msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-19 21:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-20 00:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 23:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Carlos López González <carloslopezgonzalez@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Español <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "2D vector animation studio"
msgstr "Estudio de animación vectorial 2D"
-#: src/gtkmm/about.cpp:106
+#: src/gtkmm/about.cpp:108
msgid "Visit the Synfig website"
msgstr "Visite la web de Synfig"
-#: src/gtkmm/about.cpp:108
+#: src/gtkmm/about.cpp:110
msgid ""
"Copyright 2001-2008\n"
"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
"Adrian Bentley y los contribuidores de Synfig"
#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: src/gtkmm/about.cpp:160
+#: src/gtkmm/about.cpp:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Carlos López González (genete)"
-#: src/gtkmm/about.cpp:186
+#: src/gtkmm/about.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Versión de desarrollo:\n"
"%s \n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:191
+#: src/gtkmm/about.cpp:197
#, c-format
-msgid "Built on %s at %s\n"
-msgstr "Contruido el %s en %s\n"
+msgid "Built on %s\n"
+msgstr "Contruido el %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:195
+#: src/gtkmm/about.cpp:201
msgid "Built with:\n"
msgstr "Construido con: \n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:196
+#: src/gtkmm/about.cpp:202
#, c-format
msgid "ETL %s\n"
msgstr "ETL %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:197
+#: src/gtkmm/about.cpp:203
#, c-format
msgid "Synfig API %s\n"
msgstr "Synfig API %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:198
+#: src/gtkmm/about.cpp:204
#, c-format
msgid "Synfig library %d\n"
msgstr "Librería Synfig %d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:199
+#: src/gtkmm/about.cpp:205
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:201
+#: src/gtkmm/about.cpp:207
#, c-format
msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:206
+#: src/gtkmm/about.cpp:212
msgid "Using:\n"
msgstr "Usando:\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:207
+#: src/gtkmm/about.cpp:213
#, c-format
msgid "Synfig %s\n"
msgstr "Synfig %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:208
+#: src/gtkmm/about.cpp:214
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
-#: src/gtkmm/app.cpp:595 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
+#: src/gtkmm/app.cpp:616 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: src/gtkmm/app.cpp:596 src/gtkmm/canvasview.cpp:3219
+#: src/gtkmm/app.cpp:617 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320
msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
+msgstr "Edi_tar"
-#: src/gtkmm/app.cpp:597
+#: src/gtkmm/app.cpp:618
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/gtkmm/app.cpp:598
+#: src/gtkmm/app.cpp:619
msgid "_Canvas"
msgstr "_Lienzo"
-#: src/gtkmm/app.cpp:599
+#: src/gtkmm/app.cpp:620
msgid "_Layer"
msgstr "_Capa"
-#: src/gtkmm/app.cpp:600
+#: src/gtkmm/app.cpp:621
msgid "Show/Hide Ducks"
msgstr "Mostrar/Ocultar Patos"
-#: src/gtkmm/app.cpp:601
+#: src/gtkmm/app.cpp:622
msgid "Preview Quality"
msgstr "Calidad de Previsualiación"
-#: src/gtkmm/app.cpp:602
+#: src/gtkmm/app.cpp:623
msgid "Low-Res Pixel Size"
msgstr "Tamaño de pixel Baja Resolución"
-#: src/gtkmm/app.cpp:603 src/gtkmm/canvasview.cpp:2235
+#: src/gtkmm/app.cpp:624 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265
#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
msgid "New Layer"
msgstr "Nueva Capa"
-#: src/gtkmm/app.cpp:604 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:625 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
msgid "Keyframe"
msgstr "Fotograma Clave"
-#: src/gtkmm/app.cpp:605 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
+#: src/gtkmm/app.cpp:626 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: src/gtkmm/app.cpp:606
+#: src/gtkmm/app.cpp:627
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/gtkmm/app.cpp:607
+#: src/gtkmm/app.cpp:628
msgid "Toolbox"
msgstr "Caja de Herramientas"
-#: src/gtkmm/app.cpp:624 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: src/gtkmm/app.cpp:645 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
msgid "Keyframe Properties"
msgstr "Propiedades del Fotograma Clave"
-#: src/gtkmm/app.cpp:635 src/gtkmm/canvasview.cpp:1202
+#: src/gtkmm/app.cpp:656 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/gtkmm/app.cpp:636 src/gtkmm/canvasview.cpp:1205
+#: src/gtkmm/app.cpp:657 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
msgid "Render"
-msgstr "Mostrar"
+msgstr "Renderizar"
-#: src/gtkmm/app.cpp:637 src/gtkmm/canvasview.cpp:1208
+#: src/gtkmm/app.cpp:658 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
msgid "Preview"
msgstr "Previsualizar"
-#: src/gtkmm/app.cpp:638
+#: src/gtkmm/app.cpp:659
msgid "Preview Dialog"
msgstr "Diálogo de Previsualización"
-#: src/gtkmm/app.cpp:639 src/gtkmm/canvasview.cpp:1211
+#: src/gtkmm/app.cpp:660 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
msgid "Sound File"
msgstr "Archivo de Sonido"
-#: src/gtkmm/app.cpp:640 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1214
+#: src/gtkmm/app.cpp:661 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: src/gtkmm/app.cpp:641
+#: src/gtkmm/app.cpp:662
msgid "Close View"
msgstr "Cerrar Vista"
-#: src/gtkmm/app.cpp:642 src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
+#: src/gtkmm/app.cpp:663 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
msgid "Close Document"
msgstr "Cerrar Documento"
-#: src/gtkmm/app.cpp:651 src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
+#: src/gtkmm/app.cpp:672 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
msgid "Select All Ducks"
msgstr "Seleccionar todos los Patos"
-#: src/gtkmm/app.cpp:652 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
+msgid "Unselect All Ducks"
+msgstr "Deseleccionar todos los Patos"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
+msgid "Select All Layers"
+msgstr "Seleccionar Todas las Capas"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
msgid "Unselect All Layers"
msgstr "Deseleccionar Todas las Capas"
-#: src/gtkmm/app.cpp:653 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:196
+#: src/gtkmm/app.cpp:676 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/gtkmm/app.cpp:655 src/gtkmm/canvasview.cpp:1405
+#: src/gtkmm/app.cpp:678 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
msgid "Show Position Ducks"
msgstr "Mostrar los Patos de Posición"
-#: src/gtkmm/app.cpp:656 src/gtkmm/canvasview.cpp:1407
+#: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
msgid "Show Vertex Ducks"
msgstr "Mostrar los Patos de Vértice"
-#: src/gtkmm/app.cpp:657 src/gtkmm/canvasview.cpp:1406
+#: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
msgid "Show Tangent Ducks"
msgstr "Mostrar los Patos de Tangente"
-#: src/gtkmm/app.cpp:658 src/gtkmm/canvasview.cpp:1408
+#: src/gtkmm/app.cpp:681 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
msgid "Show Radius Ducks"
msgstr "Mostrar los Patos de Radio"
-#: src/gtkmm/app.cpp:659 src/gtkmm/canvasview.cpp:1409
+#: src/gtkmm/app.cpp:682 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
msgid "Show Width Ducks"
msgstr "Mostrar los Patos de Espesor"
-#: src/gtkmm/app.cpp:660 src/gtkmm/canvasview.cpp:1410
+#: src/gtkmm/app.cpp:683 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
msgid "Show Angle Ducks"
msgstr "Mostrar los Patos de Ángulo"
-#: src/gtkmm/app.cpp:661 src/gtkmm/canvasview.cpp:1258
+#: src/gtkmm/app.cpp:684 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
msgid "Use Parametric Renderer"
msgstr "Usar Muestreador Paramétrico "
-#: src/gtkmm/app.cpp:662
+#: src/gtkmm/app.cpp:685
msgid "Use Quality Level 1"
msgstr "Usar Nivel de Calidad 1"
-#: src/gtkmm/app.cpp:663
+#: src/gtkmm/app.cpp:686
msgid "Use Quality Level 2"
msgstr "Usar Nivel de Calidad 2"
-#: src/gtkmm/app.cpp:664
+#: src/gtkmm/app.cpp:687
msgid "Use Quality Level 3"
msgstr "Usar Nivel de Calidad 3"
-#: src/gtkmm/app.cpp:665
+#: src/gtkmm/app.cpp:688
msgid "Use Quality Level 4"
msgstr "Usar Nivel de Calidad 4"
-#: src/gtkmm/app.cpp:666
+#: src/gtkmm/app.cpp:689
msgid "Use Quality Level 5"
msgstr "Usar Nivel de Calidad 5"
-#: src/gtkmm/app.cpp:667
+#: src/gtkmm/app.cpp:690
msgid "Use Quality Level 6"
msgstr "Usar Nivel de Calidad 6"
-#: src/gtkmm/app.cpp:668
+#: src/gtkmm/app.cpp:691
msgid "Use Quality Level 7"
msgstr "Usar Nivel de Calidad 7"
-#: src/gtkmm/app.cpp:669
+#: src/gtkmm/app.cpp:692
msgid "Use Quality Level 8"
msgstr "Usar Nivel de Calidad 8"
-#: src/gtkmm/app.cpp:670
+#: src/gtkmm/app.cpp:693
msgid "Use Quality Level 9"
msgstr "Usar Nivel de Calidad 8"
-#: src/gtkmm/app.cpp:671
+#: src/gtkmm/app.cpp:694
msgid "Use Quality Level 10"
msgstr "Usar Nivel de Calidad 10"
-#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:1292
+#: src/gtkmm/app.cpp:696 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
#, c-format
msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
msgstr "Establecer el tamaño de pixel de Baja Resolución a %d"
-#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:697 src/gtkmm/preview.cpp:358
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: src/gtkmm/app.cpp:676 src/gtkmm/canvasview.cpp:990
+#: src/gtkmm/app.cpp:699 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
#: src/gtkmm/preview.cpp:364
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/gtkmm/app.cpp:677
+#: src/gtkmm/app.cpp:700
msgid "Toggle Grid Show"
msgstr "Alternar Mostrar Rejilla"
-#: src/gtkmm/app.cpp:678
+#: src/gtkmm/app.cpp:701
msgid "Toggle Grid Snap"
msgstr "Alternar Adherir a Rejilla"
-#: src/gtkmm/app.cpp:679
+#: src/gtkmm/app.cpp:702
msgid "Toggle Guide Show"
msgstr "Alternar Mostrar Guía"
-#: src/gtkmm/app.cpp:680
+#: src/gtkmm/app.cpp:703
msgid "Toggle Low-Res"
msgstr "Alternar Baja Resolución"
-#: src/gtkmm/app.cpp:681 src/gtkmm/canvasview.cpp:1308
+#: src/gtkmm/app.cpp:704 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
msgstr "Disminuir el tamaño de pixel de Baja Resolución"
-#: src/gtkmm/app.cpp:682 src/gtkmm/canvasview.cpp:1311
+#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
msgstr "Aumentar el tamaño de pixel de Baja Resolución"
-#: src/gtkmm/app.cpp:683
+#: src/gtkmm/app.cpp:706
msgid "Toggle Onion Skin"
msgstr "Alternar Piel de Cebolla"
-#: src/gtkmm/app.cpp:690 src/gtkmm/canvasview.cpp:1374
+#: src/gtkmm/app.cpp:713 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
msgid "Jump to Next Keyframe"
msgstr "Saltar al Fotograma Clave Siguiente"
-#: src/gtkmm/app.cpp:691 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
+#: src/gtkmm/app.cpp:714 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
msgid "Jump to Prev Keyframe"
msgstr "Saltar al Fotograma Clave Previo"
-#: src/gtkmm/app.cpp:692 src/gtkmm/canvasview.cpp:1358
+#: src/gtkmm/app.cpp:715 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
msgid "Next Frame"
msgstr "Fotograma Siguiente"
-#: src/gtkmm/app.cpp:693 src/gtkmm/canvasview.cpp:1360
+#: src/gtkmm/app.cpp:716 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
msgid "Prev Frame"
msgstr "Fotograma Previo"
-#: src/gtkmm/app.cpp:694 src/gtkmm/canvasview.cpp:1363
+#: src/gtkmm/app.cpp:717 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
msgid "Seek Forward"
msgstr "Avanzar"
-#: src/gtkmm/app.cpp:695 src/gtkmm/canvasview.cpp:1365
+#: src/gtkmm/app.cpp:718 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
msgid "Seek Backward"
msgstr "Retroceder"
-#: src/gtkmm/app.cpp:696 src/gtkmm/canvasview.cpp:1371
+#: src/gtkmm/app.cpp:719 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
msgid "Seek to Begin"
msgstr "Retroceder al Principio"
-#: src/gtkmm/app.cpp:697 src/gtkmm/canvasview.cpp:1368
+#: src/gtkmm/app.cpp:720 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
msgid "Seek to End"
msgstr "Avanzar al Final"
-#: src/gtkmm/app.cpp:699
+#: src/gtkmm/app.cpp:722
msgid "Add group"
msgstr "Añadir grupo"
-#: src/gtkmm/app.cpp:701 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
+#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
msgid "New Canvas"
msgstr "Nuevo Lienzo"
-#: src/gtkmm/app.cpp:703 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:497 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:521
+#: src/gtkmm/app.cpp:726 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
msgid "Increase Amount"
msgstr "Incrementar la Cantidad"
-#: src/gtkmm/app.cpp:704 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:518
+#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
msgid "Decrease Amount"
msgstr "Disminuir la Cantidad"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1056 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
+#: src/gtkmm/app.cpp:1085 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
msgid "Synfig Studio"
msgstr "Synfig Studio"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1070
+#: src/gtkmm/app.cpp:1098
msgid "Failed to initialize synfig!"
msgstr "¡Fallo al inizializar Synfig!"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1079
+#: src/gtkmm/app.cpp:1107
msgid "Init UI Manager..."
msgstr "Iniciar Encargado de Interfaz de Usuario ..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1083
+#: src/gtkmm/app.cpp:1111
msgid "Init Dock Manager..."
msgstr "Iniciar Encargado de Empotrables..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1086
+#: src/gtkmm/app.cpp:1114
msgid "Init State Manager..."
msgstr "Iniciar Encargado de Estado..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1089
+#: src/gtkmm/app.cpp:1117
msgid "Init Toolbox..."
msgstr "Iniciar Caja de Herramientas..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1092
+#: src/gtkmm/app.cpp:1120
msgid "Init About Dialog..."
msgstr "Iniciar Diálogo Acerca de..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1095
+#: src/gtkmm/app.cpp:1123
msgid "Init Tool Options..."
msgstr "Iniciar Opciones de Herramienta..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1099
+#: src/gtkmm/app.cpp:1127
msgid "Init History..."
msgstr "Iniciar Historial..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1103
+#: src/gtkmm/app.cpp:1131
msgid "Init Canvases..."
msgstr "Iniciar Lienzos..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1107
+#: src/gtkmm/app.cpp:1135
msgid "Init Keyframes..."
msgstr "Iniciar Fotogramas Claves..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1111
+#: src/gtkmm/app.cpp:1139
msgid "Init Layers..."
msgstr "Iniciar Capas..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1115
+#: src/gtkmm/app.cpp:1143
msgid "Init Params..."
msgstr "Iniciar Parametros..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1119
+#: src/gtkmm/app.cpp:1147
msgid "Init MetaData..."
msgstr "Iniciar Meta Datos..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1123
+#: src/gtkmm/app.cpp:1151
msgid "Init Children..."
msgstr "Iniciar Descendientes..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1127
+#: src/gtkmm/app.cpp:1155
msgid "Init Info..."
msgstr "Iniciar Información..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1131
+#: src/gtkmm/app.cpp:1159
msgid "Init Navigator..."
msgstr "Iniciar Navegador..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1135
+#: src/gtkmm/app.cpp:1163
msgid "Init Timetrack..."
msgstr "Iniciar Linea de Tiempo..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1139
+#: src/gtkmm/app.cpp:1167
msgid "Init Curve Editor..."
msgstr "Iniciar Editor de Curvas..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1143
+#: src/gtkmm/app.cpp:1171
msgid "Init Layer Groups..."
msgstr "Iniciar Grupos de Capas..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1148
+#: src/gtkmm/app.cpp:1176
msgid "Init Color Dialog..."
msgstr "Iniciar Diálogo de Color..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1151
+#: src/gtkmm/app.cpp:1179
msgid "Init Gradient Dialog..."
msgstr "Iniciar Diálogo de Gradiente..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1154
+#: src/gtkmm/app.cpp:1182
msgid "Init DeviceTracker..."
msgstr "Iniciar Seguimiento Dispositivos..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1157
+#: src/gtkmm/app.cpp:1185
msgid "Init Tools..."
msgstr "Iniciar Herramientas..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1164
+#: src/gtkmm/app.cpp:1192
msgid "Init ModMirror..."
msgstr "Iniciar Espejo..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1183
+#: src/gtkmm/app.cpp:1214
msgid "Init ModPalette..."
msgstr "Iniciar Paleta..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1186
+#: src/gtkmm/app.cpp:1217
msgid "Init Setup Dialog..."
msgstr "Iniciar Diálogo de Atributos..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1189
+#: src/gtkmm/app.cpp:1220
msgid "Init Input Dialog..."
msgstr "Iniciar Diálogo de Entrada..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1194
+#: src/gtkmm/app.cpp:1225
msgid "Init auto recovery..."
msgstr "Iniciar Autorecuperación..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1198
+#: src/gtkmm/app.cpp:1229
msgid "Loading Settings..."
msgstr "Cargando Atributos..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1200
+#: src/gtkmm/app.cpp:1231
msgid "Checking auto-recover..."
msgstr "Chekeando Autorecuperación..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1208
+#: src/gtkmm/app.cpp:1239
msgid "Auto Recovery"
msgstr "Autorecuperación"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1209
+#: src/gtkmm/app.cpp:1240
msgid ""
"Synfig Studio seems to have crashed\n"
"before you could save all your files.\n"
"¿Quiere re-abrir esos ficheros y recuperar\n"
"los cambios no salvados?"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1218
+#: src/gtkmm/app.cpp:1249
msgid "Unable to fully recover from previous crash"
msgstr "Imposible recuperar completamente desde el ultimo cierrre"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1220
+#: src/gtkmm/app.cpp:1251
msgid "Unable to recover from previous crash"
msgstr "Imposible recuperar desde el ultimo cierre"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1223
+#: src/gtkmm/app.cpp:1254
msgid ""
"Synfig Studio has attempted to recover\n"
"from a previous crash. The files that it has\n"
" TODAVÍA. Parece una buena idea recuperarlos\n"
"y salvarlos ahora."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:1270
msgid "Loading files..."
msgstr "Cargando Ficheros..."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1250
+#: src/gtkmm/app.cpp:1281
msgid "Done."
msgstr "Hecho."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1257 src/gtkmm/app.cpp:1261
+#: src/gtkmm/app.cpp:1288 src/gtkmm/app.cpp:1292
msgid ""
"Unknown exception caught when constructing App.\n"
"This software may be unstable."
"Atrapada excepción desconocida cuando se construía la Aplicación. \n"
"Este programa puede ser inestable."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1498
+#: src/gtkmm/app.cpp:1699
msgid "Quit Request"
msgstr "Requerimiento de Salida"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1501
+#: src/gtkmm/app.cpp:1702
msgid "Cannot quit!"
msgstr "¡No puedo Salir!"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1501
+#: src/gtkmm/app.cpp:1702
msgid ""
"Tasks are currently running.\n"
"Please cancel the current tasks and try again"
"Hay tareas ejecutandose actualmente.\n"
"Por favor cancelelas e inténtelo de nuevo."
-#: src/gtkmm/app.cpp:1569
+#: src/gtkmm/app.cpp:1770
msgid "Quit Request sent"
msgstr "Requerimiento de Salida enviado"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1786
+#: src/gtkmm/app.cpp:1987
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1788
+#: src/gtkmm/app.cpp:1990
msgid "and older"
msgstr "y más antiguo"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1792
+#: src/gtkmm/app.cpp:1994
msgid "File Format Version: "
msgstr "Versión de Formato de Archivo: "
-#: src/gtkmm/app.cpp:1891
+#: src/gtkmm/app.cpp:2093
msgid "Feature not available"
msgstr "Característica no disponible"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1892
+#: src/gtkmm/app.cpp:2094
msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
msgstr "Lo siento, esta característica no ha sido aún creada"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1912
-#, c-format
-msgid "Could not execute specified web browser: %s"
-msgstr "No puedo ejecutar el navegador de la red especificado: %s"
-
-#: src/gtkmm/app.cpp:1926
+#: src/gtkmm/app.cpp:2179
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1927
+#: src/gtkmm/app.cpp:2180
msgid ""
"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.synfig.org/Documentation"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1928 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: src/gtkmm/app.cpp:2181 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
msgid "Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2006
+#: src/gtkmm/app.cpp:2191
+msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
+msgstr "No se ha encontrado navegador. Por favor cargue esta página web manualmente:"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2193
+msgid "No browser found"
+msgstr "No se ha encontrado Navegador"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2301
#, c-format
msgid "Unable to open file \"%s\""
msgstr "Imposible abrir archivo \"%s\""
-#: src/gtkmm/app.cpp:2013
+#: src/gtkmm/app.cpp:2309
#, c-format
msgid "Unable to create instance for \"%s\""
msgstr "Imposible crear instancia para \"%s\""
-#: src/gtkmm/app.cpp:2017 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
-#: src/gtkmm/instance.cpp:550
+#: src/gtkmm/app.cpp:2315 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+#: src/gtkmm/instance.cpp:561
msgid "CVS Update"
msgstr "Actualización por CVS"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2017
+#: src/gtkmm/app.cpp:2315
msgid ""
"There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
"repository.\n"
"Parece haber una nueva versión de este fichero en el depósito CVS.\n"
"¿Quiere actualizar ahora? (probablemente sea una buena idea)"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2023 src/gtkmm/app.cpp:2028 src/gtkmm/instance.cpp:472
-#: src/gtkmm/instance.cpp:488 src/gtkmm/instance.cpp:500
-#: src/gtkmm/instance.cpp:511 src/gtkmm/instance.cpp:525
-#: src/gtkmm/instance.cpp:536 src/gtkmm/instance.cpp:566
-#: src/gtkmm/instance.cpp:577 src/gtkmm/instance.cpp:593
-#: src/gtkmm/instance.cpp:602 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
+#: src/gtkmm/app.cpp:2321 src/gtkmm/app.cpp:2326 src/gtkmm/instance.cpp:483
+#: src/gtkmm/instance.cpp:499 src/gtkmm/instance.cpp:511
+#: src/gtkmm/instance.cpp:522 src/gtkmm/instance.cpp:536
+#: src/gtkmm/instance.cpp:547 src/gtkmm/instance.cpp:577
+#: src/gtkmm/instance.cpp:588 src/gtkmm/instance.cpp:604
+#: src/gtkmm/instance.cpp:613 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2028
+#: src/gtkmm/app.cpp:2326
msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
msgstr "Error no atrapado al abrir fichero (BUG)"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2079
+#: src/gtkmm/app.cpp:2378
msgid "Unable to open file"
msgstr "Imposible abrir fichero"
msgid "_Grid size"
msgstr "_Tamaño de Rejilla"
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85
#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:92
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:165
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:174
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
msgid "_Description"
msgstr "_Descripción"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:145 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
msgid "Key"
msgstr "Clave"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:181 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
msgid "New MetaData Entry"
msgstr "Nueva Entrada de Meta Datos"
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:181 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
msgid "Please enter the name of the key"
msgstr "Por favor introduzca el nombre de la clave"
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
+msgid "Edit Canvas Properties"
+msgstr "Editar Propiedades del Lienzo"
+
#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
-#: src/synfigapp/action.cpp:456
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
+#: src/synfigapp/action.cpp:468
msgid "Canvas"
msgstr "Lienzo"
#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: src/gtkmm/instance.cpp:406
+#: src/gtkmm/instance.cpp:417
msgid "[Unnamed]"
msgstr "[Sin Nombre]"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:237 src/gtkmm/workarea.cpp:2339
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2434
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:241 src/gtkmm/workarea.cpp:2344
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2439
msgid "Idle"
msgstr "Inactivo"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:327
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:331
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:376
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:380
msgid "Feature not yet implemented"
msgstr "Característica aún no creada"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:922
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:926
msgid "Moves the time window"
msgstr "Mueve la ventana de tiempo"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:923
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:927
msgid "Changes the current time"
msgstr "Cambia el tiempo actual"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:932
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936
msgid "Animate"
msgstr "Animar"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936 src/gtkmm/canvasview.cpp:2501
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:940 src/gtkmm/canvasview.cpp:2533
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
msgid "All Keyframes Locked"
msgstr "Todos los Fotogramas Clave Bloqueados"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:991
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:995
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1217
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1221
msgid "Close Window"
msgstr "Cerrar Ventana"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1227
msgid "Quit"
msgstr "_Salir"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1267
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279
msgid " (best)"
msgstr "(mejor)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1268
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280
msgid " (fastest)"
msgstr "(el más rápido)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282
#, c-format
msgid "Set Quality to %d"
msgstr "Establecer calidad a %d"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1332
msgid "Flipbook Dialog"
msgstr "Diálogo de Previsualización"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1327 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
msgid "Show Grid"
msgstr "Mostar Rejilla"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1331
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Adherir a la _Rejilla"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1335
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347
msgid "Show Guides"
msgstr "Mostar Guías"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351
msgid "Use Low-Res"
msgstr "Usar Baja Resolución"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355
msgid "Show Onion Skin"
msgstr "Mostrar Piel de Cebolla"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398
msgid "Zoom In on Timeline"
msgstr "Acercar en la Línea de Tiempo"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401
msgid "Zoom Out on Timeline"
msgstr "Alejar de la Linea de Tiempo"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1785 src/gtkmm/canvasview.cpp:2238
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1807 src/gtkmm/canvasview.cpp:2268
msgid "Select All Children"
msgstr "Seleccionar todos los Descendientes"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2051
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2081
msgid "-MODIFIED"
msgstr "-MODIFICADO"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2053
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2083
msgid "-UPDATED"
msgstr "-ACTUALIZADO"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2058
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2088
msgid " (Root)"
msgstr "(Raíz)"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2480
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2512
msgid "In Animate Editing Mode"
msgstr "En Modo de Edición de Animación"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2490
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2522
msgid "Not in Animate Editing Mode"
msgstr "No en Modo de Edición de Animación"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2511 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2543 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
msgid "Future Keyframes Locked"
msgstr "Fotogramas Claves Futuros Bloqueados"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2521 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2553 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
msgid "Past Keyframes Locked"
msgstr "Fotogramas Clave Pasados Bloqueados"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2531 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2563 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
msgid "No Keyframes Locked"
msgstr "Sin Bloquear Fotogramas Clave"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3076
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3177
msgid "Change Waypoint Group"
msgstr "Cambiar Interpolación del Grupo"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3107
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3208
msgid "Duplicate Waypoints"
msgstr "Duplicar Interpolaciones"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3123
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3224
msgid "Remove Waypoints"
msgstr "Borrar Interpolaciones"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3168 src/gtkmm/canvasview.cpp:3171
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3174 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:287
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3269 src/gtkmm/canvasview.cpp:3272
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3275 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290
msgid "_TCB"
msgstr "_TCB"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3178 src/gtkmm/canvasview.cpp:3181
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3184 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3279 src/gtkmm/canvasview.cpp:3282
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3285 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
msgid "_Linear"
msgstr "_Linear"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3188
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3289
msgid "_Ease In"
-msgstr "_Entrada Suave"
+msgstr "_Suave"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3191
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292
msgid "_Ease Out"
-msgstr "_Salida Suave"
+msgstr "_Suave"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3194 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:289
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3295 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
msgid "_Ease In/Out"
-msgstr "Sua_ve Entrada/Salida"
+msgstr "_Suave"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3198 src/gtkmm/canvasview.cpp:3201
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3204 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:288
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3299 src/gtkmm/canvasview.cpp:3302
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3305 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:291
msgid "_Constant"
msgstr "_Constante"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3209
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3310
msgid "_Jump To"
-msgstr "_Saltar A"
+msgstr "Sa_ltar A"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3212
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3313
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplicar"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3215
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316
msgid "_Remove"
msgstr "_Borrar"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3215
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316
#, c-format
msgid "_Remove %d Waypoints"
msgstr "_Borrar %d Interpolación"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3226
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3327
msgid "_Both"
-msgstr "_Ámbos"
+msgstr "_Ambos"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3227
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3328
msgid "_In"
msgstr "_Entrada"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3228
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3329
msgid "_Out"
msgstr "_Salida"
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3459 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:536
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3560 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:565
msgid "Import Image"
msgstr "Importar imagen"
msgid "<Inline Canvas>"
msgstr "<Lienzo en Línea>"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
msgid "Segment"
msgstr "Segmento"
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
msgid "BLine Point"
msgstr "Punto Línea Beizer"
msgstr "Valor Base"
#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176 src/gtkmm/layertree.cpp:367
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 src/gtkmm/layertree.cpp:367
msgid "Time Track"
msgstr "Pista de Tiempo"
msgid "<b>Time Settings</b>"
msgstr "<b>Atributos de Tiempo</b>"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:65
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
msgid "Synfig Studio Setup"
msgstr "Atributos de Synfig Studio"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:71
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79
msgid "Visually Linear Color Selection"
msgstr "Selección del Color de manera Visualmente Linear"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:72
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
msgid "Use Only a Single Thread"
msgstr "Usar sólo un Simple Hilo"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
msgstr "Restringir Patos de Valores Reales al Cuadrante Superior Derecho"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:100
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:110
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:106 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:309
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:111 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:311
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:313
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:120
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:130
msgid "Black Level"
msgstr "Nivel de Negro"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:141
msgid "Misc."
msgstr "Misc."
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:147
msgid "Timestamp"
msgstr "Formato Tiempo"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:166
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:175
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:167
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:176
msgid "Points"
msgstr "Puntos"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:168
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
msgid "Inches"
msgstr "Pulgadas"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:169
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
msgid "Meters"
msgstr "Metros"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:170
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
msgid "Centimeters"
msgstr "Centímetros"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:171
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
msgid "Millimeters"
msgstr "Milímetros"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:176
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
msgid "Unit System"
msgstr "Systema de Unidades"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:191
msgid "Recent Files"
msgstr "Archivos Recientes"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:192
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:203
msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
msgstr "Intervalo de Copia de Seguridad Automatica (0 para deshabilitar)"
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:199
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:210
msgid "Browser Command"
msgstr "Comando del Navegador"
-#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:56
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
msgid "Sound Select"
msgstr "Seleccionar Sonido"
-#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:57
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
+msgid "Sound Parameters"
+msgstr "Parámetros de Sonido"
+
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
+msgid "<b>Sound Parameters</b>"
+msgstr "<b>Parámetros de Sonido</b>"
+
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
+msgid "_Sound File"
+msgstr "Archivo de _Sonido"
+
+#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
+msgid "Time _Offset"
+msgstr "_Desfase de Tiempo"
#: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
msgid "Tool Options"
msgid "Canvas Browser"
msgstr "Navegador de Lienzos"
-#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
msgid "Children"
msgstr "Descendientes"
-#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
msgid "Curves"
msgstr "Curvas"
msgid "History"
msgstr "Historial"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
msgid "Clear Undo Stack"
msgstr "Vaciar Pila de Deshacer"
msgid "Clear the undo stack"
msgstr "Vaciar la pila de deshacer"
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
msgid "Clear Redo Stack"
msgstr "Vaciar Pila de Rehacer"
"No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n"
"¿Está seguro de que quiere vaciar las pilas de deshacer y rehacer?"
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:541
+#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:552
msgid "Info"
msgstr "Información"
msgid "A: "
msgstr "A: "
-#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
msgid "Keyframes"
msgstr "Fotogramas Clave"
msgid "Remove selected MetaData entry"
msgstr "Borra la entrada de Meta Dato seleccionada"
-#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:494 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
msgid "UnnamedGroup"
msgstr "Grupo Sin Nombre"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:136
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139
msgid "Bool"
msgstr "Booleano"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:137
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
msgid "Integer"
msgstr "Entero"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:138
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
msgid "Angle"
msgstr "Ángulo"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
msgid "Real"
msgstr "Real"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
msgid "Vector"
msgstr "Vector"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
msgid "Rename"
msgstr "Renombar"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/state_bline.cpp:363
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradiente"
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+msgid "Reset Colors"
+msgstr "Restablecer Colores"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
msgid "Swap Colors"
msgstr "Intercambiar Colores"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72
#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72
msgid "ValueNode"
msgstr "Valor de Nodo"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/toolbox.cpp:293
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 src/gtkmm/toolbox.cpp:293
msgid "Save All"
msgstr "Salvar Todo"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:930
#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
msgid "Paste Canvas"
msgstr "Lienzo Pegado"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
msgid "Hide Grid"
msgstr "Ocultar Rejilla"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
msgid "Enable Grid Snap"
msgstr "Habilitar Adherir a Rejilla"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
msgid "Disable Grid Snap"
msgstr "Deshabilitar Adherir a Rejilla"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
msgid "Encapsulate"
msgstr "Encapsular"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134
msgid "Select All Child Layers"
msgstr "Seleccionar Todas las Capas Decendientes"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
msgid "MetaData"
msgstr "Meta Dato"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
msgid "CVS Add"
msgstr "Añadir CVS"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 src/gtkmm/instance.cpp:481
-#: src/gtkmm/instance.cpp:492
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 src/gtkmm/instance.cpp:492
+#: src/gtkmm/instance.cpp:503
msgid "CVS Commit"
msgstr "Entrega CVS"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 src/gtkmm/instance.cpp:583
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/instance.cpp:594
msgid "CVS Revert"
msgstr "Revertir CVS"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
msgid "Normal Tool"
msgstr "Herramienta Normal"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/state_polygon.cpp:273
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_polygon.cpp:234
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:273
msgid "Polygon Tool"
msgstr "Herramienta Polígono"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/state_bline.cpp:421
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:421
msgid "BLine Tool"
msgstr "Herramienta Línea Beizer"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
msgid "Eyedrop Tool"
msgstr "Herramienta Recoge Color"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
msgid "Fill Tool"
msgstr "Herramienta de Relleno"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_draw.cpp:519
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_draw.cpp:433
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:519
msgid "Draw Tool"
msgstr "Herramienta de Dibujo"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_sketch.cpp:401
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
msgid "Sketch Tool"
msgstr "Herramienta de Boceto"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_circle.cpp:351
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_circle.cpp:402
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:475
msgid "Circle Tool"
msgstr "Herramienta de Círculo"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:305
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:351
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:407
msgid "Rectangle Tool"
msgstr "Herramienta de Rectángulo"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:176
msgid "SmoothMove Tool"
msgstr "Herramienta de Mover Suave"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_scale.cpp:192
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/state_scale.cpp:166
+#: src/gtkmm/state_scale.cpp:192
msgid "Scale Tool"
msgstr "Herramienta de Escalar"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_width.cpp:307
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/state_width.cpp:228
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:304
msgid "Width Tool"
msgstr "Herramienta de Espesor"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 src/gtkmm/state_rotate.cpp:180
+#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
msgid "Rotate Tool"
msgstr "Heramienta de Rotar"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_zoom.cpp:199
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Herramienta de Zoom"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
msgid "Info Tool"
msgstr "Herramienta de Información"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
msgid "Mirror Tool"
msgstr "Herramienta de Espejo"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:271
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210 src/gtkmm/state_gradient.cpp:266
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:326
+msgid "Gradient Tool"
+msgstr "Herramienta de Gradiente"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
+msgid "Star Tool"
+msgstr "Herramienta de Estrella"
+
+#: src/gtkmm/instance.cpp:282
msgid "Choose a Filename to Save As"
msgstr "Elija un Nombre de Archivo para Guardar Como"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:289
+#: src/gtkmm/instance.cpp:300
msgid "Unknown extension"
msgstr "Extensión desconocida"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:290
+#: src/gtkmm/instance.cpp:301
msgid ""
"You have given the file name an extension\n"
"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
"Ha dado una extensión al archivo desconocida.\n"
"¿Está seguro que es eso lo que quiere?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:472
+#: src/gtkmm/instance.cpp:483
msgid "You must first add this composition to the repository"
msgstr "Debe añadir antes esta composición al almacén"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:481 src/gtkmm/instance.cpp:550
+#: src/gtkmm/instance.cpp:492 src/gtkmm/instance.cpp:561
msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
msgstr "Esto guardará cualquier cambio que haya hecho. ¿Esta seguro?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:488
+#: src/gtkmm/instance.cpp:499
msgid ""
"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
"Nothing to commit!"
"actualización.\n"
"!Nada que enviar!"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:492
+#: src/gtkmm/instance.cpp:503
msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
msgstr "Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:500
+#: src/gtkmm/instance.cpp:511
msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
msgstr "Ha ocurrido un error intentando ENVIAR"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:511
+#: src/gtkmm/instance.cpp:522
msgid "This composition has already been added to the repository"
msgstr "La composición ya ha sido enviada al almacén"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:525
+#: src/gtkmm/instance.cpp:536
msgid "An error has occurred when trying to ADD"
msgstr "Un error ha ocurrido cuando se intentaba AÑADIR"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:536
+#: src/gtkmm/instance.cpp:547
msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
msgstr ""
"Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que "
"actualizar!"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:541
+#: src/gtkmm/instance.cpp:552
msgid "This file is up-to-date"
msgstr "Este archivo está actualizado"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:566 src/gtkmm/instance.cpp:602
+#: src/gtkmm/instance.cpp:577 src/gtkmm/instance.cpp:613
msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
msgstr "Ha ocurrido un error cuando trataba de ACTUALIZAR"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:577
+#: src/gtkmm/instance.cpp:588
msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
msgstr ""
"Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que "
"desactualizar!"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:584
+#: src/gtkmm/instance.cpp:595
msgid ""
"This will abandon all changes you have made\n"
"since the last time you performed a commit\n"
"¡Esto no se puede deshacer! ¿Está seguro que \n"
"quiere hacer esto?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:593
+#: src/gtkmm/instance.cpp:604
msgid "Unable to remove previous version"
msgstr "Imposible eliminar versión anterior"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:621
+#: src/gtkmm/instance.cpp:632
msgid "Error: Revert Failed"
msgstr "Error: Desactualización Fallida"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:621
+#: src/gtkmm/instance.cpp:632
msgid ""
"The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
"referenced by another composition that is already open, or\n"
"cerrar cualquier composición que pueda hacer referencia a esta\n"
" y pruebe de nuevo o reinicie Synfig Studio"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:649
+#: src/gtkmm/instance.cpp:660
msgid "Revert to saved"
msgstr "Descatualizar a Salvado"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:649
+#: src/gtkmm/instance.cpp:660
msgid ""
"You will lose any changes you have made since your last save.\n"
"Are you sure?"
"Se perderán los cambios realizaos hasta la última vex que salvó.\n"
"¿Está seguro?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:672
+#: src/gtkmm/instance.cpp:683
#, c-format
msgid "Would you like to save your changes to %s?"
msgstr "¿Quiere salvar los cambios a %s?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:688
+#: src/gtkmm/instance.cpp:699
#, c-format
msgid ""
"%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
"%s no ha cambiado en el almacén CVS.\n"
"¿Quiere enviar dichos cambios?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1080
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1105
msgid "Edit Waypoint"
msgstr "Editar Interpolación"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1121
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1146
msgid "Set Waypoints"
msgstr "Establecer Interpolación"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1166
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1191
msgid "Unable to convert to animated waypoint"
msgstr "Imposible convertir a una interpolación animada"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1183
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1208
msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
msgstr "Imposible encotrar acción de establecer_interpolación_inteligente"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1196
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1221
msgid "Unable to set a specific waypoint"
msgstr "Imposible establecer una interpolación especificada"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1224
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1249
msgid "Edit Waypoints"
msgstr "Editar Interpolaciones"
msgid "the existing process will be used"
msgstr "el proceso existente será usado"
-#: src/gtkmm/main.cpp:97
+#: src/gtkmm/main.cpp:93
msgid "synfig studio -- starting up application..."
msgstr "Synfig Studio: comenzando aplicación..."
msgid "File rendered successfully"
msgstr "Archivo mostrado existosamente"
-#: src/gtkmm/splash.cpp:118
+#: src/gtkmm/splash.cpp:113
msgid "ERROR:"
msgstr "ERROR:"
-#: src/gtkmm/splash.cpp:134
+#: src/gtkmm/splash.cpp:129
msgid "WARNING:"
msgstr "AVISO:"
-#: src/gtkmm/splash.cpp:221
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:394
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
+msgid "Create Region BLine"
+msgstr "Crear Region"
-#: src/gtkmm/splash.cpp:274
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:395
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
+msgid "Create Outline BLine"
+msgstr "Crear Contorno"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361
-msgid "Fill"
-msgstr "Relleno"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:396
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343
+msgid "Create Curve Gradient BLine"
+msgstr "Crear Gradiente Curvado"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362
-msgid "Outline"
-msgstr "Contorno"
-
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364
-msgid "Plant"
-msgstr "Planta"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:397
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
+msgid "Create Plant BLine"
+msgstr "Crear Planta"
#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
-msgid "Link Offsets"
-msgstr "Enlazar Desfases"
+msgid "Link Origins"
+msgstr "Enlazar Orígenes"
#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
msgid "Auto Export"
msgid "Unable to add value node"
msgstr "Imposible añadir valor de nodo"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:621
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:626 src/gtkmm/state_circle.cpp:638
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:556
msgid " Gradient"
msgstr "Gradiente"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:640 src/gtkmm/state_bline.cpp:662
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:645 src/gtkmm/state_bline.cpp:668
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:662 src/gtkmm/state_circle.cpp:685
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:575 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:598
msgid "Unable to create Gradient layer"
msgstr "Imposible crear una Capa Gradiente"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:679
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:685 src/gtkmm/state_circle.cpp:702
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:615
msgid " Plant"
msgstr "Planta"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:698 src/gtkmm/state_bline.cpp:721
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:704 src/gtkmm/state_bline.cpp:727
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:634 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:657
msgid "Unable to create Plant layer"
msgstr "Imposible crear una Capa Planta"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:738 src/gtkmm/state_draw.cpp:1058
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:744 src/gtkmm/state_circle.cpp:766
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1058 src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674
msgid " Region"
msgstr "Region"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:768 src/gtkmm/state_bline.cpp:790
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:774 src/gtkmm/state_bline.cpp:797
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:801 src/gtkmm/state_circle.cpp:824
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:704 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:727
msgid "Unable to create Region layer"
msgstr "Imposible crear una capa Región"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:807 src/gtkmm/state_draw.cpp:1053
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:814 src/gtkmm/state_circle.cpp:839
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1053 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:742
msgid " Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:831 src/gtkmm/state_bline.cpp:853
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:838 src/gtkmm/state_bline.cpp:861
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:767 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:790
msgid "Unable to create Outline layer"
msgstr "Imposible crear una Capa Contorno"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1242
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1250
msgid "Unloop BLine"
msgstr "Quitar Bucle"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1246
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1254
msgid "Loop BLine"
msgstr "Hacer Bucle"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1251
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
msgid "Delete Vertex"
msgstr "Borrar Vértice"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1266
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1274
msgid "Insert Vertex"
msgstr "Insertar Vértice"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1332
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336
msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
msgstr ""
"Imposible encontrar donde insertar el vértice, error interno, por favor "
"reporte este bug"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1351
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1355
msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
msgstr "Imposible borrar el vértice, error interno, por favor reporte este bug"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1365
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1369
#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
msgid "Merge Tangents"
msgstr "Mezclar tangentes"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1372
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1376
#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
msgid "Split Tangents"
msgstr "Dividir Tangentes"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:286 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:254
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:392 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:339
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:294
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:393
+msgid "Create Circle Layer"
+msgstr "Crear Capa Círculo"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:398 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
+msgid "Link BLine Origins"
+msgstr "Enlazar Orígenes de Líneas Beizer"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
msgid "Falloff"
msgstr "Caída"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:295
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:407
msgid "Determines the falloff function for the feather"
msgstr "Determina la funcíon de caída del desvanecimiento"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:297 src/gtkmm/state_gradient.cpp:265
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:298
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410
msgid "Squared"
msgstr "Proporcional"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:299
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:411
msgid "Square Root"
msgstr "Raíz cuadrada"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:300
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:412
msgid "Sigmond"
msgstr "Sigmoidea"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:301
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:413
msgid "Cosine"
msgstr "Coseno"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:304 src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417 src/gtkmm/state_gradient.cpp:280
msgid "Blend Method"
msgstr "Método de Mezcla"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:305
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:418
msgid "Defines the blend method to be used for circles"
msgstr "Define el método de mezcla usado para círculos"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:310
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:424 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:359
msgid "Feather:"
msgstr "Desvanecimiento:"
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:400
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:437
+msgid "BLine Points:"
+msgstr "Punto Línea Beizer:"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:439
+msgid "Point Angle Offset:"
+msgstr "Desfase Angular de los Puntos"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:526
msgid "New Circle"
msgstr "Nuevo Círculo"
msgid "Auto Link"
msgstr "Auto Enlazar"
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413
-msgid "Create Region"
-msgstr "Crear Region"
-
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414
-msgid "Create Outline"
-msgstr "Crear Contorno"
-
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524
msgid "Fill Last Stroke"
msgstr "Rellenar Último Trazo"
msgid "Unable to set layer color"
msgstr "Imposible establecer color de capa"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:262
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:270
msgid "Gradient Type"
msgstr "Tipo de Gradiente"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:263
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
msgid "Determines the type of Gradient used"
msgstr "Determina el tipo de Gradiente usado"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:266
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
msgid "Conical"
msgstr "Cónico"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
msgid "Spiral"
msgstr "Espiral"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
msgid "The blend method the gradient will use"
msgstr "El método de mezcla que el gradiente usará"
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:314
-msgid "Gradient Tool"
-msgstr "Herramienta de Gradiente"
-
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:368
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:382
msgid "New Gradient"
msgstr "Nuevo Gradiente"
msgid "New Polygon"
msgstr "Nuevo Polígono"
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:264
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340
+msgid "Create Rectangle Layer"
+msgstr "Crear Capa Rectángulo"
+
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355
msgid "Expansion:"
msgstr "Expansión"
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:459
msgid "New Rectangle"
msgstr "Nuevo Rectángulo"
msgid "Open a Sketch"
msgstr "Abrir un Boceto"
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
msgid "Radius"
msgstr "Radio"
-#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
+#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:203
msgid "Smooth Move"
msgstr "Mover Suave"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:225
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:223
msgid "Relative Growth"
msgstr "Crecimiento Relativo"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:234
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:231
msgid "Growth:"
msgstr "Crecimiento:"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:237
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:234
msgid "Radius:"
msgstr "Radio:"
-#: src/gtkmm/state_width.cpp:562
+#: src/gtkmm/state_width.cpp:559
msgid "Sketch Width"
msgstr "Espesor del Boceto"
#. TRANSLATORS: a wiki page
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
msgid "/Main_Page"
-msgstr ""
+msgstr "/Main_Page.es"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
#. TRANSLATORS: a wiki page
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
msgid "/Tutorials"
-msgstr ""
+msgstr "/Tutorials.es"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
#. TRANSLATORS: a wiki page
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
msgid "/FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "/FAQ.es"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
#. TRANSLATORS: a wiki page
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
msgid "/Communication"
-msgstr ""
+msgstr "/Communication.es"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
#. TRANSLATORS: a wiki page
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
msgid "/Keyboard_Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "/Keyboard_Shortcuts.es"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
#. TRANSLATORS: a wiki page
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
msgid "/Mouse_Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "/Mouse_Shortcuts.es"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
msgid "All Pages"
msgstr "Todas las Páginas"
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "/Special:Allpages"
-msgstr ""
-
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:282
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
msgid "Unknown Exception"
msgstr "Excepción Desconocida"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:260
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:304
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:261
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305
msgid "YUV"
msgstr "YUV"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:316
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:360
msgid "HTML code"
msgstr "Código HTML"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:329
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:373
msgid "Luma"
msgstr "Luma"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:330
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374
msgid "Hue"
msgstr "Matiz"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:331
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375
msgid "Saturation"
msgstr "Saturación"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:332
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376
msgid "U"
msgstr "U"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:333
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:337
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:381
msgid "Alpha"
msgstr "Transparencia"
"Intercambiar colores \n"
"de Frente y Fondo"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:249
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:252
msgid "Reset Colors to Black and White"
msgstr "Restablecer colores a Blanco y Negro"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:261
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:264
msgid "Brush Preview"
msgstr "Previsualizar Brocha"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:271
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:274
msgid "Brush Size"
msgstr "Tamaño de Brocha"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:279
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:282
msgid "Default Blend Method"
msgstr "Método de Mezcla por Defecto"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:296
msgid "Default Interpolation"
msgstr "Interpolación por Defecto"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:301
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:304
msgid "Default Opacity"
msgstr "Opacidad por Defecto"
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:308
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:311
msgid "Default Gradient"
msgstr "Gradiente por Defecto"
msgid "Temporal Tension:"
msgstr "Tensión Temporal:"
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2317
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1171
+msgid "Nudge"
+msgstr "Empujoncito"
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1631
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2322
msgid "Rendering..."
msgstr "Mostrando..."
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2344 src/gtkmm/workarea.cpp:2436
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441
msgid "Render Failed"
msgstr "Muestreo Fallido"
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2418
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2423
#, c-format
msgid "Rendering canvas %s..."
msgstr "Muestreando lienzos %s..."
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:69
+#: src/gtkmm/zoomdial.h:71
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercar"
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:70
+#: src/gtkmm/zoomdial.h:72
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejar"
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:71
-msgid "Zoom Fit"
-msgstr "Ajustar Acercamiento"
+#: src/gtkmm/zoomdial.h:73
+msgid "Zoom to Fit"
+msgstr "Ajustar a la Ventana"
-#: src/gtkmm/zoomdial.h:72
+#: src/gtkmm/zoomdial.h:74
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "Ajustar al 100%"
-#: src/synfigapp/action.cpp:457
+#: src/synfigapp/action.cpp:469
msgid "Selected Canvas"
msgstr "Lienzo Seleccionado"
-#: src/synfigapp/action.cpp:461 src/synfigapp/action.cpp:462
+#: src/synfigapp/action.cpp:473 src/synfigapp/action.cpp:474
msgid "Canvas Interface"
msgstr "Interfase de Lienzo"
msgid "Time where activepoint is to be added"
msgstr "Tiempo donde se añadirá el Punto Activo"
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:176
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:162
msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
msgstr "Un Punto Activo existe actualmente en este punto en el tiempo"
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:179
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:165
msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
msgstr "Este punto activo esta ya en el Valor de Nodo"
msgid "Activepoint to be changed"
msgstr "Punto Activo para ser cambiado"
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:143
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:209
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:255
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:276
msgid "Unable to find activepoint"
msgstr "Imposible encontrar punto activo"
msgid "Set Activepoint (Smart)"
msgstr "Establecer Punto Activo (Inteligente)"
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:444
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:365
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
msgstr "Imposible determinar como proceder. Esto es un bug"
msgstr "Nombre del Valor de Nodo de Origen"
#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:217
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:216
msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
msgstr "Descripción del Valor no reconocido o soportado"
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:185
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
msgstr "Imposible encontrar acción value_set_desc (error)"
msgid "Insert Item (Smart)"
msgstr "Insertar Elemento (inteligente)"
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:206
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:260
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:158
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:176
msgid "Unable to find action (bug)"
msgstr "Imposible encontrar acción (error)"
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:222
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\""
msgstr "Imposible encontrar acción \"active_point_set_off\""
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:241
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\""
msgstr "Imposible encontrar acción \"active_point_set_on\""
msgid "Time where waypoint is to be added"
msgstr "Tiempo donde se va a añadir la interpolación"
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:189
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:184
#, c-format
msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
msgstr "Una interpolación existe ya en ese punto en el tiempo (%s)"
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:192
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:187
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:180
msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
msgstr "Esta interpolación ya está en el Valor de Nodo"
#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356
#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:666 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:691
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:744
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:494 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:513
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:530 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:695
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:720 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:773
msgid "Action Failed."
msgstr "Acció Fallida."
msgid "Empty name!"
msgstr "¡Nombre vacío!"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:542
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:571
msgid "Filename must have an extension!"
msgstr "¡El archivo debe terner una extensión!"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:556
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:585
msgid "Unable to open this composition"
msgstr "Imposible abrir esta composición"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:560
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:589
msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
msgstr "Impsible crear capa \"Lienzo Pegado\""
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:604
msgid ""
"Uncaught exception when attempting\n"
"to open this composition -- "
"Excepción sin atrapar cuando se intentaba\n"
"abrir esta composición"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:581
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:610
msgid "I don't know how to open images of this type -- "
msgstr "No se como abrir imágenes de este tipo -- "
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:736
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:765
#, c-format
msgid "Unnamed%08d"
msgstr "Sin Nombre%08d"
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:767
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:796
msgid ""
"The value you are trying to edit is in a composition\n"
"which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
msgid "warning: "
msgstr "aviso: "
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
+msgid "Layer Parameter"
+msgstr "Parámetro de la Capa"
+
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
+msgid "Value Node"
+msgstr "Valor de Nodo"
+
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
+msgid "Exported ValueNode"
+msgstr "Valor de Nodo Exportado"
+