Extract translatable strings from some more files
[synfig.git] / synfig-studio / trunk / po / es.po
index 7c59538..c76018e 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Carlos López González <carloslopezgonzalez@yahoo.es>, 2008.
+# Franco Iacomella <yaco@gnu.org>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-22 23:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-02 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-02 23:04+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos López González <carloslopezgonzalez@yahoo.es>\n"
-"Language-Team: Español <en@li.org>\n"
+"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +38,9 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
 #: src/gtkmm/about.cpp:165
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Carlos López González (genete)"
+msgstr ""
+"Carlos López González (genete)\n"
+"Franco Iacomella (Yaco)"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:192
 #, c-format
@@ -98,412 +101,412 @@ msgstr "Synfig %s\n"
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:616 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
+#: src/gtkmm/app.cpp:640 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:617 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320
+#: src/gtkmm/app.cpp:641 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320
 msgid "_Edit"
 msgstr "Edi_tar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:618
+#: src/gtkmm/app.cpp:642
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:619
+#: src/gtkmm/app.cpp:643
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:620
+#: src/gtkmm/app.cpp:644
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Capa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:621
+#: src/gtkmm/app.cpp:645
 msgid "Show/Hide Ducks"
-msgstr "Mostrar/Ocultar Patos"
+msgstr "Mostrar/Ocultar Nodos"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:622
+#: src/gtkmm/app.cpp:646
 msgid "Preview Quality"
-msgstr "Calidad de Previsualiación"
+msgstr "Calidad de Previsualización"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:623
+#: src/gtkmm/app.cpp:647
 msgid "Low-Res Pixel Size"
-msgstr "Tamaño de pixel Baja Resolución"
+msgstr "Tamaño de pixel en Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:624 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265
+#: src/gtkmm/app.cpp:648 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nueva Capa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:625 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:649 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Fotograma Clave"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:626 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
+#: src/gtkmm/app.cpp:650 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:627
+#: src/gtkmm/app.cpp:651
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:628
+#: src/gtkmm/app.cpp:652
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Caja de Herramientas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:645 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: src/gtkmm/app.cpp:669 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Propiedades del Fotograma Clave"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:656 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
+#: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:657 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
+#: src/gtkmm/app.cpp:681 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
 msgid "Render"
 msgstr "Renderizar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:658 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
+#: src/gtkmm/app.cpp:682 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualizar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:659
+#: src/gtkmm/app.cpp:683
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Diálogo de Previsualización"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:660 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
+#: src/gtkmm/app.cpp:684 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
 msgid "Sound File"
 msgstr "Archivo de Sonido"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:661 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/app.cpp:685 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:662
+#: src/gtkmm/app.cpp:686
 msgid "Close View"
 msgstr "Cerrar Vista"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:663 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
+#: src/gtkmm/app.cpp:687 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
 msgid "Close Document"
 msgstr "Cerrar Documento"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:672 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:696 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
 msgid "Select All Ducks"
-msgstr "Seleccionar todos los Patos"
+msgstr "Seleccionar todos los Nodos"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
+#: src/gtkmm/app.cpp:697 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
 msgid "Unselect All Ducks"
-msgstr "Deseleccionar todos los Patos"
+msgstr "Deseleccionar todos los Nodos"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
+#: src/gtkmm/app.cpp:698 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
 msgid "Select All Layers"
 msgstr "Seleccionar Todas las Capas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
+#: src/gtkmm/app.cpp:699 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
 msgid "Unselect All Layers"
 msgstr "Deseleccionar Todas las Capas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:676 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
+#: src/gtkmm/app.cpp:700 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:678 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
+#: src/gtkmm/app.cpp:702 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
 msgid "Show Position Ducks"
-msgstr "Mostrar los Patos de Posición"
+msgstr "Mostrar los Nodos de Posición"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
+#: src/gtkmm/app.cpp:703 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
 msgid "Show Vertex Ducks"
-msgstr "Mostrar los Patos de Vértice"
+msgstr "Mostrar los Nodos de Vértice"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
+#: src/gtkmm/app.cpp:704 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
 msgid "Show Tangent Ducks"
-msgstr "Mostrar los Patos de Tangente"
+msgstr "Mostrar los Nodos de Tangente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:681 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
+#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
 msgid "Show Radius Ducks"
-msgstr "Mostrar los Patos de Radio"
+msgstr "Mostrar los Nodos de Radio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:682 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
+#: src/gtkmm/app.cpp:706 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
 msgid "Show Width Ducks"
-msgstr "Mostrar los Patos de Espesor"
+msgstr "Mostrar los Nodos de Espesor"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:683 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
+#: src/gtkmm/app.cpp:707 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
 msgid "Show Angle Ducks"
-msgstr "Mostrar los Patos de Ángulo"
+msgstr "Mostrar los Nodos de Ángulo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:684 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
+#: src/gtkmm/app.cpp:708 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Usar Muestreador Paramétrico "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:685
+#: src/gtkmm/app.cpp:709
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 1"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:686
+#: src/gtkmm/app.cpp:710
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 2"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:687
+#: src/gtkmm/app.cpp:711
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 3"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:688
+#: src/gtkmm/app.cpp:712
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 4"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:689
+#: src/gtkmm/app.cpp:713
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 5"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:690
+#: src/gtkmm/app.cpp:714
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 6"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:691
+#: src/gtkmm/app.cpp:715
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 7"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:692
+#: src/gtkmm/app.cpp:716
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:693
+#: src/gtkmm/app.cpp:717
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:694
+#: src/gtkmm/app.cpp:718
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 10"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:696 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
+#: src/gtkmm/app.cpp:720 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
 msgstr "Establecer el tamaño de pixel de Baja Resolución a %d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:697 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/preview.cpp:358
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:699 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
+#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:700
+#: src/gtkmm/app.cpp:724
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Alternar Mostrar Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:701
+#: src/gtkmm/app.cpp:725
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Alternar Adherir a Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:702
+#: src/gtkmm/app.cpp:726
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Alternar Mostrar Guía"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:703
+#: src/gtkmm/app.cpp:727
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Alternar Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:704 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
+#: src/gtkmm/app.cpp:728 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Disminuir el tamaño de pixel de Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
+#: src/gtkmm/app.cpp:729 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Aumentar  el tamaño de pixel de Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:706
+#: src/gtkmm/app.cpp:730
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Alternar Piel de Cebolla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:713 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
+#: src/gtkmm/app.cpp:737 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Saltar al Fotograma Clave Siguiente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:714 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
+#: src/gtkmm/app.cpp:738 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Saltar al Fotograma Clave Previo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:715 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
+#: src/gtkmm/app.cpp:739 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Fotograma Siguiente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:716 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
+#: src/gtkmm/app.cpp:740 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Fotograma Previo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:717 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
+#: src/gtkmm/app.cpp:741 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Avanzar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:718 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
+#: src/gtkmm/app.cpp:742 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Retroceder"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:719 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
+#: src/gtkmm/app.cpp:743 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Retroceder al Principio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:720 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
+#: src/gtkmm/app.cpp:744 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Avanzar al Final"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:722
+#: src/gtkmm/app.cpp:746
 msgid "Add group"
 msgstr "Añadir grupo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: src/gtkmm/app.cpp:748 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Nuevo Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:726 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
+#: src/gtkmm/app.cpp:750 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Incrementar la Cantidad"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
+#: src/gtkmm/app.cpp:751 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Disminuir la Cantidad"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1085 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
+#: src/gtkmm/app.cpp:1109 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1098
+#: src/gtkmm/app.cpp:1122
 msgid "Failed to initialize synfig!"
-msgstr "¡Fallo al inizializar Synfig!"
+msgstr "¡Fallo al inicializar Synfig!"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1107
+#: src/gtkmm/app.cpp:1131
 msgid "Init UI Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Interfaz de Usuario ..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1111
+#: src/gtkmm/app.cpp:1135
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Empotrables..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1114
+#: src/gtkmm/app.cpp:1138
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Estado..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1117
+#: src/gtkmm/app.cpp:1141
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Iniciar Caja de Herramientas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1120
+#: src/gtkmm/app.cpp:1144
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo Acerca de..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1123
+#: src/gtkmm/app.cpp:1147
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Iniciar Opciones de Herramienta..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1127
+#: src/gtkmm/app.cpp:1151
 msgid "Init History..."
 msgstr "Iniciar Historial..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1131
+#: src/gtkmm/app.cpp:1155
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Iniciar Lienzos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1135
+#: src/gtkmm/app.cpp:1159
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Iniciar Fotogramas Claves..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1139
+#: src/gtkmm/app.cpp:1163
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Iniciar Capas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1143
+#: src/gtkmm/app.cpp:1167
 msgid "Init Params..."
-msgstr "Iniciar Parametros..."
+msgstr "Iniciar Parámetros..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1147
+#: src/gtkmm/app.cpp:1171
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Iniciar Meta Datos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1151
+#: src/gtkmm/app.cpp:1175
 msgid "Init Children..."
 msgstr "Iniciar Descendientes..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1155
+#: src/gtkmm/app.cpp:1179
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Iniciar Información..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1159
+#: src/gtkmm/app.cpp:1183
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Iniciar Navegador..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1163
+#: src/gtkmm/app.cpp:1187
 msgid "Init Timetrack..."
-msgstr "Iniciar Linea de Tiempo..."
+msgstr "Iniciar Línea de Tiempo..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1167
+#: src/gtkmm/app.cpp:1191
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Iniciar Editor de Curvas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1171
+#: src/gtkmm/app.cpp:1195
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Iniciar Grupos de Capas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1176
+#: src/gtkmm/app.cpp:1200
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Color..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1179
+#: src/gtkmm/app.cpp:1203
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Gradiente..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1182
+#: src/gtkmm/app.cpp:1206
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Iniciar Seguimiento Dispositivos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1185
+#: src/gtkmm/app.cpp:1209
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Iniciar Herramientas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1192
+#: src/gtkmm/app.cpp:1216
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr "Iniciar Espejo..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1214
+#: src/gtkmm/app.cpp:1238
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr "Iniciar Paleta..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1217
+#: src/gtkmm/app.cpp:1241
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Atributos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1220
+#: src/gtkmm/app.cpp:1244
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Entrada..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1225
+#: src/gtkmm/app.cpp:1249
 msgid "Init auto recovery..."
-msgstr "Iniciar Autorecuperación..."
+msgstr "Iniciar Auto Recuperación..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1229
+#: src/gtkmm/app.cpp:1253
 msgid "Loading Settings..."
 msgstr "Cargando Atributos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1231
+#: src/gtkmm/app.cpp:1255
 msgid "Checking auto-recover..."
-msgstr "Chekeando Autorecuperación..."
+msgstr "Chequeando Auto Recuperación..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:1263
 msgid "Auto Recovery"
-msgstr "Autorecuperación"
+msgstr "Auto Recuperación"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1240
+#: src/gtkmm/app.cpp:1264
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
@@ -515,15 +518,15 @@ msgstr ""
 "¿Quiere re-abrir esos ficheros y recuperar\n"
 "los cambios no salvados?"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1249
+#: src/gtkmm/app.cpp:1273
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
 msgstr "Imposible recuperar completamente desde el ultimo cierrre"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1251
+#: src/gtkmm/app.cpp:1275
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Imposible recuperar desde el ultimo cierre"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1254
+#: src/gtkmm/app.cpp:1278
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
@@ -532,19 +535,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Synfig ha intentado recuperarse de\n"
 "un cierre previo. Los archivos que no se\n"
-"han recuperado NO HAN SIDO SALVADOS \n"
+"han recuperado NO HAN SIDO GUARDADOS \n"
 " TODAVÍA. Parece una buena idea recuperarlos\n"
-"y salvarlos ahora."
+"y guardarlos ahora."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1270
+#: src/gtkmm/app.cpp:1294
 msgid "Loading files..."
 msgstr "Cargando Ficheros..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1281
+#: src/gtkmm/app.cpp:1305
 msgid "Done."
 msgstr "Hecho."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1288 src/gtkmm/app.cpp:1292
+#: src/gtkmm/app.cpp:1312 src/gtkmm/app.cpp:1316
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
@@ -552,15 +555,15 @@ msgstr ""
 "Atrapada excepción desconocida cuando se construía la Aplicación. \n"
 "Este programa puede ser inestable."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1699
+#: src/gtkmm/app.cpp:1725
 msgid "Quit Request"
 msgstr "Requerimiento de Salida"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1702
+#: src/gtkmm/app.cpp:1728
 msgid "Cannot quit!"
 msgstr "¡No puedo Salir!"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1702
+#: src/gtkmm/app.cpp:1728
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
@@ -568,35 +571,35 @@ msgstr ""
 "Hay tareas ejecutandose actualmente.\n"
 "Por favor cancelelas e inténtelo de nuevo."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1770
+#: src/gtkmm/app.cpp:1796
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr "Requerimiento de Salida enviado"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1987
+#: src/gtkmm/app.cpp:2013
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1990
+#: src/gtkmm/app.cpp:2016
 msgid "and older"
 msgstr "y más antiguo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1994
+#: src/gtkmm/app.cpp:2020
 msgid "File Format Version: "
 msgstr "Versión de Formato de Archivo: "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2093
+#: src/gtkmm/app.cpp:2119
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Característica no disponible"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2094
+#: src/gtkmm/app.cpp:2120
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
-msgstr "Lo siento, esta característica no ha sido aún creada"
+msgstr "Lo siento, esta funcionalidad no ha sido aún creada"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2179
+#: src/gtkmm/app.cpp:2205
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2180
+#: src/gtkmm/app.cpp:2206
 msgid ""
 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
 "\n"
@@ -606,34 +609,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "http://www.synfig.org/Documentation"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2181 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: src/gtkmm/app.cpp:2207 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
 msgid "Help"
 msgstr "_Ayuda"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2191
+#: src/gtkmm/app.cpp:2217
 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
 msgstr "No se ha encontrado navegador. Por favor cargue esta página web manualmente:"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2193
+#: src/gtkmm/app.cpp:2219
 msgid "No browser found"
 msgstr "No se ha encontrado Navegador"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2301
+#: src/gtkmm/app.cpp:2327
 #, c-format
 msgid "Unable to open file \"%s\""
 msgstr "Imposible abrir archivo \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2309
+#: src/gtkmm/app.cpp:2335
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr "Imposible crear instancia para \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2315 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+#: src/gtkmm/app.cpp:2341 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
 #: src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "CVS Update"
 msgstr "Actualización por CVS"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2315
+#: src/gtkmm/app.cpp:2341
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
@@ -642,7 +645,7 @@ msgstr ""
 "Parece haber una nueva versión de este fichero en el depósito CVS.\n"
 "¿Quiere actualizar ahora? (probablemente sea una buena idea)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2321 src/gtkmm/app.cpp:2326 src/gtkmm/instance.cpp:483
+#: src/gtkmm/app.cpp:2347 src/gtkmm/app.cpp:2352 src/gtkmm/instance.cpp:483
 #: src/gtkmm/instance.cpp:499 src/gtkmm/instance.cpp:511
 #: src/gtkmm/instance.cpp:522 src/gtkmm/instance.cpp:536
 #: src/gtkmm/instance.cpp:547 src/gtkmm/instance.cpp:577
@@ -653,11 +656,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2326
+#: src/gtkmm/app.cpp:2352
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgstr "Error no atrapado al abrir fichero (BUG)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2378
+#: src/gtkmm/app.cpp:2404
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Imposible abrir fichero"
 
@@ -709,7 +712,7 @@ msgstr "_Tamaño de Rejilla"
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:174
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
 msgid "Units"
 msgstr "Unidades"
 
@@ -787,7 +790,7 @@ msgstr "ERROR"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:380
 msgid "Feature not yet implemented"
-msgstr "Característica aún no creada"
+msgstr "Funcionalidad aún no creada"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:926
 msgid "Moves the time window"
@@ -857,7 +860,7 @@ msgstr "Mostrar Piel de Cebolla"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398
 msgid "Zoom In on Timeline"
-msgstr "Acercar en la Línea de Tiempo"
+msgstr "Acercar a la Línea de Tiempo"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401
 msgid "Zoom Out on Timeline"
@@ -919,7 +922,7 @@ msgstr "_TCB"
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3279 src/gtkmm/canvasview.cpp:3282
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3285 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
 msgid "_Linear"
-msgstr "_Linear"
+msgstr "_Lineal"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3289
 msgid "_Ease In"
@@ -993,7 +996,7 @@ msgstr "Lista"
 
 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
 msgid "BLine Point"
-msgstr "Punto Línea Beizer"
+msgstr "Punto Línea Bézier"
 
 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454
 msgid "UNKNOWN"
@@ -1018,7 +1021,7 @@ msgstr "Valor Base"
 #: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 src/gtkmm/layertree.cpp:367
 msgid "Time Track"
-msgstr "Pista de Tiempo"
+msgstr "Línea de Tiempo"
 
 #: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78
 msgid "Canvases"
@@ -1090,7 +1093,7 @@ msgstr "Atributos de Synfig Studio"
 
 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79
 msgid "Visually Linear Color Selection"
-msgstr "Selección del Color de manera Visualmente Linear"
+msgstr "Selección del Color de manera Visualmente Lineal"
 
 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
 msgid "Use Only a Single Thread"
@@ -1098,76 +1101,84 @@ msgstr "Usar sólo un Simple Hilo"
 
 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
-msgstr "Restringir Patos de Valores Reales al Cuadrante Superior Derecho"
+msgstr "Restringir Nodos de Valores Reales al Cuadrante Superior Derecho"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:110
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:113
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:119 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353
 msgid "Red"
 msgstr "Rojo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:124 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:130
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133
 msgid "Black Level"
 msgstr "Nivel de Negro"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:141
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:144
 msgid "Misc."
 msgstr "Misc."
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:147
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:150
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Formato Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:175
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
 msgid "Pixels"
-msgstr "Pixels"
+msgstr "Píxeles"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:176
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
 msgid "Points"
 msgstr "Puntos"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
 msgid "Inches"
 msgstr "Pulgadas"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
 msgid "Meters"
 msgstr "Metros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centímetros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Milímetros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:188
 msgid "Unit System"
-msgstr "Systema de Unidades"
+msgstr "Sistema de Unidades"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:191
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:194
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Archivos Recientes"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:203
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:206
 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
 msgstr "Intervalo de Copia de Seguridad Automatica (0 para deshabilitar)"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:210
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:213
 msgid "Browser Command"
 msgstr "Comando del Navegador"
 
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
+msgid "Preferred Canvas X size"
+msgstr "Tamaño X preferido para el Lienzo"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
+msgid "Preferred Canvas Y size"
+msgstr "Tamaño Y preferido para el Lienzo"
+
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Seleccionar Sonido"
@@ -1392,7 +1403,7 @@ msgstr "Nombre"
 
 #: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:404
 msgid "Timetrack"
-msgstr "Pista de Tiempo"
+msgstr "Línea de Tiempo"
 
 #: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
 msgid "UnnamedGroup"
@@ -1527,7 +1538,7 @@ msgstr "Herramienta Polígono"
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:421
 msgid "BLine Tool"
-msgstr "Herramienta Línea Beizer"
+msgstr "Herramienta Línea Bézier"
 
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
 msgid "Eyedrop Tool"
@@ -1616,20 +1627,20 @@ msgstr ""
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:483
 msgid "You must first add this composition to the repository"
-msgstr "Debe añadir antes esta composición al almacén"
+msgstr "Debe añadir antes esta composición al repositorio"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:492 src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
-msgstr "Esto guardará cualquier cambio que haya hecho. ¿Esta seguro?"
+msgstr "Esto guardará cualquier cambio que haya hecho. ¿Está seguro?"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:499
 msgid ""
 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
 "Nothing to commit!"
 msgstr ""
-"La copia local del archivo no ha sido cambiado desde la ultima "
+"La copia local del archivo no ha sido cambiado desde la última "
 "actualización.\n"
-"!Nada que enviar!"
+"¡Nada que enviar!"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:503
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
@@ -1641,7 +1652,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error intentando ENVIAR"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:522
 msgid "This composition has already been added to the repository"
-msgstr "La composición ya ha sido enviada al almacén"
+msgstr "La composición ya ha sido enviada al repositorio"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:536
 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
@@ -1696,10 +1707,10 @@ msgid ""
 "again, or restart Synfig Studio."
 msgstr ""
 "La operación de desactualización ha fallado. Esto se puede deber\n"
-" a que está referenciad por otra composición que esta actualmente \n"
+" a que está referenciado por otra composición que esta actualmente \n"
 "abierta o porque hay un error interno en Synfig Studio. Intente\n"
 "cerrar cualquier composición que pueda hacer referencia a esta\n"
-" y pruebe de nuevo o reinicie Synfig Studio"
+" y pruebe de nuevo o reinicie Synfig Studio."
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:660
 msgid "Revert to saved"
@@ -1710,13 +1721,13 @@ msgid ""
 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
 "Are you sure?"
 msgstr ""
-"Se perderán los cambios realizaos hasta la última vex que salvó.\n"
+"Se perderán los cambios realizados hasta la última vez que guardó.\n"
 "¿Está seguro?"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:683
 #, c-format
 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
-msgstr "¿Quiere salvar los cambios a %s?"
+msgstr "¿Quiere guardar los cambios a %s?"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:699
 #, c-format
@@ -1724,7 +1735,7 @@ msgid ""
 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
 "Would you like to commit these changes?"
 msgstr ""
-"%s no ha cambiado en el almacén CVS.\n"
+"%s no ha cambiado en el repositorio CVS.\n"
 "¿Quiere enviar dichos cambios?"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:1105
@@ -1813,7 +1824,7 @@ msgstr "Establecer los Parámetros de Capa"
 
 #: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
 msgid "Unable to set all layer parameters."
-msgstr "Imposible establecer todos los parámetros de capa"
+msgstr "Imposible establecer todos los parámetros de capa."
 
 #: src/gtkmm/layertree.cpp:206 src/gtkmm/layertree.cpp:249
 msgid "Z"
@@ -1837,7 +1848,7 @@ msgstr "el proceso existente será usado"
 
 #: src/gtkmm/main.cpp:93
 msgid "synfig studio -- starting up application..."
-msgstr "Synfig Studio: comenzando aplicación..."
+msgstr "Synfig Studio: iniciando aplicación..."
 
 #: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
 msgid "Horizontal"
@@ -1881,7 +1892,7 @@ msgstr "Alternar Bucle"
 
 #: src/gtkmm/preview.cpp:376
 msgid "Halt Render"
-msgstr "Parar Muestreo"
+msgstr "Parar Render"
 
 #: src/gtkmm/preview.cpp:382
 msgid "Re-Preview"
@@ -1893,7 +1904,7 @@ msgstr "Borrar Todo"
 
 #: src/gtkmm/preview.cpp:398
 msgid "Last Rendered: "
-msgstr "Último Muestreo: "
+msgstr "Último Render: "
 
 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:95
 msgid "Image"
@@ -2025,11 +2036,11 @@ msgstr "Elegir..."
 
 #: src/gtkmm/render.cpp:105
 msgid "Target"
-msgstr "Objetivo"
+msgstr "Tipo"
 
 #: src/gtkmm/render.cpp:107
 msgid "<b>Target</b>"
-msgstr "<b>Objetivo</b>"
+msgstr "<b>Tipo</b>"
 
 #: src/gtkmm/render.cpp:118
 msgid "_Filename"
@@ -2037,7 +2048,7 @@ msgstr "_Nombre Archivo"
 
 #: src/gtkmm/render.cpp:125
 msgid "_Target"
-msgstr "_Objetivo"
+msgstr "_Tipo"
 
 #: src/gtkmm/render.cpp:133
 msgid "Settings"
@@ -2094,7 +2105,7 @@ msgstr "AVISO:"
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:394
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
 msgid "Create Region BLine"
-msgstr "Crear Region"
+msgstr "Crear Región"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:395
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
@@ -2133,15 +2144,15 @@ msgstr "Desvanecimiento"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:426
 msgid "Make BLine and/or Region"
-msgstr "Hacer Linea Beizer, Planta y/o Region"
+msgstr "Hacer Linea Bézier, Planta y/o Región"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:436
 msgid "Clear current BLine"
-msgstr "Borrar Línea Beizer actual"
+msgstr "Borrar Línea Bézier actual"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:541
 msgid "New BLine"
-msgstr "Nueva Línea Beizer"
+msgstr "Nueva Línea Bézier"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:584
 msgid "Unable to add value node"
@@ -2239,7 +2250,7 @@ msgstr "Crear Capa Círculo"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:398 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
 msgid "Link BLine Origins"
-msgstr "Enlazar Orígenes de Líneas Beizer"
+msgstr "Enlazar Orígenes de Líneas Bézier"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
 msgid "Falloff"
@@ -2250,6 +2261,8 @@ msgid "Determines the falloff function for the feather"
 msgstr "Determina la funcíon de caída del desvanecimiento"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
@@ -2283,7 +2296,7 @@ msgstr "Desvanecimiento:"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:437
 msgid "BLine Points:"
-msgstr "Punto Línea Beizer:"
+msgstr "Punto Línea Bézier:"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:439
 msgid "Point Angle Offset:"
@@ -2327,7 +2340,7 @@ msgstr "Suave"
 
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:778
 msgid "Sketch BLine"
-msgstr "Esbozar Línea Beizer"
+msgstr "Esbozar Línea Bézier"
 
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1088
 msgid "Unable to create layer"
@@ -2355,7 +2368,7 @@ msgstr "Rellenar Trazo"
 
 #: src/gtkmm/state_fill.cpp:145
 msgid "No layer here"
-msgstr "No capa aquí"
+msgstr "No hay capa aquí"
 
 #: src/gtkmm/state_fill.cpp:155
 msgid "Unable to set layer color"
@@ -2419,11 +2432,11 @@ msgstr "Permitir Escalar"
 
 #: src/gtkmm/state_rotate.cpp:369
 msgid "Move Duck"
-msgstr "Mover Pato"
+msgstr "Mover Nodo"
 
 #: src/gtkmm/state_rotate.cpp:374
 msgid "Rotate Ducks"
-msgstr "Rotar Patos"
+msgstr "Rotar Nodos"
 
 #: src/gtkmm/state_scale.cpp:163
 msgid "Lock Aspect Ratio"
@@ -2431,11 +2444,11 @@ msgstr "Bloquear Relación de Aspecto"
 
 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
 msgid "Save Sketch"
-msgstr "Salvar Boceto"
+msgstr "Guardar Boceto"
 
 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
 msgid "Unable to save sketch"
-msgstr "Imposible salvar boceto"
+msgstr "Imposible guardar boceto"
 
 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
 msgid "Load Sketch"
@@ -2465,7 +2478,7 @@ msgstr "Deshacer Último Trazo"
 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
 msgid "Save Sketch As..."
-msgstr "Salvar Boceto Como..."
+msgstr "Guardar Boceto Como..."
 
 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
 msgid "Open a Sketch"
@@ -2497,19 +2510,19 @@ msgstr "Espesor del Boceto"
 
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:133
 msgid "Cannot save"
-msgstr "No puedo salvar"
+msgstr "No se puede Guardar"
 
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:133 src/gtkmm/toolbox.cpp:145
 msgid "Nothing to save"
-msgstr "Nada a salvar"
+msgstr "Nada para Guardar"
 
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:145
 msgid "Cannot save as"
-msgstr "No puedo salvar como"
+msgstr "No se puedo Guardar Como"
 
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:167
 msgid "Cannot close"
-msgstr "No puedo cerrar"
+msgstr "No se puede cerrar"
 
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:167
 msgid "Nothing to close"
@@ -2646,7 +2659,7 @@ msgstr "Elegir Lienzo"
 
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
 msgid "Enter the relative name of the canvas that you want"
-msgstr "Introduzca el nombre dado al lienzo que desee"
+msgstr "Introduzca el nombre relativo al lienzo que desee"
 
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
 msgid "No canvas name was specified"
@@ -2760,6 +2773,24 @@ msgstr "Quitar CPunto"
 msgid "(Non-static value)"
 msgstr "(Valor no-estático)"
 
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:86 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:93
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:72 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:79
+msgid "TCB Smooth"
+msgstr "TCB"
+
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
+#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
+msgid "Constant"
+msgstr "Constante"
+
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
+msgid "Ease In"
+msgstr "Suave"
+
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
+msgid "Ease Out"
+msgstr "Suave"
+
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
@@ -2769,7 +2800,7 @@ msgstr "Interpolación"
 
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:123
 msgid "<b>Waypoint</b>"
-msgstr "<b>Inetrpolación</b>"
+msgstr "<b>Interpolación</b>"
 
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:135
 msgid "_Value"
@@ -2797,7 +2828,7 @@ msgstr "Interpolación de _Salida"
 
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174
 msgid "TCB Parameters"
-msgstr "Parámetros TBC"
+msgstr "Parámetros TCB"
 
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:176
 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
@@ -2825,7 +2856,7 @@ msgstr "Salida:"
 
 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
 msgid "In:"
-msgstr "Entrda:"
+msgstr "Entrada:"
 
 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
 msgid "Tension:"
@@ -2853,16 +2884,16 @@ msgstr "Mover"
 
 #: src/gtkmm/workarea.cpp:2322
 msgid "Rendering..."
-msgstr "Mostrando..."
+msgstr "Renderizando..."
 
 #: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441
 msgid "Render Failed"
-msgstr "Muestreo Fallido"
+msgstr "El Render Falló"
 
 #: src/gtkmm/workarea.cpp:2423
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
-msgstr "Muestreando lienzos %s..."
+msgstr "Renderizando lienzos %s..."
 
 #: src/gtkmm/zoomdial.h:71
 msgid "Zoom In"
@@ -2984,7 +3015,7 @@ msgstr "Establecer Punto Activo (Inteligente)"
 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:365
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
-msgstr "Imposible determinar como proceder. Esto es un bug"
+msgstr "Imposible determinar como proceder. Esto es un bug."
 
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
@@ -3057,11 +3088,11 @@ msgstr "Aplicar Color por Defecto"
 
 #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
 msgid "Set Edit Mode"
-msgstr "Establecer Modo Edición"
+msgstr "Establecer Modo de Edición"
 
 #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
 msgid "New Edit Mode"
-msgstr "Nuevo Modo Edición"
+msgstr "Nuevo Modo de Edición"
 
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
 msgid "Apply Default Gradient"
@@ -3202,7 +3233,7 @@ msgstr "Establecer Interpolaciones en el Fotograma Clave"
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
 msgid "Waypoint Model"
-msgstr "Modelo de Inerpolación"
+msgstr "Modelo de Interpolación"
 
 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
@@ -3232,7 +3263,7 @@ msgstr "El nuevo estado de la capa"
 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
 msgid "This layer doesn't exist anymore."
-msgstr "La capa no existe ya."
+msgstr "La capa ya no existe."
 
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
@@ -3246,11 +3277,11 @@ msgstr "Capa para ser añadida"
 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
 msgid "Duplicate Layer"
-msgstr "Duplciar Capa"
+msgstr "Duplicar Capa"
 
 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
 msgid "Duplicate Layers"
-msgstr "Duplciar Capas"
+msgstr "Duplicar Capas"
 
 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
 msgid "Layer to be duplicated"
@@ -3440,7 +3471,7 @@ msgstr "Nuevo Lienzo Seleccionada"
 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
 msgid "A canvas to add to our selected list"
-msgstr "Un lienzo a aádir a nuestra lista seleccionada"
+msgstr "Un lienzo a añadir a nuestra lista seleccionada"
 
 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
@@ -3469,7 +3500,7 @@ msgstr "Un punto de tiempo a añadir a nuestra lista seleccionada"
 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
 msgid "Time adjustment"
-msgstr "Ajsute de TIempo"
+msgstr "Ajuste de Tiempo"
 
 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
@@ -3486,7 +3517,7 @@ msgstr "Mover Puntos de Tiempo"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:54
 msgid "Connect"
-msgstr "Connectar"
+msgstr "Conectar"
 
 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:75
@@ -3605,12 +3636,12 @@ msgstr "Usando el único Valor de Nodo disponible."
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
 msgid "Using the most referenced ValueNode."
-msgstr "Usando el Valor de Nodo más referenciado"
+msgstr "Usando el Valor de Nodo más referenciado."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
-msgstr "Hay un lazo para el más refernciado; usando el Valor de Nodo animado"
+msgstr "Hay un lazo para el más referenciado; usando el Valor de Nodo animado."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
@@ -3672,7 +3703,7 @@ msgstr "Mal tipo para composición radial (%s)"
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
-msgstr "Manipulación directa de este tipo de Valor de Nodo no esta soportado aún"
+msgstr "Manipulación directa de este tipo de Valor de Nodo no esta soportada aún"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
@@ -3700,11 +3731,11 @@ msgstr "El parámetro parece que ya ha sido exportado"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
-msgstr "Otro Valor Base exportado con este nombre ya existe"
+msgstr "Ya existe Otro Valor Base exportado con este nombre"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
 msgid "Exception caught on Add ValueNode."
-msgstr "Atrapada excepción al Añadir Valor de Nodo."
+msgstr "excepción atrapada al Añadir Valor de Nodo."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."