X-Git-Url: https://git.pterodactylus.net/?a=blobdiff_plain;f=synfig-studio%2Ftrunk%2Fpo%2Fca.po;h=1921bdbe4214c9668fadcb982debeadbda3852a9;hb=9459638ad6797b8139f1e9f0715c96076dbf0890;hp=ddcbd2612f32f20b2b54b1c8212fd7f26a39d970;hpb=a5b64ccd7b1f07a83e9f2c8d93a4e7d2a28209a4;p=synfig.git diff --git a/synfig-studio/trunk/po/ca.po b/synfig-studio/trunk/po/ca.po index ddcbd26..1921bdb 100644 --- a/synfig-studio/trunk/po/ca.po +++ b/synfig-studio/trunk/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-02 09:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-02 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 01:16+0100\n" "Last-Translator: Miguel Gea Milvaques \n" "Language-Team: catalan \n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" "Adrian Bentley i els contribuïdors de Synfig" #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n -#: src/gtkmm/about.cpp:162 +#: src/gtkmm/about.cpp:165 msgid "translator-credits" msgstr "Miguel Gea Milvaques (xerakko)" -#: src/gtkmm/about.cpp:188 +#: src/gtkmm/about.cpp:192 #, c-format msgid "" "\n" @@ -50,452 +50,462 @@ msgstr "" "Versió de desenvolupament:\n" "%s \n" -#: src/gtkmm/about.cpp:193 +#: src/gtkmm/about.cpp:197 #, c-format msgid "Built on %s\n" msgstr "Contruït el %s\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:197 +#: src/gtkmm/about.cpp:201 msgid "Built with:\n" msgstr "Construït amb: \n" -#: src/gtkmm/about.cpp:198 +#: src/gtkmm/about.cpp:202 #, c-format msgid "ETL %s\n" msgstr "ETL %s\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:199 +#: src/gtkmm/about.cpp:203 #, c-format msgid "Synfig API %s\n" msgstr "Synfig API %s\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:200 +#: src/gtkmm/about.cpp:204 #, c-format msgid "Synfig library %d\n" msgstr "Biblioteca Synfig %d\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:201 +#: src/gtkmm/about.cpp:205 #, c-format msgid "GTK+ %d.%d.%d\n" msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:203 +#: src/gtkmm/about.cpp:207 #, c-format msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n" msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:208 +#: src/gtkmm/about.cpp:212 msgid "Using:\n" msgstr "Usant:\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:209 +#: src/gtkmm/about.cpp:213 #, c-format msgid "Synfig %s\n" msgstr "Synfig %s\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:210 +#: src/gtkmm/about.cpp:214 #, c-format msgid "GTK+ %d.%d.%d" msgstr "GTK+ %d.%d.%d" -#: src/gtkmm/app.cpp:613 src/gtkmm/toolbox.cpp:281 +#: src/gtkmm/app.cpp:616 src/gtkmm/toolbox.cpp:281 msgid "_File" msgstr "_Arxiu" -#: src/gtkmm/app.cpp:614 src/gtkmm/canvasview.cpp:3227 +#: src/gtkmm/app.cpp:617 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: src/gtkmm/app.cpp:615 +#: src/gtkmm/app.cpp:618 msgid "_View" msgstr "_Veure" -#: src/gtkmm/app.cpp:616 +#: src/gtkmm/app.cpp:619 msgid "_Canvas" msgstr "_Llenç" -#: src/gtkmm/app.cpp:617 +#: src/gtkmm/app.cpp:620 msgid "_Layer" msgstr "_Capa" -#: src/gtkmm/app.cpp:618 +#: src/gtkmm/app.cpp:621 msgid "Show/Hide Ducks" msgstr "Mostrar/Ocultar Ànecs" -#: src/gtkmm/app.cpp:619 +#: src/gtkmm/app.cpp:622 msgid "Preview Quality" msgstr "Qualitat de la previsualització" -#: src/gtkmm/app.cpp:620 +#: src/gtkmm/app.cpp:623 msgid "Low-Res Pixel Size" msgstr "Grandària de píxel de baixa resolució" -#: src/gtkmm/app.cpp:621 src/gtkmm/canvasview.cpp:2243 +#: src/gtkmm/app.cpp:624 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82 msgid "New Layer" msgstr "Nova Capa" -#: src/gtkmm/app.cpp:622 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79 +#: src/gtkmm/app.cpp:625 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78 msgid "Keyframe" msgstr "Fotograma Clau" -#: src/gtkmm/app.cpp:623 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 +#: src/gtkmm/app.cpp:626 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: src/gtkmm/app.cpp:624 +#: src/gtkmm/app.cpp:627 msgid "State" msgstr "Estat" -#: src/gtkmm/app.cpp:625 +#: src/gtkmm/app.cpp:628 msgid "Toolbox" msgstr "Caixa d'Eines" -#: src/gtkmm/app.cpp:642 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239 +#: src/gtkmm/app.cpp:645 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239 msgid "Keyframe Properties" msgstr "Propietats del fotograma clau" -#: src/gtkmm/app.cpp:653 src/gtkmm/canvasview.cpp:1202 +#: src/gtkmm/app.cpp:656 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: src/gtkmm/app.cpp:654 src/gtkmm/canvasview.cpp:1205 +#: src/gtkmm/app.cpp:657 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209 msgid "Render" msgstr "Mostra" -#: src/gtkmm/app.cpp:655 src/gtkmm/canvasview.cpp:1208 +#: src/gtkmm/app.cpp:658 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171 msgid "Preview" msgstr "Previsualiza" -#: src/gtkmm/app.cpp:656 +#: src/gtkmm/app.cpp:659 msgid "Preview Dialog" msgstr "Diàleg de Previsualització" -#: src/gtkmm/app.cpp:657 src/gtkmm/canvasview.cpp:1211 +#: src/gtkmm/app.cpp:660 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215 msgid "Sound File" msgstr "Arxiu de So" -#: src/gtkmm/app.cpp:658 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1214 +#: src/gtkmm/app.cpp:661 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: src/gtkmm/app.cpp:659 +#: src/gtkmm/app.cpp:662 msgid "Close View" msgstr "Tanca vista" -#: src/gtkmm/app.cpp:660 src/gtkmm/canvasview.cpp:1220 +#: src/gtkmm/app.cpp:663 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224 msgid "Close Document" msgstr "Tanca document" -#: src/gtkmm/app.cpp:669 src/gtkmm/canvasview.cpp:1235 +#: src/gtkmm/app.cpp:672 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239 msgid "Select All Ducks" msgstr "Selecciona tots els ànecs" -#: src/gtkmm/app.cpp:670 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239 +#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243 +#, fuzzy +msgid "Unselect All Ducks" +msgstr "Selecciona tots els ànecs" + +#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Select All Layers" +msgstr "Deselecciona totes les capes" + +#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251 msgid "Unselect All Layers" msgstr "Deselecciona totes les capes" -#: src/gtkmm/app.cpp:671 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:196 +#: src/gtkmm/app.cpp:676 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:1405 +#: src/gtkmm/app.cpp:678 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417 msgid "Show Position Ducks" msgstr "Mostra els ànecs de posició" -#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/gtkmm/canvasview.cpp:1407 +#: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419 msgid "Show Vertex Ducks" msgstr "Mostrar els ànecs de vèrtex" -#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/canvasview.cpp:1406 +#: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418 msgid "Show Tangent Ducks" msgstr "Mostra els ànecs de tangent" -#: src/gtkmm/app.cpp:676 src/gtkmm/canvasview.cpp:1408 +#: src/gtkmm/app.cpp:681 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420 msgid "Show Radius Ducks" msgstr "Mostra els ànecs de ràdio" -#: src/gtkmm/app.cpp:677 src/gtkmm/canvasview.cpp:1409 +#: src/gtkmm/app.cpp:682 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421 msgid "Show Width Ducks" msgstr "Mostrar els ànecs d'espessor" -#: src/gtkmm/app.cpp:678 src/gtkmm/canvasview.cpp:1410 +#: src/gtkmm/app.cpp:683 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422 msgid "Show Angle Ducks" msgstr "Mostra els ànecs d'angle" -#: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/canvasview.cpp:1258 +#: src/gtkmm/app.cpp:684 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270 msgid "Use Parametric Renderer" msgstr "Utilitza el renderitzador paramètric" -#: src/gtkmm/app.cpp:680 +#: src/gtkmm/app.cpp:685 msgid "Use Quality Level 1" msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 1" -#: src/gtkmm/app.cpp:681 +#: src/gtkmm/app.cpp:686 msgid "Use Quality Level 2" msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 2" -#: src/gtkmm/app.cpp:682 +#: src/gtkmm/app.cpp:687 msgid "Use Quality Level 3" msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 3" -#: src/gtkmm/app.cpp:683 +#: src/gtkmm/app.cpp:688 msgid "Use Quality Level 4" msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 4" -#: src/gtkmm/app.cpp:684 +#: src/gtkmm/app.cpp:689 msgid "Use Quality Level 5" msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 5" -#: src/gtkmm/app.cpp:685 +#: src/gtkmm/app.cpp:690 msgid "Use Quality Level 6" msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 6" -#: src/gtkmm/app.cpp:686 +#: src/gtkmm/app.cpp:691 msgid "Use Quality Level 7" msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 7" -#: src/gtkmm/app.cpp:687 +#: src/gtkmm/app.cpp:692 msgid "Use Quality Level 8" msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 8" -#: src/gtkmm/app.cpp:688 +#: src/gtkmm/app.cpp:693 msgid "Use Quality Level 9" msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 8" -#: src/gtkmm/app.cpp:689 +#: src/gtkmm/app.cpp:694 msgid "Use Quality Level 10" msgstr "Utilitza el nivell de qualitat 10" -#: src/gtkmm/app.cpp:691 src/gtkmm/canvasview.cpp:1292 +#: src/gtkmm/app.cpp:696 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304 #, c-format msgid "Set Low-Res pixel size to %d" msgstr "Estableix la grandària de pixel de baixa resolució a %d" -#: src/gtkmm/app.cpp:692 src/gtkmm/preview.cpp:358 +#: src/gtkmm/app.cpp:697 src/gtkmm/preview.cpp:358 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#: src/gtkmm/app.cpp:694 src/gtkmm/canvasview.cpp:990 +#: src/gtkmm/app.cpp:699 src/gtkmm/canvasview.cpp:994 #: src/gtkmm/preview.cpp:364 msgid "Stop" msgstr "Para" -#: src/gtkmm/app.cpp:695 +#: src/gtkmm/app.cpp:700 msgid "Toggle Grid Show" msgstr "Commuta mostrar reixa" -#: src/gtkmm/app.cpp:696 +#: src/gtkmm/app.cpp:701 msgid "Toggle Grid Snap" msgstr "Commuta ajusta a la reixa" -#: src/gtkmm/app.cpp:697 +#: src/gtkmm/app.cpp:702 msgid "Toggle Guide Show" msgstr "Commuta Mostra guia" -#: src/gtkmm/app.cpp:698 +#: src/gtkmm/app.cpp:703 msgid "Toggle Low-Res" msgstr "Commuta Baixa resolució" -#: src/gtkmm/app.cpp:699 src/gtkmm/canvasview.cpp:1308 +#: src/gtkmm/app.cpp:704 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size" msgstr "Disminueix la mida de pixel de baixa resolució" -#: src/gtkmm/app.cpp:700 src/gtkmm/canvasview.cpp:1311 +#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323 msgid "Increase Low-Res Pixel Size" msgstr "Augmenta la mida del pixel de Baixa Resolució" -#: src/gtkmm/app.cpp:701 +#: src/gtkmm/app.cpp:706 msgid "Toggle Onion Skin" msgstr "Commuta Pell de ceba" -#: src/gtkmm/app.cpp:708 src/gtkmm/canvasview.cpp:1374 +#: src/gtkmm/app.cpp:713 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386 msgid "Jump to Next Keyframe" msgstr "Salta al Fotograma clau següent" -#: src/gtkmm/app.cpp:709 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377 +#: src/gtkmm/app.cpp:714 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389 msgid "Jump to Prev Keyframe" msgstr "Salta al Fotograma clau previ" -#: src/gtkmm/app.cpp:710 src/gtkmm/canvasview.cpp:1358 +#: src/gtkmm/app.cpp:715 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370 msgid "Next Frame" msgstr "Fotograma següent" -#: src/gtkmm/app.cpp:711 src/gtkmm/canvasview.cpp:1360 +#: src/gtkmm/app.cpp:716 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372 msgid "Prev Frame" msgstr "Fotograma previ" -#: src/gtkmm/app.cpp:712 src/gtkmm/canvasview.cpp:1363 +#: src/gtkmm/app.cpp:717 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375 msgid "Seek Forward" msgstr "Avança" -#: src/gtkmm/app.cpp:713 src/gtkmm/canvasview.cpp:1365 +#: src/gtkmm/app.cpp:718 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377 msgid "Seek Backward" msgstr "Retrocedeix" -#: src/gtkmm/app.cpp:714 src/gtkmm/canvasview.cpp:1371 +#: src/gtkmm/app.cpp:719 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383 msgid "Seek to Begin" msgstr "Retrocedeix al principi" -#: src/gtkmm/app.cpp:715 src/gtkmm/canvasview.cpp:1368 +#: src/gtkmm/app.cpp:720 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380 msgid "Seek to End" msgstr "Avança al final" -#: src/gtkmm/app.cpp:717 +#: src/gtkmm/app.cpp:722 msgid "Add group" msgstr "Afegeix un grup" -#: src/gtkmm/app.cpp:719 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155 +#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73 msgid "New Canvas" msgstr "Nou llenç" -#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104 +#: src/gtkmm/app.cpp:726 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494 msgid "Increase Amount" msgstr "Incrementa la quantitat" -#: src/gtkmm/app.cpp:722 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116 +#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511 msgid "Decrease Amount" msgstr "Disminueix la quantitat" -#: src/gtkmm/app.cpp:1074 src/gtkmm/toolbox.cpp:359 +#: src/gtkmm/app.cpp:1085 src/gtkmm/toolbox.cpp:359 msgid "Synfig Studio" msgstr "Synfig Studio" -#: src/gtkmm/app.cpp:1087 +#: src/gtkmm/app.cpp:1098 msgid "Failed to initialize synfig!" msgstr "Ha fallat la inicialització de Synfig!" -#: src/gtkmm/app.cpp:1096 +#: src/gtkmm/app.cpp:1107 msgid "Init UI Manager..." msgstr "Inicia el gestor d'Interfaz d'Usuari ..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1100 +#: src/gtkmm/app.cpp:1111 msgid "Init Dock Manager..." msgstr "Inicia el gestor d'acobladors..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1103 +#: src/gtkmm/app.cpp:1114 msgid "Init State Manager..." msgstr "Inicia el gestor d'Estats..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1106 +#: src/gtkmm/app.cpp:1117 msgid "Init Toolbox..." msgstr "Inicia la caixa d'eines..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1109 +#: src/gtkmm/app.cpp:1120 msgid "Init About Dialog..." msgstr "Inicia el diàleg Quant a..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1112 +#: src/gtkmm/app.cpp:1123 msgid "Init Tool Options..." msgstr "Inicia l'eina d'opcions..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1116 +#: src/gtkmm/app.cpp:1127 msgid "Init History..." msgstr "Inicia Historial..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1120 +#: src/gtkmm/app.cpp:1131 msgid "Init Canvases..." msgstr "Inicia Llenços..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1124 +#: src/gtkmm/app.cpp:1135 msgid "Init Keyframes..." msgstr "Inicia Fotogrames clau..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1128 +#: src/gtkmm/app.cpp:1139 msgid "Init Layers..." msgstr "Inicia Capes..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1132 +#: src/gtkmm/app.cpp:1143 msgid "Init Params..." msgstr "Inicia Paràmetres..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1136 +#: src/gtkmm/app.cpp:1147 msgid "Init MetaData..." msgstr "Inicia Metadades..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1140 +#: src/gtkmm/app.cpp:1151 msgid "Init Children..." msgstr "Inicia Descendents..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1144 +#: src/gtkmm/app.cpp:1155 msgid "Init Info..." msgstr "Inicia Informació..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1148 +#: src/gtkmm/app.cpp:1159 msgid "Init Navigator..." msgstr "Inicia el Navegador..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1152 +#: src/gtkmm/app.cpp:1163 msgid "Init Timetrack..." msgstr "Inicia la Linea de temps..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1156 +#: src/gtkmm/app.cpp:1167 msgid "Init Curve Editor..." msgstr "Inicia l'Editor de corbes..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1160 +#: src/gtkmm/app.cpp:1171 msgid "Init Layer Groups..." msgstr "Inicia els Grups de Capes..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1165 +#: src/gtkmm/app.cpp:1176 msgid "Init Color Dialog..." msgstr "Inicia el Diàleg de Color..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1168 +#: src/gtkmm/app.cpp:1179 msgid "Init Gradient Dialog..." msgstr "Inicia el Diàleg de gradient..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1171 +#: src/gtkmm/app.cpp:1182 msgid "Init DeviceTracker..." msgstr "Inicia el Seguiment de dispositius..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1174 +#: src/gtkmm/app.cpp:1185 msgid "Init Tools..." msgstr "Inicia Eines..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1181 +#: src/gtkmm/app.cpp:1192 msgid "Init ModMirror..." msgstr "Inicia Mirall..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1200 +#: src/gtkmm/app.cpp:1214 msgid "Init ModPalette..." msgstr "Inicia Taujana..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1203 +#: src/gtkmm/app.cpp:1217 msgid "Init Setup Dialog..." msgstr "Inicia el Diàleg d'atributs..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1206 +#: src/gtkmm/app.cpp:1220 msgid "Init Input Dialog..." msgstr "Inicia el Diàleg d'entrada..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1211 +#: src/gtkmm/app.cpp:1225 msgid "Init auto recovery..." msgstr "Inicia Autorecuperació..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1215 +#: src/gtkmm/app.cpp:1229 msgid "Loading Settings..." msgstr "Carregant Atributs..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1217 +#: src/gtkmm/app.cpp:1231 msgid "Checking auto-recover..." msgstr "Comprovant l'Autorecuperació..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1225 +#: src/gtkmm/app.cpp:1239 msgid "Auto Recovery" msgstr "Autorecuperació" -#: src/gtkmm/app.cpp:1226 +#: src/gtkmm/app.cpp:1240 msgid "" "Synfig Studio seems to have crashed\n" "before you could save all your files.\n" @@ -507,17 +517,17 @@ msgstr "" "Voleu tornar a obrir aquests fitxers i recuperar\n" "els canvis no desats?" -#: src/gtkmm/app.cpp:1235 +#: src/gtkmm/app.cpp:1249 msgid "Unable to fully recover from previous crash" msgstr "" "No ha estat possible fer una recuperació completa des de l'últim tancament " "problemàtic" -#: src/gtkmm/app.cpp:1237 +#: src/gtkmm/app.cpp:1251 msgid "Unable to recover from previous crash" msgstr "Ha estat impossible recuperar des de l'últim tancament problemàtic" -#: src/gtkmm/app.cpp:1240 +#: src/gtkmm/app.cpp:1254 msgid "" "Synfig Studio has attempted to recover\n" "from a previous crash. The files that it has\n" @@ -530,15 +540,15 @@ msgstr "" " ENCARA. Sembla una bona idea revisar-los\n" "i desar-los ara." -#: src/gtkmm/app.cpp:1256 +#: src/gtkmm/app.cpp:1270 msgid "Loading files..." msgstr "Carregant fitxers..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1267 +#: src/gtkmm/app.cpp:1281 msgid "Done." msgstr "Fet." -#: src/gtkmm/app.cpp:1274 src/gtkmm/app.cpp:1278 +#: src/gtkmm/app.cpp:1288 src/gtkmm/app.cpp:1292 msgid "" "Unknown exception caught when constructing App.\n" "This software may be unstable." @@ -546,15 +556,15 @@ msgstr "" "S'ha capturat una excepció desconeguda en la construcció de l'aplicatiu.\n" "Aquest programa pot ser inestable." -#: src/gtkmm/app.cpp:1682 +#: src/gtkmm/app.cpp:1699 msgid "Quit Request" msgstr "Requeriment de Sortida" -#: src/gtkmm/app.cpp:1685 +#: src/gtkmm/app.cpp:1702 msgid "Cannot quit!" msgstr "No puc Sortir!" -#: src/gtkmm/app.cpp:1685 +#: src/gtkmm/app.cpp:1702 msgid "" "Tasks are currently running.\n" "Please cancel the current tasks and try again" @@ -562,35 +572,35 @@ msgstr "" "Hi ha tasques en execució actualment.\n" "Per favor canceleu-les i intenteu-ho de nou." -#: src/gtkmm/app.cpp:1753 +#: src/gtkmm/app.cpp:1770 msgid "Quit Request sent" msgstr "Requeriment de Sortida enviat" -#: src/gtkmm/app.cpp:1970 +#: src/gtkmm/app.cpp:1987 msgid "current" msgstr "actual" -#: src/gtkmm/app.cpp:1972 +#: src/gtkmm/app.cpp:1990 msgid "and older" msgstr "i més antic" -#: src/gtkmm/app.cpp:1976 +#: src/gtkmm/app.cpp:1994 msgid "File Format Version: " msgstr "Versió del Format d'Arxiu: " -#: src/gtkmm/app.cpp:2075 +#: src/gtkmm/app.cpp:2093 msgid "Feature not available" msgstr "Característica no disponible" -#: src/gtkmm/app.cpp:2076 +#: src/gtkmm/app.cpp:2094 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented." msgstr "Ho sento, aquesta característica no ha estat encara implementada" -#: src/gtkmm/app.cpp:2161 +#: src/gtkmm/app.cpp:2179 msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: src/gtkmm/app.cpp:2162 +#: src/gtkmm/app.cpp:2180 msgid "" "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n" "\n" @@ -600,36 +610,36 @@ msgstr "" "\n" "http://www.synfig.org/Documentation" -#: src/gtkmm/app.cpp:2163 src/gtkmm/toolbox.cpp:298 +#: src/gtkmm/app.cpp:2181 src/gtkmm/toolbox.cpp:298 msgid "Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gtkmm/app.cpp:2173 +#: src/gtkmm/app.cpp:2191 msgid "No browser was found. Please load this website manually:" msgstr "" "No s'ha trobat cap navegador. Per favor carregueu aquesta pàgina web " "manualment:" -#: src/gtkmm/app.cpp:2175 +#: src/gtkmm/app.cpp:2193 msgid "No browser found" msgstr "No s'ha trobat cap navegador" -#: src/gtkmm/app.cpp:2250 +#: src/gtkmm/app.cpp:2301 #, c-format msgid "Unable to open file \"%s\"" msgstr "Ha estat impossible obrir l'arxiu «%s»" -#: src/gtkmm/app.cpp:2258 +#: src/gtkmm/app.cpp:2309 #, c-format msgid "Unable to create instance for \"%s\"" msgstr "Ha estat impossible crear una instància per «%s»" -#: src/gtkmm/app.cpp:2264 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184 -#: src/gtkmm/instance.cpp:560 +#: src/gtkmm/app.cpp:2315 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188 +#: src/gtkmm/instance.cpp:561 msgid "CVS Update" msgstr "Actualització per CVS" -#: src/gtkmm/app.cpp:2264 +#: src/gtkmm/app.cpp:2315 msgid "" "There appears to be a newer version of this file available on the CVS " "repository.\n" @@ -638,22 +648,22 @@ msgstr "" "Sembla haver-hi una nova versió d'aquest fitxer en el dipòsit CVS.\n" "Voleu actualitzar ara? (probablement sigui una bona idea)" -#: src/gtkmm/app.cpp:2270 src/gtkmm/app.cpp:2275 src/gtkmm/instance.cpp:482 -#: src/gtkmm/instance.cpp:498 src/gtkmm/instance.cpp:510 -#: src/gtkmm/instance.cpp:521 src/gtkmm/instance.cpp:535 -#: src/gtkmm/instance.cpp:546 src/gtkmm/instance.cpp:576 -#: src/gtkmm/instance.cpp:587 src/gtkmm/instance.cpp:603 -#: src/gtkmm/instance.cpp:612 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246 +#: src/gtkmm/app.cpp:2321 src/gtkmm/app.cpp:2326 src/gtkmm/instance.cpp:483 +#: src/gtkmm/instance.cpp:499 src/gtkmm/instance.cpp:511 +#: src/gtkmm/instance.cpp:522 src/gtkmm/instance.cpp:536 +#: src/gtkmm/instance.cpp:547 src/gtkmm/instance.cpp:577 +#: src/gtkmm/instance.cpp:588 src/gtkmm/instance.cpp:604 +#: src/gtkmm/instance.cpp:613 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/gtkmm/app.cpp:2275 +#: src/gtkmm/app.cpp:2326 msgid "Uncaught error on file open (BUG)" msgstr "Error no capturat a l'obrir fitxer (BUG)" -#: src/gtkmm/app.cpp:2327 +#: src/gtkmm/app.cpp:2378 msgid "Unable to open file" msgstr "Ha estat impossible d'obrir el fitxer" @@ -681,7 +691,7 @@ msgstr "Reixa" msgid "_Grid size" msgstr "_Grandària de la reixa" -#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139 +#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:92 @@ -741,225 +751,230 @@ msgstr "_Nom" msgid "_Description" msgstr "_Descripció" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:145 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69 msgid "Key" msgstr "Clau" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70 msgid "Data" msgstr "Dades" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:181 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 msgid "New MetaData Entry" msgstr "Nova Entrada de Meta Dades" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:181 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 msgid "Please enter the name of the key" msgstr "Per favor introduiu el nom de la clau" +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Edit Canvas Properties" +msgstr "Propietats del llenç" + #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242 -#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146 -#: src/synfigapp/action.cpp:456 +#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149 +#: src/synfigapp/action.cpp:468 msgid "Canvas" msgstr "Llenç" #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201 -#: src/gtkmm/instance.cpp:416 +#: src/gtkmm/instance.cpp:417 msgid "[Unnamed]" msgstr "[Sense Nom]" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:237 src/gtkmm/workarea.cpp:2342 -#: src/gtkmm/workarea.cpp:2437 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:241 src/gtkmm/workarea.cpp:2344 +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2439 msgid "Idle" msgstr "Inactiu" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:327 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:331 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:376 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:380 msgid "Feature not yet implemented" msgstr "Característica per implementar" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:922 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:926 msgid "Moves the time window" msgstr "Mou la finestra de temps" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:923 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:927 msgid "Changes the current time" msgstr "Canvia el temps actual" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:932 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936 msgid "Animate" msgstr "Anima" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936 src/gtkmm/canvasview.cpp:2509 -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:940 src/gtkmm/canvasview.cpp:2533 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182 msgid "All Keyframes Locked" msgstr "Tots els Fotogrames clau bloquejats" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:991 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:995 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1217 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1221 msgid "Close Window" msgstr "Tanca la Finestra" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1227 msgid "Quit" msgstr "_Sortir" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1267 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279 msgid " (best)" msgstr " (millor)" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1268 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280 msgid " (fastest)" msgstr "(el més ràpid)" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1270 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282 #, c-format msgid "Set Quality to %d" msgstr "Establir qualitat a %d" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1320 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1332 msgid "Flipbook Dialog" msgstr "Diàleg de Previsualización" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1327 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164 msgid "Show Grid" msgstr "Mosta la reixa" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1331 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343 msgid "Snap to Grid" msgstr "Ajusta a la _reixa" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1335 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347 msgid "Show Guides" msgstr "Mosta les guies" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351 msgid "Use Low-Res" msgstr "Utilitza baixa resolució" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355 msgid "Show Onion Skin" msgstr "Mostra pell de ceba" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1386 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398 msgid "Zoom In on Timeline" msgstr "Apropa en la línia de temps" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1389 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401 msgid "Zoom Out on Timeline" msgstr "Allunya de la linea de temps" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1785 src/gtkmm/canvasview.cpp:2246 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1807 src/gtkmm/canvasview.cpp:2268 msgid "Select All Children" msgstr "Selecciona tots els descendents" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2059 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2081 msgid "-MODIFIED" msgstr "-MODIFICAT" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2061 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2083 msgid "-UPDATED" msgstr "-ACTUALITZAT" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2066 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2088 msgid " (Root)" msgstr " (Arrel)" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2488 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2512 msgid "In Animate Editing Mode" msgstr "En mode d'edició d'animació" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2498 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2522 msgid "Not in Animate Editing Mode" msgstr "No en mode d'edició d'animació" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2519 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2543 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184 msgid "Future Keyframes Locked" msgstr "Fotogrames clau futurs bloquejats" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2529 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2553 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 msgid "Past Keyframes Locked" msgstr "Fotogrames clau anteriors bloquejats" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2539 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2563 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 msgid "No Keyframes Locked" msgstr "No hi ha cap fotograma bloquejat" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3084 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3177 msgid "Change Waypoint Group" msgstr "Canvia grup d'interpolació" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3115 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3208 msgid "Duplicate Waypoints" msgstr "Duplica les Interpolacions" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3131 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3224 msgid "Remove Waypoints" msgstr "Esborra les interpolaciones" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3176 src/gtkmm/canvasview.cpp:3179 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3182 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:287 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3269 src/gtkmm/canvasview.cpp:3272 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3275 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290 msgid "_TCB" msgstr "_TCB" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3186 src/gtkmm/canvasview.cpp:3189 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3192 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3279 src/gtkmm/canvasview.cpp:3282 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3285 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293 msgid "_Linear" msgstr "_Lineal" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3196 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3289 msgid "_Ease In" msgstr "_Entrada senzilla" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3199 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292 msgid "_Ease Out" msgstr "_Sortida senzilla" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3202 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:289 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3295 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292 msgid "_Ease In/Out" msgstr "Entrada/Sortida s_enzilla" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3206 src/gtkmm/canvasview.cpp:3209 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3212 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:288 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3299 src/gtkmm/canvasview.cpp:3302 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3305 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:291 msgid "_Constant" msgstr "_Constant" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3217 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3310 msgid "_Jump To" msgstr "_Salta a" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3220 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3313 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplica" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3223 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316 msgid "_Remove" msgstr "_Esborra" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3223 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316 #, c-format msgid "_Remove %d Waypoints" msgstr "_Esborra %d interpolacions" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3234 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3327 msgid "_Both" msgstr "_Ambdós" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3235 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3328 msgid "_In" msgstr "_Entrada" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3236 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3329 msgid "_Out" msgstr "_Sortida" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3467 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:536 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3560 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:565 msgid "Import Image" msgstr "Importa la imatge" @@ -975,7 +990,7 @@ msgstr "Introdueixi el text del paràgraf ací:" msgid "" msgstr "" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -983,7 +998,7 @@ msgstr "Segment" msgid "List" msgstr "Llista" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147 msgid "BLine Point" msgstr "Punt de la línia de Beizer" @@ -1008,7 +1023,7 @@ msgid "ValueBase" msgstr "Valor base" #: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87 -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176 src/gtkmm/layertree.cpp:367 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 src/gtkmm/layertree.cpp:367 msgid "Time Track" msgstr "Pista de Temps" @@ -1096,15 +1111,15 @@ msgstr "Restringir Ànecs de valors reals al quadrant superior dret" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:311 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353 msgid "Red" msgstr "Roig" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:313 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:315 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357 msgid "Blue" msgstr "Blau" @@ -1160,13 +1175,29 @@ msgstr "Interval de còpia de seguretat Automatica (0 per a deshabilitar)" msgid "Browser Command" msgstr "Ordre per obrir el navegador" -#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:56 +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60 msgid "Sound Select" msgstr "Selecciona So" -#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:57 -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Sound Parameters" +msgstr "Paràmetres TBC" + +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Sound Parameters" +msgstr "Paràmetres TBC" + +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "_Sound File" +msgstr "Arxiu de So" + +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Time _Offset" +msgstr "Enllaça els desfases" #: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78 msgid "Tool Options" @@ -1188,11 +1219,11 @@ msgstr "X" msgid "Canvas Browser" msgstr "Navegado de llenços" -#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171 +#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175 msgid "Children" msgstr "Descendents" -#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172 +#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176 msgid "Curves" msgstr "Corbes" @@ -1208,7 +1239,7 @@ msgstr "Panell encastable buit" msgid "History" msgstr "Historial" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172 msgid "Clear Undo Stack" msgstr "Buida la pila de desfer" @@ -1216,7 +1247,7 @@ msgstr "Buida la pila de desfer" msgid "Clear the undo stack" msgstr "Buida la pila de desfer" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 msgid "Clear Redo Stack" msgstr "Buidar la pila de refer" @@ -1289,7 +1320,7 @@ msgstr "" "No podreu desfer cap canvi que hàgeu fet!\n" "Esteu segurs que voleu buidar les piles de desfer i refer?" -#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:551 +#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:552 msgid "Info" msgstr "Informació" @@ -1317,7 +1348,7 @@ msgstr "B: " msgid "A: " msgstr "A: " -#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 +#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177 msgid "Keyframes" msgstr "Fotogrames clau" @@ -1354,7 +1385,7 @@ msgstr "Afegir una nova entrada de metadades" msgid "Remove selected MetaData entry" msgstr "Esborra l'entrada de metadades seleccionada" -#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175 +#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179 msgid "Navigator" msgstr "Navegador" @@ -1378,44 +1409,45 @@ msgstr "Pista de temps" msgid "UnnamedGroup" msgstr "Grup sense nom" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:136 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139 msgid "Bool" msgstr "Booleà" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:137 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140 msgid "Integer" msgstr "Sencer" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:138 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143 msgid "Real" msgstr "Real" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144 msgid "Vector" msgstr "Vector" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147 -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 msgid "Rename" msgstr "Renombra" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/state_bline.cpp:363 -msgid "Gradient" -msgstr "Gradient" +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Reset Colors" +msgstr "Colors" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 msgid "Swap Colors" msgstr "Intercanvia els colors" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72 @@ -1423,15 +1455,15 @@ msgstr "Intercanvia els colors" msgid "ValueNode" msgstr "Valor del node" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/toolbox.cpp:293 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 src/gtkmm/toolbox.cpp:293 msgid "Save All" msgstr "Desa Tot" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920 #: src/gtkmm/layertreestore.cpp:930 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73 @@ -1449,126 +1481,145 @@ msgstr "Desa Tot" msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 msgid "Paste Canvas" msgstr "Enganxa llenç" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165 msgid "Hide Grid" msgstr "Oculta la reixa" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166 msgid "Enable Grid Snap" msgstr "Habilita el desplaçament a la reixa" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167 msgid "Disable Grid Snap" msgstr "Deshabilita el desplaçament a la reixa" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52 msgid "Encapsulate" msgstr "Encapsula" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134 msgid "Select All Child Layers" msgstr "Selecciona totes les capes descendents" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178 msgid "MetaData" msgstr "Metadades" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187 msgid "CVS Add" msgstr "Afegeix CVS" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 src/gtkmm/instance.cpp:491 -#: src/gtkmm/instance.cpp:502 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 src/gtkmm/instance.cpp:492 +#: src/gtkmm/instance.cpp:503 msgid "CVS Commit" msgstr "Commit CVS" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 src/gtkmm/instance.cpp:593 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/instance.cpp:594 msgid "CVS Revert" msgstr "Revert CVS" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193 msgid "Normal Tool" msgstr "Eina normal" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/state_polygon.cpp:273 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_polygon.cpp:234 +#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:273 msgid "Polygon Tool" msgstr "Eina polígon" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/state_bline.cpp:421 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_bline.cpp:377 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:421 msgid "BLine Tool" msgstr "Eina línia Beizer" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 msgid "Eyedrop Tool" msgstr "Eina recull color" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 msgid "Fill Tool" msgstr "Eina de farciment" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_draw.cpp:519 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_draw.cpp:433 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:519 msgid "Draw Tool" msgstr "Eina de dibuix" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_sketch.cpp:401 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399 msgid "Sketch Tool" msgstr "Eina d'esbós" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_circle.cpp:351 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_circle.cpp:402 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:475 msgid "Circle Tool" msgstr "Eina de cercle" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:305 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:351 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:407 msgid "Rectangle Tool" msgstr "Eina de rectángulo" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:176 msgid "SmoothMove Tool" msgstr "Eina de moviment suau" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_scale.cpp:192 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/state_scale.cpp:166 +#: src/gtkmm/state_scale.cpp:192 msgid "Scale Tool" msgstr "Eina d'escala" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_width.cpp:307 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/state_width.cpp:228 +#: src/gtkmm/state_width.cpp:304 msgid "Width Tool" msgstr "Eina d'espessor" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rotate.cpp:207 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 src/gtkmm/state_rotate.cpp:180 +#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:207 msgid "Rotate Tool" msgstr "Eina de rotació" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_zoom.cpp:199 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206 msgid "Zoom Tool" msgstr "Eina de Zoom" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207 msgid "Info Tool" msgstr "Eina d'informació" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185 #: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213 msgid "Mirror Tool" msgstr "Eina de mirall" -#: src/gtkmm/instance.cpp:281 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210 src/gtkmm/state_gradient.cpp:266 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:326 +msgid "Gradient Tool" +msgstr "Eina de Gradient" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Star Tool" +msgstr "Eina d'escala" + +#: src/gtkmm/instance.cpp:282 msgid "Choose a Filename to Save As" msgstr "Trieu un nom d'arxiu amb el que desar" -#: src/gtkmm/instance.cpp:299 +#: src/gtkmm/instance.cpp:300 msgid "Unknown extension" msgstr "Extensió desconeguda" -#: src/gtkmm/instance.cpp:300 +#: src/gtkmm/instance.cpp:301 msgid "" "You have given the file name an extension\n" "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?" @@ -1576,15 +1627,15 @@ msgstr "" "Heu donat una extensió a l'arxiu desconeguda.\n" "Esteu segurs que és això el que vulgueu?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:482 +#: src/gtkmm/instance.cpp:483 msgid "You must first add this composition to the repository" msgstr "Heu d'afegir abans aquesta composició al repositori" -#: src/gtkmm/instance.cpp:491 src/gtkmm/instance.cpp:560 +#: src/gtkmm/instance.cpp:492 src/gtkmm/instance.cpp:561 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?" msgstr "Això desarà qualsevol canvi que hagi fet. Esteu segurs?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:498 +#: src/gtkmm/instance.cpp:499 msgid "" "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n" "Nothing to commit!" @@ -1592,43 +1643,45 @@ msgstr "" "La còpia local de l'arxiu no s'ha canviat des de l'última actualització.\n" "Res a enviar!" -#: src/gtkmm/instance.cpp:502 +#: src/gtkmm/instance.cpp:503 msgid "Enter a log message describing the changes you have made" msgstr "Introduïu un missatge descrivint els canvis que heu realitzat" -#: src/gtkmm/instance.cpp:510 +#: src/gtkmm/instance.cpp:511 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT" msgstr "Ha ocorregut un error intentant al fer el COMMIT" -#: src/gtkmm/instance.cpp:521 +#: src/gtkmm/instance.cpp:522 msgid "This composition has already been added to the repository" msgstr "La composició ja ha estat enviada al repositori" -#: src/gtkmm/instance.cpp:535 +#: src/gtkmm/instance.cpp:536 msgid "An error has occurred when trying to ADD" msgstr "Ha ocorregut un error quan s'intentava fer el ADD" -#: src/gtkmm/instance.cpp:546 -msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!" +#: src/gtkmm/instance.cpp:547 +msgid "" +"This file is not under version control, so there is nothing to update from!" msgstr "" -"Aquest arxiu no està actualment sota el sistema de control de versions, així que no hi ha res per " -"actualitzar!" +"Aquest arxiu no està actualment sota el sistema de control de versions, " +"així que no hi ha res per actualitzar!" -#: src/gtkmm/instance.cpp:551 +#: src/gtkmm/instance.cpp:552 msgid "This file is up-to-date" msgstr "Aquest arxiu ja està actualitzat" -#: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:612 +#: src/gtkmm/instance.cpp:577 src/gtkmm/instance.cpp:613 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE" msgstr "Ha ocorregut un error quan es tractava de fer l'UPDATE" -#: src/gtkmm/instance.cpp:587 -msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!" +#: src/gtkmm/instance.cpp:588 +msgid "" +"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!" msgstr "" "Aquest arxiu no està actualment sota control de versió, així que hi ha res a " "desactualizar!" -#: src/gtkmm/instance.cpp:594 +#: src/gtkmm/instance.cpp:595 msgid "" "This will abandon all changes you have made\n" "since the last time you performed a commit\n" @@ -1640,15 +1693,15 @@ msgstr "" "Això no es pot desfer! Està segur que \n" "vol fer això?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:603 +#: src/gtkmm/instance.cpp:604 msgid "Unable to remove previous version" msgstr "Impossible eliminar la versió anterior" -#: src/gtkmm/instance.cpp:631 +#: src/gtkmm/instance.cpp:632 msgid "Error: Revert Failed" msgstr "Error: Ha fallat la desactualització" -#: src/gtkmm/instance.cpp:631 +#: src/gtkmm/instance.cpp:632 msgid "" "The revert operation has failed. This can be due to it being\n" "referenced by another composition that is already open, or\n" @@ -1662,24 +1715,25 @@ msgstr "" "tancar qualsevol composició que pugui fer referència a aquesta\n" " i intenteu-ho de nou o torneu a iniciar el Synfig Studio" -#: src/gtkmm/instance.cpp:659 +#: src/gtkmm/instance.cpp:660 msgid "Revert to saved" msgstr "Desactualitza al que hi ha desat" -#: src/gtkmm/instance.cpp:659 +#: src/gtkmm/instance.cpp:660 msgid "" "You will lose any changes you have made since your last save.\n" "Are you sure?" msgstr "" -"Es perdran els canvis que heu realitzat des de l'última vegada que heu desat.\n" +"Es perdran els canvis que heu realitzat des de l'última vegada que heu " +"desat.\n" "Esteu segurs?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:682 +#: src/gtkmm/instance.cpp:683 #, c-format msgid "Would you like to save your changes to %s?" msgstr "Voleu desar els canvis a %s?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:698 +#: src/gtkmm/instance.cpp:699 #, c-format msgid "" "%s has changes not yet on the CVS repository.\n" @@ -1688,27 +1742,27 @@ msgstr "" "%s te canvis que encara no estan al CVS.\n" "Voleu fer el commit d'aquests canvis?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1090 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1105 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Edita la interpolació" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1131 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1146 msgid "Set Waypoints" msgstr "Estableix els punts d'interpolació" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1176 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1191 msgid "Unable to convert to animated waypoint" msgstr "No ha esta possible convertir a una interpolación animada" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1193 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1208 msgid "Unable to find waypoint_set_smart action" msgstr "No és possible trobar una acció waypoint_set_smart" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1206 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1221 msgid "Unable to set a specific waypoint" msgstr "No és possible establir el punt d'interpolació donat" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1234 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1249 msgid "Edit Waypoints" msgstr "Edita les interpolacions" @@ -1796,7 +1850,7 @@ msgstr "El Synfig Studio ja està en execució" msgid "the existing process will be used" msgstr "s'utilitzarà el procés ja existent" -#: src/gtkmm/main.cpp:97 +#: src/gtkmm/main.cpp:93 msgid "synfig studio -- starting up application..." msgstr "Synfig Studio: iniciant l'aplicació..." @@ -2052,21 +2106,34 @@ msgstr "ERROR:" msgid "WARNING:" msgstr "AVÍS:" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 -msgid "Fill" -msgstr "Farciment" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:394 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Create Region BLine" +msgstr "Crea regió" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 -msgid "Outline" -msgstr "Contorn" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:395 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Create Outline BLine" +msgstr "Crea contorn" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 -msgid "Plant" -msgstr "Planta" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:396 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Create Curve Gradient BLine" +msgstr "Esborra la línia Beizer actual" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:397 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Create Plant BLine" +msgstr "Crea contorn" #: src/gtkmm/state_bline.cpp:365 -msgid "Link Offsets" -msgstr "Enllaça els desfases" +#, fuzzy +msgid "Link Origins" +msgstr "Origen" #: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415 msgid "Auto Export" @@ -2100,121 +2167,155 @@ msgstr "Nova línia de Beizer" msgid "Unable to add value node" msgstr "Impossible afegir valor de node" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:621 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:626 src/gtkmm/state_circle.cpp:638 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:556 msgid " Gradient" msgstr "Gradient" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:640 src/gtkmm/state_bline.cpp:662 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:645 src/gtkmm/state_bline.cpp:668 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:662 src/gtkmm/state_circle.cpp:685 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:575 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:598 msgid "Unable to create Gradient layer" msgstr "Impossible crear una capa Gradient" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:679 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:685 src/gtkmm/state_circle.cpp:702 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:615 msgid " Plant" msgstr "Plant" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:698 src/gtkmm/state_bline.cpp:721 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:704 src/gtkmm/state_bline.cpp:727 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:634 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:657 msgid "Unable to create Plant layer" msgstr "Impossible crear una capa planta" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:738 src/gtkmm/state_draw.cpp:1058 -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1977 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:744 src/gtkmm/state_circle.cpp:766 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1058 src/gtkmm/state_draw.cpp:1977 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674 msgid " Region" msgstr "Regió" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:768 src/gtkmm/state_bline.cpp:790 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:774 src/gtkmm/state_bline.cpp:797 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:801 src/gtkmm/state_circle.cpp:824 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:704 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:727 msgid "Unable to create Region layer" msgstr "Impossible crear una capa de regió" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:807 src/gtkmm/state_draw.cpp:1053 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:814 src/gtkmm/state_circle.cpp:839 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1053 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:742 msgid " Outline" msgstr "Contorn" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:831 src/gtkmm/state_bline.cpp:853 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:838 src/gtkmm/state_bline.cpp:861 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:767 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:790 msgid "Unable to create Outline layer" msgstr "Impossible crear una capa contorn" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1242 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1250 msgid "Unloop BLine" msgstr "Elimina el bucle de la línia de Bezier" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1246 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1254 msgid "Loop BLine" msgstr "Fes un bucle de línia de Bezier" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1251 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259 msgid "Delete Vertex" msgstr "Esborra el vèrtex" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1266 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1274 msgid "Insert Vertex" msgstr "Inserta Vèrtex" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1332 -msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336 +msgid "" +"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug" msgstr "" "Impossible trobar on inserir el vèrtex, error intern, per favor reporteu " "aquest error" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1351 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1355 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug" -msgstr "Impossible esborrar el vèrtex, error intern, per favor reporteu aquest error" +msgstr "" +"Impossible esborrar el vèrtex, error intern, per favor reporteu aquest error" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1365 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1369 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56 msgid "Merge Tangents" msgstr "Barreja les tangents" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1372 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1376 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56 msgid "Split Tangents" msgstr "Divideix les tangents" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:286 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:254 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:392 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:339 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:294 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Create Circle Layer" +msgstr "Desactiva la capa" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:398 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345 +msgid "Link BLine Origins" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:406 msgid "Falloff" msgstr "Caiguda" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:295 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:407 msgid "Determines the falloff function for the feather" msgstr "Determina la funció de caiguda de l'esvaïment" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:297 src/gtkmm/state_gradient.cpp:265 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:273 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95 +#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:298 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410 msgid "Squared" msgstr "Proporcional" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:299 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:411 msgid "Square Root" msgstr "Arrel quadrada" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:300 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:412 msgid "Sigmond" msgstr "Sigmoidea" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:301 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:413 msgid "Cosine" msgstr "Cossinus" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:304 src/gtkmm/state_gradient.cpp:271 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417 src/gtkmm/state_gradient.cpp:280 msgid "Blend Method" msgstr "Mètode de barreja" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:305 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:418 msgid "Defines the blend method to be used for circles" msgstr "Defineix el mètode de barreja utilitzat per als cercles" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:310 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:424 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:359 msgid "Feather:" msgstr "Esvaïment:" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:400 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "BLine Points:" +msgstr "Punt de la línia de Beizer" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:439 +msgid "Point Angle Offset:" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:526 msgid "New Circle" msgstr "Nou Cercle" @@ -2234,14 +2335,6 @@ msgstr "Auto extensió" msgid "Auto Link" msgstr "Auto enllaç" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 -msgid "Create Region" -msgstr "Crea regió" - -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 -msgid "Create Outline" -msgstr "Crea contorn" - #: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524 msgid "Fill Last Stroke" msgstr "Emplenar l'últim traç" @@ -2294,35 +2387,31 @@ msgstr "No hi ha cap capa ací" msgid "Unable to set layer color" msgstr "Impossible establir el color de la capa" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:262 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:270 msgid "Gradient Type" msgstr "Tipus de gradient" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:263 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271 msgid "Determines the type of Gradient used" msgstr "Determina el tipus de Gradient utilitzat" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:266 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:274 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:267 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275 msgid "Conical" msgstr "Cònic" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:268 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:281 msgid "The blend method the gradient will use" msgstr "El mètode de barreja que el gradient utilitzarà" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:314 -msgid "Gradient Tool" -msgstr "Eina de Gradient" - -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:368 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:382 msgid "New Gradient" msgstr "Nou Gradient" @@ -2338,11 +2427,16 @@ msgstr "Esborra el polígon actual" msgid "New Polygon" msgstr "Nou polígon" -#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:264 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Create Rectangle Layer" +msgstr "Desactiva la capa" + +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355 msgid "Expansion:" msgstr "Expansió:" -#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:459 msgid "New Rectangle" msgstr "Nou rectangle" @@ -2404,27 +2498,27 @@ msgstr "Desa l'esbós com a..." msgid "Open a Sketch" msgstr "Obri un esbós" -#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178 +#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177 msgid "Radius" msgstr "Ràdio" -#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204 +#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:203 msgid "Smooth Move" msgstr "Moviment suau" -#: src/gtkmm/state_width.cpp:225 +#: src/gtkmm/state_width.cpp:223 msgid "Relative Growth" msgstr "Creixement relatiu" -#: src/gtkmm/state_width.cpp:234 +#: src/gtkmm/state_width.cpp:231 msgid "Growth:" msgstr "Creixement:" -#: src/gtkmm/state_width.cpp:237 +#: src/gtkmm/state_width.cpp:234 msgid "Radius:" msgstr "Ràdio:" -#: src/gtkmm/state_width.cpp:562 +#: src/gtkmm/state_width.cpp:559 msgid "Sketch Width" msgstr "Espessor de l'Esbós" @@ -2513,8 +2607,8 @@ msgstr "Obtenir suport" #. TRANSLATORS: a wiki page #: src/gtkmm/toolbox.cpp:271 -msgid "/Communication" -msgstr "/Communication" +msgid "/Contact" +msgstr "/Contact" #. TRANSLATORS: Help menu entry #: src/gtkmm/toolbox.cpp:272 @@ -2541,11 +2635,6 @@ msgstr "/Mouse_Shortcuts" msgid "All Pages" msgstr "Totes les pàgines" -#. TRANSLATORS: a wiki page -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274 -msgid "/Special:Allpages" -msgstr "/Special:Allpages" - #: src/gtkmm/toolbox.cpp:282 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" @@ -2598,39 +2687,39 @@ msgstr "Error: S'ha llançat una excepció" msgid "Unknown Exception" msgstr "Excepció desconeguda" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:262 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:304 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:263 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305 msgid "YUV" msgstr "YUV" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:318 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:360 msgid "HTML code" msgstr "Codi HTML" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:331 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:373 msgid "Luma" msgstr "Luma" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:332 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374 msgid "Hue" msgstr "Matís" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:333 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375 msgid "Saturation" msgstr "Saturació" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:334 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376 msgid "U" msgstr "U" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:335 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377 msgid "V" msgstr "V" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:339 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:381 msgid "Alpha" msgstr "Transparència" @@ -2650,31 +2739,31 @@ msgstr "" "Intercanvia colors \n" "de front i fons" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:249 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:252 msgid "Reset Colors to Black and White" msgstr "Restableix colors a Blanc i Negre" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:261 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:264 msgid "Brush Preview" msgstr "Previsualiza brotxa" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:271 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:274 msgid "Brush Size" msgstr "Grandària de Brotxa" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:279 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:282 msgid "Default Blend Method" msgstr "Mètode de barreja per defecte" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:296 msgid "Default Interpolation" msgstr "Interpolació per defecte" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:301 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:304 msgid "Default Opacity" msgstr "Opacitat per defecte" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:308 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:311 msgid "Default Gradient" msgstr "Gradient per defecte" @@ -2698,6 +2787,28 @@ msgstr "Esborra CPunto" msgid "(Non-static value)" msgstr "(Valor no-estàtic)" +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:86 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:93 +#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:72 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "TCB Smooth" +msgstr "Suavitza" + +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94 +#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "_Constant" + +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Ease In" +msgstr "_Entrada senzilla" + +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Ease Out" +msgstr "_Sortida senzilla" + #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77 @@ -2786,44 +2897,45 @@ msgstr "Tensió temporal:" msgid "Nudge" msgstr "Empujoncito" -#: src/gtkmm/workarea.cpp:1627 +#: src/gtkmm/workarea.cpp:1631 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: src/gtkmm/workarea.cpp:2320 +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2322 msgid "Rendering..." msgstr "Renderitzant..." -#: src/gtkmm/workarea.cpp:2347 src/gtkmm/workarea.cpp:2439 +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441 msgid "Render Failed" msgstr "Ha fallat el renderitzat" -#: src/gtkmm/workarea.cpp:2421 +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2423 #, c-format msgid "Rendering canvas %s..." msgstr "Renderitza els llenços %s..." -#: src/gtkmm/zoomdial.h:69 +#: src/gtkmm/zoomdial.h:71 msgid "Zoom In" msgstr "Apropa" -#: src/gtkmm/zoomdial.h:70 +#: src/gtkmm/zoomdial.h:72 msgid "Zoom Out" msgstr "Allunya" -#: src/gtkmm/zoomdial.h:71 -msgid "Zoom Fit" +#: src/gtkmm/zoomdial.h:73 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" msgstr "Ajusta el zoom" -#: src/gtkmm/zoomdial.h:72 +#: src/gtkmm/zoomdial.h:74 msgid "Zoom to 100%" msgstr "Ajusta al 100%" -#: src/synfigapp/action.cpp:457 +#: src/synfigapp/action.cpp:469 msgid "Selected Canvas" msgstr "Llenç seleccionat" -#: src/synfigapp/action.cpp:461 src/synfigapp/action.cpp:462 +#: src/synfigapp/action.cpp:473 src/synfigapp/action.cpp:474 msgid "Canvas Interface" msgstr "Interfície de llenç" @@ -2869,13 +2981,13 @@ msgstr "Punt actiu per afegir" msgid "Time where activepoint is to be added" msgstr "Temps on s'afegirà el punt actiu" -#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177 -#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:176 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:162 msgid "A Activepoint already exists at this point in time" msgstr "Ja existeix actualment un punt actiu en aquest punt en el temps" -#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180 -#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:179 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:165 msgid "This activepoint is already in the ValueNode" msgstr "Aquest punt actiu ja està en el Valor de Node" @@ -2896,11 +3008,11 @@ msgstr "Punt Actiu" msgid "Activepoint to be changed" msgstr "Punt Actiu a canviar" -#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144 -#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152 -#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210 -#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256 -#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:143 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:151 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:209 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:255 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:276 msgid "Unable to find activepoint" msgstr "Impossible trobar un punt actiu" @@ -2920,8 +3032,8 @@ msgstr "Marcar el punt actiu com \"On\"" msgid "Set Activepoint (Smart)" msgstr "Estableix el punt actiu (Intel·ligent)" -#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:444 +#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:365 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug." msgstr "No s'ha pogut determinar com procedir. Açò és un error" @@ -3391,7 +3503,8 @@ msgstr "Nou valor base seleccionat" #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98 msgid "A valuenode's description to add to our selected list" -msgstr "Una descripció del valor de node a afegir a la nostra llista seleccionada" +msgstr "" +"Una descripció del valor de node a afegir a la nostra llista seleccionada" #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103 @@ -3447,7 +3560,7 @@ msgid "Source ValueNode Name" msgstr "Nom del valor de node d'origen" #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239 -#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:217 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:216 msgid "ValueDesc is not recognized or supported." msgstr "Descripció del valor no reconegut o suportat" @@ -3557,8 +3670,8 @@ msgid "" "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with " "the most waypoints." msgstr "" -"Hi ha un llaç per al més referenciado; i els dos són animats; usant el qual té " -"mes interpolacions." +"Hi ha un llaç per al més referenciado; i els dos són animats; usant el qual " +"té mes interpolacions." #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195 @@ -3594,7 +3707,7 @@ msgstr "Estableix %s" #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:185 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184 msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)" msgstr "Impossible trobar acció value_set_desc (error)" @@ -3678,18 +3791,18 @@ msgstr "Valor de node a inserir" msgid "Insert Item (Smart)" msgstr "Insereix un element (intel·ligent)" -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:206 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:260 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:158 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:176 msgid "Unable to find action (bug)" msgstr "Impossible trobar acció (error)" -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:222 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221 msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\"" msgstr "Impossible trobar acció \"activi_point_set_off\"" -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:241 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240 msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\"" msgstr "Impossible trobar acció \"activi_point_set_on\"" @@ -3850,12 +3963,12 @@ msgstr "Interpolació a afegir" msgid "Time where waypoint is to be added" msgstr "Temps on es va a afegir la interpolació" -#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:189 +#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:184 #, c-format msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)" msgstr "Ja existeix una interpolació en aquest punt en el temps (%s)" -#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:192 +#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:187 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:180 msgid "This waypoint is already in the ValueNode" msgstr "Aquesta interpolació ja està en el valor de node" @@ -3981,8 +4094,9 @@ msgstr "Acció no preparada" #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:666 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:691 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:744 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:494 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:513 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:530 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:695 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:720 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:773 msgid "Action Failed." msgstr "Ha fallat l'acció." @@ -3998,19 +4112,19 @@ msgstr "Ha fallat l'acció Moure" msgid "Empty name!" msgstr "Nom buit!" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:542 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:571 msgid "Filename must have an extension!" msgstr "L'arxiu ha de tenir una extensió!" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:556 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:585 msgid "Unable to open this composition" msgstr "Impossible obrir aquesta composició" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:560 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:589 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer" msgstr "Impsible crear la capa «Llenç Enganxat»" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:604 msgid "" "Uncaught exception when attempting\n" "to open this composition -- " @@ -4018,16 +4132,16 @@ msgstr "" "S'ha produit una excepció no capturada quan s'intentava\n" "obrir aquesta composició" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:581 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:610 msgid "I don't know how to open images of this type -- " msgstr "No es sap com obrir imatges d'aquest tipus -- " -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:736 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:765 #, c-format msgid "Unnamed%08d" msgstr "Sense Nom%08d" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:767 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:796 msgid "" "The value you are trying to edit is in a composition\n" "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n" @@ -4073,3 +4187,20 @@ msgstr "Valor de node" msgid "Exported ValueNode" msgstr "Valor de node exportat" +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Gradient" +#~ msgstr "Gradient" + +#~ msgid "Fill" +#~ msgstr "Farciment" + +#~ msgid "Outline" +#~ msgstr "Contorn" + +#~ msgid "Plant" +#~ msgstr "Planta" + +#~ msgid "/Special:Allpages" +#~ msgstr "/Special:Allpages"