиллимеÑ\82Ñ\80"
+#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:442
+msgid "Deactivate "
+msgstr "Ð\94еакÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
-msgid "Unit System"
-msgstr "Ð\95диниÑ\86а измеÑ\80ениÑ\8f"
+#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:565
+msgid "Regroup"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80егÑ\80Ñ\83ппиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:196
-msgid "Recent Files"
-msgstr "Помнить недавних файлов"
+#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:921
+#: src/gui/trees/layertreestore.cpp:965 src/gui/iconcontroller.cpp:157
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
+msgid "Layer"
+msgstr "Слой"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208
-msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал авÑ\82оÑ\81оÑ\85Ñ\80анения"
+#: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:234
+msgid "Set Layer Params"
+msgstr "Смена паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов Ñ\81лоя"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
-msgid "Browser Command"
-msgstr "Команда браузера"
+#: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:145
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:164 src/gui/app.cpp:2428
+#: src/gui/app.cpp:2433 src/gui/app.cpp:2438 src/gui/instance.cpp:441
+#: src/gui/instance.cpp:457 src/gui/instance.cpp:469 src/gui/instance.cpp:480
+#: src/gui/instance.cpp:494 src/gui/instance.cpp:505 src/gui/instance.cpp:535
+#: src/gui/instance.cpp:546 src/gui/instance.cpp:562 src/gui/instance.cpp:571
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
-msgid "Document"
-msgstr "Документ"
+#: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246
+msgid "Unable to set all layer parameters."
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226
-msgid "New Document filename prefix"
-msgstr "Префикс имён файлов"
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:206 src/gui/trees/layertree.cpp:249
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228
-msgid "File name prefix for the new created document"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84икÑ\81 имени Ñ\84айлов длÑ\8f новÑ\8bÑ\85 докÑ\83менÑ\82ов"
+#: src/gui/trees/layertree.cpp:334
+msgid "Value"
+msgstr "Ð\97наÑ\87ение"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232
-msgid "New Document X size"
-msgstr "ШиÑ\80ина новÑ\8bÑ\85 докÑ\83менÑ\82ов"
+#: src/gui/trees/layertreestore.cpp:464
+msgid "Move Layers"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81лои"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234
-msgid "Width in pixels of the new created document"
-msgstr "ШиÑ\80ина новÑ\8bÑ\85 докÑ\83менÑ\82ов в пикÑ\81елаÑ\85"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:115
+msgid "Other..."
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гой..."
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238
-msgid "New Document Y size"
-msgstr "Высота новых документов"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136
+msgid "Choose Canvas"
+msgstr "Выберите холст"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240
-msgid "High in pixels of the new created document"
-msgstr "Высота новых документов в пикселах"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136
+msgid "Enter the relative name of the canvas that you want"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
-msgid "Predefined Resolutions:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83Ñ\81Ñ\82ановки:"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:145
+msgid "No canvas name was specified"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\85олÑ\81Ñ\82а не Ñ\83казано"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
-msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
-msgstr "4096x3112 полное кадровое окно 4K"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:159
+msgid "Error:Exception Thrown"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
-msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
-msgstr "2048x1556 полное кадровое окно 2K"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:159
+msgid ""
+"Error selecting canvas:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ошибка при выборе холста:\n"
+"\n"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
-msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
-msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
+#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:164
+msgid "Unknown Exception"
+msgstr "Неизвестное прерывание"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
-msgid "1280x720 HDTV 720p"
-msgstr "1280x720 HDTV 720p"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:305
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
-msgid "720x576 DVD PAL"
-msgstr "720x576 DVD PAL"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:306
+msgid "YUV"
+msgstr "YUV"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
-msgid "720x480 DVD NTSC"
-msgstr "720x480 DVD NTSC"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:361
+msgid "HTML code"
+msgstr "Код HTML"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
-msgid "720x540 Web 720x"
-msgstr "720x540 Web 720x"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:374
+msgid "Luma"
+msgstr "Светимость"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
-msgid "720x405 Web 720x HD"
-msgstr "720x405 Web 720x HD"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:375
+msgid "Hue"
+msgstr "Тон"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
-msgid "640x480 Web 640x"
-msgstr "640x480 Web 640x"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:376
+msgid "Saturation"
+msgstr "Насыщенность"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:258
-msgid "640x360 Web 640x HD"
-msgstr "640x360 Web 640x HD"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:377
+msgid "U"
+msgstr "U"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:259
-msgid "480x360 Web 480x"
-msgstr "480x360 Web 480x"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:378
+msgid "V"
+msgstr "V"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:260
-msgid "480x270 Web 480x HD"
-msgstr "480x270 Web 480x HD"
+#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:382
+msgid "Alpha"
+msgstr "Прозрачность"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:261
-msgid "360x270 Web 360x"
-msgstr "360x270 Web 360x"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:215
+msgid "Outline Color"
+msgstr "Цвет контура"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:262
-msgid "360x203 Web 360x HD"
-msgstr "360x203 Web 360x HD"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:223
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Цвет заливки"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:267
-msgid "Predefined FPS:"
-msgstr "Количество кадров в секунду:"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:240
+msgid ""
+"Swap Fill and\n"
+"Outline Colors"
+msgstr "Поменять местами цвета заливки и обводки"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:289
-msgid "New Document FPS"
-msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а кадÑ\80ов"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:254
+msgid "Reset Colors to Black and White"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а до Ñ\87еÑ\80ного и белого"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:291
-msgid "Frames per second of the new created document"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во кадÑ\80ов в Ñ\81екÑ\83ндÑ\83 в каждом новом докÑ\83менÑ\82е"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:266
+msgid "Brush Preview"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 киÑ\81Ñ\82и"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:51
-msgid "Custom Size"
-msgstr "Другой размер"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:276
+msgid "Brush Size"
+msgstr "Диаметр кисти"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:54
-msgid "Custom fps"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гоаÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82оÑ\82а кадÑ\80ов"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:284
+msgid "Default Blend Method"
+msgstr "Режим Ñ\81меÑ\88иваниÑ\8f по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
-msgid "Sound Select"
-msgstr "Выбор звукового файла"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:292 src/gui/canvasview.cpp:3708
+#: src/gui/canvasview.cpp:3711 src/gui/canvasview.cpp:3714
+msgid "_TCB"
+msgstr "_TCB"
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
-msgid "Sound Parameters"
-msgstr "Параметры звука"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:293 src/gui/canvasview.cpp:3738
+#: src/gui/canvasview.cpp:3741 src/gui/canvasview.cpp:3744
+msgid "_Constant"
+msgstr "_Постоянная"
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
-msgid "<b>Sound Parameters</b>"
-msgstr "<b>Параметры звука</b>"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:294 src/gui/canvasview.cpp:3734
+msgid "_Ease In/Out"
+msgstr "Плавный вход/вы_ход"
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
-msgid "_Sound File"
-msgstr "_Звуковой файл"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:295 src/gui/canvasview.cpp:3718
+#: src/gui/canvasview.cpp:3721 src/gui/canvasview.cpp:3724
+msgid "_Linear"
+msgstr "_Линейная"
-#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
-msgid "Time _Offset"
-msgstr "_Смещение времени"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:298
+msgid "Default Interpolation"
+msgstr "Интерполяция по умолчанию"
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
-msgid "Tool Options"
-msgstr "Параметры инструмента"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:306
+msgid "Default Opacity"
+msgstr "Непрозрачность по умолчанию"
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
-msgid "This tool has no options"
-msgstr "У Ñ\8dÑ\82ого инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82а неÑ\82 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов"
+#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:313
+msgid "Default Gradient"
+msgstr "Ð\93Ñ\80адиенÑ\82 по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
-#: ../src/gtkmm/dialog_waypoint.cpp:63
-msgid "Waypoint Editor"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80а"
+#: src/gui/widgets/widget_filename.cpp:61
+msgid "Find"
+msgstr "УказаÑ\82Ñ\8c"
-#: ../src/gtkmm/dockable.cpp:121
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: src/gui/widgets/widget_filename.cpp:132
+msgid "Choose File"
+msgstr "Выберите файл"
-#: ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
-msgid "Canvas Browser"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\85олÑ\81Ñ\82а"
+#: src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:223
+msgid "Insert CPoint"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c опоÑ\80нÑ\83Ñ\8e Ñ\82оÑ\87кÑ\83"
-#: ../src/gtkmm/dock_children.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
-msgid "Children"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82омки"
+#: src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:235
+msgid "Remove CPoint"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c опоÑ\80нÑ\83Ñ\8e Ñ\82оÑ\87кÑ\83"
-#: ../src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
-msgid "Curves"
-msgstr "Кривые"
+#: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:199
+msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:115
-msgid "Dock Panel"
-msgstr "Панель дока"
+#: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:226
+msgid "Delta set not allowed"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:563
-msgid "Empty Dock Panel"
-msgstr "Пустая панель"
+#: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:297
+msgid "Click and drag keyframes"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:69 ../src/gtkmm/dock_history.cpp:125
-msgid "History"
-msgstr "История действий"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:77
+msgid "(Non-static value)"
+msgstr "(нестатическое значение)"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:78 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
-msgid "Clear Undo Stack"
-msgstr "Забыть историю откатов"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:87
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:94
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:73
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:80
+msgid "TCB Smooth"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:79
-msgid "Clear the undo stack"
-msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:88
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:95
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:74
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:81
+msgid "Constant"
+msgstr "Константа"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:89 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
-msgid "Clear Redo Stack"
-msgstr "Забыть историю повторов"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:90
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:76
+msgid "Ease In"
+msgstr "Плавный вход"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:90
-msgid "Clear the redo stack"
-msgstr "Стереть информацию о повторяемых действиях"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:97
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:83
+msgid "Ease Out"
+msgstr "Плавный выход"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:100
-msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
-msgstr "Забыть откаты и повторы"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:122
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:82
+msgid "Waypoint"
+msgstr "Фиксатор"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:101
-msgid "Clear the undo and redo stacks"
-msgstr "Стереть информацию об отменяемых и повторяемых действиях"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:124
+msgid "<b>Waypoint</b>"
+msgstr "<b>Фиксатор</b>"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:111 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:295
-msgid "Undo"
-msgstr "Отменить"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:136
+msgid "_Value"
+msgstr "_Значение"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:112
-msgid "Undo the previous action"
-msgstr "Отменить предыдущее действие"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:143
+msgid "_Time"
+msgstr "_Время"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:119 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:296
-msgid "Redo"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:149
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80полÑ\8fÑ\86иÑ\8f"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:120
-msgid "Redo the previously undone action"
-msgstr "Повторить отмененное ранее действие"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:151
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Интерполяция</b>"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:211 ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
-msgid "Jump"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\85од"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:163
+msgid "_In Interpolation"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80полÑ\8fÑ\86иÑ\8f на в_Ñ\85оде"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:216 ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
-msgid "(JMP)"
-msgstr "(перейти)"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:169
+msgid "_Out Interpolation"
+msgstr "Интерполяция на в_ыходе"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:228
-msgid "Action"
-msgstr "Действие"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:175
+msgid "TCB Parameters"
+msgstr "TCB-параметры"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:275 ../src/gtkmm/dock_history.cpp:283
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:291
-msgid "Clear History"
-msgstr "Очистить историю"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:177
+msgid "<b>TCB Parameter</b>"
+msgstr "<b>TCB-параметр</b>"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:276
-msgid ""
-"You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the undo stack?"
-msgstr "Вы не сможете отменить сделанные ранее изменения!\n"
-"Уверены, что хотите очистить историю действий?"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:189
+msgid "T_ension"
+msgstr "_Натяжение:"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:284
-msgid ""
-"You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the redo stack?"
-msgstr ""
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:196
+msgid "_Continuity"
+msgstr "_Непрерывность"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:292
-msgid ""
-"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
-msgstr ""
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:203
+msgid "_Bias"
+msgstr "От_клонение"
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:96 ../src/gtkmm/instance.cpp:551
-msgid "Info"
-msgstr "Инфо"
+#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:210
+msgid "Te_mporal Tension"
+msgstr "_Временное натяжение"
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:103
-msgid "X: "
-msgstr "X: "
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:65
+msgid "Out:"
+msgstr "Выход:"
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:104
-msgid "Y: "
-msgstr "Y: "
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:66
+msgid "In:"
+msgstr "Вход:"
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:114
-msgid "R: "
-msgstr "R: "
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:67
+msgid "Tension:"
+msgstr "Натяжение:"
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:115
-msgid "G: "
-msgstr "G: "
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:68
+msgid "Continuity:"
+msgstr "Непрерывность:"
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:116
-msgid "B: "
-msgstr "B: "
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:69
+msgid "Bias:"
+msgstr "Отклонение:"
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:117
-msgid "A: "
-msgstr "A: "
+#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:70
+msgid "Temporal Tension:"
+msgstr "Временное натяжение:"
-#: ../src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
-msgid "Keyframes"
-msgstr "Ключевые кадры"
+#: src/gui/app.cpp:732 src/gui/toolbox.cpp:276
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
-#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:68
-msgid "Groups"
-msgstr "Группы"
+#: src/gui/app.cpp:733 src/gui/canvasview.cpp:3769
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
-#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:74
-msgid "Group Ops"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:734
+msgid "_View"
+msgstr "_Вид"
-#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76
-#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
-#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
-msgid "Add a New Group"
-msgstr "Создать новую группу"
+#: src/gui/app.cpp:735
+msgid "_Canvas"
+msgstr "_Холст"
-#: ../src/gtkmm/dock_layers.cpp:74
-msgid "Layers"
-msgstr "Слои"
+#: src/gui/app.cpp:736
+msgid "_Layer"
+msgstr "Сло_й"
-#: ../src/gtkmm/dock_layers.cpp:146
-msgid "Layer Ops"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:737
+msgid "Show/Hide Ducks"
+msgstr "Показать/скрыть уТочки"
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:64
-msgid "Canvas MetaData"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82аданнÑ\8bе Ñ\85олÑ\81Ñ\82а"
+#: src/gui/app.cpp:738
+msgid "Preview Quality"
+msgstr "Ð\9aаÑ\87еÑ\81Ñ\82во пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:84
-msgid "Add new MetaData entry"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c в меÑ\82аданнÑ\8bÑ\85"
+#: src/gui/app.cpp:739
+msgid "Low-Res Pixel Size"
+msgstr "РазмеÑ\80 пикÑ\81елов пÑ\80и низком Ñ\80азÑ\80еÑ\88ении"
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:94
-msgid "Remove selected MetaData entry"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:740 src/gui/canvasview.cpp:2531
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
+msgid "New Layer"
+msgstr "Создать слой"
-#: ../src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
-msgid "Navigator"
-msgstr "Навигатор"
+#: src/gui/app.cpp:741 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
+msgid "Keyframe"
+msgstr "Ключевой кадр"
-#: ../src/gtkmm/dock_params.cpp:65
-msgid "Params"
-msgstr "Параметры"
+#: src/gui/app.cpp:742 src/gui/iconcontroller.cpp:194
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
-#: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84 ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:221 ../src/gtkmm/layertree.cpp:300
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
+#: src/gui/app.cpp:743
+msgid "Tool"
+msgstr "Инструменты"
-#: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:405
-msgid "Timetrack"
-msgstr "Ð\94оÑ\80ожка вÑ\80емени"
+#: src/gui/app.cpp:744
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82ов"
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:61 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
-msgid "Previous Frame"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ий кадÑ\80"
+#: src/gui/app.cpp:772 src/gui/canvasview.cpp:1460
+msgid "Import"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
-#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
-msgid "UnnamedGroup"
-msgstr "Ð\91езÑ\8bмÑ\8fннаÑ\8fÐ\93Ñ\80Ñ\83ппа"
+#: src/gui/app.cpp:773 src/gui/canvasview.cpp:1463 src/gui/render.cpp:175
+msgid "Render"
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
-msgid "Bool"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:775
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr "Диалог предпросмотра"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
-msgid "Integer"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:776 src/gui/canvasview.cpp:1469
+msgid "Sound File"
+msgstr "Звуковой файл"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
-msgid "Angle"
-msgstr "Угол"
+#: src/gui/app.cpp:778
+msgid "Close View"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c вид"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
-msgid "Real"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:779 src/gui/canvasview.cpp:1478
+msgid "Close Document"
+msgstr "Закрыть документ"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
-msgid "Vector"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:788 src/gui/canvasview.cpp:1493
+msgid "Select All Ducks"
+msgstr "Выделить все уТочки"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
-msgid "Color"
-msgstr "ЦвеÑ\82"
+#: src/gui/app.cpp:789 src/gui/canvasview.cpp:1497
+msgid "Unselect All Ducks"
+msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c вÑ\8bделение Ñ\81о вÑ\81еÑ\85 Ñ\83ТоÑ\87ек"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
-msgid "Rename"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:790 src/gui/canvasview.cpp:1501
+msgid "Select All Layers"
+msgstr "Выбрать все слои"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
-msgid "Reset Colors"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а"
+#: src/gui/app.cpp:791 src/gui/canvasview.cpp:1505
+msgid "Unselect All Layers"
+msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c вÑ\8bделение Ñ\81о вÑ\81еÑ\85 Ñ\81лоÑ\91в"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Ð\9fоменÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а меÑ\81Ñ\82ами"
+#: src/gui/app.cpp:794 src/gui/canvasview.cpp:1671
+msgid "Show Position Ducks"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки положениÑ\8f"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:71
-msgid "ValueNode"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:795 src/gui/canvasview.cpp:1673
+msgid "Show Vertex Ducks"
+msgstr "Показывать уТочки вершин"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
-msgid "About"
-msgstr "Ð\9e пÑ\80огÑ\80амме"
+#: src/gui/app.cpp:796 src/gui/canvasview.cpp:1672
+msgid "Show Tangent Ducks"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки каÑ\81аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bÑ\85"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:294
-msgid "Save All"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c вÑ\81е"
+#: src/gui/app.cpp:797 src/gui/canvasview.cpp:1674
+msgid "Show Radius Ducks"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ñ\80адиÑ\83Ñ\81ов"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
-#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
-#: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
-msgid "Layer"
-msgstr "Слой"
+#: src/gui/app.cpp:798 src/gui/canvasview.cpp:1675
+msgid "Show Width Ducks"
+msgstr "Показывать уТочки толщины"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
-msgid "Paste Canvas"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ñ\85олÑ\81Ñ\82"
+#: src/gui/app.cpp:799 src/gui/canvasview.cpp:1676
+msgid "Show Angle Ducks"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ñ\83глов"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
-msgid "Hide Grid"
-msgstr "СкÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82кÑ\83"
+#: src/gui/app.cpp:800 src/gui/canvasview.cpp:1524
+msgid "Use Parametric Renderer"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80иÑ\87еÑ\81кий оÑ\82Ñ\80иÑ\81овÑ\89ик"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
-msgid "Enable Grid Snap"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c пÑ\80илипание к Ñ\81еÑ\82ке"
+#: src/gui/app.cpp:801
+msgid "Use Quality Level 1"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c каÑ\87еÑ\81Ñ\82ва 1"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
-msgid "Disable Grid Snap"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c пÑ\80илипание к Ñ\81еÑ\82ке"
+#: src/gui/app.cpp:802
+msgid "Use Quality Level 2"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c каÑ\87еÑ\81Ñ\82ва 2"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Ð\9fÑ\80одÑ\83блиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/app.cpp:803
+msgid "Use Quality Level 3"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c каÑ\87еÑ\81Ñ\82ва 3"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
-msgid "Encapsulate"
-msgstr "Изолировать"
+#: src/gui/app.cpp:804
+msgid "Use Quality Level 4"
+msgstr "Использовать уровень качества 4"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
-msgid "Select All Child Layers"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c вÑ\81е вложеннÑ\8bе Ñ\81лои"
+#: src/gui/app.cpp:805
+msgid "Use Quality Level 5"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c каÑ\87еÑ\81Ñ\82ва 5"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
-msgid "MetaData"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82аданнÑ\8bе"
+#: src/gui/app.cpp:806
+msgid "Use Quality Level 6"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c каÑ\87еÑ\81Ñ\82ва 6"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
-msgid "Toggle position ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки положениÑ\8f"
+#: src/gui/app.cpp:807
+msgid "Use Quality Level 7"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c каÑ\87еÑ\81Ñ\82ва 7"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
-msgid "Toggle vertex ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки веÑ\80Ñ\88ин"
+#: src/gui/app.cpp:808
+msgid "Use Quality Level 8"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c каÑ\87еÑ\81Ñ\82ва 8"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
-msgid "Toggle tangent ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки каÑ\81аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bÑ\85"
+#: src/gui/app.cpp:809
+msgid "Use Quality Level 9"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c каÑ\87еÑ\81Ñ\82ва 9"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
-msgid "Toggle radius ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ñ\80адиÑ\83Ñ\81ов"
+#: src/gui/app.cpp:810
+msgid "Use Quality Level 10"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c каÑ\87еÑ\81Ñ\82ва 10"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
-msgid "Toggle width ducks"
-msgstr "Переключить уТочки ширины"
+#: src/gui/app.cpp:812 src/gui/canvasview.cpp:1558
+#, c-format
+msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
+msgstr "Сделать размер равным %dpx"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
-msgid "Toggle angle ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ТоÑ\87ки Ñ\83глов"
+#: src/gui/app.cpp:815 src/gui/canvasview.cpp:1094 src/gui/preview.cpp:364
+msgid "Stop"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
-msgid "Toggle show grid"
+#: src/gui/app.cpp:816
+msgid "Toggle Grid Show"
msgstr "Переключить отображение сетки"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
-msgid "Toggle snap grid"
+#: src/gui/app.cpp:817
+msgid "Toggle Grid Snap"
msgstr "Переключить прилипание к сетке"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
-msgid "Toggle onion skin"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c калÑ\8cкÑ\83"
+#: src/gui/app.cpp:818
+msgid "Toggle Guide Show"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c оÑ\82обÑ\80ажение напÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\89иÑ\85"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210
-msgid "Increase resolution"
-msgstr "УвелиÑ\87иÑ\82Ñ\8c разрешение"
+#: src/gui/app.cpp:819
+msgid "Toggle Low-Res"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c низкое разрешение"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
-msgid "Decrease resolution"
-msgstr "Уменьшить разрешение"
+#: src/gui/app.cpp:820 src/gui/canvasview.cpp:1574
+msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
+msgstr "Уменьшить размер пикселов"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:213
-msgid "Preview Options Dialog"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/app.cpp:821 src/gui/canvasview.cpp:1577
+msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
+msgstr "УвелиÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азмеÑ\80 пикÑ\81елов"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
-msgid "Render Options Dialog"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b визÑ\83ализаÑ\86ии"
+#: src/gui/app.cpp:822
+msgid "Toggle Onion Skin"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c калÑ\8cкÑ\83"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
-msgid "CVS Add"
-msgstr "CVS Add"
+#: src/gui/app.cpp:829 src/gui/canvasview.cpp:1640
+msgid "Jump to Next Keyframe"
+msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218 ../src/gtkmm/instance.cpp:491
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:502
-msgid "CVS Commit"
-msgstr "CVS Commit"
+#: src/gui/app.cpp:830 src/gui/canvasview.cpp:1643
+msgid "Jump to Prev Keyframe"
+msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 ../src/gtkmm/instance.cpp:593
-msgid "CVS Revert"
-msgstr "CVS Revert"
+#: src/gui/app.cpp:832 src/gui/canvasview.cpp:1626
+msgid "Prev Frame"
+msgstr "Предыдущий кадр"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
-msgid "Normal Tool"
-msgstr "СелекÑ\82оÑ\80"
+#: src/gui/app.cpp:833 src/gui/canvasview.cpp:1629
+msgid "Seek Forward"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емоÑ\82аÑ\82Ñ\8c впеÑ\80ед"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:392
-msgid "Polygon Tool"
-msgstr "Многоугольник"
+#: src/gui/app.cpp:834 src/gui/canvasview.cpp:1631
+msgid "Seek Backward"
+msgstr "Перемотать назад"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:377
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:421
-msgid "BLine Tool"
-msgstr "Кривые"
+#: src/gui/app.cpp:838
+msgid "Add group"
+msgstr "Добавить группу"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:225
-msgid "Eyedrop Tool"
-msgstr "Пипетка"
+#: src/gui/app.cpp:840 src/gui/iconcontroller.cpp:154
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
+msgid "New Canvas"
+msgstr "Новый холст"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
-msgid "Fill Tool"
-msgstr "Сплошная заливка"
+#: src/gui/app.cpp:1156 src/gui/toolbox.cpp:353
+msgid "Synfig Studio"
+msgstr "Synfig Studio"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:433
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:519
-msgid "Draw Tool"
-msgstr "Векторный карандаш"
+#: src/gui/app.cpp:1169 src/gui/app.cpp:1174
+msgid "Failed to initialize synfig!"
+msgstr "Не удалось инициализировать Synfig!"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:228 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
-msgid "Sketch Tool"
-msgstr "Эскиз"
+#: src/gui/app.cpp:1183
+msgid "Init UI Manager..."
+msgstr "Диспетчер интерфейса..."
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:432
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:496
-msgid "Circle Tool"
-msgstr "Окружности"
+#: src/gui/app.cpp:1187
+msgid "Init Dock Manager..."
+msgstr "Диспетчер панелей..."
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
-msgid "Rectangle Tool"
-msgstr "Прямоугольник"
+#: src/gui/app.cpp:1190
+msgid "Init State Manager..."
+msgstr "Диспетчер состояния..."
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231 ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
-msgid "SmoothMove Tool"
-msgstr "Ð\94еÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+#: src/gui/app.cpp:1193
+msgid "Init Toolbox..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82ов..."
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232 ../src/gtkmm/state_scale.cpp:167
-#: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:193
-msgid "Scale Tool"
-msgstr "Масштабирование"
+#: src/gui/app.cpp:1196
+msgid "Init About Dialog..."
+msgstr "Справочный диалог..."
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233 ../src/gtkmm/state_width.cpp:229
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:305
-msgid "Width Tool"
-msgstr "Коррекция толщины"
+#: src/gui/app.cpp:1199
+msgid "Init Tool Options..."
+msgstr "Панель параметров инструментов..."
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234 ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:208
-msgid "Rotate Tool"
-msgstr "Вращение"
+#: src/gui/app.cpp:1203
+msgid "Init History..."
+msgstr "Панель истории действий..."
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Ð\9bÑ\83па"
+#: src/gui/app.cpp:1207
+msgid "Init Canvases..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ñ\85олÑ\81Ñ\82ов..."
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
-msgid "Info Tool"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1211
+msgid "Init Keyframes..."
+msgstr "Панель ключевых кадров..."
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
-msgid "Mirror Tool"
-msgstr "Отражение"
+#: src/gui/app.cpp:1215
+msgid "Init Layers..."
+msgstr "Панель слоёв..."
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:327
-msgid "Gradient Tool"
-msgstr "Градиентная заливка"
+#: src/gui/app.cpp:1219
+msgid "Init Params..."
+msgstr "Панель свойств..."
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 ../src/gtkmm/state_star.cpp:454
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:523
-msgid "Star Tool"
-msgstr "Звезда"
+#: src/gui/app.cpp:1223
+msgid "Init MetaData..."
+msgstr "Панель метаданных..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:233 ../src/gtkmm/instance.cpp:336
-#, c-format
-msgid "Unable to save to '%s'"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1227
+msgid "Init Children..."
+msgstr "Панель потомков..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:234
-msgid "Save - Error"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f"
+#: src/gui/app.cpp:1231
+msgid "Init Info..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ñ\81ведений..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:264
-msgid ""
-"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
-"on a composition that is being referenced by other\n"
-"files that are currently open. Close these\n"
-"other files first before trying to use \"SaveAs\"."
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1235
+msgid "Init Navigator..."
+msgstr "Панель навигатора..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:268 ../src/gtkmm/instance.cpp:319
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:337
-msgid "SaveAs - Error"
-msgstr "Ошибка сохранения под другим именем"
+#: src/gui/app.cpp:1239
+msgid "Init Timetrack..."
+msgstr "Панель шкалы времени..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:282
-msgid "Choose a Filename to Save As"
-msgstr "УкажиÑ\82е имÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fемого Ñ\84айла"
+#: src/gui/app.cpp:1243
+msgid "Init Curve Editor..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ñ\80едакÑ\82оÑ\80а кÑ\80ивÑ\8bÑ\85..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:300
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82ное Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ение"
+#: src/gui/app.cpp:1247
+msgid "Init Layer Groups..."
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c гÑ\80Ñ\83пп..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:301
-msgid ""
-"You have given the file name an extension\n"
-"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
-msgstr ""
-"Указано неизвестное программе расширение файла.\n"
-"Вы уверены в правильности своего выбора?"
+#: src/gui/app.cpp:1252
+msgid "Init Color Dialog..."
+msgstr "Диалог выбора цвета..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:318
-#, c-format
-msgid "Unable to check whether '%s' exists."
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1255
+msgid "Init Gradient Dialog..."
+msgstr "Редактор градиентов..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:324
-#, c-format
-msgid ""
-"A file named '%s' already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with the file you are saving?"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1258
+msgid "Init DeviceTracker..."
+msgstr "Устройства ввода..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:327
-msgid "File exists"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1261
+msgid "Init Tools..."
+msgstr "Инструменты..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:482
-msgid "You must first add this composition to the repository"
+#: src/gui/app.cpp:1289
+msgid "Init ModPalette..."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:491 ../src/gtkmm/instance.cpp:560
-msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1292
+msgid "Init Setup Dialog..."
+msgstr "Диалог настройки..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:498
-msgid ""
-"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
-"Nothing to commit!"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1295
+msgid "Init Input Dialog..."
+msgstr "Диалог устройств ввода..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:502
-msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1300
+msgid "Init auto recovery..."
+msgstr "Автовосстановление..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:510
-msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1304
+msgid "Loading Settings..."
+msgstr "Загружаются параметры..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:521
-msgid "This composition has already been added to the repository"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1308
+msgid "Checking auto-recover..."
+msgstr "Нужно ли автовосстановление..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:535
-msgid "An error has occurred when trying to ADD"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1317
+msgid "Auto recovery file found"
+msgstr "Найден восстанавливаемый файл"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:546
+#: src/gui/app.cpp:1318
msgid ""
-"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
+"Synfig Studio seems to have crashed\n"
+"before you could save all your files.\n"
+"Recover unsaved changes?"
msgstr ""
+"Кажется, программа «упала» прежде,\n"
+"чем вы сохранили данные. Вы хотите\n"
+"заново открыть эти файлы и восстановить\n"
+"несохранившиеся изменения?"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:551
-msgid "This file is up-to-date"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1321
+msgid "Recover"
+msgstr "Восстановить"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:576 ../src/gtkmm/instance.cpp:612
-msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1321
+msgid "Ignore"
+msgstr "Проигнорировать"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:587
-msgid ""
-"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1327
+msgid "Unable to fully recover from previous crash"
+msgstr "Невозможно полностью восстановить данные"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:594
+#: src/gui/app.cpp:1329
+msgid "Unable to recover from previous crash"
+msgstr "Невозможно восстановить данные"
+
+#: src/gui/app.cpp:1332
msgid ""
-"This will abandon all changes you have made\n"
-"since the last time you performed a commit\n"
-"operation. This cannot be undone! Are you sure\n"
-"you want to do this?"
+"Synfig Studio has attempted to recover\n"
+"from a previous crash. The files that it has\n"
+"recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n"
+"idea to review them and save them now."
msgstr ""
+"Программа попыталась восстановить мультфильм,\n"
+"над которым вы работали, когда программа «упала».\n"
+"Данные восстановлены, но ЕЩЕ НЕ СОХРАНЕНЫ, так что\n"
+"стоит просмотреть их и сохранить прямо сейчас."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:603
-msgid "Unable to remove previous version"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1348
+msgid "Loading files..."
+msgstr "Загружаются файлы..."
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:631
-msgid "Error: Revert Failed"
-msgstr ""
+#: src/gui/app.cpp:1359
+msgid "Done."
+msgstr "Готово"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:631
+#: src/gui/app.cpp:1375 src/gui/app.cpp:1379
msgid ""
-"The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
-"referenced by another composition that is already open, or\n"
-"because of an internal error in Synfig Studio. Try closing any\n"
-"compositions that might reference this composition and try\n"
-"again, or restart Synfig Studio."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:659
-msgid "Revert to saved"
+"Unknown exception caught when constructing App.\n"
+"This software may be unstable."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:659
-msgid ""
-"You will lose any changes you have made since your last save.\n"
-"Are you sure?"
+#: src/gui/app.cpp:1845
+msgid "Quit Request"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:682
-#, c-format
-msgid "Would you like to save your changes to %s?"
-msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?"
+#: src/gui/app.cpp:1848
+msgid "Cannot quit!"
+msgstr "Не удалось завершить работу с программой!"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:698
-#, c-format
+#: src/gui/app.cpp:1848
msgid ""
-"%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
-"Would you like to commit these changes?"
+"Tasks are currently running.\n"
+"Please cancel the current tasks and try again"
msgstr ""
-"%s содержит изменения, которых нет в репозитории CVS.\n"
-"Внести ли эти изменения в репозиторий?"
-
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1109
-msgid "Edit Waypoint"
-msgstr "Изменить фиксатор"
-
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1150
-msgid "Set Waypoints"
-msgstr "Установить фиксаторы"
-
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1195
-msgid "Unable to convert to animated waypoint"
-msgstr "Не удалось преобразовать в анимированный фиксатор"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1212
-msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
+#: src/gui/app.cpp:1916
+msgid "Quit Request sent"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1225
-msgid "Unable to set a specific waypoint"
-msgstr "Невозможно установить специфический фиксатор"
+#: src/gui/app.cpp:2088
+msgid "current"
+msgstr "текущая"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1253
-msgid "Edit Waypoints"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/app.cpp:2093
+msgid "and older"
+msgstr "и Ñ\80анее"
-#: ../src/gtkmm/instance.h:41
-msgid "Synfig Animation "
-msgstr "Ð\9cÑ\83лÑ\8cÑ\82Ñ\84илÑ\8cм Synfig"
+#: src/gui/app.cpp:2097
+msgid "File Format Version: "
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\84оÑ\80маÑ\82а Ñ\84айлов:"
-#: ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221
-msgid "Add New Keyframe"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй клÑ\8eÑ\87евой кадÑ\80"
+#: src/gui/app.cpp:2196
+msgid "Feature not available"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f недоÑ\81Ñ\82Ñ\83пна"
-#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:57
-msgid "Previous KeyFrame"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ий клÑ\8eÑ\87евой кадÑ\80"
+#: src/gui/app.cpp:2197
+msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, пока Ñ\87Ñ\82о Ñ\8dÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f не Ñ\80еализована."
-#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:58
-msgid "Next KeyFrame"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий клÑ\8eÑ\87евой кадÑ\80"
+#: src/gui/app.cpp:2282
+msgid "Documentation"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
-#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
-msgid "Length"
-msgstr "Длительность"
+#: src/gui/app.cpp:2283
+msgid ""
+"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
+"\n"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
+msgstr ""
+"Документация по Synfig Studio доступна по адресу:\n"
+"\n"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
-#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: src/gui/app.cpp:2284 src/gui/toolbox.cpp:293
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
-#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795
-#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
-msgid "Unable to find Keyframe in table"
-msgstr "Не удалось найти ключевой кадр в таблице"
+#: src/gui/app.cpp:2294
+msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
+msgstr "Браузер не найден. Откройте сайт вручную:"
-#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801
-msgid "There are no keyframes n this canvas"
-msgstr "Ð\9dа Ñ\8dÑ\82ом Ñ\85олÑ\81Ñ\82е неÑ\82 клÑ\8eÑ\87евÑ\8bÑ\85 кадÑ\80ов"
+#: src/gui/app.cpp:2296
+msgid "No browser found"
+msgstr "Ð\91Ñ\80аÑ\83зеÑ\80 не найден"
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
-msgid "Amount"
-msgstr "Величина"
+#: src/gui/app.cpp:2405
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load \"%s\":\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить «%s»:\n"
+"\n"
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
+#: src/gui/app.cpp:2408 src/gui/canvasview.cpp:3905
+#: src/gui/canvasview.cpp:4044
+msgid "Warnings"
+msgstr "Предупреждения"
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204
+#: src/gui/app.cpp:2416
#, c-format
-msgid "Index %d"
+msgid "Unable to create instance for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:193
-msgid " "
-msgstr " "
+#: src/gui/app.cpp:2422 src/gui/iconcontroller.cpp:250
+#: src/gui/instance.cpp:519
+msgid "CVS Update"
+msgstr "CVS Update"
-#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
-msgid "Activate "
-msgstr "Активировать"
+#: src/gui/app.cpp:2422
+msgid ""
+"There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
+"repository.\n"
+"Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
+msgstr ""
+"Похоже, что в репозитории CVS есть более новая версия этого файла.\n"
+"Нужно ли обновить этот файл? (Неплохая идея, между прочим.)"
-#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
-msgid "Deactivate "
-msgstr "Деактивировать"
+#: src/gui/app.cpp:2438
+msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
-msgid "Regroup"
-msgstr "Перегруппировать"
+#: src/gui/canvasview.cpp:246 src/gui/workarea.cpp:2368
+#: src/gui/workarea.cpp:2463
+msgid "Idle"
+msgstr "Бездействие"
-#: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234
-msgid "Set Layer Params"
-msgstr "Смена паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов Ñ\81лоÑ\8f"
+#: src/gui/canvasview.cpp:367
+msgid "ERROR"
+msgstr "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90"
-#: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
-msgid "Unable to set all layer parameters."
+#: src/gui/canvasview.cpp:416
+msgid "Feature not yet implemented"
+msgstr "Функция пока что не реализована"
+
+#: src/gui/canvasview.cpp:977
+msgid "Moves the time window"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:206 ../src/gtkmm/layertree.cpp:249
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: src/gui/canvasview.cpp:978
+msgid "Changes the current time"
+msgstr "Меняет текущее время"
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:334
-msgid "Value"
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение"
+#: src/gui/canvasview.cpp:989
+msgid "Animate"
+msgstr "Ð\90нимиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
-#: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
-msgid "Move Layers"
-msgstr ""
+#: src/gui/canvasview.cpp:1013
+msgid "Current time"
+msgstr "Текущее время"
-#: ../src/gtkmm/main.cpp:74
-msgid "synfig studio is already running"
-msgstr ""
+#: src/gui/canvasview.cpp:1095
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
-#: ../src/gtkmm/main.cpp:75
-msgid "the existing process will be used"
-msgstr ""
+#: src/gui/canvasview.cpp:1184
+msgid "Quality (lower is better)"
+msgstr "Качество (чем меньше, тем лучше)"
-#: ../src/gtkmm/main.cpp:94
-msgid "synfig studio -- starting up application..."
-msgstr "Synfig Studio — запускается приложение..."
+#: src/gui/canvasview.cpp:1196
+msgid "Show grid when enabled"
+msgstr "Показывать сетку"
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
-msgid "Horizontal"
-msgstr "По горизонтали"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1209
+msgid "Snap grid when enabled"
+msgstr "Прилипать к сетке"
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
-msgid "Vertical"
-msgstr "Ð\9fо веÑ\80Ñ\82икали"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1222
+msgid "Shows onion skin when enabled"
+msgstr "Ð\95Ñ\81ли вклÑ\8eÑ\87ено, оÑ\82обÑ\80ажаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f калÑ\8cка"
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
-msgid "Palette Browser"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 палиÑ\82Ñ\80"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1230
+msgid "Past onion skins"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ие калÑ\8cки"
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120
-msgid "Palette Editor"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 палиÑ\82Ñ\80"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1237
+msgid "Future onion skins"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие калÑ\8cки"
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
-msgid "Add Color"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1248
+msgid "Shows the Render Settings Dialog"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c диалог паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов визÑ\83ализаÑ\86ии"
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
-msgid ""
-"Add current outline color\n"
-"to the palette"
-msgstr ""
-"Добавить активный цвет\n"
-"обводки в палитру"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1260
+msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
+msgstr "Открыть диалог параметров предпросмотра"
-#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
-msgid "Load Default Palette"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c иÑ\81Ñ\85однÑ\83Ñ\8e палиÑ\82Ñ\80Ñ\83"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1475
+msgid "Close Window"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c окно"
-#: ../src/gtkmm/onemoment.cpp:91 ../src/gtkmm/onemoment.cpp:93
-msgid "One Moment, Please..."
-msgstr "Ð\9cинÑ\83Ñ\82оÑ\87кÑ\83, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а..."
+#: src/gui/canvasview.cpp:1481
+msgid "Quit"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од"
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:352
-msgid "Toggle Looping"
-msgstr "Включить или выключить зацикленное воспроизведение"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1533
+msgid " (best)"
+msgstr " (наилучшее)"
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:376
-msgid "Halt Render"
-msgstr "Остановить отрисовку"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1534
+msgid " (fastest)"
+msgstr " (быстрейшая отрисовка)"
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:382
-msgid "Re-Preview"
-msgstr "Пересчитать"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1536
+#, c-format
+msgid "Set Quality to %d"
+msgstr "Переключить качество на %d"
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:388
-msgid "Erase All"
-msgstr "СÑ\82еÑ\80еÑ\82Ñ\8c вÑ\81е"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1593 src/gui/iconcontroller.cpp:195
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82кÑ\83"
-#: ../src/gtkmm/preview.cpp:398
-msgid "Last Rendered: "
-msgstr "Последняя отрисовка:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1597
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Прилипать к сетке"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:95
-msgid "Image"
-msgstr "Ð\98зобÑ\80ажение"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1601
+msgid "Show Guides"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c напÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\89ие"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:97
-msgid "Other"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87ее"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1605
+msgid "Use Low-Res"
+msgstr "Ð\9dизкое Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:390
-msgid "_Pixel Aspect"
-msgstr "_Соотн. сторон пиксела"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1609
+msgid "Show Onion Skin"
+msgstr "Показывать кальку"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:392
-msgid "Pi_xel Width"
-msgstr "ШиÑ\80ина _пикÑ\81ела"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1652
+msgid "Zoom In on Timeline"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иблизиÑ\82Ñ\8c вÑ\80еменнÑ\83Ñ\8e Ñ\88калÑ\83"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:394
-msgid "Pix_el Height"
-msgstr "Ð\92_Ñ\8bÑ\81оÑ\82а пикÑ\81ела"
+#: src/gui/canvasview.cpp:1655
+msgid "Zoom Out on Timeline"
+msgstr "Ð\9eÑ\82далиÑ\82Ñ\8c вÑ\80еменнÑ\83Ñ\8e Ñ\88калÑ\83"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:396
-msgid "Image _Aspect"
-msgstr "СооÑ\82н. Ñ\81Ñ\82оÑ\80он _изобÑ\80ажениÑ\8f"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2061 src/gui/canvasview.cpp:2534
+msgid "Select All Children"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:398
-msgid "Image _Width"
-msgstr "_Ширина изображения"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2347
+msgid "-MODIFIED"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:400
-msgid "Image _Height"
-msgstr "_Высота изображения"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2349
+msgid "-UPDATED"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:402
-msgid "Image _Span"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2354
+msgid " (Root)"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:442
-msgid "Image Size"
-msgstr "РазмеÑ\80 изобÑ\80ажениÑ\8f"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2779
+msgid "In Animate Editing Mode"
+msgstr "Ð\92 Ñ\80ежиме анимаÑ\86ии"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:444
-msgid "<b>Image Size</b>"
-msgstr "<b>Размер изображения</b>"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2789
+msgid "Not in Animate Editing Mode"
+msgstr "Не в режиме анимации"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:455
-msgid "_Width"
-msgstr "_Ширина:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2810 src/gui/iconcontroller.cpp:215
+msgid "Future Keyframes Locked"
+msgstr "Будущие ключевые кадры заперты"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:458
-msgid "_Height"
-msgstr "_Высота:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2820 src/gui/iconcontroller.cpp:214
+msgid "Past Keyframes Locked"
+msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:461
-msgid "_XRes"
-msgstr "_Разреш. по X:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:2830 src/gui/iconcontroller.cpp:216
+msgid "No Keyframes Locked"
+msgstr "Нет заблокированных ключевых кадров"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:464
-msgid "_YRes"
-msgstr "Ð _азÑ\80еÑ\88. по Y:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3616
+msgid "Change Waypoint Group"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\83 Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80ов"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:467
-msgid "_Physical Width"
-msgstr "_Физическая ширина:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3647
+msgid "Duplicate Waypoints"
+msgstr "Создать копии фиксаторов"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:470
-msgid "Phy_sical Height"
-msgstr "Ф_изиÑ\87еÑ\81каÑ\8f вÑ\8bÑ\81оÑ\82а:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3663
+msgid "Remove Waypoints"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:473
-msgid "I_mage Span"
-msgstr ""
+#: src/gui/canvasview.cpp:3728
+msgid "_Ease In"
+msgstr "Плавный _вход"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:494
-msgid "Image Area"
-msgstr "Ð\9eблаÑ\81Ñ\82Ñ\8c изобÑ\80ажениÑ\8f"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3731
+msgid "_Ease Out"
+msgstr "Ð\9fлавнÑ\8bй в_Ñ\8bÑ\85од"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:496
-msgid "<b>Image Area</b>"
-msgstr "<b>Область изображения</b>"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3759
+msgid "_Jump To"
+msgstr "_Перейти сюда"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:508
-msgid "_Top Left"
-msgstr "Ð\92_еÑ\80Ñ\85ний левÑ\8bй Ñ\83гол:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3762
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "Ð\9fÑ\80о_дÑ\83блиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:511
-msgid "_Bottom Right"
-msgstr "_Ð\9dижний пÑ\80авÑ\8bй Ñ\83гол:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3765
+msgid "_Remove"
+msgstr "_УдалиÑ\82Ñ\8c"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:551
-msgid "_Start Time"
-msgstr "_Время начала:"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3765
+#, c-format
+msgid "_Remove %d Waypoints"
+msgstr "_Удалить %d фиксаторов"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:574
-msgid "Locks and Links"
-msgstr "Блокировки и связи"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3776
+msgid "_Both"
+msgstr "_Оба"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:576
-msgid "<b>Locks and Links</b>"
-msgstr "<b>Блокировки и связи</b>"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3777
+msgid "_In"
+msgstr "_Вход"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:597
-msgid "Focus Point"
-msgstr "ТоÑ\87ка Ñ\84окÑ\83Ñ\81иÑ\80овки"
+#: src/gui/canvasview.cpp:3778
+msgid "_Out"
+msgstr "Ð\92_Ñ\8bÑ\85од"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:599
-msgid "<b>Focus Point</b>"
-msgstr "<b>Точка фокусировки</b>"
+#: src/gui/canvasview.cpp:4040 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
+msgid "Import Image"
+msgstr "Импортировать изображение"
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:609
-msgid "_Focus Point"
-msgstr "_Точка фокусировки"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:135
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:63 ../src/gtkmm/render.cpp:179
-msgid "Render Settings"
-msgstr "Параметры визуализации"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:136
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:137
+msgid "Angle"
+msgstr "Угол"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:69
-msgid "Use _current frame"
-msgstr "_Использовать текущий кадр"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:139
+msgid "Real"
+msgstr "Real"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:79
-msgid "Auto"
-msgstr "Автоматически"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:140
+msgid "Vector"
+msgstr "Vector"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:103
-msgid "Choose..."
-msgstr "Выбрать..."
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:141
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:107
-msgid "Target"
-msgstr "Цель"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:144 src/gui/iconcontroller.cpp:146
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:152 src/gui/iconcontroller.cpp:153
+msgid "Rename"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:109
-msgid "<b>Target</b>"
-msgstr "<b>Цель</b>"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:148
+msgid "Reset Colors"
+msgstr "Сбросить цвета"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:120
-msgid "_Filename"
-msgstr "_Имя файла:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:149
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Поменять цвета местами"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:127
-msgid "_Target"
-msgstr "_Цель:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:150
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:72
+msgid "ValueNode"
+msgstr "ValueNode"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:135
-msgid "Settings"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:151
+msgid "About"
+msgstr "Ð\9e пÑ\80огÑ\80амме"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:137
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Параметры</b>"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:155 src/gui/toolbox.cpp:288
+msgid "Save All"
+msgstr "Сохранить все"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:149
-msgid "_Quality"
-msgstr "_Качество:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:158
+msgid "Paste Canvas"
+msgstr "Вставить холст"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:155
-msgid "_Anti-Aliasing"
-msgstr "_Сглаживание:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:159 src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+msgid "Duplicate Layer"
+msgstr "Создать копию слоя"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:249
-msgid "You must supply a filename!"
-msgstr "Ð\9dеобÑ\85одимо Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c имÑ\8f Ñ\84айла!"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:160
+msgid "Lineal Gradient Layer"
+msgstr "Слой линейного гÑ\80адиенÑ\82а"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:275
-msgid "Unable to determine proper target from filename."
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:161
+msgid "Radial Gradient Layer"
+msgstr "Слой радиального градиента"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:282
-msgid "A filename is required for this target"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:162
+msgid "Spiral Gradient Layer"
+msgstr "Слой спирального градиента"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:289
-msgid "Unable to create target for "
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:163
+msgid "Curve Gradient Layer"
+msgstr "Слой градиента по кривой"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:297
-msgid "Unable to create file for "
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл длÑ\8f "
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:164
+msgid "Conical Gradient Layer"
+msgstr "Слой кониÑ\87еÑ\81кого гÑ\80адиенÑ\82а"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:314
-msgid "Target initialization failure"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:165
+msgid "Noise Gradient Layer"
+msgstr "Слой градиентного шума"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:318
-msgid "Rendering "
-msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:166
+msgid "Checker Board Layer"
+msgstr "Слой Ñ\88аÑ\85маÑ\82ной доÑ\81ки"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:346
-msgid "File rendered successfully"
-msgstr "Файл Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но визÑ\83ализиÑ\80ован"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:167
+msgid "Blur Layer"
+msgstr "Слой Ñ\80азмÑ\8bваниÑ\8f"
-#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:56
-msgid "Increase Display Resolution"
-msgstr "УвелиÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение длÑ\8f пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:168
+msgid "Motion Blur Layer"
+msgstr "Слой движениÑ\8f Ñ\80азмÑ\8bванием"
-#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:57
-msgid "Decrease Display Resolution"
-msgstr "УменÑ\8cÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:169
+msgid "Radial Blur Layer"
+msgstr "Слой Ñ\80адиалÑ\8cного Ñ\80азмÑ\8bваниÑ\8f"
-#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
-msgid "Low Res"
-msgstr "Ð\9dизкое Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:170
+msgid "Curve Warp Layer"
+msgstr "Слой деÑ\84оÑ\80маÑ\86ии по кÑ\80ивой"
-#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
-msgid "Use Low Resolution when enabled"
-msgstr ""
-"Если включено, использовать низкое разрешение для получения ускоренной "
-"отрисовки"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:171
+msgid "Inside Out Layer"
+msgstr "Слой наизнанку"
-#: ../src/gtkmm/splash.cpp:113
-msgid "ERROR:"
-msgstr "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:172
+msgid "Noise Distort Layer"
+msgstr "Слой иÑ\81кажениÑ\8f Ñ\88Ñ\83мом"
-#: ../src/gtkmm/splash.cpp:129
-msgid "WARNING:"
-msgstr "Ð\9fÐ Ð\95Ð\94УÐ\9fÐ Ð\95Ð\96Ð\94Ð\95Ð\9dÐ\98Ð\95:"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:173
+msgid "Spherize Layer"
+msgstr "Слой Ñ\81Ñ\84еÑ\80изаÑ\86ии"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:361 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:404
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:413 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 ../src/gtkmm/state_star.cpp:442
-msgid "Create Region BLine"
-msgstr "Создать кривую области"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:174
+msgid "Stretch Layer"
+msgstr "Слой растяжения"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:362 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:405
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 ../src/gtkmm/state_star.cpp:443
-msgid "Create Outline BLine"
-msgstr "Создать кривую контура"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:175
+msgid "Twirl Layer"
+msgstr "Слой вихря"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:444
-msgid "Create Curve Gradient BLine"
-msgstr "Создать градиент по кривой"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:176
+msgid "Warp Layer"
+msgstr "Слой деформации"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:364 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:407
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:445
-msgid "Create Plant BLine"
-msgstr "Создать кривую с растениями"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:177
+msgid "Clamp Layer"
+msgstr "Слой кучи"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 ../src/gtkmm/state_star.cpp:446
-msgid "Link Origins"
-msgstr "Связать начала координат"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:178
+msgid "Color Correct Layer"
+msgstr "Слой цветокоррекции"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:366 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:415
-msgid "Auto Export"
-msgstr "Автоэкспорт"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:179
+msgid "Half Tone 2 Layer"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:367 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
-msgid "Make"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:180
+msgid "Half Tone 3 Layer"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:368
-msgid "Clear"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:181
+msgid "Luma Layer"
+msgstr "Слой клÑ\8eÑ\87а Ñ\81веÑ\82имоÑ\81Ñ\82и"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:385 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:450
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:352
-msgid "Feather"
-msgstr "Растушёвка"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:182
+msgid "Mandelbrot Set Layer"
+msgstr "Слой фрактала Мандельброта"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:426
-msgid "Make BLine and/or Region"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:183
+msgid "Julia Set Layer"
+msgstr "Слой фрактала Жюлиа"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:436
-msgid "Clear current BLine"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:184
+msgid "Bevel Layer"
+msgstr "Слой фаски"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:541
-msgid "New BLine"
-msgstr "Ð\9dоваÑ\8f кÑ\80иваÑ\8f"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:185
+msgid "Shade Layer"
+msgstr "Слой Ñ\82ени"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:584
-msgid "Unable to add value node"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:186
+msgid "Metaballs Layer"
+msgstr "Слой меташаров"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:627 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:690
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:753 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:824
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:630 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:697
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:771 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:845
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:925 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1060 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1072
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1106 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1797
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:409 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:422
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:435 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:451
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:536 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:613
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:677 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:741
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:811 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:557 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:621
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:685 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:755
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:671 ../src/gtkmm/state_star.cpp:742
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:811 ../src/gtkmm/state_star.cpp:880
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:955 ../src/gtkmm/state_text.cpp:405
-msgid "Unable to create layer"
-msgstr "Не удалось создать слой"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:187
+msgid "XOR Pattern Layer"
+msgstr "Слой узора исключающего ИЛИ"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:630 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:702
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:618 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:562
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:747
-msgid " Gradient"
-msgstr " Градиент"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:188
+msgid "Super Sample Layer"
+msgstr "Слой сглаживания"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:649 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:672
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:726 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:749
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:637 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:660
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:581 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:604
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:766 ../src/gtkmm/state_star.cpp:789
-msgid "Unable to create Gradient layer"
-msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:189
+msgid "Time Loop Layer"
+msgstr "Слой петли времени"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:693 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:776
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:682 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:626
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:816
-msgid " Plant"
-msgstr " Растение"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:190
+msgid "Translate Layer"
+msgstr "Слой перемещения"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:712 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:735
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:800 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:823
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:701 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:724
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:645 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:668
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:835 ../src/gtkmm/state_star.cpp:858
-msgid "Unable to create Plant layer"
-msgstr "Не удалось создать слой растения"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:196
+msgid "Hide Grid"
+msgstr "Скрыть сетку"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:756 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:850
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1076 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1999
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:746 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:690
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:885
-msgid " Region"
-msgstr " Область"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:197
+msgid "Enable Grid Snap"
+msgstr "Включить прилипание к сетке"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:783 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:806
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:882 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:905
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1823 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2015
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:773 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:796
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:717 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:740
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:912 ../src/gtkmm/state_star.cpp:935
-msgid "Unable to create Region layer"
-msgstr "Не удалось создать слой области"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:198
+msgid "Disable Grid Snap"
+msgstr "Отключить прилипание к сетке"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:827 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:930
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:816
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:760 ../src/gtkmm/state_star.cpp:960
-msgid " Outline"
-msgstr "Контур"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:199
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Продублировать"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:851 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:874
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:960 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:983
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:841 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:864
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:785 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:808
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:985 ../src/gtkmm/state_star.cpp:1008
-msgid "Unable to create Outline layer"
-msgstr "Не удалось создать слой контура"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:200
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
+msgid "Encapsulate"
+msgstr "Изолировать"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
-msgid "Unloop BLine"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:209
+msgid "MetaData"
+msgstr "Метаданные"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1263
-msgid "Loop BLine"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:225
+msgid "Add Layer to Group"
+msgstr "Добавить слой в группу"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1268
-msgid "Delete Vertex"
-msgstr "Удалить вершину"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:226
+msgid "Remove Layer from Group"
+msgstr "Удалить слой из группы"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1283
-msgid "Insert Vertex"
-msgstr "Вставить вершину"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:227 src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
+msgid "Set Layer Description"
+msgstr "Ввести описание слоя"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1345
-msgid ""
-"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:228
+msgid "Export Value Node"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1364
-msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:229
+msgid "Unexport Value Node"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1378
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
-msgid "Merge Tangents"
-msgstr "Связать касательные"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:238
+msgid "Toggle show grid"
+msgstr "Переключить отображение сетки"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1385
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
-msgid "Split Tangents"
-msgstr "Разделить касательные"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:239
+msgid "Toggle snap grid"
+msgstr "Переключить прилипание к сетке"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:402 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 ../src/gtkmm/state_star.cpp:439
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:241
+msgid "Toggle onion skin"
+msgstr "Переключить кальку"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:403
-msgid "Create Circle Layer"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой окÑ\80Ñ\83жноÑ\81Ñ\82и"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:243
+msgid "Increase resolution"
+msgstr "УвелиÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:409 ../src/gtkmm/state_star.cpp:447
-msgid "BLine Origins at Center"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87ало кооÑ\80динаÑ\82 кÑ\80ивой как Ñ\86енÑ\82Ñ\80"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:244
+msgid "Decrease resolution"
+msgstr "УменÑ\8cÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:415
-msgid "Falloff"
-msgstr "Спадание"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:246
+msgid "Preview Options Dialog"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:416
-msgid "Determines the falloff function for the feather"
-msgstr ""
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:247
+msgid "Render Options Dialog"
+msgstr "Параметры визуализации"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:418 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
-msgid "Linear"
-msgstr "Линейное"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:249
+msgid "CVS Add"
+msgstr "CVS Add"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:419
-msgid "Squared"
-msgstr "Квадратичное"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:251 src/gui/instance.cpp:450
+#: src/gui/instance.cpp:461
+msgid "CVS Commit"
+msgstr "CVS Commit"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:420
-msgid "Square Root"
-msgstr "Квадратный корень"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:252 src/gui/instance.cpp:552
+msgid "CVS Revert"
+msgstr "CVS Revert"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:421
-msgid "Sigmond"
-msgstr "СигмоидалÑ\8cное"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:259
+msgid "Eyedrop Tool"
+msgstr "Ð\9fипеÑ\82ка"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:422
-msgid "Cosine"
-msgstr "Ð\9fо коÑ\81инÑ\83Ñ\81Ñ\83"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:260
+msgid "Fill Tool"
+msgstr "СплоÑ\88наÑ\8f заливка"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:426 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
-msgid "Blend Method"
-msgstr "Режим Ñ\81меÑ\88иваниÑ\8f"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:269
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Ð\9bÑ\83па"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:427
-msgid "Defines the blend method to be used for circles"
+#: src/gui/iconcontroller.cpp:270
+msgid "Info Tool"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:446
-msgid "Falloff:"
-msgstr "Спадание:"
+#: src/gui/instance.cpp:228 src/gui/instance.cpp:332
+#, c-format
+msgid "Unable to save to '%s'"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:450 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:466
-msgid "Feather:"
-msgstr "Растушёвка:"
+#: src/gui/instance.cpp:229
+msgid "Save - Error"
+msgstr "Ошибка сохранения"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:457
-msgid "BLine Points:"
-msgstr "Узлы кривой:"
+#: src/gui/instance.cpp:260
+msgid ""
+"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
+"on a composition that is being referenced by other\n"
+"files that are currently open. Close these\n"
+"other files first before trying to use \"SaveAs\"."
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:460
-msgid "Point Angle Offset:"
+#: src/gui/instance.cpp:264 src/gui/instance.cpp:315 src/gui/instance.cpp:333
+msgid "SaveAs - Error"
+msgstr "Ошибка сохранения под другим именем"
+
+#: src/gui/instance.cpp:441
+msgid "You must first add this composition to the repository"
+msgstr "Необходимо добавить эту композицию в репозиторий"
+
+#: src/gui/instance.cpp:450 src/gui/instance.cpp:519
+msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
+msgstr "Будут сохранены все внесённые изменения. Вы уверены?"
+
+#: src/gui/instance.cpp:457
+msgid ""
+"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
+"Nothing to commit!"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:547
-msgid "New Circle"
-msgstr "Новая окружность"
+#: src/gui/instance.cpp:461
+msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:675
-msgid "Unable to create Circle layer"
-msgstr "Не удалось создать слой окружности"
+#: src/gui/instance.cpp:469
+msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:409
-msgid "Pressure Width"
+#: src/gui/instance.cpp:480
+msgid "This composition has already been added to the repository"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:410
-msgid "Auto Loop"
-msgstr "Замыкать автоматически"
+#: src/gui/instance.cpp:494
+msgid "An error has occurred when trying to ADD"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:411
-msgid "Auto Extend"
-msgstr "Авторасширение"
+#: src/gui/instance.cpp:505
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:412
-msgid "Auto Link"
-msgstr "Автосвязь"
+#: src/gui/instance.cpp:510
+msgid "This file is up-to-date"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:416 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:524
-msgid "Fill Last Stroke"
+#: src/gui/instance.cpp:535 src/gui/instance.cpp:571
+msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:419
-msgid "Min Pressure"
-msgstr "Мин. сила нажатия"
+#: src/gui/instance.cpp:546
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:425
-msgid "LocalError"
+#: src/gui/instance.cpp:553
+msgid ""
+"This will abandon all changes you have made\n"
+"since the last time you performed a commit\n"
+"operation. This cannot be undone! Are you sure\n"
+"you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:447
-msgid "Smooth"
+#: src/gui/instance.cpp:562
+msgid "Unable to remove previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:774
-msgid "Sketch BLine"
+#: src/gui/instance.cpp:590
+msgid "Error: Revert Failed"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1290
-msgid "Define Region"
+#: src/gui/instance.cpp:590
+msgid ""
+"The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
+"referenced by another composition that is already open, or\n"
+"because of an internal error in Synfig Studio. Try closing any\n"
+"compositions that might reference this composition and try\n"
+"again, or restart Synfig Studio."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1857 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1908
-msgid "Extend BLine"
+#: src/gui/instance.cpp:618
+msgid "Revert to saved"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1870 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1921
-msgid "Unable to set loop for bline"
+#: src/gui/instance.cpp:618
+msgid ""
+"You will lose any changes you have made since your last save.\n"
+"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1894 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1945
-msgid "Unable to insert item"
-msgstr ""
+#: src/gui/instance.cpp:641
+#, c-format
+msgid "Would you like to save your changes to %s?"
+msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?"
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1978
-msgid "Fill Stroke"
+#: src/gui/instance.cpp:657
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
+"Would you like to commit these changes?"
msgstr ""
+"%s содержит изменения, которых нет в репозитории CVS.\n"
+"Внести ли эти изменения в репозиторий?"
-#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:145
-msgid "No layer here"
-msgstr "Ð\97деÑ\81Ñ\8c неÑ\82 Ñ\81лоÑ\8f"
+#: src/gui/instance.cpp:994
+msgid "Edit Waypoint"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80"
-#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:155
-msgid "Unable to set layer color"
-msgstr ""
+#: src/gui/instance.cpp:1035
+msgid "Set Waypoints"
+msgstr "Установить фиксаторы"
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
-msgid "Gradient Type"
-msgstr "Тип гÑ\80адиенÑ\82а"
+#: src/gui/instance.cpp:1080
+msgid "Unable to convert to animated waypoint"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c в анимиÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80"
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
-msgid "Determines the type of Gradient used"
-msgstr "Определяет тип используемого градиента"
+#: src/gui/instance.cpp:1097
+msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
-msgid "Radial"
-msgstr "РадиалÑ\8cнÑ\8bй"
+#: src/gui/instance.cpp:1110
+msgid "Unable to set a specific waypoint"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иÑ\84иÑ\87еÑ\81кий Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80"
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
-msgid "Conical"
-msgstr "Ð\9aониÑ\87еÑ\81кий"
+#: src/gui/instance.cpp:1138
+msgid "Edit Waypoints"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\84икÑ\81аÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
-msgid "Spiral"
-msgstr "СпиÑ\80алÑ\8cнÑ\8bй"
+#: src/gui/instance.h:41
+msgid "Synfig Animation "
+msgstr "Ð\9cÑ\83лÑ\8cÑ\82Ñ\84илÑ\8cм Synfig"
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
-msgid "The blend method the gradient will use"
+#: src/gui/main.cpp:74
+msgid "synfig studio is already running"
+msgstr "Программа Synfig Studio уже запущена"
+
+#: src/gui/main.cpp:75
+msgid "the existing process will be used"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:383
-msgid "New Gradient"
-msgstr "Новый градиент"
+#: src/gui/main.cpp:94
+msgid "synfig studio -- starting up application..."
+msgstr "Synfig Studio — запускается приложение..."
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
-msgid "Create Polygon Layer"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой многоÑ\83голÑ\8cника"
+#: src/gui/onemoment.cpp:91 src/gui/onemoment.cpp:93
+msgid "One Moment, Please..."
+msgstr "Ð\9cинÑ\83Ñ\82оÑ\87кÑ\83, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а..."
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:397
-msgid "Make Polygon"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c многоÑ\83голÑ\8cник"
+#: src/gui/preview.cpp:352
+msgid "Toggle Looping"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c или вÑ\8bклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c заÑ\86икленное воÑ\81пÑ\80оизведение"
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:407
-msgid "Clear current Polygon"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c акÑ\82ивнÑ\8bй многоÑ\83голÑ\8cник"
+#: src/gui/preview.cpp:376
+msgid "Halt Render"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c оÑ\82Ñ\80иÑ\81овкÑ\83"
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:477
-msgid "New Polygon"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй многоÑ\83голÑ\8cник"
+#: src/gui/preview.cpp:382
+msgid "Re-Preview"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c"
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:594 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:596
-msgid "Unable to create Polygon layer"
-msgstr ""
+#: src/gui/preview.cpp:388
+msgid "Erase All"
+msgstr "Стереть все"
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
-msgid "Create Rectangle Layer"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой пÑ\80Ñ\8fмоÑ\83голÑ\8cника"
+#: src/gui/preview.cpp:398
+msgid "Last Rendered: "
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднÑ\8fÑ\8f оÑ\82Ñ\80иÑ\81овка:"
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
-msgid "Link BLine Origins"
-msgstr "СвÑ\8fзаÑ\82Ñ\8c иÑ\81Ñ\85однÑ\8bе Ñ\82оÑ\87ки кÑ\80ивÑ\8bÑ\85"
+#: src/gui/renddesc.cpp:95
+msgid "Image"
+msgstr "Ð\98зобÑ\80ажение"
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:366
-msgid "Expansion:"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80ение:"
+#: src/gui/renddesc.cpp:97
+msgid "Other"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87ее"
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:460
-msgid "New Rectangle"
-msgstr "Новый прямоугольник"
+#: src/gui/renddesc.cpp:390
+msgid "_Pixel Aspect"
+msgstr "_Соотн. сторон пиксела"
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:176
-msgid "Allow Scale"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c маÑ\81Ñ\88Ñ\82абиÑ\80ование"
+#: src/gui/renddesc.cpp:392
+msgid "Pi_xel Width"
+msgstr "ШиÑ\80ина _пикÑ\81ела"
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:370
-msgid "Move Duck"
-msgstr ""
+#: src/gui/renddesc.cpp:394
+msgid "Pix_el Height"
+msgstr "В_ысота пиксела"
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:375
-msgid "Rotate Ducks"
+#: src/gui/renddesc.cpp:396
+msgid "Image _Aspect"
+msgstr "Соотн. сторон _изображения"
+
+#: src/gui/renddesc.cpp:398
+msgid "Image _Width"
+msgstr "_Ширина изображения"
+
+#: src/gui/renddesc.cpp:400
+msgid "Image _Height"
+msgstr "_Высота изображения"
+
+#: src/gui/renddesc.cpp:402
+msgid "Image _Span"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:164
-msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Ð\97апеÑ\80еÑ\82Ñ\8c Ñ\81ооÑ\82ноÑ\88ение Ñ\81Ñ\82оÑ\80он"
+#: src/gui/renddesc.cpp:442
+msgid "Image Size"
+msgstr "РазмеÑ\80 изобÑ\80ажениÑ\8f"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
-msgid "Save Sketch"
-msgstr "Сохранить эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:444
+msgid "<b>Image Size</b>"
+msgstr "<b>Размер изображения</b>"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
-msgid "Unable to save sketch"
-msgstr "Не удалось сохранить эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:455
+msgid "_Width"
+msgstr "_Ширина:"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
-msgid "Load Sketch"
-msgstr "Загрузить эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:458
+msgid "_Height"
+msgstr "_Высота:"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
-msgid "Unable to load sketch"
-msgstr "Не удалось загрузить эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:461
+msgid "_XRes"
+msgstr "_Разреш. по X:"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
-msgid "Clear Sketch"
-msgstr "Очистить эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:464
+msgid "_YRes"
+msgstr "Р_азреш. по Y:"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
-msgid "Undo Stroke"
-msgstr "Отменить штрих"
+#: src/gui/renddesc.cpp:467
+msgid "_Physical Width"
+msgstr "_Физическая ширина:"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
-msgid "Show Sketch"
-msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\81киз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:470
+msgid "Phy_sical Height"
+msgstr "Ф_изиÑ\87еÑ\81каÑ\8f вÑ\8bÑ\81оÑ\82а:"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
-msgid "Undo Last Stroke"
-msgstr "Отменить последний штрих"
+#: src/gui/renddesc.cpp:473
+msgid "I_mage Span"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
-msgid "Save Sketch As..."
-msgstr "Сохранить эскиз как..."
+#: src/gui/renddesc.cpp:494
+msgid "Image Area"
+msgstr "Область изображения"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
-msgid "Open a Sketch"
-msgstr "Открыть эскиз"
+#: src/gui/renddesc.cpp:496
+msgid "<b>Image Area</b>"
+msgstr "<b>Область изображения</b>"
-#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
-msgid "Radius"
-msgstr "РадиÑ\83Ñ\81"
+#: src/gui/renddesc.cpp:508
+msgid "_Top Left"
+msgstr "Ð\92_еÑ\80Ñ\85ний левÑ\8bй Ñ\83гол:"
-#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
-msgid "Smooth Move"
-msgstr ""
+#: src/gui/renddesc.cpp:511
+msgid "_Bottom Right"
+msgstr "_Нижний правый угол:"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:440
-msgid "Regular Polygon"
-msgstr "Обычный многоугольник"
+#: src/gui/renddesc.cpp:551
+msgid "_Start Time"
+msgstr "_Время начала:"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:441
-msgid "Create Star Layer"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой звездÑ\8b"
+#: src/gui/renddesc.cpp:574
+msgid "Locks and Links"
+msgstr "Ð\91локиÑ\80овки и Ñ\81вÑ\8fзи"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:469
-msgid "Number of Points:"
-msgstr "Количество точек:"
+#: src/gui/renddesc.cpp:576
+msgid "<b>Locks and Links</b>"
+msgstr "<b>Блокировки и связи</b>"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:472
-msgid "Inner Tangent:"
-msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f каÑ\81аÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f:"
+#: src/gui/renddesc.cpp:597
+msgid "Focus Point"
+msgstr "ТоÑ\87ка Ñ\84окÑ\83Ñ\81иÑ\80овки"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:475
-msgid "Outer Tangent:"
-msgstr "Внешняя касательная:"
+#: src/gui/renddesc.cpp:599
+msgid "<b>Focus Point</b>"
+msgstr "<b>Точка фокусировки</b>"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:478
-msgid "Inner Width:"
-msgstr "Внутренняя толщина:"
+#: src/gui/renddesc.cpp:609
+msgid "_Focus Point"
+msgstr "_Точка фокусировки"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:481
-msgid "Outer Width:"
-msgstr "Ð\92неÑ\88нÑ\8fÑ\8f Ñ\82олÑ\89ина:"
+#: src/gui/render.cpp:64 src/gui/render.cpp:187
+msgid "Render Settings"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b визÑ\83ализаÑ\86ии"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:484
-msgid "Radius Ratio:"
-msgstr "Соотношение радиусов:"
+#: src/gui/render.cpp:70
+msgid "Use _current frame"
+msgstr "_Использовать текущий кадр"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:487
-msgid "Angle Offset:"
-msgstr "СмеÑ\89ение Ñ\83гла:"
+#: src/gui/render.cpp:81
+msgid "Auto"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:574
-msgid "New Star"
-msgstr "Ð\9dоваÑ\8f звезда"
+#: src/gui/render.cpp:105
+msgid "Choose..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c..."
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:720
-msgid "Unable to create Star layer"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81лой звездÑ\8b"
+#: src/gui/render.cpp:109
+msgid "Parameters..."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b..."
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:275
-msgid "Multiline Editor"
-msgstr "Ð\9cногоÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87нÑ\8bй Ñ\80едакÑ\82оÑ\80"
+#: src/gui/render.cpp:114
+msgid "Target"
+msgstr "ЦелÑ\8c"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:284 ../src/gtkmm/state_text.cpp:329
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Текст"
+#: src/gui/render.cpp:116
+msgid "<b>Target</b>"
+msgstr "<b>Цель</b>"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:287
-msgid "Size:"
-msgstr "Кегль"
+#: src/gui/render.cpp:127
+msgid "_Filename"
+msgstr "_Имя файла:"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:289
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Выключка:"
+#: src/gui/render.cpp:134
+msgid "_Target"
+msgstr "_Цель:"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:291
-msgid "Family:"
-msgstr "Ð\93аÑ\80ниÑ\82Ñ\83Ñ\80а:"
+#: src/gui/render.cpp:143
+msgid "Settings"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:373
-msgid "New Text"
-msgstr "Новый текст"
+#: src/gui/render.cpp:145
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Параметры</b>"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398
-msgid "Text Paragraph"
-msgstr "Новый абзац"
+#: src/gui/render.cpp:157
+msgid "_Quality"
+msgstr "_Качество:"
+
+#: src/gui/render.cpp:163
+msgid "_Anti-Aliasing"
+msgstr "_Сглаживание:"
+
+#: src/gui/render.cpp:268
+msgid "You must supply a filename!"
+msgstr "Необходимо указать имя файла!"
+
+#: src/gui/render.cpp:294
+msgid "Unable to determine proper target from filename."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/render.cpp:301
+msgid "A filename is required for this target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/render.cpp:308
+msgid "Unable to create target for "
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398 ../src/gtkmm/state_text.cpp:400
-msgid "Enter text here:"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81Ñ\8eда Ñ\82екÑ\81Ñ\82:"
+#: src/gui/render.cpp:316
+msgid "Unable to create file for "
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл длÑ\8f "
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:400
-msgid "Text Entry"
-msgstr "Ввод текста"
+#: src/gui/render.cpp:333
+msgid "Target initialization failure"
+msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:224
-msgid "Relative Growth"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ноÑ\81иÑ\82елÑ\8cное наÑ\80аÑ\89ивание"
+#: src/gui/render.cpp:337
+msgid "Rendering "
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f"
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:232
-msgid "Growth:"
-msgstr "Сила:"
+#: src/gui/render.cpp:365
+msgid "File rendered successfully"
+msgstr "Файл Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но визÑ\83ализиÑ\80ован"
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:235
-msgid "Radius:"
-msgstr "РадиÑ\83Ñ\81:"
+#: src/gui/splash.cpp:113
+msgid "ERROR:"
+msgstr "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90:"
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:560
-msgid "Sketch Width"
-msgstr ""
+#: src/gui/splash.cpp:129
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134
+#: src/gui/toolbox.cpp:135
msgid "Cannot save"
msgstr "Невозможно сохранить"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146
+#: src/gui/toolbox.cpp:135 src/gui/toolbox.cpp:147
msgid "Nothing to save"
msgstr "Нет сохраняемых изменений"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146
+#: src/gui/toolbox.cpp:147
msgid "Cannot save as"
msgstr "Невозможно сохранить как"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:168
+#: src/gui/toolbox.cpp:169
msgid "Cannot close"
msgstr "Невозможно закрыть"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:168
+#: src/gui/toolbox.cpp:169
msgid "Nothing to close"
msgstr "Нет закрываемых документов"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:221
+#: src/gui/toolbox.cpp:222
msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
msgstr "Вертикальный док: Холсты, История"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:222
+#: src/gui/toolbox.cpp:223
msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
msgstr "Горизонтальный док: Слои, Потомки, Параметры"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:224
+#: src/gui/toolbox.cpp:225
msgid "Reset Windows to Original Layout"
msgstr "Восстановить исходную раскладку окон"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:233
+#: src/gui/toolbox.cpp:234
msgid "Open Recent"
msgstr "Открыть последние"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:240
+#: src/gui/toolbox.cpp:241
msgid "Panels"
msgstr "Панели"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:252
+#: src/gui/toolbox.cpp:243
msgid "Input Devices..."
msgstr "Устройства ввода..."
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:254
+#: src/gui/toolbox.cpp:245
msgid "Setup..."
msgstr "Настроить Synfig..."
+#: src/gui/toolbox.cpp:247
+msgid "Reset to default Setup values"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "Synfig Wiki"
-msgstr "Ð\92ики Synfig"
+#: src/gui/toolbox.cpp:266
+msgid "Tutorials"
+msgstr "УÑ\80оки"
#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "/Main_Page"
-msgstr "/Main_Page"
+#: src/gui/toolbox.cpp:266
+msgid "/Category:Tutorials"
+msgstr "/Category:Tutorials"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:270
-msgid "Tutorials"
-msgstr "УÑ\80оки"
+#: src/gui/toolbox.cpp:267
+msgid "Reference"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка"
#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:270
-msgid "/Tutorials"
-msgstr "/Tutorials"
+#: src/gui/toolbox.cpp:267
+msgid "/Category:Reference"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: src/gui/toolbox.cpp:268
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: src/gui/toolbox.cpp:268
msgid "/FAQ"
msgstr "/FAQ"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+#: src/gui/toolbox.cpp:270
msgid "Get Support"
msgstr "Техподдержка"
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:272
-msgid "/Contact"
-msgstr "/Contact"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Комбинации клавиш"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "/Keyboard_Shortcuts"
-msgstr "/Keyboard_Shortcuts"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "Mouse Shortcuts"
-msgstr "Использование мыши"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "/Mouse_Shortcuts"
-msgstr "/Mouse_Shortcuts"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:275
-msgid "All Pages"
-msgstr "Все страницы"
+#. TRANSLATORS: a website page
+#: src/gui/toolbox.cpp:270
+msgid "/en/support"
+msgstr "/en/support"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:283
+#: src/gui/toolbox.cpp:277
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:290
+#: src/gui/toolbox.cpp:284
msgid "New..."
msgstr "Создать..."
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:291
+#: src/gui/toolbox.cpp:285
msgid "Open..."
msgstr "Открыть"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:292
+#: src/gui/toolbox.cpp:286
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:293
+#: src/gui/toolbox.cpp:287
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:297
+#: src/gui/toolbox.cpp:291
msgid "Setup"
msgstr "Настроить"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: src/gui/toolbox.cpp:292
msgid "About Synfig Studio"
msgstr "О Synfig Studio"
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
-msgid "Other..."
-msgstr "Другой..."
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
-msgid "Choose Canvas"
-msgstr "Выберите холст"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
-msgid "Enter the relative name of the canvas that you want"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
-msgid "No canvas name was specified"
-msgstr "Имя холста не указано"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
-msgid "Error:Exception Thrown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
-msgid ""
-"Error selecting canvas:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ошибка при выборе холста:\n"
-"\n"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
-msgid "Unknown Exception"
-msgstr "Неизвестное прерывание"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:306
-msgid "YUV"
-msgstr "YUV"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:361
-msgid "HTML code"
-msgstr "Код HTML"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
-msgid "Luma"
-msgstr "Светимость"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
-msgid "Hue"
-msgstr "Тон"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
-msgid "Saturation"
-msgstr "Насыщенность"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:378
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382
-msgid "Alpha"
-msgstr "Прозрачность"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
-msgid "Outline Color"
-msgstr "Цвет контура"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
-msgid "Fill Color"
-msgstr "Цвет заливки"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240
-msgid ""
-"Swap Fill and\n"
-"Outline Colors"
-msgstr "Поменять местами цвета заливки и обводки"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254
-msgid "Reset Colors to Black and White"
-msgstr "Сбросить цвета до черного и белого"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:266
-msgid "Brush Preview"
-msgstr "Предпросмотр кисти"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:276
-msgid "Brush Size"
-msgstr "Диаметр кисти"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284
-msgid "Default Blend Method"
-msgstr "Режим смешивания по умолчанию"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298
-msgid "Default Interpolation"
-msgstr "Интерполяция по умолчанию"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
-msgid "Default Opacity"
-msgstr "Непрозрачность по умолчанию"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:313
-msgid "Default Gradient"
-msgstr "Градиент по умолчанию"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:61
-msgid "Find"
-msgstr "Указать"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
-msgid "Choose File"
-msgstr "Выберите файл"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_gradient.cpp:223
-msgid "Insert CPoint"
-msgstr "Вставить опорную точку"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
-msgid "Remove CPoint"
-msgstr "Удалить опорную точку"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:199
-msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:226
-msgid "Delta set not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:297
-msgid "Click and drag keyframes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77
-msgid "(Non-static value)"
-msgstr "(нестатическое значение)"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
-msgid "TCB Smooth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
-msgid "Constant"
-msgstr "Константа"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
-msgid "Ease In"
-msgstr "Плавный вход"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
-msgid "Ease Out"
-msgstr "Плавный выход"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:81
-msgid "Waypoint"
-msgstr "Фиксатор"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124
-msgid "<b>Waypoint</b>"
-msgstr "<b>Фиксатор</b>"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136
-msgid "_Value"
-msgstr "_Значение"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:143
-msgid "_Time"
-msgstr "_Время"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Интерполяция"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:151
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Интерполяция</b>"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163
-msgid "_In Interpolation"
-msgstr "Интерполяция на в_ходе"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169
-msgid "_Out Interpolation"
-msgstr "Интерполяция на в_ыходе"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
-msgid "TCB Parameters"
-msgstr "TCB-параметры"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
-msgid "<b>TCB Parameter</b>"
-msgstr "<b>TCB-параметр</b>"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
-msgid "T_ension"
-msgstr "_Натяжение:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196
-msgid "_Continuity"
-msgstr "_Непрерывность"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203
-msgid "_Bias"
-msgstr "От_клонение"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210
-msgid "Te_mporal Tension"
-msgstr "_Временное натяжение"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
-msgid "Out:"
-msgstr "Выход:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
-msgid "In:"
-msgstr "Вход:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
-msgid "Tension:"
-msgstr "Натяжение:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
-msgid "Continuity:"
-msgstr "Непрерывность:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
-msgid "Bias:"
-msgstr "Отклонение:"
-
-#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70
-msgid "Temporal Tension:"
-msgstr "Временное натяжение:"
-
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1188
+#: src/gui/workarea.cpp:1195
msgid "Nudge"
msgstr "Толкнуть"
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1648
+#: src/gui/workarea.cpp:1655
msgid "Move"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2339
+#: src/gui/workarea.cpp:2346
msgid "Rendering..."
msgstr "Визуализация..."
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2366 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2458
+#: src/gui/workarea.cpp:2373 src/gui/workarea.cpp:2465
msgid "Render Failed"
msgstr "Не удалось визуализировать"
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2440
+#: src/gui/workarea.cpp:2447
#, c-format
msgid "Rendering canvas %s..."
msgstr "Визуализация холста %s..."
-#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:55
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Приблизить"
-
-#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:56
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Отдалить"
-
-#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:57
-msgid "Zoom to Fit"
-msgstr "Уместить"
-
-#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:58
-msgid "Zoom to 100%"
-msgstr "1:1"
-
-#: ../src/synfigapp/action.cpp:485
+#: src/synfigapp/action.cpp:485
msgid "Selected Canvas"
msgstr "Выбранный холст"
-#: ../src/synfigapp/action.cpp:489 ../src/synfigapp/action.cpp:490
+#: src/synfigapp/action.cpp:489 src/synfigapp/action.cpp:490
msgid "Canvas Interface"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
msgid "Add Activepoint"
msgstr "Добавить активную точку"
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
msgid "ValueDesc"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
msgid "New Activepoint"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
msgid "Activepoint to be added"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
msgid "Time where activepoint is to be added"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
msgid "Remove Activepoint"
msgstr "Удалить активную точку"
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
msgid "Activepoint"
msgstr "Активная точка"
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
msgid "Activepoint to be changed"
msgstr "Изменяемая активная точка"
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
msgid "Unable to find activepoint"
msgstr "Не удалось найти активную точку"
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
msgid "Set Activepoint"
msgstr "Установить активную точку"
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
msgstr "Пометить активную точку как выключенную"
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
msgid "Mark Activepoint as \"On\""
msgstr "Пометить активную точку как включенную"
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
msgid "Set Activepoint (Smart)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
msgid "Simply Add Waypoint"
msgstr "Просто добавить фиксатор"
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
msgid "Destination ValueNode (Animated)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
+#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
msgid "The activepoint to remove no longer exists"
msgstr "Удаляемая активная точка больше не существует"
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:79
#, c-format
msgid "Merge Tangents of '%s'"
msgstr "Вернуть симметричность касательным '%s'"
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:88
msgid "ValueNode of BLinePoint"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:157
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:157
msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:79
#, c-format
msgid "Split Tangents of '%s'"
msgstr "Разделить касательные '%s'"
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
msgid "Add Child Canvas"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
msgid "The name that you want this canvas to be"
msgstr "как вы хотите назвать этот холст"
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
msgid "Set Canvas Description"
msgstr "Установить описание холста"
#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
#, c-format
msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
msgstr "Смена описания холста с '%s' на '%s'"
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
msgid "Set Canvas Id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed.
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
#, c-format
msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
msgstr "ID холста '%s' изменен на '%s'"
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
msgid "Set Canvas Name"
msgstr "Указать название холста"
#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
#, c-format
msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
msgstr "Холст '%s' переименован в '%s'"
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
msgid "Remove Canvas"
msgstr "Удалить холст"
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
+#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
msgid "You cannot remove the root canvas!"
msgstr "Вы не можете удалить основной холст!"
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
+#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
msgid "You cannot remove an inline canvas!"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
msgid "Set Canvas RendDesc"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
msgid "RendDesc"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
msgid "Apply Outline Color"
msgstr "Применить цвет обводки"
-#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
+#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
msgid "Apply Fill Color"
msgstr "Применить цвет заливки"
-#: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
msgid "Set Edit Mode"
msgstr "Смена режима правки"
-#: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
msgid "New Edit Mode"
msgstr "Новый режим правки"
-#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
+#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
msgid "Apply Default Gradient"
msgstr "Применить градиент по умолчанию"
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
msgid "Add Layers to Group"
msgstr "Добавить слои в группу"
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
msgid "Layer to be added to group"
msgstr "Добавляемый в группу слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
msgid "Name of the Group to add the Layers to"
msgstr "название группы, куда добавить слои"
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
msgid "Remove Group"
msgstr "Удалить группу"
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
msgid "Name of the Group to remove"
msgstr "название удаляемой группы"
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
msgid "Remove Layers from a Group"
msgstr "Удалить слои из группы"
-#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
msgid "Layer to be removed from group"
msgstr "Удаляемый из группы слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
msgid "Rename Group"
msgstr "Переименовать группу"
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
msgid "Old Group"
msgstr "Старая группа"
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
msgid "Name of the Group to rename"
msgstr "название переименовываемой группы"
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
msgid "New Group"
msgstr "Новая группа"
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
msgid "New name for group"
msgstr "Новое название группы"
-#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
+#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
#, c-format
msgid "A group with the name \"%s\" already exists!"
msgstr "Группа с названием «%s» уже существует!"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
msgid "Add Keyframe"
msgstr "Добавить ключевой кадр"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
msgid "New Keyframe"
msgstr "Новый ключевой кадр"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
msgid "Keyframe to be added"
msgstr "Добавляемый ключевой кадр"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128
msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
msgstr "В этой точке времени уже есть ключевой кадр"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
msgid "Duplicate Keyframe"
msgstr "Создать копию ключевого кадра"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
msgid "Keyframe to be duplicated"
msgstr "Дублируемый ключевой кадр"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
msgid " (Duplicate)"
-msgstr ""
+msgstr " (Копия)"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
+#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
msgid "Unable to find the given keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно найти указанный ключевой кадр"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
msgid "Remove Keyframe"
msgstr "Удалить ключевой кадр"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
msgid "Keyframe to be removed"
msgstr "Удаляемый ключевой кадр"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53
msgid "Set Keyframe"
msgstr "Указать ключевой кадр"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
msgid ""
"Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
"that time."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
msgid "Set Keyframe Delta"
msgstr "Установка дельты ключевого кадра"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82
msgid "Delta"
msgstr "Дельта"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
msgid "Set Waypoints at Keyframe"
msgstr "Установка фиксатора в ключевом кадре"
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
msgid "Waypoint Model"
msgstr "Модель фиксатора"
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
msgid "Activate Layer"
msgstr "Активировать слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
msgid "Deactivate Layer"
msgstr "Деактивировать слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
msgid "New Status"
msgstr "Новый статус"
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
msgid "The new status of the layer"
msgstr "Новый статус слоя"
-#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
msgid "This layer doesn't exist anymore."
msgstr "Этот слой больше не существует."
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
msgid "Add Layer"
msgstr "Добавить слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
msgid "Layer to be added"
msgstr "Добавляемый слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
-msgid "Duplicate Layer"
-msgstr "Создать копию слоя"
-
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
msgid "Duplicate Layers"
msgstr "Создать копию слоёв"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
msgid "Layer to be duplicated"
msgstr "Дублируемый слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
msgstr "Этот слой больше не принадлежит холсту"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
msgid "Encapsulate Layer"
msgstr "Изолировать слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
msgid "Encapsulate Layers"
msgstr "Изолировать слои"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
msgid "Layer to be encapsulated"
msgstr "Изолируемый слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
msgid "No layers to encapsulate"
msgstr "Нет изолируемых слоёв"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
msgstr "У этого слоя нет родительского холста"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
msgid "get_canvas()!=subcanvas"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
msgid "Lower Layer"
msgstr "Опустить слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
msgid "Lower Layers"
msgstr "Опустить слои"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
msgid "Layer to be lowered"
msgstr "Опускаемый слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
msgid "Move Layer"
msgstr "Переместить слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
msgid "Layer to be moved"
msgstr "Перемещаемый слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
msgid "New Index"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
msgid "Where the layer is to be moved to"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
msgid "Destination Canvas"
msgstr "Холст назначения"
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
msgid "The canvas the layer is to be moved to"
msgstr "Холст, на который переносится слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
msgid "You cannot directly move layers across compositions"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
msgid "Connect Layer Parameter"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
msgid "Param"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
msgid "Layer did not recognize parameter name"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
msgid "Bad connection"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
msgid "Disconnect Layer Parameter"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
msgid "Set Layer Parameter"
msgstr "Смена параметра слоя"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
msgid "ValueNode attached to Parameter."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137
-#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157
msgid "Layer did not accept parameter."
msgstr "Слой не принял параметр."
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
msgid "Raise Layer"
msgstr "Поднять слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
msgid "Raise Layers"
msgstr "Поднять слои"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
msgid "Layer to be raised"
msgstr "Поднимаемый слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
msgid "Remove Layer"
msgstr "Удалить слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
msgid "Remove Layers"
msgstr "Удалить слои"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
msgid "Layer to be deleted"
msgstr "Удаляемый слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
-msgid "Set Layer Description"
-msgstr "Ввести описание слоя"
-
#. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
msgid "[default]"
msgstr "(исходное название)"
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
msgid "New Description"
msgstr "Новое описание"
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
msgid "Enter a new description for this layer"
msgstr "Введите новое описание этого слоя"
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
msgid "Copy Time Points"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
msgid "New Selected Layer"
msgstr "Новый выбранный слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
msgid "A layer to add to our selected list"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
msgid "New Selected Canvas"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
msgid "A canvas to add to our selected list"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
msgid "New Selected ValueBase"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
msgid "New Selected Time Point"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
msgid "A time point to add to our selected list"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
msgid "Time adjustment"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
+#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
msgid "Delete Time Points"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
+#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
msgid "Move Time Points"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
msgid "Link to BLine"
-msgstr ""
+msgstr "Привязать к кривой"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
msgid "ValueDesc to link"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
msgid "ValueDesc on BLine to link to"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
msgid "Origin"
msgstr "Исходная точка"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
msgid "Connect"
msgstr "Соединить"
#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
#, c-format
msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "Соединение '%s' с '%s'"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
msgid "Destination ValueDesc"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
msgid "Source ValueNode"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
msgid "Source ValueNode Name"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
msgid "Convert"
msgstr "Преобразовать"
#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted. The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
#, c-format
msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
msgid "Unable to create new value node"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
msgid "Disconnect"
msgstr "Отсоединить"
#. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Отсоединение %s"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
#, c-format
msgid "Export '%s' as '%s'"
msgstr "Экспорт '%s' как '%s'"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94
msgid "The name that you want this value to be exported as"
msgstr "как вы хотите назвать это экспортируемое значение"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167
msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208
msgid "ValueBase is already exported"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216
msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Связь"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
msgid "Cannot link two different exported values ('"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
msgid "' and '"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
msgid "')"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
msgid "Used exported ValueNode ('"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
msgid "')."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126
msgid "Using the only available ValueNode."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
msgid "Using the most referenced ValueNode."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
msgid ""
"There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
"the most waypoints."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
msgid "Absolutely everything is tied."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
#, c-format
msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
msgid "Set ValueDesc"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
#, c-format
msgid "Set %s"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:182
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:275
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:333
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:370
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:395
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:413
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
msgstr "Не удалось найти действие ValueDescSet (ошибка)"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:264
#, c-format
msgid "Bad type for composite (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:323
#, c-format
msgid "Bad type for radial composite (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:499
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546
msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
-msgstr "Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
+msgstr ""
+"Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:566
msgid "Unsupported ValueDesc type"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
msgid "Add ValueNode"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
msgid "New ValueNode"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
msgid "ValueNode to be added"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
msgid "Parameter appears to already be exported"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
msgid "Exception caught on Add ValueNode."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
msgid "Set ValueNode_Const"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
msgid "ValueNode_Const"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
msgid "Insert Item"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
msgid "ValueNode to insert"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
msgid "Insert Item (Smart)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
msgid "Unable to find action (bug)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
msgid "Loop"
msgstr "Добавить петлю"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
msgid "Remove Item"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
msgid "Remove Item (Smart)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
msgid "Rotate Order"
msgstr "Сменить порядок"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
msgid "Unloop"
msgstr "Разомкнуть"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
msgid "Connect ValueNode Link"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
msgid "Parent ValueNode"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
msgid "Index"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
msgid "ValueNode to be connected"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
#, c-format
msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
msgid "Parent would not accept link"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
msgid "Parent would not accept old link"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
msgid "Disconnect ValueNode Link"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
msgid "Unexport"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
#, c-format
msgid "Unexport '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
msgid "Rename ValueNode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
#, c-format
msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
msgid "The new name of the ValueNode"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
msgid "Replace ValueNode"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
msgid "Destination ValueNode"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
msgid "ValueNode to replaced"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
msgid "ValueNode that will replace the destination"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
msgstr "Была произведена попытка заменить valuenode на саму себя"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
msgid "Nothing to replace."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
+#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Добавить фиксатор"
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
msgid "New Waypoint"
msgstr "Новый фиксатор"
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
msgid "Waypoint to be added"
msgstr "Добавляемый фиксатор"
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
msgid "Time where waypoint is to be added"
msgstr "Отметка времени для добавления фиксатора"
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
#, c-format
msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
msgstr "В этой точке времени (%s) уже есть фиксатор"
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
msgstr "Этот фиксатор уже есть в ValueNode"
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
msgid "Remove Waypoint"
msgstr "Удалить фиксатор"
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
msgid "ValueNode (Animated)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
msgid "Waypoint to be Removed"
msgstr "Удаляемый фиксатор"
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
#, c-format
msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
#, c-format
msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
msgid ""
"This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
"is a bug. (1)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
msgid ""
"This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
"is a bug. (2)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
+#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
msgstr "В этой точке времени уже есть фиксатор"
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
msgid "Set Waypoint"
msgstr "Установить фиксатор"
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
msgid "Waypoint to be changed"
msgstr "Меняемый фиксатор"
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
+#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
msgid "Unable to find waypoint"
msgstr "Не удалось найти фиксатор"
-#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
+#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147
msgid "The waypoint to remove no longer exists"
msgstr "Удаляемый фиксатор уже не существует."
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:80
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:80
msgid "Action is not ready."
msgstr "Действие не готово."
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:112
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:112
msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:131
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:148
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:159
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:131 src/synfigapp/action_system.cpp:148
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:159
msgid "Failed"
msgstr "Неуспешно."
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:192
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:192
msgid "Successful"
msgstr ". Успешно."
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:225
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:227
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:225 src/synfigapp/action_system.cpp:227
msgid " (Undo): "
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:287
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:287
msgid "Failed to undo."
msgstr "Не удалось отменить действие."
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:323
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:325
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:323 src/synfigapp/action_system.cpp:325
msgid " (Redo): "
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:385
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:385
msgid "Failed to redo."
msgstr "Не удалось вернуть действие"
-#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:701
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:701
msgid "State restore failure"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162
msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
msgid "Unable to change mode"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185
msgid "Add Layer To"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598
msgid "Action Not Ready"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816
msgid "Action Failed."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320
msgid "Move Action Not Ready"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
msgid "Move Action Failed."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369
msgid "Empty name!"
msgstr "Имя не введено!"
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
msgid "Filename must have an extension!"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615
msgid "Unable to open this composition"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619
msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635
msgid ""
"Uncaught exception when attempting\n"
"to open this composition -- "
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
msgid "I don't know how to open images of this type -- "
msgstr "Программа не умеет открывать файлы формата "
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
#, c-format
msgid "Unnamed%08d"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839
msgid ""
"The value you are trying to edit is in a composition\n"
"which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
"should be able to edit this value as normal."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:83 ../src/synfigapp/uimanager.cpp:110
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:83 src/synfigapp/uimanager.cpp:110
msgid "(no/yes)"
msgstr "(Нет/Да)"
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:85 ../src/synfigapp/uimanager.cpp:112
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:85 src/synfigapp/uimanager.cpp:112
msgid "(yes/no)"
msgstr "(Да/Нет)"
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:137
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:137
msgid "(cancel/ok)"
msgstr "(Отменить/ОК)"
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:139
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:139
msgid "(ok/cancel)"
msgstr "(ОК/Отменить)"
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:169
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:169
msgid "error: "
msgstr "Ошибка:"
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:176
+#: src/synfigapp/uimanager.cpp:176
msgid "warning: "
msgstr "Предупреждение:"
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:60
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:61
msgid "Layer Parameter"
msgstr "Параметр слоя"
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:77
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:78
msgid "Const ValueNode"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:89
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:90
msgid "Exported ValueNode"
msgstr ""
+#~ msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
+#~ msgstr "Создание 2D векторной анимации и графики"
+
+#~ msgid "Vector animation"
+#~ msgstr "Векторная анимация"
+
+#~ msgid "Synfig Wiki"
+#~ msgstr "Вики Synfig"
+
+#~ msgid "/Main_Page"
+#~ msgstr "/Main_Page"
+
+#~ msgid "/Contact"
+#~ msgstr "/Contact"
+
+#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "Комбинации клавиш"
+
+#~ msgid "/Keyboard_Shortcuts"
+#~ msgstr "/Keyboard_Shortcuts"
+
+#~ msgid "Mouse Shortcuts"
+#~ msgstr "Использование мыши"
+
+#~ msgid "/Mouse_Shortcuts"
+#~ msgstr "/Mouse_Shortcuts"
+
+#~ msgid "All Pages"
+#~ msgstr "Все страницы"
+
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Инструменты"