Apply 1901639: Checked in new Spanish translations from genete.
[synfig.git] / synfig-studio / trunk / po / es.po
index 5aae9ad..8be8fa0 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-08 18:49+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-09 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-25 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-25 21:10+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos López González <carloslopezgonzalez@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Español <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,399 +16,486 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:118
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERROR:"
+#: src/gtkmm/about.cpp:104
+msgid "2D vector animation studio"
+msgstr "Estudio de animación vectorial 2D"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:134
-msgid "WARNING:"
-msgstr "AVISO:"
+#: src/gtkmm/about.cpp:106
+msgid "Visit the Synfig website"
+msgstr "Visite la web de Synfig"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:221
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+#: src/gtkmm/about.cpp:108
+msgid ""
+"Copyright 2001-2008\n"
+"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
+"Adrian Bentley and Synfig contributors"
+msgstr ""
+"Copyright 2001-2008\n"
+"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
+"Adrian Bentley y los contribuidores de Synfig"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:274
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
+#: src/gtkmm/about.cpp:160
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Carlos López González (genete)"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:186
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Development version:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Versión de desarrollo:\n"
+"%s \n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Built on %s\n"
+msgstr "Contruido el %s\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:195
+msgid "Built with:\n"
+msgstr "Construido con: \n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:196
+#, c-format
+msgid "ETL %s\n"
+msgstr "ETL %s\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:197
+#, c-format
+msgid "Synfig API %s\n"
+msgstr "Synfig API %s\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:198
+#, c-format
+msgid "Synfig library %d\n"
+msgstr "Librería Synfig %d\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:199
+#, c-format
+msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
+msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:201
+#, c-format
+msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
+msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:570 src/gtkmm/toolbox.cpp:268
+#: src/gtkmm/about.cpp:206
+msgid "Using:\n"
+msgstr "Usando:\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Synfig %s\n"
+msgstr "Synfig %s\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:208
+#, c-format
+msgid "GTK+ %d.%d.%d"
+msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:609 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:571
+#: src/gtkmm/app.cpp:610 src/gtkmm/canvasview.cpp:3227
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:572
+#: src/gtkmm/app.cpp:611
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:573
+#: src/gtkmm/app.cpp:612
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:574
+#: src/gtkmm/app.cpp:613
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Capa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:575
+#: src/gtkmm/app.cpp:614
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgstr "Mostrar/Ocultar Patos"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:576
+#: src/gtkmm/app.cpp:615
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Calidad de Previsualiación"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:577 src/gtkmm/canvasview.cpp:2211
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:72
+#: src/gtkmm/app.cpp:616
+msgid "Low-Res Pixel Size"
+msgstr "Tamaño de pixel Baja Resolución"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:617 src/gtkmm/canvasview.cpp:2243
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nueva Capa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:578 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:618 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Fotograma Clave"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:579 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
+#: src/gtkmm/app.cpp:619 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:580
+#: src/gtkmm/app.cpp:620
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:581
+#: src/gtkmm/app.cpp:621
 msgid "Toolbox"
-msgstr "Caja de Herramienta"
+msgstr "Caja de Herramientas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:598 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:238
+#: src/gtkmm/app.cpp:638 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Propiedades del Fotograma Clave"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:608 src/gtkmm/canvasview.cpp:1211
+#: src/gtkmm/app.cpp:649 src/gtkmm/canvasview.cpp:1202
 msgid "Import"
-msgstr "Imprtar"
+msgstr "Importar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:609 src/gtkmm/canvasview.cpp:1214
+#: src/gtkmm/app.cpp:650 src/gtkmm/canvasview.cpp:1205
 msgid "Render"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:610 src/gtkmm/canvasview.cpp:1217
+#: src/gtkmm/app.cpp:651 src/gtkmm/canvasview.cpp:1208
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualizar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:611
+#: src/gtkmm/app.cpp:652
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Diálogo de Previsualización"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:612 src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
+#: src/gtkmm/app.cpp:653 src/gtkmm/canvasview.cpp:1211
 msgid "Sound File"
 msgstr "Archivo de Sonido"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:613 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223
+#: src/gtkmm/app.cpp:654 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1214
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:614
+#: src/gtkmm/app.cpp:655
 msgid "Close View"
 msgstr "Cerrar Vista"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:615 src/gtkmm/canvasview.cpp:1229
+#: src/gtkmm/app.cpp:656 src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
 msgid "Close Document"
 msgstr "Cerrar Documento"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:623 src/gtkmm/canvasview.cpp:1241
+#: src/gtkmm/app.cpp:665 src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
 msgid "Select All Ducks"
 msgstr "Seleccionar todos los Patos"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:624 src/gtkmm/canvasview.cpp:1245
+#: src/gtkmm/app.cpp:666 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
 msgid "Unselect All Layers"
 msgstr "Deseleccionar Todas las Capas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:625 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:195
+#: src/gtkmm/app.cpp:667 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:196
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:627 src/gtkmm/canvasview.cpp:1373
+#: src/gtkmm/app.cpp:669 src/gtkmm/canvasview.cpp:1405
 msgid "Show Position Ducks"
-msgstr "Mostrar la Posición de los Patos"
+msgstr "Mostrar los Patos de Posición"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:628 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
+#: src/gtkmm/app.cpp:670 src/gtkmm/canvasview.cpp:1407
 msgid "Show Vertex Ducks"
 msgstr "Mostrar los Patos de Vértice"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:629 src/gtkmm/canvasview.cpp:1374
+#: src/gtkmm/app.cpp:671 src/gtkmm/canvasview.cpp:1406
 msgid "Show Tangent Ducks"
 msgstr "Mostrar los Patos de Tangente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:630 src/gtkmm/canvasview.cpp:1376
+#: src/gtkmm/app.cpp:672 src/gtkmm/canvasview.cpp:1408
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgstr "Mostrar los Patos de Radio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:631 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
+#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:1409
 msgid "Show Width Ducks"
 msgstr "Mostrar los Patos de Espesor"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:632 src/gtkmm/canvasview.cpp:1378
+#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/gtkmm/canvasview.cpp:1410
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgstr "Mostrar los Patos de Ángulo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:633 src/gtkmm/canvasview.cpp:1264
+#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/canvasview.cpp:1258
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Usar Muestreador Paramétrico "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:634
+#: src/gtkmm/app.cpp:676
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 1"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:635
+#: src/gtkmm/app.cpp:677
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 2"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:636
+#: src/gtkmm/app.cpp:678
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 3"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:637
+#: src/gtkmm/app.cpp:679
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 4"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:638
+#: src/gtkmm/app.cpp:680
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 5"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:639
+#: src/gtkmm/app.cpp:681
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 6"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:640
+#: src/gtkmm/app.cpp:682
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 7"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:641
+#: src/gtkmm/app.cpp:683
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:642
+#: src/gtkmm/app.cpp:684
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:643
+#: src/gtkmm/app.cpp:685
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 10"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:644 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:687 src/gtkmm/canvasview.cpp:1292
+#, c-format
+msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
+msgstr "Establecer el tamaño de pixel de Baja Resolución a %d"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:688 src/gtkmm/preview.cpp:358
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:646 src/gtkmm/canvasview.cpp:1011
+#: src/gtkmm/app.cpp:690 src/gtkmm/canvasview.cpp:990
 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:647 src/gtkmm/canvasview.cpp:1299
+#: src/gtkmm/app.cpp:691
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Alternar Mostrar Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:648 src/gtkmm/canvasview.cpp:1302
+#: src/gtkmm/app.cpp:692
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Alternar Adherir a Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:649 src/gtkmm/canvasview.cpp:1305
+#: src/gtkmm/app.cpp:693
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Alternar Mostrar Guía"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:650 src/gtkmm/canvasview.cpp:1308
+#: src/gtkmm/app.cpp:694
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Alternar Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:651 src/gtkmm/canvasview.cpp:1311
+#: src/gtkmm/app.cpp:695 src/gtkmm/canvasview.cpp:1308
+msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
+msgstr "Disminuir el tamaño de pixel de Baja Resolución"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:696 src/gtkmm/canvasview.cpp:1311
+msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
+msgstr "Aumentar  el tamaño de pixel de Baja Resolución"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:697
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Alternar Piel de Cebolla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:658 src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
+#: src/gtkmm/app.cpp:704 src/gtkmm/canvasview.cpp:1374
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Saltar al Fotograma Clave Siguiente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:659 src/gtkmm/canvasview.cpp:1346
+#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Saltar al Fotograma Clave Previo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:660 src/gtkmm/canvasview.cpp:1327
+#: src/gtkmm/app.cpp:706 src/gtkmm/canvasview.cpp:1358
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Fotograma Siguiente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:661 src/gtkmm/canvasview.cpp:1329
+#: src/gtkmm/app.cpp:707 src/gtkmm/canvasview.cpp:1360
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Fotograma Previo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:662 src/gtkmm/canvasview.cpp:1332
+#: src/gtkmm/app.cpp:708 src/gtkmm/canvasview.cpp:1363
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Avanzar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:663 src/gtkmm/canvasview.cpp:1334
+#: src/gtkmm/app.cpp:709 src/gtkmm/canvasview.cpp:1365
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Retroceder"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:664 src/gtkmm/canvasview.cpp:1340
+#: src/gtkmm/app.cpp:710 src/gtkmm/canvasview.cpp:1371
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Retroceder al Principio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:665 src/gtkmm/canvasview.cpp:1337
+#: src/gtkmm/app.cpp:711 src/gtkmm/canvasview.cpp:1368
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Avanzar al Final"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:667
+#: src/gtkmm/app.cpp:713
 msgid "Add group"
-msgstr "Añadir un Grupo"
+msgstr "Añadir grupo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:669 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
+#: src/gtkmm/app.cpp:715 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Nuevo Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:671 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:103
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:447 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:471
+#: src/gtkmm/app.cpp:717 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Incrementar la Cantidad"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:672 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:115
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:444 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:468
+#: src/gtkmm/app.cpp:718 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Disminuir la Cantidad"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1007 src/gtkmm/toolbox.cpp:340
+#: src/gtkmm/app.cpp:1070 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1021
+#: src/gtkmm/app.cpp:1084
 msgid "Failed to initialize synfig!"
-msgstr "Fallo al inizializar Synfig!"
+msgstr "¡Fallo al inizializar Synfig!"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1030
+#: src/gtkmm/app.cpp:1093
 msgid "Init UI Manager..."
-msgstr "IniciarEncargado de Interfaz de Usuario ..."
+msgstr "Iniciar Encargado de Interfaz de Usuario ..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1034
+#: src/gtkmm/app.cpp:1097
 msgid "Init Dock Manager..."
-msgstr "Iniciar Encargado de Solapas..."
+msgstr "Iniciar Encargado de Empotrables..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1037
+#: src/gtkmm/app.cpp:1100
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Estado..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1040
+#: src/gtkmm/app.cpp:1103
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Iniciar Caja de Herramientas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1043
+#: src/gtkmm/app.cpp:1106
+msgid "Init About Dialog..."
+msgstr "Iniciar Diálogo Acerca de..."
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1109
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Iniciar Opciones de Herramienta..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1047
+#: src/gtkmm/app.cpp:1113
 msgid "Init History..."
 msgstr "Iniciar Historial..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1051
+#: src/gtkmm/app.cpp:1117
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Iniciar Lienzos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1055
+#: src/gtkmm/app.cpp:1121
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Iniciar Fotogramas Claves..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1059
+#: src/gtkmm/app.cpp:1125
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Iniciar Capas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1063
+#: src/gtkmm/app.cpp:1129
 msgid "Init Params..."
 msgstr "Iniciar Parametros..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1067
+#: src/gtkmm/app.cpp:1133
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Iniciar Meta Datos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1071
+#: src/gtkmm/app.cpp:1137
 msgid "Init Children..."
 msgstr "Iniciar Descendientes..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1075
+#: src/gtkmm/app.cpp:1141
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Iniciar Información..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1079
+#: src/gtkmm/app.cpp:1145
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Iniciar Navegador..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1083
+#: src/gtkmm/app.cpp:1149
 msgid "Init Timetrack..."
 msgstr "Iniciar Linea de Tiempo..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1087
+#: src/gtkmm/app.cpp:1153
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Iniciar Editor de Curvas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1091
+#: src/gtkmm/app.cpp:1157
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Iniciar Grupos de Capas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1096
+#: src/gtkmm/app.cpp:1162
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Color..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1099
+#: src/gtkmm/app.cpp:1165
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Gradiente..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1102
+#: src/gtkmm/app.cpp:1168
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Iniciar Seguimiento Dispositivos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1105
+#: src/gtkmm/app.cpp:1171
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Iniciar Herramientas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1134
-msgid "Init ModPalette..."
-msgstr "Iniciar Paleta..."
-
-#: src/gtkmm/app.cpp:1137
+#: src/gtkmm/app.cpp:1178
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr "Iniciar Espejo..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1141
+#: src/gtkmm/app.cpp:1197
+msgid "Init ModPalette..."
+msgstr "Iniciar Paleta..."
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1200
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Atributos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1144
+#: src/gtkmm/app.cpp:1203
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Entrada..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1149
+#: src/gtkmm/app.cpp:1208
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Iniciar Autorecuperación..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1153
+#: src/gtkmm/app.cpp:1212
 msgid "Loading Settings..."
 msgstr "Cargando Atributos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1155
+#: src/gtkmm/app.cpp:1214
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Chekeando Autorecuperación..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1164
+#: src/gtkmm/app.cpp:1222
 msgid "Auto Recovery"
 msgstr "Autorecuperación"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1165
+#: src/gtkmm/app.cpp:1223
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
@@ -420,11 +507,15 @@ msgstr ""
 "¿Quiere re-abrir esos ficheros y recuperar\n"
 "los cambios no salvados?"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1174
+#: src/gtkmm/app.cpp:1232
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
-msgstr "Imposible de recuperar completamente desde el ultimo cierrre"
+msgstr "Imposible recuperar completamente desde el ultimo cierrre"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1178
+#: src/gtkmm/app.cpp:1234
+msgid "Unable to recover from previous crash"
+msgstr "Imposible recuperar desde el ultimo cierre"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1237
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
@@ -434,18 +525,18 @@ msgstr ""
 "Synfig ha intentado recuperarse de\n"
 "un cierre previo. Los archivos que no se\n"
 "han recuperado NO HAN SIDO SALVADOS \n"
-" TODAVÍA. PArece una buena idea recuperarlos\n"
+" TODAVÍA. Parece una buena idea recuperarlos\n"
 "y salvarlos ahora."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1192
+#: src/gtkmm/app.cpp:1253
 msgid "Loading files..."
 msgstr "Cargando Ficheros..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1198
+#: src/gtkmm/app.cpp:1264
 msgid "Done."
 msgstr "Hecho."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1205 src/gtkmm/app.cpp:1209
+#: src/gtkmm/app.cpp:1271 src/gtkmm/app.cpp:1275
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
@@ -453,15 +544,15 @@ msgstr ""
 "Atrapada excepción desconocida cuando se construía la Aplicación. \n"
 "Este programa puede ser inestable."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1442
+#: src/gtkmm/app.cpp:1679
 msgid "Quit Request"
 msgstr "Requerimiento de Salida"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1445
+#: src/gtkmm/app.cpp:1682
 msgid "Cannot quit!"
-msgstr "No puedo Salir!"
+msgstr "¡No puedo Salir!"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1445
+#: src/gtkmm/app.cpp:1682
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
@@ -469,39 +560,69 @@ msgstr ""
 "Hay tareas ejecutandose actualmente.\n"
 "Por favor cancelelas e inténtelo de nuevo."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1513
+#: src/gtkmm/app.cpp:1750
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr "Requerimiento de Salida enviado"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1792
+#: src/gtkmm/app.cpp:1967
+msgid "current"
+msgstr "actual"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1969
+msgid "and older"
+msgstr "y más antiguo"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1973
+msgid "File Format Version: "
+msgstr "Versión de Formato de Archivo: "
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2072
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Característica no disponible"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1793
+#: src/gtkmm/app.cpp:2073
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgstr "Lo siento, esta característica no ha sido aún creada"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1858
+#: src/gtkmm/app.cpp:2093
 #, c-format
-msgid "\"%s\" appears to already be open!"
-msgstr "\"%s\" parece aún estar abierto!"
+msgid "Could not execute specified web browser: %s"
+msgstr "No puedo ejecutar el navegador de la red especificado: %s"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2107
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1861
+#: src/gtkmm/app.cpp:2108
+msgid ""
+"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
+"\n"
+"http://www.synfig.org/Documentation"
+msgstr ""
+"La Documentación para Synfig Studio está disponible en el sitio: \n"
+"\n"
+"http://www.synfig.org/Documentation"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2109 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+msgid "Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2187
 #, c-format
 msgid "Unable to open file \"%s\""
 msgstr "Imposible abrir archivo \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1868
+#: src/gtkmm/app.cpp:2194
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr "Imposible crear instancia para \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1872 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
-#: src/gtkmm/instance.cpp:536
+#: src/gtkmm/app.cpp:2200 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+#: src/gtkmm/instance.cpp:560
 msgid "CVS Update"
 msgstr "Actualización por CVS"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1872
+#: src/gtkmm/app.cpp:2200
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
@@ -510,22 +631,22 @@ msgstr ""
 "Parece haber una nueva versión de este fichero en el depósito CVS.\n"
 "¿Quiere actualizar ahora? (probablemente sea una buena idea)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1877 src/gtkmm/app.cpp:1882 src/gtkmm/instance.cpp:458
-#: src/gtkmm/instance.cpp:474 src/gtkmm/instance.cpp:486
-#: src/gtkmm/instance.cpp:497 src/gtkmm/instance.cpp:511
-#: src/gtkmm/instance.cpp:522 src/gtkmm/instance.cpp:552
-#: src/gtkmm/instance.cpp:563 src/gtkmm/instance.cpp:579
-#: src/gtkmm/instance.cpp:588 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:247
+#: src/gtkmm/app.cpp:2206 src/gtkmm/app.cpp:2211 src/gtkmm/instance.cpp:482
+#: src/gtkmm/instance.cpp:498 src/gtkmm/instance.cpp:510
+#: src/gtkmm/instance.cpp:521 src/gtkmm/instance.cpp:535
+#: src/gtkmm/instance.cpp:546 src/gtkmm/instance.cpp:576
+#: src/gtkmm/instance.cpp:587 src/gtkmm/instance.cpp:603
+#: src/gtkmm/instance.cpp:612 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1882
+#: src/gtkmm/app.cpp:2211
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgstr "Error no atrapado al abrir fichero (BUG)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1934
+#: src/gtkmm/app.cpp:2263
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Imposible abrir fichero"
 
@@ -553,284 +674,338 @@ msgstr "Rejilla"
 msgid "_Grid size"
 msgstr "_Tamaño de Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/keyframetree.cpp:61
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:96 src/gtkmm/renddesc.cpp:404
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:130
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:80
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:86
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:106
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:163
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:173
 msgid "Units"
 msgstr "Unidades"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:114
 msgid "Not yet implemented!"
-msgstr "Aún no creado!"
+msgstr "¡Aún no creado!"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169 src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
 msgid "Not yet implemented"
 msgstr "Aun no creado"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:63
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64
 msgid "Canvas Properties"
 msgstr "Propiedades del Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:76
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77
 msgid "Canvas Info"
 msgstr "Información del Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:78
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79
 msgid "<b>Canvas Info</b>"
 msgstr "<b>Información del Lienzo</b>"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:94
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95
 msgid "_ID"
 msgstr "_ID"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:100
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101
 msgid "_Name"
 msgstr "_Nombre"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:103
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104
 msgid "_Description"
 msgstr "_Descripción"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:144 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:145 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
 msgid "Key"
 msgstr "Clave"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:145 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
 msgid "Data"
 msgstr "Datos"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:180 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:181 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
 msgid "New MetaData Entry"
 msgstr "Nueva Entrada de Meta Datos"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:180 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:181 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
 msgid "Please enter the name of the key"
 msgstr "Por favor introduzca el nombre de la clave"
 
-#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:203 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:205 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:137
-#: src/synfigapp/action.cpp:389
+#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
+#: src/synfigapp/action.cpp:456
 msgid "Canvas"
 msgstr "Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:240 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:202
-#: src/gtkmm/instance.cpp:391
+#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
+#: src/gtkmm/instance.cpp:416
 msgid "[Unnamed]"
 msgstr "[Sin Nombre]"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:247
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:237 src/gtkmm/workarea.cpp:2342
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2437
 msgid "Idle"
 msgstr "Inactivo"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:337
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:327
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:386
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:376
 msgid "Feature not yet implemented"
 msgstr "Característica aún no creada"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:942
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:922
 msgid "Moves the time window"
 msgstr "Mueve la ventana de tiempo"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:943
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:923
 msgid "Changes the current time"
 msgstr "Cambia el tiempo actual"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:952
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:932
 msgid "Animate"
 msgstr "Animar"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:956 src/gtkmm/canvasview.cpp:2472
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936 src/gtkmm/canvasview.cpp:2509
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
 msgid "All Keyframes Locked"
 msgstr "Todos los Fotogramas Clave Bloqueados"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1012
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:991
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1105 src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
-msgid "New Keyframe"
-msgstr "Nuevo Fotograma Clave"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1106
-#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
-msgid "Duplicate Keyframe"
-msgstr "Duplicar Fotograma Clave"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1107
-msgid "Delete Keyframe"
-msgstr "Borrar Fotograma Clave"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1226
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1217
 msgid "Close Window"
 msgstr "Cerrar Ventana"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1273
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223
+msgid "Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1267
 msgid " (best)"
 msgstr "(mejor)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1274
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1268
 msgid " (fastest)"
 msgstr "(el más rápido)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1276
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
 #, c-format
 msgid "Set Quality to %d"
 msgstr "Establecer calidad a %d"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1295
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
 msgid "Flipbook Dialog"
 msgstr "Diálogo de Previsualización"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1327 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Mostar Rejilla"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1331
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Adherir a la _Rejilla"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1335
+msgid "Show Guides"
+msgstr "Mostar Guías"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339
+msgid "Use Low-Res"
+msgstr "Usar Baja Resolución"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
+msgid "Show Onion Skin"
+msgstr "Mostrar Piel de Cebolla"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
 msgid "Zoom In on Timeline"
 msgstr "Acercar en la Línea de Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1358
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
 msgid "Zoom Out on Timeline"
 msgstr "Alejar de la Linea de Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1754 src/gtkmm/canvasview.cpp:2214
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1785 src/gtkmm/canvasview.cpp:2246
 msgid "Select All Children"
 msgstr "Seleccionar todos los Descendientes"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2023
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2059
 msgid "-MODIFIED"
 msgstr "-MODIFICADO"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2025
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2061
 msgid "-UPDATED"
 msgstr "-ACTUALIZADO"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2030
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2066
 msgid " (Root)"
 msgstr "(Raíz)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2451
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2488
 msgid "In Animate Editing Mode"
 msgstr "En Modo de Edición de Animación"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2461
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2498
 msgid "Not in Animate Editing Mode"
 msgstr "No en Modo de Edición de Animación"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2482 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2519 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
 msgid "Future Keyframes Locked"
 msgstr "Fotogramas Claves Futuros Bloqueados"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2492 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2529 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
 msgid "Past Keyframes Locked"
 msgstr "Fotogramas Clave Pasados Bloqueados"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2502 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2539 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
 msgid "No Keyframes Locked"
 msgstr "Sin Bloquear Fotogramas Clave"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3319 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:495
-msgid "Import Image"
-msgstr "Importar imagen"
-
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:913
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3084
 msgid "Change Waypoint Group"
 msgstr "Cambiar Interpolación del Grupo"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:967 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:287
-msgid "TCB"
-msgstr "TCB"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3115
+msgid "Duplicate Waypoints"
+msgstr "Duplicar Interpolaciones"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:978 src/gtkmm/state_circle.cpp:293
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:262 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290
-msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3131
+msgid "Remove Waypoints"
+msgstr "Borrar Interpolaciones"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:989
-msgid "Ease"
-msgstr "Suave"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3176 src/gtkmm/canvasview.cpp:3179
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3182 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:287
+msgid "_TCB"
+msgstr "_TCB"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3186 src/gtkmm/canvasview.cpp:3189
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3192 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290
+msgid "_Linear"
+msgstr "_Linear"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3196
+msgid "_Ease In"
+msgstr "_Entrada Suave"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3199
+msgid "_Ease Out"
+msgstr "_Salida Suave"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3202 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:289
+msgid "_Ease In/Out"
+msgstr "Sua_ve Entrada/Salida"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3206 src/gtkmm/canvasview.cpp:3209
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3212 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:288
+msgid "_Constant"
+msgstr "_Constante"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3217
+msgid "_Jump To"
+msgstr "_Saltar A"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3220
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Duplicar"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:1000 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:288
-msgid "Constant"
-msgstr "Constante"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3223
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Borrar"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:1012
-msgid "Change \"In\" Interp."
-msgstr "Cambiar \"In\" Interpolación"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3223
+#, c-format
+msgid "_Remove %d Waypoints"
+msgstr "_Borrar %d Interpolación"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3234
+msgid "_Both"
+msgstr "_Ámbos"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:1012
-msgid "Change \"Out\" Interp."
-msgstr "Cambiar \"Out\" Interpolación"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3235
+msgid "_In"
+msgstr "_Entrada"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:218
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3236
+msgid "_Out"
+msgstr "_Salida"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3467 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:536
+msgid "Import Image"
+msgstr "Importar imagen"
+
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Párrafo"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:222
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225
 msgid "Enter Paragraph Text Here:"
 msgstr "Introduzca Texto del Párrafo Aquí"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:431 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
+msgid "<Inline Canvas>"
+msgstr "<Lienzo en Línea>"
+
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmento"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:438
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
 msgid "BLine Point"
 msgstr "Punto Línea Beizer"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:444
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454
 msgid "UNKNOWN"
 msgstr "DESCONOCIDO"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:91 src/gtkmm/compview.cpp:189
-#: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108 src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:93 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:111 src/gtkmm/layertree.cpp:344
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:87
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:113 src/gtkmm/layertree.cpp:354
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:122 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:126
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:124 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
 msgid "ValueBase"
 msgstr "Valor Base"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:138 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:86
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176 src/gtkmm/layertree.cpp:367
 msgid "Time Track"
 msgstr "Pista de Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78 src/gtkmm/compview.cpp:88
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78
 msgid "Canvases"
 msgstr "Lienzos"
 
@@ -838,53 +1013,6 @@ msgstr "Lienzos"
 msgid "ValueBase Nodes"
 msgstr "Nodos de Valor Base"
 
-#: src/gtkmm/compview.cpp:89 src/gtkmm/dock_history.cpp:69
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:114
-msgid "History"
-msgstr "Historial"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:166 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
-msgid "Canvas Browser"
-msgstr "Navegador de Lienzos"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:249 src/gtkmm/dock_history.cpp:199
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:98
-msgid "Jump"
-msgstr "Saltar"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:266 src/gtkmm/dock_history.cpp:216
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:296
-msgid "Clear Undo"
-msgstr "Borrar Deshacer"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:299
-msgid "Clear Redo"
-msgstr "Borrar Rehacer"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:331 src/gtkmm/compview.cpp:340
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:260 src/gtkmm/dock_history.cpp:269
-msgid "Clear History"
-msgstr "Borrar Historial"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:331 src/gtkmm/dock_history.cpp:260
-msgid ""
-"You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the undo stack?"
-msgstr ""
-"No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n"
-"¿Está seguro de que quieres vaciar la pila de deshacer?"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:340 src/gtkmm/dock_history.cpp:269
-msgid ""
-"You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the redo stack?"
-msgstr ""
-"No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n"
-"¿Está seguro de que quieres vaciar la pila de rehacer?"
-
 #: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
@@ -913,7 +1041,7 @@ msgstr "Opciones de Previsualización"
 msgid "_Begin Time"
 msgstr "Tiempo de _Comienzo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:557
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:556
 msgid "_End Time"
 msgstr "Tiempo de _Fin"
 
@@ -929,90 +1057,102 @@ msgstr "<b>Atributos Generales</b>"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Ampliación"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:547
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:546
 msgid "_Frames per second"
 msgstr "_Fotogramas por Segundo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:533
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:532
 msgid "Time Settings"
 msgstr "Atributos de Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:535
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:534
 msgid "<b>Time Settings</b>"
 msgstr "<b>Atributos de Tiempo</b>"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:64
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
 msgid "Synfig Studio Setup"
 msgstr "Atributos de Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:70
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79
 msgid "Visually Linear Color Selection"
-msgstr "Selección del Color de manera Visualmente Linear "
+msgstr "Selección del Color de manera Visualmente Linear"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:71
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
 msgid "Use Only a Single Thread"
 msgstr "Usar sólo un Simple Hilo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:98
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
+msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
+msgstr "Restringir Patos de Valores Reales al Cuadrante Superior Derecho"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:110
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:104 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:309
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:311
 msgid "Red"
 msgstr "Rojo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:109 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:311
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:313
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:114 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:313
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:315
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:118
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:130
 msgid "Black Level"
 msgstr "Nivel de Negro"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:141
 msgid "Misc."
 msgstr "Misc."
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:147
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Formato Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:164
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:174
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixels"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:165
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:175
 msgid "Points"
 msgstr "Puntos"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:166
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:176
 msgid "Inches"
 msgstr "Pulgadas"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:167
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
 msgid "Meters"
 msgstr "Metros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:168
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centímetros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:169
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Milímetros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:174
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
 msgid "Unit System"
 msgstr "Systema de Unidades"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Archivos Recientes"
 
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:202
+msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
+msgstr "Intervalo de Copia de Seguridad Automatica (0 para deshabilitar)"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:209
+msgid "Browser Command"
+msgstr "Comando del Navegador"
+
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:56
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Seleccionar Sonido"
@@ -1037,23 +1177,31 @@ msgstr "Editor de Interpolación"
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/gtkmm/dock_children.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
+msgid "Canvas Browser"
+msgstr "Navegador de Lienzos"
+
+#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
 msgid "Children"
 msgstr "Descendientes"
 
-#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
 msgid "Curves"
 msgstr "Curvas"
 
 #: src/gtkmm/dockdialog.cpp:115
-msgid "Dock Dialog"
-msgstr "Diálogo Empotrable"
+msgid "Dock Panel"
+msgstr "Panel Empotrable"
 
-#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:561
-msgid "Empty Dock Dialog"
-msgstr "Limpiar Diálogo Empotrable"
+#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:563
+msgid "Empty Dock Panel"
+msgstr "Panel Empotrable Vacío"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:69 src/gtkmm/dock_history.cpp:125
+msgid "History"
+msgstr "Historial"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
 msgid "Clear Undo Stack"
 msgstr "Vaciar Pila de Deshacer"
 
@@ -1061,7 +1209,7 @@ msgstr "Vaciar Pila de Deshacer"
 msgid "Clear the undo stack"
 msgstr "Vaciar la pila de deshacer"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
 msgid "Clear Redo Stack"
 msgstr "Vaciar Pila de Rehacer"
 
@@ -1069,51 +1217,100 @@ msgstr "Vaciar Pila de Rehacer"
 msgid "Clear the redo stack"
 msgstr "Vaciar la pila de rehacer"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100
+msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
+msgstr "Vaciar Pilas de Deshacer y Rehacer"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101
+msgid "Clear the undo and redo stacks"
+msgstr "Vaciar pilas de deshacer y de rehacer"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:112
 msgid "Undo the previous action"
 msgstr "Deshacer la acción anterior"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:108 src/gtkmm/toolbox.cpp:282
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:295
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:109
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:120
 msgid "Redo the previously undone action"
 msgstr "Rehacer la acción previamente deshecha"
 
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:527
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:211 src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
+msgid "Jump"
+msgstr "Saltar"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
+msgid "(JMP)"
+msgstr "(SALTA)"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:228
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:275 src/gtkmm/dock_history.cpp:283
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:291
+msgid "Clear History"
+msgstr "Borrar Historial"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:276
+msgid ""
+"You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the undo stack?"
+msgstr ""
+"No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n"
+"¿Está seguro de que quieres vaciar la pila de deshacer?"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:284
+msgid ""
+"You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the redo stack?"
+msgstr ""
+"No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n"
+"¿Está seguro de que quieres vaciar la pila de rehacer?"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:292
+msgid ""
+"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
+msgstr ""
+"No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n"
+"¿Está seguro de que quiere vaciar las pilas de deshacer y rehacer?"
+
+#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:551
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
 
 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:103
 msgid "X: "
-msgstr "X:"
+msgstr "X: "
 
 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:104
 msgid "Y: "
-msgstr "Y:"
+msgstr "Y: "
 
 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:114
 msgid "R: "
-msgstr "R:"
+msgstr "R: "
 
 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:115
 msgid "G: "
-msgstr "G:"
+msgstr "G: "
 
 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:116
 msgid "B: "
-msgstr "B:"
+msgstr "B: "
 
 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:117
 msgid "A: "
-msgstr "A:"
+msgstr "A: "
 
-#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Fotogramas Clave"
 
@@ -1125,8 +1322,8 @@ msgstr "Grupos"
 msgid "Group Ops"
 msgstr "Opciones de Grupo"
 
-#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
-#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:177
+#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
+#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
 msgid "Add a New Group"
 msgstr "Añadir un Nuevo Grupo"
 
@@ -1134,7 +1331,7 @@ msgstr "Añadir un Nuevo Grupo"
 msgid "Layers"
 msgstr "Capas"
 
-#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:144
+#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:146
 msgid "Layer Ops"
 msgstr "Opciones de Capa"
 
@@ -1150,7 +1347,7 @@ msgstr "Añadir una nueva entrada de Meta Dato"
 msgid "Remove selected MetaData entry"
 msgstr "Borra la entrada de Meta Dato seleccionada"
 
-#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:495 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navegador"
 
@@ -1158,10 +1355,11 @@ msgstr "Navegador"
 msgid "Params"
 msgstr "Parámetros"
 
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:82 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:74
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:290 src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:82
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -1169,30 +1367,26 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "Timetrack"
 msgstr "Pista de Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:270
+#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
 msgid "UnnamedGroup"
 msgstr "Grupo Sin Nombre"
 
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:136
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Intercambiar Colores"
+msgid "Bool"
+msgstr "Booleano"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:137
+msgid "Integer"
+msgstr "Entero"
 
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:138
-#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:72
-msgid "ValueNode"
-msgstr "Valor de Nodo"
+msgid "Angle"
+msgstr "Ángulo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
-msgid "Integer"
-msgstr "Entero"
-
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
 msgid "Vector"
 msgstr "Vector"
@@ -1201,164 +1395,173 @@ msgstr "Vector"
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
-msgid "Angle"
-msgstr "Ángulo"
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombar"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/state_bline.cpp:363
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradiente"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Intercambiar Colores"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
+msgid "ValueNode"
+msgstr "Valor de Nodo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
-msgid "Rename"
-msgstr "Renombar"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 src/gtkmm/toolbox.cpp:280
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/toolbox.cpp:293
 msgid "Save All"
 msgstr "Salvar Todo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
-msgid "Bool"
-msgstr "Booleano"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:928
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:211 src/gtkmm/layertreestore.cpp:936
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:930
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:89
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:75
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
 msgid "Layer"
 msgstr "Capa"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
 msgid "Paste Canvas"
 msgstr "Lienzo Pegado"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Mostar Rejilla"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
 msgid "Hide Grid"
 msgstr "Ocultar Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
 msgid "Enable Grid Snap"
-msgstr "Habilitar Adherir a Rejilla "
+msgstr "Habilitar Adherir a Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
 msgid "Disable Grid Snap"
 msgstr "Deshabilitar Adherir a Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 src/gtkmm/state_bline.cpp:346
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradiente"
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
+msgid "Encapsulate"
+msgstr "Encapsular"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134
+msgid "Select All Child Layers"
+msgstr "Seleccionar Todas las Capas Decendientes"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
 msgid "MetaData"
 msgstr "Meta Dato"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
 msgid "CVS Add"
 msgstr "Añadir CVS"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181 src/gtkmm/instance.cpp:467
-#: src/gtkmm/instance.cpp:478
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 src/gtkmm/instance.cpp:491
+#: src/gtkmm/instance.cpp:502
 msgid "CVS Commit"
 msgstr "Entrega CVS"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182 src/gtkmm/instance.cpp:569
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 src/gtkmm/instance.cpp:593
 msgid "CVS Revert"
 msgstr "Revertir CVS"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
 msgid "Normal Tool"
 msgstr "Herramienta Normal"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 src/gtkmm/state_polygon.cpp:269
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/state_polygon.cpp:273
 msgid "Polygon Tool"
 msgstr "Herramienta Polígono"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187 src/gtkmm/state_bline.cpp:402
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/state_bline.cpp:421
 msgid "BLine Tool"
 msgstr "Herramienta Línea Beizer"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192
 msgid "Eyedrop Tool"
 msgstr "Herramienta Recoge Color"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
 msgid "Fill Tool"
 msgstr "Herramienta de Relleno"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/state_draw.cpp:517
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_draw.cpp:519
 msgid "Draw Tool"
 msgstr "Herramienta de Dibujo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/state_sketch.cpp:400
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_sketch.cpp:401
 msgid "Sketch Tool"
 msgstr "Herramienta de Boceto"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192 src/gtkmm/state_circle.cpp:347
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_circle.cpp:351
 msgid "Circle Tool"
 msgstr "Herramienta de Círculo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:302
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:305
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "Herramienta de Rectángulo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
 msgid "SmoothMove Tool"
 msgstr "Herramienta de Mover Suave"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_scale.cpp:192
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_scale.cpp:192
 msgid "Scale Tool"
 msgstr "Herramienta de Escalar"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_width.cpp:307
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_width.cpp:307
 msgid "Width Tool"
 msgstr "Herramienta de Espesor"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
 msgid "Rotate Tool"
 msgstr "Heramienta de Rotar"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_zoom.cpp:199
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_zoom.cpp:199
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Herramienta de Zoom"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
 msgid "Info Tool"
 msgstr "Herramienta de Información"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:188
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:216
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
 msgid "Mirror Tool"
 msgstr "Herramienta de Espejo"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:258
+#: src/gtkmm/instance.cpp:281
 msgid "Choose a Filename to Save As"
 msgstr "Elija un Nombre de Archivo para Guardar Como"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:276
+#: src/gtkmm/instance.cpp:299
 msgid "Unknown extension"
 msgstr "Extensión desconocida"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:277
+#: src/gtkmm/instance.cpp:300
 msgid ""
 "You have given the file name an extension\n"
 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
@@ -1366,63 +1569,60 @@ msgstr ""
 "Ha dado una extensión al archivo desconocida.\n"
 "¿Está seguro que es eso lo que quiere?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:458
+#: src/gtkmm/instance.cpp:482
 msgid "You must first add this composition to the repository"
 msgstr "Debe añadir antes esta composición al almacén"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:467 src/gtkmm/instance.cpp:536
+#: src/gtkmm/instance.cpp:491 src/gtkmm/instance.cpp:560
 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
 msgstr "Esto guardará cualquier cambio que haya hecho. ¿Esta seguro?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:474
+#: src/gtkmm/instance.cpp:498
 msgid ""
 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
 "Nothing to commit!"
 msgstr ""
 "La copia local del archivo no ha sido cambiado desde la ultima "
 "actualización.\n"
-"!Nada que enviar! "
+"!Nada que enviar!"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:478
+#: src/gtkmm/instance.cpp:502
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
-msgstr ""
-"Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado"
+msgstr "Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:486
+#: src/gtkmm/instance.cpp:510
 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
 msgstr "Ha ocurrido un error intentando ENVIAR"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:497
+#: src/gtkmm/instance.cpp:521
 msgid "This composition has already been added to the repository"
 msgstr "La composición ya ha sido enviada al almacén"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:511
+#: src/gtkmm/instance.cpp:535
 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
 msgstr "Un error ha ocurrido cuando se intentaba AÑADIR"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:522
-msgid ""
-"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:546
+msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
 msgstr ""
-"Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que nada que "
+"Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que "
 "actualizar!"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:527
+#: src/gtkmm/instance.cpp:551
 msgid "This file is up-to-date"
 msgstr "Este archivo está actualizado"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:552 src/gtkmm/instance.cpp:588
+#: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:612
 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr "Ha ocurrido un error cuando trataba de ACTUALIZAR"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:563
-msgid ""
-"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:587
+msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
 msgstr ""
-"Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que nada que "
+"Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que "
 "desactualizar!"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:570
+#: src/gtkmm/instance.cpp:594
 msgid ""
 "This will abandon all changes you have made\n"
 "since the last time you performed a commit\n"
@@ -1434,15 +1634,15 @@ msgstr ""
 "¡Esto no se puede deshacer! ¿Está seguro que \n"
 "quiere hacer esto?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:579
+#: src/gtkmm/instance.cpp:603
 msgid "Unable to remove previous version"
 msgstr "Imposible eliminar versión anterior"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:607
+#: src/gtkmm/instance.cpp:631
 msgid "Error: Revert Failed"
 msgstr "Error: Desactualización Fallida"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:607
+#: src/gtkmm/instance.cpp:631
 msgid ""
 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
 "referenced by another composition that is already open, or\n"
@@ -1456,11 +1656,11 @@ msgstr ""
 "cerrar cualquier composición que pueda hacer referencia a esta\n"
 " y pruebe de nuevo o reinicie Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:635
+#: src/gtkmm/instance.cpp:659
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Descatualizar a Salvado"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:635
+#: src/gtkmm/instance.cpp:659
 msgid ""
 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
 "Are you sure?"
@@ -1468,12 +1668,12 @@ msgstr ""
 "Se perderán los cambios realizaos hasta la última vex que salvó.\n"
 "¿Está seguro?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:658
+#: src/gtkmm/instance.cpp:682
 #, c-format
 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
 msgstr "¿Quiere salvar los cambios a %s?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:674
+#: src/gtkmm/instance.cpp:698
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
@@ -1482,117 +1682,123 @@ msgstr ""
 "%s no ha cambiado en el almacén CVS.\n"
 "¿Quiere enviar dichos cambios?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1063
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1090
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Editar Interpolación"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1107
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1131
 msgid "Set Waypoints"
 msgstr "Establecer Interpolación"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1153
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1176
 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
 msgstr "Imposible convertir a una interpolación animada"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1172
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1193
 msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
-msgstr "Imposible encotrar acción de establecer_interpolación_inteligente "
+msgstr "Imposible encotrar acción de establecer_interpolación_inteligente"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1186
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1206
 msgid "Unable to set a specific waypoint"
 msgstr "Imposible establecer una interpolación especificada"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1214
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1234
 msgid "Edit Waypoints"
 msgstr "Editar Interpolaciones"
 
 #: src/gtkmm/instance.h:41
 msgid "Synfig Animation "
-msgstr "Animacion Synfig"
+msgstr "Animación Synfig "
 
 #: src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221
-msgid "Add new Keyframe"
+msgid "Add New Keyframe"
 msgstr "Añadir un nuevo Fotograma Clave"
 
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:79
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
 msgid "Length"
 msgstr "Longitud"
 
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:118
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:779 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:794
+#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
 msgid "Unable to find Keyframe in table"
 msgstr "Imposible encontrar un Fotograma Clave en la tabla"
 
-#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:785
+#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801
 msgid "There are no keyframes n this canvas"
 msgstr "No hay fotogramas clave en este lienzo"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:127
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:128
 msgid "Amount"
 msgstr "Cantidad"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:290
-msgid "Select All Child Layers"
-msgstr "Seleccionar Todas las Capas Decendientes"
-
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:348
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:364
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:422
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:161
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:200
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:450
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr "Índice %d"
 
-#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:63 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:68
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:183
+#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:193
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:443
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:80
+#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Activate "
-msgstr "Activar"
+msgstr "Activar "
 
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:443
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:80
+#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Deactivate "
-msgstr "Desactivar"
+msgstr "Desactivar "
 
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:567
+#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
 msgid "Regroup"
 msgstr "Reagrupar"
 
-#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:235
+#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234
 msgid "Set Layer Params"
 msgstr "Establecer los Parámetros de Capa"
 
-#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:247
+#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
 msgid "Unable to set all layer parameters."
 msgstr "Imposible establecer todos los parámetros de capa"
 
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:196 src/gtkmm/layertree.cpp:239
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:206 src/gtkmm/layertree.cpp:249
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:324
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:334
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:462
 msgid "Move Layers"
 msgstr "Mover Capas"
 
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184
+#: src/gtkmm/main.cpp:73
+msgid "synfig studio is already running"
+msgstr "Synfig Studio ya está ejecutandose"
+
+#: src/gtkmm/main.cpp:74
+msgid "the existing process will be used"
+msgstr "el proceso existente será usado"
+
+#: src/gtkmm/main.cpp:97
+msgid "synfig studio -- starting up application..."
+msgstr "Synfig Studio: comenzando aplicación..."
+
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
@@ -1600,15 +1806,15 @@ msgstr "Vertical"
 msgid "Palette Browser"
 msgstr "Navegador de Paleta"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:119
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Editor de Paleta"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:127
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
 msgid "Add Color"
 msgstr "Añadir Color"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
 msgid ""
 "Add current foreground color\n"
 "to the palette"
@@ -1616,7 +1822,7 @@ msgstr ""
 "Añadir color de frente actual\n"
 "a la paleta"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:210
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
 msgid "Load Default Palette"
 msgstr "Cargar Paleta por Defecto"
 
@@ -1642,7 +1848,7 @@ msgstr "Borrar Todo"
 
 #: src/gtkmm/preview.cpp:398
 msgid "Last Rendered: "
-msgstr "Último Muestreo"
+msgstr "Último Muestreo"
 
 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:95
 msgid "Image"
@@ -1680,79 +1886,79 @@ msgstr "Al_tura de la Imagen"
 msgid "Image _Span"
 msgstr "_Escalado Imagen"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:443
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:442
 msgid "Image Size"
 msgstr "Tamaño de Imagen"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:445
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:444
 msgid "<b>Image Size</b>"
 msgstr "<b>Tamaño de Imagen</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:456
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:455
 msgid "_Width"
 msgstr "_Ancho"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:459
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:458
 msgid "_Height"
 msgstr "Al_to"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:462
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:461
 msgid "_XRes"
 msgstr "_XRes"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:465
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:464
 msgid "_YRes"
 msgstr "_YRes"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:468
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:467
 msgid "_Physical Width"
 msgstr "Ancho _Físico"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:471
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:470
 msgid "Phy_sical Height"
 msgstr "Alto Físi_co"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:474
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:473
 msgid "I_mage Span"
 msgstr "Expansión de la I_magen"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:495
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:494
 msgid "Image Area"
 msgstr "Área de la Imagen"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:497
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:496
 msgid "<b>Image Area</b>"
 msgstr "<b>Área de la Imagen</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:509
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:508
 msgid "_Top Left"
 msgstr "Superior _Izda."
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:512
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:511
 msgid "_Bottom Right"
 msgstr "Inferior _Dcha."
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:552
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:551
 msgid "_Start Time"
 msgstr "_Tiempo de Comienzo"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:575
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:574
 msgid "Locks and Links"
 msgstr "Bloqueos y Enlaces"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:577
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:576
 msgid "<b>Locks and Links</b>"
 msgstr "<b>Bloqueos y Enlaces</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:598
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:597
 msgid "Focus Point"
 msgstr "Punto de Foco"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:600
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:599
 msgid "<b>Focus Point</b>"
 msgstr "<b>Punto de Foco</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:610
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:609
 msgid "_Focus Point"
 msgstr "Punto de _Foco"
 
@@ -1804,213 +2010,281 @@ msgstr "_Calidad"
 msgid "_Anti-Aliasing"
 msgstr "_Anti-Aliasing"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:246
+#: src/gtkmm/render.cpp:247
 msgid "You must supply a filename!"
 msgstr "¡Debe suminstrar un nombre de archivo!"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:272
+#: src/gtkmm/render.cpp:273
 msgid "Unable to determine proper target from filename."
 msgstr "Imposible determinar el objetivo adecuado desde el nombre de archivo."
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:279
+#: src/gtkmm/render.cpp:280
 msgid "A filename is required for this target"
 msgstr "Un nombre de archivo es requerido para este objetivo"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:286
+#: src/gtkmm/render.cpp:287
 msgid "Unable to create target for "
-msgstr "Imposible crear objetivo para"
+msgstr "Imposible crear objetivo para "
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:303
+#: src/gtkmm/render.cpp:304
 msgid "Target initialization failure"
 msgstr "Fallo de inicialización de objetivo"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:307
+#: src/gtkmm/render.cpp:308
 msgid "Rendering "
-msgstr "Mostrando"
+msgstr "Mostrando "
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:335
+#: src/gtkmm/render.cpp:336
 msgid "File rendered successfully"
 msgstr "Archivo mostrado existosamente"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:344
+#: src/gtkmm/splash.cpp:118
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERROR:"
+
+#: src/gtkmm/splash.cpp:134
+msgid "WARNING:"
+msgstr "AVISO:"
+
+#: src/gtkmm/splash.cpp:221
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: src/gtkmm/splash.cpp:274
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361
 msgid "Fill"
 msgstr "Relleno"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:345
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:347
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364
+msgid "Plant"
+msgstr "Planta"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
 msgid "Link Offsets"
 msgstr "Enlazar Desfases"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:348 src/gtkmm/state_draw.cpp:411
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
 msgid "Auto Export"
 msgstr "Auto Exportar"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:349 src/gtkmm/state_polygon.cpp:224
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:228
 msgid "Make"
 msgstr "Crear"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:350
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368
 msgid "Clear"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:448
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450
 msgid "Feather"
 msgstr "Desvanecimiento"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:426
 msgid "Make BLine and/or Region"
-msgstr "Hacer Linea Beizer y/o Region"
+msgstr "Hacer Linea Beizer, Planta y/o Region"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:417
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:436
 msgid "Clear current BLine"
 msgstr "Borrar Línea Beizer actual"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:522
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:541
 msgid "New BLine"
 msgstr "Nueva Línea Beizer"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:565
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:584
 msgid "Unable to add value node"
 msgstr "Imposible añadir valor de nodo"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:597 src/gtkmm/state_draw.cpp:1040
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1964
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:621
+msgid " Gradient"
+msgstr "Gradiente"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:640 src/gtkmm/state_bline.cpp:662
+msgid "Unable to create Gradient layer"
+msgstr "Imposible crear una Capa Gradiente"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:679
+msgid " Plant"
+msgstr "Planta"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:698 src/gtkmm/state_bline.cpp:721
+msgid "Unable to create Plant layer"
+msgstr "Imposible crear una Capa Planta"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:738 src/gtkmm/state_draw.cpp:1058
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
 msgid " Region"
 msgstr "Region"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:627 src/gtkmm/state_bline.cpp:649
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1787 src/gtkmm/state_draw.cpp:1980
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:768 src/gtkmm/state_bline.cpp:790
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993
 msgid "Unable to create Region layer"
 msgstr "Imposible crear una capa Región"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:663 src/gtkmm/state_draw.cpp:1035
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:807 src/gtkmm/state_draw.cpp:1053
 msgid " Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:687 src/gtkmm/state_bline.cpp:709
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:831 src/gtkmm/state_bline.cpp:853
 msgid "Unable to create Outline layer"
 msgstr "Imposible crear una Capa Contorno"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:730
-msgid " Gradient"
-msgstr "Gradiente"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1242
+msgid "Unloop BLine"
+msgstr "Quitar Bucle"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:749 src/gtkmm/state_bline.cpp:771
-msgid "Unable to create Gradient layer"
-msgstr "Imposible crear una Capa Gradiente"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1246
+msgid "Loop BLine"
+msgstr "Hacer Bucle"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1251
+msgid "Delete Vertex"
+msgstr "Borrar Vértice"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1266
+msgid "Insert Vertex"
+msgstr "Insertar Vértice"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1332
+msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+msgstr ""
+"Imposible encontrar donde insertar el vértice, error interno, por favor "
+"reporte este bug"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1351
+msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
+msgstr "Imposible borrar el vértice, error interno, por favor reporte este bug"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:282 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:251
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1365
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
+msgid "Merge Tangents"
+msgstr "Mezclar tangentes"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1372
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
+msgid "Split Tangents"
+msgstr "Dividir Tangentes"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:286 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:254
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertir"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:290
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:294
 msgid "Falloff"
 msgstr "Caída"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:291
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:295
 msgid "Determines the falloff function for the feather"
 msgstr "Determina la funcíon de caída del desvanecimiento"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:294
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:297 src/gtkmm/state_gradient.cpp:265
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:298
 msgid "Squared"
 msgstr "Proporcional"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:295
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:299
 msgid "Square Root"
 msgstr "Raíz cuadrada"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:296
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:300
 msgid "Sigmond"
 msgstr "Sigmoidea"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:297
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:301
 msgid "Cosine"
 msgstr "Coseno"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:300 src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:304 src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
 msgid "Blend Method"
 msgstr "Método de Mezcla"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:301
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:305
 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
 msgstr "Define el método de mezcla usado para círculos"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:306
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:310
 msgid "Feather:"
 msgstr "Desvanecimiento:"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:396
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:400
 msgid "New Circle"
 msgstr "Nuevo Círculo"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:405
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
 msgid "Pressure Width"
 msgstr "Presión del Espesor"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:406
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
 msgid "Auto Loop"
 msgstr "Auto Bucle"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
 msgid "Auto Extend"
 msgstr "Auto Extender"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:408
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
 msgid "Auto Link"
 msgstr "Auto Enlazar"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413
 msgid "Create Region"
 msgstr "Crear Region"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414
 msgid "Create Outline"
 msgstr "Crear Contorno"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412 src/gtkmm/state_draw.cpp:522
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524
 msgid "Fill Last Stroke"
 msgstr "Rellenar Último Trazo"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:415
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:419
 msgid "Min Pressure"
 msgstr "Mínima Presión"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:421
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:425
 msgid "LocalError"
 msgstr "Error Local"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:445
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:447
 msgid "Smooth"
 msgstr "Suave"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:765
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:778
 msgid "Sketch BLine"
 msgstr "Esbozar Línea Beizer"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1070
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1088
 msgid "Unable to create layer"
 msgstr "Imposible crear capa"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1251
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1272
 msgid "Define Region"
 msgstr "Definir Region"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1821 src/gtkmm/state_draw.cpp:1872
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885
 msgid "Extend BLine"
 msgstr "Extender Línea Béizer"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1847 src/gtkmm/state_draw.cpp:1898
 msgid "Unable to set loop for bline"
 msgstr "Imposible hacer bucle para la línea béizer"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1858 src/gtkmm/state_draw.cpp:1909
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1871 src/gtkmm/state_draw.cpp:1922
 msgid "Unable to insert item"
 msgstr "Imposible insertar elemento"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1942
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1955
 msgid "Fill Stroke"
 msgstr "Rellenar Trazo"
 
@@ -2022,55 +2296,55 @@ msgstr "No capa aquí"
 msgid "Unable to set layer color"
 msgstr "Imposible establecer color de capa"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:259
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:262
 msgid "Gradient Type"
 msgstr "Tipo de Gradiente"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:260
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:263
 msgid "Determines the type of Gradient used"
 msgstr "Determina el tipo de Gradiente usado"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:263
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:266
 msgid "Radial"
 msgstr "Radial"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:264
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
 msgid "Conical"
 msgstr "Cónico"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:265
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
 msgid "Spiral"
 msgstr "Espiral"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:269
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
 msgid "The blend method the gradient will use"
 msgstr "El método de mezcla que el gradiente usará"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:311
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:314
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "Herramienta de Gradiente"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:365
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:368
 msgid "New Gradient"
 msgstr "Nuevo Gradiente"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:274
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:278
 msgid "Make Polygon"
-msgstr "Crar Polígono"
+msgstr "Crear Polígono"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:284
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:288
 msgid "Clear current Polygon"
 msgstr "Borrar Polígono actual"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:366
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:370
 msgid "New Polygon"
 msgstr "Nuevo Polígono"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:261
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:264
 msgid "Expansion:"
 msgstr "Expansión"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355
 msgid "New Rectangle"
 msgstr "Nuevo Rectángulo"
 
@@ -2090,45 +2364,45 @@ msgstr "Rotar Patos"
 msgid "Lock Aspect Ratio"
 msgstr "Bloquear Relación de Aspecto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:157 src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
 msgid "Save Sketch"
 msgstr "Salvar Boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:167
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
 msgid "Unable to save sketch"
 msgstr "Imposible salvar boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:176 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
 msgid "Load Sketch"
 msgstr "Cargar Boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:186
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
 msgid "Unable to load sketch"
 msgstr "Imposible cargar boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:236 src/gtkmm/state_sketch.cpp:267
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
 msgid "Clear Sketch"
 msgstr "Borrar Boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
 msgid "Undo Stroke"
 msgstr "Deshacer Trazo"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
 msgid "Show Sketch"
 msgstr "Mostrar Boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:255 src/gtkmm/state_sketch.cpp:256
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
 msgid "Undo Last Stroke"
 msgstr "Deshacer Último Trazo"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:279 src/gtkmm/state_sketch.cpp:280
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:291 src/gtkmm/state_sketch.cpp:292
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
 msgid "Save Sketch As..."
 msgstr "Salvar Boceto Como..."
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:303 src/gtkmm/state_sketch.cpp:304
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
 msgid "Open a Sketch"
 msgstr "Abrir un Boceto"
 
@@ -2174,7 +2448,7 @@ msgstr "No puedo cerrar"
 
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:167
 msgid "Nothing to close"
-msgstr "Nata para cerrrar"
+msgstr "Nada para cerrrar"
 
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:220
 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
@@ -2193,8 +2467,8 @@ msgid "Open Recent"
 msgstr "Abrir Reciente"
 
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:239
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Diálogos"
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneles"
 
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:251
 msgid "Input Devices..."
@@ -2204,27 +2478,101 @@ msgstr "Dispositivos de Entrada..."
 msgid "Setup..."
 msgstr "Atributos..."
 
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
+msgid "Synfig Wiki"
+msgstr "Synfig Wiki"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
+msgid "/Main_Page"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Tutoriales"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
+msgid "/Tutorials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "Preguntas Frecuentes"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+msgid "/FAQ"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+msgid "Get Support"
+msgstr "Obtener Soporte"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+msgid "/Communication"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atajos de Teclado"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+msgid "/Keyboard_Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
+msgid "Mouse Shortcuts"
+msgstr "Atajos de Ratón"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
+msgid "/Mouse_Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
+msgid "All Pages"
+msgstr "Todas las Páginas"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
+msgid "/Special:Allpages"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:282
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ayuda"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:289
 msgid "New..."
 msgstr "Nuevo..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:290
 msgid "Open..."
 msgstr "Abrir..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:291
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:279
-msgid "Save as..."
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:292
+msgid "Save As..."
 msgstr "Guardar como..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:283
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296
+msgid "Setup"
+msgstr "Atributos"
+
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "Acerca de Synfig Studio"
 
@@ -2252,39 +2600,39 @@ msgstr "Error: Excepción Lanzada"
 msgid "Unknown Exception"
 msgstr "Excepción Desconocida"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:260
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:262
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:261
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:263
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:316
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:318
 msgid "HTML code"
 msgstr "Código HTML"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:329
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:331
 msgid "Luma"
 msgstr "Luma"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:330
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:332
 msgid "Hue"
 msgstr "Matiz"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:331
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:333
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturación"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:332
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:334
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:333
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:335
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:337
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:339
 msgid "Alpha"
 msgstr "Transparencia"
 
@@ -2320,10 +2668,6 @@ msgstr "Tamaño de Brocha"
 msgid "Default Blend Method"
 msgstr "Método de Mezcla por Defecto"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:289
-msgid "Ease in/out"
-msgstr "Fácil entrada/salida"
-
 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
 msgid "Default Interpolation"
 msgstr "Interpolación por Defecto"
@@ -2336,11 +2680,11 @@ msgstr "Opacidad por Defecto"
 msgid "Default Gradient"
 msgstr "Gradiente por Defecto"
 
-#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:59
+#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:60
 msgid "Find"
 msgstr "Encontrar"
 
-#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:113
+#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:114
 msgid "Choose File"
 msgstr "Elegir Archivo"
 
@@ -2352,66 +2696,66 @@ msgstr "Insertar CPunto"
 msgid "Remove CPoint"
 msgstr "Quitar CPunto"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:75
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:76
 msgid "(Non-static value)"
 msgstr "(Valor no-estático)"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:120
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
 msgid "Waypoint"
 msgstr "Interpolación"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:123
 msgid "<b>Waypoint</b>"
 msgstr "<b>Inetrpolación</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:134
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:135
 msgid "_Value"
 msgstr "_Valor"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:140
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:142
 msgid "_Time"
 msgstr "_Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:146
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolación"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:150
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Interpolación</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:160
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:162
 msgid "_In Interpolation"
 msgstr "Interpolación de _Entrada"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:166
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:168
 msgid "_Out Interpolation"
 msgstr "Interpolación de _Salida"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:172
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174
 msgid "TCB Parameters"
 msgstr "Parámetros TBC"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:176
 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
 msgstr "<b>Parámetros TBC</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:186
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:188
 msgid "T_ension"
 msgstr "T_ensión"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:193
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:195
 msgid "_Continuity"
 msgstr "_Continuidad"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:200
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:202
 msgid "_Bias"
 msgstr "_Bias"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:207
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:209
 msgid "Te_mporal Tension"
 msgstr "Tensión Te_mporal"
 
@@ -2439,6 +2783,27 @@ msgstr "Bias:"
 msgid "Temporal Tension:"
 msgstr "Tensión Temporal:"
 
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1171
+msgid "Nudge"
+msgstr "Empujoncito"
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1627
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2320
+msgid "Rendering..."
+msgstr "Mostrando..."
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2347 src/gtkmm/workarea.cpp:2439
+msgid "Render Failed"
+msgstr "Muestreo Fallido"
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2421
+#, c-format
+msgid "Rendering canvas %s..."
+msgstr "Muestreando lienzos %s..."
+
 #: src/gtkmm/zoomdial.h:69
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Acercar"
@@ -2455,11 +2820,11 @@ msgstr "Ajustar Acercamiento"
 msgid "Zoom to 100%"
 msgstr "Ajustar al 100%"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:390
+#: src/synfigapp/action.cpp:457
 msgid "Selected Canvas"
 msgstr "Lienzo Seleccionado"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:394 src/synfigapp/action.cpp:395
+#: src/synfigapp/action.cpp:461 src/synfigapp/action.cpp:462
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr "Interfase de Lienzo"
 
@@ -2475,10 +2840,12 @@ msgstr "Añadir Punto activo"
 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:82
 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:122
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:76
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:74
@@ -2555,9 +2922,9 @@ msgid "Set Activepoint (Smart)"
 msgstr "Establecer Punto Activo (Inteligente)"
 
 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:470
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:444
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
-msgstr "Imposible determinar como proceder. Esto es un error"
+msgstr "Imposible determinar como proceder. Esto es un bug"
 
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
@@ -2567,32 +2934,34 @@ msgstr "Simplemente Añade una Interpolación"
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:76
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
 msgid "Destination ValueNode (Animated)"
 msgstr "Valor de Nodo de Destino (Animado)"
 
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
-msgstr "El punto activo a eliminar no existe"
+msgstr "El punto activo a eliminar no existe ya"
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
-msgid "Merge Tangents"
-msgstr "Mezclar tangentes"
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Merge Tangents of '%s'"
+msgstr "Mezclar tangentes de '%s'"
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
 msgid "ValueNode of BLinePoint"
 msgstr "Valor de Nodo del Punto de Línea Béizer"
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:150
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:150
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
 msgid "Couldn't find action \"value_desc_set\""
 msgstr "No puedo encontrar la acción \"value_desc_set\""
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
-msgid "Split Tangents"
-msgstr "Dividir Tangentes"
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Split Tangents of '%s'"
+msgstr "Dividir Tangentes de '%s'"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
 msgid "Add Child Canvas"
@@ -2600,7 +2969,7 @@ msgstr "Añadir Lienzo Descendiente"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
 msgid "The name that you want this canvas to be"
-msgstr "El nombre que quieres que sea este lienzo"
+msgstr "El nombre que Ud. quiere que sea este lienzo"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
 msgid "Remove Canvas"
@@ -2658,11 +3027,11 @@ msgstr "Borrar Grupo"
 msgid "Name of the Group to remove"
 msgstr "Nombre del Grupo a Borrar"
 
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
 msgid "Remove Layers from a Group"
 msgstr "Borra Capas de un Grupo"
 
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
 msgid "Layer to be removed from group"
 msgstr "Capa para ser borrada de un grupo"
 
@@ -2695,6 +3064,11 @@ msgstr "¡Un grupo con el nombre \"%s\" ya existe!"
 msgid "Add Keyframe"
 msgstr "Añadir Fotograma Clave"
 
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
+msgid "New Keyframe"
+msgstr "Nuevo Fotograma Clave"
+
 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
 msgid "Keyframe to be added"
@@ -2714,20 +3088,24 @@ msgstr "Un Fotograma Clave ya existe en ese punto del tiempo"
 msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
 msgstr "Este Fotograma Clave ya está en el Valor de Nodo"
 
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
+msgid "Duplicate Keyframe"
+msgstr "Duplicar Fotograma Clave"
+
 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
 msgid "Keyframe to be duplicated"
 msgstr "Fotograma Clave para ser Duplicado"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
 msgid " (Duplicate)"
-msgstr "(Duplicado)"
+msgstr " (Duplicado)"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120
 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
 msgid "Unable to find the given keyframe"
-msgstr "Imposible encontrar el fotograma clave dado "
+msgstr "Imposible encontrar el fotograma clave dado"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
 msgid "Remove Keyframe"
@@ -2762,111 +3140,133 @@ msgid "Set Waypoints at Keyframe"
 msgstr "Establecer Interpolaciones en el Fotograma Clave"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
 msgid "Waypoint Model"
-msgstr "Model de Inerpolación"
+msgstr "Modelo de Inerpolación"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:52
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
 msgid "Activate Layer"
 msgstr "Activar Capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
+msgid "Deactivate Layer"
+msgstr "Desactivar Capa"
+
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
 msgid "New Status"
 msgstr "Nuevo Estado"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
 msgid "The new status of the layer"
 msgstr "El nuevo estado de la capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:144
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:134
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:127
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:185
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:133
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:151
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:224
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:130
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:127
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
 msgid "This layer doesn't exist anymore."
-msgstr "La capa no existe ya"
+msgstr "La capa no existe ya."
 
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Añadir capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
 msgid "Layer to be added"
 msgstr "Capa para ser añadida"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
 msgid "Duplicate Layer"
 msgstr "Duplciar Capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+msgid "Duplicate Layers"
+msgstr "Duplciar Capas"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
 msgid "Layer to be duplicated"
 msgstr "Capa para ser duplicada"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:133
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
 msgstr "La capa ya no pertenece más a este lienzo"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
-msgid "Encapsulate"
-msgstr "Encapsular"
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
+msgid "Encapsulate Layer"
+msgstr "Encapsular Capa"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
+msgid "Encapsulate Layers"
+msgstr "Encapsular Capas"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
 msgid "Layer to be encapsulated"
 msgstr "Capa para ser encapsulada"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
 msgid "No layers to encapsulate"
 msgstr "Sin capas que encapsular"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
 msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
 msgstr "Esta capa no tiene un lienzo ascendiente"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:197
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
 msgstr "get_canvas()!=subcanvas"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Bajar Capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
+msgid "Lower Layers"
+msgstr "Bajar Capas"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
 msgid "Layer to be lowered"
 msgstr "Capa para ser bajada"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Mover capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
 msgid "Layer to be moved"
 msgstr "Capa para ser movida"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
 msgid "New Index"
 msgstr "Nuevo índice"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
 msgid "Where the layer is to be moved to"
 msgstr "Donde la capa va a ser movida"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
 msgid "Destination Canvas"
 msgstr "Lienzo Destino"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
 msgid "The canvas the layer is to be moved to"
 msgstr "El Iienzo donde la capa va a ser movida"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:160
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
 msgstr "No puede mover capas directamente entre composiciones"
 
@@ -2909,31 +3309,48 @@ msgstr "Valor de Nodo adjunto a Parámetro"
 msgid "Layer did not accept parameter."
 msgstr "Capa no acepta el parámetro"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Elevar Capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
+msgid "Raise Layers"
+msgstr "Elevar Capas"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
 msgid "Layer to be raised"
 msgstr "Capa para ser elevada"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Borrar Capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
+msgid "Remove Layers"
+msgstr "Borrar Capas"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
 msgid "Layer to be deleted"
-msgstr "Capa para er borrada"
+msgstr "Capa para ser borrada"
 
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
 msgid "Set Layer Description"
-msgstr "Establecer Descripciónd de la Capa"
+msgstr "Establecer Descripción de la Capa"
+
+#. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
+msgid "[default]"
+msgstr "[por defecto]"
 
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
 msgid "New Description"
 msgstr "Nueva Descripción"
 
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
 msgid "Enter a new description for this layer"
 msgstr "Introduzca una nueva descripción para esta capa"
 
@@ -2975,8 +3392,7 @@ msgstr "Nuevo Valor Base Seleccionado"
 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
-msgstr ""
-"Una descripción del valor de nodo a añadir a nuestra lista seleccionada"
+msgstr "Una descripción del valor de nodo a añadir a nuestra lista seleccionada"
 
 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
@@ -3008,68 +3424,91 @@ msgstr "Borrar Puntos de Tiempo"
 msgid "Move Time Points"
 msgstr "Mover Puntos de Tiempo"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:54
 msgid "Connect"
 msgstr "Connectar"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Connect '%s' to '%s'"
+msgstr "Conectar '%s' a '%s'"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:86
 msgid "Destination ValueDesc"
 msgstr "Descripción del Valor de Destino"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:90
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
 msgid "Source ValueNode"
 msgstr "Valor de Nodo de Origen"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:95
 msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr "Nombre del Valor de Nodo de Origen"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:234
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:206
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:217
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
-msgstr "Descripción del Valor no reconozido o soportado"
+msgstr "Descripción del Valor no reconocido o soportado"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:59
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
 msgid "Convert"
 msgstr "Convertir"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:88
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted.  The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
+msgstr "Convertir '%s' al tipo de Valor de Nodo '%s'"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
 msgstr "El tipo de Valor de Nodo al que se quiere convertir"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:156
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
-msgstr "Imposible descifrar La Descripción del Valor (¿Error?)"
+msgstr "Imposible descifrar La Descripción del Valor (¿Bug?)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:161
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
 msgid "Unable to create new value node"
 msgstr "Imposible crear nuevo valor de nodo"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:55
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:56
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:55
+#. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Desconectar %s"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:83
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Export '%s' as '%s'"
+msgstr "Exportar '%s' como '%s'"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
 msgid "The name that you want this value to be exported as"
 msgstr "El nombre con el que quiere que se exporte este valor"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
-msgstr ""
-"Sólo se puede exportar un lienzo cuando se use como parámetro constante"
+msgstr "Sólo se puede exportar un lienzo cuando se use como parámetro constante"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:164
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
 msgid "ValueBase is already exported"
 msgstr "Valor de Base actualmente exportado"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:171
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:181
 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
-msgstr "Imposible exportar parámetro. (¿Error?)"
+msgstr "Imposible exportar parámetro. (¿Bug?)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52
 msgid "Link"
@@ -3077,38 +3516,36 @@ msgstr "Enlazar"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
 msgid "ValueDesc to link"
-msgstr "Descripción del Calor a enlazar"
+msgstr "Descripción del Valor a enlazar"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
 msgid "Cannot link two different exported values ('"
 msgstr "No puedo enlazar dos valores exportados diferentes ('"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:210
 msgid "' and '"
-msgstr "'y'"
+msgstr "' y '"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:211
 msgid "')"
 msgstr "')"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
 msgid "Used exported ValueNode ('"
-msgstr "Usado Valor de Nodo exportado"
+msgstr "Usado Valor de Nodo exportado ('"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
 msgid "')."
-msgstr "')"
+msgstr "')."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126
 msgid "Using the only available ValueNode."
-msgstr "Usando el único Valor de Nodo disponible"
+msgstr "Usando el único Valor de Nodo disponible."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
 msgid "Using the most referenced ValueNode."
-msgstr "Usando el Valor de Nodo más refernciado"
+msgstr "Usando el Valor de Nodo más referenciado"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
@@ -3127,57 +3564,63 @@ msgstr ""
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
-msgstr "Todo esta enlazado; usando el calor más recientemente modificado"
+msgstr "Todo esta enlazado; usando el valor más recientemente modificado."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
 msgid "Absolutely everything is tied."
-msgstr "Absolutamente todo esta enlazado"
+msgstr "Absolutamente todo esta enlazado."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
-msgid "Cannot link two values of different types ('"
-msgstr "No puedo enlazar dos valores de tipo diferente ('"
+#, c-format
+msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
+msgstr "No puedo enlazar dos valores de tipo diferente ('%s' y '%s')"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
 msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
 msgstr "No hay Valor de Nodo disponible, así que uno fue creado."
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:62
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
 msgid "Set ValueDesc"
 msgstr "Establecer Descripción del Valor"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:113
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
 #, c-format
 msgid "Set %s"
 msgstr "Establecer %s"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:215
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:240
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:308
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:366
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:403
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:428
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:446
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:185
 msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
 msgstr "Imposible encontrar acción value_set_desc (error)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:356
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
+#, c-format
+msgid "Bad type for composite (%s)"
+msgstr "Mal tipo para composición (%s)"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
 #, c-format
 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
 msgstr "Mal tipo para composición radial (%s)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:534
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:582
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
-msgstr "Manipulación directa de este Valor de nodo no esta soportado aún"
+msgstr "Manipulación directa de este tipo de Valor de Nodo no esta soportado aún"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:580
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
 msgstr "Debe estar en Modo de Edición de Animación para manipular este valor"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:602
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
-msgstr "Tipo de Deescripción de Valor no soportado"
+msgstr "Tipo de Descripción de Valor no soportado"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
 msgid "Add ValueNode"
@@ -3201,18 +3644,18 @@ msgstr "Otro Valor Base exportado con este nombre ya existe"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
 msgid "Exception caught on Add ValueNode."
-msgstr "Atrapada excepción al Añadir Valor de Nodo"
+msgstr "Atrapada excepción al Añadir Valor de Nodo."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
-msgstr "Atrapada excepción al Borrar Valor de Nodo"
+msgstr "Atrapada excepción al Borrar Valor de Nodo."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
 msgid "Set ValueNode_Const"
 msgstr "Establecer Valor de Nodo Constante"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
 msgid "ValueNode_Const"
 msgstr "Valor de Nodo Constante"
 
@@ -3309,25 +3752,37 @@ msgstr "Ascendiente no aceptará el enlace antiguo"
 msgid "Disconnect ValueNode Link"
 msgstr "Desconectar el Enlace del Valor de Nodo"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
 msgid "Unexport"
 msgstr "Des-exportar"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:49
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Unexport '%s'"
+msgstr "Des-exportar '%s'"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
 msgid "Rename ValueNode"
 msgstr "Renombrar Valor de Nodo"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:77
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
+msgstr "Renombrar Valor de Nodo desde '%s' a '%s'"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
 msgid "The new name of the ValueNode"
 msgstr "El nuevo nombre al Valor de Nodo"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
 msgstr "Un Valor de Nodo con este ID ya existe en este lienzo"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:159
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
-msgstr "Un Valor de Nodo con el antiguo ID ya existe en este lienzo (ERROR)"
+msgstr "Un Valor de Nodo con el antiguo ID ya existe en este lienzo (BUG)"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
 msgid "Replace ValueNode"
@@ -3358,7 +3813,7 @@ msgstr "¡No puede reemplazar Valore de Nodo de diferentes tipos!"
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:201
 msgid "Nothing to replace."
-msgstr "Nada a remplazar"
+msgstr "Nada a remplazar."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:208
@@ -3367,11 +3822,11 @@ msgstr "Acción Fallida. Esto es un error. Por favor informe del mismo."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:188
 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
-msgstr "Esta acción no puede ser deshecha bajo ciertas circunstancias."
+msgstr "Esta acción no puede ser deshecha bajo estas circunstancias."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:213
 msgid ": (Undo) "
-msgstr ":(Deshacer)"
+msgstr ": (Deshacer) "
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:50
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
@@ -3379,18 +3834,18 @@ msgid "Add Waypoint"
 msgstr "Añadir Interpolación"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
 msgid "New Waypoint"
 msgstr "Nueva Interpolación"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Waypoint to be added"
 msgstr "Interpolación para ser añadida"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:107
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
 msgid "Time where waypoint is to be added"
 msgstr "Tiempo donde se va a añadir la interpolación"
 
@@ -3486,75 +3941,75 @@ msgstr "Fallido"
 msgid "Successful"
 msgstr "Éxito"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:223 src/synfigapp/action_system.cpp:225
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:222 src/synfigapp/action_system.cpp:224
 msgid " (Undo): "
 msgstr "(Deshacer): "
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:285
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:284
 msgid "Failed to undo."
 msgstr "Fallado al deshacer"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:322 src/synfigapp/action_system.cpp:324
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322
 msgid " (Redo): "
-msgstr "(Rehacer):"
+msgstr " (Rehacer): "
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:384
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:382
 msgid "Failed to redo."
 msgstr "Fallado al rehacer"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:711
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:698
 msgid "State restore failure"
 msgstr "Fallo al restaurar estado"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:158
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160
 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
 msgstr "Acción no preparada, imposible cambiar el modo"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:164
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166
 msgid "Unable to change mode"
 msgstr "Imposible cambiar el modo"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:181
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183
 msgid "Add Layer To"
 msgstr "Añadir Capa A"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:259 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:319
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:352
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382
 msgid "Action Not Ready"
 msgstr "Acción No Preparada"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:265 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:359 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:436
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:620 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:640
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:693
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:666 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:691
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:744
 msgid "Action Failed."
-msgstr "Acció Fallida"
+msgstr "Acció Fallida."
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:286
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316
 msgid "Move Action Not Ready"
 msgstr "Acción Mover No Preparada"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322
 msgid "Move Action Failed."
-msgstr "Acción Mover Falida"
+msgstr "Acción Mover Falida."
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:335
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365
 msgid "Empty name!"
 msgstr "¡Nombre vacío!"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:501
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:542
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr "¡El archivo debe terner una extensión!"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:515
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:556
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr "Imposible abrir esta composición"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:519
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:560
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr "Impsible crear  capa \"Lienzo Pegado\""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
@@ -3562,16 +4017,16 @@ msgstr ""
 "Excepción sin atrapar cuando se intentaba\n"
 "abrir esta composición"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:540
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:581
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
-msgstr "No se como abrir imágenes de este tipo"
+msgstr "No se como abrir imágenes de este tipo -- "
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:685
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:736
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr "Sin Nombre%08d"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:714
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:767
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
@@ -3599,8 +4054,21 @@ msgstr "(ok/cancelar)"
 
 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:142
 msgid "error: "
-msgstr "error:"
+msgstr "error: "
 
 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:149
 msgid "warning: "
-msgstr "aviso:"
+msgstr "aviso: "
+
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
+msgid "Layer Parameter"
+msgstr "Parámetro de la Capa"
+
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
+msgid "Value Node"
+msgstr "Valor de Nodo"
+
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
+msgid "Exported ValueNode"
+msgstr "Valor de Nodo Exportado"
+