X-Git-Url: https://git.pterodactylus.net/?a=blobdiff_plain;f=synfig-core%2Fpo%2Fru.po;h=01ded9145c2c33eb98b601dabaf95942d5ffdd0f;hb=bb8ff7dc808b6c28275b5ba8b204e520e5d48d92;hp=db497d9d248375739e6d9b4ac3dfffb74f64cd99;hpb=a095981e18cc37a8ecc7cd237cc22b9c10329264;p=synfig.git diff --git a/synfig-core/po/ru.po b/synfig-core/po/ru.po old mode 100644 new mode 100755 index db497d9..01ded91 --- a/synfig-core/po/ru.po +++ b/synfig-core/po/ru.po @@ -1,3151 +1,3456 @@ +# +# Александр Прокудин , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Synfig Backend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-25 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-22 04:22+0300\n" -"Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" -"Language-Team: GNOME Cyrillic \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-20 05:18+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-20 07:43+0400\n" +"Last-Translator: Александр Прокудин \n" +"Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%" +"100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:57 +msgid "Filled Rectangle" +msgstr "Заполненный прямоугольник" + +#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:58 +#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:57 +#: ../src/modules/example/simplecircle.cpp:57 +msgid "Example" +msgstr "Примеры" + +#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:117 +#: ../src/modules/example/simplecircle.cpp:104 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:513 +#: ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:375 +#: ../src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:121 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:125 +#: ../src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:122 +#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1192 ../src/synfig/layer_solidcolor.cpp:99 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:121 +#: ../src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:126 +#: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:184 +msgid "Point 1" +msgstr "Точка 1" + +#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:126 +#: ../src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:131 +#: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:188 +msgid "Point 2" +msgstr "Точка 2" + +#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:130 +msgid "Feather X" +msgstr "Растушёвка по X" + +#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:134 +msgid "Feather Y" +msgstr "Растушёвка по Y" + +#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:138 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:67 +msgid "Bevel" +msgstr "Фаска" + +#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:142 +msgid "Keep Bevel Circular" +msgstr "Оставлять фаску круглой" + +#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:56 +msgid "Metaballs" +msgstr "Metaballs" + +#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:132 +#: ../src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:106 +#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:546 +#: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:191 +#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:110 +#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:109 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:250 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:394 +#: ../src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:149 +#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:186 +msgid "Gradient" +msgstr "Градиент" + +#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:136 +#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:194 ../src/synfig/distance.cpp:248 +msgid "Points" +msgstr "Точки" + +#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:140 +msgid "Radii" +msgstr "Радиусы" + +#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:144 +msgid "Weights" +msgstr "Вес" + +#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:148 +msgid "Gradient Left" +msgstr "Градиент слева" + +#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:152 +msgid "Gradient Right" +msgstr "Градиент справа" + +#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:156 +msgid "Positive Only" +msgstr "Только положительные" + +#: ../src/modules/example/simplecircle.cpp:56 +msgid "Simple Circle" +msgstr "Простой круг" + +#: ../src/modules/example/simplecircle.cpp:108 +#: ../src/modules/lyr_std/stretch.cpp:108 ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:109 +#: ../src/modules/lyr_std/zoom.cpp:101 +#: ../src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:110 +#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:114 +#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:113 +msgid "Center" +msgstr "Центр" + +#: ../src/modules/example/simplecircle.cpp:112 +#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:147 +#: ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:113 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:128 +#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:118 +#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:117 +#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:250 +#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:200 +msgid "Radius" +msgstr "Радиус" + +#: ../src/modules/example/simplecircle.cpp:113 +#: ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:114 +#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:119 +#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:118 +msgid "This is the radius of the circle" +msgstr "Радиус окружности" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:63 -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:507 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:63 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:507 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:64 -#: src/modules/lyr_std/import.cpp:59 src/modules/lyr_std/supersample.cpp:56 -#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:58 src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:55 -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:69 src/synfig/layer_duplicate.cpp:57 -#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:78 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:64 +#: ../src/modules/lyr_std/import.cpp:59 +#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:56 +#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:58 +#: ../src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:55 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:69 +#: ../src/synfig/layer_duplicate.cpp:57 ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:78 msgid "Other" msgstr "Прочие" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:94 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:94 msgid "Text Layer" msgstr "Текстовый слой" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:380 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:380 msgid "unable to initialize" -msgstr "" +msgstr "Не удалось инициализировать" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:399 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:399 msgid "empty font set" msgstr "" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:508 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:508 msgid "Text to Render" -msgstr "" +msgstr "Отрисовываемый текст" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:513 -#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:375 -#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:121 -#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:125 -#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:122 src/synfig/layer_shape.cpp:1192 -#: src/synfig/layer_solidcolor.cpp:99 -msgid "Color" -msgstr "Цвет" - -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:514 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:514 msgid "Color of the text" msgstr "Цвет текста" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:518 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:518 msgid "Font Family" msgstr "Гарнитура" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:523 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:523 msgid "Style" msgstr "Начертание" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:525 -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:535 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:525 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:535 msgid "Normal" msgstr "Обычное" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:526 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:526 msgid "Oblique" msgstr "Полужирное" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:527 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:527 msgid "Italic" msgstr "Курсивное" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:531 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:531 msgid "Weight" msgstr "Насыщенность" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:533 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:533 msgid "Ultralight" -msgstr "" +msgstr "Ультрасветлый" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:534 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:534 msgid "light" -msgstr "" +msgstr "Светлый" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:536 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:536 msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Полужирный" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:537 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:537 msgid "Ultrabold" -msgstr "" +msgstr "Ультражирный" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:538 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:538 msgid "Heavy" -msgstr "" +msgstr "Тяжелый" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:541 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:541 msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "" +msgstr "Межбуквенное расстояние" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:542 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:542 msgid "Describes how close glyphs are horizontally" -msgstr "" +msgstr "Как близко глифы одной строки находятся друг к другу" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:546 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:546 msgid "Vertical Spacing" -msgstr "" +msgstr "Межстрочное расстояние" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:547 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:547 msgid "Describes how close lines of text are vertically" -msgstr "" - -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:551 -#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:381 src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:125 -#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:242 -#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:111 -#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:128 -#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:201 src/modules/mod_noise/noise.cpp:256 +msgstr "Как близко строки находятся друг к другу" + +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:551 +#: ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:381 +#: ../src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:125 +#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:242 +#: ../src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:111 +#: ../src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:128 +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:201 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:256 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:552 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:552 msgid "Size of the text" msgstr "Кегль текста" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:559 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:559 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:560 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:560 msgid "Text Orientation" msgstr "Ориентация текста" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:565 -#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:141 src/modules/lyr_std/rotate.cpp:112 -#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:378 src/modules/lyr_std/translate.cpp:97 -#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:122 -#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:106 -#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:125 -#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:137 -#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:533 -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:390 src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:127 -#: src/synfig/layer_shape.cpp:1196 src/synfig/valuenode_composite.cpp:291 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:565 +#: ../src/modules/lyr_std/insideout.cpp:141 +#: ../src/modules/lyr_std/rotate.cpp:112 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:378 +#: ../src/modules/lyr_std/translate.cpp:97 +#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:386 +#: ../src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:122 +#: ../src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:106 +#: ../src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:125 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:137 +#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:533 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:390 +#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:128 ../src/synfig/layer_shape.cpp:1196 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:295 msgid "Origin" msgstr "Исходная точка" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:566 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:566 msgid "Text Position" -msgstr "" +msgstr "Положение текста" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:570 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:570 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:571 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:571 msgid "Filename of the font to use" -msgstr "" +msgstr "Имя файла используемого шрифта" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:578 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:578 msgid "Kerning" msgstr "Кернинг" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:579 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:579 msgid "Enables/Disables font kerning (If the font supports it)" msgstr "" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:583 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:583 msgid "Sharpen Edges" msgstr "Резкость краёв" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:584 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:584 msgid "Turn this off if you are going to be animating the text" msgstr "" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:587 -#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:398 src/modules/mod_geometry/circle.cpp:140 -#: src/synfig/layer_shape.cpp:1199 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:587 +#: ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:398 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:140 +#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1199 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:644 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:644 msgid "No face loaded, no text will be rendered." -msgstr "" +msgstr "Начертание не загружено, текст не будет отрисован." -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:670 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:670 msgid "Text too small, no text will be rendered." -msgstr "" +msgstr "Текст не будет визуализирован, т.к. размер текста слишком мал." -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:694 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:694 msgid "Unable to set face size." -msgstr "" +msgstr "Невозможно установить кегль шрифта." -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:737 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:737 msgid "Invalid multibyte sequence - is the locale set?\n" msgstr "" -#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:744 +#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:744 msgid "Can't parse multibyte character.\n" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:67 -msgid "Bevel" -msgstr "Фаска" - -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:68 src/modules/lyr_std/shade.cpp:67 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:68 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:67 msgid "Stylize" msgstr "Стилизация" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:356 src/modules/lyr_std/shade.cpp:387 -#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:246 -#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:166 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:356 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:387 +#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:246 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:166 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:357 src/modules/lyr_std/shade.cpp:388 -#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:247 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:357 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:388 +#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:247 msgid "Type of blur to use" msgstr "Тип используемого размывания" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:359 src/modules/lyr_std/shade.cpp:390 -#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:249 src/synfig/layer_shape.cpp:1212 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:359 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:390 +#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:249 ../src/synfig/layer_shape.cpp:1212 msgid "Box Blur" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:360 src/modules/lyr_std/shade.cpp:391 -#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:250 src/synfig/layer_shape.cpp:1213 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:360 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:391 +#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:250 ../src/synfig/layer_shape.cpp:1213 msgid "Fast Gaussian Blur" msgstr "Быстрое гауссово" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:361 src/modules/lyr_std/shade.cpp:392 -#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:251 src/synfig/layer_shape.cpp:1214 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:361 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:392 +#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:251 ../src/synfig/layer_shape.cpp:1214 msgid "Cross-Hatch Blur" -msgstr "" +msgstr "Перекрестное размывание" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:362 src/modules/lyr_std/shade.cpp:393 -#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:252 src/synfig/layer_shape.cpp:1215 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:362 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:393 +#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:252 ../src/synfig/layer_shape.cpp:1215 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Гауссово" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:363 src/modules/lyr_std/shade.cpp:394 -#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:253 src/synfig/layer_shape.cpp:1216 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:363 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:394 +#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:253 ../src/synfig/layer_shape.cpp:1216 msgid "Disc Blur" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:367 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:367 msgid "Hi-Color" msgstr "Цвет света" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:370 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:370 msgid "Lo-Color" msgstr "Цвет тени" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:373 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:373 msgid "Light Angle" msgstr "Угол освещения" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:377 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:377 msgid "Depth of Bevel" msgstr "Глубина фаски" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:381 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:381 msgid "Softness" msgstr "Мягкость" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:384 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:384 msgid "Use Luma" msgstr "Светимость" -#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:387 +#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:387 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Сплошной" -#: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:104 +#: ../src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:104 msgid "Region Set" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:105 +#: ../src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:105 msgid "Set of regions to combine" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:54 src/tool/main.cpp:1079 +#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:54 ../src/tool/main.cpp:955 msgid "Clamp" msgstr "Куча" -#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:55 src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:55 -#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:58 -#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:58 -#: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:58 +#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:55 +#: ../src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:55 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:58 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:58 +#: ../src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:58 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:155 +#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:155 msgid "Invert Negative" -msgstr "Инвертировать негатив" +msgstr "Инвертировать отриц. число" -#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:159 +#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:159 msgid "Clamp Ceiling" msgstr "Потолок кучи" -#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:163 +#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:163 msgid "Ceiling" msgstr "Потолок" -#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:167 +#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:167 msgid "Floor" msgstr "Пол" -#: src/modules/lyr_std/import.cpp:58 +#: ../src/modules/lyr_std/import.cpp:58 msgid "Import Image" -msgstr "Импортировать изображение" +msgstr "Импорт изображения" -#: src/modules/lyr_std/import.cpp:138 +#: ../src/modules/lyr_std/import.cpp:138 #, c-format msgid "Filename seems to already be set to \"%s\" (%s)" -msgstr "" +msgstr "Имя файла уже указано - \"%s\" (%s)" -#: src/modules/lyr_std/import.cpp:209 +#: ../src/modules/lyr_std/import.cpp:209 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: src/modules/lyr_std/import.cpp:210 +#: ../src/modules/lyr_std/import.cpp:210 msgid "File to import" msgstr "Импортируемый файл" -#: src/modules/lyr_std/import.cpp:214 src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:140 +#: ../src/modules/lyr_std/import.cpp:214 +#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:141 msgid "Time Offset" msgstr "Смещение во времени" -#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:55 +#: ../src/modules/lyr_std/insideout.cpp:55 msgid "Inside Out" msgstr "Наизнанку" -#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:56 -#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:73 -#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:59 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:56 -#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:56 src/modules/mod_noise/distort.cpp:57 +#: ../src/modules/lyr_std/insideout.cpp:56 +#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:73 +#: ../src/modules/lyr_std/stretch.cpp:59 ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:56 +#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:56 ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:55 +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:57 msgid "Distortions" msgstr "Искажение" -#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:142 +#: ../src/modules/lyr_std/insideout.cpp:142 msgid "Defines the where the center will be" -msgstr "" +msgstr "Определяет, где должен быть центр" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:56 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:56 msgid "Julia Set" msgstr "Жюлиа" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:57 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:57 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:57 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:57 msgid "Fractals" msgstr "Фракталы" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:300 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:300 msgid "Inside Color" msgstr "Внутренний цвет" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:301 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:301 msgid "Color of the Set" msgstr "Цвет внутри набора" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:304 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:304 msgid "Outside Color" msgstr "Внешний цвет" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:305 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:305 msgid "Color outside the Set" msgstr "Цвет вне набора" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:308 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:308 msgid "Color Shift" msgstr "Смещение цвета" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:311 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:213 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:311 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:213 msgid "Iterations" msgstr "Итераций" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:314 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:314 msgid "Seed Point" -msgstr "" +msgstr "Точка зерна" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:317 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:216 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:317 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:216 msgid "Bailout ValueBase" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:321 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:226 -#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:125 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:321 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:226 +#: ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:125 msgid "Distort Inside" msgstr "Искажать внутри" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:324 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:230 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:324 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:230 msgid "Shade Inside" msgstr "Тень изнутри" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:327 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:234 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:327 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:234 msgid "Solid Inside" msgstr "Заливка изнутри" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:330 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:238 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:330 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:238 msgid "Invert Inside" -msgstr "" +msgstr "Инвертировать внутри" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:333 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:333 msgid "Color Inside" msgstr "Цвет изнутри" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:336 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:255 -#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:129 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:336 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:255 +#: ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:129 msgid "Distort Outside" msgstr "Искажать снаружи" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:339 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:259 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:339 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:259 msgid "Shade Outside" msgstr "Тень снаружи" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:342 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:263 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:342 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:263 msgid "Solid Outside" -msgstr "" +msgstr "Сплошная заливка снаружи" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:345 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:267 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:345 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:267 msgid "Invert Outside" msgstr "Инвертировать снаружи" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:348 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:348 msgid "Color Outside" msgstr "В цвете снаружи" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:352 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:352 msgid "Color Cycle" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:355 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:275 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:355 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:275 msgid "Smooth Outside" -msgstr "" +msgstr "Сгладить снаружи" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:356 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:276 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:356 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:276 msgid "Smooth the coloration outside the set" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:359 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:220 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:359 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:220 msgid "Break Set" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:360 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:221 +#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:360 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:221 msgid "Modify equation to achieve interesting results" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:56 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:56 msgid "Mandelbrot Set" msgstr "Мандельброт" -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:227 -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:231 -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:235 -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:239 -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:243 -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:247 -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:251 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:227 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:231 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:235 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:239 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:243 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:247 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:251 msgid "Inside" msgstr "Изнутри" -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:242 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:242 msgid "Gradient Inside" msgstr "Градиент изнутри" -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:246 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:246 msgid "Offset Inside" msgstr "Сместить внутри" -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:250 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:250 msgid "Loop Inside" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:256 -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:260 -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:264 -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:268 -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:272 -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:277 -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:281 -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:285 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:256 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:260 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:264 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:268 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:272 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:277 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:281 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:285 msgid "Outside" msgstr "Снаружи" -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:271 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:271 msgid "Gradient outside" msgstr "Градиент снаружи" -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:280 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:280 msgid "Offset Outside" msgstr "Смещение снаружи" -#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:284 +#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:284 msgid "Scale Outside" msgstr "Масштаб снаружи" -#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:55 +#: ../src/modules/lyr_std/rotate.cpp:55 msgid "Rotate" msgstr "Вращение" -#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:56 src/modules/lyr_std/translate.cpp:55 -#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:52 +#: ../src/modules/lyr_std/rotate.cpp:56 +#: ../src/modules/lyr_std/translate.cpp:55 ../src/modules/lyr_std/zoom.cpp:52 msgid "Transform" msgstr "Преобразование" -#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:113 src/modules/lyr_std/translate.cpp:98 -#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:107 -#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:128 +#: ../src/modules/lyr_std/rotate.cpp:113 +#: ../src/modules/lyr_std/translate.cpp:98 +#: ../src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:107 +#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:129 msgid "Point where you want the origin to be" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:117 -#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:153 -#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:103 src/modules/lyr_std/zoom.cpp:96 -#: src/synfig/layer_composite.cpp:142 -#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:242 -#: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:201 -#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:207 -#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:161 -#: src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:159 +#: ../src/modules/lyr_std/rotate.cpp:117 +#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:153 +#: ../src/modules/lyr_std/stretch.cpp:103 ../src/modules/lyr_std/zoom.cpp:96 +#: ../src/synfig/layer_composite.cpp:142 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:245 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:204 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:210 +#: ../src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:164 +#: ../src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:162 msgid "Amount" msgstr "Величина" -#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:118 +#: ../src/modules/lyr_std/rotate.cpp:118 msgid "Amount of rotation" msgstr "Угол вращения" -#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:66 +#: ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:66 msgid "Shade" msgstr "Тень" -#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:382 +#: ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:382 msgid "Size of Shade" msgstr "Размер тени" -#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:72 -#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:165 +#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:72 +#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:165 msgid "Spherize" msgstr "Сферизация" -#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:143 +#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:143 msgid "Position" msgstr "Положение" -#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:147 -#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:113 src/modules/mod_geometry/circle.cpp:128 -#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:118 -#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:117 -#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:244 -#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:197 -msgid "Radius" -msgstr "Радиус" - -#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:158 src/modules/lyr_std/warp.cpp:400 +#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:158 +#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:400 msgid "Clip" msgstr "Обрезка" -#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:162 +#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:162 msgid "Distort Type" msgstr "Тип искажения" -#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:163 +#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:163 msgid "The direction of the distortion" msgstr "Направление искажения" -#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:166 +#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:166 msgid "Vertical Bar" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:167 +#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:167 msgid "Horizontal Bar" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:58 +#: ../src/modules/lyr_std/stretch.cpp:58 msgid "Stretch" msgstr "Растяжение" -#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:108 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:109 -#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:101 -#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:110 -#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:114 -#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:113 -msgid "Center" -msgstr "Центр" - -#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:55 +#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:55 msgid "Super Sample" -msgstr "" +msgstr "Сглаживание" -#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:119 +#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:119 msgid "Unable to create SurfaceTarget" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:215 -#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:537 -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:289 -#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:184 -#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:185 -#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:176 src/tool/main.cpp:978 +#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:215 +#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:389 +#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:537 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:293 +#: ../src/synfig/valuenode_realstring.cpp:187 +#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:188 +#: ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:179 ../src/tool/main.cpp:854 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:216 +#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:216 msgid "Width of sample area (In pixels)" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:219 src/tool/main.cpp:984 +#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:219 ../src/tool/main.cpp:860 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:220 +#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:220 msgid "Height of sample area (In pixels)" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:223 +#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:223 msgid "Use Parametric" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:224 +#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:224 msgid "Use the Parametric Renderer" -msgstr "" +msgstr "Использовать параметрический отрисовщик" -#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:227 +#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:227 msgid "Be Alpha Safe" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:57 src/synfig/valuenode.cpp:162 -#: src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:188 +#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:57 ../src/synfig/valuenode.cpp:168 +#: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:191 msgid "Time Loop" -msgstr "Временная петля" +msgstr "Петля времени" -#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:120 src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:124 +#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:120 +#: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:124 msgid "Link Time" msgstr "Время связывания" -#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:124 src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:125 +#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:124 +#: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:125 msgid "Local Time" msgstr "Локальное время" -#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:128 src/synfig/valuenode_step.cpp:214 -#: src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:126 +#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:128 +#: ../src/synfig/valuenode_step.cpp:217 +#: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:126 msgid "Duration" msgstr "Длительность" -#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:132 +#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:132 msgid "Only For Positive Duration" msgstr "Только для положительной длительности" -#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:136 +#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:136 msgid "Symmetrical" msgstr "Симметрично" -#: src/modules/lyr_std/translate.cpp:54 +#: ../src/modules/lyr_std/translate.cpp:54 msgid "Translate" msgstr "Перемещение" -#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:55 +#: ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:55 msgid "Twirl" msgstr "Вихрь" -#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:114 -#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:119 -#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:118 -msgid "This is the radius of the circle" -msgstr "Радиус окружности" - -#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:120 +#: ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:120 msgid "Rotations" msgstr "Вращение" -#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:55 +#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:55 msgid "Warp" msgstr "Искажение" -#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:371 +#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:371 msgid "Source TL" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:376 +#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:376 msgid "Source BR" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:380 +#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:380 msgid "Dest TL" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:385 +#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:385 msgid "Dest TR" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:390 +#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:390 msgid "Dest BR" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:395 +#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:395 msgid "Dest BL" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:404 +#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:404 msgid "Horizon" msgstr "Горизонт" -#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:54 +#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:54 +msgid "Curve Warp" +msgstr "Деформация по кривой" + +#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:393 +msgid "Start Point" +msgstr "Начальная точка" + +#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:397 +msgid "End Point" +msgstr "Конечная точка" + +#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:400 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:807 +#: ../src/modules/mod_geometry/region.cpp:232 +#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:540 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:383 +msgid "Vertices" +msgstr "Вершины" + +#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:403 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:810 +#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:543 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:384 +msgid "A list of BLine Points" +msgstr "Список узлов кривой Безье" + +#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:406 +#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:554 +msgid "Fast" +msgstr "Быстро" + +#: ../src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:54 msgid "XOR Pattern" msgstr "Узор Исключающего ИЛИ" -#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:51 src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:135 +#: ../src/modules/lyr_std/zoom.cpp:51 ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:136 msgid "Zoom" -msgstr "Увеличение" +msgstr "Масштабирование" -#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:97 +#: ../src/modules/lyr_std/zoom.cpp:97 msgid "Amount to zoom in" msgstr "" -#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:102 +#: ../src/modules/lyr_std/zoom.cpp:102 msgid "Point to zoom in to" msgstr "Точка, в которую увеличить отображение" -#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:133 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:134 -#: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:78 +#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:133 +#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:134 +#: ../src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:78 #, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "" +msgstr "Не удалось открыть %s" -#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:145 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:146 +#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:145 +#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:146 #, c-format msgid "%s is not in BMP format" -msgstr "" +msgstr "Файл %s сохранён не в формате BMP" -#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:152 +#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:152 #, c-format msgid "Failure while reading BITMAPFILEHEADER from %s" msgstr "" -#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:160 +#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:160 #, c-format msgid "Failure while reading BITMAPINFOHEADER from %s" msgstr "" -#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:170 +#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:170 #, c-format msgid "Bad BITMAPFILEHEADER in %s. (bfOffsetBits=%d, should be %d)" msgstr "" -#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:178 +#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:178 #, c-format msgid "Bad BITMAPINFOHEADER in %s. (biSize=%d, should be 40)" msgstr "" -#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:196 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:197 +#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:196 +#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:197 msgid "Reading compressed bitmaps is not supported" msgstr "" -#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:203 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:204 +#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:203 +#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:204 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (bit_count=%d, should be 24 or 32)" msgstr "" -#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:185 +#: ../src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:185 msgid " (animated)" msgstr "" -#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:195 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:196 +#: ../src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:195 +#: ../src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:196 msgid "Unable to open file" -msgstr "" +msgstr "Не удалось открыть файл" -#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:226 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:227 +#: ../src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:226 +#: ../src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:227 msgid "Unable to write file header to file" -msgstr "" +msgstr "Не удалось записать заголовок файла в файл" -#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:233 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:234 +#: ../src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:233 +#: ../src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:234 msgid "Unable to write info header" -msgstr "" +msgstr "Не удалось записать информационный заголовок" -#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:166 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:175 -#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:182 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:192 -#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:200 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:205 -#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:209 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:218 -#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:227 +#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:167 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:176 +#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:183 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:193 +#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:201 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:206 +#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:210 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:219 +#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:228 msgid "Unable to open pipe to encodedv" msgstr "" -#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:172 -#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:179 -#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:189 -#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:199 -#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:217 +#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:201 +#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:208 +#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:218 +#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:272 +#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:290 msgid "Unable to open pipe to ffmpeg" msgstr "" -#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:67 +#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:67 msgid "Blur" msgstr "Размывание" -#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:68 src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:56 -#: src/synfig/layer_motionblur.cpp:57 +#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:68 +#: ../src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:56 +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:57 msgid "Blurs" msgstr "Размывание" -#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:243 +#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:243 msgid "Size of Blur" -msgstr "" +msgstr "Величина размывания" -#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:54 +#: ../src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:54 msgid "Color Correct" msgstr "Цветокоррекция" -#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:203 +#: ../src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:203 msgid "Hue Adjust" msgstr "Коррекция тона" -#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:207 +#: ../src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:207 msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:211 +#: ../src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:211 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:215 +#: ../src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:215 msgid "Exposure Adjust" msgstr "Коррекция экспозиции" -#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:219 src/synfig/layer_bitmap.cpp:141 +#: ../src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:219 +#: ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:141 msgid "Gamma Adjustment" msgstr "Коррекция гаммы" -#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:57 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:57 msgid "Halftone 2" msgstr "Полутон 2" -#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:147 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:147 msgid "Mask Origin" -msgstr "" +msgstr "Начало маски" -#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:151 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:151 msgid "Mask Angle" msgstr "Угол маски" -#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:155 -#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:305 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:155 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:305 msgid "Mask Size" msgstr "Размер маски" -#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:160 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:160 msgid "Light Color" msgstr "Цвет света" -#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:163 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:163 msgid "Dark Color" msgstr "Цвет тени" -#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:168 -#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:310 -#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:119 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:168 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:310 +#: ../src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:119 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:169 -#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:311 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:169 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:311 msgid "Light On Dark" -msgstr "" +msgstr "Светлое на тёмном" -#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:171 -#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:313 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:171 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:313 msgid "Diamond" msgstr "" -#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:172 -#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:314 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:172 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:314 msgid "Stripe" msgstr "" -#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:57 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:57 msgid "Halftone 3" msgstr "Полутон 3" -#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:308 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:308 msgid " Type" msgstr "Тип" -#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:317 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:317 msgid "Subtractive Flag" msgstr "" -#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:325 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:325 msgid " Color" msgstr "Цвет" -#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:329 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:329 msgid " Mask Origin" -msgstr "" +msgstr "Начало маски" -#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:333 +#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:333 msgid " Mask Angle" msgstr "Угол маски" -#: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:57 +#: ../src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:57 msgid "Luma Key" -msgstr "" +msgstr "Ключ светимости" -#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:55 +#: ../src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:55 msgid "Radial Blur" msgstr "Радиальное размывание" -#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:112 +#: ../src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:112 msgid "Size of blur" -msgstr "" +msgstr "Величина размывания" -#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:117 +#: ../src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:117 msgid "Fade Out" msgstr "Спадание" -#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:57 +#: ../src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:57 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматная доска" -#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:58 -#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:56 -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:71 -#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:59 -#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:64 src/modules/mod_geometry/star.cpp:63 -#: src/synfig/layer_polygon.cpp:61 src/synfig/layer_solidcolor.cpp:56 +#: ../src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:58 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:56 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:71 +#: ../src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:59 +#: ../src/modules/mod_geometry/region.cpp:64 +#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:63 ../src/synfig/layer_polygon.cpp:61 +#: ../src/synfig/layer_solidcolor.cpp:56 msgid "Geometry" msgstr "Геометрия" -#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:122 +#: ../src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:122 msgid "Color of checkers" -msgstr "" +msgstr "Цвет шахматных клеток" -#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:129 +#: ../src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:129 msgid "Size of checkers" -msgstr "" +msgstr "Размер шахматных клеток" -#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:55 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:55 msgid "Circle" msgstr "Окружность" -#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:133 src/synfig/layer_shape.cpp:1205 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:133 +#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1205 msgid "Feather" msgstr "Растушёвка" -#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:141 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:141 msgid "Invert the circle" msgstr "Инвертировать окружность" -#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:145 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:145 msgid "Falloff" msgstr "Спадание" -#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:146 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:146 msgid "Determines the falloff function for the feather" -msgstr "" +msgstr "Определяет функцию спадания для растушевки" -#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:148 -#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:211 src/modules/mod_noise/noise.cpp:263 -#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:135 src/synfig/valuenode.cpp:135 -#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:142 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:148 +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:211 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:263 ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:135 +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:148 ../src/synfig/valuenode.cpp:141 +#: ../src/synfig/valuenode_linear.cpp:145 msgid "Linear" msgstr "Линейная" -#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:149 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:149 msgid "Squared" msgstr "" -#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:150 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:150 msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Квадратный корень" -#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:151 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:151 msgid "Sigmond" msgstr "" -#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:152 -#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:212 src/modules/mod_noise/noise.cpp:264 -#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:136 +#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:152 +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:212 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:264 ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:136 msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Косинус" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:70 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:70 msgid "Outline" -msgstr "Абрис" +msgstr "Контур" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:178 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:178 msgid "No vertices in outline " -msgstr "Нет вершин в абрисе" - -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:807 -#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:232 -#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:540 -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:383 -msgid "Vertices" -msgstr "Вершины" +msgstr "Нет вершин в контуре" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:810 -#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:543 -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:384 -msgid "A list of BLine Points" -msgstr "Список узлов кривой Безье" - -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:824 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:824 msgid "Outline Width" -msgstr "Толщина абриса" +msgstr "Толщина контура" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:829 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:829 msgid "Expand" msgstr "Расширение" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:833 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:833 msgid "Sharp Cusps" msgstr "Острые пики" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:834 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:834 msgid "Determines cusp type" msgstr "Определяет тип пиков" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:838 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:838 msgid "Rounded Begin" msgstr "Закругленное начало" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:839 -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:844 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:839 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:844 msgid "Round off the tip" msgstr "" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:843 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:843 msgid "Rounded End" msgstr "Закругленное окончание" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:847 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:847 msgid "Loopyness" msgstr "Петлистость" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:850 +#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:850 msgid "Homogeneous" msgstr "Однородность" -#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:58 +#: ../src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:58 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" -#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:126 -#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:184 -msgid "Point 1" -msgstr "Точка 1" - -#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:131 -#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:188 -msgid "Point 2" -msgstr "Точка 2" - -#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:136 +#: ../src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:136 msgid "Expand amount" msgstr "Величина расширения" -#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:140 +#: ../src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:140 msgid "Invert the rectangle" msgstr "Инвертировать прямоугольник" -#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:63 +#: ../src/modules/mod_geometry/region.cpp:63 msgid "Region" msgstr "Область" -#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:62 +#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:62 msgid "Star" msgstr "Звезда" -#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:174 +#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:174 msgid "Outer Radius" msgstr "Внешний радиус" -#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:175 +#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:175 msgid "The radius of the outer points in the star" msgstr "Радиус внешних точек звезды" -#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:181 +#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:181 msgid "Inner Radius" msgstr "Внутренний радиус" -#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:182 +#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:182 msgid "The radius of the inner points in the star" msgstr "Радиус внутренних точек звезды" -#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:188 -#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:114 -#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:124 -#: src/synfig/valuenode_cos.cpp:165 src/synfig/valuenode_sine.cpp:165 +#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:188 +#: ../src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:114 +#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:124 +#: ../src/synfig/valuenode_cos.cpp:172 ../src/synfig/valuenode_sine.cpp:168 msgid "Angle" msgstr "Угол" -#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:189 +#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:189 msgid "The orientation of the star" msgstr "Ориентация звезды" -#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:194 src/synfig/distance.cpp:248 -msgid "Points" -msgstr "Точек" - -#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:195 +#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:195 msgid "The number of points in the star" msgstr "Количество лучей звезды" -#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:199 +#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:199 msgid "Regular Polygon" msgstr "Многоугольник" -#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:200 +#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:200 msgid "Whether to draw a star or a regular polygon" msgstr "Рисовать ли многоугольник вместо звезды" -#: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:107 +#: ../src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:107 #, c-format msgid "Unable to open \"%s\" for write access!" msgstr "" -#: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:195 +#: ../src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:195 msgid "Description not set!" -msgstr "" +msgstr "Описание не установлено!" -#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:56 +#: ../src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:56 msgid "Conical Gradient" msgstr "Конический градиент" -#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:57 -#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:60 -#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:54 -#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:57 -#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:56 -#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:57 +#: ../src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:57 +#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:60 +#: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:54 +#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:57 +#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:56 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:57 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" -#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:106 -#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:546 -#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:191 -#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:110 -#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:109 -#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:250 src/modules/mod_particle/plant.cpp:394 -#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:146 -#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:183 -msgid "Gradient" -msgstr "Градиент" - -#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:59 +#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:59 msgid "Curve Gradient" msgstr "Искривленный градиент" -#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:548 -#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:194 -#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:125 -#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:241 -#: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:200 -#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:206 +#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:548 +#: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:194 +#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:125 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:244 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:203 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:209 msgid "Loop" msgstr "Повтор" -#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:550 -#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:197 -#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:129 +#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:550 +#: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:197 +#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:129 msgid "ZigZag" msgstr "Зигзаг" -#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:552 +#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:552 msgid "Perpendicular" -msgstr "" +msgstr "Перпендикулярно" -#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:554 -msgid "Fast" -msgstr "" - -#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:53 +#: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:53 msgid "Linear Gradient" msgstr "Линейный градиент" -#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:56 +#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:56 msgid "Radial Gradient" msgstr "Радиальный градиент" -#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:55 +#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:55 msgid "Spiral Gradient" msgstr "Спиральный градиент" -#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:129 +#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:129 msgid "Clockwise" msgstr "По часовой стрелке" -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:103 -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:104 -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:216 -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:217 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:103 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:104 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:216 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:217 msgid "No file to load" -msgstr "" +msgstr "Нет загружаемого файла" -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:157 -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:158 -#: src/synfig/listimporter.cpp:182 src/synfig/listimporter.cpp:183 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:157 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:158 +#: ../src/synfig/listimporter.cpp:182 ../src/synfig/listimporter.cpp:183 msgid "Unable to open " -msgstr "" +msgstr "Не удалось открыть" -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:164 -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:165 -#: src/synfig/listimporter.cpp:189 src/synfig/listimporter.cpp:190 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:164 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:165 +#: ../src/synfig/listimporter.cpp:189 ../src/synfig/listimporter.cpp:190 msgid "Unable to get frame from " -msgstr "" +msgstr "Не удалось получить кадр из " -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:171 -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:172 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:171 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:172 msgid "Bad surface from " msgstr "" -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:227 -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:228 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:227 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:228 msgid "Unable to open pipe to imagemagick" msgstr "" -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:239 -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:240 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:239 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:240 msgid "Reached end of stream without finding PPM header" msgstr "" -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:248 -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:249 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:248 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:249 msgid "stream not in PPM format" -msgstr "" +msgstr "Поток не в формате PPM" -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:260 -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:261 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:260 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:261 msgid "Premature end of file (after header)" -msgstr "" +msgstr "Преждевременный конец файла (после заголовка)" -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:273 -#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:274 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:273 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:274 msgid "Premature end of file" -msgstr "" +msgstr "Преждевременный конец файла" -#: src/modules/mod_imagemagick/trgt_imagemagick.cpp:157 +#: ../src/modules/mod_imagemagick/trgt_imagemagick.cpp:158 msgid "Unable to open pipe to imagemagick's convert utility" msgstr "" -#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:56 +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:56 msgid "Noise Distort" msgstr "Искажение шумом" -#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:197 +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:197 msgid "Displacement" msgstr "Смещение" -#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:204 src/modules/mod_noise/noise.cpp:253 -msgid "Random Seed" -msgstr "Случайное зерно" +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:204 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:253 +msgid "RandomNoise Seed" +msgstr "Зерно случайного шума" -#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:207 src/modules/mod_noise/noise.cpp:259 -#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:247 -#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:131 +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:207 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:259 +#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:253 +#: ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:131 msgid "Interpolation" msgstr "Интерполяция" -#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:208 src/modules/mod_noise/noise.cpp:260 -#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:132 +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:208 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:260 ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:132 msgid "What type of interpolation to use" msgstr "Какой тип интерполяции использовать" -#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:210 src/modules/mod_noise/noise.cpp:262 -#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:134 +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:210 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:262 ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:134 msgid "Nearest Neighbor" msgstr "Ближайший сосед" -#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:213 src/modules/mod_noise/noise.cpp:265 +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:213 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:265 msgid "Spline" msgstr "Сплайн" -#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:214 src/modules/mod_noise/noise.cpp:266 -#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:137 +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:214 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:266 ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:137 msgid "Cubic" msgstr "Кубическая" -#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:217 src/modules/mod_noise/noise.cpp:269 +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:217 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:269 msgid "Detail" msgstr "Детализация" -#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:220 src/modules/mod_noise/noise.cpp:272 -#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:246 +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:220 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:272 +#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:252 msgid "Animation Speed" msgstr "Скорость анимации" -#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:223 src/modules/mod_noise/noise.cpp:275 +#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:223 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:275 msgid "Turbulent" msgstr "Турбулентность" -#: src/modules/mod_noise/main.cpp:66 -#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:179 +#: ../src/modules/mod_noise/main.cpp:66 +#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:182 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Случайно" -#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:56 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:56 msgid "Noise Gradient" msgstr "Градиентный шум" -#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:278 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:278 msgid "Do Alpha" msgstr "С альфа-каналом" -#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:281 +#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:281 msgid "Super Sampling" msgstr "" -#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:243 -#: src/synfig/valuenode_range.cpp:193 src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:124 -#: src/synfig/valuenode_reference.cpp:114 src/synfig/valuenode_scale.cpp:179 -#: src/synfig/valuenode_step.cpp:213 src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:123 +#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:249 +#: ../src/synfig/valuenode_not.cpp:111 ../src/synfig/valuenode_range.cpp:264 +#: ../src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:124 +#: ../src/synfig/valuenode_reference.cpp:114 +#: ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:226 ../src/synfig/valuenode_step.cpp:216 +#: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:123 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Связь" -#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:245 -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:441 +#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:251 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:441 msgid "Seed" +msgstr "Зерно" + +#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:254 +msgid "Loop Time" msgstr "" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:68 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:68 msgid "Plant" msgstr "Растение" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:395 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:395 msgid "Gradient to be used for coloring the plant" -msgstr "" +msgstr "Градиент для раскрашивания растения" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:399 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:399 msgid "Split Angle" msgstr "Угол разделения" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:400 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:400 msgid "Angle by which each split deviates from its parent" msgstr "" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:404 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:404 msgid "Gravity" msgstr "Сила тяжести" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:405 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:405 msgid "Direction in which the shoots tend to face" msgstr "Направление, в котором тянутся побеги" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:410 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:410 msgid "Tangential Velocity" msgstr "Скорость по касательной" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:411 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:411 msgid "Amount to which shoots tend to grow along the tangent to the BLine" msgstr "Число, до которого побеги растут по касательной к кривой Безье" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:415 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:415 msgid "Perpendicular Velocity" msgstr "Скорость по перпендикуляру" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:416 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:416 msgid "" "Amount to which shoots tend to grow perpendicular to the tangent to the BLine" msgstr "Число, до которого побеги растут перпендикулярно кривой Безье" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:420 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:420 msgid "Stem Size" -msgstr "" +msgstr "Толщина" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:421 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:421 msgid "Size of the stem" -msgstr "" +msgstr "Толщина стебеля" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:426 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:426 msgid "Size As Alpha" -msgstr "" +msgstr "Толщина × альфа" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:427 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:427 msgid "" "If enabled, the alpha channel from the gradient is multiplied by the stem " "size, and an alpha of 1.0 is used when rendering" msgstr "" +"Если включено, альфа-канал градиента умножается на толщину побега, и при " +"отрисовке используется альфа-канал 1.0" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:431 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:431 msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Развернуть" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:432 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:432 msgid "If enabled, render the plant in the opposite direction" -msgstr "" +msgstr "Если включено, то растение визуализируется в обратном направлении." -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:436 src/synfig/valuenode.cpp:166 -#: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:123 src/synfig/valuenode_step.cpp:138 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:436 ../src/synfig/valuenode.cpp:172 +#: ../src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:123 +#: ../src/synfig/valuenode_step.cpp:141 msgid "Step" msgstr "Шаг" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:437 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:437 msgid "Measure of the distance between points when rendering" -msgstr "Единица измерения расстояния между точками при рендеринге" +msgstr "Единица измерения расстояния между точками при визуализации" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:442 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:442 msgid "Used to seed the pseudo-random number generator" msgstr "" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:446 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:446 msgid "Splits" msgstr "Делений" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:447 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:447 msgid "Maximum number of times that each sprout can sprout recursively" msgstr "Максимальное число раз рекурсивного создания побегов" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:451 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:451 msgid "Sprouts" msgstr "Побегов" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:452 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:452 msgid "Number of places that growth occurs on each bline section" msgstr "" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:456 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:456 msgid "Random Factor" msgstr "Фактор случайности" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:457 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:457 msgid "" "Used to scale down all random effects. Set to zero to disable randomness" msgstr "" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:461 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:461 msgid "Drag" msgstr "" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:462 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:462 msgid "Drag slows the growth" msgstr "" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:466 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:466 msgid "Use Width" msgstr "Использовать ширину" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:467 +#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:467 msgid "Scale the velocity by the bline's width" msgstr "" -#: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:86 +#: ../src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:86 #, c-format msgid "%s was not in PPM format" msgstr "%s был не в формате PPM" -#: src/synfig/distance.cpp:246 +#: ../src/synfig/distance.cpp:246 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" -#: src/synfig/distance.cpp:247 +#: ../src/synfig/distance.cpp:247 msgid "Pixels" msgstr "Пикселы" -#: src/synfig/distance.cpp:249 +#: ../src/synfig/distance.cpp:249 msgid "Inches" msgstr "Дюймы" -#: src/synfig/distance.cpp:250 +#: ../src/synfig/distance.cpp:250 msgid "Meters" msgstr "Метры" -#: src/synfig/distance.cpp:251 +#: ../src/synfig/distance.cpp:251 msgid "Millimeters" msgstr "Миллиметры" -#: src/synfig/distance.cpp:252 +#: ../src/synfig/distance.cpp:252 msgid "Centimeters" msgstr "Сантиметры" -#: src/synfig/importer.cpp:89 +#: ../src/synfig/importer.cpp:89 msgid "Importer::open(): Cannot open empty filename" msgstr "" -#: src/synfig/importer.cpp:103 +#: ../src/synfig/importer.cpp:103 msgid "Importer::open(): Couldn't find extension" msgstr "" -#: src/synfig/importer.cpp:114 +#: ../src/synfig/importer.cpp:114 msgid "Importer::open(): Unknown file type -- " msgstr "" -#: src/synfig/layer.cpp:500 src/synfig/layer_composite.cpp:114 +#: ../src/synfig/layer.cpp:512 ../src/synfig/layer_composite.cpp:114 msgid "Unable to create surface target" msgstr "" -#: src/synfig/layer.cpp:538 +#: ../src/synfig/layer.cpp:550 msgid "Z Depth" msgstr "Глубина на оси Z" -#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:121 +#: ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:121 msgid "Top-Left" msgstr "Левый верхний угол" -#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:122 +#: ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:122 msgid "Upper left-hand Corner of image" msgstr "Левый верхний угол изображения" -#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:126 +#: ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:126 msgid "Bottom-Right" msgstr "Правый нижний угол" -#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:127 +#: ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:127 msgid "Lower right-hand Corner of image" msgstr "Правый нижний угол изображения" -#: src/synfig/layer_composite.cpp:145 src/synfig/paramdesc.cpp:62 +#: ../src/synfig/layer_composite.cpp:145 ../src/synfig/paramdesc.cpp:62 msgid "Blend Method" -msgstr "Режим наложения" +msgstr "Режим смешивания" -#: src/synfig/layer_duplicate.cpp:56 src/synfig/valuenode.cpp:164 -#: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:206 +#: ../src/synfig/layer_duplicate.cpp:56 ../src/synfig/valuenode.cpp:170 +#: ../src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:209 msgid "Duplicate" msgstr "Дубликат" -#: src/synfig/layer_duplicate.cpp:132 +#: ../src/synfig/layer_duplicate.cpp:148 msgid "Index" msgstr "" -#: src/synfig/layer_duplicate.cpp:133 +#: ../src/synfig/layer_duplicate.cpp:149 msgid "Copy Index" msgstr "" -#: src/synfig/layer_mime.cpp:86 +#: ../src/synfig/layer_mime.cpp:86 msgid "[MIME]" msgstr "" -#: src/synfig/layer_motionblur.cpp:56 +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:56 msgid "Motion Blur" msgstr "Размывание движением" -#: src/synfig/layer_motionblur.cpp:122 +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:134 msgid "Aperture" msgstr "Апертура" -#: src/synfig/layer_motionblur.cpp:123 +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:135 msgid "Shutter Time" msgstr "Выдержка" -#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:77 +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Subsamples Factor" +msgstr "Фактор случайности" + +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:140 +msgid "Multiplies The Number Of Subsamples Rendered" +msgstr "" + +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:144 +msgid "Subsampling Type" +msgstr "" + +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:145 +msgid "Curve Type For Weighting Subsamples" +msgstr "" + +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:147 +#: ../src/synfig/valuenode_const.cpp:129 +msgid "Constant" +msgstr "Константа" + +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:149 +msgid "Hyperbolic" +msgstr "" + +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:153 +msgid "Subsample Start Amount" +msgstr "" + +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:154 +msgid "Relative Amount Of The First Subsample, For Linear Weighting" +msgstr "" + +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:158 +msgid "Subsample End Amount" +msgstr "" + +#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:159 +msgid "Relative Amount Of The Last Subsample, For Linear Weighting" +msgstr "" + +#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:77 msgid "Paste Canvas" msgstr "Вставка холста" -#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:114 +#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:115 msgid "Pasted Canvas" msgstr "Вставленный холст" -#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:115 +#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:116 msgid "Inline Canvas" -msgstr "" +msgstr "Встроенный холст" -#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:131 +#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:132 msgid "Canvas" msgstr "Холст" -#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:132 +#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:133 msgid "Canvas to paste" msgstr "Вставляемый холст" -#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:136 +#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:137 msgid "Size of canvas" -msgstr "Размерхолста" +msgstr "Размер холста" -#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:144 +#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:145 msgid "Children Lock" msgstr "Запереть потомков" -#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:154 +#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:149 +msgid "Focus Point" +msgstr "Точка фокусировки" + +#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:152 +msgid "Point to remain fixed when zooming" +msgstr "Центр масштабирования" + +#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:163 msgid "Current Time" msgstr "Текущее время" -#: src/synfig/layer_polygon.cpp:60 +#: ../src/synfig/layer_polygon.cpp:60 msgid "Polygon" msgstr "Многоугольник" -#: src/synfig/layer_polygon.cpp:172 +#: ../src/synfig/layer_polygon.cpp:172 msgid "Vector List" msgstr "Список вершин" -#: src/synfig/layer_shape.cpp:63 +#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:63 msgid "Shape" msgstr "Фигура" -#: src/synfig/layer_shape.cpp:64 +#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:64 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/synfig/layer_shape.cpp:1193 +#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1193 msgid "Layer_Shape Color" msgstr "" -#: src/synfig/layer_shape.cpp:1202 +#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1202 msgid "Antialiasing" msgstr "Сглаживание" -#: src/synfig/layer_shape.cpp:1209 +#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1209 msgid "Type of Feather" msgstr "Тип растушевки" -#: src/synfig/layer_shape.cpp:1210 +#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1210 msgid "Type of feathering to use" msgstr "Используемый тип растушевки" -#: src/synfig/layer_shape.cpp:1219 +#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1219 msgid "Winding Style" -msgstr "Стиль изгибов" +msgstr "Обработка взаимопересечений" -#: src/synfig/layer_shape.cpp:1220 +#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1220 msgid "Winding style to use" -msgstr "Используемый стиль изгибов" +msgstr "Применяемая обработка взаимопересечений" -#: src/synfig/layer_shape.cpp:1222 +#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1222 msgid "Non Zero" msgstr "Ненулевые" -#: src/synfig/layer_shape.cpp:1223 +#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1223 msgid "Even/Odd" msgstr "Чёт/Нечет" -#: src/synfig/layer_solidcolor.cpp:55 +#: ../src/synfig/layer_solidcolor.cpp:55 msgid "Solid Color" msgstr "Сплошная заливка" -#: src/synfig/listimporter.cpp:159 src/synfig/listimporter.cpp:160 +#: ../src/synfig/listimporter.cpp:159 ../src/synfig/listimporter.cpp:160 msgid "No images in list" msgstr "Нет изображений в списке" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:137 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:139 #, c-format msgid "cannot load '%s' recursively" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:180 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:182 #, c-format msgid "Unexpected element <%s>, Expected <%s>" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:186 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:188 #, c-format msgid "Unexpected element <%s>" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:200 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:202 msgid "Too many warnings" -msgstr "" +msgstr "Слишком много предупреждений" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:231 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:233 #, c-format msgid "<%s> is missing \"%s\" attribute" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:256 src/synfig/loadcanvas.cpp:275 -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:294 src/synfig/loadcanvas.cpp:458 -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:813 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:258 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:277 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:296 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:460 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:815 #, c-format msgid "<%s> should not contain anything" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:260 src/synfig/loadcanvas.cpp:279 -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:298 src/synfig/loadcanvas.cpp:462 -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:817 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:262 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:281 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:300 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:464 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:819 #, c-format msgid "<%s> is missing \"value\" attribute" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:473 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:475 #, c-format msgid "Bad value \"%s\" in <%s>" -msgstr "" +msgstr "Некорректное значение \"%s\" в <%s>" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:497 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:499 #, c-format msgid "<%s> is missing \"pos\" attribute" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:904 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:906 #, c-format msgid "Unable to create with type \"%s\"" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:921 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:923 msgid " is missing attribute \"time\"" -msgstr "" +msgstr "У отсутствует атрибут \"time\"" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:934 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:936 msgid "" "Found \"use\" attribute for , but it wasn't empty. Ignoring " "contents..." msgstr "" +"У найден заполненный атрибут \"use\". Содержимое игнорируется..." -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:954 src/synfig/loadcanvas.cpp:966 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:956 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:968 #, c-format msgid "<%s> is missing its data" -msgstr "" +msgstr "В <%s> отсутствуют данные" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:983 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:985 msgid "Bad data for " msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:998 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1000 #, c-format msgid "Unexpected element <%s> after data, ignoring..." msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1040 src/synfig/loadcanvas.cpp:1057 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1042 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1059 #, c-format msgid "\"%s\" not a valid value for attribute \"%s\" in <%s>" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1118 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1120 #, c-format msgid "Missing attribute \"type\" in <%s>" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1126 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1128 #, c-format msgid "Bad type in <%s>" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1135 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1137 #, c-format msgid "Error creating ValueNode <%s> with type '%s'. Refer to '%s'" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1144 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1146 #, c-format msgid "<%s> did not accept type '%s'" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1170 src/synfig/loadcanvas.cpp:1238 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1172 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1240 #, c-format msgid "'%s' was already defined in <%s>" -msgstr "" +msgstr "'%s' уже определено в <%s>" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1180 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1182 #, c-format msgid "'%s' attribute in <%s> references unknown ID '%s'" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1189 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1191 #, c-format msgid "Unable to set link '\"%s\" to ValueNode \"%s\" (link #%d in \"%s\")" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1213 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1215 #, c-format msgid "Unknown Exception thrown when referencing ValueNode \"%s\"" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1253 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1255 #, c-format msgid "element <%s> is missing its contents" -msgstr "" +msgstr "у элемента <%s> нет содержимого" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1262 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1264 #, c-format msgid "Parse of '%s' failed" -msgstr "" +msgstr "Разбор '%s' завершился неудачей" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1269 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1271 #, c-format msgid "Unable to connect value node ('%s' of type '%s') to link %d (%s)" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1287 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1289 #, c-format msgid "Unknown Exception thrown when working on element \"%s\"" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1322 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1330 #, c-format msgid "<%s> is missing link %d (%s)" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1388 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1396 msgid "Unable to create " msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1538 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1546 msgid " is missing its contents or missing \"use\" element" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1583 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1591 #, c-format msgid "Bad data in <%s>" -msgstr "" +msgstr "Некорректные данные в <%s>" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1615 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1623 #, c-format msgid "Expected a ValueNode. Refer to '%s'" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1636 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1644 #, c-format msgid "Bad ID \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Некорректный ID \"%s\"" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1641 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1649 #, c-format msgid "Duplicate ID \"%s\"" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1646 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1654 #, c-format msgid "Unknown Exception thrown when adding ValueNode \"%s\"" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1681 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1689 msgid "Missing \"type\" attribute to \"layer\" element" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1700 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1708 msgid "Installed layer version is smaller than layer version in file" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1720 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1728 msgid " entry for is not yet supported. Ignoring..." msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1723 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1731 msgid " entry for is not yet supported. Ignoring..." msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1731 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1739 msgid "Missing \"name\" attribute for ." msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1748 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1756 msgid "" "Found \"use\" attribute for , but it wasn't empty. Ignoring " "contents..." msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1753 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1761 msgid "Empty use=\"\" value in " msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1759 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1767 #, c-format msgid "Failed to load subcanvas '%s'" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1761 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1769 msgid "Layer rejected canvas link" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1779 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1787 #, c-format msgid "Unknown ID (%s) referenced in " msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1795 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1803 msgid " is either missing its contents, or missing a \"use\" attribute." msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1807 src/synfig/loadcanvas.cpp:1827 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1815 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1835 msgid "Bad data for " msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1815 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1823 #, c-format msgid "Layer '%s' rejected value for parameter '%s'" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1838 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1846 #, c-format msgid "Unexpected element <%s> after data, ignoring..." msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1911 src/synfig/loadcanvas.cpp:1919 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1919 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1927 msgid "Canvas with width or height less than one is not allowed" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2005 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2013 msgid "Inline canvas cannot have a section" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2013 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2021 msgid "Inline canvas cannot have keyframes" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2025 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2033 msgid "Inline canvases cannot have metadata" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2033 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2041 msgid " must have a name" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2039 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2047 msgid " must have content" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2051 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2059 msgid "blank \"name\" entity" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2066 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2074 msgid "blank \"desc\" entity" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2081 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2089 msgid "blank \"author\" entity" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2113 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2121 #, c-format msgid "Canvas '%s' has undefined %s: %s" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2115 src/synfig/valuenode.cpp:352 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2123 ../src/synfig/valuenode.cpp:380 msgid "ValueNode" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2115 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2123 msgid "ValueNodes" msgstr "" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2195 +#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2203 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2259 msgid "Can't open file" -msgstr "" +msgstr "Не удалось открыть файл" -#: src/synfig/main.cpp:103 +#: ../src/synfig/main.cpp:103 #, c-format msgid "API Version mismatch (LIB:%d, PROG:%d)" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:108 +#: ../src/synfig/main.cpp:108 #, c-format msgid "Size of Vector mismatch (app:%d, lib:%d)" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:113 +#: ../src/synfig/main.cpp:113 #, c-format msgid "Size of Color mismatch (app:%d, lib:%d)" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:118 +#: ../src/synfig/main.cpp:118 #, c-format msgid "Size of Canvas mismatch (app:%d, lib:%d)" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:123 +#: ../src/synfig/main.cpp:123 #, c-format msgid "Size of Layer mismatch (app:%d, lib:%d)" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:184 +#: ../src/synfig/main.cpp:185 msgid "Starting Subsystem \"Modules\"" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:186 +#: ../src/synfig/main.cpp:187 msgid "Unable to initialize subsystem \"Module\"" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:188 +#: ../src/synfig/main.cpp:189 msgid "Starting Subsystem \"Layers\"" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:192 +#: ../src/synfig/main.cpp:193 msgid "Unable to initialize subsystem \"Layers\"" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:195 +#: ../src/synfig/main.cpp:196 msgid "Starting Subsystem \"Targets\"" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:200 +#: ../src/synfig/main.cpp:201 msgid "Unable to initialize subsystem \"Targets\"" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:203 +#: ../src/synfig/main.cpp:204 msgid "Starting Subsystem \"Importers\"" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:209 +#: ../src/synfig/main.cpp:210 msgid "Unable to initialize subsystem \"Importers\"" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:212 +#: ../src/synfig/main.cpp:213 msgid "Starting Subsystem \"ValueNodes\"" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:219 +#: ../src/synfig/main.cpp:220 msgid "Unable to initialize subsystem \"ValueNodes\"" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:256 src/synfig/main.cpp:257 +#: ../src/synfig/main.cpp:257 ../src/synfig/main.cpp:258 #, c-format msgid "Loading modules from %s" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:267 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/synfig/main.cpp:268 +#, c-format msgid "Unable to open module list file '%s'" -msgstr "Невозможно найти модуль \"%s\" (%s)" +msgstr "Не удалось открыть файл списка модулей \"%s\"" -#: src/synfig/main.cpp:281 src/tool/main.cpp:243 +#: ../src/synfig/main.cpp:282 msgid "DONE" msgstr "ГОТОВО" -#: src/synfig/main.cpp:347 src/tool/main.cpp:123 src/tool/main.cpp:164 +#: ../src/synfig/main.cpp:348 msgid "error" msgstr "ошибка" -#: src/synfig/main.cpp:362 src/tool/main.cpp:130 src/tool/main.cpp:171 +#: ../src/synfig/main.cpp:363 msgid "warning" msgstr "" -#: src/synfig/main.cpp:377 +#: ../src/synfig/main.cpp:378 msgid "info" msgstr "" -#: src/synfig/module.cpp:66 +#: ../src/synfig/module.cpp:66 msgid "Errors on lt_dlinit()" msgstr "" -#: src/synfig/module.cpp:103 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/synfig/module.cpp:103 +#, c-format msgid "Unable to load module '%s'" -msgstr "Невозможно найти модуль \"%s\" (%s)" +msgstr "Не удалось загрузить модуль \"%s\"" -#: src/synfig/module.cpp:128 +#: ../src/synfig/module.cpp:128 #, c-format msgid "Attempting to register \"%s\"" msgstr "Попытка зарегистрировать \"%s\"" -#: src/synfig/module.cpp:135 +#: ../src/synfig/module.cpp:135 #, c-format msgid "Unable to find module \"%s\" (%s)" msgstr "Невозможно найти модуль \"%s\" (%s)" -#: src/synfig/module.cpp:139 +#: ../src/synfig/module.cpp:139 #, c-format msgid "Found module \"%s\"" msgstr "Найден модуль \"%s\"" -#: src/synfig/module.cpp:173 +#: ../src/synfig/module.cpp:173 #, c-format msgid "Unable to find entrypoint in module \"%s\" (%s)" msgstr "" -#: src/synfig/module.cpp:186 +#: ../src/synfig/module.cpp:186 msgid "Entrypoint did not return a module." msgstr "" -#: src/synfig/module.cpp:190 +#: ../src/synfig/module.cpp:190 #, c-format msgid "Success for \"%s\"" msgstr "" -#: src/synfig/palette.cpp:72 +#: ../src/synfig/palette.cpp:72 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/synfig/palette.cpp:89 +#: ../src/synfig/palette.cpp:89 msgid "Surface Palette" msgstr "" -#: src/synfig/palette.cpp:284 +#: ../src/synfig/palette.cpp:284 #, c-format msgid "%0.2f%% Gray" msgstr "" -#: src/synfig/palette.cpp:299 +#: ../src/synfig/palette.cpp:299 #, c-format msgid "Unable to open %s for write" msgstr "" -#: src/synfig/palette.cpp:321 +#: ../src/synfig/palette.cpp:321 #, c-format msgid "Unable to open %s for read" msgstr "" -#: src/synfig/palette.cpp:329 +#: ../src/synfig/palette.cpp:329 #, c-format msgid "%s does not appear to be a palette file" msgstr "" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:64 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:64 msgid "_Composite" msgstr "_Составной" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:65 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:65 msgid "_Straight" -msgstr "" +msgstr "П_рямо" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:66 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:66 msgid "_Onto" -msgstr "" +msgstr "_На" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:67 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:67 msgid "S_traight Onto" -msgstr "" +msgstr "Пр_ямо на" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:68 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:68 msgid "_Behind" msgstr "_Позади" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:69 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:69 msgid "Sc_reen" msgstr "_Экран" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:70 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:70 msgid "Overla_y" msgstr "П_ерекрытие" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:71 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:71 msgid "_Hard Light" msgstr "_Направленный свет" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:72 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:72 msgid "_Multiply" msgstr "_Умножение" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:73 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:73 msgid "_Divide" msgstr "_Деление" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:74 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:74 msgid "_Add" msgstr "_Сложение" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:75 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:75 msgid "S_ubtract" msgstr "_Вычитание" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:76 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:76 msgid "Di_fference" msgstr "_Разница" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:77 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:77 msgid "Bri_ghten" msgstr "_Осветление" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:78 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:78 msgid "Dar_ken" msgstr "_Затемнение" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:79 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:79 msgid "Co_lor" msgstr "_Цвет" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:80 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:80 msgid "Hu_e" msgstr "_Тон" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:81 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:81 msgid "Saturatio_n" msgstr "Н_асыщенность" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:82 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:82 msgid "Lum_inance" msgstr "Свет_имость" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:84 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:84 msgid "Alpha O_ver" msgstr "А_льфа над" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:85 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:85 msgid "Al_pha Brighten" msgstr "Осветление аль_фы" -#: src/synfig/paramdesc.cpp:86 +#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:86 msgid "Al_pha Darken" msgstr "Затемнение альф_ы" -#: src/synfig/render.cpp:247 src/synfig/render.cpp:248 -#: src/synfig/render.cpp:302 src/synfig/render.cpp:303 -#: src/synfig/render.cpp:423 src/synfig/render.cpp:424 -#: src/synfig/render.cpp:450 src/synfig/render.cpp:451 +#: ../src/synfig/render.cpp:247 ../src/synfig/render.cpp:248 +#: ../src/synfig/render.cpp:302 ../src/synfig/render.cpp:303 +#: ../src/synfig/render.cpp:423 ../src/synfig/render.cpp:424 +#: ../src/synfig/render.cpp:450 ../src/synfig/render.cpp:451 msgid "Target panic" msgstr "" -#: src/synfig/savecanvas.cpp:254 +#: ../src/synfig/savecanvas.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown value(%s), cannot create XML representation!" msgstr "" -#: src/synfig/savecanvas.cpp:529 +#: ../src/synfig/savecanvas.cpp:529 #, c-format msgid "Unknown ValueNode Type (%s), cannot create an XML representation" msgstr "" -#: src/synfig/target_scanline.cpp:135 src/synfig/target_tile.cpp:319 +#: ../src/synfig/target_scanline.cpp:135 ../src/synfig/target_tile.cpp:319 msgid "Target initialization failure" msgstr "" -#: src/synfig/target_scanline.cpp:251 src/synfig/target_scanline.cpp:297 -#: src/synfig/target_scanline.cpp:395 src/synfig/target_scanline.cpp:443 -#: src/synfig/target_tile.cpp:261 +#: ../src/synfig/target_scanline.cpp:251 ../src/synfig/target_scanline.cpp:297 +#: ../src/synfig/target_scanline.cpp:395 ../src/synfig/target_scanline.cpp:443 +#: ../src/synfig/target_tile.cpp:261 msgid "Accelerated Renderer Failure" msgstr "" -#: src/synfig/target_scanline.cpp:306 src/synfig/target_scanline.cpp:452 +#: ../src/synfig/target_scanline.cpp:306 ../src/synfig/target_scanline.cpp:452 msgid "Unable to put surface on target" msgstr "" -#: src/synfig/target_scanline.cpp:465 src/synfig/target_tile.cpp:442 +#: ../src/synfig/target_scanline.cpp:465 ../src/synfig/target_tile.cpp:442 msgid "Caught string :" msgstr "" -#: src/synfig/target_scanline.cpp:470 src/synfig/target_tile.cpp:447 +#: ../src/synfig/target_scanline.cpp:470 ../src/synfig/target_tile.cpp:447 msgid "Ran out of memory (Probably a bug)" msgstr "" -#: src/synfig/target_scanline.cpp:475 src/synfig/target_tile.cpp:452 +#: ../src/synfig/target_scanline.cpp:475 ../src/synfig/target_tile.cpp:452 msgid "Caught unknown error, rethrowing..." msgstr "" -#: src/synfig/target_tile.cpp:148 +#: ../src/synfig/target_tile.cpp:148 msgid "Bad Tile Size" msgstr "" -#: src/synfig/target_tile.cpp:198 +#: ../src/synfig/target_tile.cpp:198 msgid "Parametric Renderer Failure" msgstr "" -#: src/synfig/target_tile.cpp:205 src/synfig/target_tile.cpp:269 +#: ../src/synfig/target_tile.cpp:205 ../src/synfig/target_tile.cpp:269 msgid "Bad surface" msgstr "" -#: src/synfig/target_tile.cpp:215 src/synfig/target_tile.cpp:281 +#: ../src/synfig/target_tile.cpp:215 ../src/synfig/target_tile.cpp:281 msgid "add_tile():Unable to put surface on target" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types -#: src/synfig/value.cpp:234 src/synfig/value.cpp:289 +#: ../src/synfig/value.cpp:268 ../src/synfig/value.cpp:323 msgid "bool" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types -#: src/synfig/value.cpp:236 src/synfig/value.cpp:287 +#: ../src/synfig/value.cpp:270 ../src/synfig/value.cpp:321 msgid "integer" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types -#: src/synfig/value.cpp:238 +#: ../src/synfig/value.cpp:272 msgid "angle" -msgstr "" +msgstr "угол" #. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types -#: src/synfig/value.cpp:240 src/synfig/value.cpp:281 +#: ../src/synfig/value.cpp:274 ../src/synfig/value.cpp:315 msgid "time" -msgstr "" +msgstr "время" #. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types -#: src/synfig/value.cpp:242 src/synfig/value.cpp:284 +#: ../src/synfig/value.cpp:276 ../src/synfig/value.cpp:318 msgid "real" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types -#: src/synfig/value.cpp:244 +#: ../src/synfig/value.cpp:278 msgid "vector" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types -#: src/synfig/value.cpp:246 +#: ../src/synfig/value.cpp:280 msgid "color" -msgstr "" +msgstr "цвет" #. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types -#: src/synfig/value.cpp:248 +#: ../src/synfig/value.cpp:282 msgid "segment" -msgstr "" +msgstr "сегмент" #. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types -#: src/synfig/value.cpp:250 +#: ../src/synfig/value.cpp:284 msgid "bline_point" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types -#: src/synfig/value.cpp:252 +#: ../src/synfig/value.cpp:286 msgid "list" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types -#: src/synfig/value.cpp:254 +#: ../src/synfig/value.cpp:288 msgid "canvas" -msgstr "" +msgstr "холст" #. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types -#: src/synfig/value.cpp:256 +#: ../src/synfig/value.cpp:290 msgid "string" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types -#: src/synfig/value.cpp:258 +#: ../src/synfig/value.cpp:292 msgid "gradient" -msgstr "" +msgstr "градиент" #. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types -#: src/synfig/value.cpp:260 +#: ../src/synfig/value.cpp:294 msgid "nil" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:136 src/synfig/valuenode_composite.cpp:431 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:142 ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:435 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:137 src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:303 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:143 +#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:306 msgid "Radial Composite" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:138 src/synfig/valuenode_reference.cpp:156 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:144 ../src/synfig/valuenode_reference.cpp:159 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:139 src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:244 -#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:208 -#: src/synfig/valuenode_exp.cpp:157 src/synfig/valuenode_scale.cpp:217 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:145 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:247 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:211 +#: ../src/synfig/valuenode_exp.cpp:160 ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:264 msgid "Scale" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:140 src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:100 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:146 +#: ../src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:103 msgid "Segment Tangent" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:141 src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:98 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:147 +#: ../src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:101 msgid "Segment Vertex" msgstr "Вершина сегмента" -#: src/synfig/valuenode.cpp:142 src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78 -#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:225 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:148 ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78 +#: ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:228 msgid "Stripes" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:143 src/synfig/valuenode_subtract.cpp:233 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:149 ../src/synfig/valuenode_subtract.cpp:236 msgid "Subtract" -msgstr "" +msgstr "Вычитание" -#: src/synfig/valuenode.cpp:144 src/synfig/valuenode_twotone.cpp:179 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:150 ../src/synfig/valuenode_twotone.cpp:182 msgid "Two-Tone" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:145 src/synfig/valuenode_bline.cpp:826 -#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:240 -#: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:199 -#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:205 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:151 ../src/synfig/valuenode_bline.cpp:832 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:243 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:202 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:208 msgid "BLine" msgstr "Кривая" -#: src/synfig/valuenode.cpp:146 src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:713 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:152 ../src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:716 msgid "Dynamic List" -msgstr "Динамический список" +msgstr "динамический список" -#: src/synfig/valuenode.cpp:147 src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:76 -#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:188 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:153 +#: ../src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:76 +#: ../src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:191 msgid "Gradient Rotate" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:148 src/synfig/valuenode_sine.cpp:106 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:154 ../src/synfig/valuenode_sine.cpp:109 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Синус" -#: src/synfig/valuenode.cpp:150 src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:264 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:156 ../src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:267 msgid "Timed Swap" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:151 src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81 -#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:234 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:157 +#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81 +#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:237 msgid "Repeat Gradient" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:152 src/synfig/valuenode_exp.cpp:102 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:158 ../src/synfig/valuenode_exp.cpp:105 msgid "Exponential" -msgstr "" +msgstr "Экспонента" -#: src/synfig/valuenode.cpp:153 src/synfig/valuenode_add.cpp:227 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:159 ../src/synfig/valuenode_add.cpp:230 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Сумма" -#: src/synfig/valuenode.cpp:154 src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:172 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:160 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:175 msgid "BLine Tangent" msgstr "Касательная кривой" -#: src/synfig/valuenode.cpp:155 src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:140 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:161 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:143 msgid "BLine Vertex" msgstr "Вершина кривой" -#: src/synfig/valuenode.cpp:156 src/synfig/valuenode_range.cpp:230 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:162 ../src/synfig/valuenode_range.cpp:301 msgid "Range" msgstr "Диапазон" -#: src/synfig/valuenode.cpp:158 src/synfig/valuenode_switch.cpp:170 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:164 ../src/synfig/valuenode_switch.cpp:173 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Переключатель" -#: src/synfig/valuenode.cpp:159 src/synfig/valuenode_cos.cpp:106 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:165 ../src/synfig/valuenode_cos.cpp:108 msgid "Cos" -msgstr "" +msgstr "Косинус" -#: src/synfig/valuenode.cpp:160 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:166 msgid "aTan2" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:161 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:167 msgid "Reverse Tangent" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:163 src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:179 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:169 ../src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:182 msgid "Reciprocal" -msgstr "" +msgstr "Обратное значени" -#: src/synfig/valuenode.cpp:165 src/synfig/valuenode_integer.cpp:183 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:171 ../src/synfig/valuenode_integer.cpp:186 msgid "From Integer" msgstr "Текст" -#: src/synfig/valuenode.cpp:167 src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:143 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:173 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:146 msgid "BLine Width" -msgstr "" +msgstr "Толщина кривой" -#: src/synfig/valuenode.cpp:169 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:175 msgid "Vector Angle" -msgstr "" +msgstr "Угол вектора" -#: src/synfig/valuenode.cpp:170 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:176 msgid "Vector Length" -msgstr "" +msgstr "Длина вектора" -#: src/synfig/valuenode.cpp:171 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:177 msgid "Vector X" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:172 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:178 msgid "Vector Y" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:173 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:179 msgid "Gradient Color" -msgstr "" +msgstr "Цвет градиента" -#: src/synfig/valuenode.cpp:174 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:180 msgid "Dot Product" -msgstr "" +msgstr "Скалярное произведение" -#: src/synfig/valuenode.cpp:175 src/synfig/valuenode_timestring.cpp:115 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:181 ../src/synfig/valuenode_timestring.cpp:118 msgid "Time String" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:176 src/synfig/valuenode_realstring.cpp:121 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:182 ../src/synfig/valuenode_realstring.cpp:124 msgid "Real String" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:177 src/synfig/valuenode_join.cpp:140 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:183 ../src/synfig/valuenode_join.cpp:143 msgid "Joined List" -msgstr "" +msgstr "Объединённый список" -#: src/synfig/valuenode.cpp:178 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:184 msgid "Angle String" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:179 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:185 msgid "Int String" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:180 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:186 msgid "Logarithm" msgstr "Логарифм" -#: src/synfig/valuenode.cpp:247 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:188 +msgid "Greyed" +msgstr "Заблокированный" + +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:189 ../src/synfig/valuenode_pow.cpp:123 +#: ../src/synfig/valuenode_pow.cpp:200 +msgid "Power" +msgstr "Степень" + +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:190 ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:190 +msgid "Compare" +msgstr "" + +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:191 +msgid "Not" +msgstr "НЕ" + +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:192 +msgid "And" +msgstr "И" + +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:193 +msgid "Or" +msgstr "ИЛИ" + +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:260 #, c-format msgid "Bad type: ValueNode '%s' doesn't accept type '%s'" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode.cpp:512 +#: ../src/synfig/valuenode.cpp:540 msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Заглушка" -#: src/synfig/valuenode.h:74 +#: ../src/synfig/valuenode.h:74 #, c-format msgid "%s:%d wrong type for %s: need %s but got %s" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_add.cpp:98 src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:76 -#: src/synfig/valuenode_integer.cpp:78 src/synfig/valuenode_integer.cpp:170 -#: src/synfig/valuenode_range.cpp:86 -#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81 -#: src/synfig/valuenode_scale.cpp:87 src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78 -#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:98 +#: ../src/synfig/valuenode_add.cpp:98 +#: ../src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:76 +#: ../src/synfig/valuenode_integer.cpp:78 +#: ../src/synfig/valuenode_integer.cpp:173 +#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:86 +#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81 +#: ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:87 ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78 +#: ../src/synfig/valuenode_subtract.cpp:98 msgid ":Bad type " msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_add.cpp:123 src/synfig/valuenode_scale.cpp:116 -#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:129 +#: ../src/synfig/valuenode_add.cpp:126 ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:119 +#: ../src/synfig/valuenode_subtract.cpp:132 msgid "One or both of my parameters aren't set!" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_add.cpp:188 src/synfig/valuenode_subtract.cpp:194 +#: ../src/synfig/valuenode_add.cpp:191 ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:126 +#: ../src/synfig/valuenode_subtract.cpp:197 msgid "LHS" -msgstr "" +msgstr "LHS" -#: src/synfig/valuenode_add.cpp:189 src/synfig/valuenode_subtract.cpp:195 +#: ../src/synfig/valuenode_add.cpp:192 ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:127 +#: ../src/synfig/valuenode_subtract.cpp:198 msgid "RHS" -msgstr "" +msgstr "RHS" -#: src/synfig/valuenode_add.cpp:190 src/synfig/valuenode_scale.cpp:181 -#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:196 +#: ../src/synfig/valuenode_add.cpp:193 ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:228 +#: ../src/synfig/valuenode_subtract.cpp:199 msgid "Scalar" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:261 src/synfig/valuenode_animated.cpp:285 -#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:561 src/synfig/valuenode_animated.cpp:579 -#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:659 src/synfig/valuenode_animated.cpp:678 +#: ../src/synfig/valuenode_and.cpp:116 ../src/synfig/valuenode_or.cpp:116 +msgid "Link1" +msgstr "Связь 1" + +#: ../src/synfig/valuenode_and.cpp:117 ../src/synfig/valuenode_or.cpp:117 +msgid "Link2" +msgstr "Связь 2" + +#: ../src/synfig/valuenode_and.cpp:161 +msgid "AND" +msgstr "И" + +#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:261 +#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:285 +#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:561 +#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:579 +#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:659 +#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:678 msgid "A waypoint already exists at this point in time" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:1056 +#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:1056 #, c-format msgid "%s: You cannot use a %s in an animated ValueNode" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:1091 +#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:1091 msgid "Animated" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:802 src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:619 +#: ../src/synfig/valuenode_bline.cpp:808 +#: ../src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:622 msgid "No entries in list" -msgstr "" +msgstr "Нет записей в списке" -#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:805 src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:622 +#: ../src/synfig/valuenode_bline.cpp:811 +#: ../src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:625 msgid "No entries in ret_list" -msgstr "" +msgstr "Нет записей в ret_list" -#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:814 +#: ../src/synfig/valuenode_bline.cpp:820 #, c-format msgid "Vertex %03d" msgstr "Вершина %03d" -#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:243 -#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:148 -#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:215 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:246 +#: ../src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:151 +#: ../src/synfig/valuenode_linear.cpp:218 msgid "Offset" msgstr "Смещение" -#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:245 +#: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:248 msgid "Fixed Length" -msgstr "" +msgstr "Фиксированная длина" -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:161 -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:181 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:165 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:185 msgid "Bad type for composite" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:267 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:271 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:269 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:273 msgid "Green" msgstr "Зеленый" -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:271 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:275 msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:273 -#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:210 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:277 +#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:213 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:277 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:281 msgid "Vertex 1" msgstr "Вершина 1" -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:279 -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:295 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:283 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:299 msgid "Tangent 1" msgstr "Касательная 1" -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:281 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:285 msgid "Vertex 2" msgstr "Вершина 2" -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:283 -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:297 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:287 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:301 msgid "Tangent 2" msgstr "Касательная 2" -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:287 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:291 msgid "Vertex" msgstr "Вершина" -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:293 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:297 msgid "Split Tangents" msgstr "Разделить касательные" -#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:304 -#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:221 +#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:308 +#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:224 #, c-format msgid "C%d" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_const.cpp:126 -msgid "Constant" -msgstr "Константа" +#: ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:128 +msgid "Greater Than" +msgstr "Больше чем" -#: src/synfig/valuenode_cos.cpp:167 src/synfig/valuenode_sine.cpp:167 +#: ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:129 +msgid "Equal to" +msgstr "Равно" + +#: ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:130 +msgid "Less Than" +msgstr "Меньше чем" + +#: ../src/synfig/valuenode_cos.cpp:173 ../src/synfig/valuenode_sine.cpp:170 msgid "Amplitude" msgstr "Амплитуда" -#: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:121 +#: ../src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:121 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "От" -#: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:122 +#: ../src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:122 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "До" -#: src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:613 +#: ../src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:616 msgid "List type/item type mismatch, throwing away mismatch" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:661 +#: ../src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:664 #, c-format msgid "Item %03d" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_exp.cpp:155 +#: ../src/synfig/valuenode_exp.cpp:158 msgid "Exponent" -msgstr "" +msgstr "Экспонента" -#: src/synfig/valuenode_integer.cpp:132 +#: ../src/synfig/valuenode_integer.cpp:132 msgid "Integer" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_join.cpp:202 +#: ../src/synfig/valuenode_join.cpp:205 msgid "Strings" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_join.cpp:203 src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:221 +#: ../src/synfig/valuenode_join.cpp:206 +#: ../src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:224 msgid "Before" msgstr "До" -#: src/synfig/valuenode_join.cpp:204 +#: ../src/synfig/valuenode_join.cpp:207 msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Разделитель" -#: src/synfig/valuenode_join.cpp:205 src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:222 +#: ../src/synfig/valuenode_join.cpp:208 +#: ../src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:225 msgid "After" msgstr "После" -#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:209 +#: ../src/synfig/valuenode_linear.cpp:212 msgid "Rate" msgstr "Частота" -#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:212 +#: ../src/synfig/valuenode_linear.cpp:215 msgid "Slope" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:121 -#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:137 +#: ../src/synfig/valuenode_not.cpp:152 +msgid "NOT" +msgstr "НЕ" + +#: ../src/synfig/valuenode_or.cpp:161 +msgid "OR" +msgstr "ИЛИ" + +#: ../src/synfig/valuenode_pow.cpp:122 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../src/synfig/valuenode_pow.cpp:124 +#: ../src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:125 +msgid "Epsilon" +msgstr "" + +#: ../src/synfig/valuenode_pow.cpp:125 +#: ../src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:126 +msgid "Infinite" +msgstr "" + +#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:124 +#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:140 msgid "Bad type for radialcomposite" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:199 +#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:202 msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "Тета" -#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:204 +#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:207 msgid "Luma" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:206 +#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:209 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:208 +#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:211 msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: src/synfig/valuenode_range.cpp:118 +#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:121 msgid "Some of my parameters aren't set!" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_range.cpp:191 +#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:262 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Мин" -#: src/synfig/valuenode_range.cpp:192 +#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:263 msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Макс" -#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:183 +#: ../src/synfig/valuenode_realstring.cpp:186 msgid "Real" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:185 +#: ../src/synfig/valuenode_realstring.cpp:188 msgid "Precision" msgstr "Точность" -#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:186 +#: ../src/synfig/valuenode_realstring.cpp:189 msgid "Zero Padded" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:125 -msgid "Epsilon" -msgstr "" - -#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:126 -msgid "Infinite" -msgstr "" - -#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:184 +#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:187 msgid "Count" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:186 +#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:189 msgid "Specify Start" -msgstr "" +msgstr "Укажите начало" -#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:187 +#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:190 msgid "Specify End" -msgstr "" +msgstr "Укажите конец" -#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:188 +#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:191 msgid "Start Color" -msgstr "" +msgstr "Начальная опорная точка" -#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:189 +#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:192 msgid "End Color" +msgstr "Конечная опорная точка" + +#: ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:149 ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:170 +msgid "Attempting to get the inverse of a non invertible Valuenode" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:159 -#: src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:157 +#: ../src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:162 +#: ../src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:160 msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "Сегмент" -#: src/synfig/valuenode_step.cpp:215 src/tool/main.cpp:945 +#: ../src/synfig/valuenode_step.cpp:218 ../src/tool/main.cpp:821 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Время начала" -#: src/synfig/valuenode_step.cpp:216 +#: ../src/synfig/valuenode_step.cpp:219 msgid "Intersection" msgstr "Пересечение" -#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:170 +#: ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:173 msgid "Color 1" -msgstr "" +msgstr "Цвет 1" -#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:172 +#: ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:175 msgid "Color 2" -msgstr "" +msgstr "Цвет 2" -#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:174 +#: ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:177 msgid "Stripe Count" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:223 +#: ../src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:226 msgid "Swap Time" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:224 +#: ../src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:227 msgid "Swap Duration" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_timestring.cpp:168 +#: ../src/synfig/valuenode_timestring.cpp:171 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Время" -#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:136 +#: ../src/synfig/valuenode_twotone.cpp:139 msgid "Color1" msgstr "" -#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:138 +#: ../src/synfig/valuenode_twotone.cpp:141 msgid "Color2" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:216 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: src/tool/main.cpp:216 -msgid " of " -msgstr "" - -#: src/tool/main.cpp:322 +#: ../src/tool/main.cpp:155 msgid "syntax: " -msgstr "" +msgstr "Синтаксис:" -#: src/tool/main.cpp:325 -msgid "Print out usage and syntax info" -msgstr "" - -#: src/tool/main.cpp:328 +#: ../src/tool/main.cpp:159 msgid "Specify output target (Default:unknown)" -msgstr "" +msgstr "Указать цель вывода (по умолчанию неизвестна)" -#: src/tool/main.cpp:329 +#: ../src/tool/main.cpp:160 msgid "Set the image width (Use zero for file default)" -msgstr "" +msgstr "Задать ширину изображения (используйте 0 для параметров по умолчанию)" -#: src/tool/main.cpp:330 +#: ../src/tool/main.cpp:161 msgid "Set the image height (Use zero for file default)" -msgstr "" +msgstr "Задать высоту изображения (используйте 0 для параметров по умолчанию)" -#: src/tool/main.cpp:331 +#: ../src/tool/main.cpp:162 msgid "Set the diagonal size of image window (Span)" -msgstr "" +msgstr "Задать размер окна изображения по диагонали" -#: src/tool/main.cpp:332 +#: ../src/tool/main.cpp:163 msgid "Set antialias amount for parametric renderer." -msgstr "" +msgstr "Задать силу сглаживания для параметрического отрисовщика" -#: src/tool/main.cpp:333 +#: ../src/tool/main.cpp:164 #, c-format msgid "Specify image quality for accelerated renderer (default=%d)" msgstr "" +"Указать качество изображения для ускоренного отрисовщика (по умолчанию = %d)" -#: src/tool/main.cpp:334 +#: ../src/tool/main.cpp:165 msgid "Gamma (default=2.2)" -msgstr "" +msgstr "Гамма (по умолчанию = 2,2)" -#: src/tool/main.cpp:335 +#: ../src/tool/main.cpp:166 msgid "Verbose Output (add more for more verbosity)" -msgstr "" +msgstr "Использовать более подробный вывод" -#: src/tool/main.cpp:336 +#: ../src/tool/main.cpp:167 msgid "Quiet mode (No progress/time-remaining display)" -msgstr "" +msgstr "Использовать менее подробный вывод (без отчёта о прогрессе)" -#: src/tool/main.cpp:337 +#: ../src/tool/main.cpp:168 msgid "Render the canvas with the given id instead of the root." -msgstr "" +msgstr "Отрисовать холст с указанным ID вместо корневого холста" -#: src/tool/main.cpp:338 +#: ../src/tool/main.cpp:169 msgid "Specify output filename" -msgstr "" +msgstr "Указать имя выводимого файла" -#: src/tool/main.cpp:339 +#: ../src/tool/main.cpp:170 msgid "Enable multithreaded renderer using specified # of threads" -msgstr "" +msgstr "Использовать многопоточный отрисовщик с этим количеством потоков" -#: src/tool/main.cpp:340 +#: ../src/tool/main.cpp:171 msgid "Print Benchmarks" -msgstr "" +msgstr "Вывести результаты тестов производительности" -#: src/tool/main.cpp:341 +#: ../src/tool/main.cpp:172 msgid "Set the frame rate" -msgstr "" +msgstr "Задать частоту кадров в секунду" -#: src/tool/main.cpp:342 +#: ../src/tool/main.cpp:173 msgid "Render a single frame at " -msgstr "" +msgstr "Отрисовать один кадр за это количество секунд" -#: src/tool/main.cpp:343 src/tool/main.cpp:344 +#: ../src/tool/main.cpp:174 ../src/tool/main.cpp:175 msgid "Set the starting time" -msgstr "" +msgstr "Задать время начала" -#: src/tool/main.cpp:345 +#: ../src/tool/main.cpp:176 msgid "Set the ending time" -msgstr "" +msgstr "Задать время конца" -#: src/tool/main.cpp:346 +#: ../src/tool/main.cpp:177 msgid "Set the physical resolution (dots-per-inch)" -msgstr "" +msgstr "Задать физическое разрешение (в точках на дюйм)" -#: src/tool/main.cpp:347 +#: ../src/tool/main.cpp:178 msgid "Set the physical X resolution (dots-per-inch)" -msgstr "" +msgstr "Задать физическое разрешение по X (в точках на дюйм)" -#: src/tool/main.cpp:348 +#: ../src/tool/main.cpp:179 msgid "Set the physical Y resolution (dots-per-inch)" -msgstr "" +msgstr "Задать физическое разрешение по Y (в точках на дюйм)" -#: src/tool/main.cpp:350 +#: ../src/tool/main.cpp:181 msgid "List the exported canvases in the composition" -msgstr "" +msgstr "Перечислить экспортированные холсты в композиции" -#: src/tool/main.cpp:351 +#: ../src/tool/main.cpp:182 msgid "Print out specified details of the root canvas" -msgstr "" +msgstr "Вывести указанные данные о корневом холсте" -#: src/tool/main.cpp:352 +#: ../src/tool/main.cpp:183 msgid "Append layers in to composition" -msgstr "" +msgstr "Добавить слои из в композицию" -#: src/tool/main.cpp:354 +#: ../src/tool/main.cpp:185 msgid "Print out layer's description, parameter info, etc." -msgstr "" +msgstr "Вывести описание слоя, данные о параметрах и т.д." -#: src/tool/main.cpp:355 +#: ../src/tool/main.cpp:186 msgid "Print out the list of available layers" -msgstr "" +msgstr "Вывести список доступных слоёв" -#: src/tool/main.cpp:356 +#: ../src/tool/main.cpp:187 msgid "Print out the list of available targets" -msgstr "" +msgstr "Вывести список доступных целей" + +#: ../src/tool/main.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Print out the list of available target video codecs" +msgstr "Вывести список доступных целей" -#: src/tool/main.cpp:357 +#: ../src/tool/main.cpp:189 msgid "Print out the list of available importers" -msgstr "" +msgstr "Вывести список доступных фильтров импорта" -#: src/tool/main.cpp:358 +#: ../src/tool/main.cpp:190 msgid "Print out the list of available ValueNodes" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:359 +#: ../src/tool/main.cpp:191 msgid "Print out the list of loaded modules" -msgstr "" +msgstr "Вывести список загруженных модулей" -#: src/tool/main.cpp:360 +#: ../src/tool/main.cpp:192 msgid "Print out version information" -msgstr "" +msgstr "Вывести информацию о версии" -#: src/tool/main.cpp:361 +#: ../src/tool/main.cpp:193 msgid "Print out misc build information" -msgstr "" +msgstr "Вывести информацию о сборке" -#: src/tool/main.cpp:362 +#: ../src/tool/main.cpp:194 msgid "Print out license information" -msgstr "" +msgstr "Вывести информацию о лицензии" -#: src/tool/main.cpp:365 +#: ../src/tool/main.cpp:197 msgid "Test GUID generation" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:366 +#: ../src/tool/main.cpp:198 msgid "Test signal implementation" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:616 +#: ../src/tool/main.cpp:202 +msgid "Print out usage and syntax info" +msgstr "" + +#: ../src/tool/main.cpp:479 #, c-format msgid "Antialiasing set to %d, (%d samples per pixel)" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:624 +#: ../src/tool/main.cpp:484 #, c-format msgid "Span set to %d units" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:634 +#: ../src/tool/main.cpp:490 #, c-format msgid "Frame rate set to %d frames per second" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:644 +#: ../src/tool/main.cpp:497 #, c-format msgid "Physical resolution set to %f dpi" -msgstr "" +msgstr "Физическое разрешение указано равным %f dpi" -#: src/tool/main.cpp:654 +#: ../src/tool/main.cpp:504 #, c-format msgid "Physical X resolution set to %f dpi" -msgstr "" +msgstr "Физическое разрешение по X указано равным %f dpi" -#: src/tool/main.cpp:664 +#: ../src/tool/main.cpp:511 #, c-format msgid "Physical Y resolution set to %f dpi" -msgstr "" +msgstr "Физическое разрешение по Y указано равным %f dpi" -#: src/tool/main.cpp:685 +#: ../src/tool/main.cpp:527 msgid "Rendering frame at " msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:707 +#: ../src/tool/main.cpp:545 #, c-format msgid "Resolution set to %dx%d" -msgstr "" +msgstr "Разрешение указано равным %d×%d" -#: src/tool/main.cpp:724 +#: ../src/tool/main.cpp:560 #, c-format msgid "Quality set to %d" -msgstr "" +msgstr "Качество указано равным %d" -#: src/tool/main.cpp:744 +#: ../src/tool/main.cpp:577 #, c-format msgid "Threads set to %d" +msgstr "Количество потоков указано равным %d" + +#: ../src/tool/main.cpp:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target set to %s" +msgstr "Количество потоков указано равным %d" + +#: ../src/tool/main.cpp:640 +#, c-format +msgid "Target video codec set to %s" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:914 +#: ../src/tool/main.cpp:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target bitrate set to %dk" +msgstr "Количество потоков указано равным %d" + +#: ../src/tool/main.cpp:790 msgid "Unrecognised canvas variable: " -msgstr "" +msgstr "Не распознана переменная холста:" -#: src/tool/main.cpp:915 +#: ../src/tool/main.cpp:791 msgid "Recognized variables are:" -msgstr "" +msgstr "Распознанные переменные:" -#: src/tool/main.cpp:951 +#: ../src/tool/main.cpp:827 msgid "End Time" -msgstr "" +msgstr "Время завершения" -#: src/tool/main.cpp:957 +#: ../src/tool/main.cpp:833 msgid "Frame Rate" -msgstr "" +msgstr "Частота кадров" -#: src/tool/main.cpp:963 +#: ../src/tool/main.cpp:839 msgid "Start Frame" -msgstr "" +msgstr "Кадра начала" -#: src/tool/main.cpp:969 +#: ../src/tool/main.cpp:845 msgid "End Frame" -msgstr "" +msgstr "Кадр конца" -#: src/tool/main.cpp:990 +#: ../src/tool/main.cpp:866 msgid "Image Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "Соотношение сторон изображения" -#: src/tool/main.cpp:999 +#: ../src/tool/main.cpp:875 msgid "Pixel Width" msgstr "Ширина пиксела" -#: src/tool/main.cpp:1005 +#: ../src/tool/main.cpp:881 msgid "Pixel Height" msgstr "Высота пиксела" -#: src/tool/main.cpp:1011 +#: ../src/tool/main.cpp:887 msgid "Pixel Aspect Ratio" msgstr "Соотношение сторон пиксела" -#: src/tool/main.cpp:1020 +#: ../src/tool/main.cpp:896 msgid "Top Left" msgstr "Верхний левый" -#: src/tool/main.cpp:1027 +#: ../src/tool/main.cpp:903 msgid "Bottom Right" msgstr "Нижний правый" -#: src/tool/main.cpp:1034 +#: ../src/tool/main.cpp:910 msgid "Physical Width" msgstr "Физическая ширина" -#: src/tool/main.cpp:1040 +#: ../src/tool/main.cpp:916 msgid "Physical Height" msgstr "Физическая высота" -#: src/tool/main.cpp:1046 +#: ../src/tool/main.cpp:922 msgid "X Resolution" -msgstr "" +msgstr "Разрешение по X" -#: src/tool/main.cpp:1052 +#: ../src/tool/main.cpp:928 msgid "Y Resolution" -msgstr "" +msgstr "Разрешение по Y" -#: src/tool/main.cpp:1058 +#: ../src/tool/main.cpp:934 msgid "Diagonal Image Span" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:1067 +#: ../src/tool/main.cpp:943 msgid "Interlaced" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:1073 +#: ../src/tool/main.cpp:949 msgid "Antialias" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:1085 +#: ../src/tool/main.cpp:961 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:1091 +#: ../src/tool/main.cpp:967 msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "Фокус" -#: src/tool/main.cpp:1098 +#: ../src/tool/main.cpp:974 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" -#: src/tool/main.cpp:1108 +#: ../src/tool/main.cpp:984 msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" -#: src/tool/main.cpp:1136 +#: ../src/tool/main.cpp:1013 msgid "FATAL: Synfig Version Mismatch" -msgstr "" +msgstr "Фатальная ошибка: несовпадение версий Synfig" -#: src/tool/main.cpp:1152 +#: ../src/tool/main.cpp:1029 msgid "verbosity set to " msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:1189 +#: ../src/tool/main.cpp:1066 msgid "Unable to load '" -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить '" -#: src/tool/main.cpp:1190 src/tool/main.cpp:1215 src/tool/main.cpp:1223 -#: src/tool/main.cpp:1328 src/tool/main.cpp:1354 +#: ../src/tool/main.cpp:1067 ../src/tool/main.cpp:1092 +#: ../src/tool/main.cpp:1100 ../src/tool/main.cpp:1234 +#: ../src/tool/main.cpp:1260 msgid "Throwing out job..." msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:1214 +#: ../src/tool/main.cpp:1091 msgid "Unable to find canvas with ID \"" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:1214 src/tool/main.cpp:1222 +#: ../src/tool/main.cpp:1091 ../src/tool/main.cpp:1099 msgid "\" in " -msgstr "" +msgstr "\" в " -#: src/tool/main.cpp:1222 +#: ../src/tool/main.cpp:1099 msgid "Invalid canvas name \"" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:1236 +#: ../src/tool/main.cpp:1113 msgid "Quality set to " -msgstr "" +msgstr "Качество указано равным " -#: src/tool/main.cpp:1250 +#: ../src/tool/main.cpp:1127 msgid "Unable to append '" -msgstr "" +msgstr "Не удалось добавить в конец '" -#: src/tool/main.cpp:1260 +#: ../src/tool/main.cpp:1137 msgid "Appended contents of " -msgstr "" +msgstr "Добавлено в конец содержимое " -#: src/tool/main.cpp:1264 +#: ../src/tool/main.cpp:1141 msgid "Attempting to determine target/outfile..." msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:1270 +#: ../src/tool/main.cpp:1147 msgid "Target name undefined, attempting to figure it out" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:1299 +#: ../src/tool/main.cpp:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown target video codec: %s." +msgstr "Неизвестная цель для " + +#: ../src/tool/main.cpp:1184 +msgid "Available target video codecs are:" +msgstr "" + +#: ../src/tool/main.cpp:1192 +msgid "Missing argument: \"-vb\"." +msgstr "" + +#: ../src/tool/main.cpp:1202 msgid "Defaulting to PNG target..." msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:1318 +#: ../src/tool/main.cpp:1221 msgid "Creating the target..." -msgstr "" +msgstr "Создаётся цель..." -#: src/tool/main.cpp:1327 +#: ../src/tool/main.cpp:1233 msgid "Unknown target for " -msgstr "" +msgstr "Неизвестная цель для " -#: src/tool/main.cpp:1338 +#: ../src/tool/main.cpp:1244 msgid "Setting the canvas on the target..." -msgstr "" +msgstr "Задаётся холст для цели..." -#: src/tool/main.cpp:1340 +#: ../src/tool/main.cpp:1246 msgid "Setting the quality of the target..." -msgstr "" +msgstr "Задаётся качество цели..." -#: src/tool/main.cpp:1350 +#: ../src/tool/main.cpp:1256 msgid "Unidentified arguments for " -msgstr "" +msgstr "Неопознанные аргументы для " -#: src/tool/main.cpp:1363 +#: ../src/tool/main.cpp:1269 msgid "Unidentified arguments:" -msgstr "" +msgstr "Неопознанные аргументы:" -#: src/tool/main.cpp:1372 +#: ../src/tool/main.cpp:1278 msgid "Nothing to do!" msgstr "" -#: src/tool/main.cpp:1415 +#: ../src/tool/main.cpp:1321 msgid "Rendering..." -msgstr "Рендеринг..." +msgstr "Визуализация..." -#: src/tool/main.cpp:1431 +#: ../src/tool/main.cpp:1337 msgid "Done." msgstr "Готово" + +#~ msgid "Line" +#~ msgstr "Линия"