X-Git-Url: https://git.pterodactylus.net/?a=blobdiff_plain;f=synfig-studio%2Fpo%2Fru.po;h=f26f4f815f8ceb7cd0a7d78a1e7a5773a302ee4c;hb=4bb7b33b9030d9f5ecabd15caf72cb56f64b3e16;hp=d612d11a36a92f8e8d02d150e7486f0024f407b3;hpb=088fde89ce190900cbc9e35bace4cceb5af1737a;p=synfig.git diff --git a/synfig-studio/po/ru.po b/synfig-studio/po/ru.po index d612d11..f26f4f8 100755 --- a/synfig-studio/po/ru.po +++ b/synfig-studio/po/ru.po @@ -1,62 +1,134 @@ +# +# Александр Прокудин , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Synfig Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-07 04:46+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-09 21:06+0400\n" -"Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-01 15:55-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-20 07:34+0400\n" +"Last-Translator: Александр Прокудин \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%" +"100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../synfigstudio.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit 2D animations and compositions" -msgstr "Создание двухмерной векторной анимации" +#: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:175 +#: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:176 +#: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:76 +msgid "Add a New Group" +msgstr "Создать новую группу" -#: ../synfigstudio.desktop.in.h:2 ../src/gtkmm/app.cpp:1188 -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:360 -msgid "Synfig Studio" -msgstr "Synfig Studio" +#: src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:269 +msgid "UnnamedGroup" +msgstr "БезымяннаяГруппа" + +#: src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:221 +msgid "Add New Keyframe" +msgstr "Добавить новый ключевой кадр" + +#: src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:239 src/gui/app.cpp:761 +msgid "Keyframe Properties" +msgstr "Свойства ключевого кадра" + +#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:105 +#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:498 src/gui/app.cpp:842 +msgid "Increase Amount" +msgstr "Увеличить значение" + +#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:117 +#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:515 src/gui/app.cpp:843 +msgid "Decrease Amount" +msgstr "Уменьшить значение" + +#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:129 +msgid "Amount" +msgstr "Величина" + +#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:135 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:201 +msgid "Select All Child Layers" +msgstr "Выбрать все вложенные слои" + +#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:365 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:454 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204 +#, c-format +msgid "Index %d" +msgstr "" + +#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:221 +msgid "Paragraph" +msgstr "Абзац" -#: ../synfigstudio.desktop.in.h:3 -msgid "Vector animation" -msgstr "Векторная анимация" +#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:225 +msgid "Enter Paragraph Text Here:" +msgstr "Введите сюда текст абзаца:" + +#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:411 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:441 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:142 +msgid "Segment" +msgstr "Сегмент" + +#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:448 +msgid "List" +msgstr "Список" + +#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:451 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:143 +msgid "BLine Point" +msgstr "Узел кривой" + +#: src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:454 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "НЕИЗВЕСТНО" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:104 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:104 msgid "2D vector animation studio" msgstr "Студия двухмерной векторной анимации" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:108 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:108 msgid "Visit the Synfig website" msgstr "Посетите сайт Synfig" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:110 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:110 msgid "" -"Copyright 2001-2008\n" +"Copyright 2001-2010\n" "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n" "Adrian Bentley and Synfig contributors" msgstr "" -"Авторские права 2001—2008\n" +"Авторские права 2001-2010\n" "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n" "Adrian Bentley и участники проекта Synfig" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:131 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:131 msgid "Original developers:" msgstr "Первые разработчики:" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:136 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:136 msgid "Contributors:" msgstr "Участники проекта:" #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n -#: ../src/gtkmm/about.cpp:177 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:184 msgid "translator-credits" -msgstr "Александр Прокудин " +msgstr "" +"Александр Прокудин \n" +"Константин Дмитриев " -#: ../src/gtkmm/about.cpp:204 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -64,4593 +136,4801 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" "\n" -"Нестабильная версия:\n" +"Сборка:\n" "%s\n" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:209 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:216 #, c-format msgid "Built on %s\n" msgstr "Собрана %s\n" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:213 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:220 msgid "Built with:\n" msgstr "При помощи:\n" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:214 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:221 #, c-format msgid "ETL %s\n" msgstr "ETL %s\n" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:215 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:222 #, c-format msgid "Synfig API %s\n" msgstr "Synfig API %s\n" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:216 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:223 #, c-format msgid "Synfig library %d\n" msgstr "Библиотека Synfig %d\n" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:217 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:224 #, c-format msgid "GTK+ %d.%d.%d\n" msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:219 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:226 #, c-format msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n" msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:224 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:231 msgid "Using:\n" -msgstr "Использование:\n" +msgstr "Используется:\n" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:225 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:232 #, c-format msgid "Synfig %s\n" msgstr "Synfig %s\n" -#: ../src/gtkmm/about.cpp:226 +#: src/gui/dialogs/about.cpp:233 #, c-format msgid "GTK+ %d.%d.%d" msgstr "GTK+ %d.%d.%d" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:733 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:282 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" +#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:61 +msgid "Canvas Options" +msgstr "Параметры холста" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:734 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3740 -msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" +#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:63 +msgid "_Snap to grid" +msgstr "Прилипать к _сетке" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:735 -msgid "_View" -msgstr "_Вид" +#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:64 +msgid "S_how grid" +msgstr "_Показывать сетку" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:736 -msgid "_Canvas" -msgstr "_Холст" +#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:65 +msgid "Snap to _frame" +msgstr "Прилипать к _кадрам" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:737 -msgid "_Layer" -msgstr "Сло_й" +#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:80 +msgid "Grid" +msgstr "Сетка" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:738 -msgid "Show/Hide Ducks" -msgstr "Показать/скрыть ручки" +#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:90 +msgid "_Grid size" +msgstr "_Размер ячейки сетки" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:739 -msgid "Preview Quality" -msgstr "Качество предпросмотра" +#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:104 src/gui/trees/keyframetree.cpp:62 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:138 src/gui/renddesc.cpp:96 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:92 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:92 +#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83 +#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84 +#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83 +#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83 +#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100 +msgid "Time" +msgstr "Время" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:740 -msgid "Low-Res Pixel Size" -msgstr "Размер пикселов при низком разрешении" +#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:113 src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:178 +msgid "Units" +msgstr "Единицы" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:741 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2529 -#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82 -msgid "New Layer" -msgstr "Создать слой" +#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:114 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "Пока не реализовано!" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:742 ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78 -msgid "Keyframe" -msgstr "Ключевой кадр" +#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:151 src/gui/app.cpp:777 +#: src/gui/canvasview.cpp:1472 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:743 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166 -#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78 -#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72 -msgid "Group" -msgstr "Группа" +#: src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:169 +msgid "Not yet implemented" +msgstr "Пока не реализовано" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:744 -msgid "Tool" -msgstr "Инструменты" +#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:64 +msgid "Canvas Properties" +msgstr "Свойства холста" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:745 -msgid "Toolbox" -msgstr "Панель инструментов" +#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:77 +msgid "Canvas Info" +msgstr "О холсте" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:762 ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239 -msgid "Keyframe Properties" -msgstr "Свойства ключевого кадра" +#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:79 +msgid "Canvas Info" +msgstr "Данные о холсте" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:773 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1458 -msgid "Import" -msgstr "Импортировать" +#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:95 +msgid "_ID" +msgstr "_ID" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:774 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461 -msgid "Render" -msgstr "Отрисовка" +#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:101 +msgid "_Name" +msgstr "_Имя" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:775 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464 -#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171 -msgid "Preview" -msgstr "Предпросмотр" +#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:104 +msgid "_Description" +msgstr "О_писание" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:776 -msgid "Preview Dialog" -msgstr "Диалог предпросмотра" +#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:146 src/gui/docks/dock_metadata.cpp:69 +msgid "Key" +msgstr "Ключ" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:777 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1467 -msgid "Sound File" -msgstr "Звуковой файл" +#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:147 src/gui/docks/dock_metadata.cpp:70 +msgid "Data" +msgstr "Данные" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:778 ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151 -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1470 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" +#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:182 +#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:134 +msgid "New MetaData Entry" +msgstr "Новая запись в метаданных" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:779 -msgid "Close View" -msgstr "Закрыть вид" +#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:182 +#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:134 +msgid "Please enter the name of the key" +msgstr "Введите название ключа" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:780 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1476 -msgid "Close Document" -msgstr "Закрыть документ" +#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:197 src/gui/app.cpp:792 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:789 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1491 -msgid "Select All Ducks" -msgstr "Выбрать все ручки" +#: src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:226 +msgid "Edit Canvas Properties" +msgstr "Изменить свойства холста" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:790 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1495 -msgid "Unselect All Ducks" -msgstr "Снять выделение с ручек" +#: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:59 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:791 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1499 -msgid "Select All Layers" -msgstr "Выбрать все слои" +#: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:66 src/gui/iconcontroller.cpp:218 +msgid "Set as Outline" +msgstr "Установить как цвет обводки" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:792 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1503 -msgid "Unselect All Layers" -msgstr "Снять выделение со всех слоёв" +#: src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:68 src/gui/iconcontroller.cpp:219 +msgid "Set as Fill" +msgstr "Установить как цвет заливки" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:793 ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +#: src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:65 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Редактор градиентов" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:795 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1669 -msgid "Show Position Ducks" -msgstr "Показывать ручки положения" +#: src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:75 +msgid "Set as Default" +msgstr "Использовать далее" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:796 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1671 -msgid "Show Vertex Ducks" -msgstr "Показывать ручки вершин" +#: src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:59 +msgid "Keyframe Dialog" +msgstr "Параметры ключевого кадра" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:797 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1670 -msgid "Show Tangent Ducks" -msgstr "Показывать ручки касательных" +#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:62 src/gui/canvasview.cpp:1586 +msgid "Preview Window" +msgstr "Окно предпросмотра" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:798 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672 -msgid "Show Radius Ducks" -msgstr "Показывать ручки радиусов" +#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:88 +msgid "Preview Options" +msgstr "Параметры предпросмотра" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:799 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673 -msgid "Show Width Ducks" -msgstr "Показывать ручки толщины" +#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:91 +msgid "_Begin Time" +msgstr "Время _начала:" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:800 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674 -msgid "Show Angle Ducks" -msgstr "Показывать ручки углов" +#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:92 src/gui/renddesc.cpp:556 +msgid "_End Time" +msgstr "_Время конца:" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:801 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1522 -msgid "Use Parametric Renderer" -msgstr "Параметрический отрисовщик" +#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:106 +msgid "General Settings" +msgstr "Общие параметры" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:802 -msgid "Use Quality Level 1" -msgstr "Использовать уровень качества 1" +#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:108 +msgid "General Settings" +msgstr "Общие параметры" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:803 -msgid "Use Quality Level 2" -msgstr "Использовать уровень качества 2" +#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:120 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Масштаб:" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:804 -msgid "Use Quality Level 3" -msgstr "Использовать уровень качества 3" +#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:129 src/gui/renddesc.cpp:546 +msgid "_Frames per second" +msgstr "_Кадров в секунду:" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:805 -msgid "Use Quality Level 4" -msgstr "Использовать уровень качества 4" +#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:138 src/gui/renddesc.cpp:532 +msgid "Time Settings" +msgstr "Параметры времени" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:806 -msgid "Use Quality Level 5" -msgstr "Использовать уровень качества 5" +#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:140 src/gui/renddesc.cpp:534 +msgid "Time Settings" +msgstr "Параметры времени" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:807 -msgid "Use Quality Level 6" -msgstr "Использовать уровень качества 6" +#: src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:171 src/gui/app.cpp:774 +#: src/gui/canvasview.cpp:1466 +msgid "Preview" +msgstr "Предпросмотр" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:808 -msgid "Use Quality Level 7" -msgstr "Использовать уровень качества 7" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:73 +msgid "Synfig Studio Setup" +msgstr "Параметры Synfig Studio" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:809 -msgid "Use Quality Level 8" -msgstr "Использовать уровень качества 8" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:79 +msgid "Visually Linear Color Selection" +msgstr "Визуально линейный выбор цвета" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:810 -msgid "Use Quality Level 9" -msgstr "Использовать уровень качества 9" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:81 +msgid "Use Only a Single Thread" +msgstr "Использовать только один поток" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:811 -msgid "Use Quality Level 10" -msgstr "Использовать уровень качества 10" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:83 +msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant" +msgstr "" +"Ограничить верхним правым квадрантом уТочки, задающие числовое значением" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:813 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1556 -#, c-format -msgid "Set Low-Res pixel size to %d" -msgstr "Сделать размер равным %dpx" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:84 +msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas" +msgstr "Вписывать импортируемые изображения в холст" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:814 ../src/gtkmm/framedial.cpp:63 -#: ../src/gtkmm/preview.cpp:358 -msgid "Play" -msgstr "Воспроизведение" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:115 +msgid "Gamma" +msgstr "Гамма" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:816 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1092 -#: ../src/gtkmm/preview.cpp:364 -msgid "Stop" -msgstr "Остановить" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:120 +#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:354 +msgid "Red" +msgstr "Красный" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:817 -msgid "Toggle Grid Show" -msgstr "Переключить отображение сетки" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:125 +#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:356 +msgid "Green" +msgstr "Зеленый" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:818 -msgid "Toggle Grid Snap" -msgstr "Переключить прилипание к сетке" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:130 +#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:358 +msgid "Blue" +msgstr "Синий" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:819 -msgid "Toggle Guide Show" -msgstr "Переключить отображение направляющих" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:134 +msgid "Black Level" +msgstr "Уровень черного" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:820 -msgid "Toggle Low-Res" -msgstr "Переключить низкое разрешение" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:145 +msgid "Misc." +msgstr "Разное" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:821 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1572 -msgid "Decrease Low-Res Pixel Size" -msgstr "Уменьшить размер пикселов" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:151 +msgid "Timestamp" +msgstr "Формат времени" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:822 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1575 -msgid "Increase Low-Res Pixel Size" -msgstr "Увеличить размер пикселов" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:179 +msgid "Pixels" +msgstr "Пиксел" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:823 -msgid "Toggle Onion Skin" -msgstr "Переключить кальку" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:180 +msgid "Points" +msgstr "Точка" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:830 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1638 -msgid "Jump to Next Keyframe" -msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:181 +msgid "Inches" +msgstr "Дюйм" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:831 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1641 -msgid "Jump to Prev Keyframe" -msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:182 +msgid "Meters" +msgstr "Метр" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:832 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1622 -#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:65 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 -msgid "Next Frame" -msgstr "Следующий кадр" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:183 +msgid "Centimeters" +msgstr "Сантиметр" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:833 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1624 -msgid "Prev Frame" -msgstr "Предыдущий кадр" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:184 +msgid "Millimeters" +msgstr "Миллиметр" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:834 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1627 -msgid "Seek Forward" -msgstr "Перемотать вперед" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:189 +msgid "Unit System" +msgstr "Единица измерения" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:835 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1629 -msgid "Seek Backward" -msgstr "Перемотать назад" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:195 +msgid "Recent Files" +msgstr "Помнить недавних файлов" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:836 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1635 -#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:59 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193 -msgid "Seek to Begin" -msgstr "Перемотать к началу" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:207 +msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)" +msgstr "Интервал автосохранения" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:837 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1632 -#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 -msgid "Seek to End" -msgstr "Перемотать к концу" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:217 +msgid "Browser Command" +msgstr "Команда браузера" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:839 -msgid "Add group" -msgstr "Добавить группу" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:222 +msgid "Document" +msgstr "Документ" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:841 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 -#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73 -msgid "New Canvas" -msgstr "Новый холст" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:225 +msgid "New Document filename prefix" +msgstr "Префикс имён файлов" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:843 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105 -#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498 -msgid "Increase Amount" -msgstr "Увеличить значение" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:227 +msgid "File name prefix for the new created document" +msgstr "Префикс имени файлов для новых документов" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:844 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117 -#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515 -msgid "Decrease Amount" -msgstr "Уменьшить значение" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:231 +msgid "New Document X size" +msgstr "Ширина новых документов" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1201 ../src/gtkmm/app.cpp:1206 -msgid "Failed to initialize synfig!" -msgstr "Не удалось инициализировать Synfig!" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:233 +msgid "Width in pixels of the new created document" +msgstr "Ширина новых документов в пикселах" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1215 -msgid "Init UI Manager..." -msgstr "Диспетчер интерфейса..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:237 +msgid "New Document Y size" +msgstr "Высота новых документов" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1219 -msgid "Init Dock Manager..." -msgstr "Диспетчер панелей..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:239 +msgid "High in pixels of the new created document" +msgstr "Высота новых документов в пикселах" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1222 -msgid "Init State Manager..." -msgstr "Диспетчер состояния..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:243 +msgid "Predefined Resolutions:" +msgstr "Предустановки:" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1225 -msgid "Init Toolbox..." -msgstr "Панель инструментов..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:248 +msgid "4096x3112 Full Aperture 4K" +msgstr "4096x3112 полное кадровое окно 4K" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1228 -msgid "Init About Dialog..." -msgstr "Справочный диалог..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:249 +msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K" +msgstr "2048x1556 полное кадровое окно 2K" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1231 -msgid "Init Tool Options..." -msgstr "Параметры инструментов..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:250 +msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i" +msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1235 -msgid "Init History..." -msgstr "История действий..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:251 +msgid "1280x720 HDTV 720p" +msgstr "1280x720 HDTV 720p" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1239 -msgid "Init Canvases..." -msgstr "Холсты..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:252 +msgid "720x576 DVD PAL" +msgstr "720x576 DVD PAL" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1243 -msgid "Init Keyframes..." -msgstr "Ключевые кадры..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:253 +msgid "720x480 DVD NTSC" +msgstr "720x480 DVD NTSC" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1247 -msgid "Init Layers..." -msgstr "Слои..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:254 +msgid "720x540 Web 720x" +msgstr "720x540 Web 720x" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1251 -msgid "Init Params..." -msgstr "Параметры..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:255 +msgid "720x405 Web 720x HD" +msgstr "720x405 Web 720x HD" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1255 -msgid "Init MetaData..." -msgstr "Метаданные..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:256 +msgid "640x480 Web 640x" +msgstr "640x480 Web 640x" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1259 -msgid "Init Children..." -msgstr "Потомки..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:257 +msgid "640x360 Web 640x HD" +msgstr "640x360 Web 640x HD" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1263 -msgid "Init Info..." -msgstr "" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:258 +msgid "480x360 Web 480x" +msgstr "480x360 Web 480x" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1267 -msgid "Init Navigator..." -msgstr "Навигатор..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:259 +msgid "480x270 Web 480x HD" +msgstr "480x270 Web 480x HD" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1271 -msgid "Init Timetrack..." -msgstr "Дорожка времени..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:260 +msgid "360x270 Web 360x" +msgstr "360x270 Web 360x" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1275 -msgid "Init Curve Editor..." -msgstr "Редактор кривой..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:261 +msgid "360x203 Web 360x HD" +msgstr "360x203 Web 360x HD" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1279 -msgid "Init Layer Groups..." -msgstr "Группы слоев..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:266 +msgid "Predefined FPS:" +msgstr "Количество кадров в секунду:" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1284 -msgid "Init Color Dialog..." -msgstr "Диалог выбора цвета..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:288 +msgid "New Document FPS" +msgstr "Частота кадров" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1287 -msgid "Init Gradient Dialog..." -msgstr "Редактор градиентов..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:290 +msgid "Frames per second of the new created document" +msgstr "Количество кадров в секунду в каждом новом документе" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1290 -msgid "Init DeviceTracker..." -msgstr "" +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.h:51 +msgid "Custom Size" +msgstr "Другой размер" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1293 -msgid "Init Tools..." -msgstr "Инструменты..." +#: src/gui/dialogs/dialog_setup.h:54 +msgid "Custom fps" +msgstr "Другоая частота кадров" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1300 -msgid "Init ModMirror..." -msgstr "" +#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:60 +msgid "Sound Select" +msgstr "Выбор звукового файла" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1320 -msgid "Init ModPalette..." -msgstr "" +#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:67 +msgid "Sound Parameters" +msgstr "Параметры звука" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1323 -msgid "Init Setup Dialog..." -msgstr "Диалог настройки..." +#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:68 +msgid "Sound Parameters" +msgstr "Параметры звука" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1326 -msgid "Init Input Dialog..." -msgstr "Диалог устройств ввода..." +#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:76 +msgid "_Sound File" +msgstr "_Звуковой файл" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1331 -msgid "Init auto recovery..." -msgstr "Автовосстановление..." +#: src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:79 +msgid "Time _Offset" +msgstr "_Смещение времени" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1335 -msgid "Loading Settings..." -msgstr "Загружаются параметры..." +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Custom Video Codec" +msgstr "Другой размер" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1339 -msgid "Checking auto-recover..." -msgstr "Нужно ли автовосстановление..." +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:46 +msgid "write your video codec here" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1348 -msgid "Auto recovery file found" -msgstr "Найден восстанавливаемый файл" +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:68 +msgid "Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263." +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1349 -msgid "" -"Synfig Studio seems to have crashed\n" -"before you could save all your files.\n" -"Recover unsaved changes?" +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:69 +msgid "H.263+ / H.263-1998 / H.263 version 2." msgstr "" -"Кажется, программа «упала» прежде,\n" -"чем вы сохранили данные. Вы хотите\n" -"заново открыть эти файлы и восстановить\n" -"несохранившиеся изменения?" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1352 -msgid "Recover" -msgstr "Восстановить" +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:70 +msgid "Huffyuv / HuffYUV." +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1352 -msgid "Ignore" -msgstr "Проигнорировать" +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:71 +msgid "libtheora Theora." +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1358 -msgid "Unable to fully recover from previous crash" -msgstr "Невозможно полностью восстановить данные" +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:72 +msgid "libx264 H.264 / AVC / MPEG-4 AVC / MPEG-4 part 10." +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1360 -msgid "Unable to recover from previous crash" -msgstr "Невозможно восстановить данные" +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:73 +msgid "MJPEG (Motion JPEG)." +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1363 -msgid "" -"Synfig Studio has attempted to recover\n" -"from a previous crash. The files that it has\n" -"recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n" -"idea to review them and save them now." +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:74 +msgid "raw MPEG-1 video." msgstr "" -"Программа попыталась восстановить мультфильм,\n" -"над которым вы работали, когда программа «упала».\n" -"Данные восстановлены, но ЕЩЕ НЕ СОХРАНЕНЫ, так что\n" -"стоит просмотреть их и сохранить прямо сейчас." -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1379 -msgid "Loading files..." -msgstr "Загружаются файлы..." +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:75 +msgid "raw MPEG-2 video." +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1390 -msgid "Done." -msgstr "Готово" +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:76 +msgid "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1397 ../src/gtkmm/app.cpp:1401 -msgid "" -"Unknown exception caught when constructing App.\n" -"This software may be unstable." +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:77 +msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 3." msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1816 -msgid "Quit Request" +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:78 +msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 1." msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1819 -msgid "Cannot quit!" -msgstr "Не удалось завершить работу с программой!" +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:79 +msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 2." +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1819 -msgid "" -"Tasks are currently running.\n" -"Please cancel the current tasks and try again" +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:80 +msgid "Windows Media Video 7." msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:1887 -msgid "Quit Request sent" +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:81 +msgid "Windows Media Video 8." msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2104 -msgid "current" -msgstr "текущая" +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Target Parameters" +msgstr "TCB-параметры" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2107 -msgid "and older" -msgstr "и ранее" +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:100 +msgid "Available Video Codecs:" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2111 -msgid "File Format Version: " -msgstr "Версия формата файлов:" +#: src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:130 +msgid "Video Bit Rate:" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2210 -msgid "Feature not available" -msgstr "Функция недоступна" +#: src/gui/dialogs/dialog_waypoint.cpp:63 +msgid "Waypoint Editor" +msgstr "Редактор фиксатора" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2211 -msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented." -msgstr "Извините, пока что эта функция не реализована." +#: src/gui/dials/framedial.cpp:59 src/gui/app.cpp:835 +#: src/gui/canvasview.cpp:1637 src/gui/iconcontroller.cpp:221 +msgid "Seek to Begin" +msgstr "Перемотать к началу" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2296 -msgid "Documentation" -msgstr "Документация" +#: src/gui/dials/framedial.cpp:61 src/gui/iconcontroller.cpp:222 +msgid "Previous Frame" +msgstr "Предыдущий кадр" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2297 -msgid "" -"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n" -"\n" -"http://www.synfig.org/Documentation" -msgstr "" -"Документация по Synfig Studio доступна на сайте:\n" -"\n" -"http://www.synfig.org/Documentation" +#: src/gui/dials/framedial.cpp:63 src/gui/app.cpp:813 src/gui/preview.cpp:358 +msgid "Play" +msgstr "Воспроизведение" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2298 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:299 -msgid "Help" -msgstr "Справка" +#: src/gui/dials/framedial.cpp:65 src/gui/app.cpp:831 +#: src/gui/canvasview.cpp:1624 src/gui/iconcontroller.cpp:223 +msgid "Next Frame" +msgstr "Следующий кадр" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2308 -msgid "No browser was found. Please load this website manually:" -msgstr "Браузер не найден. Откройте сайт вручную:" +#: src/gui/dials/framedial.cpp:67 src/gui/app.cpp:836 +#: src/gui/canvasview.cpp:1634 src/gui/iconcontroller.cpp:224 +msgid "Seek to End" +msgstr "Перемотать к концу" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2310 -msgid "No browser found" -msgstr "Браузер не найден" +#: src/gui/dials/keyframedial.cpp:57 +msgid "Previous KeyFrame" +msgstr "Предыдущий ключевой кадр" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2419 -#, c-format -msgid "" -"Unable to load \"%s\":\n" -"\n" -msgstr "" -"Не удалось загрузить «%s»:\n" -"\n" +#: src/gui/dials/keyframedial.cpp:58 +msgid "Next KeyFrame" +msgstr "Следующий ключевой кадр" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2422 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3876 -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4015 -msgid "Warnings" -msgstr "Предупреждения" +#: src/gui/dials/keyframedial.cpp:59 src/gui/canvasview.cpp:2800 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:213 +msgid "All Keyframes Locked" +msgstr "Все ключевые кадры заблокированы" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2430 -#, c-format -msgid "Unable to create instance for \"%s\"" -msgstr "" +#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56 +msgid "Increase Display Resolution" +msgstr "Увеличить разрешение для просмотра" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2436 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217 -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:560 -msgid "CVS Update" -msgstr "CVS Update" +#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57 +msgid "Decrease Display Resolution" +msgstr "Уменьшить разрешение просмотра" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2436 -msgid "" -"There appears to be a newer version of this file available on the CVS " -"repository.\n" -"Would you like to update now? (It would probably be a good idea)" +#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:58 +msgid "Low Res" +msgstr "Низкое разрешение" + +#: src/gui/dials/resolutiondial.cpp:58 +msgid "Use Low Resolution when enabled" msgstr "" -"Похоже, что в репозитории CVS есть более новая версия этого файла.\n" -"Нужно ли обновить этот файл? (Неплохая идея, между прочим.)" +"Если включено, использовать низкое разрешение для получения ускоренной " +"отрисовки" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2442 ../src/gtkmm/app.cpp:2447 -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2452 ../src/gtkmm/instance.cpp:482 -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:498 ../src/gtkmm/instance.cpp:510 -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:521 ../src/gtkmm/instance.cpp:535 -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:546 ../src/gtkmm/instance.cpp:576 -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:587 ../src/gtkmm/instance.cpp:603 -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:612 ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246 -#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145 -#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55 src/gui/iconcontroller.cpp:231 +msgid "Toggle position ducks" +msgstr "Переключить уТочки положения" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2452 -msgid "Uncaught error on file open (BUG)" +#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56 src/gui/iconcontroller.cpp:232 +msgid "Toggle vertex ducks" +msgstr "Переключить уТочки вершин" + +#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57 src/gui/iconcontroller.cpp:233 +msgid "Toggle tangent ducks" +msgstr "Переключить уТочки касательных" + +#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58 src/gui/iconcontroller.cpp:234 +msgid "Toggle radius ducks" +msgstr "Переключить уТочки радиусов" + +#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59 src/gui/iconcontroller.cpp:235 +msgid "Toggle width ducks" +msgstr "Переключить уТочки ширины" + +#: src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60 src/gui/iconcontroller.cpp:236 +msgid "Toggle angle ducks" +msgstr "Переключить уТочки углов" + +#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:55 +msgid "Zoom In" +msgstr "Приблизить" + +#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:56 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Отдалить" + +#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:57 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Уместить" + +#: src/gui/dials/zoomdial.cpp:58 +msgid "Zoom to 100%" +msgstr "1:1" + +#: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:57 +#: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:74 +msgid "Tool Options" +msgstr "Параметры инструмента" + +#: src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:58 +msgid "This tool has no options" +msgstr "У этого инструмента нет параметров" + +#: src/gui/docks/dockable.cpp:112 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/gui/docks/dock_canvases.cpp:55 +msgid "Canvas Browser" +msgstr "Просмотр холста" + +#: src/gui/docks/dock_canvases.cpp:108 src/gui/trees/childrentree.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/gui/docks/dock_children.cpp:67 src/gui/iconcontroller.cpp:206 +msgid "Children" +msgstr "Потомки" + +#: src/gui/docks/dock_curves.cpp:69 src/gui/iconcontroller.cpp:207 +msgid "Curves" +msgstr "Кривые" + +#: src/gui/docks/dockdialog.cpp:115 +msgid "Dock Panel" +msgstr "Панель дока" + +#: src/gui/docks/dockdialog.cpp:563 +msgid "Empty Dock Panel" +msgstr "Пустая панель" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:69 src/gui/docks/dock_history.cpp:125 +msgid "History" +msgstr "История действий" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:78 src/gui/iconcontroller.cpp:203 +msgid "Clear Undo Stack" +msgstr "Забыть историю откатов" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:79 +msgid "Clear the undo stack" +msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:89 src/gui/iconcontroller.cpp:204 +msgid "Clear Redo Stack" +msgstr "Забыть историю повторов" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:90 +msgid "Clear the redo stack" +msgstr "Стереть информацию о повторяемых действиях" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:100 +msgid "Clear Undo and Redo Stacks" +msgstr "Забыть откаты и повторы" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:101 +msgid "Clear the undo and redo stacks" +msgstr "Стереть информацию об отменяемых и повторяемых действиях" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:111 src/gui/toolbox.cpp:289 +msgid "Undo" +msgstr "Отменить" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:112 +msgid "Undo the previous action" +msgstr "Отменить предыдущее действие" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:119 src/gui/toolbox.cpp:290 +msgid "Redo" +msgstr "Повторить" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:120 +msgid "Redo the previously undone action" +msgstr "Повторить отмененное ранее действие" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:190 src/gui/trees/keyframetree.cpp:92 +msgid "Jump" +msgstr "Переход" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:195 src/gui/trees/keyframetree.cpp:96 +msgid "(JMP)" +msgstr "(перейти)" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:207 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:254 src/gui/docks/dock_history.cpp:262 +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:270 +msgid "Clear History" +msgstr "Очистить историю" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:255 +msgid "" +"You will not be able to undo any changes that you have made!\n" +"Are you sure you want to clear the undo stack?" +msgstr "" +"Вы не сможете отменить сделанные ранее изменения!\n" +"Уверены, что хотите очистить историю действий?" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:263 +msgid "" +"You will not be able to redo any changes that you have made!\n" +"Are you sure you want to clear the redo stack?" +msgstr "" + +#: src/gui/docks/dock_history.cpp:271 +msgid "" +"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n" +"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?" +msgstr "" + +#: src/gui/docks/dock_info.cpp:96 src/gui/instance.cpp:510 +msgid "Info" +msgstr "Инфо" + +#: src/gui/docks/dock_info.cpp:103 +msgid "X: " +msgstr "X: " + +#: src/gui/docks/dock_info.cpp:104 +msgid "Y: " +msgstr "Y: " + +#: src/gui/docks/dock_info.cpp:114 +msgid "R: " +msgstr "R: " + +#: src/gui/docks/dock_info.cpp:115 +msgid "G: " +msgstr "G: " + +#: src/gui/docks/dock_info.cpp:116 +msgid "B: " +msgstr "B: " + +#: src/gui/docks/dock_info.cpp:117 +msgid "A: " +msgstr "A: " + +#: src/gui/docks/dock_keyframes.cpp:66 src/gui/iconcontroller.cpp:208 +msgid "Keyframes" +msgstr "Ключевые кадры" + +#: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:68 +msgid "Groups" +msgstr "Группы" + +#: src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:74 +msgid "Group Ops" +msgstr "" + +#: src/gui/docks/dock_layers.cpp:74 +msgid "Layers" +msgstr "Слои" + +#: src/gui/docks/dock_layers.cpp:145 +msgid "Layer Ops" +msgstr "" + +#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:64 +msgid "Canvas MetaData" +msgstr "Метаданные холста" + +#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:84 +msgid "Add new MetaData entry" +msgstr "Создать новую запись в метаданных" + +#: src/gui/docks/dock_metadata.cpp:94 +msgid "Remove selected MetaData entry" +msgstr "Удалить выбранную запись в метаданных" + +#: src/gui/docks/dock_navigator.cpp:495 src/gui/iconcontroller.cpp:210 +msgid "Navigator" +msgstr "Навигатор" + +#: src/gui/docks/dock_params.cpp:65 +msgid "Params" +msgstr "Параметры" + +#: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:83 src/gui/trees/layergrouptree.cpp:75 +#: src/gui/trees/layertree.cpp:221 src/gui/trees/layertree.cpp:300 +#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:87 src/gui/trees/childrentree.cpp:140 +#: src/gui/trees/layertree.cpp:367 src/gui/iconcontroller.cpp:211 +msgid "Time Track" +msgstr "Дорожка времени" + +#: src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:371 +msgid "Timetrack" +msgstr "Дорожка времени" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56 +msgid "Palette Browser" +msgstr "Просмотр палитр" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:121 +msgid "Palette Editor" +msgstr "Редактор палитр" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:129 +msgid "Add Color" +msgstr "Добавить цвет" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:130 +msgid "" +"Add current outline color\n" +"to the palette" +msgstr "" +"Добавить активный цвет\n" +"обводки в палитру" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Save palette" +msgstr "Сохранить эскиз" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Save the current palette" +msgstr "Меняет текущее время" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Load a palette" +msgstr "Загрузить исходную палитру" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Load a saved palette" +msgstr "Загрузить исходную палитру" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Load default" +msgstr "Загрузить исходную палитру" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Load default palette" +msgstr "Загрузить исходную палитру" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:231 src/gui/instance.cpp:278 +msgid "Choose a Filename to Save As" +msgstr "Укажите имя сохраняемого файла" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:246 src/gui/instance.cpp:296 +msgid "Unknown extension" +msgstr "Неизвестное расширение" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:247 src/gui/instance.cpp:297 +msgid "" +"You have given the file name an extension\n" +"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?" +msgstr "" +"Указано неизвестное программе расширение файла.\n" +"Вы уверены в правильности своего выбора?" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:264 src/gui/instance.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unable to check whether '%s' exists." +msgstr "" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Save Palette - Error" +msgstr "Ошибка сохранения" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:270 src/gui/instance.cpp:320 +#, c-format +msgid "" +"A file named '%s' already exists.\n" +"\n" +"Do you want to replace it with the file you are saving?" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/app.cpp:2506 +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:273 src/gui/instance.cpp:323 +msgid "File exists" +msgstr "Файл существует" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Choose a Palette to load" +msgstr "Укажите имя сохраняемого файла" + +#: src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:298 src/gui/app.cpp:2492 msgid "Unable to open file" msgstr "Не удалось открыть файл" -#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:61 -msgid "Canvas Options" -msgstr "Параметры холста" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:362 src/gui/states/state_circle.cpp:405 +#: src/gui/states/state_draw.cpp:415 src/gui/states/state_polygon.cpp:326 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:343 src/gui/states/state_star.cpp:443 +msgid "Create Region BLine" +msgstr "Создать кривую области" -#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63 -msgid "_Snap to grid" -msgstr "Прилипать к _сетке" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:363 src/gui/states/state_circle.cpp:406 +#: src/gui/states/state_draw.cpp:416 src/gui/states/state_polygon.cpp:327 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:344 src/gui/states/state_star.cpp:444 +msgid "Create Outline BLine" +msgstr "Создать кривую контура" -#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64 -msgid "S_how grid" -msgstr "_Показывать сетку" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:364 src/gui/states/state_circle.cpp:407 +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:328 src/gui/states/state_rectangle.cpp:345 +#: src/gui/states/state_star.cpp:445 +msgid "Create Curve Gradient BLine" +msgstr "Создать градиент по кривой" -#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65 -msgid "Snap to _frame" -msgstr "Прилипать к _кадрам" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:365 src/gui/states/state_circle.cpp:408 +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:329 src/gui/states/state_rectangle.cpp:346 +#: src/gui/states/state_star.cpp:446 +msgid "Create Plant BLine" +msgstr "Создать кривую с растениями" -#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80 -msgid "Grid" -msgstr "Сетка" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:366 src/gui/states/state_circle.cpp:409 +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:330 src/gui/states/state_star.cpp:447 +msgid "Link Origins" +msgstr "Связать начала координат" -#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:90 -msgid "_Grid size" -msgstr "_Размер ячейки сетки" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:367 src/gui/states/state_draw.cpp:417 +msgid "Auto Export" +msgstr "Автоэкспорт" -#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145 -#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:96 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93 -#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91 -#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91 -#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93 -#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84 -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100 -msgid "Time" -msgstr "Время" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:368 src/gui/states/state_polygon.cpp:331 +msgid "Make" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179 -msgid "Units" -msgstr "Единицы" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:369 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" -#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:114 -msgid "Not yet implemented!" -msgstr "Пока не реализовано!" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:378 src/gui/states/state_bline.cpp:422 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:258 +msgid "BLine Tool" +msgstr "Кривые" -#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169 ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89 -msgid "Not yet implemented" -msgstr "Пока не реализовано" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:386 src/gui/states/state_draw.cpp:452 +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:353 +msgid "Feather" +msgstr "Растушёвка" -#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64 -msgid "Canvas Properties" -msgstr "Свойства холста" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:427 +msgid "Make BLine and/or Region" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77 -msgid "Canvas Info" -msgstr "О холсте" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:437 +msgid "Clear current BLine" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79 -msgid "Canvas Info" -msgstr "Данные о холсте" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:542 +msgid "New BLine" +msgstr "Новая кривая" -#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95 -msgid "_ID" -msgstr "_ID" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:585 +msgid "Unable to add value node" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101 -msgid "_Name" -msgstr "_Имя" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:628 src/gui/states/state_bline.cpp:691 +#: src/gui/states/state_bline.cpp:754 src/gui/states/state_bline.cpp:825 +#: src/gui/states/state_circle.cpp:633 src/gui/states/state_circle.cpp:700 +#: src/gui/states/state_circle.cpp:774 src/gui/states/state_circle.cpp:848 +#: src/gui/states/state_circle.cpp:928 src/gui/states/state_draw.cpp:1045 +#: src/gui/states/state_draw.cpp:1064 src/gui/states/state_draw.cpp:1076 +#: src/gui/states/state_draw.cpp:1110 src/gui/states/state_draw.cpp:1801 +#: src/gui/states/state_gradient.cpp:412 src/gui/states/state_gradient.cpp:425 +#: src/gui/states/state_gradient.cpp:438 src/gui/states/state_gradient.cpp:454 +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:537 src/gui/states/state_polygon.cpp:614 +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:678 src/gui/states/state_polygon.cpp:742 +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:812 src/gui/states/state_rectangle.cpp:527 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:560 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:624 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:688 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:758 src/gui/states/state_star.cpp:674 +#: src/gui/states/state_star.cpp:745 src/gui/states/state_star.cpp:814 +#: src/gui/states/state_star.cpp:883 src/gui/states/state_star.cpp:958 +#: src/gui/states/state_text.cpp:408 +msgid "Unable to create layer" +msgstr "Не удалось создать слой" -#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104 -msgid "_Description" -msgstr "О_писание" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:631 src/gui/states/state_circle.cpp:705 +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:619 src/gui/states/state_rectangle.cpp:565 +#: src/gui/states/state_star.cpp:750 +msgid " Gradient" +msgstr " Градиент" -#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:650 src/gui/states/state_bline.cpp:673 +#: src/gui/states/state_circle.cpp:729 src/gui/states/state_circle.cpp:752 +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:638 src/gui/states/state_polygon.cpp:661 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:584 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:607 src/gui/states/state_star.cpp:769 +#: src/gui/states/state_star.cpp:792 +msgid "Unable to create Gradient layer" +msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки" -#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70 -msgid "Data" -msgstr "Данные" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:694 src/gui/states/state_circle.cpp:779 +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:683 src/gui/states/state_rectangle.cpp:629 +#: src/gui/states/state_star.cpp:819 +msgid " Plant" +msgstr " Растение" -#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 -msgid "New MetaData Entry" -msgstr "Новая запись в метаданных" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:713 src/gui/states/state_bline.cpp:736 +#: src/gui/states/state_circle.cpp:803 src/gui/states/state_circle.cpp:826 +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:702 src/gui/states/state_polygon.cpp:725 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:648 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:671 src/gui/states/state_star.cpp:838 +#: src/gui/states/state_star.cpp:861 +msgid "Unable to create Plant layer" +msgstr "Не удалось создать слой растения" -#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 -msgid "Please enter the name of the key" -msgstr "Введите название ключа" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:757 src/gui/states/state_circle.cpp:853 +#: src/gui/states/state_draw.cpp:1080 src/gui/states/state_draw.cpp:2003 +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:747 src/gui/states/state_rectangle.cpp:693 +#: src/gui/states/state_star.cpp:888 +msgid " Region" +msgstr " Область" -#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226 -msgid "Edit Canvas Properties" -msgstr "Изменить свойства холста" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:784 src/gui/states/state_bline.cpp:807 +#: src/gui/states/state_circle.cpp:885 src/gui/states/state_circle.cpp:908 +#: src/gui/states/state_draw.cpp:1827 src/gui/states/state_draw.cpp:2019 +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:774 src/gui/states/state_polygon.cpp:797 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:720 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:743 src/gui/states/state_star.cpp:915 +#: src/gui/states/state_star.cpp:938 +msgid "Unable to create Region layer" +msgstr "Не удалось создать слой области" -#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242 -#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 -#: ../src/synfigapp/action.cpp:484 -msgid "Canvas" -msgstr "Холст" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:828 src/gui/states/state_circle.cpp:933 +#: src/gui/states/state_draw.cpp:1068 src/gui/states/state_polygon.cpp:817 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:763 src/gui/states/state_star.cpp:963 +msgid " Outline" +msgstr " Контур" + +#: src/gui/states/state_bline.cpp:852 src/gui/states/state_bline.cpp:875 +#: src/gui/states/state_circle.cpp:963 src/gui/states/state_circle.cpp:986 +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:842 src/gui/states/state_polygon.cpp:865 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:788 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:811 src/gui/states/state_star.cpp:988 +#: src/gui/states/state_star.cpp:1011 +msgid "Unable to create Outline layer" +msgstr "Не удалось создать слой контура" -#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201 -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:416 -msgid "[Unnamed]" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:1260 +msgid "Unloop BLine" +msgstr "Разомкнуть контур" + +#: src/gui/states/state_bline.cpp:1264 +msgid "Loop BLine" +msgstr "Замкнуть контур" + +#: src/gui/states/state_bline.cpp:1269 +msgid "Delete Vertex" +msgstr "Удалить вершину" + +#: src/gui/states/state_bline.cpp:1284 +msgid "Insert Vertex" +msgstr "Вставить вершину" + +#: src/gui/states/state_bline.cpp:1346 +msgid "" +"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:244 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2361 -#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2456 -msgid "Idle" -msgstr "Бездействие" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:1365 +msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:365 -msgid "ERROR" -msgstr "ОШИБКА" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:1379 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:57 +msgid "Merge Tangents" +msgstr "Связать касательные" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:414 -msgid "Feature not yet implemented" -msgstr "Функция пока что не реализована" +#: src/gui/states/state_bline.cpp:1386 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:57 +msgid "Split Tangents" +msgstr "Разделить касательные" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:975 -msgid "Moves the time window" +#: src/gui/states/state_circle.cpp:403 src/gui/states/state_polygon.cpp:324 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:341 src/gui/states/state_star.cpp:440 +msgid "Invert" +msgstr "Инвертировать" + +#: src/gui/states/state_circle.cpp:404 +msgid "Create Circle Layer" +msgstr "Создать слой окружности" + +#: src/gui/states/state_circle.cpp:410 src/gui/states/state_star.cpp:448 +msgid "BLine Origins at Center" +msgstr "Начало координат кривой как центр" + +#: src/gui/states/state_circle.cpp:416 +msgid "Falloff" +msgstr "Спадание" + +#: src/gui/states/state_circle.cpp:417 +msgid "Determines the falloff function for the feather" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:976 -msgid "Changes the current time" -msgstr "Меняет текущее время" +#: src/gui/states/state_circle.cpp:419 src/gui/states/state_gradient.cpp:275 +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:89 +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:96 +#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:75 +#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:82 +msgid "Linear" +msgstr "Линейное" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:987 -msgid "Animate" -msgstr "Анимировать" +#: src/gui/states/state_circle.cpp:420 +msgid "Squared" +msgstr "Квадратичное" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1011 -msgid "Current time" -msgstr "Текущее время" +#: src/gui/states/state_circle.cpp:421 +msgid "Square Root" +msgstr "Квадратный корень" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1093 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" +#: src/gui/states/state_circle.cpp:422 +msgid "Sigmond" +msgstr "Сигмоидальное" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1182 -msgid "Quality (lower is better)" -msgstr "Качество (чем меньше, тем лучше)" +#: src/gui/states/state_circle.cpp:423 +msgid "Cosine" +msgstr "По косинусу" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1194 -msgid "Show grid when enabled" -msgstr "Показывать сетку" +#: src/gui/states/state_circle.cpp:427 src/gui/states/state_gradient.cpp:282 +msgid "Blend Method" +msgstr "Режим смешивания" + +#: src/gui/states/state_circle.cpp:428 +msgid "Defines the blend method to be used for circles" +msgstr "" + +#: src/gui/states/state_circle.cpp:433 src/gui/states/state_circle.cpp:497 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:263 +msgid "Circle Tool" +msgstr "Окружности" + +#: src/gui/states/state_circle.cpp:447 +msgid "Falloff:" +msgstr "Спадание:" + +#: src/gui/states/state_circle.cpp:451 src/gui/states/state_rectangle.cpp:371 +#: src/gui/states/state_star.cpp:467 +msgid "Feather:" +msgstr "Растушёвка:" + +#: src/gui/states/state_circle.cpp:458 +msgid "BLine Points:" +msgstr "Узлы кривой:" + +#: src/gui/states/state_circle.cpp:461 +msgid "Point Angle Offset:" +msgstr "" + +#: src/gui/states/state_circle.cpp:550 +msgid "New Circle" +msgstr "Новая окружность" + +#: src/gui/states/state_circle.cpp:678 +msgid "Unable to create Circle layer" +msgstr "Не удалось создать слой окружности" + +#: src/gui/states/state_draw.cpp:411 +msgid "Pressure Width" +msgstr "" + +#: src/gui/states/state_draw.cpp:412 +msgid "Auto Loop" +msgstr "Замыкать автоматически" + +#: src/gui/states/state_draw.cpp:413 +msgid "Auto Extend" +msgstr "Авторасширение" + +#: src/gui/states/state_draw.cpp:414 +msgid "Auto Link" +msgstr "Автосвязь" + +#: src/gui/states/state_draw.cpp:418 src/gui/states/state_draw.cpp:526 +msgid "Fill Last Stroke" +msgstr "" + +#: src/gui/states/state_draw.cpp:421 +msgid "Min Pressure" +msgstr "Мин. сила нажатия" + +#: src/gui/states/state_draw.cpp:427 +msgid "LocalError" +msgstr "" + +#: src/gui/states/state_draw.cpp:435 src/gui/states/state_draw.cpp:521 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:261 +msgid "Draw Tool" +msgstr "Векторный карандаш" + +#: src/gui/states/state_draw.cpp:449 +msgid "Smooth" +msgstr "Сглаживание" + +#: src/gui/states/state_draw.cpp:778 +msgid "Sketch BLine" +msgstr "" + +#: src/gui/states/state_draw.cpp:1294 +msgid "Define Region" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1207 -msgid "Snap grid when enabled" -msgstr "Прилипать к сетке" +#: src/gui/states/state_draw.cpp:1861 src/gui/states/state_draw.cpp:1912 +msgid "Extend BLine" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1220 -msgid "Shows onion skin when enabled" -msgstr "Если включено, отображается калька" +#: src/gui/states/state_draw.cpp:1874 src/gui/states/state_draw.cpp:1925 +msgid "Unable to set loop for bline" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1228 -msgid "Past onion skins" -msgstr "Предыдущие кальки" +#: src/gui/states/state_draw.cpp:1898 src/gui/states/state_draw.cpp:1949 +msgid "Unable to insert item" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1235 -msgid "Future onion skins" -msgstr "Следующие кальки" +#: src/gui/states/state_draw.cpp:1982 +msgid "Fill Stroke" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1246 -msgid "Shows the Render Settings Dialog" -msgstr "Открыть диалог параметров отрисовки" +#: src/gui/states/state_fill.cpp:148 +msgid "No layer here" +msgstr "Здесь нет слоя" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1258 -msgid "Shows the Preview Settings Dialog" -msgstr "Открыть диалог параметров предпросмотра" +#: src/gui/states/state_fill.cpp:158 +msgid "Unable to set layer color" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1473 -msgid "Close Window" -msgstr "Закрыть окно" +#: src/gui/states/state_gradient.cpp:268 src/gui/states/state_gradient.cpp:328 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:273 +msgid "Gradient Tool" +msgstr "Градиентная заливка" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1479 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" +#: src/gui/states/state_gradient.cpp:272 +msgid "Gradient Type" +msgstr "Тип градиента" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1531 -msgid " (best)" -msgstr " (наилучшее)" +#: src/gui/states/state_gradient.cpp:273 +msgid "Determines the type of Gradient used" +msgstr "Определяет тип используемого градиента" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1532 -msgid " (fastest)" -msgstr " (быстрейшая отрисовка)" +#: src/gui/states/state_gradient.cpp:276 +msgid "Radial" +msgstr "Радиальный" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1534 -#, c-format -msgid "Set Quality to %d" -msgstr "Переключить качество на %d" +#: src/gui/states/state_gradient.cpp:277 +msgid "Conical" +msgstr "Конический" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1584 ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62 -msgid "Preview Window" -msgstr "Окно предпросмотра" +#: src/gui/states/state_gradient.cpp:278 +msgid "Spiral" +msgstr "Спиральный" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1591 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167 -msgid "Show Grid" -msgstr "Показывать сетку" +#: src/gui/states/state_gradient.cpp:283 +msgid "The blend method the gradient will use" +msgstr "Режим смешивания для градиента" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1595 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Прилипать к сетке" +#: src/gui/states/state_gradient.cpp:386 +msgid "New Gradient" +msgstr "Новый градиент" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1599 -msgid "Show Guides" -msgstr "Показывать направляющие" +#: src/gui/states/state_mirror.cpp:172 +msgid "Horizontal" +msgstr "По горизонтали" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1603 -msgid "Use Low-Res" -msgstr "Низкое разрешение" +#: src/gui/states/state_mirror.cpp:173 +msgid "Vertical" +msgstr "По вертикали" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1607 -msgid "Show Onion Skin" -msgstr "Показывать кальку" +#: src/gui/states/state_mirror.cpp:176 src/gui/states/state_mirror.cpp:235 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:271 +msgid "Mirror Tool" +msgstr "Отражение" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1650 -msgid "Zoom In on Timeline" -msgstr "Приблизить временную шкалу" +#: src/gui/states/state_mirror.cpp:179 +msgid "(Shift key toggles axis)" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1653 -msgid "Zoom Out on Timeline" -msgstr "Отдалить временную шкалу" +#: src/gui/states/state_normal.cpp:220 src/gui/states/state_normal.cpp:245 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:255 src/gui/iconcontroller.cpp:256 +msgid "Transform Tool" +msgstr "Инструмент трансформации" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2059 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532 -msgid "Select All Children" -msgstr "Выделить всех потомков" +#: src/gui/states/state_normal.cpp:221 +msgid "Ctrl to rotate" +msgstr "Ctrl вращает" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2345 -msgid "-MODIFIED" -msgstr "" +#: src/gui/states/state_normal.cpp:222 +msgid "Alt to scale" +msgstr "Alt меняет размер" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2347 -msgid "-UPDATED" -msgstr "" +#: src/gui/states/state_normal.cpp:223 +msgid "Shift to constrain" +msgstr "Shift включает ограничитель" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2352 -msgid " (Root)" -msgstr "" +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:325 +msgid "Create Polygon Layer" +msgstr "Создать слой многоугольника" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2777 -msgid "In Animate Editing Mode" -msgstr "В режиме анимации" +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:339 src/gui/states/state_polygon.cpp:393 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:257 +msgid "Polygon Tool" +msgstr "Многоугольник" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2787 -msgid "Not in Animate Editing Mode" -msgstr "Не в режиме анимации" +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:398 +msgid "Make Polygon" +msgstr "Создать многоугольник" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2798 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 -#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:59 -msgid "All Keyframes Locked" -msgstr "Все ключевые кадры заперты" +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:408 +msgid "Clear current Polygon" +msgstr "Очистить активный многоугольник" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2808 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187 -msgid "Future Keyframes Locked" -msgstr "Будущие ключевые кадры заперты" +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:478 +msgid "New Polygon" +msgstr "Новый многоугольник" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2818 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 -msgid "Past Keyframes Locked" -msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты" +#: src/gui/states/state_polygon.cpp:595 src/gui/states/state_polygon.cpp:597 +msgid "Unable to create Polygon layer" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2828 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188 -msgid "No Keyframes Locked" -msgstr "Нет запертых ключевых кадров" +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:342 +msgid "Create Rectangle Layer" +msgstr "Создать слой прямоугольника" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3587 -msgid "Change Waypoint Group" -msgstr "Изменить группу фиксаторов" +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:347 +msgid "Link BLine Origins" +msgstr "Связать исходные точки кривых" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3618 -msgid "Duplicate Waypoints" -msgstr "Создать копии фиксаторов" +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:353 +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:409 src/gui/iconcontroller.cpp:264 +msgid "Rectangle Tool" +msgstr "Прямоугольник" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3634 -msgid "Remove Waypoints" -msgstr "Удалить фиксаторы" +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:367 +msgid "Expansion:" +msgstr "Расширение:" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3679 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3682 -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3685 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292 -msgid "_TCB" -msgstr "_TCB" +#: src/gui/states/state_rectangle.cpp:463 +msgid "New Rectangle" +msgstr "Новый прямоугольник" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3689 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3692 -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3695 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295 -msgid "_Linear" -msgstr "_Линейная" +#: src/gui/states/state_rotate.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Allow Scale" +msgstr "Alt меняет размер" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3699 -msgid "_Ease In" -msgstr "Плавный _вход" +#: src/gui/states/state_rotate.cpp:185 src/gui/states/state_rotate.cpp:212 +msgid "Rotate Tool" +msgstr "Вращение" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3702 -msgid "_Ease Out" -msgstr "Плавный в_ыход" +#: src/gui/states/state_rotate.cpp:381 +msgid "Move Duck" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3705 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294 -msgid "_Ease In/Out" -msgstr "Плавный вход/вы_ход" +#: src/gui/states/state_rotate.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Rotate Ducks" +msgstr "Показывать уТочки вершин" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3712 -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293 -msgid "_Constant" -msgstr "_Постоянная" +#: src/gui/states/state_scale.cpp:169 +msgid "Lock Aspect Ratio" +msgstr "Запереть соотношение сторон" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3730 -msgid "_Jump To" -msgstr "_Перейти сюда" +#: src/gui/states/state_scale.cpp:172 src/gui/states/state_scale.cpp:198 +msgid "Scale Tool" +msgstr "Масштабирование" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3733 -msgid "_Duplicate" -msgstr "Про_дублировать" +#: src/gui/states/state_sketch.cpp:159 src/gui/states/state_sketch.cpp:240 +msgid "Save Sketch" +msgstr "Сохранить эскиз" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3736 -msgid "_Remove" -msgstr "_Удалить" +#: src/gui/states/state_sketch.cpp:169 +msgid "Unable to save sketch" +msgstr "Не удалось сохранить эскиз" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3736 -#, c-format -msgid "_Remove %d Waypoints" -msgstr "_Удалить %d фиксаторов" +#: src/gui/states/state_sketch.cpp:178 src/gui/states/state_sketch.cpp:241 +msgid "Load Sketch" +msgstr "Загрузить эскиз" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3747 -msgid "_Both" -msgstr "_Оба" +#: src/gui/states/state_sketch.cpp:188 +msgid "Unable to load sketch" +msgstr "Не удалось загрузить эскиз" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3748 -msgid "_In" -msgstr "_Вход" +#: src/gui/states/state_sketch.cpp:238 src/gui/states/state_sketch.cpp:269 +#: src/gui/states/state_sketch.cpp:270 +msgid "Clear Sketch" +msgstr "Очистить эскиз" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3749 -msgid "_Out" -msgstr "В_ыход" +#: src/gui/states/state_sketch.cpp:239 +msgid "Undo Stroke" +msgstr "Отменить штрих" -#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4011 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569 -msgid "Import Image" -msgstr "Импортировать изображение" +#: src/gui/states/state_sketch.cpp:242 +msgid "Show Sketch" +msgstr "Отображать эскиз" -#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221 -msgid "Paragraph" -msgstr "Абзац" +#: src/gui/states/state_sketch.cpp:257 src/gui/states/state_sketch.cpp:258 +msgid "Undo Last Stroke" +msgstr "Отменить последний штрих" -#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225 -msgid "Enter Paragraph Text Here:" -msgstr "Введите сюда текст абзаца:" +#: src/gui/states/state_sketch.cpp:281 src/gui/states/state_sketch.cpp:282 +#: src/gui/states/state_sketch.cpp:293 src/gui/states/state_sketch.cpp:294 +msgid "Save Sketch As..." +msgstr "Сохранить эскиз как..." -#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411 -msgid "" -msgstr "" +#: src/gui/states/state_sketch.cpp:305 src/gui/states/state_sketch.cpp:306 +msgid "Open a Sketch" +msgstr "Открыть эскиз" -#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149 -msgid "Segment" -msgstr "Сегмент" +#: src/gui/states/state_sketch.cpp:326 src/gui/states/state_sketch.cpp:400 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:262 +msgid "Sketch Tool" +msgstr "Эскиз" -#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448 -msgid "List" -msgstr "Список" +#: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:184 src/gui/iconcontroller.cpp:265 +msgid "SmoothMove Tool" +msgstr "Деформация" -#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150 -msgid "BLine Point" -msgstr "Узел кривой" +#: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:185 +msgid "Radius" +msgstr "Радиус" -#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "НЕИЗВЕСТНО" +#: src/gui/states/state_smoothmove.cpp:211 +msgid "Smooth Move" +msgstr "Деформация" -#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:93 ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108 -#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: src/gui/states/state_star.cpp:441 +msgid "Regular Polygon" +msgstr "Обычный многоугольник" -#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:113 ../src/gtkmm/layertree.cpp:354 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: src/gui/states/state_star.cpp:442 +msgid "Create Star Layer" +msgstr "Создать слой звезды" -#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:124 -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77 -msgid "ValueBase" -msgstr "" +#: src/gui/states/state_star.cpp:455 src/gui/states/state_star.cpp:524 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:274 +msgid "Star Tool" +msgstr "Звезда" -#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:140 ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88 -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 ../src/gtkmm/layertree.cpp:367 -msgid "Time Track" -msgstr "Дорожка времени" +#: src/gui/states/state_star.cpp:470 +msgid "Number of Points:" +msgstr "Количество точек:" -#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78 -msgid "Canvases" -msgstr "Холсты" +#: src/gui/states/state_star.cpp:473 +msgid "Inner Tangent:" +msgstr "Внутренняя касательная:" -#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:83 -msgid "ValueBase Nodes" -msgstr "" +#: src/gui/states/state_star.cpp:476 +msgid "Outer Tangent:" +msgstr "Внешняя касательная:" -#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:59 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" +#: src/gui/states/state_star.cpp:479 +msgid "Inner Width:" +msgstr "Внутренняя толщина:" -#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 -msgid "Set as Outline" -msgstr "Установить как цвет обводки" +#: src/gui/states/state_star.cpp:482 +msgid "Outer Width:" +msgstr "Внешняя толщина:" -#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 -msgid "Set as Fill" -msgstr "Установить как цвет заливки" +#: src/gui/states/state_star.cpp:485 +msgid "Radius Ratio:" +msgstr "Соотношение радиусов:" -#: ../src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Редактор градиентов" +#: src/gui/states/state_star.cpp:488 +msgid "Angle Offset:" +msgstr "Смещение угла:" -#: ../src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75 -msgid "Set as Default" -msgstr "Использовать далее" +#: src/gui/states/state_star.cpp:577 +msgid "New Star" +msgstr "Новая звезда" -#: ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59 -msgid "Keyframe Dialog" -msgstr "Параметры ключевого кадра" +#: src/gui/states/state_star.cpp:723 +msgid "Unable to create Star layer" +msgstr "Не удалось создать слой звезды" -#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88 -msgid "Preview Options" -msgstr "Параметры предпросмотра" +#: src/gui/states/state_text.cpp:276 +msgid "Multiline Editor" +msgstr "Многострочный редактор" -#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:91 -msgid "_Begin Time" -msgstr "Время _начала:" +#: src/gui/states/state_text.cpp:285 src/gui/states/state_text.cpp:330 +msgid "Text Tool" +msgstr "Текст" -#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:556 -msgid "_End Time" -msgstr "_Время конца:" +#: src/gui/states/state_text.cpp:288 +msgid "Size:" +msgstr "Кегль" -#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:106 -msgid "General Settings" -msgstr "Общие параметры" +#: src/gui/states/state_text.cpp:290 +msgid "Orientation:" +msgstr "Выключка:" -#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:108 -msgid "General Settings" -msgstr "Общие параметры" +#: src/gui/states/state_text.cpp:292 +msgid "Family:" +msgstr "Гарнитура:" -#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:120 -msgid "_Zoom" -msgstr "_Масштаб:" +#: src/gui/states/state_text.cpp:376 +msgid "New Text" +msgstr "Новый текст" -#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:546 -msgid "_Frames per second" -msgstr "_Кадров/с:" +#: src/gui/states/state_text.cpp:401 +msgid "Text Paragraph" +msgstr "Новый абзац" -#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:532 -msgid "Time Settings" -msgstr "Временные параметры" +#: src/gui/states/state_text.cpp:401 src/gui/states/state_text.cpp:403 +msgid "Enter text here:" +msgstr "Введите сюда текст:" -#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:534 -msgid "Time Settings" -msgstr "Временные параметры" +#: src/gui/states/state_text.cpp:403 +msgid "Text Entry" +msgstr "Ввод текста" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73 -msgid "Synfig Studio Setup" -msgstr "Параметры Synfig Studio" +#: src/gui/states/state_width.cpp:225 +msgid "Relative Growth" +msgstr "Относительное наращивание" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79 -msgid "Visually Linear Color Selection" -msgstr "Визуально линейный выбор цвета" +#: src/gui/states/state_width.cpp:230 src/gui/states/state_width.cpp:306 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:267 +msgid "Width Tool" +msgstr "Коррекция толщины" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81 -msgid "Use Only a Single Thread" -msgstr "Использовать только одну нить" +#: src/gui/states/state_width.cpp:233 +msgid "Growth:" +msgstr "Сила:" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83 -msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant" -msgstr "Ограничить верхним правым квадрантом ручки с реальным значением" +#: src/gui/states/state_width.cpp:236 +msgid "Radius:" +msgstr "Радиус:" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84 -msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas" -msgstr "Вписывать импортируемые изображения в холст" +#: src/gui/states/state_width.cpp:563 +msgid "Sketch Width" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115 -msgid "Gamma" -msgstr "Гамма" +#: src/gui/trees/canvastreestore.cpp:204 src/gui/trees/canvastreestore.cpp:242 +#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:204 src/gui/iconcontroller.cpp:145 +#: src/synfigapp/action.cpp:484 +msgid "Canvas" +msgstr "Холст" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354 -msgid "Red" -msgstr "Красный" +#: src/gui/trees/canvastreestore.cpp:241 +#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:201 src/gui/instance.cpp:412 +msgid "[Unnamed]" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356 -msgid "Green" -msgstr "Зеленый" +#: src/gui/trees/childrentree.cpp:113 src/gui/trees/layertree.cpp:354 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358 -msgid "Blue" -msgstr "Синий" +#: src/gui/trees/childrentree.cpp:124 +#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96 +#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77 +msgid "ValueBase" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135 -msgid "Black Level" -msgstr "Уровень черного" +#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:78 +msgid "Canvases" +msgstr "Холсты" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:146 -msgid "Misc." -msgstr "Разное" +#: src/gui/trees/childrentreestore.cpp:83 +msgid "ValueBase Nodes" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152 -msgid "Timestamp" -msgstr "Формат времени" +#: src/gui/trees/keyframetree.cpp:77 +msgid "Length" +msgstr "Длительность" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180 -msgid "Pixels" -msgstr "Пиксел" +#: src/gui/trees/keyframetree.cpp:107 +#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181 -msgid "Points" -msgstr "Пункт" +#: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:795 +#: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:810 +msgid "Unable to find Keyframe in table" +msgstr "Не удалось найти ключевой кадр в таблице" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182 -msgid "Inches" -msgstr "Дюйм" +#: src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:801 +msgid "There are no keyframes n this canvas" +msgstr "На этом холсте нет ключевых кадров" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183 -msgid "Meters" -msgstr "Метр" +#: src/gui/trees/layergrouptree.cpp:64 src/gui/trees/layergrouptree.cpp:69 +#: src/gui/trees/layertree.cpp:193 +msgid " " +msgstr " " -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184 -msgid "Centimeters" -msgstr "Сантиметр" +#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:442 +msgid "Activate " +msgstr "Активировать" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185 -msgid "Millimeters" -msgstr "Миллиметр" +#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:442 +msgid "Deactivate " +msgstr "Деактивировать" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190 -msgid "Unit System" -msgstr "Единица измерения" +#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:565 +msgid "Regroup" +msgstr "Перегруппировать" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:196 -msgid "Recent Files" -msgstr "Помнить недавних файлов" +#: src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:921 +#: src/gui/trees/layertreestore.cpp:965 src/gui/iconcontroller.cpp:157 +#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85 +msgid "Layer" +msgstr "Слой" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208 -msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)" -msgstr "Интервал автосохранения" +#: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:234 +msgid "Set Layer Params" +msgstr "Смена параметров слоя" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218 -msgid "Browser Command" -msgstr "Команда браузера" +#: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246 +#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:145 +#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:164 src/gui/app.cpp:2428 +#: src/gui/app.cpp:2433 src/gui/app.cpp:2438 src/gui/instance.cpp:441 +#: src/gui/instance.cpp:457 src/gui/instance.cpp:469 src/gui/instance.cpp:480 +#: src/gui/instance.cpp:494 src/gui/instance.cpp:505 src/gui/instance.cpp:535 +#: src/gui/instance.cpp:546 src/gui/instance.cpp:562 src/gui/instance.cpp:571 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223 -msgid "Document" -msgstr "Документ" +#: src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246 +msgid "Unable to set all layer parameters." +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226 -msgid "New Document filename prefix" -msgstr "Префикс имён файлов" +#: src/gui/trees/layertree.cpp:206 src/gui/trees/layertree.cpp:249 +msgid "Z" +msgstr "Z" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228 -msgid "File name prefix for the new created document" -msgstr "Префикс имени файлов для новых документов" +#: src/gui/trees/layertree.cpp:334 +msgid "Value" +msgstr "Значение" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232 -msgid "New Document X size" -msgstr "Ширина новых документов" +#: src/gui/trees/layertreestore.cpp:464 +msgid "Move Layers" +msgstr "Переместить слои" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234 -msgid "Width in pixels of the new created document" -msgstr "Ширина новых документов в пикселах" +#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:115 +msgid "Other..." +msgstr "Другой..." -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238 -msgid "New Document Y size" -msgstr "Высота новых документов" +#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Выберите холст" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240 -msgid "High in pixels of the new created document" -msgstr "Высота новых документов в пикселах" +#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136 +msgid "Enter the relative name of the canvas that you want" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244 -msgid "Predefined Resolutions:" -msgstr "Предустановки:" +#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:145 +msgid "No canvas name was specified" +msgstr "Имя холста не указано" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249 -msgid "4096x3112 Full Aperture 4K" -msgstr "4096x3112 полное кадровое окно 4K" +#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:159 +msgid "Error:Exception Thrown" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250 -msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K" -msgstr "2048x1556 полное кадровое окно 2K" +#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:159 +msgid "" +"Error selecting canvas:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ошибка при выборе холста:\n" +"\n" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251 -msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i" -msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i" +#: src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:164 +msgid "Unknown Exception" +msgstr "Неизвестное прерывание" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252 -msgid "1280x720 HDTV 720p" -msgstr "1280x720 HDTV 720p" +#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:305 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253 -msgid "720x576 DVD PAL" -msgstr "720x576 DVD PAL" +#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:306 +msgid "YUV" +msgstr "YUV" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254 -msgid "720x480 DVD NTSC" -msgstr "720x480 DVD NTSC" +#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:361 +msgid "HTML code" +msgstr "Код HTML" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255 -msgid "720x540 Web 720x" -msgstr "720x540 Web 720x" +#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:374 +msgid "Luma" +msgstr "Светимость" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256 -msgid "720x405 Web 720x HD" -msgstr "720x405 Web 720x HD" +#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:375 +msgid "Hue" +msgstr "Тон" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257 -msgid "640x480 Web 640x" -msgstr "640x480 Web 640x" +#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:376 +msgid "Saturation" +msgstr "Насыщенность" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:258 -msgid "640x360 Web 640x HD" -msgstr "640x360 Web 640x HD" +#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:377 +msgid "U" +msgstr "U" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:259 -msgid "480x360 Web 480x" -msgstr "480x360 Web 480x" +#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:378 +msgid "V" +msgstr "V" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:260 -msgid "480x270 Web 480x HD" -msgstr "480x270 Web 480x HD" +#: src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:382 +msgid "Alpha" +msgstr "Прозрачность" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:261 -msgid "360x270 Web 360x" -msgstr "360x270 Web 360x" +#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:215 +msgid "Outline Color" +msgstr "Цвет контура" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:262 -msgid "360x203 Web 360x HD" -msgstr "360x203 Web 360x HD" +#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:223 +msgid "Fill Color" +msgstr "Цвет заливки" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:267 -msgid "Predefined FPS:" -msgstr "Количество кадров в секунду:" +#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:240 +msgid "" +"Swap Fill and\n" +"Outline Colors" +msgstr "Поменять местами цвета заливки и обводки" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:289 -msgid "New Document FPS" -msgstr "По умолчанию" +#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:254 +msgid "Reset Colors to Black and White" +msgstr "Сбросить цвета до черного и белого" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:291 -msgid "Frames per second of the new created document" -msgstr "Количество кадров в секунду в каждом новом документе" +#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:266 +msgid "Brush Preview" +msgstr "Предпросмотр кисти" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:51 -msgid "Custom Size" -msgstr "Заказной размер" +#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:276 +msgid "Brush Size" +msgstr "Диаметр кисти" -#: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:54 -msgid "Custom fps" -msgstr "Заказное количество" +#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:284 +msgid "Default Blend Method" +msgstr "Режим смешивания по умолчанию" -#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60 -msgid "Sound Select" -msgstr "Выбор звукового файла" +#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:292 src/gui/canvasview.cpp:3708 +#: src/gui/canvasview.cpp:3711 src/gui/canvasview.cpp:3714 +msgid "_TCB" +msgstr "_TCB" -#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67 -msgid "Sound Parameters" -msgstr "Параметры звука" +#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:293 src/gui/canvasview.cpp:3738 +#: src/gui/canvasview.cpp:3741 src/gui/canvasview.cpp:3744 +msgid "_Constant" +msgstr "_Постоянная" -#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68 -msgid "Sound Parameters" -msgstr "Параметры" +#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:294 src/gui/canvasview.cpp:3734 +msgid "_Ease In/Out" +msgstr "Плавный вход/вы_ход" -#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76 -msgid "_Sound File" -msgstr "_Звуковой файл" +#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:295 src/gui/canvasview.cpp:3718 +#: src/gui/canvasview.cpp:3721 src/gui/canvasview.cpp:3724 +msgid "_Linear" +msgstr "_Линейная" -#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79 -msgid "Time _Offset" -msgstr "_Смещение во времени" +#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:298 +msgid "Default Interpolation" +msgstr "Интерполяция по умолчанию" -#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 -#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78 -msgid "Tool Options" -msgstr "Параметры инструмента" +#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:306 +msgid "Default Opacity" +msgstr "Непрозрачность по умолчанию" -#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57 -msgid "This tool has no options" -msgstr "У этого инструмента нет параметров" +#: src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:313 +msgid "Default Gradient" +msgstr "Градиент по умолчанию" -#: ../src/gtkmm/dialog_waypoint.cpp:63 -msgid "Waypoint Editor" -msgstr "Редактор фиксатора" +#: src/gui/widgets/widget_filename.cpp:61 +msgid "Find" +msgstr "Указать" -#: ../src/gtkmm/dockable.cpp:121 -msgid "X" -msgstr "X" +#: src/gui/widgets/widget_filename.cpp:132 +msgid "Choose File" +msgstr "Выберите файл" -#: ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55 -msgid "Canvas Browser" -msgstr "Просмотр холста" +#: src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:223 +msgid "Insert CPoint" +msgstr "Вставить опорную точку" -#: ../src/gtkmm/dock_children.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178 -msgid "Children" -msgstr "Потомки" +#: src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:235 +msgid "Remove CPoint" +msgstr "Удалить опорную точку" -#: ../src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179 -msgid "Curves" -msgstr "Кривые" +#: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:199 +msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:115 -msgid "Dock Panel" -msgstr "Панель дока" +#: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:226 +msgid "Delta set not allowed" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:563 -msgid "Empty Dock Panel" -msgstr "Пустая панель" +#: src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:297 +msgid "Click and drag keyframes" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:69 ../src/gtkmm/dock_history.cpp:125 -msgid "History" -msgstr "История действий" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:77 +msgid "(Non-static value)" +msgstr "(нестатическое значение)" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:78 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175 -msgid "Clear Undo Stack" -msgstr "Забыть историю откатов" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:87 +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:94 +#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:73 +#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:80 +msgid "TCB Smooth" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:79 -msgid "Clear the undo stack" -msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:88 +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:95 +#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:74 +#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:81 +msgid "Constant" +msgstr "Константа" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:89 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176 -msgid "Clear Redo Stack" -msgstr "Забыть историю повторов" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:90 +#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:76 +msgid "Ease In" +msgstr "Плавный вход" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:90 -msgid "Clear the redo stack" -msgstr "Стереть информацию о повторяемых действиях" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:97 +#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:83 +msgid "Ease Out" +msgstr "Плавный выход" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:100 -msgid "Clear Undo and Redo Stacks" -msgstr "Забыть откаты и повторы" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:122 +#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78 +#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77 +#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78 +#: src/synfigapp/value_desc.cpp:82 +msgid "Waypoint" +msgstr "Фиксатор" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:101 -msgid "Clear the undo and redo stacks" -msgstr "Стереть информацию об отменяемых и повторяемых действиях" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:124 +msgid "Waypoint" +msgstr "Фиксатор" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:111 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:295 -msgid "Undo" -msgstr "Отменить" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:136 +msgid "_Value" +msgstr "_Значение" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:112 -msgid "Undo the previous action" -msgstr "Отменить предыдущее действие" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:143 +msgid "_Time" +msgstr "_Время" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:119 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:296 -msgid "Redo" -msgstr "Повторить" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:149 +msgid "Interpolation" +msgstr "Интерполяция" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:120 -msgid "Redo the previously undone action" -msgstr "Повторить отмененное ранее действие" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:151 +msgid "Interpolation" +msgstr "Интерполяция" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:211 ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:92 -msgid "Jump" -msgstr "Переход" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:163 +msgid "_In Interpolation" +msgstr "Интерполяция на в_ходе" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:216 ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:96 -msgid "(JMP)" -msgstr "(ПХД)" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:169 +msgid "_Out Interpolation" +msgstr "Интерполяция на в_ыходе" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:228 -msgid "Action" -msgstr "Действие" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:175 +msgid "TCB Parameters" +msgstr "TCB-параметры" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:275 ../src/gtkmm/dock_history.cpp:283 -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:291 -msgid "Clear History" -msgstr "Очистить историю" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:177 +msgid "TCB Parameter" +msgstr "TCB-параметр" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:276 -msgid "" -"You will not be able to undo any changes that you have made!\n" -"Are you sure you want to clear the undo stack?" -msgstr "Вы не сможете " +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:189 +msgid "T_ension" +msgstr "_Натяжение:" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:284 -msgid "" -"You will not be able to redo any changes that you have made!\n" -"Are you sure you want to clear the redo stack?" -msgstr "" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:196 +msgid "_Continuity" +msgstr "_Непрерывность" -#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:292 -msgid "" -"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n" -"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?" -msgstr "" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:203 +msgid "_Bias" +msgstr "От_клонение" -#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:96 ../src/gtkmm/instance.cpp:551 -msgid "Info" -msgstr "Инфо" +#: src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:210 +msgid "Te_mporal Tension" +msgstr "_Временное натяжение" -#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:103 -msgid "X: " -msgstr "X: " +#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:65 +msgid "Out:" +msgstr "Выход:" -#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:104 -msgid "Y: " -msgstr "Y: " +#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:66 +msgid "In:" +msgstr "Вход:" -#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:114 -msgid "R: " -msgstr "R: " +#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:67 +msgid "Tension:" +msgstr "Натяжение:" -#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:115 -msgid "G: " -msgstr "G: " +#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:68 +msgid "Continuity:" +msgstr "Непрерывность:" -#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:116 -msgid "B: " -msgstr "B: " +#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:69 +msgid "Bias:" +msgstr "Отклонение:" -#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:117 -msgid "A: " -msgstr "A: " +#: src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:70 +msgid "Temporal Tension:" +msgstr "Временное натяжение:" -#: ../src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 -msgid "Keyframes" -msgstr "Ключевые кадры" +#: src/gui/app.cpp:732 src/gui/toolbox.cpp:276 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" -#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:68 -msgid "Groups" -msgstr "Группы" +#: src/gui/app.cpp:733 src/gui/canvasview.cpp:3769 +msgid "_Edit" +msgstr "_Правка" -#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:74 -msgid "Group Ops" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:734 +msgid "_View" +msgstr "_Вид" -#: ../src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 -#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175 -#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176 -msgid "Add a New Group" -msgstr "Создать новую группу" +#: src/gui/app.cpp:735 +msgid "_Canvas" +msgstr "_Холст" -#: ../src/gtkmm/dock_layers.cpp:74 -msgid "Layers" -msgstr "Слои" +#: src/gui/app.cpp:736 +msgid "_Layer" +msgstr "Сло_й" -#: ../src/gtkmm/dock_layers.cpp:146 -msgid "Layer Ops" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:737 +msgid "Show/Hide Ducks" +msgstr "Показать/скрыть уТочки" -#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:64 -msgid "Canvas MetaData" -msgstr "Метаданные холста" +#: src/gui/app.cpp:738 +msgid "Preview Quality" +msgstr "Качество предпросмотра" -#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:84 -msgid "Add new MetaData entry" -msgstr "Создать новую запись в метаданных" +#: src/gui/app.cpp:739 +msgid "Low-Res Pixel Size" +msgstr "Размер пикселов при низком разрешении" -#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:94 -msgid "Remove selected MetaData entry" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:740 src/gui/canvasview.cpp:2531 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82 +msgid "New Layer" +msgstr "Создать слой" -#: ../src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182 -msgid "Navigator" -msgstr "Навигатор" +#: src/gui/app.cpp:741 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78 +#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78 +msgid "Keyframe" +msgstr "Ключевой кадр" -#: ../src/gtkmm/dock_params.cpp:65 -msgid "Params" -msgstr "Параметры" +#: src/gui/app.cpp:742 src/gui/iconcontroller.cpp:194 +#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78 +#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72 +msgid "Group" +msgstr "Группа" -#: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84 ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75 -#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:221 ../src/gtkmm/layertree.cpp:300 -#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86 -msgid "Name" -msgstr "Название" +#: src/gui/app.cpp:743 +msgid "Tool" +msgstr "Инструменты" -#: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:405 -msgid "Timetrack" -msgstr "Дорожка времени" +#: src/gui/app.cpp:744 +msgid "Toolbox" +msgstr "Панель инструментов" -#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:61 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 -msgid "Previous Frame" -msgstr "Предыдущий кадр" +#: src/gui/app.cpp:772 src/gui/canvasview.cpp:1460 +msgid "Import" +msgstr "Импортировать" -#: ../src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269 -msgid "UnnamedGroup" -msgstr "БезымяннаяГруппа" +#: src/gui/app.cpp:773 src/gui/canvasview.cpp:1463 src/gui/render.cpp:175 +msgid "Render" +msgstr "Визуализация" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142 -msgid "Bool" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:775 +msgid "Preview Dialog" +msgstr "Диалог предпросмотра" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143 -msgid "Integer" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:776 src/gui/canvasview.cpp:1469 +msgid "Sound File" +msgstr "Звуковой файл" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144 -msgid "Angle" -msgstr "Угол" +#: src/gui/app.cpp:778 +msgid "Close View" +msgstr "Закрыть вид" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146 -msgid "Real" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:779 src/gui/canvasview.cpp:1478 +msgid "Close Document" +msgstr "Закрыть документ" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147 -msgid "Vector" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:788 src/gui/canvasview.cpp:1493 +msgid "Select All Ducks" +msgstr "Выделить все уТочки" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 -msgid "Color" -msgstr "Цвет" +#: src/gui/app.cpp:789 src/gui/canvasview.cpp:1497 +msgid "Unselect All Ducks" +msgstr "Снять выделение со всех уТочек" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 -msgid "Rename" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:790 src/gui/canvasview.cpp:1501 +msgid "Select All Layers" +msgstr "Выбрать все слои" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155 -msgid "Reset Colors" -msgstr "Сбросить цвета" +#: src/gui/app.cpp:791 src/gui/canvasview.cpp:1505 +msgid "Unselect All Layers" +msgstr "Снять выделение со всех слоёв" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 -msgid "Swap Colors" -msgstr "Поменять цвета местами" +#: src/gui/app.cpp:794 src/gui/canvasview.cpp:1671 +msgid "Show Position Ducks" +msgstr "Показывать уТочки положения" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80 -#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:71 -msgid "ValueNode" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:795 src/gui/canvasview.cpp:1673 +msgid "Show Vertex Ducks" +msgstr "Показывать уТочки вершин" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158 -msgid "About" -msgstr "О программе" +#: src/gui/app.cpp:796 src/gui/canvasview.cpp:1672 +msgid "Show Tangent Ducks" +msgstr "Показывать уТочки касательных" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:294 -msgid "Save All" -msgstr "Сохранить все" +#: src/gui/app.cpp:797 src/gui/canvasview.cpp:1674 +msgid "Show Radius Ducks" +msgstr "Показывать уТочки радиусов" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 -#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920 -#: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:965 -#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72 -#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73 -#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86 -#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81 -#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81 -#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80 -#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85 -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72 -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75 -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72 -#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80 -#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79 -#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85 -msgid "Layer" -msgstr "Слой" +#: src/gui/app.cpp:798 src/gui/canvasview.cpp:1675 +msgid "Show Width Ducks" +msgstr "Показывать уТочки толщины" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164 -msgid "Paste Canvas" -msgstr "Вставить холст" +#: src/gui/app.cpp:799 src/gui/canvasview.cpp:1676 +msgid "Show Angle Ducks" +msgstr "Показывать уТочки углов" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168 -msgid "Hide Grid" -msgstr "Скрыть сетку" +#: src/gui/app.cpp:800 src/gui/canvasview.cpp:1524 +msgid "Use Parametric Renderer" +msgstr "Параметрический отрисовщик" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169 -msgid "Enable Grid Snap" -msgstr "Включить прилипание к сетке" +#: src/gui/app.cpp:801 +msgid "Use Quality Level 1" +msgstr "Использовать уровень качества 1" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170 -msgid "Disable Grid Snap" -msgstr "Отключить прилипание к сетке" +#: src/gui/app.cpp:802 +msgid "Use Quality Level 2" +msgstr "Использовать уровень качества 2" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171 -msgid "Duplicate" -msgstr "Продублировать" +#: src/gui/app.cpp:803 +msgid "Use Quality Level 3" +msgstr "Использовать уровень качества 3" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172 -#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52 -msgid "Encapsulate" -msgstr "Изолировать" +#: src/gui/app.cpp:804 +msgid "Use Quality Level 4" +msgstr "Использовать уровень качества 4" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135 -msgid "Select All Child Layers" -msgstr "Выбрать все слои-потомки" +#: src/gui/app.cpp:805 +msgid "Use Quality Level 5" +msgstr "Использовать уровень качества 5" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181 -msgid "MetaData" -msgstr "Метаданные" +#: src/gui/app.cpp:806 +msgid "Use Quality Level 6" +msgstr "Использовать уровень качества 6" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55 -msgid "Toggle position ducks" -msgstr "Переключить ручки положения" +#: src/gui/app.cpp:807 +msgid "Use Quality Level 7" +msgstr "Использовать уровень качества 7" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56 -msgid "Toggle vertex ducks" -msgstr "Переключить ручки вершин" +#: src/gui/app.cpp:808 +msgid "Use Quality Level 8" +msgstr "Использовать уровень качества 8" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57 -msgid "Toggle tangent ducks" -msgstr "Переключить ручки касательных" +#: src/gui/app.cpp:809 +msgid "Use Quality Level 9" +msgstr "Использовать уровень качества 9" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58 -msgid "Toggle radius ducks" -msgstr "Переключить ручки радиусов" +#: src/gui/app.cpp:810 +msgid "Use Quality Level 10" +msgstr "Использовать уровень качества 10" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59 -msgid "Toggle width ducks" -msgstr "Переключить ручки ширины" +#: src/gui/app.cpp:812 src/gui/canvasview.cpp:1558 +#, c-format +msgid "Set Low-Res pixel size to %d" +msgstr "Сделать размер равным %dpx" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60 -msgid "Toggle angle ducks" -msgstr "Переключить ручки углов" +#: src/gui/app.cpp:815 src/gui/canvasview.cpp:1094 src/gui/preview.cpp:364 +msgid "Stop" +msgstr "Остановить" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 -msgid "Toggle show grid" +#: src/gui/app.cpp:816 +msgid "Toggle Grid Show" msgstr "Переключить отображение сетки" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206 -msgid "Toggle snap grid" +#: src/gui/app.cpp:817 +msgid "Toggle Grid Snap" msgstr "Переключить прилипание к сетке" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208 -msgid "Toggle onion skin" -msgstr "Переключить кальку" +#: src/gui/app.cpp:818 +msgid "Toggle Guide Show" +msgstr "Переключить отображение направляющих" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210 -msgid "Increase resolution" -msgstr "Увеличить разрешение" +#: src/gui/app.cpp:819 +msgid "Toggle Low-Res" +msgstr "Переключить низкое разрешение" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211 -msgid "Decrease resolution" -msgstr "Уменьшить разрешение" +#: src/gui/app.cpp:820 src/gui/canvasview.cpp:1574 +msgid "Decrease Low-Res Pixel Size" +msgstr "Уменьшить размер пикселов" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:213 -msgid "Preview Options Dialog" -msgstr "Параметры предпросмотра" +#: src/gui/app.cpp:821 src/gui/canvasview.cpp:1577 +msgid "Increase Low-Res Pixel Size" +msgstr "Увеличить размер пикселов" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214 -msgid "Render Options Dialog" -msgstr "Параметры отрисовки" +#: src/gui/app.cpp:822 +msgid "Toggle Onion Skin" +msgstr "Переключить кальку" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216 -msgid "CVS Add" -msgstr "CVS Add" +#: src/gui/app.cpp:829 src/gui/canvasview.cpp:1640 +msgid "Jump to Next Keyframe" +msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218 ../src/gtkmm/instance.cpp:491 -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:502 -msgid "CVS Commit" -msgstr "CVS Commit" +#: src/gui/app.cpp:830 src/gui/canvasview.cpp:1643 +msgid "Jump to Prev Keyframe" +msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 ../src/gtkmm/instance.cpp:593 -msgid "CVS Revert" -msgstr "CVS Revert" +#: src/gui/app.cpp:832 src/gui/canvasview.cpp:1626 +msgid "Prev Frame" +msgstr "Предыдущий кадр" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222 -msgid "Normal Tool" -msgstr "Селектор" +#: src/gui/app.cpp:833 src/gui/canvasview.cpp:1629 +msgid "Seek Forward" +msgstr "Перемотать вперед" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:338 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:392 -msgid "Polygon Tool" -msgstr "Многоугольник" +#: src/gui/app.cpp:834 src/gui/canvasview.cpp:1631 +msgid "Seek Backward" +msgstr "Перемотать назад" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:377 -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:421 -msgid "BLine Tool" -msgstr "Кривые" +#: src/gui/app.cpp:838 +msgid "Add group" +msgstr "Добавить группу" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:225 -msgid "Eyedrop Tool" -msgstr "Пипетка" +#: src/gui/app.cpp:840 src/gui/iconcontroller.cpp:154 +#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73 +msgid "New Canvas" +msgstr "Новый холст" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226 -msgid "Fill Tool" -msgstr "Сплошная заливка" +#: src/gui/app.cpp:1156 src/gui/toolbox.cpp:353 +msgid "Synfig Studio" +msgstr "Synfig Studio" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:433 -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:519 -msgid "Draw Tool" -msgstr "Векторный карандаш" +#: src/gui/app.cpp:1169 src/gui/app.cpp:1174 +msgid "Failed to initialize synfig!" +msgstr "Не удалось инициализировать Synfig!" -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:228 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:325 -#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:399 -msgid "Sketch Tool" -msgstr "Растровый карандаш" +#: src/gui/app.cpp:1183 +msgid "Init UI Manager..." +msgstr "Диспетчер интерфейса..." -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:432 -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:496 -msgid "Circle Tool" -msgstr "Круги и эллипсы" +#: src/gui/app.cpp:1187 +msgid "Init Dock Manager..." +msgstr "Диспетчер панелей..." -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352 -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408 -msgid "Rectangle Tool" -msgstr "Прямоугольник" +#: src/gui/app.cpp:1190 +msgid "Init State Manager..." +msgstr "Диспетчер состояния..." -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231 ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177 -msgid "SmoothMove Tool" -msgstr "Перемещение" +#: src/gui/app.cpp:1193 +msgid "Init Toolbox..." +msgstr "Панель инструментов..." -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232 ../src/gtkmm/state_scale.cpp:167 -#: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:193 -msgid "Scale Tool" -msgstr "Масштабирование" +#: src/gui/app.cpp:1196 +msgid "Init About Dialog..." +msgstr "Справочный диалог..." -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233 ../src/gtkmm/state_width.cpp:229 -#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:305 -msgid "Width Tool" -msgstr "Коррекция толщины" +#: src/gui/app.cpp:1199 +msgid "Init Tool Options..." +msgstr "Панель параметров инструментов..." -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234 ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:181 -#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:208 -msgid "Rotate Tool" -msgstr "Вращение" +#: src/gui/app.cpp:1203 +msgid "Init History..." +msgstr "Панель истории действий..." -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235 -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Лупа" +#: src/gui/app.cpp:1207 +msgid "Init Canvases..." +msgstr "Панель холстов..." -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236 -msgid "Info Tool" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1211 +msgid "Init Keyframes..." +msgstr "Панель ключевых кадров..." -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237 -#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185 -#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213 -msgid "Mirror Tool" -msgstr "Отражение" +#: src/gui/app.cpp:1215 +msgid "Init Layers..." +msgstr "Панель слоёв..." -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:267 -#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:327 -msgid "Gradient Tool" -msgstr "Градиентная заливка" +#: src/gui/app.cpp:1219 +msgid "Init Params..." +msgstr "Панель свойств..." -#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 ../src/gtkmm/state_star.cpp:454 -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:523 -msgid "Star Tool" -msgstr "Звезда" +#: src/gui/app.cpp:1223 +msgid "Init MetaData..." +msgstr "Панель метаданных..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:233 ../src/gtkmm/instance.cpp:336 -#, c-format -msgid "Unable to save to '%s'" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1227 +msgid "Init Children..." +msgstr "Панель потомков..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:234 -msgid "Save - Error" -msgstr "Ошибка сохранения" +#: src/gui/app.cpp:1231 +msgid "Init Info..." +msgstr "Панель сведений..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:264 -msgid "" -"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n" -"on a composition that is being referenced by other\n" -"files that are currently open. Close these\n" -"other files first before trying to use \"SaveAs\"." -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1235 +msgid "Init Navigator..." +msgstr "Панель навигатора..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:268 ../src/gtkmm/instance.cpp:319 -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:337 -msgid "SaveAs - Error" -msgstr "Ошибка сохранения под другим именем" +#: src/gui/app.cpp:1239 +msgid "Init Timetrack..." +msgstr "Панель шкалы времени..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:282 -msgid "Choose a Filename to Save As" -msgstr "Укажите имя сохраняемого файла" +#: src/gui/app.cpp:1243 +msgid "Init Curve Editor..." +msgstr "Панель редактора кривых..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:300 -msgid "Unknown extension" -msgstr "Неизвестное расширение" +#: src/gui/app.cpp:1247 +msgid "Init Layer Groups..." +msgstr "Панель групп..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:301 -msgid "" -"You have given the file name an extension\n" -"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?" -msgstr "" -"Указано неизвестное программе расширение файла.\n" -"Вы уверены в правильности своего выбора?" +#: src/gui/app.cpp:1252 +msgid "Init Color Dialog..." +msgstr "Диалог выбора цвета..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:318 -#, c-format -msgid "Unable to check whether '%s' exists." -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1255 +msgid "Init Gradient Dialog..." +msgstr "Редактор градиентов..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:324 -#, c-format -msgid "" -"A file named '%s' already exists.\n" -"\n" -"Do you want to replace it with the file you are saving?" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1258 +msgid "Init DeviceTracker..." +msgstr "Устройства ввода..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:327 -msgid "File exists" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1261 +msgid "Init Tools..." +msgstr "Инструменты..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:482 -msgid "You must first add this composition to the repository" +#: src/gui/app.cpp:1289 +msgid "Init ModPalette..." msgstr "" -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:491 ../src/gtkmm/instance.cpp:560 -msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1292 +msgid "Init Setup Dialog..." +msgstr "Диалог настройки..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:498 -msgid "" -"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n" -"Nothing to commit!" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1295 +msgid "Init Input Dialog..." +msgstr "Диалог устройств ввода..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:502 -msgid "Enter a log message describing the changes you have made" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1300 +msgid "Init auto recovery..." +msgstr "Автовосстановление..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:510 -msgid "An error has occurred when trying to COMMIT" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1304 +msgid "Loading Settings..." +msgstr "Загружаются параметры..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:521 -msgid "This composition has already been added to the repository" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1308 +msgid "Checking auto-recover..." +msgstr "Нужно ли автовосстановление..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:535 -msgid "An error has occurred when trying to ADD" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1317 +msgid "Auto recovery file found" +msgstr "Найден восстанавливаемый файл" -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:546 +#: src/gui/app.cpp:1318 msgid "" -"This file is not under version control, so there is nothing to update from!" +"Synfig Studio seems to have crashed\n" +"before you could save all your files.\n" +"Recover unsaved changes?" msgstr "" +"Кажется, программа «упала» прежде,\n" +"чем вы сохранили данные. Вы хотите\n" +"заново открыть эти файлы и восстановить\n" +"несохранившиеся изменения?" -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:551 -msgid "This file is up-to-date" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1321 +msgid "Recover" +msgstr "Восстановить" -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:576 ../src/gtkmm/instance.cpp:612 -msgid "An error has occurred when trying to UPDATE" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1321 +msgid "Ignore" +msgstr "Проигнорировать" -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:587 -msgid "" -"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1327 +msgid "Unable to fully recover from previous crash" +msgstr "Невозможно полностью восстановить данные" + +#: src/gui/app.cpp:1329 +msgid "Unable to recover from previous crash" +msgstr "Невозможно восстановить данные" -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:594 +#: src/gui/app.cpp:1332 msgid "" -"This will abandon all changes you have made\n" -"since the last time you performed a commit\n" -"operation. This cannot be undone! Are you sure\n" -"you want to do this?" +"Synfig Studio has attempted to recover\n" +"from a previous crash. The files that it has\n" +"recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n" +"idea to review them and save them now." msgstr "" +"Программа попыталась восстановить мультфильм,\n" +"над которым вы работали, когда программа «упала».\n" +"Данные восстановлены, но ЕЩЕ НЕ СОХРАНЕНЫ, так что\n" +"стоит просмотреть их и сохранить прямо сейчас." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:603 -msgid "Unable to remove previous version" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1348 +msgid "Loading files..." +msgstr "Загружаются файлы..." -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:631 -msgid "Error: Revert Failed" -msgstr "" +#: src/gui/app.cpp:1359 +msgid "Done." +msgstr "Готово" -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:631 +#: src/gui/app.cpp:1375 src/gui/app.cpp:1379 msgid "" -"The revert operation has failed. This can be due to it being\n" -"referenced by another composition that is already open, or\n" -"because of an internal error in Synfig Studio. Try closing any\n" -"compositions that might reference this composition and try\n" -"again, or restart Synfig Studio." -msgstr "" - -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:659 -msgid "Revert to saved" +"Unknown exception caught when constructing App.\n" +"This software may be unstable." msgstr "" -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:659 -msgid "" -"You will lose any changes you have made since your last save.\n" -"Are you sure?" +#: src/gui/app.cpp:1845 +msgid "Quit Request" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:682 -#, c-format -msgid "Would you like to save your changes to %s?" -msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?" +#: src/gui/app.cpp:1848 +msgid "Cannot quit!" +msgstr "Не удалось завершить работу с программой!" -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:698 -#, c-format +#: src/gui/app.cpp:1848 msgid "" -"%s has changes not yet on the CVS repository.\n" -"Would you like to commit these changes?" -msgstr "" -"%s содержит изменения, которых нет в репозитории CVS.\n" -"Внести ли эти изменения в репозиторий?" - -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1109 -msgid "Edit Waypoint" -msgstr "Изменить фиксатор" - -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1150 -msgid "Set Waypoints" -msgstr "Установить фиксаторы" - -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1195 -msgid "Unable to convert to animated waypoint" -msgstr "Не удалось преобразовать в анимированный фиксатор" +"Tasks are currently running.\n" +"Please cancel the current tasks and try again" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1212 -msgid "Unable to find WaypointSetSmart action" +#: src/gui/app.cpp:1916 +msgid "Quit Request sent" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1225 -msgid "Unable to set a specific waypoint" -msgstr "Невозможно установить специфический фиксатор" +#: src/gui/app.cpp:2088 +msgid "current" +msgstr "текущая" -#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1253 -msgid "Edit Waypoints" -msgstr "Изменить фиксаторы" +#: src/gui/app.cpp:2093 +msgid "and older" +msgstr "и ранее" -#: ../src/gtkmm/instance.h:41 -msgid "Synfig Animation " -msgstr "Мультфильм Synfig" +#: src/gui/app.cpp:2097 +msgid "File Format Version: " +msgstr "Версия формата файлов:" -#: ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221 -msgid "Add New Keyframe" -msgstr "Добавить новый ключевой кадр" +#: src/gui/app.cpp:2196 +msgid "Feature not available" +msgstr "Функция недоступна" -#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:57 -msgid "Previous KeyFrame" -msgstr "Предыдущий ключевой кадр" +#: src/gui/app.cpp:2197 +msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented." +msgstr "Извините, пока что эта функция не реализована." -#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:58 -msgid "Next KeyFrame" -msgstr "Следующий ключевой кадр" +#: src/gui/app.cpp:2282 +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" -#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:77 -msgid "Length" -msgstr "Длительность" +#: src/gui/app.cpp:2283 +msgid "" +"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n" +"\n" +"http://synfig.org/wiki/Category:Manual" +msgstr "" +"Документация по Synfig Studio доступна по адресу:\n" +"\n" +"http://synfig.org/wiki/Category:Manual" -#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:108 -#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: src/gui/app.cpp:2284 src/gui/toolbox.cpp:293 +msgid "Help" +msgstr "Справка" -#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795 -#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810 -msgid "Unable to find Keyframe in table" -msgstr "Не удалось найти ключевой кадр в таблице" +#: src/gui/app.cpp:2294 +msgid "No browser was found. Please load this website manually:" +msgstr "Браузер не найден. Откройте сайт вручную:" -#: ../src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801 -msgid "There are no keyframes n this canvas" -msgstr "На этом холсте нет ключевых кадров" +#: src/gui/app.cpp:2296 +msgid "No browser found" +msgstr "Браузер не найден" -#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129 -msgid "Amount" -msgstr "Число" +#: src/gui/app.cpp:2405 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load \"%s\":\n" +"\n" +msgstr "" +"Не удалось загрузить «%s»:\n" +"\n" -#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" +#: src/gui/app.cpp:2408 src/gui/canvasview.cpp:3905 +#: src/gui/canvasview.cpp:4044 +msgid "Warnings" +msgstr "Предупреждения" -#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454 -#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178 -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:204 +#: src/gui/app.cpp:2416 #, c-format -msgid "Index %d" +msgid "Unable to create instance for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69 -#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:193 -msgid " " -msgstr " " +#: src/gui/app.cpp:2422 src/gui/iconcontroller.cpp:250 +#: src/gui/instance.cpp:519 +msgid "CVS Update" +msgstr "CVS Update" -#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442 -msgid "Activate " -msgstr "Активировать" +#: src/gui/app.cpp:2422 +msgid "" +"There appears to be a newer version of this file available on the CVS " +"repository.\n" +"Would you like to update now? (It would probably be a good idea)" +msgstr "" +"Похоже, что в репозитории CVS есть более новая версия этого файла.\n" +"Нужно ли обновить этот файл? (Неплохая идея, между прочим.)" -#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442 -msgid "Deactivate " -msgstr "Деактивировать" +#: src/gui/app.cpp:2438 +msgid "Uncaught error on file open (BUG)" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566 -msgid "Regroup" -msgstr "Перегруппировать" +#: src/gui/canvasview.cpp:246 src/gui/workarea.cpp:2368 +#: src/gui/workarea.cpp:2463 +msgid "Idle" +msgstr "Бездействие" -#: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234 -msgid "Set Layer Params" -msgstr "Смена параметров слоя" +#: src/gui/canvasview.cpp:367 +msgid "ERROR" +msgstr "ОШИБКА" -#: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246 -msgid "Unable to set all layer parameters." +#: src/gui/canvasview.cpp:416 +msgid "Feature not yet implemented" +msgstr "Функция пока что не реализована" + +#: src/gui/canvasview.cpp:977 +msgid "Moves the time window" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:206 ../src/gtkmm/layertree.cpp:249 -msgid "Z" -msgstr "Z" +#: src/gui/canvasview.cpp:978 +msgid "Changes the current time" +msgstr "Меняет текущее время" -#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:334 -msgid "Value" -msgstr "Значение" +#: src/gui/canvasview.cpp:989 +msgid "Animate" +msgstr "Анимировать" -#: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:464 -msgid "Move Layers" -msgstr "" +#: src/gui/canvasview.cpp:1013 +msgid "Current time" +msgstr "Текущее время" -#: ../src/gtkmm/main.cpp:74 -msgid "synfig studio is already running" -msgstr "" +#: src/gui/canvasview.cpp:1095 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" -#: ../src/gtkmm/main.cpp:75 -msgid "the existing process will be used" -msgstr "" +#: src/gui/canvasview.cpp:1184 +msgid "Quality (lower is better)" +msgstr "Качество (чем меньше, тем лучше)" -#: ../src/gtkmm/main.cpp:94 -msgid "synfig studio -- starting up application..." -msgstr "Synfig Studio — запускается приложение..." +#: src/gui/canvasview.cpp:1196 +msgid "Show grid when enabled" +msgstr "Показывать сетку" -#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181 -msgid "Horizontal" -msgstr "По горизонтали" +#: src/gui/canvasview.cpp:1209 +msgid "Snap grid when enabled" +msgstr "Прилипать к сетке" -#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182 -msgid "Vertical" -msgstr "По вертикали" +#: src/gui/canvasview.cpp:1222 +msgid "Shows onion skin when enabled" +msgstr "Если включено, отображается калька" -#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56 -msgid "Palette Browser" -msgstr "Просмотр палитр" +#: src/gui/canvasview.cpp:1230 +msgid "Past onion skins" +msgstr "Предыдущие кальки" -#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120 -msgid "Palette Editor" -msgstr "Редактор палитр" +#: src/gui/canvasview.cpp:1237 +msgid "Future onion skins" +msgstr "Следующие кальки" -#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128 -msgid "Add Color" -msgstr "Добавить цвет" +#: src/gui/canvasview.cpp:1248 +msgid "Shows the Render Settings Dialog" +msgstr "Открыть диалог параметров визуализации" -#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129 -msgid "" -"Add current outline color\n" -"to the palette" -msgstr "" -"Добавить активный цвет\n" -"обводки в палитру" +#: src/gui/canvasview.cpp:1260 +msgid "Shows the Preview Settings Dialog" +msgstr "Открыть диалог параметров предпросмотра" -#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211 -msgid "Load Default Palette" -msgstr "Загрузить исходную палитру" +#: src/gui/canvasview.cpp:1475 +msgid "Close Window" +msgstr "Закрыть окно" -#: ../src/gtkmm/onemoment.cpp:91 ../src/gtkmm/onemoment.cpp:93 -msgid "One Moment, Please..." -msgstr "Минуточку, пожалуйста..." +#: src/gui/canvasview.cpp:1481 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" -#: ../src/gtkmm/preview.cpp:352 -msgid "Toggle Looping" -msgstr "Включить или выключить зацикленное воспроизведение" +#: src/gui/canvasview.cpp:1533 +msgid " (best)" +msgstr " (наилучшее)" -#: ../src/gtkmm/preview.cpp:376 -msgid "Halt Render" -msgstr "Остановить отрисовку" +#: src/gui/canvasview.cpp:1534 +msgid " (fastest)" +msgstr " (быстрейшая отрисовка)" -#: ../src/gtkmm/preview.cpp:382 -msgid "Re-Preview" -msgstr "Открыть диалог параметров" +#: src/gui/canvasview.cpp:1536 +#, c-format +msgid "Set Quality to %d" +msgstr "Переключить качество на %d" -#: ../src/gtkmm/preview.cpp:388 -msgid "Erase All" -msgstr "Стереть все" +#: src/gui/canvasview.cpp:1593 src/gui/iconcontroller.cpp:195 +msgid "Show Grid" +msgstr "Показывать сетку" -#: ../src/gtkmm/preview.cpp:398 -msgid "Last Rendered: " -msgstr "Последняя отрисовка:" +#: src/gui/canvasview.cpp:1597 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Прилипать к сетке" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:95 -msgid "Image" -msgstr "Изображение" +#: src/gui/canvasview.cpp:1601 +msgid "Show Guides" +msgstr "Показывать направляющие" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:97 -msgid "Other" -msgstr "Прочее" +#: src/gui/canvasview.cpp:1605 +msgid "Use Low-Res" +msgstr "Низкое разрешение" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:390 -msgid "_Pixel Aspect" -msgstr "_Соотн. сторон пиксела" +#: src/gui/canvasview.cpp:1609 +msgid "Show Onion Skin" +msgstr "Показывать кальку" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:392 -msgid "Pi_xel Width" -msgstr "Ширина _пиксела" +#: src/gui/canvasview.cpp:1652 +msgid "Zoom In on Timeline" +msgstr "Приблизить временную шкалу" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:394 -msgid "Pix_el Height" -msgstr "В_ысота пиксела" +#: src/gui/canvasview.cpp:1655 +msgid "Zoom Out on Timeline" +msgstr "Отдалить временную шкалу" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:396 -msgid "Image _Aspect" -msgstr "Соотн. сторон _изображения" +#: src/gui/canvasview.cpp:2061 src/gui/canvasview.cpp:2534 +msgid "Select All Children" +msgstr "Выделить содержимое" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:398 -msgid "Image _Width" -msgstr "_Ширина изображения" +#: src/gui/canvasview.cpp:2347 +msgid "-MODIFIED" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:400 -msgid "Image _Height" -msgstr "_Высота изображения" +#: src/gui/canvasview.cpp:2349 +msgid "-UPDATED" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:402 -msgid "Image _Span" +#: src/gui/canvasview.cpp:2354 +msgid " (Root)" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:442 -msgid "Image Size" -msgstr "Размер изображения" +#: src/gui/canvasview.cpp:2779 +msgid "In Animate Editing Mode" +msgstr "В режиме анимации" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:444 -msgid "Image Size" -msgstr "Размер изображения" +#: src/gui/canvasview.cpp:2789 +msgid "Not in Animate Editing Mode" +msgstr "Не в режиме анимации" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:455 -msgid "_Width" -msgstr "_Ширина:" +#: src/gui/canvasview.cpp:2810 src/gui/iconcontroller.cpp:215 +msgid "Future Keyframes Locked" +msgstr "Будущие ключевые кадры заперты" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:458 -msgid "_Height" -msgstr "_Высота:" +#: src/gui/canvasview.cpp:2820 src/gui/iconcontroller.cpp:214 +msgid "Past Keyframes Locked" +msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:461 -msgid "_XRes" -msgstr "_Разреш. по X:" +#: src/gui/canvasview.cpp:2830 src/gui/iconcontroller.cpp:216 +msgid "No Keyframes Locked" +msgstr "Нет заблокированных ключевых кадров" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:464 -msgid "_YRes" -msgstr "Р_азреш. по Y:" +#: src/gui/canvasview.cpp:3616 +msgid "Change Waypoint Group" +msgstr "Изменить группу фиксаторов" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:467 -msgid "_Physical Width" -msgstr "_Физическая ширина:" +#: src/gui/canvasview.cpp:3647 +msgid "Duplicate Waypoints" +msgstr "Создать копии фиксаторов" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:470 -msgid "Phy_sical Height" -msgstr "Ф_изическая высота:" +#: src/gui/canvasview.cpp:3663 +msgid "Remove Waypoints" +msgstr "Удалить фиксаторы" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:473 -msgid "I_mage Span" -msgstr "" +#: src/gui/canvasview.cpp:3728 +msgid "_Ease In" +msgstr "Плавный _вход" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:494 -msgid "Image Area" -msgstr "Область изображения" +#: src/gui/canvasview.cpp:3731 +msgid "_Ease Out" +msgstr "Плавный в_ыход" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:496 -msgid "Image Area" -msgstr "Область изображения" +#: src/gui/canvasview.cpp:3759 +msgid "_Jump To" +msgstr "_Перейти сюда" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:508 -msgid "_Top Left" -msgstr "В_ерхний левый угол:" +#: src/gui/canvasview.cpp:3762 +msgid "_Duplicate" +msgstr "Про_дублировать" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:511 -msgid "_Bottom Right" -msgstr "_Нижний правый угол:" +#: src/gui/canvasview.cpp:3765 +msgid "_Remove" +msgstr "_Удалить" + +#: src/gui/canvasview.cpp:3765 +#, c-format +msgid "_Remove %d Waypoints" +msgstr "_Удалить %d фиксаторов" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:551 -msgid "_Start Time" -msgstr "_Время начала:" +#: src/gui/canvasview.cpp:3776 +msgid "_Both" +msgstr "_Оба" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:574 -msgid "Locks and Links" -msgstr "Запирание и связи" +#: src/gui/canvasview.cpp:3777 +msgid "_In" +msgstr "_Вход" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:576 -msgid "Locks and Links" -msgstr "Запирание и связи" +#: src/gui/canvasview.cpp:3778 +msgid "_Out" +msgstr "В_ыход" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:597 -msgid "Focus Point" -msgstr "Точка фокусировки" +#: src/gui/canvasview.cpp:4040 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569 +msgid "Import Image" +msgstr "Импортировать изображение" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:599 -msgid "Focus Point" -msgstr "Точка фокусировки" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:135 +msgid "Bool" +msgstr "Bool" -#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:609 -msgid "_Focus Point" -msgstr "_Точка фокусировки" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:136 +msgid "Integer" +msgstr "Integer" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:63 ../src/gtkmm/render.cpp:179 -msgid "Render Settings" -msgstr "Параметры отрисовки" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:137 +msgid "Angle" +msgstr "Угол" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:69 -msgid "Use _current frame" -msgstr "_Использовать текущий кадр" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:139 +msgid "Real" +msgstr "Real" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:79 -msgid "Auto" -msgstr "Автоматически" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:140 +msgid "Vector" +msgstr "Vector" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:103 -msgid "Choose..." -msgstr "Выбрать..." +#: src/gui/iconcontroller.cpp:141 +msgid "Color" +msgstr "Color" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:107 -msgid "Target" -msgstr "Цель" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:144 src/gui/iconcontroller.cpp:146 +#: src/gui/iconcontroller.cpp:152 src/gui/iconcontroller.cpp:153 +msgid "Rename" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:109 -msgid "Target" -msgstr "Цель" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:148 +msgid "Reset Colors" +msgstr "Сбросить цвета" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:120 -msgid "_Filename" -msgstr "_Имя файла:" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:149 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Поменять цвета местами" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:127 -msgid "_Target" -msgstr "_Цель:" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:150 +#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80 +#: src/synfigapp/value_desc.cpp:72 +msgid "ValueNode" +msgstr "ValueNode" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:135 -msgid "Settings" -msgstr "Параметры" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:151 +msgid "About" +msgstr "О программе" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:137 -msgid "Settings" -msgstr "Параметры" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:155 src/gui/toolbox.cpp:288 +msgid "Save All" +msgstr "Сохранить все" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:149 -msgid "_Quality" -msgstr "_Качество:" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:158 +msgid "Paste Canvas" +msgstr "Вставить холст" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:155 -msgid "_Anti-Aliasing" -msgstr "_Сглаживание:" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:159 src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72 +msgid "Duplicate Layer" +msgstr "Создать копию слоя" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:249 -msgid "You must supply a filename!" -msgstr "Необходимо указать имя файла!" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:160 +msgid "Lineal Gradient Layer" +msgstr "Слой линейного градиента" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:275 -msgid "Unable to determine proper target from filename." -msgstr "" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:161 +msgid "Radial Gradient Layer" +msgstr "Слой радиального градиента" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:282 -msgid "A filename is required for this target" -msgstr "" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:162 +msgid "Spiral Gradient Layer" +msgstr "Слой спирального градиента" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:289 -msgid "Unable to create target for " -msgstr "" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:163 +msgid "Curve Gradient Layer" +msgstr "Слой градиента по кривой" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:297 -msgid "Unable to create file for " -msgstr "Не удалось создать файл для " +#: src/gui/iconcontroller.cpp:164 +msgid "Conical Gradient Layer" +msgstr "Слой конического градиента" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:314 -msgid "Target initialization failure" -msgstr "" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:165 +msgid "Noise Gradient Layer" +msgstr "Слой градиентного шума" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:318 -msgid "Rendering " -msgstr "Отрисовка" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:166 +msgid "Checker Board Layer" +msgstr "Слой шахматной доски" -#: ../src/gtkmm/render.cpp:346 -msgid "File rendered successfully" -msgstr "Файл успешно визуализирован" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:167 +msgid "Blur Layer" +msgstr "Слой размывания" -#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:56 -msgid "Increase Display Resolution" -msgstr "Увеличить разрешение для просмотра" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:168 +msgid "Motion Blur Layer" +msgstr "Слой движения размыванием" -#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:57 -msgid "Decrease Display Resolution" -msgstr "Уменьшить разрешение для просмотра" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:169 +msgid "Radial Blur Layer" +msgstr "Слой радиального размывания" -#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58 -msgid "Low Res" -msgstr "Низкое разрешение" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:170 +msgid "Curve Warp Layer" +msgstr "Слой деформации по кривой" -#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58 -msgid "Use Low Resolution when enabled" -msgstr "" -"Если включено, использовать низкое разрешение для получения ускоренной " -"отрисовки" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:171 +msgid "Inside Out Layer" +msgstr "Слой наизнанку" -#: ../src/gtkmm/splash.cpp:113 -msgid "ERROR:" -msgstr "ОШИБКА:" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:172 +msgid "Noise Distort Layer" +msgstr "Слой искажения шумом" -#: ../src/gtkmm/splash.cpp:129 -msgid "WARNING:" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:173 +msgid "Spherize Layer" +msgstr "Слой сферизации" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:361 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:404 -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:413 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:325 -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 ../src/gtkmm/state_star.cpp:442 -msgid "Create Region BLine" -msgstr "Создать кривую области" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:174 +msgid "Stretch Layer" +msgstr "Слой растяжения" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:362 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:405 -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326 -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 ../src/gtkmm/state_star.cpp:443 -msgid "Create Outline BLine" -msgstr "Создать кривую абриса" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:175 +msgid "Twirl Layer" +msgstr "Слой вихря" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:444 -msgid "Create Curve Gradient BLine" -msgstr "Создать градиентную кривую" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:176 +msgid "Warp Layer" +msgstr "Слой деформации" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:364 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:407 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345 -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:445 -msgid "Create Plant BLine" -msgstr "Создать кривую растения" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:177 +msgid "Clamp Layer" +msgstr "Слой кучи" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 ../src/gtkmm/state_star.cpp:446 -msgid "Link Origins" -msgstr "Связать начала координат" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:178 +msgid "Color Correct Layer" +msgstr "Слой цветокоррекции" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:366 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:415 -msgid "Auto Export" -msgstr "Автоэкспорт" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:179 +msgid "Half Tone 2 Layer" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:367 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:330 -msgid "Make" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:180 +msgid "Half Tone 3 Layer" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:368 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:181 +msgid "Luma Layer" +msgstr "Слой ключа светимости" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:385 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:450 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:352 -msgid "Feather" -msgstr "Растушёвка" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:182 +msgid "Mandelbrot Set Layer" +msgstr "Слой фрактала Мандельброта" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:426 -msgid "Make BLine and/or Region" -msgstr "" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:183 +msgid "Julia Set Layer" +msgstr "Слой фрактала Жюлиа" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:436 -msgid "Clear current BLine" -msgstr "" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:184 +msgid "Bevel Layer" +msgstr "Слой фаски" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:541 -msgid "New BLine" -msgstr "Новая кривая" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:185 +msgid "Shade Layer" +msgstr "Слой тени" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:584 -msgid "Unable to add value node" -msgstr "" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:186 +msgid "Metaballs Layer" +msgstr "Слой меташаров" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:627 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:690 -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:753 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:824 -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:630 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:697 -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:771 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:845 -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:925 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1041 -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1060 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1072 -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1106 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1797 -#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:409 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:422 -#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:435 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:451 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:536 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:613 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:677 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:741 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:811 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524 -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:557 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:621 -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:685 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:755 -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:671 ../src/gtkmm/state_star.cpp:742 -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:811 ../src/gtkmm/state_star.cpp:880 -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:955 ../src/gtkmm/state_text.cpp:405 -msgid "Unable to create layer" -msgstr "Не удалось создать слой" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:187 +msgid "XOR Pattern Layer" +msgstr "Слой узора исключающего ИЛИ" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:630 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:702 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:618 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:562 -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:747 -msgid " Gradient" -msgstr " Градиент" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:188 +msgid "Super Sample Layer" +msgstr "Слой сглаживания" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:649 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:672 -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:726 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:749 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:637 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:660 -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:581 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:604 -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:766 ../src/gtkmm/state_star.cpp:789 -msgid "Unable to create Gradient layer" -msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:189 +msgid "Time Loop Layer" +msgstr "Слой петли времени" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:693 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:776 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:682 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:626 -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:816 -msgid " Plant" -msgstr " Растение" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:190 +msgid "Translate Layer" +msgstr "Слой перемещения" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:712 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:735 -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:800 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:823 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:701 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:724 -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:645 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:668 -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:835 ../src/gtkmm/state_star.cpp:858 -msgid "Unable to create Plant layer" -msgstr "Не удалось создать слой растения" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:196 +msgid "Hide Grid" +msgstr "Скрыть сетку" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:756 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:850 -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1076 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1999 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:746 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:690 -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:885 -msgid " Region" -msgstr " Область" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:197 +msgid "Enable Grid Snap" +msgstr "Включить прилипание к сетке" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:783 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:806 -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:882 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:905 -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1823 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2015 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:773 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:796 -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:717 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:740 -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:912 ../src/gtkmm/state_star.cpp:935 -msgid "Unable to create Region layer" -msgstr "Не удалось создать слой области" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:198 +msgid "Disable Grid Snap" +msgstr "Отключить прилипание к сетке" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:827 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:930 -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:816 -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:760 ../src/gtkmm/state_star.cpp:960 -msgid " Outline" -msgstr "Контур" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:199 +msgid "Duplicate" +msgstr "Продублировать" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:851 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:874 -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:960 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:983 -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:841 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:864 -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:785 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:808 -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:985 ../src/gtkmm/state_star.cpp:1008 -msgid "Unable to create Outline layer" -msgstr "Не удалось создать слой контура" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:200 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52 +msgid "Encapsulate" +msgstr "Изолировать" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1259 -msgid "Unloop BLine" -msgstr "" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:209 +msgid "MetaData" +msgstr "Метаданные" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1263 -msgid "Loop BLine" -msgstr "" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:225 +msgid "Add Layer to Group" +msgstr "Добавить слой в группу" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1268 -msgid "Delete Vertex" -msgstr "Удалить вершину" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:226 +msgid "Remove Layer from Group" +msgstr "Удалить слой из группы" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1283 -msgid "Insert Vertex" -msgstr "Вставить вершину" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:227 src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73 +msgid "Set Layer Description" +msgstr "Ввести описание слоя" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1345 -msgid "" -"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:228 +msgid "Export Value Node" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1364 -msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:229 +msgid "Unexport Value Node" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1378 -#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56 -msgid "Merge Tangents" -msgstr "Объединить касательные" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:238 +msgid "Toggle show grid" +msgstr "Переключить отображение сетки" -#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1385 -#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56 -msgid "Split Tangents" -msgstr "Разделить касательные" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:239 +msgid "Toggle snap grid" +msgstr "Переключить прилипание к сетке" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:402 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:323 -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 ../src/gtkmm/state_star.cpp:439 -msgid "Invert" -msgstr "Инвертировать" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:241 +msgid "Toggle onion skin" +msgstr "Переключить кальку" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:403 -msgid "Create Circle Layer" -msgstr "Создать слой окружности" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:243 +msgid "Increase resolution" +msgstr "Увеличить разрешение" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:409 ../src/gtkmm/state_star.cpp:447 -msgid "BLine Origins at Center" -msgstr "Начало координат кривой как центр" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:244 +msgid "Decrease resolution" +msgstr "Уменьшить разрешение" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:415 -msgid "Falloff" -msgstr "Спадание" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:246 +msgid "Preview Options Dialog" +msgstr "Параметры предпросмотра" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:416 -msgid "Determines the falloff function for the feather" -msgstr "" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:247 +msgid "Render Options Dialog" +msgstr "Параметры визуализации" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:418 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:274 -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96 -#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75 -#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82 -msgid "Linear" -msgstr "Линейное" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:249 +msgid "CVS Add" +msgstr "CVS Add" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:419 -msgid "Squared" -msgstr "Квадратичное" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:251 src/gui/instance.cpp:450 +#: src/gui/instance.cpp:461 +msgid "CVS Commit" +msgstr "CVS Commit" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:420 -msgid "Square Root" -msgstr "Квадратный корень" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:252 src/gui/instance.cpp:552 +msgid "CVS Revert" +msgstr "CVS Revert" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:421 -msgid "Sigmond" -msgstr "Сигмоидальное" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:259 +msgid "Eyedrop Tool" +msgstr "Пипетка" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:422 -msgid "Cosine" -msgstr "По косинусу" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:260 +msgid "Fill Tool" +msgstr "Сплошная заливка" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:426 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:281 -msgid "Blend Method" -msgstr "Режим смешивания" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:269 +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Лупа" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:427 -msgid "Defines the blend method to be used for circles" +#: src/gui/iconcontroller.cpp:270 +msgid "Info Tool" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:446 -msgid "Falloff:" -msgstr "Спадание:" - -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:450 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370 -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:466 -msgid "Feather:" -msgstr "Растушёвка:" +#: src/gui/instance.cpp:228 src/gui/instance.cpp:332 +#, c-format +msgid "Unable to save to '%s'" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:457 -msgid "BLine Points:" -msgstr "Узлы кривой:" +#: src/gui/instance.cpp:229 +msgid "Save - Error" +msgstr "Ошибка сохранения" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:460 -msgid "Point Angle Offset:" +#: src/gui/instance.cpp:260 +msgid "" +"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n" +"on a composition that is being referenced by other\n" +"files that are currently open. Close these\n" +"other files first before trying to use \"SaveAs\"." msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:547 -msgid "New Circle" -msgstr "Новая окружность" +#: src/gui/instance.cpp:264 src/gui/instance.cpp:315 src/gui/instance.cpp:333 +msgid "SaveAs - Error" +msgstr "Ошибка сохранения под другим именем" -#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:675 -msgid "Unable to create Circle layer" -msgstr "Не удалось создать слой окружности" +#: src/gui/instance.cpp:441 +msgid "You must first add this composition to the repository" +msgstr "Необходимо добавить эту композицию в репозиторий" -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:409 -msgid "Pressure Width" +#: src/gui/instance.cpp:450 src/gui/instance.cpp:519 +msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?" +msgstr "Будут сохранены все внесённые изменения. Вы уверены?" + +#: src/gui/instance.cpp:457 +msgid "" +"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n" +"Nothing to commit!" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:410 -msgid "Auto Loop" -msgstr "Автоцикл" +#: src/gui/instance.cpp:461 +msgid "Enter a log message describing the changes you have made" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:411 -msgid "Auto Extend" -msgstr "Авторасширение" +#: src/gui/instance.cpp:469 +msgid "An error has occurred when trying to COMMIT" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:412 -msgid "Auto Link" -msgstr "Автосвязь" +#: src/gui/instance.cpp:480 +msgid "This composition has already been added to the repository" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:416 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:524 -msgid "Fill Last Stroke" +#: src/gui/instance.cpp:494 +msgid "An error has occurred when trying to ADD" +msgstr "" + +#: src/gui/instance.cpp:505 +msgid "" +"This file is not under version control, so there is nothing to update from!" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:419 -msgid "Min Pressure" -msgstr "Мин. сила нажатия" +#: src/gui/instance.cpp:510 +msgid "This file is up-to-date" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:425 -msgid "LocalError" +#: src/gui/instance.cpp:535 src/gui/instance.cpp:571 +msgid "An error has occurred when trying to UPDATE" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:447 -msgid "Smooth" +#: src/gui/instance.cpp:546 +msgid "" +"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:774 -msgid "Sketch BLine" +#: src/gui/instance.cpp:553 +msgid "" +"This will abandon all changes you have made\n" +"since the last time you performed a commit\n" +"operation. This cannot be undone! Are you sure\n" +"you want to do this?" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1290 -msgid "Define Region" +#: src/gui/instance.cpp:562 +msgid "Unable to remove previous version" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1857 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1908 -msgid "Extend BLine" +#: src/gui/instance.cpp:590 +msgid "Error: Revert Failed" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1870 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1921 -msgid "Unable to set loop for bline" +#: src/gui/instance.cpp:590 +msgid "" +"The revert operation has failed. This can be due to it being\n" +"referenced by another composition that is already open, or\n" +"because of an internal error in Synfig Studio. Try closing any\n" +"compositions that might reference this composition and try\n" +"again, or restart Synfig Studio." msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1894 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1945 -msgid "Unable to insert item" +#: src/gui/instance.cpp:618 +msgid "Revert to saved" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1978 -msgid "Fill Stroke" +#: src/gui/instance.cpp:618 +msgid "" +"You will lose any changes you have made since your last save.\n" +"Are you sure?" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:145 -msgid "No layer here" -msgstr "Здесь нет слоя" +#: src/gui/instance.cpp:641 +#, c-format +msgid "Would you like to save your changes to %s?" +msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?" -#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:155 -msgid "Unable to set layer color" +#: src/gui/instance.cpp:657 +#, c-format +msgid "" +"%s has changes not yet on the CVS repository.\n" +"Would you like to commit these changes?" msgstr "" +"%s содержит изменения, которых нет в репозитории CVS.\n" +"Внести ли эти изменения в репозиторий?" -#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:271 -msgid "Gradient Type" -msgstr "Тип градиент" +#: src/gui/instance.cpp:994 +msgid "Edit Waypoint" +msgstr "Изменить фиксатор" -#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:272 -msgid "Determines the type of Gradient used" -msgstr "Определяет тип используемого градиента" +#: src/gui/instance.cpp:1035 +msgid "Set Waypoints" +msgstr "Установить фиксаторы" -#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:275 -msgid "Radial" -msgstr "Радиальный" +#: src/gui/instance.cpp:1080 +msgid "Unable to convert to animated waypoint" +msgstr "Не удалось преобразовать в анимированный фиксатор" -#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:276 -msgid "Conical" -msgstr "Конический" +#: src/gui/instance.cpp:1097 +msgid "Unable to find WaypointSetSmart action" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:277 -msgid "Spiral" -msgstr "Спиральный" +#: src/gui/instance.cpp:1110 +msgid "Unable to set a specific waypoint" +msgstr "Невозможно установить специфический фиксатор" -#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:282 -msgid "The blend method the gradient will use" +#: src/gui/instance.cpp:1138 +msgid "Edit Waypoints" +msgstr "Изменить фиксаторы" + +#: src/gui/instance.h:41 +msgid "Synfig Animation " +msgstr "Мультфильм Synfig" + +#: src/gui/main.cpp:74 +msgid "synfig studio is already running" +msgstr "Программа Synfig Studio уже запущена" + +#: src/gui/main.cpp:75 +msgid "the existing process will be used" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:383 -msgid "New Gradient" -msgstr "Новый градиент" +#: src/gui/main.cpp:94 +msgid "synfig studio -- starting up application..." +msgstr "Synfig Studio — запускается приложение..." -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:324 -msgid "Create Polygon Layer" -msgstr "Создать слой многоугольника" +#: src/gui/onemoment.cpp:91 src/gui/onemoment.cpp:93 +msgid "One Moment, Please..." +msgstr "Минуточку, пожалуйста..." -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:397 -msgid "Make Polygon" -msgstr "Создать многоугольник" +#: src/gui/preview.cpp:352 +msgid "Toggle Looping" +msgstr "Включить или выключить зацикленное воспроизведение" -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:407 -msgid "Clear current Polygon" -msgstr "Очистить активный многоугольник" +#: src/gui/preview.cpp:376 +msgid "Halt Render" +msgstr "Остановить отрисовку" -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:477 -msgid "New Polygon" -msgstr "Новый многоугольник" +#: src/gui/preview.cpp:382 +msgid "Re-Preview" +msgstr "Пересчитать" -#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:594 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:596 -msgid "Unable to create Polygon layer" -msgstr "" +#: src/gui/preview.cpp:388 +msgid "Erase All" +msgstr "Стереть все" -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341 -msgid "Create Rectangle Layer" -msgstr "Создать слой прямоугольника" +#: src/gui/preview.cpp:398 +msgid "Last Rendered: " +msgstr "Последняя отрисовка:" -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346 -msgid "Link BLine Origins" -msgstr "Связать исходные точки кривых" +#: src/gui/renddesc.cpp:95 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:366 -msgid "Expansion:" -msgstr "Расширение:" +#: src/gui/renddesc.cpp:97 +msgid "Other" +msgstr "Прочее" -#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:460 -msgid "New Rectangle" -msgstr "Новый прямоугольник" +#: src/gui/renddesc.cpp:390 +msgid "_Pixel Aspect" +msgstr "_Соотн. сторон пиксела" -#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:176 -msgid "Allow Scale" -msgstr "Разрешить масштабирование" +#: src/gui/renddesc.cpp:392 +msgid "Pi_xel Width" +msgstr "Ширина _пиксела" -#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:370 -msgid "Move Duck" -msgstr "" +#: src/gui/renddesc.cpp:394 +msgid "Pix_el Height" +msgstr "В_ысота пиксела" -#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:375 -msgid "Rotate Ducks" +#: src/gui/renddesc.cpp:396 +msgid "Image _Aspect" +msgstr "Соотн. сторон _изображения" + +#: src/gui/renddesc.cpp:398 +msgid "Image _Width" +msgstr "_Ширина изображения" + +#: src/gui/renddesc.cpp:400 +msgid "Image _Height" +msgstr "_Высота изображения" + +#: src/gui/renddesc.cpp:402 +msgid "Image _Span" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:164 -msgid "Lock Aspect Ratio" -msgstr "Запереть соотношение сторон" +#: src/gui/renddesc.cpp:442 +msgid "Image Size" +msgstr "Размер изображения" -#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:239 -msgid "Save Sketch" -msgstr "Сохранить эскиз" +#: src/gui/renddesc.cpp:444 +msgid "Image Size" +msgstr "Размер изображения" -#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:168 -msgid "Unable to save sketch" -msgstr "Не удалось сохранить эскиз" +#: src/gui/renddesc.cpp:455 +msgid "_Width" +msgstr "_Ширина:" -#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:240 -msgid "Load Sketch" -msgstr "Загрузить эскиз" +#: src/gui/renddesc.cpp:458 +msgid "_Height" +msgstr "_Высота:" -#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:187 -msgid "Unable to load sketch" -msgstr "Не удалось загрузить эскиз" +#: src/gui/renddesc.cpp:461 +msgid "_XRes" +msgstr "_Разреш. по X:" -#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:268 -#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:269 -msgid "Clear Sketch" -msgstr "Очистить эскиз" +#: src/gui/renddesc.cpp:464 +msgid "_YRes" +msgstr "Р_азреш. по Y:" -#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:238 -msgid "Undo Stroke" -msgstr "Отменить штрих" +#: src/gui/renddesc.cpp:467 +msgid "_Physical Width" +msgstr "_Физическая ширина:" -#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:241 -msgid "Show Sketch" -msgstr "Показывать эскиз" +#: src/gui/renddesc.cpp:470 +msgid "Phy_sical Height" +msgstr "Ф_изическая высота:" -#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257 -msgid "Undo Last Stroke" -msgstr "Отменить последний штрих" +#: src/gui/renddesc.cpp:473 +msgid "I_mage Span" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281 -#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293 -msgid "Save Sketch As..." -msgstr "Очистить эскиз как..." +#: src/gui/renddesc.cpp:494 +msgid "Image Area" +msgstr "Область изображения" -#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305 -msgid "Open a Sketch" -msgstr "Открыть эскиз" +#: src/gui/renddesc.cpp:496 +msgid "Image Area" +msgstr "Область изображения" -#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178 -msgid "Radius" -msgstr "Радиус" +#: src/gui/renddesc.cpp:508 +msgid "_Top Left" +msgstr "В_ерхний левый угол:" -#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204 -msgid "Smooth Move" -msgstr "" +#: src/gui/renddesc.cpp:511 +msgid "_Bottom Right" +msgstr "_Нижний правый угол:" -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:440 -msgid "Regular Polygon" -msgstr "Обычный многоугольник" +#: src/gui/renddesc.cpp:551 +msgid "_Start Time" +msgstr "_Время начала:" -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:441 -msgid "Create Star Layer" -msgstr "Создать слой звезды" +#: src/gui/renddesc.cpp:574 +msgid "Locks and Links" +msgstr "Блокировки и связи" -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:469 -msgid "Number of Points:" -msgstr "Количество точек:" +#: src/gui/renddesc.cpp:576 +msgid "Locks and Links" +msgstr "Блокировки и связи" -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:472 -msgid "Inner Tangent:" -msgstr "Внутренняя касательная:" +#: src/gui/renddesc.cpp:597 +msgid "Focus Point" +msgstr "Точка фокусировки" -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:475 -msgid "Outer Tangent:" -msgstr "Внешняя касательная:" +#: src/gui/renddesc.cpp:599 +msgid "Focus Point" +msgstr "Точка фокусировки" -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:478 -msgid "Inner Width:" -msgstr "Внутренняя толщина:" +#: src/gui/renddesc.cpp:609 +msgid "_Focus Point" +msgstr "_Точка фокусировки" -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:481 -msgid "Outer Width:" -msgstr "Внешняя толщина:" +#: src/gui/render.cpp:64 src/gui/render.cpp:187 +msgid "Render Settings" +msgstr "Параметры визуализации" -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:484 -msgid "Radius Ratio:" -msgstr "Соотношение радиусов:" +#: src/gui/render.cpp:70 +msgid "Use _current frame" +msgstr "_Использовать текущий кадр" -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:487 -msgid "Angle Offset:" -msgstr "Смещение угла:" +#: src/gui/render.cpp:81 +msgid "Auto" +msgstr "Автоматически" -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:574 -msgid "New Star" -msgstr "Новая звезда" +#: src/gui/render.cpp:105 +msgid "Choose..." +msgstr "Выбрать..." -#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:720 -msgid "Unable to create Star layer" -msgstr "Не удалось создать слой звезды" +#: src/gui/render.cpp:109 +msgid "Parameters..." +msgstr "Параметры..." -#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:275 -msgid "Multiline Editor" -msgstr "Многострочный редактор" +#: src/gui/render.cpp:114 +msgid "Target" +msgstr "Цель" -#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:284 ../src/gtkmm/state_text.cpp:329 -msgid "Text Tool" -msgstr "Текст" +#: src/gui/render.cpp:116 +msgid "Target" +msgstr "Цель" -#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:287 -msgid "Size:" -msgstr "Кегль" +#: src/gui/render.cpp:127 +msgid "_Filename" +msgstr "_Имя файла:" -#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:289 -msgid "Orientation:" -msgstr "Выключка:" +#: src/gui/render.cpp:134 +msgid "_Target" +msgstr "_Цель:" -#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:291 -msgid "Family:" -msgstr "Гарнитура:" +#: src/gui/render.cpp:143 +msgid "Settings" +msgstr "Параметры" + +#: src/gui/render.cpp:145 +msgid "Settings" +msgstr "Параметры" + +#: src/gui/render.cpp:157 +msgid "_Quality" +msgstr "_Качество:" + +#: src/gui/render.cpp:163 +msgid "_Anti-Aliasing" +msgstr "_Сглаживание:" + +#: src/gui/render.cpp:268 +msgid "You must supply a filename!" +msgstr "Необходимо указать имя файла!" + +#: src/gui/render.cpp:294 +msgid "Unable to determine proper target from filename." +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:373 -msgid "New Text" -msgstr "Новый текст" +#: src/gui/render.cpp:301 +msgid "A filename is required for this target" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398 -msgid "Text Paragraph" -msgstr "Новый абзац" +#: src/gui/render.cpp:308 +msgid "Unable to create target for " +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398 ../src/gtkmm/state_text.cpp:400 -msgid "Enter text here:" -msgstr "Введите сюда текст:" +#: src/gui/render.cpp:316 +msgid "Unable to create file for " +msgstr "Не удалось создать файл для " -#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:400 -msgid "Text Entry" -msgstr "Ввод текста" +#: src/gui/render.cpp:333 +msgid "Target initialization failure" +msgstr "" -#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:224 -msgid "Relative Growth" -msgstr "Относительное наращивание" +#: src/gui/render.cpp:337 +msgid "Rendering " +msgstr "Визуализация" -#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:232 -msgid "Growth:" -msgstr "Сила:" +#: src/gui/render.cpp:365 +msgid "File rendered successfully" +msgstr "Файл успешно визуализирован" -#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:235 -msgid "Radius:" -msgstr "Радиус:" +#: src/gui/splash.cpp:113 +msgid "ERROR:" +msgstr "ОШИБКА:" -#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:560 -msgid "Sketch Width" -msgstr "" +#: src/gui/splash.cpp:129 +msgid "WARNING:" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134 +#: src/gui/toolbox.cpp:135 msgid "Cannot save" msgstr "Невозможно сохранить" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146 +#: src/gui/toolbox.cpp:135 src/gui/toolbox.cpp:147 msgid "Nothing to save" msgstr "Нет сохраняемых изменений" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146 +#: src/gui/toolbox.cpp:147 msgid "Cannot save as" msgstr "Невозможно сохранить как" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:168 +#: src/gui/toolbox.cpp:169 msgid "Cannot close" msgstr "Невозможно закрыть" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:168 +#: src/gui/toolbox.cpp:169 msgid "Nothing to close" msgstr "Нет закрываемых документов" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:221 +#: src/gui/toolbox.cpp:222 msgid "Vertical Dock: Canvases, History" msgstr "Вертикальный док: Холсты, История" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:222 +#: src/gui/toolbox.cpp:223 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params" msgstr "Горизонтальный док: Слои, Потомки, Параметры" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:224 +#: src/gui/toolbox.cpp:225 msgid "Reset Windows to Original Layout" msgstr "Восстановить исходную раскладку окон" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:233 +#: src/gui/toolbox.cpp:234 msgid "Open Recent" msgstr "Открыть последние" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:240 +#: src/gui/toolbox.cpp:241 msgid "Panels" msgstr "Панели" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:252 +#: src/gui/toolbox.cpp:243 msgid "Input Devices..." msgstr "Устройства ввода..." -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:254 +#: src/gui/toolbox.cpp:245 msgid "Setup..." msgstr "Настроить Synfig..." +#: src/gui/toolbox.cpp:247 +msgid "Reset to default Setup values" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Help menu entry -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:269 -msgid "Synfig Wiki" -msgstr "Вики Synfig" +#: src/gui/toolbox.cpp:266 +msgid "Tutorials" +msgstr "Уроки" #. TRANSLATORS: a wiki page -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:269 -msgid "/Main_Page" -msgstr "/Main_Page" +#: src/gui/toolbox.cpp:266 +msgid "/Category:Tutorials" +msgstr "/Category:Tutorials" #. TRANSLATORS: Help menu entry -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:270 -msgid "Tutorials" -msgstr "Уроки" +#: src/gui/toolbox.cpp:267 +msgid "Reference" +msgstr "Ссылка" #. TRANSLATORS: a wiki page -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:270 -msgid "/Tutorials" -msgstr "/Tutorials" +#: src/gui/toolbox.cpp:267 +msgid "/Category:Reference" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Help menu entry -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:271 +#: src/gui/toolbox.cpp:268 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Часто задаваемые вопросы" #. TRANSLATORS: a wiki page -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:271 +#: src/gui/toolbox.cpp:268 msgid "/FAQ" msgstr "/FAQ" #. TRANSLATORS: Help menu entry -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:272 +#: src/gui/toolbox.cpp:270 msgid "Get Support" msgstr "Техподдержка" -#. TRANSLATORS: a wiki page -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:272 -msgid "/Contact" -msgstr "/Contact" - -#. TRANSLATORS: Help menu entry -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Клавиатурные комбинации" - -#. TRANSLATORS: a wiki page -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273 -msgid "/Keyboard_Shortcuts" -msgstr "/Keyboard_Shortcuts" - -#. TRANSLATORS: Help menu entry -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:274 -msgid "Mouse Shortcuts" -msgstr "Использование мыши" - -#. TRANSLATORS: a wiki page -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:274 -msgid "/Mouse_Shortcuts" -msgstr "/Mouse_Shortcuts" - -#. TRANSLATORS: Help menu entry -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:275 -msgid "All Pages" -msgstr "Все страницы" +#. TRANSLATORS: a website page +#: src/gui/toolbox.cpp:270 +msgid "/en/support" +msgstr "/en/support" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:283 +#: src/gui/toolbox.cpp:277 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:290 +#: src/gui/toolbox.cpp:284 msgid "New..." -msgstr "Создать" +msgstr "Создать..." -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:291 +#: src/gui/toolbox.cpp:285 msgid "Open..." msgstr "Открыть" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:292 +#: src/gui/toolbox.cpp:286 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:293 +#: src/gui/toolbox.cpp:287 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:297 +#: src/gui/toolbox.cpp:291 msgid "Setup" msgstr "Настроить" -#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:298 +#: src/gui/toolbox.cpp:292 msgid "About Synfig Studio" msgstr "О Synfig Studio" -#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115 -msgid "Other..." -msgstr "Другое..." - -#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136 -msgid "Choose Canvas" -msgstr "Выберите холст" - -#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136 -msgid "Enter the relative name of the canvas that you want" -msgstr "" - -#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145 -msgid "No canvas name was specified" -msgstr "Имя холста не указано" - -#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159 -msgid "Error:Exception Thrown" -msgstr "" - -#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159 -msgid "" -"Error selecting canvas:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ошибка при выборе холста:\n" -"\n" - -#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164 -msgid "Unknown Exception" -msgstr "Неизвестное прерывание" - -#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:306 -msgid "YUV" -msgstr "YUV" - -#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:361 -msgid "HTML code" -msgstr "Код HTML" - -#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374 -msgid "Luma" -msgstr "Светимость" - -#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375 -msgid "Hue" -msgstr "Тон" - -#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376 -msgid "Saturation" -msgstr "Насыщенность" - -#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:378 -msgid "V" -msgstr "V" - -#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382 -msgid "Alpha" -msgstr "Альфа" - -#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215 -msgid "Outline Color" -msgstr "Цвет обводки" - -#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223 -msgid "Fill Color" -msgstr "Цвет заливки" - -#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240 -msgid "" -"Swap Fill and\n" -"Outline Colors" -msgstr "Поменять местами цвета заливки и обводки" - -#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254 -msgid "Reset Colors to Black and White" -msgstr "Сбросить цвета до черного и белого" - -#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:266 -msgid "Brush Preview" -msgstr "Предпросмотр кисти" - -#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:276 -msgid "Brush Size" -msgstr "Диаметр кисти" - -#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284 -msgid "Default Blend Method" -msgstr "Режим смешивания по умолчанию" - -#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298 -msgid "Default Interpolation" -msgstr "Интерполяция по умолчанию" - -#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306 -msgid "Default Opacity" -msgstr "Непрозрачность по умолчанию" - -#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:313 -msgid "Default Gradient" -msgstr "Градиент по умолчанию" - -#: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:61 -msgid "Find" -msgstr "Указать" - -#: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:120 -msgid "Choose File" -msgstr "Выберите файл" - -#: ../src/gtkmm/widget_gradient.cpp:223 -msgid "Insert CPoint" -msgstr "Вставить опорную точку" - -#: ../src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235 -msgid "Remove CPoint" -msgstr "Удалить опорную точку" - -#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:199 -msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe" -msgstr "" - -#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:226 -msgid "Delta set not allowed" -msgstr "" - -#: ../src/gtkmm/widget_keyframe_list.cpp:297 -msgid "Click and drag keyframes" -msgstr "" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77 -msgid "(Non-static value)" -msgstr "(нестатическое значение)" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94 -#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 -#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80 -msgid "TCB Smooth" -msgstr "" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95 -#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 -#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81 -msgid "Constant" -msgstr "Константа" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90 -#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76 -msgid "Ease In" -msgstr "Плавный вход" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97 -#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83 -msgid "Ease Out" -msgstr "Плавный выход" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78 -#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:81 -msgid "Waypoint" -msgstr "Фиксатор" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124 -msgid "Waypoint" -msgstr "Фиксатор" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136 -msgid "_Value" -msgstr "_Значение" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:143 -msgid "_Time" -msgstr "_Время" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149 -msgid "Interpolation" -msgstr "Интерполяция" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:151 -msgid "Interpolation" -msgstr "Интерполяция" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163 -msgid "_In Interpolation" -msgstr "Интерполяция на в_ходе" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169 -msgid "_Out Interpolation" -msgstr "Интерполяция на в_ыходе" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175 -msgid "TCB Parameters" -msgstr "Параметры TCB" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177 -msgid "TCB Parameter" -msgstr "Параметр TCB" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189 -msgid "T_ension" -msgstr "_Натяжение:" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196 -msgid "_Continuity" -msgstr "_Непрерывность" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203 -msgid "_Bias" -msgstr "От_клонение" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210 -msgid "Te_mporal Tension" -msgstr "_Временное натяжение" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65 -msgid "Out:" -msgstr "Выход:" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66 -msgid "In:" -msgstr "Вход:" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67 -msgid "Tension:" -msgstr "Натяжение:" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68 -msgid "Continuity:" -msgstr "Непрерывность:" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69 -msgid "Bias:" -msgstr "Отклонение:" - -#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70 -msgid "Temporal Tension:" -msgstr "Временное натяжение:" - -#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1188 +#: src/gui/workarea.cpp:1195 msgid "Nudge" msgstr "Толкнуть" -#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1648 +#: src/gui/workarea.cpp:1655 msgid "Move" msgstr "" -#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2339 +#: src/gui/workarea.cpp:2346 msgid "Rendering..." -msgstr "Отрисовка..." +msgstr "Визуализация..." -#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2366 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2458 +#: src/gui/workarea.cpp:2373 src/gui/workarea.cpp:2465 msgid "Render Failed" -msgstr "Не удалось отрисовать" +msgstr "Не удалось визуализировать" -#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2440 +#: src/gui/workarea.cpp:2447 #, c-format msgid "Rendering canvas %s..." -msgstr "Отрисовка холста %s..." +msgstr "Визуализация холста %s..." -#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:55 -msgid "Zoom In" -msgstr "Приблизить" - -#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:56 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Отдалить" - -#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:57 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Уместить" - -#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:58 -msgid "Zoom to 100%" -msgstr "1:1" - -#: ../src/synfigapp/action.cpp:485 +#: src/synfigapp/action.cpp:485 msgid "Selected Canvas" msgstr "Выбранный холст" -#: ../src/synfigapp/action.cpp:489 ../src/synfigapp/action.cpp:490 +#: src/synfigapp/action.cpp:489 src/synfigapp/action.cpp:490 msgid "Canvas Interface" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50 msgid "Add Activepoint" msgstr "Добавить активную точку" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83 -#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88 -#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84 +#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84 +#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83 +#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88 +#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:89 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75 msgid "ValueDesc" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87 msgid "New Activepoint" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88 +#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79 msgid "Activepoint to be added" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87 +#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94 msgid "Time where activepoint is to be added" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163 msgid "A Activepoint already exists at this point in time" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166 msgid "This activepoint is already in the ValueNode" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50 msgid "Remove Activepoint" msgstr "Удалить активную точку" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78 +#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88 +#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88 +#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78 msgid "Activepoint" msgstr "Активная точка" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79 msgid "Activepoint to be changed" msgstr "Изменяемая активная точка" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256 -#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277 msgid "Unable to find activepoint" msgstr "Не удалось найти активную точку" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50 msgid "Set Activepoint" msgstr "Установить активную точку" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58 +#: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58 msgid "Mark Activepoint as \"Off\"" msgstr "Пометить активную точку как выключенную" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58 +#: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58 msgid "Mark Activepoint as \"On\"" msgstr "Пометить активную точку как включенную" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57 +#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57 msgid "Set Activepoint (Smart)" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439 +#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49 msgid "Simply Add Waypoint" msgstr "Просто добавить фиксатор" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77 +#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74 msgid "Destination ValueNode (Animated)" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169 +#: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169 msgid "The activepoint to remove no longer exists" msgstr "Удаляемая активная точка больше не существует" -#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:79 #, c-format msgid "Merge Tangents of '%s'" msgstr "Вернуть симметричность касательным '%s'" -#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87 -#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:88 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:88 msgid "ValueNode of BLinePoint" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156 -#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:157 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:157 msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\"" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:79 #, c-format msgid "Split Tangents of '%s'" msgstr "Разделить касательные '%s'" -#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49 msgid "Add Child Canvas" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79 msgid "The name that you want this canvas to be" msgstr "как вы хотите назвать этот холст" -#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50 msgid "Set Canvas Description" msgstr "Установить описание холста" #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed. -#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71 #, c-format msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'" msgstr "Смена описания холста с '%s' на '%s'" -#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50 msgid "Set Canvas Id" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed. -#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71 #, c-format msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'" msgstr "ID холста '%s' изменен на '%s'" -#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50 msgid "Set Canvas Name" msgstr "Указать название холста" #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed. -#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71 #, c-format msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'" msgstr "Холст '%s' переименован в '%s'" -#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49 msgid "Remove Canvas" msgstr "Удалить холст" -#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107 +#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107 msgid "You cannot remove the root canvas!" msgstr "Вы не можете удалить основной холст!" -#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110 +#: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110 msgid "You cannot remove an inline canvas!" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49 msgid "Set Canvas RendDesc" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73 msgid "RendDesc" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55 +#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55 msgid "Apply Outline Color" msgstr "Применить цвет обводки" -#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64 +#: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64 msgid "Apply Fill Color" msgstr "Применить цвет заливки" -#: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49 msgid "Set Edit Mode" msgstr "Смена режима правки" -#: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72 msgid "New Edit Mode" msgstr "Новый режим правки" -#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55 +#: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55 msgid "Apply Default Gradient" msgstr "Применить градиент по умолчанию" -#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49 msgid "Add Layers to Group" msgstr "Добавить слои в группу" -#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73 msgid "Layer to be added to group" msgstr "Добавляемый в группу слой" -#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79 msgid "Name of the Group to add the Layers to" msgstr "название группы, куда добавить слои" -#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49 msgid "Remove Group" msgstr "Удалить группу" -#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73 msgid "Name of the Group to remove" msgstr "название удаляемой группы" -#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50 msgid "Remove Layers from a Group" msgstr "Удалить слои из группы" -#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74 msgid "Layer to be removed from group" msgstr "Удаляемый из группы слой" -#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49 msgid "Rename Group" msgstr "Переименовать группу" -#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72 msgid "Old Group" msgstr "Старая группа" -#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73 msgid "Name of the Group to rename" msgstr "название переименовываемой группы" -#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77 +#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77 msgid "New Group" msgstr "Новая группа" -#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78 +#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78 msgid "New name for group" msgstr "Новое название группы" -#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123 +#: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123 #, c-format msgid "A group with the name \"%s\" already exists!" msgstr "Группа с названием «%s» уже существует!" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49 msgid "Add Keyframe" msgstr "Добавить ключевой кадр" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78 +#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78 msgid "New Keyframe" msgstr "Новый ключевой кадр" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79 msgid "Keyframe to be added" msgstr "Добавляемый ключевой кадр" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128 +#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114 +#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138 +#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217 +#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219 +#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128 msgid "A Keyframe already exists at this point in time" msgstr "В этой точке времени уже есть ключевой кадр" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222 +#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117 +#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220 +#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222 msgid "This keyframe is already in the ValueNode" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53 +#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53 msgid "Duplicate Keyframe" msgstr "Создать копию ключевого кадра" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80 msgid "Keyframe to be duplicated" msgstr "Дублируемый ключевой кадр" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102 +#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102 msgid " (Duplicate)" -msgstr "" +msgstr " (Копия)" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377 -#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129 +#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135 +#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120 +#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377 +#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129 msgid "Unable to find the given keyframe" -msgstr "" +msgstr "Невозможно найти указанный ключевой кадр" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53 +#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53 msgid "Remove Keyframe" msgstr "Удалить ключевой кадр" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79 msgid "Keyframe to be removed" msgstr "Удаляемый ключевой кадр" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53 +#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53 msgid "Set Keyframe" msgstr "Указать ключевой кадр" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385 +#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385 msgid "" "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with " "that time." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53 +#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53 msgid "Set Keyframe Delta" msgstr "Установка дельты ключевого кадра" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82 msgid "Delta" msgstr "Дельта" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53 +#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53 msgid "Set Waypoints at Keyframe" msgstr "Установка фиксатора в ключевом кадре" -#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95 +#: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95 msgid "Waypoint Model" msgstr "Модель фиксатора" -#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50 -#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71 -#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75 msgid "Activate Layer" msgstr "Активировать слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76 msgid "Deactivate Layer" msgstr "Деактивировать слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90 msgid "New Status" msgstr "Новый статус" -#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91 msgid "The new status of the layer" msgstr "Новый статус слоя" -#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141 -#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144 -#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135 -#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191 -#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140 -#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161 -#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234 -#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137 -#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134 msgid "This layer doesn't exist anymore." msgstr "Этот слой больше не существует." -#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 -#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71 -#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73 msgid "Add Layer" msgstr "Добавить слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83 msgid "Layer to be added" msgstr "Добавляемый слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52 -#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Создать копию слоя" - -#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72 msgid "Duplicate Layers" msgstr "Создать копию слоёв" -#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82 msgid "Layer to be duplicated" msgstr "Дублируемый слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141 -#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200 -#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore" msgstr "Этот слой больше не принадлежит холсту" -#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72 msgid "Encapsulate Layer" msgstr "Изолировать слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72 msgid "Encapsulate Layers" msgstr "Изолировать слои" -#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82 msgid "Layer to be encapsulated" msgstr "Изолируемый слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141 msgid "No layers to encapsulate" msgstr "Нет изолируемых слоёв" -#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194 msgid "This layer doesn't have a parent canvas" msgstr "У этого слоя нет родительского холста" -#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203 msgid "get_canvas()!=subcanvas" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51 -#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71 msgid "Lower Layer" msgstr "Опустить слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71 msgid "Lower Layers" msgstr "Опустить слои" -#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81 msgid "Layer to be lowered" msgstr "Опускаемый слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50 -#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74 -#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76 msgid "Move Layer" msgstr "Переместить слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86 -#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86 msgid "Layer to be moved" msgstr "Перемещаемый слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90 msgid "New Index" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91 msgid "Where the layer is to be moved to" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95 msgid "Destination Canvas" msgstr "Холст назначения" -#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96 msgid "The canvas the layer is to be moved to" msgstr "Холст, на который переносится слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170 msgid "You cannot directly move layers across compositions" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49 msgid "Connect Layer Parameter" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76 -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79 -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76 +#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76 +#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76 msgid "Param" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147 +#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147 msgid "Layer did not recognize parameter name" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150 +#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150 msgid "Bad connection" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50 msgid "Disconnect Layer Parameter" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135 +#: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135 msgid "Layer Parameter is not connected to anything" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49 msgid "Set Layer Parameter" msgstr "Смена параметра слоя" -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132 +#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132 msgid "ValueNode attached to Parameter." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137 -#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157 +#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137 +#: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157 msgid "Layer did not accept parameter." msgstr "Слой не принял параметр." -#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51 -#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71 msgid "Raise Layer" msgstr "Поднять слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71 msgid "Raise Layers" msgstr "Поднять слои" -#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81 msgid "Layer to be raised" msgstr "Поднимаемый слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50 -#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70 msgid "Remove Layer" msgstr "Удалить слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70 msgid "Remove Layers" msgstr "Удалить слои" -#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80 msgid "Layer to be deleted" msgstr "Удаляемый слой" -#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50 -#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73 -msgid "Set Layer Description" -msgstr "Ввести описание слоя" - #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name -#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75 -#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76 msgid "[default]" msgstr "(исходное название)" -#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90 msgid "New Description" msgstr "Новое описание" -#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91 msgid "Enter a new description for this layer" msgstr "Введите новое описание этого слоя" -#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58 +#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58 msgid "Copy Time Points" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83 +#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83 +#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83 msgid "New Selected Layer" msgstr "Новый выбранный слой" -#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84 +#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84 +#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83 +#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84 msgid "A layer to add to our selected list" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90 +#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90 +#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89 +#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90 msgid "New Selected Canvas" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91 +#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91 +#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90 +#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91 msgid "A canvas to add to our selected list" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97 +#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97 +#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96 +#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97 msgid "New Selected ValueBase" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98 +#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98 +#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97 +#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98 msgid "A valuenode's description to add to our selected list" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104 +#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104 +#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103 +#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104 msgid "New Selected Time Point" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105 +#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105 +#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104 +#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105 msgid "A time point to add to our selected list" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110 +#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110 +#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110 msgid "Time adjustment" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111 -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111 +#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111 +#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111 msgid "The amount of time to adjust all the selected points" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58 +#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58 msgid "Delete Time Points" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58 +#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58 msgid "Move Time Points" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59 +#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59 msgid "Link to BLine" -msgstr "" +msgstr "Привязать к кривой" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75 msgid "ValueDesc to link" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86 msgid "ValueDesc on BLine to link to" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85 msgid "Origin" msgstr "Исходная точка" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55 msgid "Connect" msgstr "Соединить" #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made. -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76 #, c-format msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Соединение '%s' с '%s'" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87 msgid "Destination ValueDesc" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91 +#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90 msgid "Source ValueNode" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96 msgid "Source ValueNode Name" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235 msgid "ValueDesc is not recognized or supported." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted. The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type. -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82 #, c-format msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171 msgid "Unable to create new value node" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57 msgid "Disconnect" msgstr "Отсоединить" #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected. -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Отсоединение %s" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:57 msgid "Export" msgstr "Экспортировать" #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given. -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78 #, c-format msgid "Export '%s' as '%s'" msgstr "Экспорт '%s' как '%s'" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:94 msgid "The name that you want this value to be exported as" msgstr "как вы хотите назвать это экспортируемое значение" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:167 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:208 msgid "ValueBase is already exported" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:216 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Связь" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112 msgid "Cannot link two different exported values ('" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113 msgid "' and '" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114 msgid "')" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119 msgid "Used exported ValueNode ('" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119 msgid "')." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126 msgid "Using the only available ValueNode." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145 msgid "Using the most referenced ValueNode." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180 msgid "" "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with " "the most waypoints." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201 msgid "Absolutely everything is tied." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209 #, c-format msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246 msgid "No ValueNodes were available, so one was created." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59 msgid "Set ValueDesc" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80 #, c-format msgid "Set %s" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:182 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:275 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:333 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:370 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:395 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:413 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184 msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)" msgstr "Не удалось найти действие ValueDescSet (ошибка)" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:264 #, c-format msgid "Bad type for composite (%s)" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:323 #, c-format msgid "Bad type for radial composite (%s)" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497 -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:499 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value" msgstr "" "Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации" -#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:566 msgid "Unsupported ValueDesc type" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49 msgid "Add ValueNode" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72 msgid "New ValueNode" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73 msgid "ValueNode to be added" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122 +#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122 msgid "Parameter appears to already be exported" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131 +#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135 +#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135 msgid "Exception caught on Add ValueNode." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154 +#: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154 msgid "Exception caught on Remove ValueNode." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49 msgid "Set ValueNode_Const" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82 msgid "ValueNode_Const" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50 msgid "Insert Item" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88 msgid "ValueNode to insert" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51 msgid "Insert Item (Smart)" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177 msgid "Unable to find action (bug)" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\"" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240 msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\"" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50 msgid "Loop" msgstr "Добавить петлю" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50 msgid "Remove Item" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51 msgid "Remove Item (Smart)" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50 msgid "Rotate Order" -msgstr "Порядок вращения" +msgstr "Сменить порядок" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50 msgid "Unloop" -msgstr "Снять петлю" +msgstr "Разомкнуть" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49 msgid "Connect ValueNode Link" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75 msgid "Parent ValueNode" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79 msgid "Index" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81 msgid "ValueNode to be connected" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159 #, c-format msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140 msgid "Parent would not accept link" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162 msgid "Parent would not accept old link" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50 msgid "Disconnect ValueNode Link" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50 msgid "Unexport" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported. -#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71 #, c-format msgid "Unexport '%s'" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50 msgid "Rename ValueNode" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed. -#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71 #, c-format msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87 msgid "The new name of the ValueNode" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49 msgid "Replace ValueNode" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85 msgid "Destination ValueNode" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86 msgid "ValueNode to replaced" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91 +#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91 msgid "ValueNode that will replace the destination" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195 +#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137 +#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195 msgid "Attempted to replace valuenode with itself" msgstr "Была произведена попытка заменить valuenode на саму себя" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198 +#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140 +#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203 +#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163 +#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203 msgid "Nothing to replace." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170 -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210 +#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170 +#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190 +#: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190 msgid "This action cannot be undone under these circumstances." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59 +#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59 msgid "Add Waypoint" msgstr "Добавить фиксатор" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89 +#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89 msgid "New Waypoint" msgstr "Новый фиксатор" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90 +#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79 msgid "Waypoint to be added" msgstr "Добавляемый фиксатор" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101 +#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101 msgid "Time where waypoint is to be added" msgstr "Отметка времени для добавления фиксатора" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185 +#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185 #, c-format msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)" msgstr "В этой точке времени (%s) уже есть фиксатор" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198 +#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188 +#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198 msgid "This waypoint is already in the ValueNode" msgstr "Этот фиксатор уже есть в ValueNode" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49 msgid "Remove Waypoint" msgstr "Удалить фиксатор" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74 msgid "ValueNode (Animated)" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79 msgid "Waypoint to be Removed" msgstr "Удаляемый фиксатор" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124 +#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124 #, c-format msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127 +#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127 #, c-format msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141 +#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141 msgid "Unable to create ValueNode_Reference" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172 +#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172 msgid "" "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This " "is a bug. (1)" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190 +#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190 msgid "" "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This " "is a bug. (2)" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195 +#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195 msgid "A Waypoint already exists at this point in time" msgstr "В этой точке времени уже есть фиксатор" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49 msgid "Set Waypoint" msgstr "Установить фиксатор" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78 +#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78 msgid "Waypoint to be changed" msgstr "Меняемый фиксатор" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235 -#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256 +#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133 +#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191 +#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235 +#: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256 msgid "Unable to find waypoint" msgstr "Не удалось найти фиксатор" -#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147 +#: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:147 msgid "The waypoint to remove no longer exists" msgstr "Удаляемый фиксатор уже не существует." -#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:80 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:80 msgid "Action is not ready." msgstr "Действие не готово." -#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:112 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:112 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:131 -#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:148 -#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:159 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:131 src/synfigapp/action_system.cpp:148 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:159 msgid "Failed" -msgstr ". Неуспешно." +msgstr "Неуспешно." -#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:192 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:192 msgid "Successful" msgstr ". Успешно." -#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:225 -#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:227 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:225 src/synfigapp/action_system.cpp:227 msgid " (Undo): " msgstr "" -#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:287 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:287 msgid "Failed to undo." msgstr "Не удалось отменить действие." -#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:323 -#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:325 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:323 src/synfigapp/action_system.cpp:325 msgid " (Redo): " msgstr "" -#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:385 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:385 msgid "Failed to redo." msgstr "Не удалось вернуть действие" -#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:701 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:701 msgid "State restore failure" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:162 msgid "Action Not Ready, unable to change mode" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168 msgid "Unable to change mode" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:185 msgid "Add Layer To" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292 -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353 -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386 -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:353 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:386 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:598 msgid "Action Not Ready" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298 -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360 -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393 -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481 -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498 -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517 -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534 -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602 -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738 -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763 -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:298 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:360 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:393 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:481 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:602 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:763 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:816 msgid "Action Failed." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:320 msgid "Move Action Not Ready" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326 msgid "Move Action Failed." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:369 msgid "Empty name!" msgstr "Имя не введено!" -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575 msgid "Filename must have an extension!" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:615 msgid "Unable to open this composition" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:619 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:635 msgid "" "Uncaught exception when attempting\n" "to open this composition -- " msgstr "" -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641 msgid "I don't know how to open images of this type -- " -msgstr "Программа не умеет открывать файлы с расширением " +msgstr "Программа не умеет открывать файлы формата " -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808 #, c-format msgid "Unnamed%08d" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:839 msgid "" "The value you are trying to edit is in a composition\n" "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n" "should be able to edit this value as normal." msgstr "" -#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:83 ../src/synfigapp/uimanager.cpp:110 +#: src/synfigapp/uimanager.cpp:83 src/synfigapp/uimanager.cpp:110 msgid "(no/yes)" msgstr "(Нет/Да)" -#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:85 ../src/synfigapp/uimanager.cpp:112 +#: src/synfigapp/uimanager.cpp:85 src/synfigapp/uimanager.cpp:112 msgid "(yes/no)" msgstr "(Да/Нет)" -#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:137 +#: src/synfigapp/uimanager.cpp:137 msgid "(cancel/ok)" msgstr "(Отменить/ОК)" -#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:139 +#: src/synfigapp/uimanager.cpp:139 msgid "(ok/cancel)" msgstr "(ОК/Отменить)" -#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:169 +#: src/synfigapp/uimanager.cpp:169 msgid "error: " msgstr "Ошибка:" -#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:176 +#: src/synfigapp/uimanager.cpp:176 msgid "warning: " msgstr "Предупреждение:" -#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:60 +#: src/synfigapp/value_desc.cpp:61 msgid "Layer Parameter" msgstr "Параметр слоя" -#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:77 +#: src/synfigapp/value_desc.cpp:78 msgid "Const ValueNode" msgstr "" -#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:89 +#: src/synfigapp/value_desc.cpp:90 msgid "Exported ValueNode" msgstr "" +#~ msgid "Create and edit 2D animations and compositions" +#~ msgstr "Создание 2D векторной анимации и графики" + +#~ msgid "Vector animation" +#~ msgstr "Векторная анимация" + +#~ msgid "Synfig Wiki" +#~ msgstr "Вики Synfig" + +#~ msgid "/Main_Page" +#~ msgstr "/Main_Page" + +#~ msgid "/Contact" +#~ msgstr "/Contact" + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Комбинации клавиш" + +#~ msgid "/Keyboard_Shortcuts" +#~ msgstr "/Keyboard_Shortcuts" + +#~ msgid "Mouse Shortcuts" +#~ msgstr "Использование мыши" + +#~ msgid "/Mouse_Shortcuts" +#~ msgstr "/Mouse_Shortcuts" + +#~ msgid "All Pages" +#~ msgstr "Все страницы" + #~ msgid "State" #~ msgstr "Инструменты"