Apply 1901639: Checked in new Spanish translations from genete.
[synfig.git] / synfig-studio / trunk / po / es.po
index c018a03..8be8fa0 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-09 11:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-09 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-25 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-25 21:10+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos López González <carloslopezgonzalez@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Español <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
 "Adrian Bentley y los contribuidores de Synfig"
 
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: src/gtkmm/about.cpp:159
+#: src/gtkmm/about.cpp:160
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Carlos López González (genete)"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:185
+#: src/gtkmm/about.cpp:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -50,452 +50,452 @@ msgstr ""
 "Versión de desarrollo:\n"
 "%s \n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:190
+#: src/gtkmm/about.cpp:191
 #, c-format
-msgid "Built on %s at %s\n"
-msgstr "Contruido el %s en %s\n"
+msgid "Built on %s\n"
+msgstr "Contruido el %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:194
+#: src/gtkmm/about.cpp:195
 msgid "Built with:\n"
 msgstr "Construido con: \n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:195
+#: src/gtkmm/about.cpp:196
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 msgstr "ETL %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:196
+#: src/gtkmm/about.cpp:197
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 msgstr "Synfig API %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:197
+#: src/gtkmm/about.cpp:198
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 msgstr "Librería Synfig %d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:198
+#: src/gtkmm/about.cpp:199
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:200
+#: src/gtkmm/about.cpp:201
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:205
+#: src/gtkmm/about.cpp:206
 msgid "Using:\n"
 msgstr "Usando:\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:206
+#: src/gtkmm/about.cpp:207
 #, c-format
 msgid "Synfig %s\n"
 msgstr "Synfig %s\n"
 
-#: src/gtkmm/about.cpp:207
+#: src/gtkmm/about.cpp:208
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:583 src/gtkmm/toolbox.cpp:268
+#: src/gtkmm/app.cpp:609 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:584
+#: src/gtkmm/app.cpp:610 src/gtkmm/canvasview.cpp:3227
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:585
+#: src/gtkmm/app.cpp:611
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:586
+#: src/gtkmm/app.cpp:612
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:587
+#: src/gtkmm/app.cpp:613
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Capa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:588
+#: src/gtkmm/app.cpp:614
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgstr "Mostrar/Ocultar Patos"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:589
+#: src/gtkmm/app.cpp:615
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Calidad de Previsualiación"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:590
+#: src/gtkmm/app.cpp:616
 msgid "Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Tamaño de pixel Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:591 src/gtkmm/canvasview.cpp:2269
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:81
+#: src/gtkmm/app.cpp:617 src/gtkmm/canvasview.cpp:2243
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nueva Capa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:592 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:618 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Fotograma Clave"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:593 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
+#: src/gtkmm/app.cpp:619 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:594
+#: src/gtkmm/app.cpp:620
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:595
+#: src/gtkmm/app.cpp:621
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Caja de Herramientas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:612 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:238
+#: src/gtkmm/app.cpp:638 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Propiedades del Fotograma Clave"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:623 src/gtkmm/canvasview.cpp:1229
+#: src/gtkmm/app.cpp:649 src/gtkmm/canvasview.cpp:1202
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:624 src/gtkmm/canvasview.cpp:1232
+#: src/gtkmm/app.cpp:650 src/gtkmm/canvasview.cpp:1205
 msgid "Render"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:625 src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
+#: src/gtkmm/app.cpp:651 src/gtkmm/canvasview.cpp:1208
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualizar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:626
+#: src/gtkmm/app.cpp:652
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Diálogo de Previsualización"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:627 src/gtkmm/canvasview.cpp:1238
+#: src/gtkmm/app.cpp:653 src/gtkmm/canvasview.cpp:1211
 msgid "Sound File"
 msgstr "Archivo de Sonido"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:628 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1241
+#: src/gtkmm/app.cpp:654 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1214
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:629
+#: src/gtkmm/app.cpp:655
 msgid "Close View"
 msgstr "Cerrar Vista"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:630 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
+#: src/gtkmm/app.cpp:656 src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
 msgid "Close Document"
 msgstr "Cerrar Documento"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:639 src/gtkmm/canvasview.cpp:1262
+#: src/gtkmm/app.cpp:665 src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
 msgid "Select All Ducks"
 msgstr "Seleccionar todos los Patos"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:640 src/gtkmm/canvasview.cpp:1266
+#: src/gtkmm/app.cpp:666 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
 msgid "Unselect All Layers"
 msgstr "Deseleccionar Todas las Capas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:641 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:195
+#: src/gtkmm/app.cpp:667 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:196
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:643 src/gtkmm/canvasview.cpp:1431
+#: src/gtkmm/app.cpp:669 src/gtkmm/canvasview.cpp:1405
 msgid "Show Position Ducks"
 msgstr "Mostrar los Patos de Posición"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:644 src/gtkmm/canvasview.cpp:1433
+#: src/gtkmm/app.cpp:670 src/gtkmm/canvasview.cpp:1407
 msgid "Show Vertex Ducks"
 msgstr "Mostrar los Patos de Vértice"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:645 src/gtkmm/canvasview.cpp:1432
+#: src/gtkmm/app.cpp:671 src/gtkmm/canvasview.cpp:1406
 msgid "Show Tangent Ducks"
 msgstr "Mostrar los Patos de Tangente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:646 src/gtkmm/canvasview.cpp:1434
+#: src/gtkmm/app.cpp:672 src/gtkmm/canvasview.cpp:1408
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgstr "Mostrar los Patos de Radio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:647 src/gtkmm/canvasview.cpp:1435
+#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:1409
 msgid "Show Width Ducks"
 msgstr "Mostrar los Patos de Espesor"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:648 src/gtkmm/canvasview.cpp:1436
+#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/gtkmm/canvasview.cpp:1410
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgstr "Mostrar los Patos de Ángulo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:649 src/gtkmm/canvasview.cpp:1285
+#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/canvasview.cpp:1258
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Usar Muestreador Paramétrico "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:650
+#: src/gtkmm/app.cpp:676
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 1"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:651
+#: src/gtkmm/app.cpp:677
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 2"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:652
+#: src/gtkmm/app.cpp:678
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 3"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:653
+#: src/gtkmm/app.cpp:679
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 4"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:654
+#: src/gtkmm/app.cpp:680
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 5"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:655
+#: src/gtkmm/app.cpp:681
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 6"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:656
+#: src/gtkmm/app.cpp:682
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 7"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:657
+#: src/gtkmm/app.cpp:683
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:658
+#: src/gtkmm/app.cpp:684
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:659
+#: src/gtkmm/app.cpp:685
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 10"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:661 src/gtkmm/canvasview.cpp:1319
+#: src/gtkmm/app.cpp:687 src/gtkmm/canvasview.cpp:1292
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
 msgstr "Establecer el tamaño de pixel de Baja Resolución a %d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:662 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:688 src/gtkmm/preview.cpp:358
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:664 src/gtkmm/canvasview.cpp:1015
+#: src/gtkmm/app.cpp:690 src/gtkmm/canvasview.cpp:990
 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:665
+#: src/gtkmm/app.cpp:691
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Alternar Mostrar Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:666
+#: src/gtkmm/app.cpp:692
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Alternar Adherir a Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:667
+#: src/gtkmm/app.cpp:693
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Alternar Mostrar Guía"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:668
+#: src/gtkmm/app.cpp:694
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Alternar Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:669 src/gtkmm/canvasview.cpp:1335
+#: src/gtkmm/app.cpp:695 src/gtkmm/canvasview.cpp:1308
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Disminuir el tamaño de pixel de Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:670 src/gtkmm/canvasview.cpp:1338
+#: src/gtkmm/app.cpp:696 src/gtkmm/canvasview.cpp:1311
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Aumentar  el tamaño de pixel de Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:671
+#: src/gtkmm/app.cpp:697
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Alternar Piel de Cebolla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:678 src/gtkmm/canvasview.cpp:1401
+#: src/gtkmm/app.cpp:704 src/gtkmm/canvasview.cpp:1374
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Saltar al Fotograma Clave Siguiente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/canvasview.cpp:1404
+#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Saltar al Fotograma Clave Previo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:1385
+#: src/gtkmm/app.cpp:706 src/gtkmm/canvasview.cpp:1358
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Fotograma Siguiente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:681 src/gtkmm/canvasview.cpp:1387
+#: src/gtkmm/app.cpp:707 src/gtkmm/canvasview.cpp:1360
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Fotograma Previo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:682 src/gtkmm/canvasview.cpp:1390
+#: src/gtkmm/app.cpp:708 src/gtkmm/canvasview.cpp:1363
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Avanzar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:683 src/gtkmm/canvasview.cpp:1392
+#: src/gtkmm/app.cpp:709 src/gtkmm/canvasview.cpp:1365
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Retroceder"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:684 src/gtkmm/canvasview.cpp:1398
+#: src/gtkmm/app.cpp:710 src/gtkmm/canvasview.cpp:1371
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Retroceder al Principio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:685 src/gtkmm/canvasview.cpp:1395
+#: src/gtkmm/app.cpp:711 src/gtkmm/canvasview.cpp:1368
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Avanzar al Final"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:687
+#: src/gtkmm/app.cpp:713
 msgid "Add group"
 msgstr "Añadir grupo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:689 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
+#: src/gtkmm/app.cpp:715 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Nuevo Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:691 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:103
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:447 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:471
+#: src/gtkmm/app.cpp:717 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Incrementar la Cantidad"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:692 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:115
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:444 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:468
+#: src/gtkmm/app.cpp:718 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Disminuir la Cantidad"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1044 src/gtkmm/toolbox.cpp:340
+#: src/gtkmm/app.cpp:1070 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1058
+#: src/gtkmm/app.cpp:1084
 msgid "Failed to initialize synfig!"
 msgstr "¡Fallo al inizializar Synfig!"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1067
+#: src/gtkmm/app.cpp:1093
 msgid "Init UI Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Interfaz de Usuario ..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1071
+#: src/gtkmm/app.cpp:1097
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Empotrables..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1074
+#: src/gtkmm/app.cpp:1100
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Estado..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1077
+#: src/gtkmm/app.cpp:1103
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Iniciar Caja de Herramientas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1080
+#: src/gtkmm/app.cpp:1106
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo Acerca de..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1083
+#: src/gtkmm/app.cpp:1109
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Iniciar Opciones de Herramienta..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1087
+#: src/gtkmm/app.cpp:1113
 msgid "Init History..."
 msgstr "Iniciar Historial..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1091
+#: src/gtkmm/app.cpp:1117
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Iniciar Lienzos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1095
+#: src/gtkmm/app.cpp:1121
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Iniciar Fotogramas Claves..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1099
+#: src/gtkmm/app.cpp:1125
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Iniciar Capas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1103
+#: src/gtkmm/app.cpp:1129
 msgid "Init Params..."
 msgstr "Iniciar Parametros..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1107
+#: src/gtkmm/app.cpp:1133
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Iniciar Meta Datos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1111
+#: src/gtkmm/app.cpp:1137
 msgid "Init Children..."
 msgstr "Iniciar Descendientes..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1115
+#: src/gtkmm/app.cpp:1141
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Iniciar Información..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1119
+#: src/gtkmm/app.cpp:1145
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Iniciar Navegador..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1123
+#: src/gtkmm/app.cpp:1149
 msgid "Init Timetrack..."
 msgstr "Iniciar Linea de Tiempo..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1127
+#: src/gtkmm/app.cpp:1153
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Iniciar Editor de Curvas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1131
+#: src/gtkmm/app.cpp:1157
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Iniciar Grupos de Capas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1136
+#: src/gtkmm/app.cpp:1162
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Color..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1139
+#: src/gtkmm/app.cpp:1165
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Gradiente..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1142
+#: src/gtkmm/app.cpp:1168
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Iniciar Seguimiento Dispositivos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1145
+#: src/gtkmm/app.cpp:1171
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Iniciar Herramientas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1152
+#: src/gtkmm/app.cpp:1178
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr "Iniciar Espejo..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1171
+#: src/gtkmm/app.cpp:1197
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr "Iniciar Paleta..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1174
+#: src/gtkmm/app.cpp:1200
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Atributos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1177
+#: src/gtkmm/app.cpp:1203
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Entrada..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1182
+#: src/gtkmm/app.cpp:1208
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Iniciar Autorecuperación..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1186
+#: src/gtkmm/app.cpp:1212
 msgid "Loading Settings..."
 msgstr "Cargando Atributos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1188
+#: src/gtkmm/app.cpp:1214
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Chekeando Autorecuperación..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1196
+#: src/gtkmm/app.cpp:1222
 msgid "Auto Recovery"
 msgstr "Autorecuperación"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1197
+#: src/gtkmm/app.cpp:1223
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
@@ -507,15 +507,15 @@ msgstr ""
 "¿Quiere re-abrir esos ficheros y recuperar\n"
 "los cambios no salvados?"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1206
+#: src/gtkmm/app.cpp:1232
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
 msgstr "Imposible recuperar completamente desde el ultimo cierrre"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1208
+#: src/gtkmm/app.cpp:1234
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Imposible recuperar desde el ultimo cierre"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1211
+#: src/gtkmm/app.cpp:1237
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
@@ -528,15 +528,15 @@ msgstr ""
 " TODAVÍA. Parece una buena idea recuperarlos\n"
 "y salvarlos ahora."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1227
+#: src/gtkmm/app.cpp:1253
 msgid "Loading files..."
 msgstr "Cargando Ficheros..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1238
+#: src/gtkmm/app.cpp:1264
 msgid "Done."
 msgstr "Hecho."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1245 src/gtkmm/app.cpp:1249
+#: src/gtkmm/app.cpp:1271 src/gtkmm/app.cpp:1275
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
@@ -544,15 +544,15 @@ msgstr ""
 "Atrapada excepción desconocida cuando se construía la Aplicación. \n"
 "Este programa puede ser inestable."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1486
+#: src/gtkmm/app.cpp:1679
 msgid "Quit Request"
 msgstr "Requerimiento de Salida"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1489
+#: src/gtkmm/app.cpp:1682
 msgid "Cannot quit!"
 msgstr "¡No puedo Salir!"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1489
+#: src/gtkmm/app.cpp:1682
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
@@ -560,46 +560,69 @@ msgstr ""
 "Hay tareas ejecutandose actualmente.\n"
 "Por favor cancelelas e inténtelo de nuevo."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1557
+#: src/gtkmm/app.cpp:1750
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr "Requerimiento de Salida enviado"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1774
+#: src/gtkmm/app.cpp:1967
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1776
+#: src/gtkmm/app.cpp:1969
 msgid "and older"
 msgstr "y más antiguo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1780
+#: src/gtkmm/app.cpp:1973
 msgid "File Format Version: "
 msgstr "Versión de Formato de Archivo: "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1879
+#: src/gtkmm/app.cpp:2072
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Característica no disponible"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1880
+#: src/gtkmm/app.cpp:2073
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgstr "Lo siento, esta característica no ha sido aún creada"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1951
+#: src/gtkmm/app.cpp:2093
+#, c-format
+msgid "Could not execute specified web browser: %s"
+msgstr "No puedo ejecutar el navegador de la red especificado: %s"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2107
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2108
+msgid ""
+"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
+"\n"
+"http://www.synfig.org/Documentation"
+msgstr ""
+"La Documentación para Synfig Studio está disponible en el sitio: \n"
+"\n"
+"http://www.synfig.org/Documentation"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2109 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+msgid "Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2187
 #, c-format
 msgid "Unable to open file \"%s\""
 msgstr "Imposible abrir archivo \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1958
+#: src/gtkmm/app.cpp:2194
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr "Imposible crear instancia para \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1962 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
-#: src/gtkmm/instance.cpp:546
+#: src/gtkmm/app.cpp:2200 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+#: src/gtkmm/instance.cpp:560
 msgid "CVS Update"
 msgstr "Actualización por CVS"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1962
+#: src/gtkmm/app.cpp:2200
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
@@ -608,22 +631,22 @@ msgstr ""
 "Parece haber una nueva versión de este fichero en el depósito CVS.\n"
 "¿Quiere actualizar ahora? (probablemente sea una buena idea)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1968 src/gtkmm/app.cpp:1973 src/gtkmm/instance.cpp:468
-#: src/gtkmm/instance.cpp:484 src/gtkmm/instance.cpp:496
-#: src/gtkmm/instance.cpp:507 src/gtkmm/instance.cpp:521
-#: src/gtkmm/instance.cpp:532 src/gtkmm/instance.cpp:562
-#: src/gtkmm/instance.cpp:573 src/gtkmm/instance.cpp:589
-#: src/gtkmm/instance.cpp:598 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:245
+#: src/gtkmm/app.cpp:2206 src/gtkmm/app.cpp:2211 src/gtkmm/instance.cpp:482
+#: src/gtkmm/instance.cpp:498 src/gtkmm/instance.cpp:510
+#: src/gtkmm/instance.cpp:521 src/gtkmm/instance.cpp:535
+#: src/gtkmm/instance.cpp:546 src/gtkmm/instance.cpp:576
+#: src/gtkmm/instance.cpp:587 src/gtkmm/instance.cpp:603
+#: src/gtkmm/instance.cpp:612 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1973
+#: src/gtkmm/app.cpp:2211
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgstr "Error no atrapado al abrir fichero (BUG)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2023
+#: src/gtkmm/app.cpp:2263
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Imposible abrir fichero"
 
@@ -652,8 +675,8 @@ msgid "_Grid size"
 msgstr "_Tamaño de Rejilla"
 
 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:61 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:404 src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:92
@@ -663,8 +686,8 @@ msgstr "_Tamaño de Rejilla"
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:101
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:94
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
@@ -675,7 +698,7 @@ msgstr "_Tamaño de Rejilla"
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:165
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:173
 msgid "Units"
 msgstr "Unidades"
 
@@ -687,303 +710,298 @@ msgstr "¡Aún no creado!"
 msgid "Not yet implemented"
 msgstr "Aun no creado"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:63
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64
 msgid "Canvas Properties"
 msgstr "Propiedades del Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:76
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77
 msgid "Canvas Info"
 msgstr "Información del Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:78
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79
 msgid "<b>Canvas Info</b>"
 msgstr "<b>Información del Lienzo</b>"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:94
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95
 msgid "_ID"
 msgstr "_ID"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:100
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101
 msgid "_Name"
 msgstr "_Nombre"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:103
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104
 msgid "_Description"
 msgstr "_Descripción"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:144 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:145 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
 msgid "Key"
 msgstr "Clave"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:145 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
 msgid "Data"
 msgstr "Datos"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:180 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:181 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
 msgid "New MetaData Entry"
 msgstr "Nueva Entrada de Meta Datos"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:180 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:181 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
 msgid "Please enter the name of the key"
 msgstr "Por favor introduzca el nombre de la clave"
 
-#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:203 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241
+#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
 #: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
-#: src/synfigapp/action.cpp:455
+#: src/synfigapp/action.cpp:456
 msgid "Canvas"
 msgstr "Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:240 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: src/gtkmm/instance.cpp:401
+#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
+#: src/gtkmm/instance.cpp:416
 msgid "[Unnamed]"
 msgstr "[Sin Nombre]"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:240 src/gtkmm/workarea.cpp:2336
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2431
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:237 src/gtkmm/workarea.cpp:2342
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2437
 msgid "Idle"
 msgstr "Inactivo"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:330
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:327
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:379
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:376
 msgid "Feature not yet implemented"
 msgstr "Característica aún no creada"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:946
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:922
 msgid "Moves the time window"
 msgstr "Mueve la ventana de tiempo"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:947
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:923
 msgid "Changes the current time"
 msgstr "Cambia el tiempo actual"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:956
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:932
 msgid "Animate"
 msgstr "Animar"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:960 src/gtkmm/canvasview.cpp:2540
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936 src/gtkmm/canvasview.cpp:2509
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
 msgid "All Keyframes Locked"
 msgstr "Todos los Fotogramas Clave Bloqueados"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1016
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:991
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1244
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1217
 msgid "Close Window"
 msgstr "Cerrar Ventana"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1250
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223
 msgid "Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1294
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1267
 msgid " (best)"
 msgstr "(mejor)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1295
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1268
 msgid " (fastest)"
 msgstr "(el más rápido)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1297
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
 #, c-format
 msgid "Set Quality to %d"
 msgstr "Establecer calidad a %d"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
 msgid "Flipbook Dialog"
 msgstr "Diálogo de Previsualización"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1354 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1327 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
 msgid "Show Grid"
 msgstr "Mostar Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1358
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1331
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "Adherir a la _Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1362
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1335
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostar Guías"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1366
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339
 msgid "Use Low-Res"
 msgstr "Usar Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
 msgid "Show Onion Skin"
 msgstr "Mostrar Piel de Cebolla"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1413
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
 msgid "Zoom In on Timeline"
 msgstr "Acercar en la Línea de Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1416
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
 msgid "Zoom Out on Timeline"
 msgstr "Alejar de la Linea de Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1812 src/gtkmm/canvasview.cpp:2272
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1785 src/gtkmm/canvasview.cpp:2246
 msgid "Select All Children"
 msgstr "Seleccionar todos los Descendientes"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2081
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2059
 msgid "-MODIFIED"
 msgstr "-MODIFICADO"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2083
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2061
 msgid "-UPDATED"
 msgstr "-ACTUALIZADO"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2088
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2066
 msgid " (Root)"
 msgstr "(Raíz)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2519
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2488
 msgid "In Animate Editing Mode"
 msgstr "En Modo de Edición de Animación"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2529
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2498
 msgid "Not in Animate Editing Mode"
 msgstr "No en Modo de Edición de Animación"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2550 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2519 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
 msgid "Future Keyframes Locked"
 msgstr "Fotogramas Claves Futuros Bloqueados"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2560 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2529 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
 msgid "Past Keyframes Locked"
 msgstr "Fotogramas Clave Pasados Bloqueados"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2570 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2539 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
 msgid "No Keyframes Locked"
 msgstr "Sin Bloquear Fotogramas Clave"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3116
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3084
 msgid "Change Waypoint Group"
 msgstr "Cambiar Interpolación del Grupo"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3147
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3115
 msgid "Duplicate Waypoints"
 msgstr "Duplicar Interpolaciones"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3163
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3131
 msgid "Remove Waypoints"
 msgstr "Borrar Interpolaciones"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3202
-msgid "In"
-msgstr "Entrada"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3202
-msgid "Out"
-msgstr "Salida"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3207
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3176 src/gtkmm/canvasview.cpp:3179
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3182 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:287
 msgid "_TCB"
 msgstr "_TCB"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3212
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3186 src/gtkmm/canvasview.cpp:3189
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3192 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290
 msgid "_Linear"
 msgstr "_Linear"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3217
-msgid "_Ease"
-msgstr "_Suave"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3222
-msgid "_Constant"
-msgstr "_Constante"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3229
-msgid "TC_B Both"
-msgstr "TC_B Ámbos"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3196
+msgid "_Ease In"
+msgstr "_Entrada Suave"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3233
-msgid "Li_near Both"
-msgstr "Li_near Ámbos"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3199
+msgid "_Ease Out"
+msgstr "_Salida Suave"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3237
-msgid "Ea_se Both"
-msgstr "Sua_ve ámbos"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3202 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:289
+msgid "_Ease In/Out"
+msgstr "Sua_ve Entrada/Salida"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3241
-msgid "C_onstant Both"
-msgstr "C_onstante Ámbos"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3206 src/gtkmm/canvasview.cpp:3209
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3212 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:288
+msgid "_Constant"
+msgstr "_Constante"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3247
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3217
 msgid "_Jump To"
 msgstr "_Saltar A"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3250
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3220
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Duplicar"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3253
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3223
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Borrar"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3253
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3223
 #, c-format
 msgid "_Remove %d Waypoints"
 msgstr "_Borrar %d Interpolación"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3257
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Propiedades"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3234
+msgid "_Both"
+msgstr "_Ámbos"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3527 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:508
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3235
+msgid "_In"
+msgstr "_Entrada"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3236
+msgid "_Out"
+msgstr "_Salida"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3467 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:536
 msgid "Import Image"
 msgstr "Importar imagen"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:220
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Párrafo"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:224
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225
 msgid "Enter Paragraph Text Here:"
 msgstr "Introduzca Texto del Párrafo Aquí"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:404
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
 msgid "<Inline Canvas>"
 msgstr "<Lienzo en Línea>"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:434 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmento"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:444 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
 msgid "BLine Point"
 msgstr "Punto Línea Beizer"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:447
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454
 msgid "UNKNOWN"
 msgstr "DESCONOCIDO"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:91 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:93 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:111 src/gtkmm/layertree.cpp:345
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:96
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:113 src/gtkmm/layertree.cpp:354
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:122 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:124 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
 msgid "ValueBase"
 msgstr "Valor Base"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:138 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176 src/gtkmm/layertree.cpp:367
 msgid "Time Track"
 msgstr "Pista de Tiempo"
 
@@ -1023,7 +1041,7 @@ msgstr "Opciones de Previsualización"
 msgid "_Begin Time"
 msgstr "Tiempo de _Comienzo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:557
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:556
 msgid "_End Time"
 msgstr "Tiempo de _Fin"
 
@@ -1039,98 +1057,102 @@ msgstr "<b>Atributos Generales</b>"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Ampliación"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:547
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:546
 msgid "_Frames per second"
 msgstr "_Fotogramas por Segundo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:533
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:532
 msgid "Time Settings"
 msgstr "Atributos de Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:535
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:534
 msgid "<b>Time Settings</b>"
 msgstr "<b>Atributos de Tiempo</b>"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:65
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
 msgid "Synfig Studio Setup"
 msgstr "Atributos de Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:71
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79
 msgid "Visually Linear Color Selection"
-msgstr "Selección del Color de manera Visualmente Linear "
+msgstr "Selección del Color de manera Visualmente Linear"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:72
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
 msgid "Use Only a Single Thread"
 msgstr "Usar sólo un Simple Hilo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
 msgstr "Restringir Patos de Valores Reales al Cuadrante Superior Derecho"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:100
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:110
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:106 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:309
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:311
 msgid "Red"
 msgstr "Rojo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:111 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:311
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:313
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:313
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:315
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:120
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:130
 msgid "Black Level"
 msgstr "Nivel de Negro"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:141
 msgid "Misc."
 msgstr "Misc."
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:147
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Formato Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:166
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:174
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixels"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:167
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:175
 msgid "Points"
 msgstr "Puntos"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:168
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:176
 msgid "Inches"
 msgstr "Pulgadas"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:169
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
 msgid "Meters"
 msgstr "Metros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:170
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centímetros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:171
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Milímetros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:176
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
 msgid "Unit System"
 msgstr "Systema de Unidades"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Archivos Recientes"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:192
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:202
 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
 msgstr "Intervalo de Copia de Seguridad Automatica (0 para deshabilitar)"
 
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:209
+msgid "Browser Command"
+msgstr "Comando del Navegador"
+
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:56
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Seleccionar Sonido"
@@ -1159,11 +1181,11 @@ msgstr "X"
 msgid "Canvas Browser"
 msgstr "Navegador de Lienzos"
 
-#: src/gtkmm/dock_children.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
 msgid "Children"
 msgstr "Descendientes"
 
-#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
 msgid "Curves"
 msgstr "Curvas"
 
@@ -1175,11 +1197,11 @@ msgstr "Panel Empotrable"
 msgid "Empty Dock Panel"
 msgstr "Panel Empotrable Vacío"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:69 src/gtkmm/dock_history.cpp:114
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:69 src/gtkmm/dock_history.cpp:125
 msgid "History"
 msgstr "Historial"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
 msgid "Clear Undo Stack"
 msgstr "Vaciar Pila de Deshacer"
 
@@ -1187,7 +1209,7 @@ msgstr "Vaciar Pila de Deshacer"
 msgid "Clear the undo stack"
 msgstr "Vaciar la pila de deshacer"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
 msgid "Clear Redo Stack"
 msgstr "Vaciar Pila de Rehacer"
 
@@ -1195,39 +1217,48 @@ msgstr "Vaciar Pila de Rehacer"
 msgid "Clear the redo stack"
 msgstr "Vaciar la pila de rehacer"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100
+msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
+msgstr "Vaciar Pilas de Deshacer y Rehacer"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101
+msgid "Clear the undo and redo stacks"
+msgstr "Vaciar pilas de deshacer y de rehacer"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:112
 msgid "Undo the previous action"
 msgstr "Deshacer la acción anterior"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:108 src/gtkmm/toolbox.cpp:282
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:295
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:109
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:120
 msgid "Redo the previously undone action"
 msgstr "Rehacer la acción previamente deshecha"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:199 src/gtkmm/keyframetree.cpp:91
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:211 src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltar"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:204 src/gtkmm/keyframetree.cpp:95
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
 msgid "(JMP)"
 msgstr "(SALTA)"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:228
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:263 src/gtkmm/dock_history.cpp:272
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:275 src/gtkmm/dock_history.cpp:283
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:291
 msgid "Clear History"
 msgstr "Borrar Historial"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:263
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:276
 msgid ""
 "You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
 "Are you sure you want to clear the undo stack?"
@@ -1235,7 +1266,7 @@ msgstr ""
 "No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n"
 "¿Está seguro de que quieres vaciar la pila de deshacer?"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:272
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:284
 msgid ""
 "You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
 "Are you sure you want to clear the redo stack?"
@@ -1243,35 +1274,43 @@ msgstr ""
 "No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n"
 "¿Está seguro de que quieres vaciar la pila de rehacer?"
 
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:537
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:292
+msgid ""
+"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
+msgstr ""
+"No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n"
+"¿Está seguro de que quiere vaciar las pilas de deshacer y rehacer?"
+
+#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:551
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
 
 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:103
 msgid "X: "
-msgstr "X:"
+msgstr "X: "
 
 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:104
 msgid "Y: "
-msgstr "Y:"
+msgstr "Y: "
 
 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:114
 msgid "R: "
-msgstr "R:"
+msgstr "R: "
 
 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:115
 msgid "G: "
-msgstr "G:"
+msgstr "G: "
 
 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:116
 msgid "B: "
-msgstr "B:"
+msgstr "B: "
 
 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:117
 msgid "A: "
-msgstr "A:"
+msgstr "A: "
 
-#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Fotogramas Clave"
 
@@ -1292,7 +1331,7 @@ msgstr "Añadir un Nuevo Grupo"
 msgid "Layers"
 msgstr "Capas"
 
-#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:144
+#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:146
 msgid "Layer Ops"
 msgstr "Opciones de Capa"
 
@@ -1308,7 +1347,7 @@ msgstr "Añadir una nueva entrada de Meta Dato"
 msgid "Remove selected MetaData entry"
 msgstr "Borra la entrada de Meta Dato seleccionada"
 
-#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:494 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navegador"
 
@@ -1316,15 +1355,15 @@ msgstr "Navegador"
 msgid "Params"
 msgstr "Parámetros"
 
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:74
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:212 src/gtkmm/layertree.cpp:291
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:91
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:402
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:404
 msgid "Timetrack"
 msgstr "Pista de Tiempo"
 
@@ -1361,7 +1400,7 @@ msgstr "Color"
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombar"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/state_bline.cpp:360
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/state_bline.cpp:363
 msgid "Gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
@@ -1373,7 +1412,7 @@ msgstr "Intercambiar Colores"
 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
 msgid "ValueNode"
 msgstr "Valor de Nodo"
 
@@ -1381,25 +1420,25 @@ msgstr "Valor de Nodo"
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/toolbox.cpp:280
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/toolbox.cpp:293
 msgid "Save All"
 msgstr "Salvar Todo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:919
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:929
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:930
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:84
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
 msgid "Layer"
 msgstr "Capa"
 
@@ -1413,7 +1452,7 @@ msgstr "Ocultar Rejilla"
 
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
 msgid "Enable Grid Snap"
-msgstr "Habilitar Adherir a Rejilla "
+msgstr "Habilitar Adherir a Rejilla"
 
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
 msgid "Disable Grid Snap"
@@ -1423,97 +1462,106 @@ msgstr "Deshabilitar Adherir a Rejilla"
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
+msgid "Encapsulate"
+msgstr "Encapsular"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134
+msgid "Select All Child Layers"
+msgstr "Seleccionar Todas las Capas Decendientes"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
 msgid "MetaData"
 msgstr "Meta Dato"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
 msgid "CVS Add"
 msgstr "Añadir CVS"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 src/gtkmm/instance.cpp:477
-#: src/gtkmm/instance.cpp:488
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 src/gtkmm/instance.cpp:491
+#: src/gtkmm/instance.cpp:502
 msgid "CVS Commit"
 msgstr "Entrega CVS"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184 src/gtkmm/instance.cpp:579
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 src/gtkmm/instance.cpp:593
 msgid "CVS Revert"
 msgstr "Revertir CVS"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
 msgid "Normal Tool"
 msgstr "Herramienta Normal"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188 src/gtkmm/state_polygon.cpp:272
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/state_polygon.cpp:273
 msgid "Polygon Tool"
 msgstr "Herramienta Polígono"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 src/gtkmm/state_bline.cpp:418
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/state_bline.cpp:421
 msgid "BLine Tool"
 msgstr "Herramienta Línea Beizer"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192
 msgid "Eyedrop Tool"
 msgstr "Herramienta Recoge Color"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
 msgid "Fill Tool"
 msgstr "Herramienta de Relleno"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192 src/gtkmm/state_draw.cpp:520
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_draw.cpp:519
 msgid "Draw Tool"
 msgstr "Herramienta de Dibujo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193 src/gtkmm/state_sketch.cpp:400
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_sketch.cpp:401
 msgid "Sketch Tool"
 msgstr "Herramienta de Boceto"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_circle.cpp:350
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_circle.cpp:351
 msgid "Circle Tool"
 msgstr "Herramienta de Círculo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:305
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:305
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "Herramienta de Rectángulo"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
 msgid "SmoothMove Tool"
 msgstr "Herramienta de Mover Suave"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 src/gtkmm/state_scale.cpp:192
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_scale.cpp:192
 msgid "Scale Tool"
 msgstr "Herramienta de Escalar"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_width.cpp:307
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_width.cpp:307
 msgid "Width Tool"
 msgstr "Herramienta de Espesor"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
 msgid "Rotate Tool"
 msgstr "Heramienta de Rotar"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_zoom.cpp:199
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_zoom.cpp:199
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Herramienta de Zoom"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
 msgid "Info Tool"
 msgstr "Herramienta de Información"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:188
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:216
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
 msgid "Mirror Tool"
 msgstr "Herramienta de Espejo"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:265
+#: src/gtkmm/instance.cpp:281
 msgid "Choose a Filename to Save As"
 msgstr "Elija un Nombre de Archivo para Guardar Como"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:283
+#: src/gtkmm/instance.cpp:299
 msgid "Unknown extension"
 msgstr "Extensión desconocida"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:284
+#: src/gtkmm/instance.cpp:300
 msgid ""
 "You have given the file name an extension\n"
 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
@@ -1521,60 +1569,60 @@ msgstr ""
 "Ha dado una extensión al archivo desconocida.\n"
 "¿Está seguro que es eso lo que quiere?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:468
+#: src/gtkmm/instance.cpp:482
 msgid "You must first add this composition to the repository"
 msgstr "Debe añadir antes esta composición al almacén"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:477 src/gtkmm/instance.cpp:546
+#: src/gtkmm/instance.cpp:491 src/gtkmm/instance.cpp:560
 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
 msgstr "Esto guardará cualquier cambio que haya hecho. ¿Esta seguro?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:484
+#: src/gtkmm/instance.cpp:498
 msgid ""
 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
 "Nothing to commit!"
 msgstr ""
 "La copia local del archivo no ha sido cambiado desde la ultima "
 "actualización.\n"
-"!Nada que enviar! "
+"!Nada que enviar!"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:488
+#: src/gtkmm/instance.cpp:502
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
 msgstr "Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:496
+#: src/gtkmm/instance.cpp:510
 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
 msgstr "Ha ocurrido un error intentando ENVIAR"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:507
+#: src/gtkmm/instance.cpp:521
 msgid "This composition has already been added to the repository"
 msgstr "La composición ya ha sido enviada al almacén"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:521
+#: src/gtkmm/instance.cpp:535
 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
 msgstr "Un error ha ocurrido cuando se intentaba AÑADIR"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:532
+#: src/gtkmm/instance.cpp:546
 msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
 msgstr ""
 "Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que "
 "actualizar!"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:537
+#: src/gtkmm/instance.cpp:551
 msgid "This file is up-to-date"
 msgstr "Este archivo está actualizado"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:562 src/gtkmm/instance.cpp:598
+#: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:612
 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr "Ha ocurrido un error cuando trataba de ACTUALIZAR"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:573
+#: src/gtkmm/instance.cpp:587
 msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
 msgstr ""
 "Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que "
 "desactualizar!"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:580
+#: src/gtkmm/instance.cpp:594
 msgid ""
 "This will abandon all changes you have made\n"
 "since the last time you performed a commit\n"
@@ -1586,15 +1634,15 @@ msgstr ""
 "¡Esto no se puede deshacer! ¿Está seguro que \n"
 "quiere hacer esto?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:589
+#: src/gtkmm/instance.cpp:603
 msgid "Unable to remove previous version"
 msgstr "Imposible eliminar versión anterior"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:617
+#: src/gtkmm/instance.cpp:631
 msgid "Error: Revert Failed"
 msgstr "Error: Desactualización Fallida"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:617
+#: src/gtkmm/instance.cpp:631
 msgid ""
 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
 "referenced by another composition that is already open, or\n"
@@ -1608,11 +1656,11 @@ msgstr ""
 "cerrar cualquier composición que pueda hacer referencia a esta\n"
 " y pruebe de nuevo o reinicie Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:645
+#: src/gtkmm/instance.cpp:659
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Descatualizar a Salvado"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:645
+#: src/gtkmm/instance.cpp:659
 msgid ""
 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
 "Are you sure?"
@@ -1620,12 +1668,12 @@ msgstr ""
 "Se perderán los cambios realizaos hasta la última vex que salvó.\n"
 "¿Está seguro?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:668
+#: src/gtkmm/instance.cpp:682
 #, c-format
 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
 msgstr "¿Quiere salvar los cambios a %s?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:684
+#: src/gtkmm/instance.cpp:698
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
@@ -1634,43 +1682,43 @@ msgstr ""
 "%s no ha cambiado en el almacén CVS.\n"
 "¿Quiere enviar dichos cambios?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1078
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1090
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Editar Interpolación"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1123
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1131
 msgid "Set Waypoints"
 msgstr "Establecer Interpolación"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1169
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1176
 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
 msgstr "Imposible convertir a una interpolación animada"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1188
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1193
 msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
-msgstr "Imposible encotrar acción de establecer_interpolación_inteligente "
+msgstr "Imposible encotrar acción de establecer_interpolación_inteligente"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1202
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1206
 msgid "Unable to set a specific waypoint"
 msgstr "Imposible establecer una interpolación especificada"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1230
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1234
 msgid "Edit Waypoints"
 msgstr "Editar Interpolaciones"
 
 #: src/gtkmm/instance.h:41
 msgid "Synfig Animation "
-msgstr "Animacion Synfig"
+msgstr "Animación Synfig "
 
 #: src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221
-msgid "Add new Keyframe"
+msgid "Add New Keyframe"
 msgstr "Añadir un nuevo Fotograma Clave"
 
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:76
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
 msgid "Length"
 msgstr "Longitud"
 
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:107
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -1682,59 +1730,55 @@ msgstr "Imposible encontrar un Fotograma Clave en la tabla"
 msgid "There are no keyframes n this canvas"
 msgstr "No hay fotogramas clave en este lienzo"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:127
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:128
 msgid "Amount"
 msgstr "Cantidad"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:290
-msgid "Select All Child Layers"
-msgstr "Seleccionar Todas las Capas Decendientes"
-
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:347
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:364
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:422
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:167
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:201
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:450
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr "Índice %d"
 
-#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:63 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:68
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:184
+#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:193
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:441
+#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Activate "
-msgstr "Activar"
+msgstr "Activar "
 
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:441
+#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Deactivate "
-msgstr "Desactivar"
+msgstr "Desactivar "
 
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:565
+#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
 msgid "Regroup"
 msgstr "Reagrupar"
 
-#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:233
+#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234
 msgid "Set Layer Params"
 msgstr "Establecer los Parámetros de Capa"
 
-#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:245
+#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
 msgid "Unable to set all layer parameters."
 msgstr "Imposible establecer todos los parámetros de capa"
 
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:197 src/gtkmm/layertree.cpp:240
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:206 src/gtkmm/layertree.cpp:249
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:325
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:334
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:461
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:462
 msgid "Move Layers"
 msgstr "Mover Capas"
 
@@ -1750,11 +1794,11 @@ msgstr "el proceso existente será usado"
 msgid "synfig studio -- starting up application..."
 msgstr "Synfig Studio: comenzando aplicación..."
 
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
@@ -1762,15 +1806,15 @@ msgstr "Vertical"
 msgid "Palette Browser"
 msgstr "Navegador de Paleta"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:119
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Editor de Paleta"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:127
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
 msgid "Add Color"
 msgstr "Añadir Color"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
 msgid ""
 "Add current foreground color\n"
 "to the palette"
@@ -1778,7 +1822,7 @@ msgstr ""
 "Añadir color de frente actual\n"
 "a la paleta"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:210
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
 msgid "Load Default Palette"
 msgstr "Cargar Paleta por Defecto"
 
@@ -1804,7 +1848,7 @@ msgstr "Borrar Todo"
 
 #: src/gtkmm/preview.cpp:398
 msgid "Last Rendered: "
-msgstr "Último Muestreo"
+msgstr "Último Muestreo"
 
 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:95
 msgid "Image"
@@ -1842,79 +1886,79 @@ msgstr "Al_tura de la Imagen"
 msgid "Image _Span"
 msgstr "_Escalado Imagen"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:443
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:442
 msgid "Image Size"
 msgstr "Tamaño de Imagen"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:445
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:444
 msgid "<b>Image Size</b>"
 msgstr "<b>Tamaño de Imagen</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:456
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:455
 msgid "_Width"
 msgstr "_Ancho"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:459
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:458
 msgid "_Height"
 msgstr "Al_to"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:462
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:461
 msgid "_XRes"
 msgstr "_XRes"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:465
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:464
 msgid "_YRes"
 msgstr "_YRes"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:468
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:467
 msgid "_Physical Width"
 msgstr "Ancho _Físico"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:471
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:470
 msgid "Phy_sical Height"
 msgstr "Alto Físi_co"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:474
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:473
 msgid "I_mage Span"
 msgstr "Expansión de la I_magen"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:495
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:494
 msgid "Image Area"
 msgstr "Área de la Imagen"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:497
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:496
 msgid "<b>Image Area</b>"
 msgstr "<b>Área de la Imagen</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:509
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:508
 msgid "_Top Left"
 msgstr "Superior _Izda."
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:512
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:511
 msgid "_Bottom Right"
 msgstr "Inferior _Dcha."
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:552
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:551
 msgid "_Start Time"
 msgstr "_Tiempo de Comienzo"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:575
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:574
 msgid "Locks and Links"
 msgstr "Bloqueos y Enlaces"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:577
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:576
 msgid "<b>Locks and Links</b>"
 msgstr "<b>Bloqueos y Enlaces</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:598
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:597
 msgid "Focus Point"
 msgstr "Punto de Foco"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:600
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:599
 msgid "<b>Focus Point</b>"
 msgstr "<b>Punto de Foco</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:610
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:609
 msgid "_Focus Point"
 msgstr "Punto de _Foco"
 
@@ -1966,31 +2010,31 @@ msgstr "_Calidad"
 msgid "_Anti-Aliasing"
 msgstr "_Anti-Aliasing"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:248
+#: src/gtkmm/render.cpp:247
 msgid "You must supply a filename!"
 msgstr "¡Debe suminstrar un nombre de archivo!"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:274
+#: src/gtkmm/render.cpp:273
 msgid "Unable to determine proper target from filename."
 msgstr "Imposible determinar el objetivo adecuado desde el nombre de archivo."
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:281
+#: src/gtkmm/render.cpp:280
 msgid "A filename is required for this target"
 msgstr "Un nombre de archivo es requerido para este objetivo"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:288
+#: src/gtkmm/render.cpp:287
 msgid "Unable to create target for "
-msgstr "Imposible crear objetivo para"
+msgstr "Imposible crear objetivo para "
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:305
+#: src/gtkmm/render.cpp:304
 msgid "Target initialization failure"
 msgstr "Fallo de inicialización de objetivo"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:309
+#: src/gtkmm/render.cpp:308
 msgid "Rendering "
-msgstr "Mostrando"
+msgstr "Mostrando "
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:337
+#: src/gtkmm/render.cpp:336
 msgid "File rendered successfully"
 msgstr "Archivo mostrado existosamente"
 
@@ -2010,238 +2054,237 @@ msgstr "Versión"
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:358
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361
 msgid "Fill"
 msgstr "Relleno"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:359
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364
 msgid "Plant"
 msgstr "Planta"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
 msgid "Link Offsets"
 msgstr "Enlazar Desfases"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_draw.cpp:414
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
 msgid "Auto Export"
 msgstr "Auto Exportar"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_polygon.cpp:227
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:228
 msgid "Make"
 msgstr "Crear"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368
 msgid "Clear"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:382 src/gtkmm/state_draw.cpp:451
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450
 msgid "Feather"
 msgstr "Desvanecimiento"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:423
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:426
 msgid "Make BLine and/or Region"
 msgstr "Hacer Linea Beizer, Planta y/o Region"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:433
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:436
 msgid "Clear current BLine"
 msgstr "Borrar Línea Beizer actual"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:538
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:541
 msgid "New BLine"
 msgstr "Nueva Línea Beizer"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:581
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:584
 msgid "Unable to add value node"
 msgstr "Imposible añadir valor de nodo"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:616
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:621
 msgid " Gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:635 src/gtkmm/state_bline.cpp:657
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:640 src/gtkmm/state_bline.cpp:662
 msgid "Unable to create Gradient layer"
 msgstr "Imposible crear una Capa Gradiente"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:674
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:679
 msgid " Plant"
 msgstr "Planta"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:693 src/gtkmm/state_bline.cpp:716
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:698 src/gtkmm/state_bline.cpp:721
 msgid "Unable to create Plant layer"
 msgstr "Imposible crear una Capa Planta"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:733 src/gtkmm/state_draw.cpp:1045
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1963
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:738 src/gtkmm/state_draw.cpp:1058
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
 msgid " Region"
 msgstr "Region"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:763 src/gtkmm/state_bline.cpp:785
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1786 src/gtkmm/state_draw.cpp:1979
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:768 src/gtkmm/state_bline.cpp:790
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993
 msgid "Unable to create Region layer"
 msgstr "Imposible crear una capa Región"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:802 src/gtkmm/state_draw.cpp:1040
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:807 src/gtkmm/state_draw.cpp:1053
 msgid " Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:826 src/gtkmm/state_bline.cpp:848
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:831 src/gtkmm/state_bline.cpp:853
 msgid "Unable to create Outline layer"
 msgstr "Imposible crear una Capa Contorno"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1229
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1242
 msgid "Unloop BLine"
 msgstr "Quitar Bucle"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1233
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1246
 msgid "Loop BLine"
 msgstr "Hacer Bucle"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1238
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1251
 msgid "Delete Vertex"
 msgstr "Borrar Vértice"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1253
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1266
 msgid "Insert Vertex"
 msgstr "Insertar Vértice"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1322
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1332
 msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
 "Imposible encontrar donde insertar el vértice, error interno, por favor "
 "reporte este bug"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1341
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1351
 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr "Imposible borrar el vértice, error interno, por favor reporte este bug"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1355
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1365
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
 msgid "Merge Tangents"
 msgstr "Mezclar tangentes"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1362
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1372
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
 msgid "Split Tangents"
 msgstr "Dividir Tangentes"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:285 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:254
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:286 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:254
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertir"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:293
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:294
 msgid "Falloff"
 msgstr "Caída"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:294
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:295
 msgid "Determines the falloff function for the feather"
 msgstr "Determina la funcíon de caída del desvanecimiento"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:296 src/gtkmm/state_gradient.cpp:265
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:297 src/gtkmm/state_gradient.cpp:265
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:297
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:298
 msgid "Squared"
 msgstr "Proporcional"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:298
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:299
 msgid "Square Root"
 msgstr "Raíz cuadrada"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:299
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:300
 msgid "Sigmond"
 msgstr "Sigmoidea"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:300
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:301
 msgid "Cosine"
 msgstr "Coseno"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:303 src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:304 src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
 msgid "Blend Method"
 msgstr "Método de Mezcla"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:304
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:305
 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
 msgstr "Define el método de mezcla usado para círculos"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:309
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:310
 msgid "Feather:"
 msgstr "Desvanecimiento:"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:399
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:400
 msgid "New Circle"
 msgstr "Nuevo Círculo"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:408
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
 msgid "Pressure Width"
 msgstr "Presión del Espesor"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
 msgid "Auto Loop"
 msgstr "Auto Bucle"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
 msgid "Auto Extend"
 msgstr "Auto Extender"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
 msgid "Auto Link"
 msgstr "Auto Enlazar"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413
 msgid "Create Region"
 msgstr "Crear Region"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414
 msgid "Create Outline"
 msgstr "Crear Contorno"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:415 src/gtkmm/state_draw.cpp:525
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524
 msgid "Fill Last Stroke"
 msgstr "Rellenar Último Trazo"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:418
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:419
 msgid "Min Pressure"
 msgstr "Mínima Presión"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:424
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:425
 msgid "LocalError"
 msgstr "Error Local"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:448
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:447
 msgid "Smooth"
 msgstr "Suave"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:768
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:778
 msgid "Sketch BLine"
 msgstr "Esbozar Línea Beizer"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1075
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1088
 msgid "Unable to create layer"
 msgstr "Imposible crear capa"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1258
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1272
 msgid "Define Region"
 msgstr "Definir Region"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1820 src/gtkmm/state_draw.cpp:1871
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885
 msgid "Extend BLine"
 msgstr "Extender Línea Béizer"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1833 src/gtkmm/state_draw.cpp:1884
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1847 src/gtkmm/state_draw.cpp:1898
 msgid "Unable to set loop for bline"
 msgstr "Imposible hacer bucle para la línea béizer"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1857 src/gtkmm/state_draw.cpp:1908
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1871 src/gtkmm/state_draw.cpp:1922
 msgid "Unable to insert item"
 msgstr "Imposible insertar elemento"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1941
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1955
 msgid "Fill Stroke"
 msgstr "Rellenar Trazo"
 
@@ -2285,15 +2328,15 @@ msgstr "Herramienta de Gradiente"
 msgid "New Gradient"
 msgstr "Nuevo Gradiente"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:277
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:278
 msgid "Make Polygon"
 msgstr "Crear Polígono"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:287
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:288
 msgid "Clear current Polygon"
 msgstr "Borrar Polígono actual"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:369
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:370
 msgid "New Polygon"
 msgstr "Nuevo Polígono"
 
@@ -2321,45 +2364,45 @@ msgstr "Rotar Patos"
 msgid "Lock Aspect Ratio"
 msgstr "Bloquear Relación de Aspecto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:157 src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
 msgid "Save Sketch"
 msgstr "Salvar Boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:167
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
 msgid "Unable to save sketch"
 msgstr "Imposible salvar boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:176 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
 msgid "Load Sketch"
 msgstr "Cargar Boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:186
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
 msgid "Unable to load sketch"
 msgstr "Imposible cargar boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:236 src/gtkmm/state_sketch.cpp:267
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
 msgid "Clear Sketch"
 msgstr "Borrar Boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
 msgid "Undo Stroke"
 msgstr "Deshacer Trazo"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
 msgid "Show Sketch"
 msgstr "Mostrar Boceto"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:255 src/gtkmm/state_sketch.cpp:256
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
 msgid "Undo Last Stroke"
 msgstr "Deshacer Último Trazo"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:279 src/gtkmm/state_sketch.cpp:280
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:291 src/gtkmm/state_sketch.cpp:292
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
 msgid "Save Sketch As..."
 msgstr "Salvar Boceto Como..."
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:303 src/gtkmm/state_sketch.cpp:304
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
 msgid "Open a Sketch"
 msgstr "Abrir un Boceto"
 
@@ -2435,27 +2478,101 @@ msgstr "Dispositivos de Entrada..."
 msgid "Setup..."
 msgstr "Atributos..."
 
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
+msgid "Synfig Wiki"
+msgstr "Synfig Wiki"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
+msgid "/Main_Page"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Tutoriales"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
+msgid "/Tutorials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "Preguntas Frecuentes"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+msgid "/FAQ"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+msgid "Get Support"
+msgstr "Obtener Soporte"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+msgid "/Communication"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atajos de Teclado"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+msgid "/Keyboard_Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
+msgid "Mouse Shortcuts"
+msgstr "Atajos de Ratón"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
+msgid "/Mouse_Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
+msgid "All Pages"
+msgstr "Todas las Páginas"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
+msgid "/Special:Allpages"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:282
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ayuda"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:289
 msgid "New..."
 msgstr "Nuevo..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:290
 msgid "Open..."
 msgstr "Abrir..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:291
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:279
-msgid "Save as..."
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:292
+msgid "Save As..."
 msgstr "Guardar como..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:283
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296
+msgid "Setup"
+msgstr "Atributos"
+
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "Acerca de Synfig Studio"
 
@@ -2483,39 +2600,39 @@ msgstr "Error: Excepción Lanzada"
 msgid "Unknown Exception"
 msgstr "Excepción Desconocida"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:260
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:262
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:261
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:263
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:316
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:318
 msgid "HTML code"
 msgstr "Código HTML"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:329
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:331
 msgid "Luma"
 msgstr "Luma"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:330
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:332
 msgid "Hue"
 msgstr "Matiz"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:331
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:333
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturación"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:332
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:334
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:333
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:335
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:337
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:339
 msgid "Alpha"
 msgstr "Transparencia"
 
@@ -2551,18 +2668,6 @@ msgstr "Tamaño de Brocha"
 msgid "Default Blend Method"
 msgstr "Método de Mezcla por Defecto"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:287
-msgid "TCB"
-msgstr "TCB"
-
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:288
-msgid "Constant"
-msgstr "Constante"
-
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:289
-msgid "Ease in/out"
-msgstr "Fácil entrada/salida"
-
 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
 msgid "Default Interpolation"
 msgstr "Interpolación por Defecto"
@@ -2575,11 +2680,11 @@ msgstr "Opacidad por Defecto"
 msgid "Default Gradient"
 msgstr "Gradiente por Defecto"
 
-#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:59
+#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:60
 msgid "Find"
 msgstr "Encontrar"
 
-#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:113
+#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:114
 msgid "Choose File"
 msgstr "Elegir Archivo"
 
@@ -2591,66 +2696,66 @@ msgstr "Insertar CPunto"
 msgid "Remove CPoint"
 msgstr "Quitar CPunto"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:75
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:76
 msgid "(Non-static value)"
 msgstr "(Valor no-estático)"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:120
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
 msgid "Waypoint"
 msgstr "Interpolación"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:123
 msgid "<b>Waypoint</b>"
 msgstr "<b>Inetrpolación</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:134
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:135
 msgid "_Value"
 msgstr "_Valor"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:141
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:142
 msgid "_Time"
 msgstr "_Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:147
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolación"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:150
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Interpolación</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:161
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:162
 msgid "_In Interpolation"
 msgstr "Interpolación de _Entrada"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:167
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:168
 msgid "_Out Interpolation"
 msgstr "Interpolación de _Salida"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:173
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174
 msgid "TCB Parameters"
 msgstr "Parámetros TBC"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:176
 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
 msgstr "<b>Parámetros TBC</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:187
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:188
 msgid "T_ension"
 msgstr "T_ensión"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:194
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:195
 msgid "_Continuity"
 msgstr "_Continuidad"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:201
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:202
 msgid "_Bias"
 msgstr "_Bias"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:208
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:209
 msgid "Te_mporal Tension"
 msgstr "Tensión Te_mporal"
 
@@ -2678,15 +2783,23 @@ msgstr "Bias:"
 msgid "Temporal Tension:"
 msgstr "Tensión Temporal:"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2314
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1171
+msgid "Nudge"
+msgstr "Empujoncito"
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1627
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2320
 msgid "Rendering..."
 msgstr "Mostrando..."
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2341 src/gtkmm/workarea.cpp:2433
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2347 src/gtkmm/workarea.cpp:2439
 msgid "Render Failed"
 msgstr "Muestreo Fallido"
 
-#: src/gtkmm/workarea.cpp:2415
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2421
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
 msgstr "Muestreando lienzos %s..."
@@ -2707,11 +2820,11 @@ msgstr "Ajustar Acercamiento"
 msgid "Zoom to 100%"
 msgstr "Ajustar al 100%"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:456
+#: src/synfigapp/action.cpp:457
 msgid "Selected Canvas"
 msgstr "Lienzo Seleccionado"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:460 src/synfigapp/action.cpp:461
+#: src/synfigapp/action.cpp:461 src/synfigapp/action.cpp:462
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr "Interfase de Lienzo"
 
@@ -2727,10 +2840,10 @@ msgstr "Añadir Punto activo"
 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:82
 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:89
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:76
@@ -2914,11 +3027,11 @@ msgstr "Borrar Grupo"
 msgid "Name of the Group to remove"
 msgstr "Nombre del Grupo a Borrar"
 
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
 msgid "Remove Layers from a Group"
 msgstr "Borra Capas de un Grupo"
 
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
 msgid "Layer to be removed from group"
 msgstr "Capa para ser borrada de un grupo"
 
@@ -2992,7 +3105,7 @@ msgstr " (Duplicado)"
 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
 msgid "Unable to find the given keyframe"
-msgstr "Imposible encontrar el fotograma clave dado "
+msgstr "Imposible encontrar el fotograma clave dado"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
 msgid "Remove Keyframe"
@@ -3031,68 +3144,64 @@ msgstr "Establecer Interpolaciones en el Fotograma Clave"
 msgid "Waypoint Model"
 msgstr "Modelo de Inerpolación"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:49
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:70
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
 msgid "Activate Layer"
 msgstr "Activar Capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
 msgid "Deactivate Layer"
 msgstr "Desactivar Capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
 msgid "New Status"
 msgstr "Nuevo Estado"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
 msgid "The new status of the layer"
 msgstr "El nuevo estado de la capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:140
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:143
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:133
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:139
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:160
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:233
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:136
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:133
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
 msgid "This layer doesn't exist anymore."
 msgstr "La capa no existe ya."
 
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:49 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:70
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Añadir capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
 msgid "Layer to be added"
 msgstr "Capa para ser añadida"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:50
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:70
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
 msgid "Duplicate Layer"
 msgstr "Duplciar Capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:70
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
 msgid "Duplicate Layers"
 msgstr "Duplciar Capas"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
 msgid "Layer to be duplicated"
 msgstr "Capa para ser duplicada"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:139
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:143
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
 msgstr "La capa ya no pertenece más a este lienzo"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
-msgid "Encapsulate"
-msgstr "Encapsular"
-
 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
 msgid "Encapsulate Layer"
 msgstr "Encapsular Capa"
@@ -3117,47 +3226,47 @@ msgstr "Esta capa no tiene un lienzo ascendiente"
 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
 msgstr "get_canvas()!=subcanvas"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:50
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:70
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Bajar Capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:70
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
 msgid "Lower Layers"
 msgstr "Bajar Capas"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
 msgid "Layer to be lowered"
 msgstr "Capa para ser bajada"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:49
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Mover capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
 msgid "Layer to be moved"
 msgstr "Capa para ser movida"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
 msgid "New Index"
 msgstr "Nuevo índice"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
 msgid "Where the layer is to be moved to"
 msgstr "Donde la capa va a ser movida"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
 msgid "Destination Canvas"
 msgstr "Lienzo Destino"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
 msgid "The canvas the layer is to be moved to"
 msgstr "El Iienzo donde la capa va a ser movida"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:169
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
 msgstr "No puede mover capas directamente entre composiciones"
 
@@ -3200,48 +3309,48 @@ msgstr "Valor de Nodo adjunto a Parámetro"
 msgid "Layer did not accept parameter."
 msgstr "Capa no acepta el parámetro"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:50
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:70
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Elevar Capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:70
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
 msgid "Raise Layers"
 msgstr "Elevar Capas"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
 msgid "Layer to be raised"
 msgstr "Capa para ser elevada"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:49
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:69
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Borrar Capa"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:69
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
 msgid "Remove Layers"
 msgstr "Borrar Capas"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
 msgid "Layer to be deleted"
 msgstr "Capa para ser borrada"
 
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:49
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
 msgid "Set Layer Description"
-msgstr "Establecer Descripciónd de la Capa"
+msgstr "Establecer Descripción de la Capa"
 
 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:74
 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
 msgid "[default]"
 msgstr "[por defecto]"
 
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
 msgid "New Description"
 msgstr "Nueva Descripción"
 
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
 msgid "Enter a new description for this layer"
 msgstr "Introduzca una nueva descripción para esta capa"
 
@@ -3315,89 +3424,89 @@ msgstr "Borrar Puntos de Tiempo"
 msgid "Move Time Points"
 msgstr "Mover Puntos de Tiempo"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:54
 msgid "Connect"
 msgstr "Connectar"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:75
 #, c-format
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
 msgstr "Conectar '%s' a '%s'"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:86
 msgid "Destination ValueDesc"
 msgstr "Descripción del Valor de Destino"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:89
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:90
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
 msgid "Source ValueNode"
 msgstr "Valor de Nodo de Origen"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:95
 msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr "Nombre del Valor de Nodo de Origen"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:238
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:216
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:217
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
 msgstr "Descripción del Valor no reconocido o soportado"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:59
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
 msgid "Convert"
 msgstr "Convertir"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted.  The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
 #, c-format
 msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
 msgstr "Convertir '%s' al tipo de Valor de Nodo '%s'"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
 msgstr "El tipo de Valor de Nodo al que se quiere convertir"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:165
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
 msgstr "Imposible descifrar La Descripción del Valor (¿Bug?)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:170
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
 msgid "Unable to create new value node"
 msgstr "Imposible crear nuevo valor de nodo"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:55
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:56
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:77
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:78
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "Desconectar %s"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:55
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77
 #, c-format
 msgid "Export '%s' as '%s'"
 msgstr "Exportar '%s' como '%s'"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
 msgid "The name that you want this value to be exported as"
 msgstr "El nombre con el que quiere que se exporte este valor"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:150
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
 msgstr "Sólo se puede exportar un lienzo cuando se use como parámetro constante"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:173
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
 msgid "ValueBase is already exported"
 msgstr "Valor de Base actualmente exportado"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:181
 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
 msgstr "Imposible exportar parámetro. (¿Bug?)"
 
@@ -3479,37 +3588,37 @@ msgstr "Establecer Descripción del Valor"
 msgid "Set %s"
 msgstr "Establecer %s"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:184
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:209
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:277
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:335
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:372
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:397
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:415
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:185
 msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
 msgstr "Imposible encontrar acción value_set_desc (error)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:266
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
 #, c-format
 msgid "Bad type for composite (%s)"
 msgstr "Mal tipo para composición (%s)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:325
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
 #, c-format
 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
 msgstr "Mal tipo para composición radial (%s)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:501
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:548
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
 msgstr "Manipulación directa de este tipo de Valor de Nodo no esta soportado aún"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
 msgstr "Debe estar en Modo de Edición de Animación para manipular este valor"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:568
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
 msgstr "Tipo de Descripción de Valor no soportado"
 
@@ -3546,7 +3655,7 @@ msgid "Set ValueNode_Const"
 msgstr "Establecer Valor de Nodo Constante"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
 msgid "ValueNode_Const"
 msgstr "Valor de Nodo Constante"
 
@@ -3643,35 +3752,35 @@ msgstr "Ascendiente no aceptará el enlace antiguo"
 msgid "Disconnect ValueNode Link"
 msgstr "Desconectar el Enlace del Valor de Nodo"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
 msgid "Unexport"
 msgstr "Des-exportar"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:70
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Unexport '%s'"
 msgstr "Des-exportar '%s'"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
 msgid "Rename ValueNode"
 msgstr "Renombrar Valor de Nodo"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:70
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
 msgstr "Renombrar Valor de Nodo desde '%s' a '%s'"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
 msgid "The new name of the ValueNode"
 msgstr "El nuevo nombre al Valor de Nodo"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:150
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
 msgstr "Un Valor de Nodo con este ID ya existe en este lienzo"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:168
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
 msgstr "Un Valor de Nodo con el antiguo ID ya existe en este lienzo (BUG)"
 
@@ -3717,7 +3826,7 @@ msgstr "Esta acción no puede ser deshecha bajo estas circunstancias."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:213
 msgid ": (Undo) "
-msgstr ":(Deshacer)"
+msgstr ": (Deshacer) "
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:50
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
@@ -3842,7 +3951,7 @@ msgstr "Fallado al deshacer"
 
 #: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322
 msgid " (Redo): "
-msgstr "(Rehacer):"
+msgstr " (Rehacer): "
 
 #: src/synfigapp/action_system.cpp:382
 msgid "Failed to redo."
@@ -3852,55 +3961,55 @@ msgstr "Fallado al rehacer"
 msgid "State restore failure"
 msgstr "Fallo al restaurar estado"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:159
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160
 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
 msgstr "Acción no preparada, imposible cambiar el modo"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:165
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166
 msgid "Unable to change mode"
 msgstr "Imposible cambiar el modo"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:182
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183
 msgid "Add Layer To"
 msgstr "Añadir Capa A"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:260 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:321
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:354
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382
 msgid "Action Not Ready"
 msgstr "Acción No Preparada"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:266 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:328
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:361 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:449
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:638 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:663
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:716
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:666 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:691
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:744
 msgid "Action Failed."
 msgstr "Acció Fallida."
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316
 msgid "Move Action Not Ready"
 msgstr "Acción Mover No Preparada"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322
 msgid "Move Action Failed."
 msgstr "Acción Mover Falida."
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:337
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365
 msgid "Empty name!"
 msgstr "¡Nombre vacío!"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:514
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:542
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr "¡El archivo debe terner una extensión!"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:528
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:556
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr "Imposible abrir esta composición"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:532
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:560
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr "Impsible crear  capa \"Lienzo Pegado\""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:547
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
@@ -3908,16 +4017,16 @@ msgstr ""
 "Excepción sin atrapar cuando se intentaba\n"
 "abrir esta composición"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:553
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:581
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
-msgstr "No se como abrir imágenes de este tipo"
+msgstr "No se como abrir imágenes de este tipo -- "
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:708
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:736
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr "Sin Nombre%08d"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:737
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:767
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
@@ -3945,9 +4054,21 @@ msgstr "(ok/cancelar)"
 
 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:142
 msgid "error: "
-msgstr "error:"
+msgstr "error: "
 
 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:149
 msgid "warning: "
 msgstr "aviso: "
 
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
+msgid "Layer Parameter"
+msgstr "Parámetro de la Capa"
+
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
+msgid "Value Node"
+msgstr "Valor de Nodo"
+
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
+msgid "Exported ValueNode"
+msgstr "Valor de Nodo Exportado"
+