X-Git-Url: https://git.pterodactylus.net/?a=blobdiff_plain;f=synfig-core%2Ftrunk%2Fpo%2Fes.po;h=78b4e329bc597ebdc2156b3a68ad3ad73eab1a42;hb=ed3ef13249902695eb159d5bfca11dd3c1f073fc;hp=5b3d33f4481f1ae966b72dc1b8d010ee4cbe8d9c;hpb=762bb75d2b4aa533a450e321d6a39d6350e261fd;p=synfig.git diff --git a/synfig-core/trunk/po/es.po b/synfig-core/trunk/po/es.po index 5b3d33f..78b4e32 100644 --- a/synfig-core/trunk/po/es.po +++ b/synfig-core/trunk/po/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 21:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-25 21:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 19:14+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-09 09:53+0100\n" "Last-Translator: Carlos López González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -522,10 +522,10 @@ msgstr "Apunta donde ud. quiera que esté el origen" #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:153 #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:103 src/modules/lyr_std/zoom.cpp:96 #: src/synfig/layer_composite.cpp:142 -#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:217 +#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:236 #: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:201 -#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:202 -#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:166 +#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:201 +#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:161 #: src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:159 msgid "Amount" msgstr "Cantidad" @@ -542,6 +542,7 @@ msgstr "Sombra" #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:125 #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:487 #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:384 src/synfig/layer_shape.cpp:1194 +#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:237 #: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:148 #: src/synfig/valuenode_linear.cpp:215 msgid "Offset" @@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Usa el Muestreo Paramétrico" msgid "Be Alpha Safe" msgstr "Estar a salvo de Transparencia" -#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:57 src/synfig/valuenode.cpp:149 +#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:57 src/synfig/valuenode.cpp:155 #: src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:188 msgid "Time Loop" msgstr "Bucle de Tiempo" @@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "Determina la función de caida del desvanecimiento" #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:146 #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:211 src/modules/mod_noise/noise.cpp:263 -#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:132 src/synfig/valuenode.cpp:122 +#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:132 src/synfig/valuenode.cpp:128 #: src/synfig/valuenode_linear.cpp:142 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -998,53 +999,53 @@ msgstr "Contorno" msgid "No vertices in outline " msgstr "No hay vértices en el contorno " -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:799 +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:807 #: src/modules/mod_geometry/region.cpp:232 #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:494 #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:377 msgid "Vertices" msgstr "Vértices" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:802 +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:810 #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:497 #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:378 msgid "A list of BLine Points" msgstr "Una lista de Puntos de línea Beizer" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:816 +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:824 msgid "Outline Width" msgstr "Ancho del Contorno" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:821 +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:829 msgid "Expand" msgstr "Expandir" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:825 +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:833 msgid "Sharp Cusps" msgstr "Esquinas Afiladas" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:826 +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:834 msgid "Determines cusp type" msgstr "Determina el tipo de esquina" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:830 +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:838 msgid "Rounded Begin" msgstr "Comienzo Redondeado" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:831 -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:836 +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:839 +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:844 msgid "Round off the tip" msgstr "Redondeo de la punta" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:835 +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:843 msgid "Rounded End" msgstr "Fin Redondeado" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:839 +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:847 msgid "Loopyness" msgstr "Loopyness" -#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:842 +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:850 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeneo" @@ -1161,9 +1162,9 @@ msgstr "Gradiente Curvado" #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:502 #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:194 #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:125 -#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:216 +#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:235 #: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:200 -#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:201 +#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:200 msgid "Loop" msgstr "Bucle" @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "Sin archivo a cargar" #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:157 #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:158 #: src/synfig/listimporter.cpp:182 src/synfig/listimporter.cpp:183 -#: src/tool/main.cpp:925 +#: src/tool/main.cpp:917 msgid "Unable to open " msgstr "Imposible abrir " @@ -1319,7 +1320,7 @@ msgid "Super Sampling" msgstr "Super Muestreo" #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:243 -#: src/synfig/valuenode_range.cpp:193 src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:120 +#: src/synfig/valuenode_range.cpp:193 src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:124 #: src/synfig/valuenode_reference.cpp:114 src/synfig/valuenode_scale.cpp:179 #: src/synfig/valuenode_step.cpp:213 src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:123 msgid "Link" @@ -1369,7 +1370,8 @@ msgid "Perpendicular Velocity" msgstr "Velocidad Perpendicular" #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:410 -msgid "Amount to which shoots tend to grow perpendicular to the tangent to the BLine" +msgid "" +"Amount to which shoots tend to grow perpendicular to the tangent to the BLine" msgstr "" "Cantidad que tienden a crecer las ramas en la dirección perpendicular a la " "tangente a la línea Beizer" @@ -1403,7 +1405,7 @@ msgstr "Inversa" msgid "If enabled, render the plant in the opposite direction" msgstr "Si se habilita la planta se muestra en la dirección opuesta" -#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:430 src/synfig/valuenode.cpp:153 +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:430 src/synfig/valuenode.cpp:159 #: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:123 src/synfig/valuenode_step.cpp:138 msgid "Step" msgstr "Paso" @@ -1439,7 +1441,8 @@ msgid "Random Factor" msgstr "Factor de Aleatoriedad" #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:451 -msgid "Used to scale down all random effects. Set to zero to disable randomness" +msgid "" +"Used to scale down all random effects. Set to zero to disable randomness" msgstr "" "Usado para escalar todos los efectos aleatorios. Establecer a cero para " "desactivar la aleatoriedad" @@ -1521,7 +1524,7 @@ msgstr "Esquina inferior derecha de la imagen" msgid "Blend Method" msgstr "Metodo de Mezcla" -#: src/synfig/layer_duplicate.cpp:56 src/synfig/valuenode.cpp:151 +#: src/synfig/layer_duplicate.cpp:56 src/synfig/valuenode.cpp:157 #: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:206 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -1750,12 +1753,14 @@ msgstr "Atributo '%s' en <%s> hace referencia a un ID desconocido '%s'" #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1174 #, c-format msgid "Unable to set link '\"%s\" to ValueNode \"%s\" (link #%d in \"%s\")" -msgstr "Imposible enlazar \"%s\" al Valor de Nodo \"%s\" (enlace #%d en \"%s\")" +msgstr "" +"Imposible enlazar \"%s\" al Valor de Nodo \"%s\" (enlace #%d en \"%s\")" #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1198 #, c-format msgid "Unknown Exception thrown when referencing ValueNode \"%s\"" -msgstr "Lanzada excepción desconocida cuando se referencia al Valor de Nodo \"%s\"" +msgstr "" +"Lanzada excepción desconocida cuando se referencia al Valor de Nodo \"%s\"" #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1238 #, c-format @@ -1770,72 +1775,74 @@ msgstr "Interpretación de '%s' falló" #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1254 #, c-format msgid "Unable to connect value node ('%s' of type '%s') to link %d (%s)" -msgstr "Imposible conectar el valor de nodo ('%s' de tipo '%s') para enlazar %d (%s)" +msgstr "" +"Imposible conectar el valor de nodo ('%s' de tipo '%s') para enlazar %d (%s)" #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1272 #, c-format msgid "Unknown Exception thrown when working on element \"%s\"" msgstr "Lanzada excepción desconocida al trabajar con el elemento \"%s\"" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1284 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1295 #, c-format msgid "<%s> is missing link %d (%s)" msgstr "<%s>esta perdiendo el enlace %d (%s)" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1338 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1361 msgid "Unable to create " msgstr "Imposible crear " -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1488 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1511 msgid " is missing its contents or missing \"use\" element" msgstr " esta perdiendo su contenido o perdiendo el elemento \"use\"" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1533 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1556 #, c-format msgid "Bad data in <%s>" msgstr "Mal dato en <%s>" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1565 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1588 #, c-format msgid "Expected a ValueNode. Refer to '%s'" msgstr "Esperado un Valor de Nodo. Refiere a '%s'" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1586 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1609 #, c-format msgid "Bad ID \"%s\"" msgstr "Mal ID \"%s\"" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1591 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1614 #, c-format msgid "Duplicate ID \"%s\"" msgstr "Duplicado ID \"%s\"" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1596 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1619 #, c-format msgid "Unknown Exception thrown when adding ValueNode \"%s\"" msgstr "Lanzada excepción desconocida al añadir el Valor de Nodo \"%s\"" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1631 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1654 msgid "Missing \"type\" attribute to \"layer\" element" msgstr "Perdido atributo \"type\" al elemento \"layer\"" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1650 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1673 msgid "Installed layer version is smaller than layer version in file" -msgstr "Versión de capa instalada es menor que la versión de capa en el fichero" +msgstr "" +"Versión de capa instalada es menor que la versión de capa en el fichero" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1670 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1693 msgid " entry for is not yet supported. Ignoring..." msgstr "Entrada para no está aún soportada. Ingorando..." -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1673 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1696 msgid " entry for is not yet supported. Ignoring..." msgstr "Entrada para no está aún soportada. Ingorando..." -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1681 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1704 msgid "Missing \"name\" attribute for ." msgstr "Pedido atributo \"name\" para " -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1693 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1716 msgid "" "Found \"use\" attribute for , but it wasn't empty. Ignoring " "contents..." @@ -1843,82 +1850,82 @@ msgstr "" "Encontrado atributo \"use\" para , pero no estaba vacío. Ingnorando " "contenidos..." -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1698 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1721 msgid "Empty use=\"\" value in " msgstr "Uso vacío=\"\" valor en " -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1702 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1725 msgid "Layer rejected canvas link" msgstr "La capa rechazó el enlace al lienzo" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1714 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1743 #, c-format msgid "Unknown ID (%s) referenced in " msgstr "Desconocido ID (%s) refernciado en " -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1730 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1759 msgid " is either missing its contents, or missing a \"use\" attribute." msgstr " esta perdiendo su contenido o perdiendo un atributo \"use\"." -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1742 src/synfig/loadcanvas.cpp:1760 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1771 src/synfig/loadcanvas.cpp:1789 msgid "Bad data for " msgstr "Mal dato para " -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1750 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1779 msgid "Layer rejected value for " msgstr "La capa rechazó el valor para " -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1771 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1800 #, c-format msgid "Unexpected element <%s> after data, ignoring..." msgstr "Inesperado elemento <%s> después del dato , ignorando..." -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1926 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1955 msgid "Inline canvas cannot have a section" msgstr "Lienzo en línea no puede tener una sección " -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1934 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1963 msgid "Inline canvas cannot have keyframes" msgstr "Lienzo en línea no puede tener fotogramas clave" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1946 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1975 msgid "Inline canvases cannot have metadata" msgstr "Lienzos en línea no pueden tener meta datos" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1954 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1983 msgid " must have a name" msgstr " debe tener un nombre" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1960 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1989 msgid " must have content" msgstr " debe tener conenido" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1972 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2001 msgid "blank \"name\" entity" msgstr "entidad \"name\" vacía" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1987 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2016 msgid "blank \"desc\" entity" msgstr "entidad \"desc\" vacía" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2002 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2031 msgid "blank \"author\" entity" msgstr "entidad \"author\" vacía" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2034 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2063 #, c-format msgid "Canvas '%s' has undefined %s: %s" msgstr "Lienzo '%s' tiene sin definir '%s':'%s'" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2036 src/synfig/valuenode.cpp:326 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2065 src/synfig/valuenode.cpp:339 msgid "ValueNode" msgstr "Valor de Nodo" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2036 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2065 msgid "ValueNodes" msgstr "Valores de Nodos" -#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2116 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2145 msgid "" msgstr "" @@ -2169,34 +2176,35 @@ msgstr "Pánico en objetivo" msgid "Unknown value(%s), cannot create XML representation!" msgstr "Desconocido valor (%s), ¡no puedo crear una representación XML!" -#: src/synfig/savecanvas.cpp:535 +#: src/synfig/savecanvas.cpp:529 #, c-format msgid "Unknown ValueNode Type (%s), cannot create an XML representation" -msgstr "Desconocido Tipo de Valor de Nodo (%s), no puedo crear una representación XML" +msgstr "" +"Desconocido Tipo de Valor de Nodo (%s), no puedo crear una representación XML" #: src/synfig/target_scanline.cpp:129 src/synfig/target_tile.cpp:312 msgid "Target initialization failure" msgstr "Fallo de inicialización de objetivo" -#: src/synfig/target_scanline.cpp:239 src/synfig/target_scanline.cpp:285 -#: src/synfig/target_scanline.cpp:377 src/synfig/target_scanline.cpp:425 +#: src/synfig/target_scanline.cpp:245 src/synfig/target_scanline.cpp:291 +#: src/synfig/target_scanline.cpp:389 src/synfig/target_scanline.cpp:437 #: src/synfig/target_tile.cpp:254 msgid "Accelerated Renderer Failure" msgstr "Fallo de Muestreo Acelerado" -#: src/synfig/target_scanline.cpp:294 src/synfig/target_scanline.cpp:434 +#: src/synfig/target_scanline.cpp:300 src/synfig/target_scanline.cpp:446 msgid "Unable to put surface on target" msgstr "Imposible poner superficie en el objetivo" -#: src/synfig/target_scanline.cpp:447 src/synfig/target_tile.cpp:423 +#: src/synfig/target_scanline.cpp:459 src/synfig/target_tile.cpp:435 msgid "Caught string :" msgstr "Cadena cogida :" -#: src/synfig/target_scanline.cpp:452 src/synfig/target_tile.cpp:428 +#: src/synfig/target_scanline.cpp:464 src/synfig/target_tile.cpp:440 msgid "Ran out of memory (Probably a bug)" msgstr "Sin memoria (Probablemente un bug)" -#: src/synfig/target_scanline.cpp:457 src/synfig/target_tile.cpp:433 +#: src/synfig/target_scanline.cpp:469 src/synfig/target_tile.cpp:445 msgid "Caught unknown error, rethrowing..." msgstr "Cogido error desconocido, relanzando..." @@ -2286,128 +2294,152 @@ msgstr "Gradiente" msgid "nil" msgstr "nulo" -#: src/synfig/valuenode.cpp:123 src/synfig/valuenode_composite.cpp:431 +#: src/synfig/valuenode.cpp:129 src/synfig/valuenode_composite.cpp:431 msgid "Composite" msgstr "Componer" -#: src/synfig/valuenode.cpp:124 src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:303 +#: src/synfig/valuenode.cpp:130 src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:303 msgid "Radial Composite" msgstr "Composición Radial" -#: src/synfig/valuenode.cpp:125 src/synfig/valuenode_reference.cpp:156 +#: src/synfig/valuenode.cpp:131 src/synfig/valuenode_reference.cpp:156 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: src/synfig/valuenode.cpp:126 src/synfig/valuenode_exp.cpp:157 -#: src/synfig/valuenode_scale.cpp:217 +#: src/synfig/valuenode.cpp:132 src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:238 +#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:202 +#: src/synfig/valuenode_exp.cpp:157 src/synfig/valuenode_scale.cpp:217 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: src/synfig/valuenode.cpp:127 src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:105 +#: src/synfig/valuenode.cpp:133 src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:100 msgid "Segment Tangent" msgstr "Tangente de Segmento" -#: src/synfig/valuenode.cpp:128 src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:98 +#: src/synfig/valuenode.cpp:134 src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:98 msgid "Segment Vertex" msgstr "Vértice de Segmento" -#: src/synfig/valuenode.cpp:129 src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78 +#: src/synfig/valuenode.cpp:135 src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78 #: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:225 msgid "Stripes" msgstr "Bandas" -#: src/synfig/valuenode.cpp:130 src/synfig/valuenode_subtract.cpp:233 +#: src/synfig/valuenode.cpp:136 src/synfig/valuenode_subtract.cpp:233 msgid "Subtract" msgstr "Restar" -#: src/synfig/valuenode.cpp:131 src/synfig/valuenode_twotone.cpp:76 -#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:182 +#: src/synfig/valuenode.cpp:137 src/synfig/valuenode_twotone.cpp:179 msgid "Two-Tone" msgstr "Dos Tonos" -#: src/synfig/valuenode.cpp:132 src/synfig/valuenode_bline.cpp:737 -#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:215 +#: src/synfig/valuenode.cpp:138 src/synfig/valuenode_bline.cpp:737 +#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:234 #: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:199 -#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:200 +#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:199 msgid "BLine" msgstr "Línea Beizer" -#: src/synfig/valuenode.cpp:133 src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:713 +#: src/synfig/valuenode.cpp:139 src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:713 msgid "Dynamic List" msgstr "Lista Dinámica" -#: src/synfig/valuenode.cpp:134 src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:76 +#: src/synfig/valuenode.cpp:140 src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:76 #: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:188 msgid "Gradient Rotate" msgstr "Rotar Gradiente" -#: src/synfig/valuenode.cpp:135 src/synfig/valuenode_sine.cpp:106 +#: src/synfig/valuenode.cpp:141 src/synfig/valuenode_sine.cpp:106 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: src/synfig/valuenode.cpp:137 src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:264 +#: src/synfig/valuenode.cpp:143 src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:264 msgid "Timed Swap" msgstr "Intercambio Temporizado" -#: src/synfig/valuenode.cpp:138 src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81 +#: src/synfig/valuenode.cpp:144 src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81 #: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:234 msgid "Repeat Gradient" msgstr "Repetir Gradiente" -#: src/synfig/valuenode.cpp:139 src/synfig/valuenode_exp.cpp:102 +#: src/synfig/valuenode.cpp:145 src/synfig/valuenode_exp.cpp:102 msgid "Exponential" msgstr "Exponencial" -#: src/synfig/valuenode.cpp:140 src/synfig/valuenode_add.cpp:227 +#: src/synfig/valuenode.cpp:146 src/synfig/valuenode_add.cpp:227 msgid "Add" msgstr "Sumar" -#: src/synfig/valuenode.cpp:141 src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:156 +#: src/synfig/valuenode.cpp:147 src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:166 msgid "BLine Tangent" msgstr "Tangente de Linea Beizer" -#: src/synfig/valuenode.cpp:142 src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:140 +#: src/synfig/valuenode.cpp:148 src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:140 msgid "BLine Vertex" msgstr "Vértice de Línea Beizer" -#: src/synfig/valuenode.cpp:143 src/synfig/valuenode_range.cpp:230 +#: src/synfig/valuenode.cpp:149 src/synfig/valuenode_range.cpp:230 msgid "Range" msgstr "Rango" -#: src/synfig/valuenode.cpp:145 src/synfig/valuenode_switch.cpp:170 +#: src/synfig/valuenode.cpp:151 src/synfig/valuenode_switch.cpp:170 msgid "Switch" msgstr "Interruptor" -#: src/synfig/valuenode.cpp:146 src/synfig/valuenode_cos.cpp:106 +#: src/synfig/valuenode.cpp:152 src/synfig/valuenode_cos.cpp:106 msgid "Cos" msgstr "Coseno" -#: src/synfig/valuenode.cpp:147 +#: src/synfig/valuenode.cpp:153 msgid "aTan2" msgstr "aTan2" -#: src/synfig/valuenode.cpp:148 +#: src/synfig/valuenode.cpp:154 msgid "Reverse Tangent" msgstr "Revertir Tangente" -#: src/synfig/valuenode.cpp:150 src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:175 +#: src/synfig/valuenode.cpp:156 src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:179 msgid "Reciprocal" msgstr "Recíproco" -#: src/synfig/valuenode.cpp:152 src/synfig/valuenode_integer.cpp:183 +#: src/synfig/valuenode.cpp:158 src/synfig/valuenode_integer.cpp:183 msgid "From Integer" msgstr "Desde Entero" -#: src/synfig/valuenode.cpp:154 src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:141 +#: src/synfig/valuenode.cpp:160 src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:137 msgid "BLine Width" msgstr "Ancho del Contorno" -#: src/synfig/valuenode.cpp:221 +#: src/synfig/valuenode.cpp:162 +msgid "Vector Angle" +msgstr "Ángulo de Vector" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:163 +msgid "Vector Length" +msgstr "Longitud de Vector" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:164 +msgid "Vector X" +msgstr "X de Vector" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:165 +msgid "Vector Y" +msgstr "Y de Vector" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:166 +msgid "Gradient Color" +msgstr "Color de Gradiente" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:167 +msgid "Dot Product" +msgstr "Producto Escalar" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:234 #, c-format msgid "Bad type: ValueNode '%s' doesn't accept type '%s'" msgstr "Mal tipo: Valor de Nodo %s no acepta el tipo %s" -#: src/synfig/valuenode.cpp:486 +#: src/synfig/valuenode.cpp:499 msgid "Placeholder" msgstr "Casilla" @@ -2421,7 +2453,7 @@ msgstr "%s:%d mal tipo para %s: necesito %s pero obtengo %s" #: src/synfig/valuenode_range.cpp:86 #: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81 #: src/synfig/valuenode_scale.cpp:87 src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78 -#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:98 src/synfig/valuenode_twotone.cpp:76 +#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:98 msgid ":Bad type " msgstr "Mal tipo " @@ -2471,6 +2503,10 @@ msgstr "Sin entradas en ret_list" msgid "Vertex %03d" msgstr "Vértice %03d" +#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:239 +msgid "Fixed Length" +msgstr "Longitud Fija" + #: src/synfig/valuenode_composite.cpp:161 #: src/synfig/valuenode_composite.cpp:181 msgid "Bad type for composite" @@ -2601,11 +2637,11 @@ msgstr "Min" msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:121 +#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:125 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:122 +#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:126 msgid "Infinite" msgstr "Infinito" @@ -2629,7 +2665,7 @@ msgstr "Color de Comienzo" msgid "End Color" msgstr "Color de Fin" -#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:164 +#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:159 #: src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:157 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -2670,11 +2706,11 @@ msgstr "Tiempo de Intercambio" msgid "Swap Duration" msgstr "Duración del Intercambio" -#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:139 +#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:136 msgid "Color1" msgstr "Color1" -#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:141 +#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:138 msgid "Color2" msgstr "Color2" @@ -2700,11 +2736,13 @@ msgstr "Especificar objetivo de salida (Por defecto desconocido)" #: src/tool/main.cpp:317 msgid "Set the image width (Use zero for file default)" -msgstr "Establecer el ancho de la imagen (Usar cero para el de defecto del fichero)" +msgstr "" +"Establecer el ancho de la imagen (Usar cero para el de defecto del fichero)" #: src/tool/main.cpp:318 msgid "Set the image height (Use zero for file default)" -msgstr "Establecer el alto de la imagen (Usar cero para el de defecto del fichero)" +msgstr "" +"Establecer el alto de la imagen (Usar cero para el de defecto del fichero)" #: src/tool/main.cpp:319 msgid "Set the diagonal size of image window (Span)" @@ -2863,109 +2901,98 @@ msgstr "Establecer resolución Y física a %f dpi" msgid "Rendering frame at " msgstr "Muestreando fotograma en " -#: src/tool/main.cpp:688 +#: src/tool/main.cpp:693 #, c-format msgid "Resolution set to %dx%d" msgstr "Establecida resolución a %dx%d" -#: src/tool/main.cpp:694 -#, c-format -msgid "Width set to %d pixels" -msgstr "Establecido ancho a %d pixels" - -#: src/tool/main.cpp:699 -#, c-format -msgid "Height set to %d pixels" -msgstr "Establecido alto a %d pixels" - -#: src/tool/main.cpp:718 +#: src/tool/main.cpp:710 #, c-format msgid "Quality set to %d" msgstr "Establecida calidad a %d" -#: src/tool/main.cpp:738 +#: src/tool/main.cpp:730 #, c-format msgid "Threads set to %d" msgstr "Establecido número de hilos a %d" -#: src/tool/main.cpp:880 +#: src/tool/main.cpp:872 msgid "FATAL: Synfig Version Mismatch" msgstr "FATAL: Version de Synfig no concordante" -#: src/tool/main.cpp:896 +#: src/tool/main.cpp:888 msgid "verbosity set to " msgstr "Establecido información detallada a " -#: src/tool/main.cpp:926 src/tool/main.cpp:948 src/tool/main.cpp:956 -#: src/tool/main.cpp:1057 src/tool/main.cpp:1083 +#: src/tool/main.cpp:918 src/tool/main.cpp:940 src/tool/main.cpp:948 +#: src/tool/main.cpp:1049 src/tool/main.cpp:1075 msgid "Throwing out job..." msgstr "Lanzando trabajo..." -#: src/tool/main.cpp:947 +#: src/tool/main.cpp:939 msgid "Unable to find canvas with ID \"" msgstr "Imposible encontrar lienzo con ID \"" -#: src/tool/main.cpp:947 src/tool/main.cpp:955 +#: src/tool/main.cpp:939 src/tool/main.cpp:947 msgid "\" in " msgstr "\" en " -#: src/tool/main.cpp:955 +#: src/tool/main.cpp:947 msgid "Invalid canvas name \"" msgstr "Nombre de lienzo no válido\"" -#: src/tool/main.cpp:969 +#: src/tool/main.cpp:961 msgid "Quality set to " msgstr "Establecida calidad a " -#: src/tool/main.cpp:989 +#: src/tool/main.cpp:981 msgid "Appended contents of " msgstr "Añadido contenido de " -#: src/tool/main.cpp:993 +#: src/tool/main.cpp:985 msgid "Attempting to determine target/outfile..." msgstr "Intentando derterminar objetivo/fichero de salida..." -#: src/tool/main.cpp:999 +#: src/tool/main.cpp:991 msgid "Target name undefined, attempting to figure it out" msgstr "Nombre de objetivo de salida sin definir, intentando imaginarlo" -#: src/tool/main.cpp:1028 +#: src/tool/main.cpp:1020 msgid "Defaulting to PNG target..." msgstr "Por defecto a objetivo PNG..." -#: src/tool/main.cpp:1047 +#: src/tool/main.cpp:1039 msgid "Creating the target..." msgstr "Creando el objetivo..." -#: src/tool/main.cpp:1056 +#: src/tool/main.cpp:1048 msgid "Unknown target for " msgstr "Objetivo desconocido para " -#: src/tool/main.cpp:1067 +#: src/tool/main.cpp:1059 msgid "Setting the canvas on the target..." msgstr "Estableciendo el lienzo para el objetivo..." -#: src/tool/main.cpp:1069 +#: src/tool/main.cpp:1061 msgid "Setting the quality of the target..." msgstr "Estableciendo la calidad para el objetivo..." -#: src/tool/main.cpp:1079 +#: src/tool/main.cpp:1071 msgid "Unidentified arguments for " msgstr "Argumentos no identificados para " -#: src/tool/main.cpp:1092 +#: src/tool/main.cpp:1084 msgid "Unidentified arguments:" msgstr "Argumentos no identificados:" -#: src/tool/main.cpp:1101 +#: src/tool/main.cpp:1093 msgid "Nothing to do!" msgstr "¡Nada para hacer!" -#: src/tool/main.cpp:1139 +#: src/tool/main.cpp:1131 msgid "Rendering..." msgstr "Muestreando..." -#: src/tool/main.cpp:1155 +#: src/tool/main.cpp:1147 msgid "Done." msgstr "Hecho." -