X-Git-Url: https://git.pterodactylus.net/?a=blobdiff_plain;f=synfig-studio%2Ftrunk%2Fpo%2Fes.po;h=c76018e9ab20b1323d132a134d898d1a51be052b;hb=38e29bea13752b79e889d970468477a6805219f5;hp=328e23c4dd6b8a371cfb0c63b81816e9f6cf75b4;hpb=528053937deeba8d8ae63078306f1bc951229781;p=synfig.git diff --git a/synfig-studio/trunk/po/es.po b/synfig-studio/trunk/po/es.po index 328e23c..c76018e 100644 --- a/synfig-studio/trunk/po/es.po +++ b/synfig-studio/trunk/po/es.po @@ -3,412 +3,510 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Carlos López González , 2008. +# Franco Iacomella , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-08 18:49+0930\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-09 00:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-02 23:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-02 23:04+0200\n" "Last-Translator: Carlos López González \n" -"Language-Team: Español \n" +"Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/gtkmm/splash.cpp:118 -msgid "ERROR:" -msgstr "ERROR:" +#: src/gtkmm/about.cpp:104 +msgid "2D vector animation studio" +msgstr "Estudio de animación vectorial 2D" -#: src/gtkmm/splash.cpp:134 -msgid "WARNING:" -msgstr "AVISO:" +#: src/gtkmm/about.cpp:108 +msgid "Visit the Synfig website" +msgstr "Visite la web de Synfig" + +#: src/gtkmm/about.cpp:110 +msgid "" +"Copyright 2001-2008\n" +"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n" +"Adrian Bentley and Synfig contributors" +msgstr "" +"Copyright 2001-2008\n" +"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n" +"Adrian Bentley y los contribuidores de Synfig" -#: src/gtkmm/splash.cpp:221 -msgid "Version" -msgstr "Versión" +#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n +#: src/gtkmm/about.cpp:165 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Carlos López González (genete)\n" +"Franco Iacomella (Yaco)" + +#: src/gtkmm/about.cpp:192 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Development version:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"Versión de desarrollo:\n" +"%s \n" + +#: src/gtkmm/about.cpp:197 +#, c-format +msgid "Built on %s\n" +msgstr "Contruido el %s\n" -#: src/gtkmm/splash.cpp:274 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: src/gtkmm/about.cpp:201 +msgid "Built with:\n" +msgstr "Construido con: \n" + +#: src/gtkmm/about.cpp:202 +#, c-format +msgid "ETL %s\n" +msgstr "ETL %s\n" + +#: src/gtkmm/about.cpp:203 +#, c-format +msgid "Synfig API %s\n" +msgstr "Synfig API %s\n" + +#: src/gtkmm/about.cpp:204 +#, c-format +msgid "Synfig library %d\n" +msgstr "Librería Synfig %d\n" + +#: src/gtkmm/about.cpp:205 +#, c-format +msgid "GTK+ %d.%d.%d\n" +msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n" + +#: src/gtkmm/about.cpp:207 +#, c-format +msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n" +msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n" + +#: src/gtkmm/about.cpp:212 +msgid "Using:\n" +msgstr "Usando:\n" + +#: src/gtkmm/about.cpp:213 +#, c-format +msgid "Synfig %s\n" +msgstr "Synfig %s\n" -#: src/gtkmm/app.cpp:570 src/gtkmm/toolbox.cpp:268 +#: src/gtkmm/about.cpp:214 +#, c-format +msgid "GTK+ %d.%d.%d" +msgstr "GTK+ %d.%d.%d" + +#: src/gtkmm/app.cpp:640 src/gtkmm/toolbox.cpp:281 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: src/gtkmm/app.cpp:571 +#: src/gtkmm/app.cpp:641 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320 msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" +msgstr "Edi_tar" -#: src/gtkmm/app.cpp:572 +#: src/gtkmm/app.cpp:642 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/gtkmm/app.cpp:573 +#: src/gtkmm/app.cpp:643 msgid "_Canvas" msgstr "_Lienzo" -#: src/gtkmm/app.cpp:574 +#: src/gtkmm/app.cpp:644 msgid "_Layer" msgstr "_Capa" -#: src/gtkmm/app.cpp:575 +#: src/gtkmm/app.cpp:645 msgid "Show/Hide Ducks" -msgstr "Mostrar/Ocultar Patos" +msgstr "Mostrar/Ocultar Nodos" -#: src/gtkmm/app.cpp:576 +#: src/gtkmm/app.cpp:646 msgid "Preview Quality" -msgstr "Calidad de Previsualiación" +msgstr "Calidad de Previsualización" -#: src/gtkmm/app.cpp:577 src/gtkmm/canvasview.cpp:2211 -#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:72 +#: src/gtkmm/app.cpp:647 +msgid "Low-Res Pixel Size" +msgstr "Tamaño de pixel en Baja Resolución" + +#: src/gtkmm/app.cpp:648 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82 msgid "New Layer" msgstr "Nueva Capa" -#: src/gtkmm/app.cpp:578 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79 +#: src/gtkmm/app.cpp:649 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78 msgid "Keyframe" msgstr "Fotograma Clave" -#: src/gtkmm/app.cpp:579 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155 +#: src/gtkmm/app.cpp:650 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/gtkmm/app.cpp:580 +#: src/gtkmm/app.cpp:651 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/gtkmm/app.cpp:581 +#: src/gtkmm/app.cpp:652 msgid "Toolbox" -msgstr "Caja de Herramienta" +msgstr "Caja de Herramientas" -#: src/gtkmm/app.cpp:598 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:238 +#: src/gtkmm/app.cpp:669 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239 msgid "Keyframe Properties" msgstr "Propiedades del Fotograma Clave" -#: src/gtkmm/app.cpp:608 src/gtkmm/canvasview.cpp:1211 +#: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206 msgid "Import" -msgstr "Imprtar" +msgstr "Importar" -#: src/gtkmm/app.cpp:609 src/gtkmm/canvasview.cpp:1214 +#: src/gtkmm/app.cpp:681 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209 msgid "Render" -msgstr "Mostrar" +msgstr "Renderizar" -#: src/gtkmm/app.cpp:610 src/gtkmm/canvasview.cpp:1217 +#: src/gtkmm/app.cpp:682 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: src/gtkmm/app.cpp:611 +#: src/gtkmm/app.cpp:683 msgid "Preview Dialog" msgstr "Diálogo de Previsualización" -#: src/gtkmm/app.cpp:612 src/gtkmm/canvasview.cpp:1220 +#: src/gtkmm/app.cpp:684 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215 msgid "Sound File" msgstr "Archivo de Sonido" -#: src/gtkmm/app.cpp:613 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223 +#: src/gtkmm/app.cpp:685 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/gtkmm/app.cpp:614 +#: src/gtkmm/app.cpp:686 msgid "Close View" msgstr "Cerrar Vista" -#: src/gtkmm/app.cpp:615 src/gtkmm/canvasview.cpp:1229 +#: src/gtkmm/app.cpp:687 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224 msgid "Close Document" msgstr "Cerrar Documento" -#: src/gtkmm/app.cpp:623 src/gtkmm/canvasview.cpp:1241 +#: src/gtkmm/app.cpp:696 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239 msgid "Select All Ducks" -msgstr "Seleccionar todos los Patos" +msgstr "Seleccionar todos los Nodos" + +#: src/gtkmm/app.cpp:697 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243 +msgid "Unselect All Ducks" +msgstr "Deseleccionar todos los Nodos" + +#: src/gtkmm/app.cpp:698 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247 +msgid "Select All Layers" +msgstr "Seleccionar Todas las Capas" -#: src/gtkmm/app.cpp:624 src/gtkmm/canvasview.cpp:1245 +#: src/gtkmm/app.cpp:699 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251 msgid "Unselect All Layers" msgstr "Deseleccionar Todas las Capas" -#: src/gtkmm/app.cpp:625 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:195 +#: src/gtkmm/app.cpp:700 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/gtkmm/app.cpp:627 src/gtkmm/canvasview.cpp:1373 +#: src/gtkmm/app.cpp:702 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417 msgid "Show Position Ducks" -msgstr "Mostrar la Posición de los Patos" +msgstr "Mostrar los Nodos de Posición" -#: src/gtkmm/app.cpp:628 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375 +#: src/gtkmm/app.cpp:703 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419 msgid "Show Vertex Ducks" -msgstr "Mostrar los Patos de Vértice" +msgstr "Mostrar los Nodos de Vértice" -#: src/gtkmm/app.cpp:629 src/gtkmm/canvasview.cpp:1374 +#: src/gtkmm/app.cpp:704 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418 msgid "Show Tangent Ducks" -msgstr "Mostrar los Patos de Tangente" +msgstr "Mostrar los Nodos de Tangente" -#: src/gtkmm/app.cpp:630 src/gtkmm/canvasview.cpp:1376 +#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420 msgid "Show Radius Ducks" -msgstr "Mostrar los Patos de Radio" +msgstr "Mostrar los Nodos de Radio" -#: src/gtkmm/app.cpp:631 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377 +#: src/gtkmm/app.cpp:706 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421 msgid "Show Width Ducks" -msgstr "Mostrar los Patos de Espesor" +msgstr "Mostrar los Nodos de Espesor" -#: src/gtkmm/app.cpp:632 src/gtkmm/canvasview.cpp:1378 +#: src/gtkmm/app.cpp:707 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422 msgid "Show Angle Ducks" -msgstr "Mostrar los Patos de Ángulo" +msgstr "Mostrar los Nodos de Ángulo" -#: src/gtkmm/app.cpp:633 src/gtkmm/canvasview.cpp:1264 +#: src/gtkmm/app.cpp:708 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270 msgid "Use Parametric Renderer" msgstr "Usar Muestreador Paramétrico " -#: src/gtkmm/app.cpp:634 +#: src/gtkmm/app.cpp:709 msgid "Use Quality Level 1" msgstr "Usar Nivel de Calidad 1" -#: src/gtkmm/app.cpp:635 +#: src/gtkmm/app.cpp:710 msgid "Use Quality Level 2" msgstr "Usar Nivel de Calidad 2" -#: src/gtkmm/app.cpp:636 +#: src/gtkmm/app.cpp:711 msgid "Use Quality Level 3" msgstr "Usar Nivel de Calidad 3" -#: src/gtkmm/app.cpp:637 +#: src/gtkmm/app.cpp:712 msgid "Use Quality Level 4" msgstr "Usar Nivel de Calidad 4" -#: src/gtkmm/app.cpp:638 +#: src/gtkmm/app.cpp:713 msgid "Use Quality Level 5" msgstr "Usar Nivel de Calidad 5" -#: src/gtkmm/app.cpp:639 +#: src/gtkmm/app.cpp:714 msgid "Use Quality Level 6" msgstr "Usar Nivel de Calidad 6" -#: src/gtkmm/app.cpp:640 +#: src/gtkmm/app.cpp:715 msgid "Use Quality Level 7" msgstr "Usar Nivel de Calidad 7" -#: src/gtkmm/app.cpp:641 +#: src/gtkmm/app.cpp:716 msgid "Use Quality Level 8" msgstr "Usar Nivel de Calidad 8" -#: src/gtkmm/app.cpp:642 +#: src/gtkmm/app.cpp:717 msgid "Use Quality Level 9" msgstr "Usar Nivel de Calidad 8" -#: src/gtkmm/app.cpp:643 +#: src/gtkmm/app.cpp:718 msgid "Use Quality Level 10" msgstr "Usar Nivel de Calidad 10" -#: src/gtkmm/app.cpp:644 src/gtkmm/preview.cpp:358 +#: src/gtkmm/app.cpp:720 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304 +#, c-format +msgid "Set Low-Res pixel size to %d" +msgstr "Establecer el tamaño de pixel de Baja Resolución a %d" + +#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/preview.cpp:358 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gtkmm/app.cpp:646 src/gtkmm/canvasview.cpp:1011 +#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:994 #: src/gtkmm/preview.cpp:364 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/gtkmm/app.cpp:647 src/gtkmm/canvasview.cpp:1299 +#: src/gtkmm/app.cpp:724 msgid "Toggle Grid Show" msgstr "Alternar Mostrar Rejilla" -#: src/gtkmm/app.cpp:648 src/gtkmm/canvasview.cpp:1302 +#: src/gtkmm/app.cpp:725 msgid "Toggle Grid Snap" msgstr "Alternar Adherir a Rejilla" -#: src/gtkmm/app.cpp:649 src/gtkmm/canvasview.cpp:1305 +#: src/gtkmm/app.cpp:726 msgid "Toggle Guide Show" msgstr "Alternar Mostrar Guía" -#: src/gtkmm/app.cpp:650 src/gtkmm/canvasview.cpp:1308 +#: src/gtkmm/app.cpp:727 msgid "Toggle Low-Res" msgstr "Alternar Baja Resolución" -#: src/gtkmm/app.cpp:651 src/gtkmm/canvasview.cpp:1311 +#: src/gtkmm/app.cpp:728 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320 +msgid "Decrease Low-Res Pixel Size" +msgstr "Disminuir el tamaño de pixel de Baja Resolución" + +#: src/gtkmm/app.cpp:729 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323 +msgid "Increase Low-Res Pixel Size" +msgstr "Aumentar el tamaño de pixel de Baja Resolución" + +#: src/gtkmm/app.cpp:730 msgid "Toggle Onion Skin" msgstr "Alternar Piel de Cebolla" -#: src/gtkmm/app.cpp:658 src/gtkmm/canvasview.cpp:1343 +#: src/gtkmm/app.cpp:737 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386 msgid "Jump to Next Keyframe" msgstr "Saltar al Fotograma Clave Siguiente" -#: src/gtkmm/app.cpp:659 src/gtkmm/canvasview.cpp:1346 +#: src/gtkmm/app.cpp:738 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389 msgid "Jump to Prev Keyframe" msgstr "Saltar al Fotograma Clave Previo" -#: src/gtkmm/app.cpp:660 src/gtkmm/canvasview.cpp:1327 +#: src/gtkmm/app.cpp:739 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370 msgid "Next Frame" msgstr "Fotograma Siguiente" -#: src/gtkmm/app.cpp:661 src/gtkmm/canvasview.cpp:1329 +#: src/gtkmm/app.cpp:740 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372 msgid "Prev Frame" msgstr "Fotograma Previo" -#: src/gtkmm/app.cpp:662 src/gtkmm/canvasview.cpp:1332 +#: src/gtkmm/app.cpp:741 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375 msgid "Seek Forward" msgstr "Avanzar" -#: src/gtkmm/app.cpp:663 src/gtkmm/canvasview.cpp:1334 +#: src/gtkmm/app.cpp:742 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377 msgid "Seek Backward" msgstr "Retroceder" -#: src/gtkmm/app.cpp:664 src/gtkmm/canvasview.cpp:1340 +#: src/gtkmm/app.cpp:743 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383 msgid "Seek to Begin" msgstr "Retroceder al Principio" -#: src/gtkmm/app.cpp:665 src/gtkmm/canvasview.cpp:1337 +#: src/gtkmm/app.cpp:744 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380 msgid "Seek to End" msgstr "Avanzar al Final" -#: src/gtkmm/app.cpp:667 +#: src/gtkmm/app.cpp:746 msgid "Add group" -msgstr "Añadir un Grupo" +msgstr "Añadir grupo" -#: src/gtkmm/app.cpp:669 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150 +#: src/gtkmm/app.cpp:748 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73 msgid "New Canvas" msgstr "Nuevo Lienzo" -#: src/gtkmm/app.cpp:671 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:103 -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:447 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:471 +#: src/gtkmm/app.cpp:750 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494 msgid "Increase Amount" msgstr "Incrementar la Cantidad" -#: src/gtkmm/app.cpp:672 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:115 -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:444 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:468 +#: src/gtkmm/app.cpp:751 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511 msgid "Decrease Amount" msgstr "Disminuir la Cantidad" -#: src/gtkmm/app.cpp:1007 src/gtkmm/toolbox.cpp:340 +#: src/gtkmm/app.cpp:1109 src/gtkmm/toolbox.cpp:359 msgid "Synfig Studio" msgstr "Synfig Studio" -#: src/gtkmm/app.cpp:1021 +#: src/gtkmm/app.cpp:1122 msgid "Failed to initialize synfig!" -msgstr "Fallo al inizializar Synfig!" +msgstr "¡Fallo al inicializar Synfig!" -#: src/gtkmm/app.cpp:1030 +#: src/gtkmm/app.cpp:1131 msgid "Init UI Manager..." -msgstr "IniciarEncargado de Interfaz de Usuario ..." +msgstr "Iniciar Encargado de Interfaz de Usuario ..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1034 +#: src/gtkmm/app.cpp:1135 msgid "Init Dock Manager..." -msgstr "Iniciar Encargado de Solapas..." +msgstr "Iniciar Encargado de Empotrables..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1037 +#: src/gtkmm/app.cpp:1138 msgid "Init State Manager..." msgstr "Iniciar Encargado de Estado..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1040 +#: src/gtkmm/app.cpp:1141 msgid "Init Toolbox..." msgstr "Iniciar Caja de Herramientas..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1043 +#: src/gtkmm/app.cpp:1144 +msgid "Init About Dialog..." +msgstr "Iniciar Diálogo Acerca de..." + +#: src/gtkmm/app.cpp:1147 msgid "Init Tool Options..." msgstr "Iniciar Opciones de Herramienta..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1047 +#: src/gtkmm/app.cpp:1151 msgid "Init History..." msgstr "Iniciar Historial..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1051 +#: src/gtkmm/app.cpp:1155 msgid "Init Canvases..." msgstr "Iniciar Lienzos..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1055 +#: src/gtkmm/app.cpp:1159 msgid "Init Keyframes..." msgstr "Iniciar Fotogramas Claves..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1059 +#: src/gtkmm/app.cpp:1163 msgid "Init Layers..." msgstr "Iniciar Capas..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1063 +#: src/gtkmm/app.cpp:1167 msgid "Init Params..." -msgstr "Iniciar Parametros..." +msgstr "Iniciar Parámetros..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1067 +#: src/gtkmm/app.cpp:1171 msgid "Init MetaData..." msgstr "Iniciar Meta Datos..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1071 +#: src/gtkmm/app.cpp:1175 msgid "Init Children..." msgstr "Iniciar Descendientes..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1075 +#: src/gtkmm/app.cpp:1179 msgid "Init Info..." msgstr "Iniciar Información..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1079 +#: src/gtkmm/app.cpp:1183 msgid "Init Navigator..." msgstr "Iniciar Navegador..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1083 +#: src/gtkmm/app.cpp:1187 msgid "Init Timetrack..." -msgstr "Iniciar Linea de Tiempo..." +msgstr "Iniciar Línea de Tiempo..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1087 +#: src/gtkmm/app.cpp:1191 msgid "Init Curve Editor..." msgstr "Iniciar Editor de Curvas..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1091 +#: src/gtkmm/app.cpp:1195 msgid "Init Layer Groups..." msgstr "Iniciar Grupos de Capas..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1096 +#: src/gtkmm/app.cpp:1200 msgid "Init Color Dialog..." msgstr "Iniciar Diálogo de Color..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1099 +#: src/gtkmm/app.cpp:1203 msgid "Init Gradient Dialog..." msgstr "Iniciar Diálogo de Gradiente..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1102 +#: src/gtkmm/app.cpp:1206 msgid "Init DeviceTracker..." msgstr "Iniciar Seguimiento Dispositivos..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1105 +#: src/gtkmm/app.cpp:1209 msgid "Init Tools..." msgstr "Iniciar Herramientas..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1134 -msgid "Init ModPalette..." -msgstr "Iniciar Paleta..." - -#: src/gtkmm/app.cpp:1137 +#: src/gtkmm/app.cpp:1216 msgid "Init ModMirror..." msgstr "Iniciar Espejo..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1141 +#: src/gtkmm/app.cpp:1238 +msgid "Init ModPalette..." +msgstr "Iniciar Paleta..." + +#: src/gtkmm/app.cpp:1241 msgid "Init Setup Dialog..." msgstr "Iniciar Diálogo de Atributos..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1144 +#: src/gtkmm/app.cpp:1244 msgid "Init Input Dialog..." msgstr "Iniciar Diálogo de Entrada..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1149 +#: src/gtkmm/app.cpp:1249 msgid "Init auto recovery..." -msgstr "Iniciar Autorecuperación..." +msgstr "Iniciar Auto Recuperación..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1153 +#: src/gtkmm/app.cpp:1253 msgid "Loading Settings..." msgstr "Cargando Atributos..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1155 +#: src/gtkmm/app.cpp:1255 msgid "Checking auto-recover..." -msgstr "Chekeando Autorecuperación..." +msgstr "Chequeando Auto Recuperación..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1164 +#: src/gtkmm/app.cpp:1263 msgid "Auto Recovery" -msgstr "Autorecuperación" +msgstr "Auto Recuperación" -#: src/gtkmm/app.cpp:1165 +#: src/gtkmm/app.cpp:1264 msgid "" "Synfig Studio seems to have crashed\n" "before you could save all your files.\n" @@ -420,11 +518,15 @@ msgstr "" "¿Quiere re-abrir esos ficheros y recuperar\n" "los cambios no salvados?" -#: src/gtkmm/app.cpp:1174 +#: src/gtkmm/app.cpp:1273 msgid "Unable to fully recover from previous crash" -msgstr "Imposible de recuperar completamente desde el ultimo cierrre" +msgstr "Imposible recuperar completamente desde el ultimo cierrre" -#: src/gtkmm/app.cpp:1178 +#: src/gtkmm/app.cpp:1275 +msgid "Unable to recover from previous crash" +msgstr "Imposible recuperar desde el ultimo cierre" + +#: src/gtkmm/app.cpp:1278 msgid "" "Synfig Studio has attempted to recover\n" "from a previous crash. The files that it has\n" @@ -433,19 +535,19 @@ msgid "" msgstr "" "Synfig ha intentado recuperarse de\n" "un cierre previo. Los archivos que no se\n" -"han recuperado NO HAN SIDO SALVADOS \n" -" TODAVÍA. PArece una buena idea recuperarlos\n" -"y salvarlos ahora." +"han recuperado NO HAN SIDO GUARDADOS \n" +" TODAVÍA. Parece una buena idea recuperarlos\n" +"y guardarlos ahora." -#: src/gtkmm/app.cpp:1192 +#: src/gtkmm/app.cpp:1294 msgid "Loading files..." msgstr "Cargando Ficheros..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1198 +#: src/gtkmm/app.cpp:1305 msgid "Done." msgstr "Hecho." -#: src/gtkmm/app.cpp:1205 src/gtkmm/app.cpp:1209 +#: src/gtkmm/app.cpp:1312 src/gtkmm/app.cpp:1316 msgid "" "Unknown exception caught when constructing App.\n" "This software may be unstable." @@ -453,15 +555,15 @@ msgstr "" "Atrapada excepción desconocida cuando se construía la Aplicación. \n" "Este programa puede ser inestable." -#: src/gtkmm/app.cpp:1442 +#: src/gtkmm/app.cpp:1725 msgid "Quit Request" msgstr "Requerimiento de Salida" -#: src/gtkmm/app.cpp:1445 +#: src/gtkmm/app.cpp:1728 msgid "Cannot quit!" -msgstr "No puedo Salir!" +msgstr "¡No puedo Salir!" -#: src/gtkmm/app.cpp:1445 +#: src/gtkmm/app.cpp:1728 msgid "" "Tasks are currently running.\n" "Please cancel the current tasks and try again" @@ -469,39 +571,72 @@ msgstr "" "Hay tareas ejecutandose actualmente.\n" "Por favor cancelelas e inténtelo de nuevo." -#: src/gtkmm/app.cpp:1513 +#: src/gtkmm/app.cpp:1796 msgid "Quit Request sent" msgstr "Requerimiento de Salida enviado" -#: src/gtkmm/app.cpp:1792 +#: src/gtkmm/app.cpp:2013 +msgid "current" +msgstr "actual" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2016 +msgid "and older" +msgstr "y más antiguo" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2020 +msgid "File Format Version: " +msgstr "Versión de Formato de Archivo: " + +#: src/gtkmm/app.cpp:2119 msgid "Feature not available" msgstr "Característica no disponible" -#: src/gtkmm/app.cpp:1793 +#: src/gtkmm/app.cpp:2120 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented." -msgstr "Lo siento, esta característica no ha sido aún creada" +msgstr "Lo siento, esta funcionalidad no ha sido aún creada" -#: src/gtkmm/app.cpp:1858 -#, c-format -msgid "\"%s\" appears to already be open!" -msgstr "\"%s\" parece aún estar abierto!" +#: src/gtkmm/app.cpp:2205 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2206 +msgid "" +"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n" +"\n" +"http://www.synfig.org/Documentation" +msgstr "" +"La Documentación para Synfig Studio está disponible en el sitio: \n" +"\n" +"http://www.synfig.org/Documentation" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2207 src/gtkmm/toolbox.cpp:298 +msgid "Help" +msgstr "_Ayuda" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2217 +msgid "No browser was found. Please load this website manually:" +msgstr "No se ha encontrado navegador. Por favor cargue esta página web manualmente:" -#: src/gtkmm/app.cpp:1861 +#: src/gtkmm/app.cpp:2219 +msgid "No browser found" +msgstr "No se ha encontrado Navegador" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2327 #, c-format msgid "Unable to open file \"%s\"" msgstr "Imposible abrir archivo \"%s\"" -#: src/gtkmm/app.cpp:1868 +#: src/gtkmm/app.cpp:2335 #, c-format msgid "Unable to create instance for \"%s\"" msgstr "Imposible crear instancia para \"%s\"" -#: src/gtkmm/app.cpp:1872 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 -#: src/gtkmm/instance.cpp:536 +#: src/gtkmm/app.cpp:2341 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188 +#: src/gtkmm/instance.cpp:561 msgid "CVS Update" msgstr "Actualización por CVS" -#: src/gtkmm/app.cpp:1872 +#: src/gtkmm/app.cpp:2341 msgid "" "There appears to be a newer version of this file available on the CVS " "repository.\n" @@ -510,22 +645,22 @@ msgstr "" "Parece haber una nueva versión de este fichero en el depósito CVS.\n" "¿Quiere actualizar ahora? (probablemente sea una buena idea)" -#: src/gtkmm/app.cpp:1877 src/gtkmm/app.cpp:1882 src/gtkmm/instance.cpp:458 -#: src/gtkmm/instance.cpp:474 src/gtkmm/instance.cpp:486 -#: src/gtkmm/instance.cpp:497 src/gtkmm/instance.cpp:511 -#: src/gtkmm/instance.cpp:522 src/gtkmm/instance.cpp:552 -#: src/gtkmm/instance.cpp:563 src/gtkmm/instance.cpp:579 -#: src/gtkmm/instance.cpp:588 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:247 +#: src/gtkmm/app.cpp:2347 src/gtkmm/app.cpp:2352 src/gtkmm/instance.cpp:483 +#: src/gtkmm/instance.cpp:499 src/gtkmm/instance.cpp:511 +#: src/gtkmm/instance.cpp:522 src/gtkmm/instance.cpp:536 +#: src/gtkmm/instance.cpp:547 src/gtkmm/instance.cpp:577 +#: src/gtkmm/instance.cpp:588 src/gtkmm/instance.cpp:604 +#: src/gtkmm/instance.cpp:613 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/gtkmm/app.cpp:1882 +#: src/gtkmm/app.cpp:2352 msgid "Uncaught error on file open (BUG)" msgstr "Error no atrapado al abrir fichero (BUG)" -#: src/gtkmm/app.cpp:1934 +#: src/gtkmm/app.cpp:2404 msgid "Unable to open file" msgstr "Imposible abrir fichero" @@ -553,284 +688,342 @@ msgstr "Rejilla" msgid "_Grid size" msgstr "_Tamaño de Rejilla" -#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/keyframetree.cpp:61 -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:96 src/gtkmm/renddesc.cpp:404 +#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142 +#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:92 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:92 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:92 -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:85 -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:83 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83 -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:92 -#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:83 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:130 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:94 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:79 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:80 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:86 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:106 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:163 +#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177 msgid "Units" msgstr "Unidades" #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:114 msgid "Not yet implemented!" -msgstr "Aún no creado!" +msgstr "¡Aún no creado!" #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169 src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89 msgid "Not yet implemented" msgstr "Aun no creado" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:63 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64 msgid "Canvas Properties" msgstr "Propiedades del Lienzo" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:76 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77 msgid "Canvas Info" msgstr "Información del Lienzo" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:78 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79 msgid "Canvas Info" msgstr "Información del Lienzo" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:94 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95 msgid "_ID" msgstr "_ID" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:100 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101 msgid "_Name" msgstr "_Nombre" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:103 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104 msgid "_Description" msgstr "_Descripción" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:144 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69 msgid "Key" msgstr "Clave" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:145 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70 msgid "Data" msgstr "Datos" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:180 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 msgid "New MetaData Entry" msgstr "Nueva Entrada de Meta Datos" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:180 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 msgid "Please enter the name of the key" msgstr "Por favor introduzca el nombre de la clave" -#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:203 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 -#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:205 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:137 -#: src/synfigapp/action.cpp:389 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226 +msgid "Edit Canvas Properties" +msgstr "Editar Propiedades del Lienzo" + +#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242 +#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149 +#: src/synfigapp/action.cpp:468 msgid "Canvas" msgstr "Lienzo" -#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:240 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:202 -#: src/gtkmm/instance.cpp:391 +#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201 +#: src/gtkmm/instance.cpp:417 msgid "[Unnamed]" msgstr "[Sin Nombre]" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:247 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:241 src/gtkmm/workarea.cpp:2344 +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2439 msgid "Idle" msgstr "Inactivo" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:337 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:331 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:386 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:380 msgid "Feature not yet implemented" -msgstr "Característica aún no creada" +msgstr "Funcionalidad aún no creada" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:942 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:926 msgid "Moves the time window" msgstr "Mueve la ventana de tiempo" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:943 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:927 msgid "Changes the current time" msgstr "Cambia el tiempo actual" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:952 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936 msgid "Animate" msgstr "Animar" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:956 src/gtkmm/canvasview.cpp:2472 -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:940 src/gtkmm/canvasview.cpp:2533 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182 msgid "All Keyframes Locked" msgstr "Todos los Fotogramas Clave Bloqueados" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1012 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:995 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1105 src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74 -#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78 -msgid "New Keyframe" -msgstr "Nuevo Fotograma Clave" - -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1106 -#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53 -msgid "Duplicate Keyframe" -msgstr "Duplicar Fotograma Clave" - -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1107 -msgid "Delete Keyframe" -msgstr "Borrar Fotograma Clave" - -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1226 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1221 msgid "Close Window" msgstr "Cerrar Ventana" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1273 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1227 +msgid "Quit" +msgstr "_Salir" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279 msgid " (best)" msgstr "(mejor)" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1274 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280 msgid " (fastest)" msgstr "(el más rápido)" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1276 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282 #, c-format msgid "Set Quality to %d" msgstr "Establecer calidad a %d" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1295 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1332 msgid "Flipbook Dialog" msgstr "Diálogo de Previsualización" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164 +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostar Rejilla" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Adherir a la _Rejilla" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347 +msgid "Show Guides" +msgstr "Mostar Guías" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351 +msgid "Use Low-Res" +msgstr "Usar Baja Resolución" + #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355 +msgid "Show Onion Skin" +msgstr "Mostrar Piel de Cebolla" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398 msgid "Zoom In on Timeline" -msgstr "Acercar en la Línea de Tiempo" +msgstr "Acercar a la Línea de Tiempo" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1358 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401 msgid "Zoom Out on Timeline" msgstr "Alejar de la Linea de Tiempo" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1754 src/gtkmm/canvasview.cpp:2214 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1807 src/gtkmm/canvasview.cpp:2268 msgid "Select All Children" msgstr "Seleccionar todos los Descendientes" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2023 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2081 msgid "-MODIFIED" msgstr "-MODIFICADO" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2025 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2083 msgid "-UPDATED" msgstr "-ACTUALIZADO" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2030 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2088 msgid " (Root)" msgstr "(Raíz)" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2451 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2512 msgid "In Animate Editing Mode" msgstr "En Modo de Edición de Animación" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2461 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2522 msgid "Not in Animate Editing Mode" msgstr "No en Modo de Edición de Animación" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2482 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2543 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184 msgid "Future Keyframes Locked" msgstr "Fotogramas Claves Futuros Bloqueados" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2492 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2553 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 msgid "Past Keyframes Locked" msgstr "Fotogramas Clave Pasados Bloqueados" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2502 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2563 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 msgid "No Keyframes Locked" msgstr "Sin Bloquear Fotogramas Clave" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3319 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:495 -msgid "Import Image" -msgstr "Importar imagen" - -#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:913 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3177 msgid "Change Waypoint Group" msgstr "Cambiar Interpolación del Grupo" -#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:967 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:287 -msgid "TCB" -msgstr "TCB" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3208 +msgid "Duplicate Waypoints" +msgstr "Duplicar Interpolaciones" -#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:978 src/gtkmm/state_circle.cpp:293 -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:262 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290 -msgid "Linear" -msgstr "Linear" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3224 +msgid "Remove Waypoints" +msgstr "Borrar Interpolaciones" -#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:989 -msgid "Ease" -msgstr "Suave" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3269 src/gtkmm/canvasview.cpp:3272 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3275 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290 +msgid "_TCB" +msgstr "_TCB" -#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:1000 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:288 -msgid "Constant" -msgstr "Constante" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3279 src/gtkmm/canvasview.cpp:3282 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3285 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293 +msgid "_Linear" +msgstr "_Lineal" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3289 +msgid "_Ease In" +msgstr "_Suave" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292 +msgid "_Ease Out" +msgstr "_Suave" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3295 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292 +msgid "_Ease In/Out" +msgstr "_Suave" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3299 src/gtkmm/canvasview.cpp:3302 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3305 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:291 +msgid "_Constant" +msgstr "_Constante" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3310 +msgid "_Jump To" +msgstr "Sa_ltar A" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3313 +msgid "_Duplicate" +msgstr "_Duplicar" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316 +msgid "_Remove" +msgstr "_Borrar" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3316 +#, c-format +msgid "_Remove %d Waypoints" +msgstr "_Borrar %d Interpolación" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3327 +msgid "_Both" +msgstr "_Ambos" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3328 +msgid "_In" +msgstr "_Entrada" -#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:1012 -msgid "Change \"In\" Interp." -msgstr "Cambiar \"In\" Interpolación" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3329 +msgid "_Out" +msgstr "_Salida" -#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:1012 -msgid "Change \"Out\" Interp." -msgstr "Cambiar \"Out\" Interpolación" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3560 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:565 +msgid "Import Image" +msgstr "Importar imagen" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:218 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:222 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225 msgid "Enter Paragraph Text Here:" msgstr "Introduzca Texto del Párrafo Aquí" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:431 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:438 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147 msgid "BLine Point" -msgstr "Punto Línea Beizer" +msgstr "Punto Línea Bézier" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:444 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454 msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONOCIDO" -#: src/gtkmm/childrentree.cpp:91 src/gtkmm/compview.cpp:189 -#: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108 src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78 +#: src/gtkmm/childrentree.cpp:93 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108 +#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/gtkmm/childrentree.cpp:111 src/gtkmm/layertree.cpp:344 -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:87 +#: src/gtkmm/childrentree.cpp:113 src/gtkmm/layertree.cpp:354 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/gtkmm/childrentree.cpp:122 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:126 +#: src/gtkmm/childrentree.cpp:124 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77 msgid "ValueBase" msgstr "Valor Base" -#: src/gtkmm/childrentree.cpp:138 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:86 -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172 +#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 src/gtkmm/layertree.cpp:367 msgid "Time Track" -msgstr "Pista de Tiempo" +msgstr "Línea de Tiempo" -#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78 src/gtkmm/compview.cpp:88 +#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78 msgid "Canvases" msgstr "Lienzos" @@ -838,53 +1031,6 @@ msgstr "Lienzos" msgid "ValueBase Nodes" msgstr "Nodos de Valor Base" -#: src/gtkmm/compview.cpp:89 src/gtkmm/dock_history.cpp:69 -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:114 -msgid "History" -msgstr "Historial" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:166 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55 -msgid "Canvas Browser" -msgstr "Navegador de Lienzos" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:249 src/gtkmm/dock_history.cpp:199 -#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:98 -msgid "Jump" -msgstr "Saltar" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:266 src/gtkmm/dock_history.cpp:216 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:296 -msgid "Clear Undo" -msgstr "Borrar Deshacer" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:299 -msgid "Clear Redo" -msgstr "Borrar Rehacer" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:331 src/gtkmm/compview.cpp:340 -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:260 src/gtkmm/dock_history.cpp:269 -msgid "Clear History" -msgstr "Borrar Historial" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:331 src/gtkmm/dock_history.cpp:260 -msgid "" -"You will not be able to undo any changes that you have made!\n" -"Are you sure you want to clear the undo stack?" -msgstr "" -"No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n" -"¿Está seguro de que quieres vaciar la pila de deshacer?" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:340 src/gtkmm/dock_history.cpp:269 -msgid "" -"You will not be able to redo any changes that you have made!\n" -"Are you sure you want to clear the redo stack?" -msgstr "" -"No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n" -"¿Está seguro de que quieres vaciar la pila de rehacer?" - #: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -913,7 +1059,7 @@ msgstr "Opciones de Previsualización" msgid "_Begin Time" msgstr "Tiempo de _Comienzo" -#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:557 +#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:556 msgid "_End Time" msgstr "Tiempo de _Fin" @@ -929,97 +1075,129 @@ msgstr "Atributos Generales" msgid "_Zoom" msgstr "_Ampliación" -#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:547 +#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:546 msgid "_Frames per second" msgstr "_Fotogramas por Segundo" -#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:533 +#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:532 msgid "Time Settings" msgstr "Atributos de Tiempo" -#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:535 +#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:534 msgid "Time Settings" msgstr "Atributos de Tiempo" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:64 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73 msgid "Synfig Studio Setup" msgstr "Atributos de Synfig Studio" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:70 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79 msgid "Visually Linear Color Selection" -msgstr "Selección del Color de manera Visualmente Linear " +msgstr "Selección del Color de manera Visualmente Lineal" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:71 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81 msgid "Use Only a Single Thread" msgstr "Usar sólo un Simple Hilo" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:98 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83 +msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant" +msgstr "Restringir Nodos de Valores Reales al Cuadrante Superior Derecho" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:113 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:104 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:309 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:119 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:109 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:311 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:124 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:114 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:313 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:118 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133 msgid "Black Level" msgstr "Nivel de Negro" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:144 msgid "Misc." msgstr "Misc." -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:150 msgid "Timestamp" msgstr "Formato Tiempo" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:164 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178 msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" +msgstr "Píxeles" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:165 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179 msgid "Points" msgstr "Puntos" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:166 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180 msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:167 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181 msgid "Meters" msgstr "Metros" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:168 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182 msgid "Centimeters" msgstr "Centímetros" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:169 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183 msgid "Millimeters" msgstr "Milímetros" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:174 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:188 msgid "Unit System" -msgstr "Systema de Unidades" +msgstr "Sistema de Unidades" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:194 msgid "Recent Files" msgstr "Archivos Recientes" -#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:56 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:206 +msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)" +msgstr "Intervalo de Copia de Seguridad Automatica (0 para deshabilitar)" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:213 +msgid "Browser Command" +msgstr "Comando del Navegador" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218 +msgid "Preferred Canvas X size" +msgstr "Tamaño X preferido para el Lienzo" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223 +msgid "Preferred Canvas Y size" +msgstr "Tamaño Y preferido para el Lienzo" + +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60 msgid "Sound Select" msgstr "Seleccionar Sonido" -#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:57 -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67 +msgid "Sound Parameters" +msgstr "Parámetros de Sonido" + +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68 +msgid "Sound Parameters" +msgstr "Parámetros de Sonido" + +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76 +msgid "_Sound File" +msgstr "Archivo de _Sonido" + +#: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79 +msgid "Time _Offset" +msgstr "_Desfase de Tiempo" #: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78 msgid "Tool Options" @@ -1037,23 +1215,31 @@ msgstr "Editor de Interpolación" msgid "X" msgstr "X" -#: src/gtkmm/dock_children.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167 +#: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55 +msgid "Canvas Browser" +msgstr "Navegador de Lienzos" + +#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175 msgid "Children" msgstr "Descendientes" -#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168 +#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176 msgid "Curves" msgstr "Curvas" #: src/gtkmm/dockdialog.cpp:115 -msgid "Dock Dialog" -msgstr "Diálogo Empotrable" +msgid "Dock Panel" +msgstr "Panel Empotrable" + +#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:563 +msgid "Empty Dock Panel" +msgstr "Panel Empotrable Vacío" -#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:561 -msgid "Empty Dock Dialog" -msgstr "Limpiar Diálogo Empotrable" +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:69 src/gtkmm/dock_history.cpp:125 +msgid "History" +msgstr "Historial" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172 msgid "Clear Undo Stack" msgstr "Vaciar Pila de Deshacer" @@ -1061,7 +1247,7 @@ msgstr "Vaciar Pila de Deshacer" msgid "Clear the undo stack" msgstr "Vaciar la pila de deshacer" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 msgid "Clear Redo Stack" msgstr "Vaciar Pila de Rehacer" @@ -1069,51 +1255,100 @@ msgstr "Vaciar Pila de Rehacer" msgid "Clear the redo stack" msgstr "Vaciar la pila de rehacer" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100 src/gtkmm/toolbox.cpp:281 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100 +msgid "Clear Undo and Redo Stacks" +msgstr "Vaciar Pilas de Deshacer y Rehacer" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101 +msgid "Clear the undo and redo stacks" +msgstr "Vaciar pilas de deshacer y de rehacer" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:294 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:112 msgid "Undo the previous action" msgstr "Deshacer la acción anterior" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:108 src/gtkmm/toolbox.cpp:282 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:295 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:109 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:120 msgid "Redo the previously undone action" msgstr "Rehacer la acción previamente deshecha" -#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:527 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:211 src/gtkmm/keyframetree.cpp:92 +msgid "Jump" +msgstr "Saltar" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96 +msgid "(JMP)" +msgstr "(SALTA)" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:228 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:275 src/gtkmm/dock_history.cpp:283 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:291 +msgid "Clear History" +msgstr "Borrar Historial" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:276 +msgid "" +"You will not be able to undo any changes that you have made!\n" +"Are you sure you want to clear the undo stack?" +msgstr "" +"No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n" +"¿Está seguro de que quieres vaciar la pila de deshacer?" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:284 +msgid "" +"You will not be able to redo any changes that you have made!\n" +"Are you sure you want to clear the redo stack?" +msgstr "" +"No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n" +"¿Está seguro de que quieres vaciar la pila de rehacer?" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:292 +msgid "" +"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n" +"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?" +msgstr "" +"No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n" +"¿Está seguro de que quiere vaciar las pilas de deshacer y rehacer?" + +#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:552 msgid "Info" msgstr "Información" #: src/gtkmm/dock_info.cpp:103 msgid "X: " -msgstr "X:" +msgstr "X: " #: src/gtkmm/dock_info.cpp:104 msgid "Y: " -msgstr "Y:" +msgstr "Y: " #: src/gtkmm/dock_info.cpp:114 msgid "R: " -msgstr "R:" +msgstr "R: " #: src/gtkmm/dock_info.cpp:115 msgid "G: " -msgstr "G:" +msgstr "G: " #: src/gtkmm/dock_info.cpp:116 msgid "B: " -msgstr "B:" +msgstr "B: " #: src/gtkmm/dock_info.cpp:117 msgid "A: " -msgstr "A:" +msgstr "A: " -#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169 +#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177 msgid "Keyframes" msgstr "Fotogramas Clave" @@ -1125,8 +1360,8 @@ msgstr "Grupos" msgid "Group Ops" msgstr "Opciones de Grupo" -#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176 -#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:177 +#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175 +#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176 msgid "Add a New Group" msgstr "Añadir un Nuevo Grupo" @@ -1134,7 +1369,7 @@ msgstr "Añadir un Nuevo Grupo" msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:144 +#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:146 msgid "Layer Ops" msgstr "Opciones de Capa" @@ -1150,7 +1385,7 @@ msgstr "Añadir una nueva entrada de Meta Dato" msgid "Remove selected MetaData entry" msgstr "Borra la entrada de Meta Dato seleccionada" -#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:495 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171 +#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179 msgid "Navigator" msgstr "Navegador" @@ -1158,207 +1393,231 @@ msgstr "Navegador" msgid "Params" msgstr "Parámetros" -#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:82 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:74 -#: src/gtkmm/layertree.cpp:290 src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:82 +#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75 +#: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77 -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:76 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:404 msgid "Timetrack" -msgstr "Pista de Tiempo" +msgstr "Línea de Tiempo" -#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:270 +#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269 msgid "UnnamedGroup" msgstr "Grupo Sin Nombre" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:136 -msgid "Swap Colors" -msgstr "Intercambiar Colores" - -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:138 -#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:72 -msgid "ValueNode" -msgstr "Valor de Nodo" - #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139 -msgid "Real" -msgstr "Real" +msgid "Bool" +msgstr "Booleano" #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140 msgid "Integer" msgstr "Entero" #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141 +msgid "Angle" +msgstr "Ángulo" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143 +msgid "Real" +msgstr "Real" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144 msgid "Vector" msgstr "Vector" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143 -msgid "Angle" -msgstr "Ángulo" +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 +msgid "Rename" +msgstr "Renombar" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 +msgid "Reset Colors" +msgstr "Restablecer Colores" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Intercambiar Colores" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154 +#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80 +msgid "ValueNode" +msgstr "Valor de Nodo" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147 -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149 -msgid "Rename" -msgstr "Renombar" - -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 src/gtkmm/toolbox.cpp:280 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 src/gtkmm/toolbox.cpp:293 msgid "Save All" msgstr "Salvar Todo" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 -msgid "Bool" -msgstr "Booleano" - -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:928 -#: src/gtkmm/layertree.cpp:211 src/gtkmm/layertreestore.cpp:936 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920 +#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:930 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:89 -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:73 -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:75 -#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:73 -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:73 -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85 msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 msgid "Paste Canvas" msgstr "Lienzo Pegado" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostar Rejilla" - -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165 msgid "Hide Grid" msgstr "Ocultar Rejilla" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166 msgid "Enable Grid Snap" -msgstr "Habilitar Adherir a Rejilla " +msgstr "Habilitar Adherir a Rejilla" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167 msgid "Disable Grid Snap" msgstr "Deshabilitar Adherir a Rejilla" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 src/gtkmm/state_bline.cpp:346 -msgid "Gradient" -msgstr "Gradiente" +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52 +msgid "Encapsulate" +msgstr "Encapsular" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134 +msgid "Select All Child Layers" +msgstr "Seleccionar Todas las Capas Decendientes" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178 msgid "MetaData" msgstr "Meta Dato" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187 msgid "CVS Add" msgstr "Añadir CVS" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181 src/gtkmm/instance.cpp:467 -#: src/gtkmm/instance.cpp:478 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 src/gtkmm/instance.cpp:492 +#: src/gtkmm/instance.cpp:503 msgid "CVS Commit" msgstr "Entrega CVS" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182 src/gtkmm/instance.cpp:569 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/instance.cpp:594 msgid "CVS Revert" msgstr "Revertir CVS" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193 msgid "Normal Tool" msgstr "Herramienta Normal" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 src/gtkmm/state_polygon.cpp:269 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_polygon.cpp:234 +#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:273 msgid "Polygon Tool" msgstr "Herramienta Polígono" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187 src/gtkmm/state_bline.cpp:402 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_bline.cpp:377 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:421 msgid "BLine Tool" -msgstr "Herramienta Línea Beizer" +msgstr "Herramienta Línea Bézier" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 msgid "Eyedrop Tool" msgstr "Herramienta Recoge Color" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 msgid "Fill Tool" msgstr "Herramienta de Relleno" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/state_draw.cpp:517 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_draw.cpp:433 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:519 msgid "Draw Tool" msgstr "Herramienta de Dibujo" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/state_sketch.cpp:400 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399 msgid "Sketch Tool" msgstr "Herramienta de Boceto" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192 src/gtkmm/state_circle.cpp:347 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_circle.cpp:402 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:475 msgid "Circle Tool" msgstr "Herramienta de Círculo" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:302 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:351 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:407 msgid "Rectangle Tool" msgstr "Herramienta de Rectángulo" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:176 msgid "SmoothMove Tool" msgstr "Herramienta de Mover Suave" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_scale.cpp:192 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/state_scale.cpp:166 +#: src/gtkmm/state_scale.cpp:192 msgid "Scale Tool" msgstr "Herramienta de Escalar" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_width.cpp:307 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/state_width.cpp:228 +#: src/gtkmm/state_width.cpp:304 msgid "Width Tool" msgstr "Herramienta de Espesor" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 src/gtkmm/state_rotate.cpp:207 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 src/gtkmm/state_rotate.cpp:180 +#: src/gtkmm/state_rotate.cpp:207 msgid "Rotate Tool" msgstr "Heramienta de Rotar" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_zoom.cpp:199 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206 msgid "Zoom Tool" msgstr "Herramienta de Zoom" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207 msgid "Info Tool" msgstr "Herramienta de Información" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:188 -#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:216 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185 +#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213 msgid "Mirror Tool" msgstr "Herramienta de Espejo" -#: src/gtkmm/instance.cpp:258 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210 src/gtkmm/state_gradient.cpp:266 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:326 +msgid "Gradient Tool" +msgstr "Herramienta de Gradiente" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211 +msgid "Star Tool" +msgstr "Herramienta de Estrella" + +#: src/gtkmm/instance.cpp:282 msgid "Choose a Filename to Save As" msgstr "Elija un Nombre de Archivo para Guardar Como" -#: src/gtkmm/instance.cpp:276 +#: src/gtkmm/instance.cpp:300 msgid "Unknown extension" msgstr "Extensión desconocida" -#: src/gtkmm/instance.cpp:277 +#: src/gtkmm/instance.cpp:301 msgid "" "You have given the file name an extension\n" "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?" @@ -1366,63 +1625,60 @@ msgstr "" "Ha dado una extensión al archivo desconocida.\n" "¿Está seguro que es eso lo que quiere?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:458 +#: src/gtkmm/instance.cpp:483 msgid "You must first add this composition to the repository" -msgstr "Debe añadir antes esta composición al almacén" +msgstr "Debe añadir antes esta composición al repositorio" -#: src/gtkmm/instance.cpp:467 src/gtkmm/instance.cpp:536 +#: src/gtkmm/instance.cpp:492 src/gtkmm/instance.cpp:561 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?" -msgstr "Esto guardará cualquier cambio que haya hecho. ¿Esta seguro?" +msgstr "Esto guardará cualquier cambio que haya hecho. ¿Está seguro?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:474 +#: src/gtkmm/instance.cpp:499 msgid "" "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n" "Nothing to commit!" msgstr "" -"La copia local del archivo no ha sido cambiado desde la ultima " +"La copia local del archivo no ha sido cambiado desde la última " "actualización.\n" -"!Nada que enviar! " +"¡Nada que enviar!" -#: src/gtkmm/instance.cpp:478 +#: src/gtkmm/instance.cpp:503 msgid "Enter a log message describing the changes you have made" -msgstr "" -"Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado" +msgstr "Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado" -#: src/gtkmm/instance.cpp:486 +#: src/gtkmm/instance.cpp:511 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT" msgstr "Ha ocurrido un error intentando ENVIAR" -#: src/gtkmm/instance.cpp:497 +#: src/gtkmm/instance.cpp:522 msgid "This composition has already been added to the repository" -msgstr "La composición ya ha sido enviada al almacén" +msgstr "La composición ya ha sido enviada al repositorio" -#: src/gtkmm/instance.cpp:511 +#: src/gtkmm/instance.cpp:536 msgid "An error has occurred when trying to ADD" msgstr "Un error ha ocurrido cuando se intentaba AÑADIR" -#: src/gtkmm/instance.cpp:522 -msgid "" -"This file is not under version control, so there is nothing to update from!" +#: src/gtkmm/instance.cpp:547 +msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!" msgstr "" -"Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que nada que " +"Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que " "actualizar!" -#: src/gtkmm/instance.cpp:527 +#: src/gtkmm/instance.cpp:552 msgid "This file is up-to-date" msgstr "Este archivo está actualizado" -#: src/gtkmm/instance.cpp:552 src/gtkmm/instance.cpp:588 +#: src/gtkmm/instance.cpp:577 src/gtkmm/instance.cpp:613 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE" msgstr "Ha ocurrido un error cuando trataba de ACTUALIZAR" -#: src/gtkmm/instance.cpp:563 -msgid "" -"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!" +#: src/gtkmm/instance.cpp:588 +msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!" msgstr "" -"Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que nada que " +"Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que " "desactualizar!" -#: src/gtkmm/instance.cpp:570 +#: src/gtkmm/instance.cpp:595 msgid "" "This will abandon all changes you have made\n" "since the last time you performed a commit\n" @@ -1434,15 +1690,15 @@ msgstr "" "¡Esto no se puede deshacer! ¿Está seguro que \n" "quiere hacer esto?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:579 +#: src/gtkmm/instance.cpp:604 msgid "Unable to remove previous version" msgstr "Imposible eliminar versión anterior" -#: src/gtkmm/instance.cpp:607 +#: src/gtkmm/instance.cpp:632 msgid "Error: Revert Failed" msgstr "Error: Desactualización Fallida" -#: src/gtkmm/instance.cpp:607 +#: src/gtkmm/instance.cpp:632 msgid "" "The revert operation has failed. This can be due to it being\n" "referenced by another composition that is already open, or\n" @@ -1451,148 +1707,154 @@ msgid "" "again, or restart Synfig Studio." msgstr "" "La operación de desactualización ha fallado. Esto se puede deber\n" -" a que está referenciad por otra composición que esta actualmente \n" +" a que está referenciado por otra composición que esta actualmente \n" "abierta o porque hay un error interno en Synfig Studio. Intente\n" "cerrar cualquier composición que pueda hacer referencia a esta\n" -" y pruebe de nuevo o reinicie Synfig Studio" +" y pruebe de nuevo o reinicie Synfig Studio." -#: src/gtkmm/instance.cpp:635 +#: src/gtkmm/instance.cpp:660 msgid "Revert to saved" msgstr "Descatualizar a Salvado" -#: src/gtkmm/instance.cpp:635 +#: src/gtkmm/instance.cpp:660 msgid "" "You will lose any changes you have made since your last save.\n" "Are you sure?" msgstr "" -"Se perderán los cambios realizaos hasta la última vex que salvó.\n" +"Se perderán los cambios realizados hasta la última vez que guardó.\n" "¿Está seguro?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:658 +#: src/gtkmm/instance.cpp:683 #, c-format msgid "Would you like to save your changes to %s?" -msgstr "¿Quiere salvar los cambios a %s?" +msgstr "¿Quiere guardar los cambios a %s?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:674 +#: src/gtkmm/instance.cpp:699 #, c-format msgid "" "%s has changes not yet on the CVS repository.\n" "Would you like to commit these changes?" msgstr "" -"%s no ha cambiado en el almacén CVS.\n" +"%s no ha cambiado en el repositorio CVS.\n" "¿Quiere enviar dichos cambios?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1063 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1105 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Editar Interpolación" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1107 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1146 msgid "Set Waypoints" msgstr "Establecer Interpolación" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1153 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1191 msgid "Unable to convert to animated waypoint" msgstr "Imposible convertir a una interpolación animada" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1172 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1208 msgid "Unable to find waypoint_set_smart action" -msgstr "Imposible encotrar acción de establecer_interpolación_inteligente " +msgstr "Imposible encotrar acción de establecer_interpolación_inteligente" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1186 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1221 msgid "Unable to set a specific waypoint" msgstr "Imposible establecer una interpolación especificada" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1214 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1249 msgid "Edit Waypoints" msgstr "Editar Interpolaciones" #: src/gtkmm/instance.h:41 msgid "Synfig Animation " -msgstr "Animacion Synfig" +msgstr "Animación Synfig " #: src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221 -msgid "Add new Keyframe" +msgid "Add New Keyframe" msgstr "Añadir un nuevo Fotograma Clave" -#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:79 +#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:118 +#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:108 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:779 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:794 +#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810 msgid "Unable to find Keyframe in table" msgstr "Imposible encontrar un Fotograma Clave en la tabla" -#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:785 +#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801 msgid "There are no keyframes n this canvas" msgstr "No hay fotogramas clave en este lienzo" -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:127 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:128 msgid "Amount" msgstr "Cantidad" -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:290 -msgid "Select All Child Layers" -msgstr "Seleccionar Todas las Capas Decendientes" - -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:348 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:364 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:422 -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:161 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:200 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:450 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202 #, c-format msgid "Index %d" msgstr "Índice %d" -#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:63 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:68 -#: src/gtkmm/layertree.cpp:183 +#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69 +#: src/gtkmm/layertree.cpp:193 msgid " " msgstr " " -#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:443 -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:80 +#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442 msgid "Activate " -msgstr "Activar" +msgstr "Activar " -#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:443 -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:80 +#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442 msgid "Deactivate " -msgstr "Desactivar" +msgstr "Desactivar " -#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:567 +#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566 msgid "Regroup" msgstr "Reagrupar" -#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:235 +#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234 msgid "Set Layer Params" msgstr "Establecer los Parámetros de Capa" -#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:247 +#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246 msgid "Unable to set all layer parameters." -msgstr "Imposible establecer todos los parámetros de capa" +msgstr "Imposible establecer todos los parámetros de capa." -#: src/gtkmm/layertree.cpp:196 src/gtkmm/layertree.cpp:239 +#: src/gtkmm/layertree.cpp:206 src/gtkmm/layertree.cpp:249 msgid "Z" msgstr "Z" -#: src/gtkmm/layertree.cpp:324 +#: src/gtkmm/layertree.cpp:334 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:464 +#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:462 msgid "Move Layers" msgstr "Mover Capas" -#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184 +#: src/gtkmm/main.cpp:73 +msgid "synfig studio is already running" +msgstr "Synfig Studio ya está ejecutandose" + +#: src/gtkmm/main.cpp:74 +msgid "the existing process will be used" +msgstr "el proceso existente será usado" + +#: src/gtkmm/main.cpp:93 +msgid "synfig studio -- starting up application..." +msgstr "Synfig Studio: iniciando aplicación..." + +#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185 +#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1600,15 +1862,15 @@ msgstr "Vertical" msgid "Palette Browser" msgstr "Navegador de Paleta" -#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:119 +#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de Paleta" -#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:127 +#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128 msgid "Add Color" msgstr "Añadir Color" -#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128 +#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129 msgid "" "Add current foreground color\n" "to the palette" @@ -1616,7 +1878,7 @@ msgstr "" "Añadir color de frente actual\n" "a la paleta" -#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:210 +#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211 msgid "Load Default Palette" msgstr "Cargar Paleta por Defecto" @@ -1630,7 +1892,7 @@ msgstr "Alternar Bucle" #: src/gtkmm/preview.cpp:376 msgid "Halt Render" -msgstr "Parar Muestreo" +msgstr "Parar Render" #: src/gtkmm/preview.cpp:382 msgid "Re-Preview" @@ -1642,7 +1904,7 @@ msgstr "Borrar Todo" #: src/gtkmm/preview.cpp:398 msgid "Last Rendered: " -msgstr "Último Muestreo" +msgstr "Último Render: " #: src/gtkmm/renddesc.cpp:95 msgid "Image" @@ -1680,79 +1942,79 @@ msgstr "Al_tura de la Imagen" msgid "Image _Span" msgstr "_Escalado Imagen" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:443 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:442 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de Imagen" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:445 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:444 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de Imagen" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:456 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:455 msgid "_Width" msgstr "_Ancho" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:459 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:458 msgid "_Height" msgstr "Al_to" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:462 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:461 msgid "_XRes" msgstr "_XRes" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:465 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:464 msgid "_YRes" msgstr "_YRes" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:468 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:467 msgid "_Physical Width" msgstr "Ancho _Físico" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:471 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:470 msgid "Phy_sical Height" msgstr "Alto Físi_co" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:474 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:473 msgid "I_mage Span" msgstr "Expansión de la I_magen" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:495 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:494 msgid "Image Area" msgstr "Área de la Imagen" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:497 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:496 msgid "Image Area" msgstr "Área de la Imagen" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:509 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:508 msgid "_Top Left" msgstr "Superior _Izda." -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:512 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:511 msgid "_Bottom Right" msgstr "Inferior _Dcha." -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:552 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:551 msgid "_Start Time" msgstr "_Tiempo de Comienzo" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:575 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:574 msgid "Locks and Links" msgstr "Bloqueos y Enlaces" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:577 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:576 msgid "Locks and Links" msgstr "Bloqueos y Enlaces" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:598 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:597 msgid "Focus Point" msgstr "Punto de Foco" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:600 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:599 msgid "Focus Point" msgstr "Punto de Foco" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:610 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:609 msgid "_Focus Point" msgstr "Punto de _Foco" @@ -1774,11 +2036,11 @@ msgstr "Elegir..." #: src/gtkmm/render.cpp:105 msgid "Target" -msgstr "Objetivo" +msgstr "Tipo" #: src/gtkmm/render.cpp:107 msgid "Target" -msgstr "Objetivo" +msgstr "Tipo" #: src/gtkmm/render.cpp:118 msgid "_Filename" @@ -1786,7 +2048,7 @@ msgstr "_Nombre Archivo" #: src/gtkmm/render.cpp:125 msgid "_Target" -msgstr "_Objetivo" +msgstr "_Tipo" #: src/gtkmm/render.cpp:133 msgid "Settings" @@ -1804,273 +2066,363 @@ msgstr "_Calidad" msgid "_Anti-Aliasing" msgstr "_Anti-Aliasing" -#: src/gtkmm/render.cpp:246 +#: src/gtkmm/render.cpp:247 msgid "You must supply a filename!" msgstr "¡Debe suminstrar un nombre de archivo!" -#: src/gtkmm/render.cpp:272 +#: src/gtkmm/render.cpp:273 msgid "Unable to determine proper target from filename." msgstr "Imposible determinar el objetivo adecuado desde el nombre de archivo." -#: src/gtkmm/render.cpp:279 +#: src/gtkmm/render.cpp:280 msgid "A filename is required for this target" msgstr "Un nombre de archivo es requerido para este objetivo" -#: src/gtkmm/render.cpp:286 +#: src/gtkmm/render.cpp:287 msgid "Unable to create target for " -msgstr "Imposible crear objetivo para" +msgstr "Imposible crear objetivo para " -#: src/gtkmm/render.cpp:303 +#: src/gtkmm/render.cpp:304 msgid "Target initialization failure" msgstr "Fallo de inicialización de objetivo" -#: src/gtkmm/render.cpp:307 +#: src/gtkmm/render.cpp:308 msgid "Rendering " -msgstr "Mostrando" +msgstr "Mostrando " -#: src/gtkmm/render.cpp:335 +#: src/gtkmm/render.cpp:336 msgid "File rendered successfully" msgstr "Archivo mostrado existosamente" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:344 -msgid "Fill" -msgstr "Relleno" +#: src/gtkmm/splash.cpp:113 +msgid "ERROR:" +msgstr "ERROR:" + +#: src/gtkmm/splash.cpp:129 +msgid "WARNING:" +msgstr "AVISO:" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:345 -msgid "Outline" -msgstr "Contorno" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:394 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341 +msgid "Create Region BLine" +msgstr "Crear Región" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:395 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 +msgid "Create Outline BLine" +msgstr "Crear Contorno" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:396 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 +msgid "Create Curve Gradient BLine" +msgstr "Crear Gradiente Curvado" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:347 -msgid "Link Offsets" -msgstr "Enlazar Desfases" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:397 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 +msgid "Create Plant BLine" +msgstr "Crear Planta" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:348 src/gtkmm/state_draw.cpp:411 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365 +msgid "Link Origins" +msgstr "Enlazar Orígenes" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415 msgid "Auto Export" msgstr "Auto Exportar" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:349 src/gtkmm/state_polygon.cpp:224 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:228 msgid "Make" msgstr "Crear" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:350 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368 msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:448 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450 msgid "Feather" msgstr "Desvanecimiento" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:407 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:426 msgid "Make BLine and/or Region" -msgstr "Hacer Linea Beizer y/o Region" +msgstr "Hacer Linea Bézier, Planta y/o Región" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:417 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:436 msgid "Clear current BLine" -msgstr "Borrar Línea Beizer actual" +msgstr "Borrar Línea Bézier actual" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:522 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:541 msgid "New BLine" -msgstr "Nueva Línea Beizer" +msgstr "Nueva Línea Bézier" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:565 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:584 msgid "Unable to add value node" msgstr "Imposible añadir valor de nodo" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:597 src/gtkmm/state_draw.cpp:1040 -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1964 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:626 src/gtkmm/state_circle.cpp:638 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:556 +msgid " Gradient" +msgstr "Gradiente" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:645 src/gtkmm/state_bline.cpp:668 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:662 src/gtkmm/state_circle.cpp:685 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:575 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:598 +msgid "Unable to create Gradient layer" +msgstr "Imposible crear una Capa Gradiente" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:685 src/gtkmm/state_circle.cpp:702 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:615 +msgid " Plant" +msgstr "Planta" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:704 src/gtkmm/state_bline.cpp:727 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:634 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:657 +msgid "Unable to create Plant layer" +msgstr "Imposible crear una Capa Planta" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:744 src/gtkmm/state_circle.cpp:766 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1058 src/gtkmm/state_draw.cpp:1977 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674 msgid " Region" msgstr "Region" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:627 src/gtkmm/state_bline.cpp:649 -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1787 src/gtkmm/state_draw.cpp:1980 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:774 src/gtkmm/state_bline.cpp:797 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:801 src/gtkmm/state_circle.cpp:824 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:704 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:727 msgid "Unable to create Region layer" msgstr "Imposible crear una capa Región" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:663 src/gtkmm/state_draw.cpp:1035 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:814 src/gtkmm/state_circle.cpp:839 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1053 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:742 msgid " Outline" msgstr "Contorno" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:687 src/gtkmm/state_bline.cpp:709 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:838 src/gtkmm/state_bline.cpp:861 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:767 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:790 msgid "Unable to create Outline layer" msgstr "Imposible crear una Capa Contorno" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:730 -msgid " Gradient" -msgstr "Gradiente" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1250 +msgid "Unloop BLine" +msgstr "Quitar Bucle" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:749 src/gtkmm/state_bline.cpp:771 -msgid "Unable to create Gradient layer" -msgstr "Imposible crear una Capa Gradiente" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1254 +msgid "Loop BLine" +msgstr "Hacer Bucle" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259 +msgid "Delete Vertex" +msgstr "Borrar Vértice" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1274 +msgid "Insert Vertex" +msgstr "Insertar Vértice" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336 +msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug" +msgstr "" +"Imposible encontrar donde insertar el vértice, error interno, por favor " +"reporte este bug" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1355 +msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug" +msgstr "Imposible borrar el vértice, error interno, por favor reporte este bug" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1369 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56 +msgid "Merge Tangents" +msgstr "Mezclar tangentes" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1376 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56 +msgid "Split Tangents" +msgstr "Dividir Tangentes" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:282 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:251 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:392 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:339 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:290 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:393 +msgid "Create Circle Layer" +msgstr "Crear Capa Círculo" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:398 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345 +msgid "Link BLine Origins" +msgstr "Enlazar Orígenes de Líneas Bézier" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:406 msgid "Falloff" msgstr "Caída" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:291 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:407 msgid "Determines the falloff function for the feather" msgstr "Determina la funcíon de caída del desvanecimiento" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:294 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:273 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95 +#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:410 msgid "Squared" msgstr "Proporcional" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:295 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:411 msgid "Square Root" msgstr "Raíz cuadrada" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:296 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:412 msgid "Sigmond" msgstr "Sigmoidea" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:297 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:413 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:300 src/gtkmm/state_gradient.cpp:268 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:417 src/gtkmm/state_gradient.cpp:280 msgid "Blend Method" msgstr "Método de Mezcla" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:301 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:418 msgid "Defines the blend method to be used for circles" msgstr "Define el método de mezcla usado para círculos" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:306 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:424 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:359 msgid "Feather:" msgstr "Desvanecimiento:" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:396 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:437 +msgid "BLine Points:" +msgstr "Punto Línea Bézier:" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:439 +msgid "Point Angle Offset:" +msgstr "Desfase Angular de los Puntos" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:526 msgid "New Circle" msgstr "Nuevo Círculo" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:405 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409 msgid "Pressure Width" msgstr "Presión del Espesor" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:406 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410 msgid "Auto Loop" msgstr "Auto Bucle" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:407 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411 msgid "Auto Extend" msgstr "Auto Extender" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:408 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412 msgid "Auto Link" msgstr "Auto Enlazar" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409 -msgid "Create Region" -msgstr "Crear Region" - -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410 -msgid "Create Outline" -msgstr "Crear Contorno" - -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412 src/gtkmm/state_draw.cpp:522 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524 msgid "Fill Last Stroke" msgstr "Rellenar Último Trazo" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:415 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:419 msgid "Min Pressure" msgstr "Mínima Presión" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:421 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:425 msgid "LocalError" msgstr "Error Local" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:445 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:447 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:765 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:778 msgid "Sketch BLine" -msgstr "Esbozar Línea Beizer" +msgstr "Esbozar Línea Bézier" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1070 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1088 msgid "Unable to create layer" msgstr "Imposible crear capa" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1251 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1272 msgid "Define Region" msgstr "Definir Region" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1821 src/gtkmm/state_draw.cpp:1872 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885 msgid "Extend BLine" msgstr "Extender Línea Béizer" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1847 src/gtkmm/state_draw.cpp:1898 msgid "Unable to set loop for bline" msgstr "Imposible hacer bucle para la línea béizer" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1858 src/gtkmm/state_draw.cpp:1909 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1871 src/gtkmm/state_draw.cpp:1922 msgid "Unable to insert item" msgstr "Imposible insertar elemento" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1942 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1955 msgid "Fill Stroke" msgstr "Rellenar Trazo" #: src/gtkmm/state_fill.cpp:145 msgid "No layer here" -msgstr "No capa aquí" +msgstr "No hay capa aquí" #: src/gtkmm/state_fill.cpp:155 msgid "Unable to set layer color" msgstr "Imposible establecer color de capa" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:259 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:270 msgid "Gradient Type" msgstr "Tipo de Gradiente" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:260 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271 msgid "Determines the type of Gradient used" msgstr "Determina el tipo de Gradiente usado" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:263 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:274 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:264 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275 msgid "Conical" msgstr "Cónico" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:265 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:269 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:281 msgid "The blend method the gradient will use" msgstr "El método de mezcla que el gradiente usará" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:311 -msgid "Gradient Tool" -msgstr "Herramienta de Gradiente" - -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:365 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:382 msgid "New Gradient" msgstr "Nuevo Gradiente" -#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:274 +#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:278 msgid "Make Polygon" -msgstr "Crar Polígono" +msgstr "Crear Polígono" -#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:284 +#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:288 msgid "Clear current Polygon" msgstr "Borrar Polígono actual" -#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:366 +#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:370 msgid "New Polygon" msgstr "Nuevo Polígono" -#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:261 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 +msgid "Create Rectangle Layer" +msgstr "Crear Capa Rectángulo" + +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355 msgid "Expansion:" msgstr "Expansión" -#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:459 msgid "New Rectangle" msgstr "Nuevo Rectángulo" @@ -2080,101 +2432,101 @@ msgstr "Permitir Escalar" #: src/gtkmm/state_rotate.cpp:369 msgid "Move Duck" -msgstr "Mover Pato" +msgstr "Mover Nodo" #: src/gtkmm/state_rotate.cpp:374 msgid "Rotate Ducks" -msgstr "Rotar Patos" +msgstr "Rotar Nodos" #: src/gtkmm/state_scale.cpp:163 msgid "Lock Aspect Ratio" msgstr "Bloquear Relación de Aspecto" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:157 src/gtkmm/state_sketch.cpp:238 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239 msgid "Save Sketch" -msgstr "Salvar Boceto" +msgstr "Guardar Boceto" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:167 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168 msgid "Unable to save sketch" -msgstr "Imposible salvar boceto" +msgstr "Imposible guardar boceto" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:176 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240 msgid "Load Sketch" msgstr "Cargar Boceto" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:186 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187 msgid "Unable to load sketch" msgstr "Imposible cargar boceto" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:236 src/gtkmm/state_sketch.cpp:267 -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:268 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269 msgid "Clear Sketch" msgstr "Borrar Boceto" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238 msgid "Undo Stroke" msgstr "Deshacer Trazo" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:240 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241 msgid "Show Sketch" msgstr "Mostrar Boceto" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:255 src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257 msgid "Undo Last Stroke" msgstr "Deshacer Último Trazo" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:279 src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:291 src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293 msgid "Save Sketch As..." -msgstr "Salvar Boceto Como..." +msgstr "Guardar Boceto Como..." -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:303 src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305 msgid "Open a Sketch" msgstr "Abrir un Boceto" -#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178 +#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204 +#: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:203 msgid "Smooth Move" msgstr "Mover Suave" -#: src/gtkmm/state_width.cpp:225 +#: src/gtkmm/state_width.cpp:223 msgid "Relative Growth" msgstr "Crecimiento Relativo" -#: src/gtkmm/state_width.cpp:234 +#: src/gtkmm/state_width.cpp:231 msgid "Growth:" msgstr "Crecimiento:" -#: src/gtkmm/state_width.cpp:237 +#: src/gtkmm/state_width.cpp:234 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" -#: src/gtkmm/state_width.cpp:562 +#: src/gtkmm/state_width.cpp:559 msgid "Sketch Width" msgstr "Espesor del Boceto" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:133 msgid "Cannot save" -msgstr "No puedo salvar" +msgstr "No se puede Guardar" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:133 src/gtkmm/toolbox.cpp:145 msgid "Nothing to save" -msgstr "Nada a salvar" +msgstr "Nada para Guardar" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:145 msgid "Cannot save as" -msgstr "No puedo salvar como" +msgstr "No se puedo Guardar Como" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:167 msgid "Cannot close" -msgstr "No puedo cerrar" +msgstr "No se puede cerrar" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:167 msgid "Nothing to close" -msgstr "Nata para cerrrar" +msgstr "Nada para cerrrar" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:220 msgid "Vertical Dock: Canvases, History" @@ -2193,8 +2545,8 @@ msgid "Open Recent" msgstr "Abrir Reciente" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:239 -msgid "Dialogs" -msgstr "Diálogos" +msgid "Panels" +msgstr "Paneles" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:251 msgid "Input Devices..." @@ -2204,27 +2556,96 @@ msgstr "Dispositivos de Entrada..." msgid "Setup..." msgstr "Atributos..." +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268 +msgid "Synfig Wiki" +msgstr "Synfig Wiki" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268 +msgid "/Main_Page" +msgstr "/Main_Page.es" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269 +msgid "Tutorials" +msgstr "Tutoriales" + +#. TRANSLATORS: a wiki page #: src/gtkmm/toolbox.cpp:269 +msgid "/Tutorials" +msgstr "/Tutorials.es" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Preguntas Frecuentes" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270 +msgid "/FAQ" +msgstr "/FAQ.es" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271 +msgid "Get Support" +msgstr "Obtener Soporte" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271 +msgid "/Communication" +msgstr "/Communication.es" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de Teclado" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272 +msgid "/Keyboard_Shortcuts" +msgstr "/Keyboard_Shortcuts.es" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273 +msgid "Mouse Shortcuts" +msgstr "Atajos de Ratón" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273 +msgid "/Mouse_Shortcuts" +msgstr "/Mouse_Shortcuts.es" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274 +msgid "All Pages" +msgstr "Todas las Páginas" + +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:282 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276 +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:289 msgid "New..." msgstr "Nuevo..." -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277 +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:290 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278 +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:291 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:279 -msgid "Save as..." +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:292 +msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:283 +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296 +msgid "Setup" +msgstr "Atributos" + +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297 msgid "About Synfig Studio" msgstr "Acerca de Synfig Studio" @@ -2238,7 +2659,7 @@ msgstr "Elegir Lienzo" #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136 msgid "Enter the relative name of the canvas that you want" -msgstr "Introduzca el nombre dado al lienzo que desee" +msgstr "Introduzca el nombre relativo al lienzo que desee" #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145 msgid "No canvas name was specified" @@ -2252,39 +2673,39 @@ msgstr "Error: Excepción Lanzada" msgid "Unknown Exception" msgstr "Excepción Desconocida" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:260 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:304 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:261 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:305 msgid "YUV" msgstr "YUV" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:316 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:360 msgid "HTML code" msgstr "Código HTML" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:329 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:373 msgid "Luma" msgstr "Luma" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:330 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:374 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:331 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:375 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:332 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:376 msgid "U" msgstr "U" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:333 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:377 msgid "V" msgstr "V" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:337 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:381 msgid "Alpha" msgstr "Transparencia" @@ -2304,43 +2725,39 @@ msgstr "" "Intercambiar colores \n" "de Frente y Fondo" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:249 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:252 msgid "Reset Colors to Black and White" msgstr "Restablecer colores a Blanco y Negro" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:261 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:264 msgid "Brush Preview" msgstr "Previsualizar Brocha" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:271 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:274 msgid "Brush Size" msgstr "Tamaño de Brocha" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:279 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:282 msgid "Default Blend Method" msgstr "Método de Mezcla por Defecto" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:289 -msgid "Ease in/out" -msgstr "Fácil entrada/salida" - -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:296 msgid "Default Interpolation" msgstr "Interpolación por Defecto" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:301 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:304 msgid "Default Opacity" msgstr "Opacidad por Defecto" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:308 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:311 msgid "Default Gradient" msgstr "Gradiente por Defecto" -#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:59 +#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:60 msgid "Find" msgstr "Encontrar" -#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:113 +#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:114 msgid "Choose File" msgstr "Elegir Archivo" @@ -2352,66 +2769,84 @@ msgstr "Insertar CPunto" msgid "Remove CPoint" msgstr "Quitar CPunto" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:75 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:76 msgid "(Non-static value)" msgstr "(Valor no-estático)" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:120 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:86 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:93 +#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:72 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:79 +msgid "TCB Smooth" +msgstr "TCB" + +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94 +#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80 +msgid "Constant" +msgstr "Constante" + +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75 +msgid "Ease In" +msgstr "Suave" + +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82 +msgid "Ease Out" +msgstr "Suave" + +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78 msgid "Waypoint" msgstr "Interpolación" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:123 msgid "Waypoint" -msgstr "Inetrpolación" +msgstr "Interpolación" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:134 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:135 msgid "_Value" msgstr "_Valor" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:140 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:142 msgid "_Time" msgstr "_Tiempo" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:146 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolación" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:150 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolación" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:160 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:162 msgid "_In Interpolation" msgstr "Interpolación de _Entrada" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:166 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:168 msgid "_Out Interpolation" msgstr "Interpolación de _Salida" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:172 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174 msgid "TCB Parameters" -msgstr "Parámetros TBC" +msgstr "Parámetros TCB" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:176 msgid "TCB Parameter" msgstr "Parámetros TBC" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:186 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:188 msgid "T_ension" msgstr "T_ensión" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:193 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:195 msgid "_Continuity" msgstr "_Continuidad" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:200 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:202 msgid "_Bias" msgstr "_Bias" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:207 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:209 msgid "Te_mporal Tension" msgstr "Tensión Te_mporal" @@ -2421,7 +2856,7 @@ msgstr "Salida:" #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65 msgid "In:" -msgstr "Entrda:" +msgstr "Entrada:" #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66 msgid "Tension:" @@ -2439,27 +2874,48 @@ msgstr "Bias:" msgid "Temporal Tension:" msgstr "Tensión Temporal:" -#: src/gtkmm/zoomdial.h:69 +#: src/gtkmm/workarea.cpp:1171 +msgid "Nudge" +msgstr "Empujoncito" + +#: src/gtkmm/workarea.cpp:1631 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2322 +msgid "Rendering..." +msgstr "Renderizando..." + +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441 +msgid "Render Failed" +msgstr "El Render Falló" + +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2423 +#, c-format +msgid "Rendering canvas %s..." +msgstr "Renderizando lienzos %s..." + +#: src/gtkmm/zoomdial.h:71 msgid "Zoom In" msgstr "Acercar" -#: src/gtkmm/zoomdial.h:70 +#: src/gtkmm/zoomdial.h:72 msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar" -#: src/gtkmm/zoomdial.h:71 -msgid "Zoom Fit" -msgstr "Ajustar Acercamiento" +#: src/gtkmm/zoomdial.h:73 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Ajustar a la Ventana" -#: src/gtkmm/zoomdial.h:72 +#: src/gtkmm/zoomdial.h:74 msgid "Zoom to 100%" msgstr "Ajustar al 100%" -#: src/synfigapp/action.cpp:390 +#: src/synfigapp/action.cpp:469 msgid "Selected Canvas" msgstr "Lienzo Seleccionado" -#: src/synfigapp/action.cpp:394 src/synfigapp/action.cpp:395 +#: src/synfigapp/action.cpp:473 src/synfigapp/action.cpp:474 msgid "Canvas Interface" msgstr "Interfase de Lienzo" @@ -2475,10 +2931,12 @@ msgstr "Añadir Punto activo" #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:82 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79 -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:83 -#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79 -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:122 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:90 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:76 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:74 @@ -2503,13 +2961,13 @@ msgstr "Punto Activo ara ser añadido" msgid "Time where activepoint is to be added" msgstr "Tiempo donde se añadirá el Punto Activo" -#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177 -#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:176 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:162 msgid "A Activepoint already exists at this point in time" msgstr "Un Punto Activo existe actualmente en este punto en el tiempo" -#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180 -#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166 +#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:179 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:165 msgid "This activepoint is already in the ValueNode" msgstr "Este punto activo esta ya en el Valor de Nodo" @@ -2530,11 +2988,11 @@ msgstr "Punto Activo" msgid "Activepoint to be changed" msgstr "Punto Activo para ser cambiado" -#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144 -#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152 -#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210 -#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256 -#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277 +#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:143 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:151 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:209 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:255 +#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:276 msgid "Unable to find activepoint" msgstr "Imposible encontrar punto activo" @@ -2554,10 +3012,10 @@ msgstr "Marcar Punto Activo como \"On\"" msgid "Set Activepoint (Smart)" msgstr "Establecer Punto Activo (Inteligente)" -#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:470 +#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:365 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug." -msgstr "Imposible determinar como proceder. Esto es un error" +msgstr "Imposible determinar como proceder. Esto es un bug." #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49 @@ -2567,32 +3025,34 @@ msgstr "Simplemente Añade una Interpolación" #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:76 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:91 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74 msgid "Destination ValueNode (Animated)" msgstr "Valor de Nodo de Destino (Animado)" #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169 msgid "The activepoint to remove no longer exists" -msgstr "El punto activo a eliminar no existe" +msgstr "El punto activo a eliminar no existe ya" -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56 -msgid "Merge Tangents" -msgstr "Mezclar tangentes" +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78 +#, c-format +msgid "Merge Tangents of '%s'" +msgstr "Mezclar tangentes de '%s'" -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:81 -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87 msgid "ValueNode of BLinePoint" msgstr "Valor de Nodo del Punto de Línea Béizer" -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:150 -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:150 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156 msgid "Couldn't find action \"value_desc_set\"" msgstr "No puedo encontrar la acción \"value_desc_set\"" -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56 -msgid "Split Tangents" -msgstr "Dividir Tangentes" +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78 +#, c-format +msgid "Split Tangents of '%s'" +msgstr "Dividir Tangentes de '%s'" #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49 msgid "Add Child Canvas" @@ -2600,7 +3060,7 @@ msgstr "Añadir Lienzo Descendiente" #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79 msgid "The name that you want this canvas to be" -msgstr "El nombre que quieres que sea este lienzo" +msgstr "El nombre que Ud. quiere que sea este lienzo" #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49 msgid "Remove Canvas" @@ -2628,11 +3088,11 @@ msgstr "Aplicar Color por Defecto" #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49 msgid "Set Edit Mode" -msgstr "Establecer Modo Edición" +msgstr "Establecer Modo de Edición" #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72 msgid "New Edit Mode" -msgstr "Nuevo Modo Edición" +msgstr "Nuevo Modo de Edición" #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55 msgid "Apply Default Gradient" @@ -2658,11 +3118,11 @@ msgstr "Borrar Grupo" msgid "Name of the Group to remove" msgstr "Nombre del Grupo a Borrar" -#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50 msgid "Remove Layers from a Group" msgstr "Borra Capas de un Grupo" -#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74 msgid "Layer to be removed from group" msgstr "Capa para ser borrada de un grupo" @@ -2695,6 +3155,11 @@ msgstr "¡Un grupo con el nombre \"%s\" ya existe!" msgid "Add Keyframe" msgstr "Añadir Fotograma Clave" +#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78 +msgid "New Keyframe" +msgstr "Nuevo Fotograma Clave" + #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79 msgid "Keyframe to be added" @@ -2714,20 +3179,24 @@ msgstr "Un Fotograma Clave ya existe en ese punto del tiempo" msgid "This keyframe is already in the ValueNode" msgstr "Este Fotograma Clave ya está en el Valor de Nodo" +#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53 +msgid "Duplicate Keyframe" +msgstr "Duplicar Fotograma Clave" + #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80 msgid "Keyframe to be duplicated" msgstr "Fotograma Clave para ser Duplicado" #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102 msgid " (Duplicate)" -msgstr "(Duplicado)" +msgstr " (Duplicado)" #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129 msgid "Unable to find the given keyframe" -msgstr "Imposible encontrar el fotograma clave dado " +msgstr "Imposible encontrar el fotograma clave dado" #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53 msgid "Remove Keyframe" @@ -2762,111 +3231,133 @@ msgid "Set Waypoints at Keyframe" msgstr "Establecer Interpolaciones en el Fotograma Clave" #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95 msgid "Waypoint Model" -msgstr "Model de Inerpolación" +msgstr "Modelo de Interpolación" -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:52 -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75 msgid "Activate Layer" msgstr "Activar Capa" -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76 +msgid "Deactivate Layer" +msgstr "Desactivar Capa" + +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90 msgid "New Status" msgstr "Nuevo Estado" -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:94 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91 msgid "The new status of the layer" msgstr "El nuevo estado de la capa" -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:144 -#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:134 -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:127 -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:185 -#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:133 -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:151 -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:224 -#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:130 -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:127 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134 msgid "This layer doesn't exist anymore." -msgstr "La capa no existe ya" +msgstr "La capa ya no existe." -#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73 msgid "Add Layer" msgstr "Añadir capa" -#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83 msgid "Layer to be added" msgstr "Capa para ser añadida" -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72 msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Duplciar Capa" +msgstr "Duplicar Capa" + +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72 +msgid "Duplicate Layers" +msgstr "Duplicar Capas" -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82 msgid "Layer to be duplicated" msgstr "Capa para ser duplicada" -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:133 -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194 -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:137 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore" msgstr "La capa ya no pertenece más a este lienzo" -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52 -msgid "Encapsulate" -msgstr "Encapsular" +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72 +msgid "Encapsulate Layer" +msgstr "Encapsular Capa" + +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72 +msgid "Encapsulate Layers" +msgstr "Encapsular Capas" -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:76 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82 msgid "Layer to be encapsulated" msgstr "Capa para ser encapsulada" -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:135 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141 msgid "No layers to encapsulate" msgstr "Sin capas que encapsular" -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:188 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194 msgid "This layer doesn't have a parent canvas" msgstr "Esta capa no tiene un lienzo ascendiente" -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:197 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203 msgid "get_canvas()!=subcanvas" msgstr "get_canvas()!=subcanvas" -#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71 msgid "Lower Layer" msgstr "Bajar Capa" -#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71 +msgid "Lower Layers" +msgstr "Bajar Capas" + +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81 msgid "Layer to be lowered" msgstr "Capa para ser bajada" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76 msgid "Move Layer" msgstr "Mover capa" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76 -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86 msgid "Layer to be moved" msgstr "Capa para ser movida" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90 msgid "New Index" msgstr "Nuevo índice" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91 msgid "Where the layer is to be moved to" msgstr "Donde la capa va a ser movida" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95 msgid "Destination Canvas" msgstr "Lienzo Destino" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96 msgid "The canvas the layer is to be moved to" msgstr "El Iienzo donde la capa va a ser movida" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:160 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170 msgid "You cannot directly move layers across compositions" msgstr "No puede mover capas directamente entre composiciones" @@ -2909,31 +3400,48 @@ msgstr "Valor de Nodo adjunto a Parámetro" msgid "Layer did not accept parameter." msgstr "Capa no acepta el parámetro" -#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71 msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar Capa" -#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71 +msgid "Raise Layers" +msgstr "Elevar Capas" + +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81 msgid "Layer to be raised" msgstr "Capa para ser elevada" -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70 msgid "Remove Layer" msgstr "Borrar Capa" -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70 +msgid "Remove Layers" +msgstr "Borrar Capas" + +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80 msgid "Layer to be deleted" -msgstr "Capa para er borrada" +msgstr "Capa para ser borrada" -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73 msgid "Set Layer Description" -msgstr "Establecer Descripciónd de la Capa" +msgstr "Establecer Descripción de la Capa" -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:79 +#. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76 +msgid "[default]" +msgstr "[por defecto]" + +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90 msgid "New Description" msgstr "Nueva Descripción" -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91 msgid "Enter a new description for this layer" msgstr "Introduzca una nueva descripción para esta capa" @@ -2963,7 +3471,7 @@ msgstr "Nuevo Lienzo Seleccionada" #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91 msgid "A canvas to add to our selected list" -msgstr "Un lienzo a aádir a nuestra lista seleccionada" +msgstr "Un lienzo a añadir a nuestra lista seleccionada" #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96 @@ -2975,8 +3483,7 @@ msgstr "Nuevo Valor Base Seleccionado" #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98 msgid "A valuenode's description to add to our selected list" -msgstr "" -"Una descripción del valor de nodo a añadir a nuestra lista seleccionada" +msgstr "Una descripción del valor de nodo a añadir a nuestra lista seleccionada" #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103 @@ -2993,7 +3500,7 @@ msgstr "Un punto de tiempo a añadir a nuestra lista seleccionada" #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110 msgid "Time adjustment" -msgstr "Ajsute de TIempo" +msgstr "Ajuste de Tiempo" #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111 @@ -3008,68 +3515,91 @@ msgstr "Borrar Puntos de Tiempo" msgid "Move Time Points" msgstr "Mover Puntos de Tiempo" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:53 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:54 msgid "Connect" -msgstr "Connectar" +msgstr "Conectar" + +#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made. +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:75 +#, c-format +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Conectar '%s' a '%s'" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:86 msgid "Destination ValueDesc" msgstr "Descripción del Valor de Destino" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:90 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90 msgid "Source ValueNode" msgstr "Valor de Nodo de Origen" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:95 msgid "Source ValueNode Name" msgstr "Nombre del Valor de Nodo de Origen" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:234 -#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:206 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:216 msgid "ValueDesc is not recognized or supported." -msgstr "Descripción del Valor no reconozido o soportado" +msgstr "Descripción del Valor no reconocido o soportado" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:59 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:88 +#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted. The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type. +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82 +#, c-format +msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'" +msgstr "Convertir '%s' al tipo de Valor de Nodo '%s'" + +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to" msgstr "El tipo de Valor de Nodo al que se quiere convertir" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:156 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)" -msgstr "Imposible descifrar La Descripción del Valor (¿Error?)" +msgstr "Imposible descifrar La Descripción del Valor (¿Bug?)" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:161 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171 msgid "Unable to create new value node" msgstr "Imposible crear nuevo valor de nodo" -#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:55 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:56 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:55 +#. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected. +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:78 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Desconectar %s" + +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:83 +#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given. +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77 +#, c-format +msgid "Export '%s' as '%s'" +msgstr "Exportar '%s' como '%s'" + +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93 msgid "The name that you want this value to be exported as" msgstr "El nombre con el que quiere que se exporte este valor" -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:141 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter" -msgstr "" -"Sólo se puede exportar un lienzo cuando se use como parámetro constante" +msgstr "Sólo se puede exportar un lienzo cuando se use como parámetro constante" -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:164 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174 msgid "ValueBase is already exported" msgstr "Valor de Base actualmente exportado" -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:171 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:181 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)" -msgstr "Imposible exportar parámetro. (¿Error?)" +msgstr "Imposible exportar parámetro. (¿Bug?)" #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52 msgid "Link" @@ -3077,43 +3607,41 @@ msgstr "Enlazar" #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75 msgid "ValueDesc to link" -msgstr "Descripción del Calor a enlazar" +msgstr "Descripción del Valor a enlazar" #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112 msgid "Cannot link two different exported values ('" msgstr "No puedo enlazar dos valores exportados diferentes ('" #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113 -#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:210 msgid "' and '" -msgstr "'y'" +msgstr "' y '" #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114 -#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:211 msgid "')" msgstr "')" #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119 msgid "Used exported ValueNode ('" -msgstr "Usado Valor de Nodo exportado" +msgstr "Usado Valor de Nodo exportado ('" #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119 msgid "')." -msgstr "')" +msgstr "')." #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126 msgid "Using the only available ValueNode." -msgstr "Usando el único Valor de Nodo disponible" +msgstr "Usando el único Valor de Nodo disponible." #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145 msgid "Using the most referenced ValueNode." -msgstr "Usando el Valor de Nodo más refernciado" +msgstr "Usando el Valor de Nodo más referenciado." #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode." -msgstr "Hay un lazo para el más refernciado; usando el Valor de Nodo animado" +msgstr "Hay un lazo para el más referenciado; usando el Valor de Nodo animado." #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180 @@ -3127,57 +3655,63 @@ msgstr "" #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value." -msgstr "Todo esta enlazado; usando el calor más recientemente modificado" +msgstr "Todo esta enlazado; usando el valor más recientemente modificado." #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201 msgid "Absolutely everything is tied." -msgstr "Absolutamente todo esta enlazado" +msgstr "Absolutamente todo esta enlazado." #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209 -msgid "Cannot link two values of different types ('" -msgstr "No puedo enlazar dos valores de tipo diferente ('" +#, c-format +msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')" +msgstr "No puedo enlazar dos valores de tipo diferente ('%s' y '%s')" #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246 msgid "No ValueNodes were available, so one was created." msgstr "No hay Valor de Nodo disponible, así que uno fue creado." -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:62 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59 msgid "Set ValueDesc" msgstr "Establecer Descripción del Valor" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:113 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80 #, c-format msgid "Set %s" msgstr "Establecer %s" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:215 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:240 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:308 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:366 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:403 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:428 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:446 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:185 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184 msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)" msgstr "Imposible encontrar acción value_set_desc (error)" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:356 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262 +#, c-format +msgid "Bad type for composite (%s)" +msgstr "Mal tipo para composición (%s)" + +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321 #, c-format msgid "Bad type for radial composite (%s)" msgstr "Mal tipo para composición radial (%s)" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:534 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:582 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported" -msgstr "Manipulación directa de este Valor de nodo no esta soportado aún" +msgstr "Manipulación directa de este tipo de Valor de Nodo no esta soportada aún" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:580 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value" msgstr "Debe estar en Modo de Edición de Animación para manipular este valor" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:602 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564 msgid "Unsupported ValueDesc type" -msgstr "Tipo de Deescripción de Valor no soportado" +msgstr "Tipo de Descripción de Valor no soportado" #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49 msgid "Add ValueNode" @@ -3197,22 +3731,22 @@ msgstr "El parámetro parece que ya ha sido exportado" #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists" -msgstr "Otro Valor Base exportado con este nombre ya existe" +msgstr "Ya existe Otro Valor Base exportado con este nombre" #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135 msgid "Exception caught on Add ValueNode." -msgstr "Atrapada excepción al Añadir Valor de Nodo" +msgstr "excepción atrapada al Añadir Valor de Nodo." #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154 msgid "Exception caught on Remove ValueNode." -msgstr "Atrapada excepción al Borrar Valor de Nodo" +msgstr "Atrapada excepción al Borrar Valor de Nodo." #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49 msgid "Set ValueNode_Const" msgstr "Establecer Valor de Nodo Constante" #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73 -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82 msgid "ValueNode_Const" msgstr "Valor de Nodo Constante" @@ -3234,18 +3768,18 @@ msgstr "Valor de Nodo a insertar" msgid "Insert Item (Smart)" msgstr "Insertar Elemento (inteligente)" -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:206 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:260 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:158 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:176 msgid "Unable to find action (bug)" msgstr "Imposible encontrar acción (error)" -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:222 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221 msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\"" msgstr "Imposible encontrar acción \"active_point_set_off\"" -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:241 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240 msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\"" msgstr "Imposible encontrar acción \"active_point_set_on\"" @@ -3309,25 +3843,37 @@ msgstr "Ascendiente no aceptará el enlace antiguo" msgid "Disconnect ValueNode Link" msgstr "Desconectar el Enlace del Valor de Nodo" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50 msgid "Unexport" msgstr "Des-exportar" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:49 +#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported. +#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71 +#, c-format +msgid "Unexport '%s'" +msgstr "Des-exportar '%s'" + +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50 msgid "Rename ValueNode" msgstr "Renombrar Valor de Nodo" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:77 +#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed. +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71 +#, c-format +msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'" +msgstr "Renombrar Valor de Nodo desde '%s' a '%s'" + +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87 msgid "The new name of the ValueNode" msgstr "El nuevo nombre al Valor de Nodo" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:141 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas" msgstr "Un Valor de Nodo con este ID ya existe en este lienzo" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:159 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)" -msgstr "Un Valor de Nodo con el antiguo ID ya existe en este lienzo (ERROR)" +msgstr "Un Valor de Nodo con el antiguo ID ya existe en este lienzo (BUG)" #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49 msgid "Replace ValueNode" @@ -3358,7 +3904,7 @@ msgstr "¡No puede reemplazar Valore de Nodo de diferentes tipos!" #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:201 msgid "Nothing to replace." -msgstr "Nada a remplazar" +msgstr "Nada a remplazar." #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:208 @@ -3367,11 +3913,11 @@ msgstr "Acción Fallida. Esto es un error. Por favor informe del mismo." #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:188 msgid "This action cannot be undone under these circumstances." -msgstr "Esta acción no puede ser deshecha bajo ciertas circunstancias." +msgstr "Esta acción no puede ser deshecha bajo estas circunstancias." #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:213 msgid ": (Undo) " -msgstr ":(Deshacer)" +msgstr ": (Deshacer) " #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:50 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59 @@ -3379,27 +3925,27 @@ msgid "Add Waypoint" msgstr "Añadir Interpolación" #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:80 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89 msgid "New Waypoint" msgstr "Nueva Interpolación" #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:96 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79 msgid "Waypoint to be added" msgstr "Interpolación para ser añadida" #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:107 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101 msgid "Time where waypoint is to be added" msgstr "Tiempo donde se va a añadir la interpolación" -#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:189 +#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:184 #, c-format msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)" msgstr "Una interpolación existe ya en ese punto en el tiempo (%s)" -#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:192 +#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:187 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:180 msgid "This waypoint is already in the ValueNode" msgstr "Esta interpolación ya está en el Valor de Nodo" @@ -3486,75 +4032,76 @@ msgstr "Fallido" msgid "Successful" msgstr "Éxito" -#: src/synfigapp/action_system.cpp:223 src/synfigapp/action_system.cpp:225 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:222 src/synfigapp/action_system.cpp:224 msgid " (Undo): " msgstr "(Deshacer): " -#: src/synfigapp/action_system.cpp:285 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:284 msgid "Failed to undo." msgstr "Fallado al deshacer" -#: src/synfigapp/action_system.cpp:322 src/synfigapp/action_system.cpp:324 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322 msgid " (Redo): " -msgstr "(Rehacer):" +msgstr " (Rehacer): " -#: src/synfigapp/action_system.cpp:384 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:382 msgid "Failed to redo." msgstr "Fallado al rehacer" -#: src/synfigapp/action_system.cpp:711 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:698 msgid "State restore failure" msgstr "Fallo al restaurar estado" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:158 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160 msgid "Action Not Ready, unable to change mode" msgstr "Acción no preparada, imposible cambiar el modo" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:164 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166 msgid "Unable to change mode" msgstr "Imposible cambiar el modo" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:181 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183 msgid "Add Layer To" msgstr "Añadir Capa A" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:259 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:319 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:352 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382 msgid "Action Not Ready" msgstr "Acción No Preparada" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:265 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:326 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:359 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:436 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:620 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:640 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:693 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:494 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:513 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:530 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:695 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:720 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:773 msgid "Action Failed." -msgstr "Acció Fallida" +msgstr "Acció Fallida." -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:286 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316 msgid "Move Action Not Ready" msgstr "Acción Mover No Preparada" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:292 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322 msgid "Move Action Failed." -msgstr "Acción Mover Falida" +msgstr "Acción Mover Falida." -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:335 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365 msgid "Empty name!" msgstr "¡Nombre vacío!" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:501 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:571 msgid "Filename must have an extension!" msgstr "¡El archivo debe terner una extensión!" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:515 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:585 msgid "Unable to open this composition" msgstr "Imposible abrir esta composición" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:519 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:589 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer" msgstr "Impsible crear capa \"Lienzo Pegado\"" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:534 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:604 msgid "" "Uncaught exception when attempting\n" "to open this composition -- " @@ -3562,16 +4109,16 @@ msgstr "" "Excepción sin atrapar cuando se intentaba\n" "abrir esta composición" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:540 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:610 msgid "I don't know how to open images of this type -- " -msgstr "No se como abrir imágenes de este tipo" +msgstr "No se como abrir imágenes de este tipo -- " -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:685 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:765 #, c-format msgid "Unnamed%08d" msgstr "Sin Nombre%08d" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:714 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:796 msgid "" "The value you are trying to edit is in a composition\n" "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n" @@ -3599,8 +4146,21 @@ msgstr "(ok/cancelar)" #: src/synfigapp/uimanager.cpp:142 msgid "error: " -msgstr "error:" +msgstr "error: " #: src/synfigapp/uimanager.cpp:149 msgid "warning: " -msgstr "aviso:" +msgstr "aviso: " + +#: src/synfigapp/value_desc.cpp:60 +msgid "Layer Parameter" +msgstr "Parámetro de la Capa" + +#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71 +msgid "Value Node" +msgstr "Valor de Nodo" + +#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81 +msgid "Exported ValueNode" +msgstr "Valor de Nodo Exportado" +