X-Git-Url: https://git.pterodactylus.net/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fnet%2Fpterodactylus%2Fjsite%2Fi18n%2FjSite_de.properties;h=aaf486bbad03dfdeba00bebb0d4f369daa8ea6ff;hb=ee9ac3b3efec2d40d5ea160722bb56c5f98af663;hp=9cfac1f77c2b2590e1adeb5b8f120dcf6d8c9733;hpb=2a6a72b633401f2a8391b604c064e1fb6b561308;p=jSite2.git diff --git a/src/net/pterodactylus/jsite/i18n/jSite_de.properties b/src/net/pterodactylus/jsite/i18n/jSite_de.properties index 9cfac1f..aaf486b 100644 --- a/src/net/pterodactylus/jsite/i18n/jSite_de.properties +++ b/src/net/pterodactylus/jsite/i18n/jSite_de.properties @@ -4,6 +4,8 @@ # US-ASCII range encoded with the java-typical \u notation. # use small letters for mnemonics, use large letters for accelerators. +i18n.maintainer.name: David \u2018Bombe\u2019 Roden +i18n.maintainer.email: bombe@freenetproject.org # general gui components general.button.okay.name: OK @@ -20,20 +22,74 @@ general.button.cancel.longDescription: Dialog schlie\u00dfen und \u00c4nderungen general.language.en.name: Englisch general.language.en.mnemonic: VK_E +general.language.en.shortDescription: Sprache auf englisch umschalten +general.language.en.longDescription: Sprache auf englisch umschalten general.language.de.name: Deutsch general.language.de.mnemonic: VK_D +general.language.de.shortDescription: Sprache auf deutsch umschalten +general.language.de.longDescription: Sprache auf deutsch umschalten + +general.defaultNode.name: Standardnode +general.newNode.name: Neuer Node # main window mainWindow.toolbar.name: jSite Toolbar +mainWindow.warning.multipleNodesNotAdvancedMode.title: Mehrere Nodes im einfachen Modus +mainWindow.warning.multipleNodesNotAdvancedMode.message: Der einfache Modus wurde aktiviert, obwohl mehr als ein Node konfiguriert sind.
Bitte den erweitern Modus ausw\u00e4hlen, um alle Nodes zu konfigurieren. + +mainWindow.error.projectLoadingFailed.title: Laden der Projekte fehlgeschlagen +mainWindow.error.projectLoadingFailed.message: Die Projekte aus \u201e{0}\u201c konnten nicht geladen werden. + +mainWindow.statusBar.coreLoaded: Kern geladen. +mainWindow.statusBar.coreStopped: Kern angehalten. +mainWindow.statusBar.projectLoadingDone: Projekte geladen. +mainWindow.statusBar.projectSavingDone: Projekte gespeichert. +mainWindow.statusBar.loadingNodesDone: Nodes geladen. +mainWindow.statusBar.savingNodesDone: Nodes gespeichert. +mainWindow.statusBar.connectingToNode: Verbindung zum Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2}) wird hergestellt\u2026 + # main menus +mainWindow.menu.jSite.name: jSite +mainWindow.menu.jSite.mnemonic: VK_J + mainWindow.menu.node.name: Node mainWindow.menu.node.mnemonic: VK_N +mainWindow.menu.connect.name: Verbindung herstellen +mainWindow.menu.connect.mnemonic: VK_H + +mainWindow.menu.disconnect.name: Verbindung trennen +mainWindow.menu.disconnect.mnemonic: VK_T + mainWindow.menu.languages.name: Sprachen mainWindow.menu.languages.mnemonic: VK_S +mainWindow.menu.help.name: Hilfe +mainWindow.menu.help.mnemonic: VK_H + +# +# the jSite menu +# +mainWindow.menu.jSite.configure.name: Einstellungen +mainWindow.menu.jSite.configure.mnemonic: VK_E +mainWindow.menu.jSite.configure.accelerator: Ctrl-VK_E +mainWindow.menu.jSite.configure.shortDescription: Zeigt Einstellungen an +mainWindow.menu.jSite.configure.longDescription: Zeigt alle jSite Einstellungen an + +mainWindow.menu.jSite.importConfig.name: Konfigurationsimport +mainWindow.menu.JSite.importConfig.mnemonic: VK_K +mainWindow.menu.jSite.importConfig.accelerator: Ctrl-VK_K +mainWindow.menu.jSite.importConfig.shortDescription: Importiert alte jSite 0.x Einstellungen +mainWindow.menu.jSite.importConfig.longDescription: Importiert alte jSite 0.x Einstellungen + +mainWindow.menu.jSite.quit.name: Beenden +mainWindow.menu.jSite.quit.mnemonic: VK_B +mainWindow.menu.jSite.quit.accelerator: Ctrl-VK_B +mainWindow.menu.jSite.quit.shortDescription: Beendet jSite +mainWindow.menu.jSite.quit.longDescription: Beendet jSite + # # the node menu # @@ -56,10 +112,44 @@ mainWindow.menu.node.item.connect.longDescription: Verbindung zum Node herstelle mainWindow.menu.node.item.disconnect.name: Verbindung trennen mainWindow.menu.node.item.disconnect.mnemonic: VK_T mainWindow.menu.node.item.disconnect.accelerator: Ctrl-VK_T -mainWindow.menu.node.item.disconnect.shortDescription: Von Node trennen +mainWindow.menu.node.item.disconnect.shortDescription: Von Node trennen mainWindow.menu.node.item.disconnect.longDescription: Verbindung zum Node trennen # +# the help menu +# + +mainWindow.menu.help.item.about.name: \u00dcber +mainWindow.menu.help.item.about.mnemonic: VK_B +mainWindow.menu.help.item.about.accelerator: Ctrl-VK_B +mainWindow.menu.help.item.about.shortDescription: Zeigt Informationen \u00fcber jSite an +mainWindow.menu.help.item.about.longDescription: Zeigt Informationen \u00fcber jSite an + +# +# main window +# + +mainWindow.button.addProject.name: Neues Projekt +mainWindow.button.addProject.mnemonic: VK_N +mainWindow.button.addProject.accelerator: Ctrl-VK_N +mainWindow.button.addProject.shortDescription: Erstellt ein neues Projekt +mainWindow.button.addProject.longDescription: Erstellt ein neues Projekt + +mainWindow.button.cloneProject.name: Projekt klonen +mainWindow.button.cloneProject.mnemonic: VK_K +mainWindow.button.cloneProject.accelerator: Ctrl-VK_K +mainWindow.button.cloneProject.shortDescription: Klont das angezeigte Projekt +mainWindow.button.cloneProject.longDescription: Klont das angezeigte Projekt + +mainWindow.button.deleteProject.name: Projekt l\u00f6schen +mainWindow.button.deleteProject.mnemonic: VK_L +mainWindow.button.deleteProject.accelerator: Ctrl-VK_L +mainWindow.button.deleteProject.shortDescription: L\u00f6scht das angezeigte Projekt +mainWindow.button.deleteProject.longDescription: L\u00f6scht das angezeigte Projekt + +mainWindow.pane.overview.title: Projekt\u00fcbersicht + +# # the "manage nodes" dialog # @@ -71,45 +161,117 @@ manageNodesDialog.button.addNode.accelerator: Ctrl-VK_H manageNodesDialog.button.addNode.shortDescription: Node hinzuf\u00fcgen manageNodesDialog.button.addNode.longDescription: Einen Node hinzuf\u00fcgen -manageNodesDialog.button.editNode.name: Edit Node -manageNodesDialog.button.editNode.mnemonic: e +manageNodesDialog.button.editNode.name: Node editiren +manageNodesDialog.button.editNode.mnemonic: VK_E manageNodesDialog.button.editNode.accelerator: Ctrl-VK_E -manageNodesDialog.button.editNode.shortDescription: Edit Selected Node +manageNodesDialog.button.editNode.shortDescription: Den ausgew\u00e4hlten Node editieren +manageNodesDialog.button.editNode.longDescription: Den ausgew\u00e4hlten Node editieren -manageNodesDialog.button.deleteNode.name: Delete Node -manageNodesDialog.button.deleteNode.mnemonic: d -manageNodesDialog.button.deleteNode.accelerator: Ctrl-VK_D -manageNodesDialog.button.deleteNode.shortDescription: Delete Selected Node(s) +manageNodesDialog.button.deleteNode.name: Node l\u00f6schen +manageNodesDialog.button.deleteNode.mnemonic: VK_L +manageNodesDialog.button.deleteNode.accelerator: Ctrl-VK_L +manageNodesDialog.button.deleteNode.shortDescription: Den ausgew\u00e4hlten Node l\u00f6schen +manageNodesDialog.button.deleteNode.longDescription: Den ausgew\u00e4hlten Node l\u00f6schen -manageNodesDialog.error.nodeListEmpty.title: Node List Empty -manageNodesDialog.error.nodeListEmpty.message: The node list is empty. +manageNodesDialog.error.nodeListEmpty.title: Keine Nodes konfiguriert +manageNodesDialog.error.nodeListEmpty.message: Es wurden keine Nodes konfiguriert. -manageNodesDialog.error.nodeConnected.title: Node Is Connected -manageNodesDialog.error.nodeConnected.message: The Node \u201c{0}\u201d is still connected. Do you really want to delete it? +manageNodesDialog.error.nodeConnected.title: Node ist verbunden +manageNodesDialog.error.nodeConnected.message: Mit dem Node \u201e{0}\u201c besteht momentan eine Verbindung. Wollen Sie ihn wirklich l\u00f6schen? # the "edit node" dialog editNodeDialog.title: Edit Node editNodeDialog.label.name.name: Name -editNodeDialog.label.name.mnemonic: n +editNodeDialog.label.name.mnemonic: VK_N editNodeDialog.label.hostname.name: Hostname -editNodeDialog.label.hostname.mnemonic: h +editNodeDialog.label.hostname.mnemonic: VK_H editNodeDialog.label.port.name: Port -editNodeDialog.label.port.mnemonic: p +editNodeDialog.label.port.mnemonic: VK_P -editNodeDialog.checkbox.sameMachine.name: Node on the same machine -editNodeDialog.checkbox.sameMachine.mnemonic: s -editNodeDialog.checkbox.sameMachine.accelerator: Alt-VK_S -editNodeDialog.checkbox.sameMachine.shortDescription: Node is on the same machine -editNodeDialog.checkbox.sameMachine.longDescription: The node is on the same machine as jSite and some optimizations can be used +editNodeDialog.checkbox.sameMachine.name: Node auf gleichem Rechner +editNodeDialog.checkbox.sameMachine.mnemonic: VK_G +editNodeDialog.checkbox.sameMachine.accelerator: Alt-VK_G +editNodeDialog.checkbox.sameMachine.shortDescription: Der Node befindet sich auf dem gleichen Rechner +editNodeDialog.checkbox.sameMachine.longDescription: Der Node befindet sich auf dem gleichen Rechner, was einige Optimierungen erm\u00f6glicht + +editNodeDialog.error.name.title: Falscher Nodename +editNodeDialog.error.name.message: Der Name des Nodes ist leer. + +editNodeDialog.error.hostname.title: Falscher Hostname +editNodeDialog.error.hostname.message: Der Hostname ist ung\u00fcltig. + +editNodeDialog.error.port.title: Falsche Portnummer +editNodeDialog.error.port.message: Die Portnummer ist ung\u00fcltig. + +# +# the about dialog +# + +aboutDialog.title: \u00dcber jSite + +aboutDialog.page.about.title: \u00dcber jSite +aboutDialog.page.about.shortDescription: Zeigt Information \u00fcber jSite an + +aboutDialog.page.about.label.contributor.name: Mitwirkende +aboutDialog.page.about.label.contributor.mnemonic: VK_UNDEFINED + +# translators: replace "English" with your language! +aboutDialog.page.about.label.i18nMaintainer.name: \u00dcbersetzung (deutsch) +aboutDialog.page.about.label.i18nMaintainer.mnemonic: VK_UNDEFINED + +aboutDialog.page.license.title: Lizenz +aboutDialog.page.license.shortDescription: Zeigt die Lizenz an + +aboutDialog.page.license.header.name: jSite {0} wurde unter der folgenden Lizenz ver\u00f6ffentlicht: +aboutDialog.page.license.header.mnemonic: VK_UNDEFINED + +# +# the configuration dialog +# +configurationDialog.title: Einstellungen + +configurationDialog.page.interface.name: GUI + +configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.name: Erweiterter Modus +configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.mnemonic: VK_E +configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.accelerator: Alt-VK_E +configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.shortDescription: Aktiviert den erweiterten Modus +configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.longDescription: Aktiviert den erweiterten Modus, welcher mehrere Nodes erlaubt + +configurationDialog.page.interfaceTweaks.name: GUI Tweaks + +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.restartRequired.name: Alle Einstellungen auf dieser Seite erfordern einen Neustart, um wirksam zu werden! + +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.name: Antialiasing f\u00fcr Oberfl\u00e4che aktivieren +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.mnemonic: VK_A +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.accelerator: Alt-VK_A +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.shortDescription: Aktiviert Antialiasing f\u00fcr die Oberfl\u00e4che +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.longDescription: Aktiviert Antialiasing f\u00fcr die Oberfl\u00e4che + +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.name: Andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.mnemonic: VK_K +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.accelerator: Alt-VK_K +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.shortDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente benutzen +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.longDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente benutzen + +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.name: Andere Schriftart f\u00fcr Texteingaben +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.mnemonic: VK_T +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.accelerator: Alt-VK_T +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.shortDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Texteingabefelder benutzen +configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.longDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Texteingabefelder benutzen + +# +# the log window +# -editNodeDialog.error.name.title: Wrong Node Name -editNodeDialog.error.name.message: The name of the node is empty. +logWindow.title: Logmeldungen -editNodeDialog.error.hostname.title: Wrong Hostname -editNodeDialog.error.hostname.message: The hostname is invalid. +logWindow.label.logLevel.name: Zeige ab Level +logWindow.label.logLevel.mnemonic: VK_Z -editNodeDialog.error.port.title: Wrong Port Number -editNodeDialog.error.port.message: The port number is invalid. +logWindow.table.column.time.name: Zeit +logWindow.table.column.level.name: Level +logWindow.table.column.message.name: Meldung