X-Git-Url: https://git.pterodactylus.net/?a=blobdiff_plain;f=synfig-studio%2Ftrunk%2Fpo%2Fes.po;h=5cccda07bb25d2e171fc92d5dff1c7bd1299d1ad;hb=9459638ad6797b8139f1e9f0715c96076dbf0890;hp=c018a03aa9ca121c9296ae972c1f1de504cdc0f9;hpb=67eb959e7177d82010c46584bc0042743bf6f5d7;p=synfig.git diff --git a/synfig-studio/trunk/po/es.po b/synfig-studio/trunk/po/es.po index c018a03..5cccda0 100644 --- a/synfig-studio/trunk/po/es.po +++ b/synfig-studio/trunk/po/es.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Carlos López González , 2008. +# Franco Iacomella , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-09 11:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-09 11:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 14:28+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-01 23:50+0200\n" "Last-Translator: Carlos López González \n" -"Language-Team: Español \n" +"Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "2D vector animation studio" msgstr "Estudio de animación vectorial 2D" -#: src/gtkmm/about.cpp:106 +#: src/gtkmm/about.cpp:108 msgid "Visit the Synfig website" msgstr "Visite la web de Synfig" -#: src/gtkmm/about.cpp:108 +#: src/gtkmm/about.cpp:110 msgid "" "Copyright 2001-2008\n" "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n" @@ -35,11 +36,13 @@ msgstr "" "Adrian Bentley y los contribuidores de Synfig" #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n -#: src/gtkmm/about.cpp:159 +#: src/gtkmm/about.cpp:166 msgid "translator-credits" -msgstr "Carlos López González (genete)" +msgstr "" +"Carlos López González (genete)\n" +"Franco Iacomella (Yaco)" -#: src/gtkmm/about.cpp:185 +#: src/gtkmm/about.cpp:193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -50,452 +53,460 @@ msgstr "" "Versión de desarrollo:\n" "%s \n" -#: src/gtkmm/about.cpp:190 +#: src/gtkmm/about.cpp:198 #, c-format -msgid "Built on %s at %s\n" -msgstr "Contruido el %s en %s\n" +msgid "Built on %s\n" +msgstr "Contruido el %s\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:194 +#: src/gtkmm/about.cpp:202 msgid "Built with:\n" msgstr "Construido con: \n" -#: src/gtkmm/about.cpp:195 +#: src/gtkmm/about.cpp:203 #, c-format msgid "ETL %s\n" msgstr "ETL %s\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:196 +#: src/gtkmm/about.cpp:204 #, c-format msgid "Synfig API %s\n" msgstr "Synfig API %s\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:197 +#: src/gtkmm/about.cpp:205 #, c-format msgid "Synfig library %d\n" msgstr "Librería Synfig %d\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:198 +#: src/gtkmm/about.cpp:206 #, c-format msgid "GTK+ %d.%d.%d\n" msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:200 +#: src/gtkmm/about.cpp:208 #, c-format msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n" msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:205 +#: src/gtkmm/about.cpp:213 msgid "Using:\n" msgstr "Usando:\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:206 +#: src/gtkmm/about.cpp:214 #, c-format msgid "Synfig %s\n" msgstr "Synfig %s\n" -#: src/gtkmm/about.cpp:207 +#: src/gtkmm/about.cpp:215 #, c-format msgid "GTK+ %d.%d.%d" msgstr "GTK+ %d.%d.%d" -#: src/gtkmm/app.cpp:583 src/gtkmm/toolbox.cpp:268 +#: src/gtkmm/app.cpp:665 src/gtkmm/toolbox.cpp:281 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: src/gtkmm/app.cpp:584 +#: src/gtkmm/app.cpp:666 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320 msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" +msgstr "Edi_tar" -#: src/gtkmm/app.cpp:585 +#: src/gtkmm/app.cpp:667 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/gtkmm/app.cpp:586 +#: src/gtkmm/app.cpp:668 msgid "_Canvas" msgstr "_Lienzo" -#: src/gtkmm/app.cpp:587 +#: src/gtkmm/app.cpp:669 msgid "_Layer" msgstr "_Capa" -#: src/gtkmm/app.cpp:588 +#: src/gtkmm/app.cpp:670 msgid "Show/Hide Ducks" -msgstr "Mostrar/Ocultar Patos" +msgstr "Mostrar/Ocultar Nodos" -#: src/gtkmm/app.cpp:589 +#: src/gtkmm/app.cpp:671 msgid "Preview Quality" -msgstr "Calidad de Previsualiación" +msgstr "Calidad de Previsualización" -#: src/gtkmm/app.cpp:590 +#: src/gtkmm/app.cpp:672 msgid "Low-Res Pixel Size" -msgstr "Tamaño de pixel Baja Resolución" +msgstr "Tamaño de pixel en Baja Resolución" -#: src/gtkmm/app.cpp:591 src/gtkmm/canvasview.cpp:2269 -#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:81 +#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82 msgid "New Layer" msgstr "Nueva Capa" -#: src/gtkmm/app.cpp:592 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79 +#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78 msgid "Keyframe" msgstr "Fotograma Clave" -#: src/gtkmm/app.cpp:593 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 +#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/gtkmm/app.cpp:594 +#: src/gtkmm/app.cpp:676 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/gtkmm/app.cpp:595 +#: src/gtkmm/app.cpp:677 msgid "Toolbox" msgstr "Caja de Herramientas" -#: src/gtkmm/app.cpp:612 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:238 +#: src/gtkmm/app.cpp:694 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239 msgid "Keyframe Properties" msgstr "Propiedades del Fotograma Clave" -#: src/gtkmm/app.cpp:623 src/gtkmm/canvasview.cpp:1229 +#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/gtkmm/app.cpp:624 src/gtkmm/canvasview.cpp:1232 +#: src/gtkmm/app.cpp:706 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209 msgid "Render" -msgstr "Mostrar" +msgstr "Renderizar" -#: src/gtkmm/app.cpp:625 src/gtkmm/canvasview.cpp:1235 +#: src/gtkmm/app.cpp:707 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: src/gtkmm/app.cpp:626 +#: src/gtkmm/app.cpp:708 msgid "Preview Dialog" msgstr "Diálogo de Previsualización" -#: src/gtkmm/app.cpp:627 src/gtkmm/canvasview.cpp:1238 +#: src/gtkmm/app.cpp:709 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215 msgid "Sound File" msgstr "Archivo de Sonido" -#: src/gtkmm/app.cpp:628 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1241 +#: src/gtkmm/app.cpp:710 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/gtkmm/app.cpp:629 +#: src/gtkmm/app.cpp:711 msgid "Close View" msgstr "Cerrar Vista" -#: src/gtkmm/app.cpp:630 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247 +#: src/gtkmm/app.cpp:712 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224 msgid "Close Document" msgstr "Cerrar Documento" -#: src/gtkmm/app.cpp:639 src/gtkmm/canvasview.cpp:1262 +#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239 msgid "Select All Ducks" -msgstr "Seleccionar todos los Patos" +msgstr "Seleccionar todos los Nodos" + +#: src/gtkmm/app.cpp:722 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243 +msgid "Unselect All Ducks" +msgstr "Deseleccionar todos los Nodos" -#: src/gtkmm/app.cpp:640 src/gtkmm/canvasview.cpp:1266 +#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247 +msgid "Select All Layers" +msgstr "Seleccionar Todas las Capas" + +#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251 msgid "Unselect All Layers" msgstr "Deseleccionar Todas las Capas" -#: src/gtkmm/app.cpp:641 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:195 +#: src/gtkmm/app.cpp:725 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/gtkmm/app.cpp:643 src/gtkmm/canvasview.cpp:1431 +#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417 msgid "Show Position Ducks" -msgstr "Mostrar los Patos de Posición" +msgstr "Mostrar los Nodos de Posición" -#: src/gtkmm/app.cpp:644 src/gtkmm/canvasview.cpp:1433 +#: src/gtkmm/app.cpp:728 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419 msgid "Show Vertex Ducks" -msgstr "Mostrar los Patos de Vértice" +msgstr "Mostrar los Nodos de Vértice" -#: src/gtkmm/app.cpp:645 src/gtkmm/canvasview.cpp:1432 +#: src/gtkmm/app.cpp:729 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418 msgid "Show Tangent Ducks" -msgstr "Mostrar los Patos de Tangente" +msgstr "Mostrar los Nodos de Tangente" -#: src/gtkmm/app.cpp:646 src/gtkmm/canvasview.cpp:1434 +#: src/gtkmm/app.cpp:730 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420 msgid "Show Radius Ducks" -msgstr "Mostrar los Patos de Radio" +msgstr "Mostrar los Nodos de Radio" -#: src/gtkmm/app.cpp:647 src/gtkmm/canvasview.cpp:1435 +#: src/gtkmm/app.cpp:731 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421 msgid "Show Width Ducks" -msgstr "Mostrar los Patos de Espesor" +msgstr "Mostrar los Nodos de Espesor" -#: src/gtkmm/app.cpp:648 src/gtkmm/canvasview.cpp:1436 +#: src/gtkmm/app.cpp:732 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422 msgid "Show Angle Ducks" -msgstr "Mostrar los Patos de Ángulo" +msgstr "Mostrar los Nodos de Ángulo" -#: src/gtkmm/app.cpp:649 src/gtkmm/canvasview.cpp:1285 +#: src/gtkmm/app.cpp:733 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270 msgid "Use Parametric Renderer" -msgstr "Usar Muestreador Paramétrico " +msgstr "Usar Renderizado Paramétrico " -#: src/gtkmm/app.cpp:650 +#: src/gtkmm/app.cpp:734 msgid "Use Quality Level 1" msgstr "Usar Nivel de Calidad 1" -#: src/gtkmm/app.cpp:651 +#: src/gtkmm/app.cpp:735 msgid "Use Quality Level 2" msgstr "Usar Nivel de Calidad 2" -#: src/gtkmm/app.cpp:652 +#: src/gtkmm/app.cpp:736 msgid "Use Quality Level 3" msgstr "Usar Nivel de Calidad 3" -#: src/gtkmm/app.cpp:653 +#: src/gtkmm/app.cpp:737 msgid "Use Quality Level 4" msgstr "Usar Nivel de Calidad 4" -#: src/gtkmm/app.cpp:654 +#: src/gtkmm/app.cpp:738 msgid "Use Quality Level 5" msgstr "Usar Nivel de Calidad 5" -#: src/gtkmm/app.cpp:655 +#: src/gtkmm/app.cpp:739 msgid "Use Quality Level 6" msgstr "Usar Nivel de Calidad 6" -#: src/gtkmm/app.cpp:656 +#: src/gtkmm/app.cpp:740 msgid "Use Quality Level 7" msgstr "Usar Nivel de Calidad 7" -#: src/gtkmm/app.cpp:657 +#: src/gtkmm/app.cpp:741 msgid "Use Quality Level 8" msgstr "Usar Nivel de Calidad 8" -#: src/gtkmm/app.cpp:658 +#: src/gtkmm/app.cpp:742 msgid "Use Quality Level 9" msgstr "Usar Nivel de Calidad 8" -#: src/gtkmm/app.cpp:659 +#: src/gtkmm/app.cpp:743 msgid "Use Quality Level 10" msgstr "Usar Nivel de Calidad 10" -#: src/gtkmm/app.cpp:661 src/gtkmm/canvasview.cpp:1319 +#: src/gtkmm/app.cpp:745 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304 #, c-format msgid "Set Low-Res pixel size to %d" msgstr "Establecer el tamaño de pixel de Baja Resolución a %d" -#: src/gtkmm/app.cpp:662 src/gtkmm/preview.cpp:358 +#: src/gtkmm/app.cpp:746 src/gtkmm/preview.cpp:358 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gtkmm/app.cpp:664 src/gtkmm/canvasview.cpp:1015 +#: src/gtkmm/app.cpp:748 src/gtkmm/canvasview.cpp:994 #: src/gtkmm/preview.cpp:364 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/gtkmm/app.cpp:665 +#: src/gtkmm/app.cpp:749 msgid "Toggle Grid Show" msgstr "Alternar Mostrar Rejilla" -#: src/gtkmm/app.cpp:666 +#: src/gtkmm/app.cpp:750 msgid "Toggle Grid Snap" msgstr "Alternar Adherir a Rejilla" -#: src/gtkmm/app.cpp:667 +#: src/gtkmm/app.cpp:751 msgid "Toggle Guide Show" msgstr "Alternar Mostrar Guía" -#: src/gtkmm/app.cpp:668 +#: src/gtkmm/app.cpp:752 msgid "Toggle Low-Res" msgstr "Alternar Baja Resolución" -#: src/gtkmm/app.cpp:669 src/gtkmm/canvasview.cpp:1335 +#: src/gtkmm/app.cpp:753 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size" msgstr "Disminuir el tamaño de pixel de Baja Resolución" -#: src/gtkmm/app.cpp:670 src/gtkmm/canvasview.cpp:1338 +#: src/gtkmm/app.cpp:754 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323 msgid "Increase Low-Res Pixel Size" msgstr "Aumentar el tamaño de pixel de Baja Resolución" -#: src/gtkmm/app.cpp:671 +#: src/gtkmm/app.cpp:755 msgid "Toggle Onion Skin" msgstr "Alternar Piel de Cebolla" -#: src/gtkmm/app.cpp:678 src/gtkmm/canvasview.cpp:1401 +#: src/gtkmm/app.cpp:762 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386 msgid "Jump to Next Keyframe" msgstr "Saltar al Fotograma Clave Siguiente" -#: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/canvasview.cpp:1404 +#: src/gtkmm/app.cpp:763 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389 msgid "Jump to Prev Keyframe" msgstr "Saltar al Fotograma Clave Previo" -#: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:1385 +#: src/gtkmm/app.cpp:764 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370 msgid "Next Frame" msgstr "Fotograma Siguiente" -#: src/gtkmm/app.cpp:681 src/gtkmm/canvasview.cpp:1387 +#: src/gtkmm/app.cpp:765 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372 msgid "Prev Frame" msgstr "Fotograma Previo" -#: src/gtkmm/app.cpp:682 src/gtkmm/canvasview.cpp:1390 +#: src/gtkmm/app.cpp:766 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375 msgid "Seek Forward" msgstr "Avanzar" -#: src/gtkmm/app.cpp:683 src/gtkmm/canvasview.cpp:1392 +#: src/gtkmm/app.cpp:767 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377 msgid "Seek Backward" msgstr "Retroceder" -#: src/gtkmm/app.cpp:684 src/gtkmm/canvasview.cpp:1398 +#: src/gtkmm/app.cpp:768 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383 msgid "Seek to Begin" msgstr "Retroceder al Principio" -#: src/gtkmm/app.cpp:685 src/gtkmm/canvasview.cpp:1395 +#: src/gtkmm/app.cpp:769 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380 msgid "Seek to End" msgstr "Avanzar al Final" -#: src/gtkmm/app.cpp:687 +#: src/gtkmm/app.cpp:771 msgid "Add group" msgstr "Añadir grupo" -#: src/gtkmm/app.cpp:689 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155 +#: src/gtkmm/app.cpp:773 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73 msgid "New Canvas" msgstr "Nuevo Lienzo" -#: src/gtkmm/app.cpp:691 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:103 -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:447 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:471 +#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494 msgid "Increase Amount" msgstr "Incrementar la Cantidad" -#: src/gtkmm/app.cpp:692 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:115 -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:444 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:468 +#: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511 msgid "Decrease Amount" msgstr "Disminuir la Cantidad" -#: src/gtkmm/app.cpp:1044 src/gtkmm/toolbox.cpp:340 +#: src/gtkmm/app.cpp:1134 src/gtkmm/toolbox.cpp:359 msgid "Synfig Studio" msgstr "Synfig Studio" -#: src/gtkmm/app.cpp:1058 +#: src/gtkmm/app.cpp:1147 msgid "Failed to initialize synfig!" -msgstr "¡Fallo al inizializar Synfig!" +msgstr "¡Fallo al inicializar Synfig!" -#: src/gtkmm/app.cpp:1067 +#: src/gtkmm/app.cpp:1156 msgid "Init UI Manager..." msgstr "Iniciar Encargado de Interfaz de Usuario ..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1071 +#: src/gtkmm/app.cpp:1160 msgid "Init Dock Manager..." msgstr "Iniciar Encargado de Empotrables..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1074 +#: src/gtkmm/app.cpp:1163 msgid "Init State Manager..." msgstr "Iniciar Encargado de Estado..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1077 +#: src/gtkmm/app.cpp:1166 msgid "Init Toolbox..." msgstr "Iniciar Caja de Herramientas..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1080 +#: src/gtkmm/app.cpp:1169 msgid "Init About Dialog..." msgstr "Iniciar Diálogo Acerca de..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1083 +#: src/gtkmm/app.cpp:1172 msgid "Init Tool Options..." msgstr "Iniciar Opciones de Herramienta..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1087 +#: src/gtkmm/app.cpp:1176 msgid "Init History..." msgstr "Iniciar Historial..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1091 +#: src/gtkmm/app.cpp:1180 msgid "Init Canvases..." msgstr "Iniciar Lienzos..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1095 +#: src/gtkmm/app.cpp:1184 msgid "Init Keyframes..." msgstr "Iniciar Fotogramas Claves..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1099 +#: src/gtkmm/app.cpp:1188 msgid "Init Layers..." msgstr "Iniciar Capas..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1103 +#: src/gtkmm/app.cpp:1192 msgid "Init Params..." -msgstr "Iniciar Parametros..." +msgstr "Iniciar Parámetros..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1107 +#: src/gtkmm/app.cpp:1196 msgid "Init MetaData..." msgstr "Iniciar Meta Datos..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1111 +#: src/gtkmm/app.cpp:1200 msgid "Init Children..." msgstr "Iniciar Descendientes..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1115 +#: src/gtkmm/app.cpp:1204 msgid "Init Info..." msgstr "Iniciar Información..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1119 +#: src/gtkmm/app.cpp:1208 msgid "Init Navigator..." msgstr "Iniciar Navegador..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1123 +#: src/gtkmm/app.cpp:1212 msgid "Init Timetrack..." -msgstr "Iniciar Linea de Tiempo..." +msgstr "Iniciar Línea de Tiempo..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1127 +#: src/gtkmm/app.cpp:1216 msgid "Init Curve Editor..." msgstr "Iniciar Editor de Curvas..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1131 +#: src/gtkmm/app.cpp:1220 msgid "Init Layer Groups..." msgstr "Iniciar Grupos de Capas..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1136 +#: src/gtkmm/app.cpp:1225 msgid "Init Color Dialog..." msgstr "Iniciar Diálogo de Color..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1139 +#: src/gtkmm/app.cpp:1228 msgid "Init Gradient Dialog..." msgstr "Iniciar Diálogo de Gradiente..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1142 +#: src/gtkmm/app.cpp:1231 msgid "Init DeviceTracker..." msgstr "Iniciar Seguimiento Dispositivos..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1145 +#: src/gtkmm/app.cpp:1234 msgid "Init Tools..." msgstr "Iniciar Herramientas..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1152 +#: src/gtkmm/app.cpp:1241 msgid "Init ModMirror..." -msgstr "Iniciar Espejo..." +msgstr "Iniciar Módulo Espejo..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1171 +#: src/gtkmm/app.cpp:1263 msgid "Init ModPalette..." -msgstr "Iniciar Paleta..." +msgstr "Iniciar Módulo Paleta..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1174 +#: src/gtkmm/app.cpp:1266 msgid "Init Setup Dialog..." -msgstr "Iniciar Diálogo de Atributos..." +msgstr "Iniciar Diálogo de Preferencias..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1177 +#: src/gtkmm/app.cpp:1269 msgid "Init Input Dialog..." msgstr "Iniciar Diálogo de Entrada..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1182 +#: src/gtkmm/app.cpp:1274 msgid "Init auto recovery..." -msgstr "Iniciar Autorecuperación..." +msgstr "Iniciar Auto Recuperación..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1186 +#: src/gtkmm/app.cpp:1278 msgid "Loading Settings..." -msgstr "Cargando Atributos..." +msgstr "Cargando Preferencias..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1188 +#: src/gtkmm/app.cpp:1280 msgid "Checking auto-recover..." -msgstr "Chekeando Autorecuperación..." +msgstr "Chequeando Auto Recuperación..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1196 +#: src/gtkmm/app.cpp:1288 msgid "Auto Recovery" -msgstr "Autorecuperación" +msgstr "Auto Recuperación" -#: src/gtkmm/app.cpp:1197 +#: src/gtkmm/app.cpp:1289 msgid "" "Synfig Studio seems to have crashed\n" "before you could save all your files.\n" @@ -507,15 +518,15 @@ msgstr "" "¿Quiere re-abrir esos ficheros y recuperar\n" "los cambios no salvados?" -#: src/gtkmm/app.cpp:1206 +#: src/gtkmm/app.cpp:1298 msgid "Unable to fully recover from previous crash" msgstr "Imposible recuperar completamente desde el ultimo cierrre" -#: src/gtkmm/app.cpp:1208 +#: src/gtkmm/app.cpp:1300 msgid "Unable to recover from previous crash" msgstr "Imposible recuperar desde el ultimo cierre" -#: src/gtkmm/app.cpp:1211 +#: src/gtkmm/app.cpp:1303 msgid "" "Synfig Studio has attempted to recover\n" "from a previous crash. The files that it has\n" @@ -524,19 +535,19 @@ msgid "" msgstr "" "Synfig ha intentado recuperarse de\n" "un cierre previo. Los archivos que no se\n" -"han recuperado NO HAN SIDO SALVADOS \n" +"han recuperado NO HAN SIDO GUARDADOS \n" " TODAVÍA. Parece una buena idea recuperarlos\n" -"y salvarlos ahora." +"y guardarlos ahora." -#: src/gtkmm/app.cpp:1227 +#: src/gtkmm/app.cpp:1319 msgid "Loading files..." msgstr "Cargando Ficheros..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1238 +#: src/gtkmm/app.cpp:1330 msgid "Done." msgstr "Hecho." -#: src/gtkmm/app.cpp:1245 src/gtkmm/app.cpp:1249 +#: src/gtkmm/app.cpp:1337 src/gtkmm/app.cpp:1341 msgid "" "Unknown exception caught when constructing App.\n" "This software may be unstable." @@ -544,15 +555,15 @@ msgstr "" "Atrapada excepción desconocida cuando se construía la Aplicación. \n" "Este programa puede ser inestable." -#: src/gtkmm/app.cpp:1486 +#: src/gtkmm/app.cpp:1752 msgid "Quit Request" msgstr "Requerimiento de Salida" -#: src/gtkmm/app.cpp:1489 +#: src/gtkmm/app.cpp:1755 msgid "Cannot quit!" msgstr "¡No puedo Salir!" -#: src/gtkmm/app.cpp:1489 +#: src/gtkmm/app.cpp:1755 msgid "" "Tasks are currently running.\n" "Please cancel the current tasks and try again" @@ -560,46 +571,73 @@ msgstr "" "Hay tareas ejecutandose actualmente.\n" "Por favor cancelelas e inténtelo de nuevo." -#: src/gtkmm/app.cpp:1557 +#: src/gtkmm/app.cpp:1823 msgid "Quit Request sent" msgstr "Requerimiento de Salida enviado" -#: src/gtkmm/app.cpp:1774 +#: src/gtkmm/app.cpp:2040 msgid "current" msgstr "actual" -#: src/gtkmm/app.cpp:1776 +#: src/gtkmm/app.cpp:2043 msgid "and older" msgstr "y más antiguo" -#: src/gtkmm/app.cpp:1780 +#: src/gtkmm/app.cpp:2047 msgid "File Format Version: " msgstr "Versión de Formato de Archivo: " -#: src/gtkmm/app.cpp:1879 +#: src/gtkmm/app.cpp:2146 msgid "Feature not available" msgstr "Característica no disponible" -#: src/gtkmm/app.cpp:1880 +#: src/gtkmm/app.cpp:2147 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented." -msgstr "Lo siento, esta característica no ha sido aún creada" +msgstr "Lo siento, esta funcionalidad no ha sido aún creada" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2232 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2233 +msgid "" +"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n" +"\n" +"http://www.synfig.org/Documentation" +msgstr "" +"La Documentación para Synfig Studio está disponible en el sitio: \n" +"\n" +"http://www.synfig.org/Documentation" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2234 src/gtkmm/toolbox.cpp:298 +msgid "Help" +msgstr "_Ayuda" -#: src/gtkmm/app.cpp:1951 +#: src/gtkmm/app.cpp:2244 +msgid "No browser was found. Please load this website manually:" +msgstr "" +"No se ha encontrado navegador. Por favor cargue esta página web manualmente:" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2246 +msgid "No browser found" +msgstr "No se ha encontrado Navegador" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2354 #, c-format msgid "Unable to open file \"%s\"" msgstr "Imposible abrir archivo \"%s\"" -#: src/gtkmm/app.cpp:1958 +#: src/gtkmm/app.cpp:2362 #, c-format msgid "Unable to create instance for \"%s\"" msgstr "Imposible crear instancia para \"%s\"" -#: src/gtkmm/app.cpp:1962 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182 -#: src/gtkmm/instance.cpp:546 +#: src/gtkmm/app.cpp:2368 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188 +#: src/gtkmm/instance.cpp:559 msgid "CVS Update" msgstr "Actualización por CVS" -#: src/gtkmm/app.cpp:1962 +#: src/gtkmm/app.cpp:2368 msgid "" "There appears to be a newer version of this file available on the CVS " "repository.\n" @@ -608,22 +646,22 @@ msgstr "" "Parece haber una nueva versión de este fichero en el depósito CVS.\n" "¿Quiere actualizar ahora? (probablemente sea una buena idea)" -#: src/gtkmm/app.cpp:1968 src/gtkmm/app.cpp:1973 src/gtkmm/instance.cpp:468 -#: src/gtkmm/instance.cpp:484 src/gtkmm/instance.cpp:496 -#: src/gtkmm/instance.cpp:507 src/gtkmm/instance.cpp:521 -#: src/gtkmm/instance.cpp:532 src/gtkmm/instance.cpp:562 -#: src/gtkmm/instance.cpp:573 src/gtkmm/instance.cpp:589 -#: src/gtkmm/instance.cpp:598 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:245 +#: src/gtkmm/app.cpp:2374 src/gtkmm/app.cpp:2379 src/gtkmm/instance.cpp:481 +#: src/gtkmm/instance.cpp:497 src/gtkmm/instance.cpp:509 +#: src/gtkmm/instance.cpp:520 src/gtkmm/instance.cpp:534 +#: src/gtkmm/instance.cpp:545 src/gtkmm/instance.cpp:575 +#: src/gtkmm/instance.cpp:586 src/gtkmm/instance.cpp:602 +#: src/gtkmm/instance.cpp:611 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/gtkmm/app.cpp:1973 +#: src/gtkmm/app.cpp:2379 msgid "Uncaught error on file open (BUG)" msgstr "Error no atrapado al abrir fichero (BUG)" -#: src/gtkmm/app.cpp:2023 +#: src/gtkmm/app.cpp:2433 msgid "Unable to open file" msgstr "Imposible abrir fichero" @@ -651,9 +689,9 @@ msgstr "Rejilla" msgid "_Grid size" msgstr "_Tamaño de Rejilla" -#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139 -#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:61 src/gtkmm/renddesc.cpp:96 -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:404 src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85 +#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142 +#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:92 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:92 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:92 @@ -663,8 +701,9 @@ msgstr "_Tamaño de Rejilla" #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83 -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:101 -#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:94 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:79 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81 @@ -675,7 +714,7 @@ msgstr "_Tamaño de Rejilla" msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:165 +#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177 msgid "Units" msgstr "Unidades" @@ -687,145 +726,149 @@ msgstr "¡Aún no creado!" msgid "Not yet implemented" msgstr "Aun no creado" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:63 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64 msgid "Canvas Properties" msgstr "Propiedades del Lienzo" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:76 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77 msgid "Canvas Info" msgstr "Información del Lienzo" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:78 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79 msgid "Canvas Info" msgstr "Información del Lienzo" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:94 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95 msgid "_ID" msgstr "_ID" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:100 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101 msgid "_Name" msgstr "_Nombre" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:103 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104 msgid "_Description" msgstr "_Descripción" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:144 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69 msgid "Key" msgstr "Clave" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:145 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70 msgid "Data" msgstr "Datos" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:180 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 msgid "New MetaData Entry" msgstr "Nueva Entrada de Meta Datos" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:180 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 msgid "Please enter the name of the key" msgstr "Por favor introduzca el nombre de la clave" -#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:203 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 -#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146 -#: src/synfigapp/action.cpp:455 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226 +msgid "Edit Canvas Properties" +msgstr "Editar Propiedades del Lienzo" + +#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242 +#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149 +#: src/synfigapp/action.cpp:468 msgid "Canvas" msgstr "Lienzo" -#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:240 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201 -#: src/gtkmm/instance.cpp:401 +#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201 +#: src/gtkmm/instance.cpp:415 msgid "[Unnamed]" msgstr "[Sin Nombre]" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:240 src/gtkmm/workarea.cpp:2336 -#: src/gtkmm/workarea.cpp:2431 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:241 src/gtkmm/workarea.cpp:2344 +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2439 msgid "Idle" msgstr "Inactivo" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:330 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:331 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:379 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:380 msgid "Feature not yet implemented" -msgstr "Característica aún no creada" +msgstr "Funcionalidad aún no creada" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:946 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:926 msgid "Moves the time window" msgstr "Mueve la ventana de tiempo" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:947 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:927 msgid "Changes the current time" msgstr "Cambia el tiempo actual" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:956 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936 msgid "Animate" msgstr "Animar" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:960 src/gtkmm/canvasview.cpp:2540 -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:940 src/gtkmm/canvasview.cpp:2533 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182 msgid "All Keyframes Locked" msgstr "Todos los Fotogramas Clave Bloqueados" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1016 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:995 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1244 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1221 msgid "Close Window" msgstr "Cerrar Ventana" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1250 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1227 msgid "Quit" msgstr "_Salir" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1294 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279 msgid " (best)" msgstr "(mejor)" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1295 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280 msgid " (fastest)" msgstr "(el más rápido)" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1297 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282 #, c-format msgid "Set Quality to %d" msgstr "Establecer calidad a %d" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1332 msgid "Flipbook Dialog" msgstr "Diálogo de Previsualización" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1354 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164 msgid "Show Grid" msgstr "Mostar Rejilla" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1358 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343 msgid "Snap to Grid" msgstr "Adherir a la _Rejilla" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1362 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347 msgid "Show Guides" msgstr "Mostar Guías" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1366 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351 msgid "Use Low-Res" msgstr "Usar Baja Resolución" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1370 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355 msgid "Show Onion Skin" msgstr "Mostrar Piel de Cebolla" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1413 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398 msgid "Zoom In on Timeline" -msgstr "Acercar en la Línea de Tiempo" +msgstr "Acercar a la Línea de Tiempo" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1416 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401 msgid "Zoom Out on Timeline" msgstr "Alejar de la Linea de Tiempo" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1812 src/gtkmm/canvasview.cpp:2272 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1807 src/gtkmm/canvasview.cpp:2268 msgid "Select All Children" msgstr "Seleccionar todos los Descendientes" @@ -841,151 +884,146 @@ msgstr "-ACTUALIZADO" msgid " (Root)" msgstr "(Raíz)" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2519 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2512 msgid "In Animate Editing Mode" msgstr "En Modo de Edición de Animación" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2529 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2522 msgid "Not in Animate Editing Mode" msgstr "No en Modo de Edición de Animación" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2550 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2543 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184 msgid "Future Keyframes Locked" msgstr "Fotogramas Claves Futuros Bloqueados" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2560 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2553 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 msgid "Past Keyframes Locked" msgstr "Fotogramas Clave Pasados Bloqueados" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2570 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2563 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 msgid "No Keyframes Locked" msgstr "Sin Bloquear Fotogramas Clave" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3116 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3177 msgid "Change Waypoint Group" msgstr "Cambiar Interpolación del Grupo" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3147 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3208 msgid "Duplicate Waypoints" msgstr "Duplicar Interpolaciones" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3163 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3224 msgid "Remove Waypoints" msgstr "Borrar Interpolaciones" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3202 -msgid "In" -msgstr "Entrada" - -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3202 -msgid "Out" -msgstr "Salida" - -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3207 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3269 src/gtkmm/canvasview.cpp:3272 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3275 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290 msgid "_TCB" msgstr "_TCB" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3212 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3279 src/gtkmm/canvasview.cpp:3282 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3285 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293 msgid "_Linear" -msgstr "_Linear" +msgstr "_Lineal" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3217 -msgid "_Ease" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3289 +msgid "_Ease In" msgstr "_Suave" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3222 -msgid "_Constant" -msgstr "_Constante" - -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3229 -msgid "TC_B Both" -msgstr "TC_B Ámbos" - -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3233 -msgid "Li_near Both" -msgstr "Li_near Ámbos" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292 +msgid "_Ease Out" +msgstr "_Suave" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3237 -msgid "Ea_se Both" -msgstr "Sua_ve ámbos" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3295 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292 +msgid "_Ease In/Out" +msgstr "_Suave" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3241 -msgid "C_onstant Both" -msgstr "C_onstante Ámbos" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3299 src/gtkmm/canvasview.cpp:3302 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3305 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:291 +msgid "_Constant" +msgstr "_Constante" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3247 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3310 msgid "_Jump To" -msgstr "_Saltar A" +msgstr "Sa_ltar A" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3250 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3313 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3253 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316 msgid "_Remove" msgstr "_Borrar" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3253 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316 #, c-format msgid "_Remove %d Waypoints" msgstr "_Borrar %d Interpolación" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3257 -msgid "_Properties" -msgstr "_Propiedades" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3327 +msgid "_Both" +msgstr "_Ambos" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3328 +msgid "_In" +msgstr "_Entrada" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3329 +msgid "_Out" +msgstr "_Salida" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3527 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:508 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3560 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:565 msgid "Import Image" msgstr "Importar imagen" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:220 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:224 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225 msgid "Enter Paragraph Text Here:" msgstr "Introduzca Texto del Párrafo Aquí" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:404 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411 msgid "" msgstr "" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:434 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:444 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147 msgid "BLine Point" -msgstr "Punto Línea Beizer" +msgstr "Punto Línea Bézier" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:447 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454 msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONOCIDO" -#: src/gtkmm/childrentree.cpp:91 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108 +#: src/gtkmm/childrentree.cpp:93 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/gtkmm/childrentree.cpp:111 src/gtkmm/layertree.cpp:345 -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:96 +#: src/gtkmm/childrentree.cpp:113 src/gtkmm/layertree.cpp:354 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/gtkmm/childrentree.cpp:122 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80 +#: src/gtkmm/childrentree.cpp:124 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77 msgid "ValueBase" msgstr "Valor Base" -#: src/gtkmm/childrentree.cpp:138 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87 -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174 +#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 src/gtkmm/layertree.cpp:367 msgid "Time Track" -msgstr "Pista de Tiempo" +msgstr "Línea de Tiempo" #: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78 msgid "Canvases" @@ -1023,7 +1061,7 @@ msgstr "Opciones de Previsualización" msgid "_Begin Time" msgstr "Tiempo de _Comienzo" -#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:557 +#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:556 msgid "_End Time" msgstr "Tiempo de _Fin" @@ -1033,111 +1071,221 @@ msgstr "Atributos Generales" #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:108 msgid "General Settings" -msgstr "Atributos Generales" +msgstr "Preferencias Generales" #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:120 msgid "_Zoom" msgstr "_Ampliación" -#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:547 +#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:546 msgid "_Frames per second" msgstr "_Fotogramas por Segundo" -#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:533 +#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:532 msgid "Time Settings" -msgstr "Atributos de Tiempo" +msgstr "Preferencias de Tiempo" -#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:535 +#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:534 msgid "Time Settings" msgstr "Atributos de Tiempo" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:65 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73 msgid "Synfig Studio Setup" -msgstr "Atributos de Synfig Studio" +msgstr "Preferencias de Synfig Studio" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:71 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79 msgid "Visually Linear Color Selection" -msgstr "Selección del Color de manera Visualmente Linear " +msgstr "Selección del Color de manera Visualmente Lineal" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:72 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81 msgid "Use Only a Single Thread" msgstr "Usar sólo un Simple Hilo" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant" -msgstr "Restringir Patos de Valores Reales al Cuadrante Superior Derecho" +msgstr "Restringir Nodos de Valores Reales al Cuadrante Superior Derecho" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:100 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:113 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:106 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:309 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:119 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:111 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:311 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:124 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:313 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:120 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133 msgid "Black Level" msgstr "Nivel de Negro" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:144 msgid "Misc." msgstr "Misc." -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:150 msgid "Timestamp" msgstr "Formato Tiempo" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:166 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178 msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" +msgstr "Píxeles" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:167 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179 msgid "Points" msgstr "Puntos" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:168 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180 msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:169 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181 msgid "Meters" msgstr "Metros" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:170 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182 msgid "Centimeters" msgstr "Centímetros" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:171 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183 msgid "Millimeters" msgstr "Milímetros" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:176 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:188 msgid "Unit System" -msgstr "Systema de Unidades" +msgstr "Sistema de Unidades" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:194 msgid "Recent Files" msgstr "Archivos Recientes" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:192 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:206 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)" msgstr "Intervalo de Copia de Seguridad Automatica (0 para deshabilitar)" -#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:56 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:213 +msgid "Browser Command" +msgstr "Comando del Navegador" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218 +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:221 +msgid "New Document filename prefix" +msgstr "Prefijo de Fichero de Documento nuevo" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223 +msgid "File name prefix for the new created document" +msgstr "" +"Nombre de Fichero para el \n" +"nuevo documento creado" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:227 +msgid "New Document X size" +msgstr "Tamaño X del Nuevo Documento" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:229 +msgid "Width in pixels of the new created document" +msgstr "Ancho en pixels del nuevo Documento creado" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:233 +msgid "New Document Y size" +msgstr "Tamaño Y del Nuevo Documento" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:235 +msgid "High in pixels of the new created document" +msgstr "Alto en pixels del nuevo Documento creado" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:239 +msgid "Predefined Resolutions:" +msgstr "Resoluciones Predefinidas" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244 +msgid "4096x3112 Full Aperture 4K" +msgstr "4096x3112 Apertura Total 4K" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:245 +msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K" +msgstr "2048x1556 Full Apertura Nativa 2K" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:246 +msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i" +msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:247 +msgid "1280x720 HDTV 720p" +msgstr "1280x720 HDTV 720p" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:248 +msgid "720x576 DVD PAL" +msgstr "720x576 DVD PAL" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249 +msgid "720x480 DVD NTSC" +msgstr "720x480 DVD NTSC" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250 +msgid "720x540 Web 720x" +msgstr "720x540 Web 720x" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251 +msgid "720x405 Web 720x HD" +msgstr "720x405 Web 720x HD" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252 +msgid "640x480 Web 640x" +msgstr "640x480 Web 640x" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253 +msgid "640x360 Web 640x HD" +msgstr "640x360 Web 640x HD" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254 +msgid "480x360 Web 480x" +msgstr "480x360 Web 480x" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255 +msgid "480x270 Web 480x HD" +msgstr "480x270 Web 480x HD" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256 +msgid "360x270 Web 360x" +msgstr "360x270 Web 360x" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257 +msgid "360x203 Web 360x HD" +msgstr "360x203 Web 360x HD" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.h:49 +msgid "Custom Size" +msgstr "Tamaño Personalizado" + +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60 msgid "Sound Select" msgstr "Seleccionar Sonido" -#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:57 -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67 +msgid "Sound Parameters" +msgstr "Parámetros de Sonido" + +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68 +msgid "Sound Parameters" +msgstr "Parámetros de Sonido" + +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76 +msgid "_Sound File" +msgstr "Archivo de _Sonido" + +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79 +msgid "Time _Offset" +msgstr "_Desfase de Tiempo" #: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78 msgid "Tool Options" @@ -1159,11 +1307,11 @@ msgstr "X" msgid "Canvas Browser" msgstr "Navegador de Lienzos" -#: src/gtkmm/dock_children.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169 +#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175 msgid "Children" msgstr "Descendientes" -#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170 +#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176 msgid "Curves" msgstr "Curvas" @@ -1175,11 +1323,11 @@ msgstr "Panel Empotrable" msgid "Empty Dock Panel" msgstr "Panel Empotrable Vacío" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:69 src/gtkmm/dock_history.cpp:114 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:69 src/gtkmm/dock_history.cpp:125 msgid "History" msgstr "Historial" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172 msgid "Clear Undo Stack" msgstr "Vaciar Pila de Deshacer" @@ -1187,7 +1335,7 @@ msgstr "Vaciar Pila de Deshacer" msgid "Clear the undo stack" msgstr "Vaciar la pila de deshacer" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 msgid "Clear Redo Stack" msgstr "Vaciar Pila de Rehacer" @@ -1195,39 +1343,48 @@ msgstr "Vaciar Pila de Rehacer" msgid "Clear the redo stack" msgstr "Vaciar la pila de rehacer" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100 src/gtkmm/toolbox.cpp:281 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100 +msgid "Clear Undo and Redo Stacks" +msgstr "Vaciar Pilas de Deshacer y Rehacer" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101 +msgid "Clear the undo and redo stacks" +msgstr "Vaciar pilas de deshacer y de rehacer" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:294 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:112 msgid "Undo the previous action" msgstr "Deshacer la acción anterior" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:108 src/gtkmm/toolbox.cpp:282 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:295 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:109 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:120 msgid "Redo the previously undone action" msgstr "Rehacer la acción previamente deshecha" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:199 src/gtkmm/keyframetree.cpp:91 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:211 src/gtkmm/keyframetree.cpp:92 msgid "Jump" msgstr "Saltar" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:204 src/gtkmm/keyframetree.cpp:95 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96 msgid "(JMP)" msgstr "(SALTA)" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:228 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:263 src/gtkmm/dock_history.cpp:272 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:275 src/gtkmm/dock_history.cpp:283 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:291 msgid "Clear History" msgstr "Borrar Historial" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:263 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:276 msgid "" "You will not be able to undo any changes that you have made!\n" "Are you sure you want to clear the undo stack?" @@ -1235,43 +1392,51 @@ msgstr "" "No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n" "¿Está seguro de que quieres vaciar la pila de deshacer?" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:272 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:284 msgid "" "You will not be able to redo any changes that you have made!\n" "Are you sure you want to clear the redo stack?" msgstr "" -"No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n" +"No podrá rehacer cualquier cambio que haya hecho!\n" "¿Está seguro de que quieres vaciar la pila de rehacer?" -#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:537 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:292 +msgid "" +"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n" +"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?" +msgstr "" +"No podrá deshacer o rehacer cualquier cambio que haya hecho!\n" +"¿Está seguro de que quiere vaciar las pilas de deshacer y rehacer?" + +#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:550 msgid "Info" msgstr "Información" #: src/gtkmm/dock_info.cpp:103 msgid "X: " -msgstr "X:" +msgstr "X: " #: src/gtkmm/dock_info.cpp:104 msgid "Y: " -msgstr "Y:" +msgstr "Y: " #: src/gtkmm/dock_info.cpp:114 msgid "R: " -msgstr "R:" +msgstr "R: " #: src/gtkmm/dock_info.cpp:115 msgid "G: " -msgstr "G:" +msgstr "G: " #: src/gtkmm/dock_info.cpp:116 msgid "B: " -msgstr "B:" +msgstr "B: " #: src/gtkmm/dock_info.cpp:117 msgid "A: " -msgstr "A:" +msgstr "A: " -#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171 +#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177 msgid "Keyframes" msgstr "Fotogramas Clave" @@ -1292,7 +1457,7 @@ msgstr "Añadir un Nuevo Grupo" msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:144 +#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:146 msgid "Layer Ops" msgstr "Opciones de Capa" @@ -1308,7 +1473,7 @@ msgstr "Añadir una nueva entrada de Meta Dato" msgid "Remove selected MetaData entry" msgstr "Borra la entrada de Meta Dato seleccionada" -#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:494 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 +#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179 msgid "Navigator" msgstr "Navegador" @@ -1316,204 +1481,259 @@ msgstr "Navegador" msgid "Params" msgstr "Parámetros" -#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:74 -#: src/gtkmm/layertree.cpp:212 src/gtkmm/layertree.cpp:291 -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:91 +#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75 +#: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300 +#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77 -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:402 +#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:404 msgid "Timetrack" -msgstr "Pista de Tiempo" +msgstr "Línea de Tiempo" #: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269 msgid "UnnamedGroup" msgstr "Grupo Sin Nombre" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:136 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139 msgid "Bool" msgstr "Booleano" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:137 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:138 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143 msgid "Real" msgstr "Real" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144 msgid "Vector" msgstr "Vector" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147 -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 msgid "Rename" msgstr "Renombar" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/state_bline.cpp:360 -msgid "Gradient" -msgstr "Gradiente" +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 +msgid "Reset Colors" +msgstr "Restablecer Colores" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 msgid "Swap Colors" msgstr "Intercambiar Colores" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80 msgid "ValueNode" msgstr "Valor de Nodo" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/toolbox.cpp:280 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 src/gtkmm/toolbox.cpp:293 msgid "Save All" msgstr "Salvar Todo" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:919 -#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:929 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920 +#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:930 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:85 -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81 -#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:79 -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:84 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:79 -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:78 -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:84 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85 msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 msgid "Paste Canvas" msgstr "Lienzo Pegado" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165 msgid "Hide Grid" msgstr "Ocultar Rejilla" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166 msgid "Enable Grid Snap" -msgstr "Habilitar Adherir a Rejilla " +msgstr "Habilitar Adherir a Rejilla" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167 msgid "Disable Grid Snap" msgstr "Deshabilitar Adherir a Rejilla" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52 +msgid "Encapsulate" +msgstr "Encapsular" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134 +msgid "Select All Child Layers" +msgstr "Seleccionar Todas las Capas Decendientes" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178 msgid "MetaData" msgstr "Meta Dato" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187 msgid "CVS Add" msgstr "Añadir CVS" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 src/gtkmm/instance.cpp:477 -#: src/gtkmm/instance.cpp:488 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 src/gtkmm/instance.cpp:490 +#: src/gtkmm/instance.cpp:501 msgid "CVS Commit" msgstr "Entrega CVS" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184 src/gtkmm/instance.cpp:579 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/instance.cpp:592 msgid "CVS Revert" msgstr "Revertir CVS" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193 msgid "Normal Tool" msgstr "Herramienta Normal" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188 src/gtkmm/state_polygon.cpp:272 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_polygon.cpp:234 +#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:273 msgid "Polygon Tool" msgstr "Herramienta Polígono" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 src/gtkmm/state_bline.cpp:418 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_bline.cpp:377 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:421 msgid "BLine Tool" -msgstr "Herramienta Línea Beizer" +msgstr "Herramienta Línea Bézier" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 msgid "Eyedrop Tool" msgstr "Herramienta Recoge Color" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 msgid "Fill Tool" msgstr "Herramienta de Relleno" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192 src/gtkmm/state_draw.cpp:520 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_draw.cpp:433 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:519 msgid "Draw Tool" msgstr "Herramienta de Dibujo" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193 src/gtkmm/state_sketch.cpp:400 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399 msgid "Sketch Tool" msgstr "Herramienta de Boceto" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_circle.cpp:350 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_circle.cpp:402 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:475 msgid "Circle Tool" msgstr "Herramienta de Círculo" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:305 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:351 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:407 msgid "Rectangle Tool" msgstr "Herramienta de Rectángulo" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:176 msgid "SmoothMove Tool" msgstr "Herramienta de Mover Suave" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 src/gtkmm/state_scale.cpp:192 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/state_scale.cpp:166 +#: src/gtkmm/state_scale.cpp:192 msgid "Scale Tool" msgstr "Herramienta de Escalar" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_width.cpp:307 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/state_width.cpp:228 +#: src/gtkmm/state_width.cpp:304 msgid "Width Tool" msgstr "Herramienta de Espesor" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_rotate.cpp:207 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 src/gtkmm/state_rotate.cpp:180 +#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:207 msgid "Rotate Tool" msgstr "Heramienta de Rotar" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_zoom.cpp:199 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206 msgid "Zoom Tool" msgstr "Herramienta de Zoom" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207 msgid "Info Tool" msgstr "Herramienta de Información" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:188 -#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:216 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185 +#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213 msgid "Mirror Tool" msgstr "Herramienta de Espejo" -#: src/gtkmm/instance.cpp:265 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210 src/gtkmm/state_gradient.cpp:266 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:326 +msgid "Gradient Tool" +msgstr "Herramienta de Gradiente" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211 src/gtkmm/state_star.cpp:443 +#: src/gtkmm/state_star.cpp:503 +msgid "Star Tool" +msgstr "Herramienta de Estrella" + +#: src/gtkmm/instance.cpp:232 src/gtkmm/instance.cpp:335 +#, c-format +msgid "Unable to save to '%s'" +msgstr "Imposible guardar a '%s'" + +#: src/gtkmm/instance.cpp:233 +msgid "Save - Error" +msgstr "Guardar - Error" + +#: src/gtkmm/instance.cpp:263 +msgid "" +"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n" +"on a composition that is being referenced by other\n" +"files that are currently open. Close these\n" +"other files first before trying to use \"SaveAs\"." +msgstr "" +"Actualmente hay un error cuando se usa \"Guardar Como\"\n" +"en una composición que está siendo refernciada por otro\n" +"fichero que está abierto en ese momento. Cierre esos\n" +"ficheros primero antes de intentar usar \"Guardar Como\"." + +#: src/gtkmm/instance.cpp:267 src/gtkmm/instance.cpp:318 +#: src/gtkmm/instance.cpp:336 +msgid "SaveAs - Error" +msgstr "Guardar Como - Error" + +#: src/gtkmm/instance.cpp:281 msgid "Choose a Filename to Save As" msgstr "Elija un Nombre de Archivo para Guardar Como" -#: src/gtkmm/instance.cpp:283 +#: src/gtkmm/instance.cpp:299 msgid "Unknown extension" msgstr "Extensión desconocida" -#: src/gtkmm/instance.cpp:284 +#: src/gtkmm/instance.cpp:300 msgid "" "You have given the file name an extension\n" "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?" @@ -1521,60 +1741,83 @@ msgstr "" "Ha dado una extensión al archivo desconocida.\n" "¿Está seguro que es eso lo que quiere?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:468 +#: src/gtkmm/instance.cpp:317 +#, c-format +msgid "Unable to check whether '%s' exists." +msgstr "Imposible comprobar si '%s' existe." + +#: src/gtkmm/instance.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"A file named '%s' already exists.\n" +"\n" +"Do you want to replace it with the file you are saving?" +msgstr "" +"Un fichero llamado '%s' ya existe.\n" +"\n" +"Quiere reemplazarlo con el fuchero que está salvando?" + +#: src/gtkmm/instance.cpp:326 +msgid "File exists" +msgstr "El fichero existe" + +#: src/gtkmm/instance.cpp:481 msgid "You must first add this composition to the repository" -msgstr "Debe añadir antes esta composición al almacén" +msgstr "Debe añadir antes esta composición al repositorio" -#: src/gtkmm/instance.cpp:477 src/gtkmm/instance.cpp:546 +#: src/gtkmm/instance.cpp:490 src/gtkmm/instance.cpp:559 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?" -msgstr "Esto guardará cualquier cambio que haya hecho. ¿Esta seguro?" +msgstr "Esto guardará cualquier cambio que haya hecho. ¿Está seguro?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:484 +#: src/gtkmm/instance.cpp:497 msgid "" "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n" "Nothing to commit!" msgstr "" -"La copia local del archivo no ha sido cambiado desde la ultima " +"La copia local del archivo no ha sido cambiado desde la última " "actualización.\n" -"!Nada que enviar! " +"¡Nada que enviar!" -#: src/gtkmm/instance.cpp:488 +#: src/gtkmm/instance.cpp:501 msgid "Enter a log message describing the changes you have made" -msgstr "Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado" +msgstr "" +"Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado" -#: src/gtkmm/instance.cpp:496 +#: src/gtkmm/instance.cpp:509 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT" msgstr "Ha ocurrido un error intentando ENVIAR" -#: src/gtkmm/instance.cpp:507 +#: src/gtkmm/instance.cpp:520 msgid "This composition has already been added to the repository" -msgstr "La composición ya ha sido enviada al almacén" +msgstr "La composición ya ha sido enviada al repositorio" -#: src/gtkmm/instance.cpp:521 +#: src/gtkmm/instance.cpp:534 msgid "An error has occurred when trying to ADD" msgstr "Un error ha ocurrido cuando se intentaba AÑADIR" -#: src/gtkmm/instance.cpp:532 -msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!" +#: src/gtkmm/instance.cpp:545 +msgid "" +"This file is not under version control, so there is nothing to update from!" msgstr "" "Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que " "actualizar!" -#: src/gtkmm/instance.cpp:537 +#: src/gtkmm/instance.cpp:550 msgid "This file is up-to-date" msgstr "Este archivo está actualizado" -#: src/gtkmm/instance.cpp:562 src/gtkmm/instance.cpp:598 +#: src/gtkmm/instance.cpp:575 src/gtkmm/instance.cpp:611 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE" msgstr "Ha ocurrido un error cuando trataba de ACTUALIZAR" -#: src/gtkmm/instance.cpp:573 -msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!" +#: src/gtkmm/instance.cpp:586 +msgid "" +"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!" msgstr "" "Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que " "desactualizar!" -#: src/gtkmm/instance.cpp:580 +#: src/gtkmm/instance.cpp:593 msgid "" "This will abandon all changes you have made\n" "since the last time you performed a commit\n" @@ -1586,15 +1829,15 @@ msgstr "" "¡Esto no se puede deshacer! ¿Está seguro que \n" "quiere hacer esto?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:589 +#: src/gtkmm/instance.cpp:602 msgid "Unable to remove previous version" msgstr "Imposible eliminar versión anterior" -#: src/gtkmm/instance.cpp:617 +#: src/gtkmm/instance.cpp:630 msgid "Error: Revert Failed" msgstr "Error: Desactualización Fallida" -#: src/gtkmm/instance.cpp:617 +#: src/gtkmm/instance.cpp:630 msgid "" "The revert operation has failed. This can be due to it being\n" "referenced by another composition that is already open, or\n" @@ -1603,74 +1846,75 @@ msgid "" "again, or restart Synfig Studio." msgstr "" "La operación de desactualización ha fallado. Esto se puede deber\n" -" a que está referenciad por otra composición que esta actualmente \n" +" a que está referenciado por otra composición que esta actualmente \n" "abierta o porque hay un error interno en Synfig Studio. Intente\n" "cerrar cualquier composición que pueda hacer referencia a esta\n" -" y pruebe de nuevo o reinicie Synfig Studio" +" y pruebe de nuevo o reinicie Synfig Studio." -#: src/gtkmm/instance.cpp:645 +#: src/gtkmm/instance.cpp:658 msgid "Revert to saved" msgstr "Descatualizar a Salvado" -#: src/gtkmm/instance.cpp:645 +#: src/gtkmm/instance.cpp:658 msgid "" "You will lose any changes you have made since your last save.\n" "Are you sure?" msgstr "" -"Se perderán los cambios realizaos hasta la última vex que salvó.\n" +"Se perderán los cambios realizados hasta la última vez que guardó.\n" "¿Está seguro?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:668 +#: src/gtkmm/instance.cpp:681 #, c-format msgid "Would you like to save your changes to %s?" -msgstr "¿Quiere salvar los cambios a %s?" +msgstr "¿Quiere guardar los cambios a %s?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:684 +#: src/gtkmm/instance.cpp:697 #, c-format msgid "" "%s has changes not yet on the CVS repository.\n" "Would you like to commit these changes?" msgstr "" -"%s no ha cambiado en el almacén CVS.\n" +"%s no ha cambiado en el repositorio CVS.\n" "¿Quiere enviar dichos cambios?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1078 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1103 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Editar Interpolación" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1123 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1144 msgid "Set Waypoints" msgstr "Establecer Interpolación" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1169 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1189 msgid "Unable to convert to animated waypoint" msgstr "Imposible convertir a una interpolación animada" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1188 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1206 msgid "Unable to find waypoint_set_smart action" -msgstr "Imposible encotrar acción de establecer_interpolación_inteligente " +msgstr "Imposible encotrar acción de establecer_interpolación_inteligente" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1202 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1219 msgid "Unable to set a specific waypoint" msgstr "Imposible establecer una interpolación especificada" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1230 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1247 msgid "Edit Waypoints" msgstr "Editar Interpolaciones" #: src/gtkmm/instance.h:41 msgid "Synfig Animation " -msgstr "Animacion Synfig" +msgstr "Animación Synfig " #: src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221 -msgid "Add new Keyframe" +msgid "Add New Keyframe" msgstr "Añadir un nuevo Fotograma Clave" -#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:76 +#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:107 +#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:108 +#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1682,59 +1926,55 @@ msgstr "Imposible encontrar un Fotograma Clave en la tabla" msgid "There are no keyframes n this canvas" msgstr "No hay fotogramas clave en este lienzo" -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:127 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:128 msgid "Amount" msgstr "Cantidad" -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:290 -msgid "Select All Child Layers" -msgstr "Seleccionar Todas las Capas Decendientes" - -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:347 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:364 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:422 -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:167 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:201 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:450 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202 #, c-format msgid "Index %d" msgstr "Índice %d" -#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:63 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:68 -#: src/gtkmm/layertree.cpp:184 +#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69 +#: src/gtkmm/layertree.cpp:193 msgid " " msgstr " " -#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:441 +#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442 msgid "Activate " -msgstr "Activar" +msgstr "Activar " -#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:441 +#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442 msgid "Deactivate " -msgstr "Desactivar" +msgstr "Desactivar " -#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:565 +#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566 msgid "Regroup" msgstr "Reagrupar" -#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:233 +#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234 msgid "Set Layer Params" msgstr "Establecer los Parámetros de Capa" -#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:245 +#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246 msgid "Unable to set all layer parameters." -msgstr "Imposible establecer todos los parámetros de capa" +msgstr "Imposible establecer todos los parámetros de capa." -#: src/gtkmm/layertree.cpp:197 src/gtkmm/layertree.cpp:240 +#: src/gtkmm/layertree.cpp:206 src/gtkmm/layertree.cpp:249 msgid "Z" msgstr "Z" -#: src/gtkmm/layertree.cpp:325 +#: src/gtkmm/layertree.cpp:334 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:461 +#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:462 msgid "Move Layers" msgstr "Mover Capas" @@ -1746,15 +1986,15 @@ msgstr "Synfig Studio ya está ejecutandose" msgid "the existing process will be used" msgstr "el proceso existente será usado" -#: src/gtkmm/main.cpp:97 +#: src/gtkmm/main.cpp:93 msgid "synfig studio -- starting up application..." -msgstr "Synfig Studio: comenzando aplicación..." +msgstr "Synfig Studio: iniciando aplicación..." -#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184 +#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185 +#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1762,15 +2002,15 @@ msgstr "Vertical" msgid "Palette Browser" msgstr "Navegador de Paleta" -#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:119 +#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de Paleta" -#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:127 +#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128 msgid "Add Color" msgstr "Añadir Color" -#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128 +#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129 msgid "" "Add current foreground color\n" "to the palette" @@ -1778,7 +2018,7 @@ msgstr "" "Añadir color de frente actual\n" "a la paleta" -#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:210 +#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211 msgid "Load Default Palette" msgstr "Cargar Paleta por Defecto" @@ -1792,7 +2032,7 @@ msgstr "Alternar Bucle" #: src/gtkmm/preview.cpp:376 msgid "Halt Render" -msgstr "Parar Muestreo" +msgstr "Parar Render" #: src/gtkmm/preview.cpp:382 msgid "Re-Preview" @@ -1804,7 +2044,7 @@ msgstr "Borrar Todo" #: src/gtkmm/preview.cpp:398 msgid "Last Rendered: " -msgstr "Último Muestreo" +msgstr "Último Render: " #: src/gtkmm/renddesc.cpp:95 msgid "Image" @@ -1842,79 +2082,79 @@ msgstr "Al_tura de la Imagen" msgid "Image _Span" msgstr "_Escalado Imagen" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:443 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:442 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de Imagen" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:445 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:444 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de Imagen" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:456 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:455 msgid "_Width" msgstr "_Ancho" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:459 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:458 msgid "_Height" msgstr "Al_to" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:462 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:461 msgid "_XRes" msgstr "_XRes" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:465 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:464 msgid "_YRes" msgstr "_YRes" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:468 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:467 msgid "_Physical Width" msgstr "Ancho _Físico" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:471 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:470 msgid "Phy_sical Height" msgstr "Alto Físi_co" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:474 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:473 msgid "I_mage Span" msgstr "Expansión de la I_magen" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:495 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:494 msgid "Image Area" msgstr "Área de la Imagen" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:497 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:496 msgid "Image Area" msgstr "Área de la Imagen" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:509 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:508 msgid "_Top Left" msgstr "Superior _Izda." -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:512 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:511 msgid "_Bottom Right" msgstr "Inferior _Dcha." -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:552 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:551 msgid "_Start Time" msgstr "_Tiempo de Comienzo" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:575 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:574 msgid "Locks and Links" msgstr "Bloqueos y Enlaces" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:577 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:576 msgid "Locks and Links" msgstr "Bloqueos y Enlaces" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:598 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:597 msgid "Focus Point" msgstr "Punto de Foco" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:600 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:599 msgid "Focus Point" msgstr "Punto de Foco" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:610 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:609 msgid "_Focus Point" msgstr "Punto de _Foco" @@ -1936,11 +2176,11 @@ msgstr "Elegir..." #: src/gtkmm/render.cpp:105 msgid "Target" -msgstr "Objetivo" +msgstr "Tipo" #: src/gtkmm/render.cpp:107 msgid "Target" -msgstr "Objetivo" +msgstr "Tipo" #: src/gtkmm/render.cpp:118 msgid "_Filename" @@ -1948,15 +2188,15 @@ msgstr "_Nombre Archivo" #: src/gtkmm/render.cpp:125 msgid "_Target" -msgstr "_Objetivo" +msgstr "_Tipo" #: src/gtkmm/render.cpp:133 msgid "Settings" -msgstr "Atributos" +msgstr "Preferencias" #: src/gtkmm/render.cpp:135 msgid "Settings" -msgstr "Atributos" +msgstr "Preferencias" #: src/gtkmm/render.cpp:147 msgid "_Quality" @@ -1966,342 +2206,374 @@ msgstr "_Calidad" msgid "_Anti-Aliasing" msgstr "_Anti-Aliasing" -#: src/gtkmm/render.cpp:248 +#: src/gtkmm/render.cpp:247 msgid "You must supply a filename!" msgstr "¡Debe suminstrar un nombre de archivo!" -#: src/gtkmm/render.cpp:274 +#: src/gtkmm/render.cpp:273 msgid "Unable to determine proper target from filename." msgstr "Imposible determinar el objetivo adecuado desde el nombre de archivo." -#: src/gtkmm/render.cpp:281 +#: src/gtkmm/render.cpp:280 msgid "A filename is required for this target" msgstr "Un nombre de archivo es requerido para este objetivo" -#: src/gtkmm/render.cpp:288 +#: src/gtkmm/render.cpp:287 msgid "Unable to create target for " -msgstr "Imposible crear objetivo para" +msgstr "Imposible crear objetivo para " -#: src/gtkmm/render.cpp:305 +#: src/gtkmm/render.cpp:304 msgid "Target initialization failure" msgstr "Fallo de inicialización de objetivo" -#: src/gtkmm/render.cpp:309 +#: src/gtkmm/render.cpp:308 msgid "Rendering " -msgstr "Mostrando" +msgstr "Mostrando " -#: src/gtkmm/render.cpp:337 +#: src/gtkmm/render.cpp:336 msgid "File rendered successfully" msgstr "Archivo mostrado existosamente" -#: src/gtkmm/splash.cpp:118 +#: src/gtkmm/splash.cpp:113 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: src/gtkmm/splash.cpp:134 +#: src/gtkmm/splash.cpp:129 msgid "WARNING:" msgstr "AVISO:" -#: src/gtkmm/splash.cpp:221 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: src/gtkmm/splash.cpp:274 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:394 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341 +#: src/gtkmm/state_star.cpp:432 +msgid "Create Region BLine" +msgstr "Crear Región" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:358 -msgid "Fill" -msgstr "Relleno" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:395 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 +#: src/gtkmm/state_star.cpp:433 +msgid "Create Outline BLine" +msgstr "Crear Contorno" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:359 -msgid "Outline" -msgstr "Contorno" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:396 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:434 +msgid "Create Curve Gradient BLine" +msgstr "Crear Gradiente Curvado" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 -msgid "Plant" -msgstr "Planta" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:397 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 src/gtkmm/state_star.cpp:435 +msgid "Create Plant BLine" +msgstr "Crear Planta" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 -msgid "Link Offsets" -msgstr "Enlazar Desfases" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365 +msgid "Link Origins" +msgstr "Enlazar Orígenes" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_draw.cpp:414 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415 msgid "Auto Export" msgstr "Auto Exportar" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_polygon.cpp:227 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:228 msgid "Make" msgstr "Crear" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368 msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:382 src/gtkmm/state_draw.cpp:451 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450 msgid "Feather" msgstr "Desvanecimiento" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:423 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:426 msgid "Make BLine and/or Region" -msgstr "Hacer Linea Beizer, Planta y/o Region" +msgstr "Hacer Linea Bézier, Planta y/o Región" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:433 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:436 msgid "Clear current BLine" -msgstr "Borrar Línea Beizer actual" +msgstr "Borrar Línea Bézier actual" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:538 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:541 msgid "New BLine" -msgstr "Nueva Línea Beizer" +msgstr "Nueva Línea Bézier" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:581 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:584 msgid "Unable to add value node" msgstr "Imposible añadir valor de nodo" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:616 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:626 src/gtkmm/state_circle.cpp:638 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:556 src/gtkmm/state_star.cpp:684 msgid " Gradient" msgstr "Gradiente" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:635 src/gtkmm/state_bline.cpp:657 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:645 src/gtkmm/state_bline.cpp:668 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:662 src/gtkmm/state_circle.cpp:685 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:575 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:598 +#: src/gtkmm/state_star.cpp:703 src/gtkmm/state_star.cpp:726 msgid "Unable to create Gradient layer" msgstr "Imposible crear una Capa Gradiente" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:674 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:685 src/gtkmm/state_circle.cpp:702 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:615 src/gtkmm/state_star.cpp:743 msgid " Plant" msgstr "Planta" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:693 src/gtkmm/state_bline.cpp:716 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:704 src/gtkmm/state_bline.cpp:727 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:634 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:657 +#: src/gtkmm/state_star.cpp:762 src/gtkmm/state_star.cpp:785 msgid "Unable to create Plant layer" msgstr "Imposible crear una Capa Planta" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:733 src/gtkmm/state_draw.cpp:1045 -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1963 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:744 src/gtkmm/state_circle.cpp:766 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1058 src/gtkmm/state_draw.cpp:1977 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674 src/gtkmm/state_star.cpp:802 msgid " Region" msgstr "Region" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:763 src/gtkmm/state_bline.cpp:785 -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1786 src/gtkmm/state_draw.cpp:1979 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:774 src/gtkmm/state_bline.cpp:797 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:801 src/gtkmm/state_circle.cpp:824 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:704 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:727 +#: src/gtkmm/state_star.cpp:832 src/gtkmm/state_star.cpp:855 msgid "Unable to create Region layer" msgstr "Imposible crear una capa Región" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:802 src/gtkmm/state_draw.cpp:1040 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:814 src/gtkmm/state_circle.cpp:839 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1053 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:742 +#: src/gtkmm/state_star.cpp:870 msgid " Outline" msgstr "Contorno" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:826 src/gtkmm/state_bline.cpp:848 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:838 src/gtkmm/state_bline.cpp:861 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:767 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:790 +#: src/gtkmm/state_star.cpp:895 src/gtkmm/state_star.cpp:918 msgid "Unable to create Outline layer" msgstr "Imposible crear una Capa Contorno" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1229 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1250 msgid "Unloop BLine" msgstr "Quitar Bucle" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1233 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1254 msgid "Loop BLine" msgstr "Hacer Bucle" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1238 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259 msgid "Delete Vertex" msgstr "Borrar Vértice" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1253 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1274 msgid "Insert Vertex" msgstr "Insertar Vértice" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1322 -msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336 +msgid "" +"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug" msgstr "" "Imposible encontrar donde insertar el vértice, error interno, por favor " "reporte este bug" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1341 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1355 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug" msgstr "Imposible borrar el vértice, error interno, por favor reporte este bug" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1355 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1369 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56 msgid "Merge Tangents" msgstr "Mezclar tangentes" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1362 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1376 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56 msgid "Split Tangents" msgstr "Dividir Tangentes" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:285 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:254 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:392 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:339 +#: src/gtkmm/state_star.cpp:429 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:293 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:393 +msgid "Create Circle Layer" +msgstr "Crear Capa Círculo" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:398 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345 +#: src/gtkmm/state_star.cpp:436 +msgid "Link BLine Origins" +msgstr "Enlazar Orígenes de Líneas Bézier" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:406 msgid "Falloff" msgstr "Caída" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:294 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:407 msgid "Determines the falloff function for the feather" msgstr "Determina la funcíon de caída del desvanecimiento" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:296 src/gtkmm/state_gradient.cpp:265 -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:273 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95 +#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:297 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410 msgid "Squared" msgstr "Proporcional" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:298 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:411 msgid "Square Root" msgstr "Raíz cuadrada" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:299 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:412 msgid "Sigmond" msgstr "Sigmoidea" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:300 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:413 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:303 src/gtkmm/state_gradient.cpp:271 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417 src/gtkmm/state_gradient.cpp:280 msgid "Blend Method" msgstr "Método de Mezcla" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:304 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:418 msgid "Defines the blend method to be used for circles" msgstr "Define el método de mezcla usado para círculos" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:309 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:424 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:359 +#: src/gtkmm/state_star.cpp:445 msgid "Feather:" msgstr "Desvanecimiento:" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:399 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:437 +msgid "BLine Points:" +msgstr "Punto Línea Bézier:" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:439 +msgid "Point Angle Offset:" +msgstr "Desfase Angular de los Puntos" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:526 msgid "New Circle" msgstr "Nuevo Círculo" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:408 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409 msgid "Pressure Width" msgstr "Presión del Espesor" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410 msgid "Auto Loop" msgstr "Auto Bucle" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411 msgid "Auto Extend" msgstr "Auto Extender" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412 msgid "Auto Link" msgstr "Auto Enlazar" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412 -msgid "Create Region" -msgstr "Crear Region" - -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 -msgid "Create Outline" -msgstr "Crear Contorno" - -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:415 src/gtkmm/state_draw.cpp:525 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524 msgid "Fill Last Stroke" msgstr "Rellenar Último Trazo" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:418 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:419 msgid "Min Pressure" msgstr "Mínima Presión" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:424 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:425 msgid "LocalError" msgstr "Error Local" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:448 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:447 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:768 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:778 msgid "Sketch BLine" -msgstr "Esbozar Línea Beizer" +msgstr "Esbozar Línea Bézier" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1075 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1088 msgid "Unable to create layer" msgstr "Imposible crear capa" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1258 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1272 msgid "Define Region" msgstr "Definir Region" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1820 src/gtkmm/state_draw.cpp:1871 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885 msgid "Extend BLine" msgstr "Extender Línea Béizer" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1833 src/gtkmm/state_draw.cpp:1884 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1847 src/gtkmm/state_draw.cpp:1898 msgid "Unable to set loop for bline" msgstr "Imposible hacer bucle para la línea béizer" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1857 src/gtkmm/state_draw.cpp:1908 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1871 src/gtkmm/state_draw.cpp:1922 msgid "Unable to insert item" msgstr "Imposible insertar elemento" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1941 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1955 msgid "Fill Stroke" msgstr "Rellenar Trazo" #: src/gtkmm/state_fill.cpp:145 msgid "No layer here" -msgstr "No capa aquí" +msgstr "No hay capa aquí" #: src/gtkmm/state_fill.cpp:155 msgid "Unable to set layer color" msgstr "Imposible establecer color de capa" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:262 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:270 msgid "Gradient Type" msgstr "Tipo de Gradiente" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:263 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271 msgid "Determines the type of Gradient used" msgstr "Determina el tipo de Gradiente usado" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:266 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:274 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:267 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275 msgid "Conical" msgstr "Cónico" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:268 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:281 msgid "The blend method the gradient will use" msgstr "El método de mezcla que el gradiente usará" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:314 -msgid "Gradient Tool" -msgstr "Herramienta de Gradiente" - -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:368 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:382 msgid "New Gradient" msgstr "Nuevo Gradiente" -#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:277 +#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:278 msgid "Make Polygon" msgstr "Crear Polígono" -#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:287 +#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:288 msgid "Clear current Polygon" msgstr "Borrar Polígono actual" -#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:369 +#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:370 msgid "New Polygon" msgstr "Nuevo Polígono" -#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:264 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 +msgid "Create Rectangle Layer" +msgstr "Crear Capa Rectángulo" + +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355 msgid "Expansion:" msgstr "Expansión" -#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:459 msgid "New Rectangle" msgstr "Nuevo Rectángulo" @@ -2311,97 +2583,173 @@ msgstr "Permitir Escalar" #: src/gtkmm/state_rotate.cpp:369 msgid "Move Duck" -msgstr "Mover Pato" +msgstr "Mover Nodo" #: src/gtkmm/state_rotate.cpp:374 msgid "Rotate Ducks" -msgstr "Rotar Patos" +msgstr "Rotar Nodos" #: src/gtkmm/state_scale.cpp:163 msgid "Lock Aspect Ratio" msgstr "Bloquear Relación de Aspecto" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:157 src/gtkmm/state_sketch.cpp:238 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239 msgid "Save Sketch" -msgstr "Salvar Boceto" +msgstr "Guardar Boceto" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:167 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168 msgid "Unable to save sketch" -msgstr "Imposible salvar boceto" +msgstr "Imposible guardar boceto" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:176 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240 msgid "Load Sketch" msgstr "Cargar Boceto" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:186 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187 msgid "Unable to load sketch" msgstr "Imposible cargar boceto" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:236 src/gtkmm/state_sketch.cpp:267 -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:268 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269 msgid "Clear Sketch" msgstr "Borrar Boceto" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238 msgid "Undo Stroke" msgstr "Deshacer Trazo" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:240 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241 msgid "Show Sketch" msgstr "Mostrar Boceto" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:255 src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257 msgid "Undo Last Stroke" msgstr "Deshacer Último Trazo" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:279 src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:291 src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293 msgid "Save Sketch As..." -msgstr "Salvar Boceto Como..." +msgstr "Guardar Boceto Como..." -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:303 src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305 msgid "Open a Sketch" msgstr "Abrir un Boceto" -#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178 +#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204 +#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:203 msgid "Smooth Move" msgstr "Mover Suave" -#: src/gtkmm/state_width.cpp:225 +#: src/gtkmm/state_star.cpp:430 +msgid "Regular Polygon" +msgstr "Polígono Regular" + +#: src/gtkmm/state_star.cpp:431 +msgid "Create Star Layer" +msgstr "Crear Capa Estrella" + +#: src/gtkmm/state_star.cpp:455 +msgid "Number of Points:" +msgstr "Número de Puntos:" + +#: src/gtkmm/state_star.cpp:457 +msgid "Inner Tangent:" +msgstr "Tangente Interior:" + +#: src/gtkmm/state_star.cpp:459 +msgid "Outer Tangent:" +msgstr "Tangente Exterior" + +#: src/gtkmm/state_star.cpp:461 +msgid "Inner Width:" +msgstr "Espesor Interior:" + +#: src/gtkmm/state_star.cpp:463 +msgid "Outer Width:" +msgstr "Espesor Exterior" + +#: src/gtkmm/state_star.cpp:465 +msgid "Radius Ratio:" +msgstr "Relación de Radios:" + +#: src/gtkmm/state_star.cpp:467 +msgid "Angle Offset:" +msgstr "Desfase Angular:" + +#: src/gtkmm/state_star.cpp:554 +msgid "New Star" +msgstr "Nuevo Estrella" + +#: src/gtkmm/state_text.cpp:274 +msgid "Multiline Editor" +msgstr "Editor Multiínea" + +#: src/gtkmm/state_text.cpp:283 src/gtkmm/state_text.cpp:328 +msgid "Text Tool" +msgstr "Herramienta de Texto" + +#: src/gtkmm/state_text.cpp:286 +msgid "Size:" +msgstr "Tamaño:" + +#: src/gtkmm/state_text.cpp:288 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientación:" + +#: src/gtkmm/state_text.cpp:290 +msgid "Family:" +msgstr "Familia:" + +#: src/gtkmm/state_text.cpp:372 +msgid "New Text" +msgstr "Nuevo Texto" + +#: src/gtkmm/state_text.cpp:397 +msgid "Text Paragraph" +msgstr "Texto del Párrafo" + +#: src/gtkmm/state_text.cpp:397 src/gtkmm/state_text.cpp:399 +msgid "Enter text here:" +msgstr "Introduzca Texto aquí:" + +#: src/gtkmm/state_text.cpp:399 +msgid "Text Entry" +msgstr "Entrada de Texto" + +#: src/gtkmm/state_width.cpp:223 msgid "Relative Growth" msgstr "Crecimiento Relativo" -#: src/gtkmm/state_width.cpp:234 +#: src/gtkmm/state_width.cpp:231 msgid "Growth:" msgstr "Crecimiento:" -#: src/gtkmm/state_width.cpp:237 +#: src/gtkmm/state_width.cpp:234 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" -#: src/gtkmm/state_width.cpp:562 +#: src/gtkmm/state_width.cpp:559 msgid "Sketch Width" msgstr "Espesor del Boceto" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:133 msgid "Cannot save" -msgstr "No puedo salvar" +msgstr "No se puede Guardar" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:133 src/gtkmm/toolbox.cpp:145 msgid "Nothing to save" -msgstr "Nada a salvar" +msgstr "Nada para Guardar" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:145 msgid "Cannot save as" -msgstr "No puedo salvar como" +msgstr "No se puedo Guardar Como" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:167 msgid "Cannot close" -msgstr "No puedo cerrar" +msgstr "No se puede cerrar" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:167 msgid "Nothing to close" @@ -2433,29 +2781,98 @@ msgstr "Dispositivos de Entrada..." #: src/gtkmm/toolbox.cpp:253 msgid "Setup..." -msgstr "Atributos..." +msgstr "Preferencias..." + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268 +msgid "Synfig Wiki" +msgstr "Synfig Wiki" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268 +msgid "/Main_Page" +msgstr "/Main_Page.es" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269 +msgid "Tutorials" +msgstr "Tutoriales" +#. TRANSLATORS: a wiki page #: src/gtkmm/toolbox.cpp:269 +msgid "/Tutorials" +msgstr "/Tutorials.es" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Preguntas Frecuentes" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270 +msgid "/FAQ" +msgstr "/FAQ.es" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271 +msgid "Get Support" +msgstr "Obtener Soporte" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271 +msgid "/Contact" +msgstr "/Contact.es" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de Teclado" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272 +msgid "/Keyboard_Shortcuts" +msgstr "/Keyboard_Shortcuts.es" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273 +msgid "Mouse Shortcuts" +msgstr "Atajos de Ratón" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273 +msgid "/Mouse_Shortcuts" +msgstr "/Mouse_Shortcuts.es" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274 +msgid "All Pages" +msgstr "Todas las Páginas" + +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:282 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276 +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:289 msgid "New..." msgstr "Nuevo..." -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277 +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:290 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278 +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:291 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:279 -msgid "Save as..." +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:292 +msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:283 +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296 +msgid "Setup" +msgstr "Preferencias" + +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297 msgid "About Synfig Studio" msgstr "Acerca de Synfig Studio" @@ -2469,7 +2886,7 @@ msgstr "Elegir Lienzo" #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136 msgid "Enter the relative name of the canvas that you want" -msgstr "Introduzca el nombre dado al lienzo que desee" +msgstr "Introduzca el nombre relativo al lienzo que desee" #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145 msgid "No canvas name was specified" @@ -2483,39 +2900,39 @@ msgstr "Error: Excepción Lanzada" msgid "Unknown Exception" msgstr "Excepción Desconocida" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:260 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:304 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:261 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305 msgid "YUV" msgstr "YUV" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:316 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:360 msgid "HTML code" msgstr "Código HTML" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:329 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:373 msgid "Luma" msgstr "Luma" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:330 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:331 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:332 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376 msgid "U" msgstr "U" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:333 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377 msgid "V" msgstr "V" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:337 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:381 msgid "Alpha" msgstr "Transparencia" @@ -2535,51 +2952,39 @@ msgstr "" "Intercambiar colores \n" "de Frente y Fondo" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:249 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:252 msgid "Reset Colors to Black and White" msgstr "Restablecer colores a Blanco y Negro" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:261 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:264 msgid "Brush Preview" msgstr "Previsualizar Brocha" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:271 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:274 msgid "Brush Size" msgstr "Tamaño de Brocha" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:279 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:282 msgid "Default Blend Method" msgstr "Método de Mezcla por Defecto" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:287 -msgid "TCB" -msgstr "TCB" - -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:288 -msgid "Constant" -msgstr "Constante" - -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:289 -msgid "Ease in/out" -msgstr "Fácil entrada/salida" - -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:296 msgid "Default Interpolation" msgstr "Interpolación por Defecto" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:301 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:304 msgid "Default Opacity" msgstr "Opacidad por Defecto" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:308 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:311 msgid "Default Gradient" msgstr "Gradiente por Defecto" -#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:59 +#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:61 msgid "Find" msgstr "Encontrar" -#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:113 +#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:120 msgid "Choose File" msgstr "Elegir Archivo" @@ -2591,66 +2996,84 @@ msgstr "Insertar CPunto" msgid "Remove CPoint" msgstr "Quitar CPunto" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:75 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:76 msgid "(Non-static value)" msgstr "(Valor no-estático)" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:120 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:86 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:93 +#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:72 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:79 +msgid "TCB Smooth" +msgstr "TCB" + +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94 +#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80 +msgid "Constant" +msgstr "Constante" + +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75 +msgid "Ease In" +msgstr "Suave" + +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82 +msgid "Ease Out" +msgstr "Suave" + +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78 msgid "Waypoint" msgstr "Interpolación" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:123 msgid "Waypoint" -msgstr "Inetrpolación" +msgstr "Interpolación" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:134 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:135 msgid "_Value" msgstr "_Valor" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:141 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:142 msgid "_Time" msgstr "_Tiempo" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:147 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolación" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:150 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolación" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:161 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:162 msgid "_In Interpolation" msgstr "Interpolación de _Entrada" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:167 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:168 msgid "_Out Interpolation" msgstr "Interpolación de _Salida" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:173 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174 msgid "TCB Parameters" -msgstr "Parámetros TBC" +msgstr "Parámetros TCB" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:176 msgid "TCB Parameter" msgstr "Parámetros TBC" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:187 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:188 msgid "T_ension" msgstr "T_ensión" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:194 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:195 msgid "_Continuity" msgstr "_Continuidad" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:201 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:202 msgid "_Bias" msgstr "_Bias" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:208 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:209 msgid "Te_mporal Tension" msgstr "Tensión Te_mporal" @@ -2660,7 +3083,7 @@ msgstr "Salida:" #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65 msgid "In:" -msgstr "Entrda:" +msgstr "Entrada:" #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66 msgid "Tension:" @@ -2678,40 +3101,48 @@ msgstr "Bias:" msgid "Temporal Tension:" msgstr "Tensión Temporal:" -#: src/gtkmm/workarea.cpp:2314 +#: src/gtkmm/workarea.cpp:1171 +msgid "Nudge" +msgstr "Empujoncito" + +#: src/gtkmm/workarea.cpp:1631 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2322 msgid "Rendering..." -msgstr "Mostrando..." +msgstr "Renderizando..." -#: src/gtkmm/workarea.cpp:2341 src/gtkmm/workarea.cpp:2433 +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441 msgid "Render Failed" -msgstr "Muestreo Fallido" +msgstr "El Render Falló" -#: src/gtkmm/workarea.cpp:2415 +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2423 #, c-format msgid "Rendering canvas %s..." -msgstr "Muestreando lienzos %s..." +msgstr "Renderizando lienzos %s..." -#: src/gtkmm/zoomdial.h:69 +#: src/gtkmm/zoomdial.h:71 msgid "Zoom In" msgstr "Acercar" -#: src/gtkmm/zoomdial.h:70 +#: src/gtkmm/zoomdial.h:72 msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar" -#: src/gtkmm/zoomdial.h:71 -msgid "Zoom Fit" -msgstr "Ajustar Acercamiento" +#: src/gtkmm/zoomdial.h:73 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Ajustar a la Ventana" -#: src/gtkmm/zoomdial.h:72 +#: src/gtkmm/zoomdial.h:74 msgid "Zoom to 100%" msgstr "Ajustar al 100%" -#: src/synfigapp/action.cpp:456 +#: src/synfigapp/action.cpp:469 msgid "Selected Canvas" msgstr "Lienzo Seleccionado" -#: src/synfigapp/action.cpp:460 src/synfigapp/action.cpp:461 +#: src/synfigapp/action.cpp:473 src/synfigapp/action.cpp:474 msgid "Canvas Interface" msgstr "Interfase de Lienzo" @@ -2727,10 +3158,10 @@ msgstr "Añadir Punto activo" #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:82 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79 -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:92 -#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:80 -#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:89 -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:87 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:90 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:76 @@ -2757,13 +3188,13 @@ msgstr "Punto Activo ara ser añadido" msgid "Time where activepoint is to be added" msgstr "Tiempo donde se añadirá el Punto Activo" -#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177 -#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:176 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:162 msgid "A Activepoint already exists at this point in time" msgstr "Un Punto Activo existe actualmente en este punto en el tiempo" -#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180 -#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:179 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:165 msgid "This activepoint is already in the ValueNode" msgstr "Este punto activo esta ya en el Valor de Nodo" @@ -2784,11 +3215,11 @@ msgstr "Punto Activo" msgid "Activepoint to be changed" msgstr "Punto Activo para ser cambiado" -#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144 -#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152 -#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210 -#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256 -#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:143 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:151 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:209 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:255 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:276 msgid "Unable to find activepoint" msgstr "Imposible encontrar punto activo" @@ -2808,10 +3239,10 @@ msgstr "Marcar Punto Activo como \"On\"" msgid "Set Activepoint (Smart)" msgstr "Establecer Punto Activo (Inteligente)" -#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:444 +#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:365 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug." -msgstr "Imposible determinar como proceder. Esto es un bug" +msgstr "Imposible determinar como proceder. Esto es un bug." #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49 @@ -2858,6 +3289,40 @@ msgstr "Añadir Lienzo Descendiente" msgid "The name that you want this canvas to be" msgstr "El nombre que Ud. quiere que sea este lienzo" +#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50 +msgid "Set Canvas Description" +msgstr "Establecer Descripción del Lienzo" + +#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed. +#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71 +#, c-format +msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'" +msgstr "Cambiar la descripción del lienzo desde '%s' a '%s'" + +#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50 +msgid "Set Canvas Id" +msgstr "Establecer Id de Lienzo" + +#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed. +#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71 +#, c-format +msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'" +msgstr "Cambiar Id del lienzo desde '%s' a '%s'" + +#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50 +msgid "Set Canvas Name" +msgstr "Establecer Nombre del Lienzo" + +#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed. +#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71 +#, c-format +msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'" +msgstr "Cambiar nombre del lienzo desde '%s' a '%s'" + #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49 msgid "Remove Canvas" msgstr "Borrar Lienzo" @@ -2884,11 +3349,11 @@ msgstr "Aplicar Color por Defecto" #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49 msgid "Set Edit Mode" -msgstr "Establecer Modo Edición" +msgstr "Establecer Modo de Edición" #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72 msgid "New Edit Mode" -msgstr "Nuevo Modo Edición" +msgstr "Nuevo Modo de Edición" #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55 msgid "Apply Default Gradient" @@ -2914,11 +3379,11 @@ msgstr "Borrar Grupo" msgid "Name of the Group to remove" msgstr "Nombre del Grupo a Borrar" -#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50 msgid "Remove Layers from a Group" msgstr "Borra Capas de un Grupo" -#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74 msgid "Layer to be removed from group" msgstr "Capa para ser borrada de un grupo" @@ -2992,7 +3457,7 @@ msgstr " (Duplicado)" #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129 msgid "Unable to find the given keyframe" -msgstr "Imposible encontrar el fotograma clave dado " +msgstr "Imposible encontrar el fotograma clave dado" #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53 msgid "Remove Keyframe" @@ -3029,70 +3494,66 @@ msgstr "Establecer Interpolaciones en el Fotograma Clave" #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95 msgid "Waypoint Model" -msgstr "Modelo de Inerpolación" +msgstr "Modelo de Interpolación" -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:49 -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:70 -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75 msgid "Activate Layer" msgstr "Activar Capa" -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76 msgid "Deactivate Layer" msgstr "Desactivar Capa" -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:89 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90 msgid "New Status" msgstr "Nuevo Estado" -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91 msgid "The new status of the layer" msgstr "El nuevo estado de la capa" -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:140 -#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:143 -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:133 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191 -#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:139 -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:160 -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:233 -#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:136 -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:133 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134 msgid "This layer doesn't exist anymore." -msgstr "La capa no existe ya." +msgstr "La capa ya no existe." -#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:49 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:70 -#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73 msgid "Add Layer" msgstr "Añadir capa" -#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83 msgid "Layer to be added" msgstr "Capa para ser añadida" -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:50 -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:70 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72 msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Duplciar Capa" +msgstr "Duplicar Capa" -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:70 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72 msgid "Duplicate Layers" -msgstr "Duplciar Capas" +msgstr "Duplicar Capas" -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82 msgid "Layer to be duplicated" msgstr "Capa para ser duplicada" -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:139 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200 -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:143 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore" msgstr "La capa ya no pertenece más a este lienzo" -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52 -msgid "Encapsulate" -msgstr "Encapsular" - #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72 msgid "Encapsulate Layer" msgstr "Encapsular Capa" @@ -3117,47 +3578,47 @@ msgstr "Esta capa no tiene un lienzo ascendiente" msgid "get_canvas()!=subcanvas" msgstr "get_canvas()!=subcanvas" -#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:50 -#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:70 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71 msgid "Lower Layer" msgstr "Bajar Capa" -#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:70 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71 msgid "Lower Layers" msgstr "Bajar Capas" -#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81 msgid "Layer to be lowered" msgstr "Capa para ser bajada" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:49 -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:73 -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76 msgid "Move Layer" msgstr "Mover capa" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85 -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86 msgid "Layer to be moved" msgstr "Capa para ser movida" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:89 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90 msgid "New Index" msgstr "Nuevo índice" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91 msgid "Where the layer is to be moved to" msgstr "Donde la capa va a ser movida" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:94 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95 msgid "Destination Canvas" msgstr "Lienzo Destino" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96 msgid "The canvas the layer is to be moved to" msgstr "El Iienzo donde la capa va a ser movida" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:169 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170 msgid "You cannot directly move layers across compositions" msgstr "No puede mover capas directamente entre composiciones" @@ -3200,48 +3661,48 @@ msgstr "Valor de Nodo adjunto a Parámetro" msgid "Layer did not accept parameter." msgstr "Capa no acepta el parámetro" -#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:50 -#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:70 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71 msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar Capa" -#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:70 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71 msgid "Raise Layers" msgstr "Elevar Capas" -#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81 msgid "Layer to be raised" msgstr "Capa para ser elevada" -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:49 -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:69 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70 msgid "Remove Layer" msgstr "Borrar Capa" -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:69 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70 msgid "Remove Layers" msgstr "Borrar Capas" -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80 msgid "Layer to be deleted" msgstr "Capa para ser borrada" -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:49 -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73 msgid "Set Layer Description" -msgstr "Establecer Descripciónd de la Capa" +msgstr "Establecer Descripción de la Capa" #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:74 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76 msgid "[default]" msgstr "[por defecto]" -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:89 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90 msgid "New Description" msgstr "Nueva Descripción" -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91 msgid "Enter a new description for this layer" msgstr "Introduzca una nueva descripción para esta capa" @@ -3265,13 +3726,13 @@ msgstr "Una capa a añadir a nuestra lista seleccionada" #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90 msgid "New Selected Canvas" -msgstr "Nuevo Lienzo Seleccionada" +msgstr "Nuevo Lienzo Seleccionado" #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91 msgid "A canvas to add to our selected list" -msgstr "Un lienzo a aádir a nuestra lista seleccionada" +msgstr "Un lienzo a añadir a nuestra lista seleccionada" #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96 @@ -3283,7 +3744,8 @@ msgstr "Nuevo Valor Base Seleccionado" #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98 msgid "A valuenode's description to add to our selected list" -msgstr "Una descripción del valor de nodo a añadir a nuestra lista seleccionada" +msgstr "" +"Una descripción del valor de nodo a añadir a nuestra lista seleccionada" #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103 @@ -3300,7 +3762,7 @@ msgstr "Un punto de tiempo a añadir a nuestra lista seleccionada" #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110 msgid "Time adjustment" -msgstr "Ajsute de TIempo" +msgstr "Ajuste de Tiempo" #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111 @@ -3315,89 +3777,110 @@ msgstr "Borrar Puntos de Tiempo" msgid "Move Time Points" msgstr "Mover Puntos de Tiempo" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:53 +#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59 +msgid "Link to BLine" +msgstr "Enlazar a Línea Beizer" + +#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82 +#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75 +msgid "ValueDesc to link" +msgstr "Descripción del Valor a enlazar" + +#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86 +msgid "ValueDesc on BLine to link to" +msgstr "Descripción del Valor a enlazar en la Línea Beizer" + +#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:83 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:84 +msgid "Origin" +msgstr "Origen" + +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:54 msgid "Connect" -msgstr "Connectar" +msgstr "Conectar" #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made. -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:75 #, c-format msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Conectar '%s' a '%s'" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:86 msgid "Destination ValueDesc" msgstr "Descripción del Valor de Destino" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:89 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:90 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90 msgid "Source ValueNode" msgstr "Valor de Nodo de Origen" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:94 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:95 msgid "Source ValueNode Name" msgstr "Nombre del Valor de Nodo de Origen" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:238 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:216 msgid "ValueDesc is not recognized or supported." msgstr "Descripción del Valor no reconocido o soportado" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:59 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60 msgid "Convert" msgstr "Convertir" #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted. The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type. -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82 #, c-format msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'" msgstr "Convertir '%s' al tipo de Valor de Nodo '%s'" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to" msgstr "El tipo de Valor de Nodo al que se quiere convertir" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:165 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)" msgstr "Imposible descifrar La Descripción del Valor (¿Bug?)" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:170 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171 msgid "Unable to create new value node" msgstr "Imposible crear nuevo valor de nodo" -#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:55 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:56 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected. -#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:77 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:78 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Desconectar %s" -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:55 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given. -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:76 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77 #, c-format msgid "Export '%s' as '%s'" msgstr "Exportar '%s' como '%s'" -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93 msgid "The name that you want this value to be exported as" msgstr "El nombre con el que quiere que se exporte este valor" -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:150 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter" -msgstr "Sólo se puede exportar un lienzo cuando se use como parámetro constante" +msgstr "" +"Sólo se puede exportar un lienzo cuando se use como parámetro constante" -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:173 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174 msgid "ValueBase is already exported" msgstr "Valor de Base actualmente exportado" -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:180 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:181 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)" msgstr "Imposible exportar parámetro. (¿Bug?)" @@ -3405,10 +3888,6 @@ msgstr "Imposible exportar parámetro. (¿Bug?)" msgid "Link" msgstr "Enlazar" -#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75 -msgid "ValueDesc to link" -msgstr "Descripción del Valor a enlazar" - #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112 msgid "Cannot link two different exported values ('" msgstr "No puedo enlazar dos valores exportados diferentes ('" @@ -3436,12 +3915,12 @@ msgstr "Usando el único Valor de Nodo disponible." #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145 msgid "Using the most referenced ValueNode." -msgstr "Usando el Valor de Nodo más referenciado" +msgstr "Usando el Valor de Nodo más referenciado." #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode." -msgstr "Hay un lazo para el más refernciado; usando el Valor de Nodo animado" +msgstr "Hay un lazo para el más referenciado; usando el Valor de Nodo animado." #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180 @@ -3479,37 +3958,38 @@ msgstr "Establecer Descripción del Valor" msgid "Set %s" msgstr "Establecer %s" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:184 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:209 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:277 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:335 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:372 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:397 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:415 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:185 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184 msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)" msgstr "Imposible encontrar acción value_set_desc (error)" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:266 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262 #, c-format msgid "Bad type for composite (%s)" msgstr "Mal tipo para composición (%s)" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:325 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321 #, c-format msgid "Bad type for radial composite (%s)" msgstr "Mal tipo para composición radial (%s)" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:501 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:548 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported" -msgstr "Manipulación directa de este tipo de Valor de Nodo no esta soportado aún" +msgstr "" +"Manipulación directa de este tipo de Valor de Nodo no esta soportada aún" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value" msgstr "Debe estar en Modo de Edición de Animación para manipular este valor" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:568 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564 msgid "Unsupported ValueDesc type" msgstr "Tipo de Descripción de Valor no soportado" @@ -3531,11 +4011,11 @@ msgstr "El parámetro parece que ya ha sido exportado" #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists" -msgstr "Otro Valor Base exportado con este nombre ya existe" +msgstr "Ya existe Otro Valor Base exportado con este nombre" #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135 msgid "Exception caught on Add ValueNode." -msgstr "Atrapada excepción al Añadir Valor de Nodo." +msgstr "excepción atrapada al Añadir Valor de Nodo." #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154 msgid "Exception caught on Remove ValueNode." @@ -3546,7 +4026,7 @@ msgid "Set ValueNode_Const" msgstr "Establecer Valor de Nodo Constante" #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73 -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82 msgid "ValueNode_Const" msgstr "Valor de Nodo Constante" @@ -3554,12 +4034,6 @@ msgstr "Valor de Nodo Constante" msgid "Insert Item" msgstr "Insertar Elemento" -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:83 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:84 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:87 msgid "ValueNode to insert" msgstr "Valor de Nodo a insertar" @@ -3568,18 +4042,18 @@ msgstr "Valor de Nodo a insertar" msgid "Insert Item (Smart)" msgstr "Insertar Elemento (inteligente)" -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:206 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:260 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:158 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:176 msgid "Unable to find action (bug)" msgstr "Imposible encontrar acción (error)" -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:222 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221 msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\"" msgstr "Imposible encontrar acción \"active_point_set_off\"" -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:241 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240 msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\"" msgstr "Imposible encontrar acción \"active_point_set_on\"" @@ -3643,35 +4117,35 @@ msgstr "Ascendiente no aceptará el enlace antiguo" msgid "Disconnect ValueNode Link" msgstr "Desconectar el Enlace del Valor de Nodo" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50 msgid "Unexport" msgstr "Des-exportar" #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported. -#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:70 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71 #, c-format msgid "Unexport '%s'" msgstr "Des-exportar '%s'" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50 msgid "Rename ValueNode" msgstr "Renombrar Valor de Nodo" #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed. -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:70 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71 #, c-format msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'" msgstr "Renombrar Valor de Nodo desde '%s' a '%s'" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87 msgid "The new name of the ValueNode" msgstr "El nuevo nombre al Valor de Nodo" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:150 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas" msgstr "Un Valor de Nodo con este ID ya existe en este lienzo" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:168 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)" msgstr "Un Valor de Nodo con el antiguo ID ya existe en este lienzo (BUG)" @@ -3699,7 +4173,7 @@ msgstr "Intento de reemplazar un Valor de Nodo consigo mismo." #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:196 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!" -msgstr "¡No puede reemplazar Valore de Nodo de diferentes tipos!" +msgstr "¡No puede reemplazar Valores de Nodo de diferentes tipos!" #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:201 @@ -3717,7 +4191,7 @@ msgstr "Esta acción no puede ser deshecha bajo estas circunstancias." #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:213 msgid ": (Undo) " -msgstr ":(Deshacer)" +msgstr ": (Deshacer) " #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:50 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59 @@ -3740,12 +4214,12 @@ msgstr "Interpolación para ser añadida" msgid "Time where waypoint is to be added" msgstr "Tiempo donde se va a añadir la interpolación" -#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:189 +#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:184 #, c-format msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)" msgstr "Una interpolación existe ya en ese punto en el tiempo (%s)" -#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:192 +#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:187 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:180 msgid "This waypoint is already in the ValueNode" msgstr "Esta interpolación ya está en el Valor de Nodo" @@ -3842,7 +4316,7 @@ msgstr "Fallado al deshacer" #: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322 msgid " (Redo): " -msgstr "(Rehacer):" +msgstr " (Rehacer): " #: src/synfigapp/action_system.cpp:382 msgid "Failed to redo." @@ -3852,55 +4326,56 @@ msgstr "Fallado al rehacer" msgid "State restore failure" msgstr "Fallo al restaurar estado" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:159 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160 msgid "Action Not Ready, unable to change mode" msgstr "Acción no preparada, imposible cambiar el modo" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:165 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166 msgid "Unable to change mode" msgstr "Imposible cambiar el modo" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:182 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183 msgid "Add Layer To" msgstr "Añadir Capa A" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:260 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:321 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:354 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382 msgid "Action Not Ready" msgstr "Acción No Preparada" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:266 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:328 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:361 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:449 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:638 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:663 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:716 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:494 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:513 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:530 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:695 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:720 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:773 msgid "Action Failed." msgstr "Acció Fallida." -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316 msgid "Move Action Not Ready" msgstr "Acción Mover No Preparada" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322 msgid "Move Action Failed." msgstr "Acción Mover Falida." -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:337 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365 msgid "Empty name!" msgstr "¡Nombre vacío!" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:514 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:571 msgid "Filename must have an extension!" msgstr "¡El archivo debe terner una extensión!" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:528 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:585 msgid "Unable to open this composition" msgstr "Imposible abrir esta composición" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:532 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:589 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer" msgstr "Impsible crear capa \"Lienzo Pegado\"" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:547 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:604 msgid "" "Uncaught exception when attempting\n" "to open this composition -- " @@ -3908,16 +4383,16 @@ msgstr "" "Excepción sin atrapar cuando se intentaba\n" "abrir esta composición" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:553 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:610 msgid "I don't know how to open images of this type -- " -msgstr "No se como abrir imágenes de este tipo" +msgstr "No se como abrir imágenes de este tipo -- " -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:708 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:765 #, c-format msgid "Unnamed%08d" msgstr "Sin Nombre%08d" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:737 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:796 msgid "" "The value you are trying to edit is in a composition\n" "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n" @@ -3945,9 +4420,20 @@ msgstr "(ok/cancelar)" #: src/synfigapp/uimanager.cpp:142 msgid "error: " -msgstr "error:" +msgstr "error: " #: src/synfigapp/uimanager.cpp:149 msgid "warning: " msgstr "aviso: " +#: src/synfigapp/value_desc.cpp:60 +msgid "Layer Parameter" +msgstr "Parámetro de la Capa" + +#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71 +msgid "Value Node" +msgstr "Valor de Nodo" + +#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81 +msgid "Exported ValueNode" +msgstr "Valor de Nodo Exportado"