Remove .gitignore do nothing is ignored.
[synfig.git] / synfig-studio / trunk / po / ca.po
index ddcbd26..1921bdb 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-02 09:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-02 21:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-10 01:16+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org>\n"
 "Language-Team: catalan <ca@li.org>\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
 "Adrian Bentley i els contribuïdors  de Synfig"
 
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: src/gtkmm/about.cpp:162
+#: src/gtkmm/about.cpp:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Miguel Gea Milvaques (xerakko)"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:188
+#: src/gtkmm/about.cpp:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -50,452 +50,462 @@ msgstr ""
 "Versió de desenvolupament:\n"
 "%s \n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:193
+#: src/gtkmm/about.cpp:197
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
 msgstr "Contruït el %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:197
+#: src/gtkmm/about.cpp:201
 msgid "Built with:\n"
 msgstr "Construït amb: \n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:198
+#: src/gtkmm/about.cpp:202
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 msgstr "ETL %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:199
+#: src/gtkmm/about.cpp:203
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 msgstr "Synfig API %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:200
+#: src/gtkmm/about.cpp:204
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 msgstr "Biblioteca Synfig %d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:201
+#: src/gtkmm/about.cpp:205
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:203
+#: src/gtkmm/about.cpp:207
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:208
+#: src/gtkmm/about.cpp:212
 msgid "Using:\n"
 msgstr "Usant:\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:209
+#: src/gtkmm/about.cpp:213
 #, c-format
 msgid "Synfig %s\n"
 msgstr "Synfig %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:210
+#: src/gtkmm/about.cpp:214
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:613 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
+#: src/gtkmm/app.cpp:616 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
 msgid "_File"
 msgstr "_Arxiu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:614 src/gtkmm/canvasview.cpp:3227
+#: src/gtkmm/app.cpp:617 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:615
+#: src/gtkmm/app.cpp:618
 msgid "_View"
 msgstr "_Veure"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:616
+#: src/gtkmm/app.cpp:619
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Llenç"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:617
+#: src/gtkmm/app.cpp:620
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Capa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:618
+#: src/gtkmm/app.cpp:621
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgstr "Mostrar/Ocultar Ànecs"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:619
+#: src/gtkmm/app.cpp:622
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Qualitat de la previsualització"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:620
+#: src/gtkmm/app.cpp:623
 msgid "Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Grandària de píxel de baixa resolució"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:621 src/gtkmm/canvasview.cpp:2243
+#: src/gtkmm/app.cpp:624 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nova Capa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:622 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:625 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Fotograma Clau"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:623 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
+#: src/gtkmm/app.cpp:626 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:624
+#: src/gtkmm/app.cpp:627
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:625
+#: src/gtkmm/app.cpp:628
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Caixa d'Eines"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:642 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: src/gtkmm/app.cpp:645 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Propietats del fotograma clau"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:653 src/gtkmm/canvasview.cpp:1202
+#: src/gtkmm/app.cpp:656 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:654 src/gtkmm/canvasview.cpp:1205
+#: src/gtkmm/app.cpp:657 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
 msgid "Render"
 msgstr "Mostra"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:655 src/gtkmm/canvasview.cpp:1208
+#: src/gtkmm/app.cpp:658 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualiza"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:656
+#: src/gtkmm/app.cpp:659
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Diàleg de Previsualització"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:657 src/gtkmm/canvasview.cpp:1211
+#: src/gtkmm/app.cpp:660 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
 msgid "Sound File"
 msgstr "Arxiu de So"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:658 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1214
+#: src/gtkmm/app.cpp:661 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:659
+#: src/gtkmm/app.cpp:662
 msgid "Close View"
 msgstr "Tanca vista"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:660 src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
+#: src/gtkmm/app.cpp:663 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
 msgid "Close Document"
 msgstr "Tanca document"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:669 src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
+#: src/gtkmm/app.cpp:672 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
 msgid "Select All Ducks"
 msgstr "Selecciona tots els ànecs"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:670 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
+#, fuzzy
+msgid "Unselect All Ducks"
+msgstr "Selecciona tots els ànecs"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
+#, fuzzy
+msgid "Select All Layers"
+msgstr "Deselecciona totes les capes"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
 msgid "Unselect All Layers"
 msgstr "Deselecciona totes les capes"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:671 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:196
+#: src/gtkmm/app.cpp:676 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:1405
+#: src/gtkmm/app.cpp:678 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
 msgid "Show Position Ducks"
 msgstr "Mostra els ànecs de posició"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/gtkmm/canvasview.cpp:1407
+#: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
 msgid "Show Vertex Ducks"
 msgstr "Mostrar els ànecs de vèrtex"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/canvasview.cpp:1406
+#: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
 msgid "Show Tangent Ducks"
 msgstr "Mostra els ànecs de tangent"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:676 src/gtkmm/canvasview.cpp:1408
+#: src/gtkmm/app.cpp:681 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgstr "Mostra els ànecs de ràdio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:677 src/gtkmm/canvasview.cpp:1409
+#: src/gtkmm/app.cpp:682 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
 msgid "Show Width Ducks"
 msgstr "Mostrar els ànecs d'espessor"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:678 src/gtkmm/canvasview.cpp:1410
+#: src/gtkmm/app.cpp:683 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgstr "Mostra els ànecs d'angle"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/canvasview.cpp:1258
+#: src/gtkmm/app.cpp:684 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Utilitza el renderitzador paramètric"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:680
+#: src/gtkmm/app.cpp:685
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Utilitza el  nivell de qualitat 1"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:681
+#: src/gtkmm/app.cpp:686
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 2"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:682
+#: src/gtkmm/app.cpp:687
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 3"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:683
+#: src/gtkmm/app.cpp:688
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 4"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:684
+#: src/gtkmm/app.cpp:689
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 5"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:685
+#: src/gtkmm/app.cpp:690
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 6"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:686
+#: src/gtkmm/app.cpp:691
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 7"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:687
+#: src/gtkmm/app.cpp:692
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:688
+#: src/gtkmm/app.cpp:693
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:689
+#: src/gtkmm/app.cpp:694
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 10"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:691 src/gtkmm/canvasview.cpp:1292
+#: src/gtkmm/app.cpp:696 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
 msgstr "Estableix la grandària de pixel de baixa resolució a %d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:692 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:697 src/gtkmm/preview.cpp:358
 msgid "Play"
 msgstr "Reprodueix"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:694 src/gtkmm/canvasview.cpp:990
+#: src/gtkmm/app.cpp:699 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Para"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:695
+#: src/gtkmm/app.cpp:700
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Commuta mostrar reixa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:696
+#: src/gtkmm/app.cpp:701
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Commuta ajusta a la reixa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:697
+#: src/gtkmm/app.cpp:702
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Commuta Mostra guia"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:698
+#: src/gtkmm/app.cpp:703
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Commuta Baixa resolució"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:699 src/gtkmm/canvasview.cpp:1308
+#: src/gtkmm/app.cpp:704 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Disminueix la mida de pixel de baixa resolució"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:700 src/gtkmm/canvasview.cpp:1311
+#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Augmenta la mida del pixel de Baixa Resolució"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:701
+#: src/gtkmm/app.cpp:706
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Commuta Pell de ceba"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:708 src/gtkmm/canvasview.cpp:1374
+#: src/gtkmm/app.cpp:713 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Salta al Fotograma clau següent"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:709 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
+#: src/gtkmm/app.cpp:714 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Salta al Fotograma clau previ"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:710 src/gtkmm/canvasview.cpp:1358
+#: src/gtkmm/app.cpp:715 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Fotograma següent"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:711 src/gtkmm/canvasview.cpp:1360
+#: src/gtkmm/app.cpp:716 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Fotograma previ"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:712 src/gtkmm/canvasview.cpp:1363
+#: src/gtkmm/app.cpp:717 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Avança"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:713 src/gtkmm/canvasview.cpp:1365
+#: src/gtkmm/app.cpp:718 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Retrocedeix"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:714 src/gtkmm/canvasview.cpp:1371
+#: src/gtkmm/app.cpp:719 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Retrocedeix al principi"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:715 src/gtkmm/canvasview.cpp:1368
+#: src/gtkmm/app.cpp:720 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Avança al final"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:717
+#: src/gtkmm/app.cpp:722
 msgid "Add group"
 msgstr "Afegeix un grup"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:719 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
+#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Nou llenç"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
+#: src/gtkmm/app.cpp:726 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Incrementa la quantitat"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:722 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
+#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Disminueix la quantitat"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1074 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
+#: src/gtkmm/app.cpp:1085 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1087
+#: src/gtkmm/app.cpp:1098
 msgid "Failed to initialize synfig!"
 msgstr "Ha fallat la inicialització de Synfig!"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1096
+#: src/gtkmm/app.cpp:1107
 msgid "Init UI Manager..."
 msgstr "Inicia el gestor d'Interfaz d'Usuari ..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1100
+#: src/gtkmm/app.cpp:1111
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Inicia el gestor d'acobladors..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1103
+#: src/gtkmm/app.cpp:1114
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Inicia el gestor d'Estats..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1106
+#: src/gtkmm/app.cpp:1117
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Inicia la caixa d'eines..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1109
+#: src/gtkmm/app.cpp:1120
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Inicia el diàleg Quant a..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1112
+#: src/gtkmm/app.cpp:1123
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Inicia l'eina d'opcions..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1116
+#: src/gtkmm/app.cpp:1127
 msgid "Init History..."
 msgstr "Inicia Historial..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1120
+#: src/gtkmm/app.cpp:1131
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Inicia Llenços..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1124
+#: src/gtkmm/app.cpp:1135
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Inicia Fotogrames clau..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1128
+#: src/gtkmm/app.cpp:1139
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Inicia Capes..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1132
+#: src/gtkmm/app.cpp:1143
 msgid "Init Params..."
 msgstr "Inicia Paràmetres..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1136
+#: src/gtkmm/app.cpp:1147
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Inicia Metadades..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1140
+#: src/gtkmm/app.cpp:1151
 msgid "Init Children..."
 msgstr "Inicia Descendents..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1144
+#: src/gtkmm/app.cpp:1155
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Inicia Informació..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1148
+#: src/gtkmm/app.cpp:1159
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Inicia el Navegador..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1152
+#: src/gtkmm/app.cpp:1163
 msgid "Init Timetrack..."
 msgstr "Inicia la Linea de temps..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1156
+#: src/gtkmm/app.cpp:1167
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Inicia l'Editor de corbes..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1160
+#: src/gtkmm/app.cpp:1171
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Inicia els Grups de Capes..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1165
+#: src/gtkmm/app.cpp:1176
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Inicia el Diàleg de Color..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1168
+#: src/gtkmm/app.cpp:1179
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Inicia el Diàleg de gradient..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1171
+#: src/gtkmm/app.cpp:1182
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Inicia el Seguiment de dispositius..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1174
+#: src/gtkmm/app.cpp:1185
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Inicia Eines..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1181
+#: src/gtkmm/app.cpp:1192
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr "Inicia Mirall..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1200
+#: src/gtkmm/app.cpp:1214
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr "Inicia Taujana..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1203
+#: src/gtkmm/app.cpp:1217
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Inicia el Diàleg d'atributs..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1206
+#: src/gtkmm/app.cpp:1220
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Inicia el Diàleg d'entrada..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1211
+#: src/gtkmm/app.cpp:1225
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Inicia Autorecuperació..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1215
+#: src/gtkmm/app.cpp:1229
 msgid "Loading Settings..."
 msgstr "Carregant Atributs..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1217
+#: src/gtkmm/app.cpp:1231
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Comprovant l'Autorecuperació..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1225
+#: src/gtkmm/app.cpp:1239
 msgid "Auto Recovery"
 msgstr "Autorecuperació"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1226
+#: src/gtkmm/app.cpp:1240
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
@@ -507,17 +517,17 @@ msgstr ""
 "Voleu tornar a obrir aquests fitxers i recuperar\n"
 "els canvis no desats?"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1235
+#: src/gtkmm/app.cpp:1249
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
 msgstr ""
 "No ha estat possible fer una recuperació completa des de l'últim tancament "
 "problemàtic"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1237
+#: src/gtkmm/app.cpp:1251
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Ha estat impossible recuperar des de l'últim tancament problemàtic"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1240
+#: src/gtkmm/app.cpp:1254
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
@@ -530,15 +540,15 @@ msgstr ""
 " ENCARA. Sembla una bona idea revisar-los\n"
 "i desar-los ara."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1256
+#: src/gtkmm/app.cpp:1270
 msgid "Loading files..."
 msgstr "Carregant fitxers..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1267
+#: src/gtkmm/app.cpp:1281
 msgid "Done."
 msgstr "Fet."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1274 src/gtkmm/app.cpp:1278
+#: src/gtkmm/app.cpp:1288 src/gtkmm/app.cpp:1292
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
@@ -546,15 +556,15 @@ msgstr ""
 "S'ha capturat una excepció desconeguda en la construcció de l'aplicatiu.\n"
 "Aquest programa pot ser inestable."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1682
+#: src/gtkmm/app.cpp:1699
 msgid "Quit Request"
 msgstr "Requeriment de Sortida"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1685
+#: src/gtkmm/app.cpp:1702
 msgid "Cannot quit!"
 msgstr "No puc Sortir!"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1685
+#: src/gtkmm/app.cpp:1702
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
@@ -562,35 +572,35 @@ msgstr ""
 "Hi ha tasques en execució actualment.\n"
 "Per favor canceleu-les i intenteu-ho de nou."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1753
+#: src/gtkmm/app.cpp:1770
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr "Requeriment de Sortida enviat"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1970
+#: src/gtkmm/app.cpp:1987
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1972
+#: src/gtkmm/app.cpp:1990
 msgid "and older"
 msgstr "i més antic"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1976
+#: src/gtkmm/app.cpp:1994
 msgid "File Format Version: "
 msgstr "Versió del Format d'Arxiu: "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2075
+#: src/gtkmm/app.cpp:2093
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Característica no disponible"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2076
+#: src/gtkmm/app.cpp:2094
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgstr "Ho sento, aquesta característica no ha estat encara implementada"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2161
+#: src/gtkmm/app.cpp:2179
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentació"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2162
+#: src/gtkmm/app.cpp:2180
 msgid ""
 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
 "\n"
@@ -600,36 +610,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "http://www.synfig.org/Documentation"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2163 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: src/gtkmm/app.cpp:2181 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
 msgid "Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2173
+#: src/gtkmm/app.cpp:2191
 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
 msgstr ""
 "No s'ha trobat cap navegador. Per favor carregueu aquesta pàgina web "
 "manualment:"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2175
+#: src/gtkmm/app.cpp:2193
 msgid "No browser found"
 msgstr "No s'ha trobat cap navegador"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2250
+#: src/gtkmm/app.cpp:2301
 #, c-format
 msgid "Unable to open file \"%s\""
 msgstr "Ha estat impossible obrir l'arxiu «%s»"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2258
+#: src/gtkmm/app.cpp:2309
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr "Ha estat impossible crear una instància per «%s»"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2264 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
-#: src/gtkmm/instance.cpp:560
+#: src/gtkmm/app.cpp:2315 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+#: src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "CVS Update"
 msgstr "Actualització per CVS"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2264
+#: src/gtkmm/app.cpp:2315
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
@@ -638,22 +648,22 @@ msgstr ""
 "Sembla haver-hi una nova versió d'aquest fitxer en el dipòsit CVS.\n"
 "Voleu actualitzar ara? (probablement sigui una bona idea)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2270 src/gtkmm/app.cpp:2275 src/gtkmm/instance.cpp:482
-#: src/gtkmm/instance.cpp:498 src/gtkmm/instance.cpp:510
-#: src/gtkmm/instance.cpp:521 src/gtkmm/instance.cpp:535
-#: src/gtkmm/instance.cpp:546 src/gtkmm/instance.cpp:576
-#: src/gtkmm/instance.cpp:587 src/gtkmm/instance.cpp:603
-#: src/gtkmm/instance.cpp:612 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
+#: src/gtkmm/app.cpp:2321 src/gtkmm/app.cpp:2326 src/gtkmm/instance.cpp:483
+#: src/gtkmm/instance.cpp:499 src/gtkmm/instance.cpp:511
+#: src/gtkmm/instance.cpp:522 src/gtkmm/instance.cpp:536
+#: src/gtkmm/instance.cpp:547 src/gtkmm/instance.cpp:577
+#: src/gtkmm/instance.cpp:588 src/gtkmm/instance.cpp:604
+#: src/gtkmm/instance.cpp:613 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2275
+#: src/gtkmm/app.cpp:2326
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgstr "Error no capturat a l'obrir fitxer (BUG)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2327
+#: src/gtkmm/app.cpp:2378
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Ha estat impossible d'obrir el fitxer"
 
@@ -681,7 +691,7 @@ msgstr "Reixa"
 msgid "_Grid size"
 msgstr "_Grandària de la reixa"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:92
@@ -741,225 +751,230 @@ msgstr "_Nom"
 msgid "_Description"
 msgstr "_Descripció"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:145 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
 msgid "Key"
 msgstr "Clau"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
 msgid "Data"
 msgstr "Dades"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:181 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
 msgid "New MetaData Entry"
 msgstr "Nova Entrada de Meta Dades"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:181 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
 msgid "Please enter the name of the key"
 msgstr "Per favor introduiu el nom de la clau"
 
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Edit Canvas Properties"
+msgstr "Propietats del llenç"
+
 #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
-#: src/synfigapp/action.cpp:456
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
+#: src/synfigapp/action.cpp:468
 msgid "Canvas"
 msgstr "Llenç"
 
 #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: src/gtkmm/instance.cpp:416
+#: src/gtkmm/instance.cpp:417
 msgid "[Unnamed]"
 msgstr "[Sense Nom]"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:237 src/gtkmm/workarea.cpp:2342
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2437
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:241 src/gtkmm/workarea.cpp:2344
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2439
 msgid "Idle"
 msgstr "Inactiu"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:327
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:331
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:376
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:380
 msgid "Feature not yet implemented"
 msgstr "Característica per implementar"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:922
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:926
 msgid "Moves the time window"
 msgstr "Mou la finestra de temps"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:923
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:927
 msgid "Changes the current time"
 msgstr "Canvia el temps actual"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:932
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936
 msgid "Animate"
 msgstr "Anima"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936 src/gtkmm/canvasview.cpp:2509
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:940 src/gtkmm/canvasview.cpp:2533
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
 msgid "All Keyframes Locked"
 msgstr "Tots els Fotogrames clau bloquejats"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:991
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:995
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresca"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1217
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1221
 msgid "Close Window"
 msgstr "Tanca la Finestra"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1227
 msgid "Quit"
 msgstr "_Sortir"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1267
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279
 msgid " (best)"
 msgstr " (millor)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1268
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280
 msgid " (fastest)"
 msgstr "(el més ràpid)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282
 #, c-format
 msgid "Set Quality to %d"
 msgstr "Establir qualitat a %d"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1332
 msgid "Flipbook Dialog"
 msgstr "Diàleg de Previsualización"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1327 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
 msgid "Show Grid"
 msgstr "Mosta la reixa"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1331
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "Ajusta a la _reixa"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1335
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Mosta les guies"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351
 msgid "Use Low-Res"
 msgstr "Utilitza baixa resolució"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355
 msgid "Show Onion Skin"
 msgstr "Mostra pell de ceba"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398
 msgid "Zoom In on Timeline"
 msgstr "Apropa en la línia de temps"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401
 msgid "Zoom Out on Timeline"
 msgstr "Allunya de la linea de temps"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1785 src/gtkmm/canvasview.cpp:2246
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1807 src/gtkmm/canvasview.cpp:2268
 msgid "Select All Children"
 msgstr "Selecciona tots els descendents"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2059
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2081
 msgid "-MODIFIED"
 msgstr "-MODIFICAT"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2061
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2083
 msgid "-UPDATED"
 msgstr "-ACTUALITZAT"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2066
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2088
 msgid " (Root)"
 msgstr " (Arrel)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2488
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2512
 msgid "In Animate Editing Mode"
 msgstr "En mode d'edició d'animació"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2498
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2522
 msgid "Not in Animate Editing Mode"
 msgstr "No en mode d'edició d'animació"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2519 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2543 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
 msgid "Future Keyframes Locked"
 msgstr "Fotogrames clau futurs bloquejats"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2529 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2553 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
 msgid "Past Keyframes Locked"
 msgstr "Fotogrames clau anteriors bloquejats"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2539 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2563 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
 msgid "No Keyframes Locked"
 msgstr "No hi ha cap fotograma bloquejat"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3084
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3177
 msgid "Change Waypoint Group"
 msgstr "Canvia grup d'interpolació"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3115
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3208
 msgid "Duplicate Waypoints"
 msgstr "Duplica les Interpolacions"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3131
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3224
 msgid "Remove Waypoints"
 msgstr "Esborra les interpolaciones"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3176 src/gtkmm/canvasview.cpp:3179
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3182 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:287
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3269 src/gtkmm/canvasview.cpp:3272
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3275 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290
 msgid "_TCB"
 msgstr "_TCB"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3186 src/gtkmm/canvasview.cpp:3189
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3192 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3279 src/gtkmm/canvasview.cpp:3282
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3285 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
 msgid "_Linear"
 msgstr "_Lineal"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3196
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3289
 msgid "_Ease In"
 msgstr "_Entrada senzilla"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3199
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292
 msgid "_Ease Out"
 msgstr "_Sortida senzilla"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3202 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:289
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3295 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
 msgid "_Ease In/Out"
 msgstr "Entrada/Sortida s_enzilla"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3206 src/gtkmm/canvasview.cpp:3209
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3212 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:288
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3299 src/gtkmm/canvasview.cpp:3302
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3305 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:291
 msgid "_Constant"
 msgstr "_Constant"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3217
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3310
 msgid "_Jump To"
 msgstr "_Salta a"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3220
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3313
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Duplica"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3223
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Esborra"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3223
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316
 #, c-format
 msgid "_Remove %d Waypoints"
 msgstr "_Esborra %d interpolacions"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3234
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3327
 msgid "_Both"
 msgstr "_Ambdós"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3235
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3328
 msgid "_In"
 msgstr "_Entrada"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3236
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3329
 msgid "_Out"
 msgstr "_Sortida"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3467 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:536
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3560 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:565
 msgid "Import Image"
 msgstr "Importa la imatge"
 
@@ -975,7 +990,7 @@ msgstr "Introdueixi el text del paràgraf ací:"
 msgid "<Inline Canvas>"
 msgstr "<Llenç en Línia>"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -983,7 +998,7 @@ msgstr "Segment"
 msgid "List"
 msgstr "Llista"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
 msgid "BLine Point"
 msgstr "Punt de la línia de Beizer"
 
@@ -1008,7 +1023,7 @@ msgid "ValueBase"
 msgstr "Valor base"
 
 #: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176 src/gtkmm/layertree.cpp:367
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 src/gtkmm/layertree.cpp:367
 msgid "Time Track"
 msgstr "Pista de Temps"
 
@@ -1096,15 +1111,15 @@ msgstr "Restringir Ànecs de valors reals al quadrant superior dret"
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:311
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353
 msgid "Red"
 msgstr "Roig"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:313
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355
 msgid "Green"
 msgstr "Verd"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:315
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
@@ -1160,13 +1175,29 @@ msgstr "Interval de còpia de seguretat Automatica (0 per a deshabilitar)"
 msgid "Browser Command"
 msgstr "Ordre per obrir el navegador"
 
-#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:56
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Selecciona So"
 
-#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:57
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Sound Parameters"
+msgstr "Paràmetres TBC"
+
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sound Parameters</b>"
+msgstr "<b>Paràmetres TBC</b>"
+
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "_Sound File"
+msgstr "Arxiu de So"
+
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Time _Offset"
+msgstr "Enllaça els desfases"
 
 #: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
 msgid "Tool Options"
@@ -1188,11 +1219,11 @@ msgstr "X"
 msgid "Canvas Browser"
 msgstr "Navegado de llenços"
 
-#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
 msgid "Children"
 msgstr "Descendents"
 
-#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
 msgid "Curves"
 msgstr "Corbes"
 
@@ -1208,7 +1239,7 @@ msgstr "Panell encastable buit"
 msgid "History"
 msgstr "Historial"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
 msgid "Clear Undo Stack"
 msgstr "Buida la pila de desfer"
 
@@ -1216,7 +1247,7 @@ msgstr "Buida la pila de desfer"
 msgid "Clear the undo stack"
 msgstr "Buida la pila de desfer"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
 msgid "Clear Redo Stack"
 msgstr "Buidar la pila de refer"
 
@@ -1289,7 +1320,7 @@ msgstr ""
 "No podreu desfer cap canvi que hàgeu fet!\n"
 "Esteu segurs que voleu buidar les piles de desfer i refer?"
 
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:551
+#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:552
 msgid "Info"
 msgstr "Informació"
 
@@ -1317,7 +1348,7 @@ msgstr "B: "
 msgid "A: "
 msgstr "A: "
 
-#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Fotogrames clau"
 
@@ -1354,7 +1385,7 @@ msgstr "Afegir una nova entrada de metadades"
 msgid "Remove selected MetaData entry"
 msgstr "Esborra l'entrada de metadades seleccionada"
 
-#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navegador"
 
@@ -1378,44 +1409,45 @@ msgstr "Pista de temps"
 msgid "UnnamedGroup"
 msgstr "Grup sense nom"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:136
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139
 msgid "Bool"
 msgstr "Booleà"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:137
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
 msgid "Integer"
 msgstr "Sencer"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:138
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
 msgid "Angle"
 msgstr "Angle"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
 msgid "Vector"
 msgstr "Vector"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombra"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/state_bline.cpp:363
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Reset Colors"
+msgstr "Colors"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
 msgid "Swap Colors"
 msgstr "Intercanvia els colors"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72
@@ -1423,15 +1455,15 @@ msgstr "Intercanvia els colors"
 msgid "ValueNode"
 msgstr "Valor del node"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/toolbox.cpp:293
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 src/gtkmm/toolbox.cpp:293
 msgid "Save All"
 msgstr "Desa Tot"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
 #: src/gtkmm/layertreestore.cpp:930
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
@@ -1449,126 +1481,145 @@ msgstr "Desa Tot"
 msgid "Layer"
 msgstr "Capa"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
 msgid "Paste Canvas"
 msgstr "Enganxa llenç"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
 msgid "Hide Grid"
 msgstr "Oculta la reixa"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
 msgid "Enable Grid Snap"
 msgstr "Habilita el desplaçament a la reixa"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
 msgid "Disable Grid Snap"
 msgstr "Deshabilita el desplaçament a la reixa"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplica"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
 msgid "Encapsulate"
 msgstr "Encapsula"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134
 msgid "Select All Child Layers"
 msgstr "Selecciona totes les capes descendents"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
 msgid "MetaData"
 msgstr "Metadades"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
 msgid "CVS Add"
 msgstr "Afegeix CVS"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 src/gtkmm/instance.cpp:491
-#: src/gtkmm/instance.cpp:502
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 src/gtkmm/instance.cpp:492
+#: src/gtkmm/instance.cpp:503
 msgid "CVS Commit"
 msgstr "Commit CVS"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 src/gtkmm/instance.cpp:593
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/instance.cpp:594
 msgid "CVS Revert"
 msgstr "Revert CVS"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
 msgid "Normal Tool"
 msgstr "Eina normal"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/state_polygon.cpp:273
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_polygon.cpp:234
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:273
 msgid "Polygon Tool"
 msgstr "Eina polígon"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/state_bline.cpp:421
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:421
 msgid "BLine Tool"
 msgstr "Eina línia Beizer"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
 msgid "Eyedrop Tool"
 msgstr "Eina recull color"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
 msgid "Fill Tool"
 msgstr "Eina de farciment"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_draw.cpp:519
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_draw.cpp:433
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:519
 msgid "Draw Tool"
 msgstr "Eina de dibuix"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_sketch.cpp:401
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
 msgid "Sketch Tool"
 msgstr "Eina d'esbós"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_circle.cpp:351
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_circle.cpp:402
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:475
 msgid "Circle Tool"
 msgstr "Eina de cercle"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:305
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:351
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:407
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "Eina de rectángulo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:176
 msgid "SmoothMove Tool"
 msgstr "Eina de moviment suau"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_scale.cpp:192
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/state_scale.cpp:166
+#: src/gtkmm/state_scale.cpp:192
 msgid "Scale Tool"
 msgstr "Eina d'escala"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_width.cpp:307
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/state_width.cpp:228
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:304
 msgid "Width Tool"
 msgstr "Eina d'espessor"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 src/gtkmm/state_rotate.cpp:180
+#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
 msgid "Rotate Tool"
 msgstr "Eina de rotació"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_zoom.cpp:199
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Eina de Zoom"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
 msgid "Info Tool"
 msgstr "Eina d'informació"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
 #: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
 msgid "Mirror Tool"
 msgstr "Eina de mirall"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:281
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210 src/gtkmm/state_gradient.cpp:266
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:326
+msgid "Gradient Tool"
+msgstr "Eina de Gradient"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Star Tool"
+msgstr "Eina d'escala"
+
+#: src/gtkmm/instance.cpp:282
 msgid "Choose a Filename to Save As"
 msgstr "Trieu un nom d'arxiu amb el que desar"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:299
+#: src/gtkmm/instance.cpp:300
 msgid "Unknown extension"
 msgstr "Extensió desconeguda"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:300
+#: src/gtkmm/instance.cpp:301
 msgid ""
 "You have given the file name an extension\n"
 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
@@ -1576,15 +1627,15 @@ msgstr ""
 "Heu donat una extensió a l'arxiu desconeguda.\n"
 "Esteu segurs que és això el que vulgueu?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:482
+#: src/gtkmm/instance.cpp:483
 msgid "You must first add this composition to the repository"
 msgstr "Heu d'afegir abans aquesta composició al repositori"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:491 src/gtkmm/instance.cpp:560
+#: src/gtkmm/instance.cpp:492 src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
 msgstr "Això desarà qualsevol canvi que hagi fet. Esteu segurs?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:498
+#: src/gtkmm/instance.cpp:499
 msgid ""
 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
 "Nothing to commit!"
@@ -1592,43 +1643,45 @@ msgstr ""
 "La còpia local de l'arxiu no s'ha canviat des de l'última actualització.\n"
 "Res a enviar!"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:502
+#: src/gtkmm/instance.cpp:503
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
 msgstr "Introduïu un missatge descrivint els canvis que heu realitzat"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:510
+#: src/gtkmm/instance.cpp:511
 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
 msgstr "Ha ocorregut un error intentant al fer el COMMIT"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:521
+#: src/gtkmm/instance.cpp:522
 msgid "This composition has already been added to the repository"
 msgstr "La composició ja ha estat enviada al repositori"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:535
+#: src/gtkmm/instance.cpp:536
 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
 msgstr "Ha ocorregut un error quan s'intentava fer el ADD"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:546
-msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:547
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
 msgstr ""
-"Aquest arxiu no està actualment sota el  sistema de control de versions, així que no hi ha res per "
-"actualitzar!"
+"Aquest arxiu no està actualment sota el  sistema de control de versions, "
+"així que no hi ha res per actualitzar!"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:551
+#: src/gtkmm/instance.cpp:552
 msgid "This file is up-to-date"
 msgstr "Aquest arxiu ja està actualitzat"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:612
+#: src/gtkmm/instance.cpp:577 src/gtkmm/instance.cpp:613
 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr "Ha ocorregut un error quan es tractava de fer l'UPDATE"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:587
-msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:588
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
 msgstr ""
 "Aquest arxiu no està actualment sota control de versió, així que hi ha res a "
 "desactualizar!"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:594
+#: src/gtkmm/instance.cpp:595
 msgid ""
 "This will abandon all changes you have made\n"
 "since the last time you performed a commit\n"
@@ -1640,15 +1693,15 @@ msgstr ""
 "Això no es pot desfer! Està segur que \n"
 "vol fer això?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:603
+#: src/gtkmm/instance.cpp:604
 msgid "Unable to remove previous version"
 msgstr "Impossible eliminar la versió anterior"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:631
+#: src/gtkmm/instance.cpp:632
 msgid "Error: Revert Failed"
 msgstr "Error: Ha fallat la desactualització"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:631
+#: src/gtkmm/instance.cpp:632
 msgid ""
 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
 "referenced by another composition that is already open, or\n"
@@ -1662,24 +1715,25 @@ msgstr ""
 "tancar qualsevol composició que pugui fer referència a aquesta\n"
 " i intenteu-ho de nou o torneu a iniciar el Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:659
+#: src/gtkmm/instance.cpp:660
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Desactualitza al que hi ha desat"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:659
+#: src/gtkmm/instance.cpp:660
 msgid ""
 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
 "Are you sure?"
 msgstr ""
-"Es perdran els canvis que heu realitzat des de l'última vegada que heu desat.\n"
+"Es perdran els canvis que heu realitzat des de l'última vegada que heu "
+"desat.\n"
 "Esteu segurs?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:682
+#: src/gtkmm/instance.cpp:683
 #, c-format
 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
 msgstr "Voleu desar els canvis a %s?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:698
+#: src/gtkmm/instance.cpp:699
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
@@ -1688,27 +1742,27 @@ msgstr ""
 "%s te canvis que encara no estan al CVS.\n"
 "Voleu fer el commit d'aquests canvis?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1090
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1105
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Edita la interpolació"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1131
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1146
 msgid "Set Waypoints"
 msgstr "Estableix els punts d'interpolació"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1176
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1191
 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
 msgstr "No ha esta possible convertir a una interpolación animada"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1193
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1208
 msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
 msgstr "No és possible trobar una acció waypoint_set_smart"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1206
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1221
 msgid "Unable to set a specific waypoint"
 msgstr "No és possible establir el punt d'interpolació donat"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1234
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1249
 msgid "Edit Waypoints"
 msgstr "Edita les interpolacions"
 
@@ -1796,7 +1850,7 @@ msgstr "El Synfig Studio ja està en execució"
 msgid "the existing process will be used"
 msgstr "s'utilitzarà el procés ja existent"
 
-#: src/gtkmm/main.cpp:97
+#: src/gtkmm/main.cpp:93
 msgid "synfig studio -- starting up application..."
 msgstr "Synfig Studio: iniciant l'aplicació..."
 
@@ -2052,21 +2106,34 @@ msgstr "ERROR:"
 msgid "WARNING:"
 msgstr "AVÍS:"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361
-msgid "Fill"
-msgstr "Farciment"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:394
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Create Region BLine"
+msgstr "Crea regió"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362
-msgid "Outline"
-msgstr "Contorn"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:395
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Create Outline BLine"
+msgstr "Crea contorn"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364
-msgid "Plant"
-msgstr "Planta"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:396
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Create Curve Gradient BLine"
+msgstr "Esborra la línia Beizer actual"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:397
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Create Plant BLine"
+msgstr "Crea contorn"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
-msgid "Link Offsets"
-msgstr "Enllaça els desfases"
+#, fuzzy
+msgid "Link Origins"
+msgstr "Origen"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
 msgid "Auto Export"
@@ -2100,121 +2167,155 @@ msgstr "Nova línia de Beizer"
 msgid "Unable to add value node"
 msgstr "Impossible afegir valor de node"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:621
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:626 src/gtkmm/state_circle.cpp:638
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:556
 msgid " Gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:640 src/gtkmm/state_bline.cpp:662
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:645 src/gtkmm/state_bline.cpp:668
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:662 src/gtkmm/state_circle.cpp:685
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:575 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:598
 msgid "Unable to create Gradient layer"
 msgstr "Impossible crear una capa Gradient"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:679
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:685 src/gtkmm/state_circle.cpp:702
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:615
 msgid " Plant"
 msgstr "Plant"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:698 src/gtkmm/state_bline.cpp:721
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:704 src/gtkmm/state_bline.cpp:727
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:634 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:657
 msgid "Unable to create Plant layer"
 msgstr "Impossible crear una capa planta"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:738 src/gtkmm/state_draw.cpp:1058
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:744 src/gtkmm/state_circle.cpp:766
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1058 src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674
 msgid " Region"
 msgstr "Regió"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:768 src/gtkmm/state_bline.cpp:790
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:774 src/gtkmm/state_bline.cpp:797
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:801 src/gtkmm/state_circle.cpp:824
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:704 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:727
 msgid "Unable to create Region layer"
 msgstr "Impossible crear una capa de regió"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:807 src/gtkmm/state_draw.cpp:1053
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:814 src/gtkmm/state_circle.cpp:839
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1053 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:742
 msgid " Outline"
 msgstr "Contorn"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:831 src/gtkmm/state_bline.cpp:853
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:838 src/gtkmm/state_bline.cpp:861
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:767 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:790
 msgid "Unable to create Outline layer"
 msgstr "Impossible crear una capa contorn"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1242
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1250
 msgid "Unloop BLine"
 msgstr "Elimina el bucle de la línia de Bezier"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1246
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1254
 msgid "Loop BLine"
 msgstr "Fes un bucle de línia de Bezier"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1251
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
 msgid "Delete Vertex"
 msgstr "Esborra el vèrtex"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1266
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1274
 msgid "Insert Vertex"
 msgstr "Inserta Vèrtex"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1332
-msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336
+msgid ""
+"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
 "Impossible trobar on inserir el vèrtex, error intern, per favor reporteu "
 "aquest error"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1351
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1355
 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
-msgstr "Impossible esborrar el vèrtex, error intern, per favor reporteu aquest error"
+msgstr ""
+"Impossible esborrar el vèrtex, error intern, per favor reporteu aquest error"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1365
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1369
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
 msgid "Merge Tangents"
 msgstr "Barreja les tangents"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1372
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1376
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
 msgid "Split Tangents"
 msgstr "Divideix les tangents"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:286 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:254
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:392 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:339
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverteix"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:294
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Create Circle Layer"
+msgstr "Desactiva la capa"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:398 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
+msgid "Link BLine Origins"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
 msgid "Falloff"
 msgstr "Caiguda"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:295
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:407
 msgid "Determines the falloff function for the feather"
 msgstr "Determina la funció de caiguda de l'esvaïment"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:297 src/gtkmm/state_gradient.cpp:265
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:298
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410
 msgid "Squared"
 msgstr "Proporcional"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:299
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:411
 msgid "Square Root"
 msgstr "Arrel quadrada"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:300
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:412
 msgid "Sigmond"
 msgstr "Sigmoidea"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:301
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:413
 msgid "Cosine"
 msgstr "Cossinus"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:304 src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417 src/gtkmm/state_gradient.cpp:280
 msgid "Blend Method"
 msgstr "Mètode de barreja"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:305
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:418
 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
 msgstr "Defineix el mètode de barreja utilitzat per als cercles"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:310
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:424 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:359
 msgid "Feather:"
 msgstr "Esvaïment:"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:400
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "BLine Points:"
+msgstr "Punt de la línia de Beizer"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:439
+msgid "Point Angle Offset:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:526
 msgid "New Circle"
 msgstr "Nou Cercle"
 
@@ -2234,14 +2335,6 @@ msgstr "Auto extensió"
 msgid "Auto Link"
 msgstr "Auto enllaç"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413
-msgid "Create Region"
-msgstr "Crea regió"
-
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414
-msgid "Create Outline"
-msgstr "Crea contorn"
-
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524
 msgid "Fill Last Stroke"
 msgstr "Emplenar l'últim traç"
@@ -2294,35 +2387,31 @@ msgstr "No hi ha cap capa ací"
 msgid "Unable to set layer color"
 msgstr "Impossible establir el color de la capa"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:262
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:270
 msgid "Gradient Type"
 msgstr "Tipus de gradient"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:263
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
 msgid "Determines the type of Gradient used"
 msgstr "Determina el tipus de Gradient utilitzat"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:266
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
 msgid "Radial"
 msgstr "Radial"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
 msgid "Conical"
 msgstr "Cònic"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
 msgid "Spiral"
 msgstr "Espiral"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
 msgid "The blend method the gradient will use"
 msgstr "El mètode de barreja que el gradient utilitzarà"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:314
-msgid "Gradient Tool"
-msgstr "Eina de Gradient"
-
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:368
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:382
 msgid "New Gradient"
 msgstr "Nou Gradient"
 
@@ -2338,11 +2427,16 @@ msgstr "Esborra el polígon actual"
 msgid "New Polygon"
 msgstr "Nou polígon"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:264
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Create Rectangle Layer"
+msgstr "Desactiva la capa"
+
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355
 msgid "Expansion:"
 msgstr "Expansió:"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:459
 msgid "New Rectangle"
 msgstr "Nou rectangle"
 
@@ -2404,27 +2498,27 @@ msgstr "Desa l'esbós com a..."
 msgid "Open a Sketch"
 msgstr "Obri un esbós"
 
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
 msgid "Radius"
 msgstr "Ràdio"
 
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:203
 msgid "Smooth Move"
 msgstr "Moviment suau"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:225
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:223
 msgid "Relative Growth"
 msgstr "Creixement relatiu"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:234
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:231
 msgid "Growth:"
 msgstr "Creixement:"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:237
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:234
 msgid "Radius:"
 msgstr "Ràdio:"
 
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:562
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:559
 msgid "Sketch Width"
 msgstr "Espessor de l'Esbós"
 
@@ -2513,8 +2607,8 @@ msgstr "Obtenir suport"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
-msgid "/Communication"
-msgstr "/Communication"
+msgid "/Contact"
+msgstr "/Contact"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
@@ -2541,11 +2635,6 @@ msgstr "/Mouse_Shortcuts"
 msgid "All Pages"
 msgstr "Totes les pàgines"
 
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "/Special:Allpages"
-msgstr "/Special:Allpages"
-
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:282
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
@@ -2598,39 +2687,39 @@ msgstr "Error: S'ha llançat una excepció"
 msgid "Unknown Exception"
 msgstr "Excepció desconeguda"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:262
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:304
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:263
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:318
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:360
 msgid "HTML code"
 msgstr "Codi HTML"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:331
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:373
 msgid "Luma"
 msgstr "Luma"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:332
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
 msgid "Hue"
 msgstr "Matís"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:333
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturació"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:334
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:335
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:339
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:381
 msgid "Alpha"
 msgstr "Transparència"
 
@@ -2650,31 +2739,31 @@ msgstr ""
 "Intercanvia colors \n"
 "de front i fons"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:249
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:252
 msgid "Reset Colors to Black and White"
 msgstr "Restableix colors a Blanc i Negre"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:261
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:264
 msgid "Brush Preview"
 msgstr "Previsualiza brotxa"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:271
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:274
 msgid "Brush Size"
 msgstr "Grandària de Brotxa"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:279
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:282
 msgid "Default Blend Method"
 msgstr "Mètode de barreja per defecte"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:296
 msgid "Default Interpolation"
 msgstr "Interpolació per defecte"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:301
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:304
 msgid "Default Opacity"
 msgstr "Opacitat per defecte"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:308
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:311
 msgid "Default Gradient"
 msgstr "Gradient per defecte"
 
@@ -2698,6 +2787,28 @@ msgstr "Esborra CPunto"
 msgid "(Non-static value)"
 msgstr "(Valor no-estàtic)"
 
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:86 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:93
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:72 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "TCB Smooth"
+msgstr "Suavitza"
+
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Constant"
+msgstr "_Constant"
+
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Ease In"
+msgstr "_Entrada senzilla"
+
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Ease Out"
+msgstr "_Sortida senzilla"
+
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
@@ -2786,44 +2897,45 @@ msgstr "Tensió temporal:"
 msgid "Nudge"
 msgstr "Empujoncito"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:1627
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1631
 msgid "Move"
 msgstr "Mou"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2320
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2322
 msgid "Rendering..."
 msgstr "Renderitzant..."
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2347 src/gtkmm/workarea.cpp:2439
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441
 msgid "Render Failed"
 msgstr "Ha fallat el renderitzat"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2421
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2423
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
 msgstr "Renderitza els llenços %s..."
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:69
+#: src/gtkmm/zoomdial.h:71
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Apropa"
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:70
+#: src/gtkmm/zoomdial.h:72
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Allunya"
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:71
-msgid "Zoom Fit"
+#: src/gtkmm/zoomdial.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Fit"
 msgstr "Ajusta el zoom"
 
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:72
+#: src/gtkmm/zoomdial.h:74
 msgid "Zoom to 100%"
 msgstr "Ajusta al 100%"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:457
+#: src/synfigapp/action.cpp:469
 msgid "Selected Canvas"
 msgstr "Llenç seleccionat"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:461 src/synfigapp/action.cpp:462
+#: src/synfigapp/action.cpp:473 src/synfigapp/action.cpp:474
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr "Interfície de llenç"
 
@@ -2869,13 +2981,13 @@ msgstr "Punt actiu per afegir"
 msgid "Time where activepoint is to be added"
 msgstr "Temps on s'afegirà el punt actiu"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:176
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:162
 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
 msgstr "Ja existeix actualment un punt actiu en aquest punt en el temps"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:179
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:165
 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Aquest punt actiu ja està en el Valor de Node"
 
@@ -2896,11 +3008,11 @@ msgstr "Punt Actiu"
 msgid "Activepoint to be changed"
 msgstr "Punt Actiu a canviar"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:143
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:209
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:255
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:276
 msgid "Unable to find activepoint"
 msgstr "Impossible trobar un punt actiu"
 
@@ -2920,8 +3032,8 @@ msgstr "Marcar el punt actiu com \"On\""
 msgid "Set Activepoint (Smart)"
 msgstr "Estableix el punt actiu (Intel·ligent)"
 
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:444
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:365
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
 msgstr "No s'ha pogut determinar com procedir. Açò és un error"
 
@@ -3391,7 +3503,8 @@ msgstr "Nou valor base seleccionat"
 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
-msgstr "Una descripció del valor de node a afegir a la nostra llista seleccionada"
+msgstr ""
+"Una descripció del valor de node a afegir a la nostra llista seleccionada"
 
 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
@@ -3447,7 +3560,7 @@ msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr "Nom del valor de node d'origen"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:217
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:216
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
 msgstr "Descripció del valor no reconegut o suportat"
 
@@ -3557,8 +3670,8 @@ msgid ""
 "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
 "the most waypoints."
 msgstr ""
-"Hi ha un llaç per al més referenciado; i els dos són animats; usant el qual té "
-"mes interpolacions."
+"Hi ha un llaç per al més referenciado; i els dos són animats; usant el qual "
+"té mes interpolacions."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
@@ -3594,7 +3707,7 @@ msgstr "Estableix %s"
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:185
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
 msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
 msgstr "Impossible trobar acció value_set_desc (error)"
 
@@ -3678,18 +3791,18 @@ msgstr "Valor de node a inserir"
 msgid "Insert Item (Smart)"
 msgstr "Insereix un element (intel·ligent)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:206
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:260
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:158
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:176
 msgid "Unable to find action (bug)"
 msgstr "Impossible trobar acció (error)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:222
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
 msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\""
 msgstr "Impossible trobar acció \"activi_point_set_off\""
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:241
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
 msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\""
 msgstr "Impossible trobar acció \"activi_point_set_on\""
 
@@ -3850,12 +3963,12 @@ msgstr "Interpolació a afegir"
 msgid "Time where waypoint is to be added"
 msgstr "Temps on es va a afegir la interpolació"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:189
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:184
 #, c-format
 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
 msgstr "Ja existeix una interpolació en aquest punt en el temps (%s)"
 
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:192
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:187
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:180
 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
 msgstr "Aquesta interpolació ja està en el valor de node"
@@ -3981,8 +4094,9 @@ msgstr "Acció no preparada"
 
 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356
 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:666 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:691
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:744
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:494 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:513
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:530 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:695
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:720 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:773
 msgid "Action Failed."
 msgstr "Ha fallat l'acció."
 
@@ -3998,19 +4112,19 @@ msgstr "Ha fallat l'acció Moure"
 msgid "Empty name!"
 msgstr "Nom buit!"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:542
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:571
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr "L'arxiu ha de tenir una extensió!"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:556
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:585
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr "Impossible obrir aquesta composició"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:560
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:589
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr "Impsible crear la capa «Llenç Enganxat»"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:604
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
@@ -4018,16 +4132,16 @@ msgstr ""
 "S'ha produit una excepció no capturada quan s'intentava\n"
 "obrir aquesta composició"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:581
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:610
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
 msgstr "No es sap com obrir imatges d'aquest tipus -- "
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:736
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:765
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr "Sense Nom%08d"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:767
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:796
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
@@ -4073,3 +4187,20 @@ msgstr "Valor de node"
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr "Valor de node exportat"
 
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Gradient"
+#~ msgstr "Gradient"
+
+#~ msgid "Fill"
+#~ msgstr "Farciment"
+
+#~ msgid "Outline"
+#~ msgstr "Contorn"
+
+#~ msgid "Plant"
+#~ msgstr "Planta"
+
+#~ msgid "/Special:Allpages"
+#~ msgstr "/Special:Allpages"