Updated Synfig Studio French translation. Thanks to Rore
authorgenete <genete@1f10aa63-cdf2-0310-b900-c93c546f37ac>
Fri, 12 Sep 2008 17:10:55 +0000 (17:10 +0000)
committergenete <genete@1f10aa63-cdf2-0310-b900-c93c546f37ac>
Fri, 12 Sep 2008 17:10:55 +0000 (17:10 +0000)
git-svn-id: https://synfig.svn.sourceforge.net/svnroot/synfig@2048 1f10aa63-cdf2-0310-b900-c93c546f37ac

synfig-studio/trunk/po/fr.po

index bcc7757..34bcf2a 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-02 21:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-02 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-11 11:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-11 13:29+0200\n"
 "Last-Translator:  <aurore.d@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator:  <aurore.d@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,40 +55,40 @@ msgstr ""
 #: src/gtkmm/about.cpp:197
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
 #: src/gtkmm/about.cpp:197
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Compilé sur %s\n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:201
 msgid "Built with:\n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:201
 msgid "Built with:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Compilé avec : \n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:202
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:202
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ETL %s\n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:203
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:203
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "API Synfig %s\n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:204
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:204
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliothèque Synfig %d\n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:205
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:205
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:207
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:207
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:212
 msgid "Using:\n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:212
 msgid "Using:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utilise :\n"
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:213
 #, c-format
 
 #: src/gtkmm/about.cpp:213
 #, c-format
@@ -100,414 +100,412 @@ msgstr "Synfig %s\n"
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:616 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
+#: src/gtkmm/app.cpp:665 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:617 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320
+#: src/gtkmm/app.cpp:666 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Édition"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Édition"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:618
+#: src/gtkmm/app.cpp:667
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:619
+#: src/gtkmm/app.cpp:668
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Canevas"
 
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Canevas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:620
+#: src/gtkmm/app.cpp:669
 msgid "_Layer"
 msgstr "Ca_lque"
 
 msgid "_Layer"
 msgstr "Ca_lque"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:621
+#: src/gtkmm/app.cpp:670
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgstr "Afficher/Masquer les poignées"
 
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgstr "Afficher/Masquer les poignées"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:622
+#: src/gtkmm/app.cpp:671
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Qualité de l'aperçu"
 
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Qualité de l'aperçu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:623
+#: src/gtkmm/app.cpp:672
 msgid "Low-Res Pixel Size"
 msgid "Low-Res Pixel Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de pixel en basse résolution"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:624 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265
+#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nouveau calque"
 
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nouveau calque"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:625 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Image Clé"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Image Clé"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:626 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
+#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:627
+#: src/gtkmm/app.cpp:676
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:628
+#: src/gtkmm/app.cpp:677
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Boîte à outils"
 
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Boîte à outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:645 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: src/gtkmm/app.cpp:694 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Propriétés de l'image clé"
 
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Propriétés de l'image clé"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:656 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
+#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:657 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
+#: src/gtkmm/app.cpp:706 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
 msgid "Render"
 msgstr "Rendu"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Rendu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:658 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
+#: src/gtkmm/app.cpp:707 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:659
+#: src/gtkmm/app.cpp:708
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Dialogue d'aperçu"
 
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Dialogue d'aperçu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:660 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
+#: src/gtkmm/app.cpp:709 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
 msgid "Sound File"
 msgstr "Fichier audio"
 
 msgid "Sound File"
 msgstr "Fichier audio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:661 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/app.cpp:710 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:662
+#: src/gtkmm/app.cpp:711
 msgid "Close View"
 msgstr "Fermer la vue"
 
 msgid "Close View"
 msgstr "Fermer la vue"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:663 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
+#: src/gtkmm/app.cpp:712 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
 msgid "Close Document"
 msgstr "Fermer le document"
 
 msgid "Close Document"
 msgstr "Fermer le document"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:672 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
 msgid "Select All Ducks"
 msgstr "Sélectionner toutes les poignées"
 
 msgid "Select All Ducks"
 msgstr "Sélectionner toutes les poignées"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
-#, fuzzy
+#: src/gtkmm/app.cpp:722 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
 msgid "Unselect All Ducks"
 msgid "Unselect All Ducks"
-msgstr "Sélectionner toutes les poignées"
+msgstr "Délectionner toutes les poignées"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
-#, fuzzy
+#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
 msgid "Select All Layers"
 msgid "Select All Layers"
-msgstr "Déselectionner tous les calques"
+msgstr "Selectionner tous les calques"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
+#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
 msgid "Unselect All Layers"
 msgstr "Déselectionner tous les calques"
 
 msgid "Unselect All Layers"
 msgstr "Déselectionner tous les calques"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:676 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
+#: src/gtkmm/app.cpp:725 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:678 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
+#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
 msgid "Show Position Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de position"
 
 msgid "Show Position Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de position"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
+#: src/gtkmm/app.cpp:728 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
 msgid "Show Vertex Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de sommet"
 
 msgid "Show Vertex Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de sommet"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
+#: src/gtkmm/app.cpp:729 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
 msgid "Show Tangent Ducks"
 msgstr "Afficher les tangentes"
 
 msgid "Show Tangent Ducks"
 msgstr "Afficher les tangentes"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:681 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
+#: src/gtkmm/app.cpp:730 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de rayon"
 
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de rayon"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:682 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
+#: src/gtkmm/app.cpp:731 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
 msgid "Show Width Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de largeur"
 
 msgid "Show Width Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de largeur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:683 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
+#: src/gtkmm/app.cpp:732 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées d'angle"
 
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées d'angle"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:684 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
+#: src/gtkmm/app.cpp:733 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Rendu paramétrique"
 
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Rendu paramétrique"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:685
+#: src/gtkmm/app.cpp:734
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Qualité niveau 1"
 
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Qualité niveau 1"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:686
+#: src/gtkmm/app.cpp:735
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Qualité niveau 2"
 
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Qualité niveau 2"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:687
+#: src/gtkmm/app.cpp:736
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Qualité niveau 3"
 
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Qualité niveau 3"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:688
+#: src/gtkmm/app.cpp:737
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Qualité niveau 4"
 
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Qualité niveau 4"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:689
+#: src/gtkmm/app.cpp:738
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Qualité niveau 5"
 
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Qualité niveau 5"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:690
+#: src/gtkmm/app.cpp:739
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Qualité niveau 6"
 
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Qualité niveau 6"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:691
+#: src/gtkmm/app.cpp:740
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Qualité niveau 7"
 
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Qualité niveau 7"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:692
+#: src/gtkmm/app.cpp:741
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Qualité niveau 8"
 
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Qualité niveau 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:693
+#: src/gtkmm/app.cpp:742
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Qualité niveau 9"
 
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Qualité niveau 9"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:694
+#: src/gtkmm/app.cpp:743
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Qualité niveau 10"
 
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Qualité niveau 10"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:696 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
+#: src/gtkmm/app.cpp:745 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Définir la taille des pixels basse-résolution à %d"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:697 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:746 src/gtkmm/preview.cpp:358
 msgid "Play"
 msgstr "Jouer"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Jouer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:699 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
+#: src/gtkmm/app.cpp:748 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:700
+#: src/gtkmm/app.cpp:749
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Basculer l'affichage de la grille"
 
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Basculer l'affichage de la grille"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:701
+#: src/gtkmm/app.cpp:750
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Basculer l'adhérence de la grille"
 
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Basculer l'adhérence de la grille"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:702
+#: src/gtkmm/app.cpp:751
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Basculer l'affichage des guides"
 
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Basculer l'affichage des guides"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:703
+#: src/gtkmm/app.cpp:752
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Basculer en/hors basse résolution"
 
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Basculer en/hors basse résolution"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:704 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
+#: src/gtkmm/app.cpp:753 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuer la taille des pixels basse-résolution"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
+#: src/gtkmm/app.cpp:754 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenter la taille des pixels basse-résolution"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:706
+#: src/gtkmm/app.cpp:755
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Basculer l'onion skin"
 
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Basculer l'onion skin"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:713 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
+#: src/gtkmm/app.cpp:762 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Aller à l'image clé suivante"
 
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Aller à l'image clé suivante"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:714 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
+#: src/gtkmm/app.cpp:763 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Aller à l'image clé précédente"
 
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Aller à l'image clé précédente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:715 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
+#: src/gtkmm/app.cpp:764 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Image suivante"
 
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Image suivante"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:716 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
+#: src/gtkmm/app.cpp:765 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Image précédente"
 
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Image précédente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:717 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
+#: src/gtkmm/app.cpp:766 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Avancer"
 
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Avancer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:718 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
+#: src/gtkmm/app.cpp:767 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Reculer"
 
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Reculer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:719 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
+#: src/gtkmm/app.cpp:768 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Aller au début"
 
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Aller au début"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:720 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
+#: src/gtkmm/app.cpp:769 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Aller à la fin"
 
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Aller à la fin"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:722
+#: src/gtkmm/app.cpp:771
 msgid "Add group"
 msgstr "Ajouter un groupe"
 
 msgid "Add group"
 msgstr "Ajouter un groupe"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: src/gtkmm/app.cpp:773 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Nouveau canevas"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Nouveau canevas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:726 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
+#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Augmenter la visibilité"
 
 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Augmenter la visibilité"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
+#: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Diminuer la visibilité"
 
 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Diminuer la visibilité"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1085 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
+#: src/gtkmm/app.cpp:1134 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1098
+#: src/gtkmm/app.cpp:1147
 msgid "Failed to initialize synfig!"
 msgstr "Échec de l'initialisation de Synfig"
 
 msgid "Failed to initialize synfig!"
 msgstr "Échec de l'initialisation de Synfig"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1107
+#: src/gtkmm/app.cpp:1156
 msgid "Init UI Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionaire d'interface"
 
 msgid "Init UI Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionaire d'interface"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1111
+#: src/gtkmm/app.cpp:1160
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionnaire d'onglet"
 
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionnaire d'onglet"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1114
+#: src/gtkmm/app.cpp:1163
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionnaire d'état"
 
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionnaire d'état"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1117
+#: src/gtkmm/app.cpp:1166
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Initialisation de la boîte à outils"
 
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Initialisation de la boîte à outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1120
+#: src/gtkmm/app.cpp:1169
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue \"à propos\""
 
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue \"à propos\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1123
+#: src/gtkmm/app.cpp:1172
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Initialisation des options des outils"
 
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Initialisation des options des outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1127
+#: src/gtkmm/app.cpp:1176
 msgid "Init History..."
 msgstr "Initialisation de l'historique"
 
 msgid "Init History..."
 msgstr "Initialisation de l'historique"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1131
+#: src/gtkmm/app.cpp:1180
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Initialisation des canevas"
 
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Initialisation des canevas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1135
+#: src/gtkmm/app.cpp:1184
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Initialisation des images clés"
 
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Initialisation des images clés"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1139
+#: src/gtkmm/app.cpp:1188
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Initialisation des calques"
 
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Initialisation des calques"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1143
+#: src/gtkmm/app.cpp:1192
 msgid "Init Params..."
 msgstr "Initialisation des paramètres"
 
 msgid "Init Params..."
 msgstr "Initialisation des paramètres"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1147
+#: src/gtkmm/app.cpp:1196
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Initialisation des métadonnées"
 
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Initialisation des métadonnées"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1151
+#: src/gtkmm/app.cpp:1200
 msgid "Init Children..."
 msgstr "Initialisation des éléments enfant "
 
 msgid "Init Children..."
 msgstr "Initialisation des éléments enfant "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1155
+#: src/gtkmm/app.cpp:1204
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Initialisation du dialogue d'info"
 
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Initialisation du dialogue d'info"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1159
+#: src/gtkmm/app.cpp:1208
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Initialisation du navigateur"
 
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Initialisation du navigateur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1163
+#: src/gtkmm/app.cpp:1212
 msgid "Init Timetrack..."
 msgstr "Initialisation de l'axe de temps"
 
 msgid "Init Timetrack..."
 msgstr "Initialisation de l'axe de temps"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1167
+#: src/gtkmm/app.cpp:1216
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Initialisation de l'éditeur de courbes"
 
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Initialisation de l'éditeur de courbes"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1171
+#: src/gtkmm/app.cpp:1220
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Initialisation des groupes de calques"
 
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Initialisation des groupes de calques"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1176
+#: src/gtkmm/app.cpp:1225
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de couleur"
 
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de couleur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1179
+#: src/gtkmm/app.cpp:1228
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de dégradé"
 
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de dégradé"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1182
+#: src/gtkmm/app.cpp:1231
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Initialisation du traqueur de périphériques"
 
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Initialisation du traqueur de périphériques"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1185
+#: src/gtkmm/app.cpp:1234
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Initialisation des outils"
 
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Initialisation des outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1192
+#: src/gtkmm/app.cpp:1241
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr "Initialisation de ModMiroir"
 
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr "Initialisation de ModMiroir"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1214
+#: src/gtkmm/app.cpp:1263
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr "Initialisation de ModPalette"
 
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr "Initialisation de ModPalette"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1217
+#: src/gtkmm/app.cpp:1266
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de configuration"
 
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de configuration"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1220
+#: src/gtkmm/app.cpp:1269
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue d'entrée"
 
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue d'entrée"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1225
+#: src/gtkmm/app.cpp:1274
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Initialisation de l'auto-restauration "
 
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Initialisation de l'auto-restauration "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1229
+#: src/gtkmm/app.cpp:1278
 msgid "Loading Settings..."
 msgstr "Chargement de la configuration ..."
 
 msgid "Loading Settings..."
 msgstr "Chargement de la configuration ..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1231
+#: src/gtkmm/app.cpp:1280
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Vérification de l'auto-restauration"
 
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Vérification de l'auto-restauration"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:1288
 msgid "Auto Recovery"
 msgstr "Auto-restauration"
 
 msgid "Auto Recovery"
 msgstr "Auto-restauration"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1240
+#: src/gtkmm/app.cpp:1289
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
@@ -520,15 +518,15 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous réouvrir ces fichiers et récupérer\n"
 "vos modifications non enregistrées ?"
 
 "Voulez-vous réouvrir ces fichiers et récupérer\n"
 "vos modifications non enregistrées ?"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1249
+#: src/gtkmm/app.cpp:1298
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
 msgstr "Impossible de récupérer la session"
 
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
 msgstr "Impossible de récupérer la session"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1251
+#: src/gtkmm/app.cpp:1300
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Impossible de récupérer la session"
 
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Impossible de récupérer la session"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1254
+#: src/gtkmm/app.cpp:1303
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
@@ -540,15 +538,15 @@ msgstr ""
 "sont PAS ENCORE ENREGISTRÉS. Pensez à vérifier leur\n"
 "état et à les enregistrer maintenant."
 
 "sont PAS ENCORE ENREGISTRÉS. Pensez à vérifier leur\n"
 "état et à les enregistrer maintenant."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1270
+#: src/gtkmm/app.cpp:1319
 msgid "Loading files..."
 msgstr "Chargement des fichiers ..."
 
 msgid "Loading files..."
 msgstr "Chargement des fichiers ..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1281
+#: src/gtkmm/app.cpp:1330
 msgid "Done."
 msgstr "Fini."
 
 msgid "Done."
 msgstr "Fini."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1288 src/gtkmm/app.cpp:1292
+#: src/gtkmm/app.cpp:1337 src/gtkmm/app.cpp:1341
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
@@ -556,15 +554,15 @@ msgstr ""
 "Une exception inconnue est survenue lors de l'initialisation de "
 "l'application. Ce programme risque d'être instable."
 
 "Une exception inconnue est survenue lors de l'initialisation de "
 "l'application. Ce programme risque d'être instable."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1699
+#: src/gtkmm/app.cpp:1752
 msgid "Quit Request"
 msgstr "Demande d'arrêt"
 
 msgid "Quit Request"
 msgstr "Demande d'arrêt"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1702
+#: src/gtkmm/app.cpp:1755
 msgid "Cannot quit!"
 msgstr "Impossible d'arrêter"
 
 msgid "Cannot quit!"
 msgstr "Impossible d'arrêter"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1702
+#: src/gtkmm/app.cpp:1755
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
@@ -572,69 +570,72 @@ msgstr ""
 "Des tâches sont actuellement en cours.\n"
 "Annulez les tâches courantes et réessayez."
 
 "Des tâches sont actuellement en cours.\n"
 "Annulez les tâches courantes et réessayez."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1770
+#: src/gtkmm/app.cpp:1823
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr "Demande d'arrêt envoyée"
 
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr "Demande d'arrêt envoyée"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1987
+#: src/gtkmm/app.cpp:2040
 msgid "current"
 msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "courant "
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1990
+#: src/gtkmm/app.cpp:2043
 msgid "and older"
 msgid "and older"
-msgstr ""
+msgstr "et ancien"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1994
+#: src/gtkmm/app.cpp:2047
 msgid "File Format Version: "
 msgid "File Format Version: "
-msgstr ""
+msgstr "Version du format de fichier : "
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2093
+#: src/gtkmm/app.cpp:2146
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Fonctionnalité non disponible."
 
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Fonctionnalité non disponible."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2094
+#: src/gtkmm/app.cpp:2147
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgstr "Désolé, cette fonctionnalité n'a pas encore été implémentée."
 
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgstr "Désolé, cette fonctionnalité n'a pas encore été implémentée."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2179
+#: src/gtkmm/app.cpp:2232
 msgid "Documentation"
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentation"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2180
+#: src/gtkmm/app.cpp:2233
 msgid ""
 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
 "\n"
 "http://www.synfig.org/Documentation"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
 "\n"
 "http://www.synfig.org/Documentation"
 msgstr ""
+"La documentation de Synfig studio est disponilbe sur le site :\n"
+"\n"
+"http://www.synfig.org/Documentation"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2181 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: src/gtkmm/app.cpp:2234 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2191
+#: src/gtkmm/app.cpp:2244
 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
-msgstr ""
+msgstr "Navigateur non trouvé. Chargez le site manuellement s'il vous plaît :"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2193
+#: src/gtkmm/app.cpp:2246
 msgid "No browser found"
 msgid "No browser found"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun navigateur trouvé"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2301
+#: src/gtkmm/app.cpp:2354
 #, c-format
 msgid "Unable to open file \"%s\""
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open file \"%s\""
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2309
+#: src/gtkmm/app.cpp:2362
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr "Impossible de créer une instance pour \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr "Impossible de créer une instance pour \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2315 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+#: src/gtkmm/app.cpp:2368 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
 #: src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "CVS Update"
 msgstr "Mise à jour CVS (update)"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "CVS Update"
 msgstr "Mise à jour CVS (update)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2315
+#: src/gtkmm/app.cpp:2368
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
@@ -645,7 +646,7 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous mettre à jour maintenant ? (ce serait probablement une bonne "
 "idée)"
 
 "Voulez-vous mettre à jour maintenant ? (ce serait probablement une bonne "
 "idée)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2321 src/gtkmm/app.cpp:2326 src/gtkmm/instance.cpp:483
+#: src/gtkmm/app.cpp:2374 src/gtkmm/app.cpp:2379 src/gtkmm/instance.cpp:483
 #: src/gtkmm/instance.cpp:499 src/gtkmm/instance.cpp:511
 #: src/gtkmm/instance.cpp:522 src/gtkmm/instance.cpp:536
 #: src/gtkmm/instance.cpp:547 src/gtkmm/instance.cpp:577
 #: src/gtkmm/instance.cpp:499 src/gtkmm/instance.cpp:511
 #: src/gtkmm/instance.cpp:522 src/gtkmm/instance.cpp:536
 #: src/gtkmm/instance.cpp:547 src/gtkmm/instance.cpp:577
@@ -656,11 +657,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2326
+#: src/gtkmm/app.cpp:2379
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgstr "Erreur inconnue à l'ouverture du fichier"
 
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgstr "Erreur inconnue à l'ouverture du fichier"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2378
+#: src/gtkmm/app.cpp:2431
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
@@ -700,6 +701,7 @@ msgstr "Taille de la _grille"
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:94
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:94
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
@@ -712,7 +714,7 @@ msgstr "Taille de la _grille"
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:174
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
 msgid "Units"
 msgstr "Unités"
 
 msgid "Units"
 msgstr "Unités"
 
@@ -765,9 +767,8 @@ msgid "Please enter the name of the key"
 msgstr "Saisissez le nom de la clé "
 
 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
 msgstr "Saisissez le nom de la clé "
 
 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
-#, fuzzy
 msgid "Edit Canvas Properties"
 msgid "Edit Canvas Properties"
-msgstr "Propriétés du canevas"
+msgstr "Modifier les propriétés du canevas"
 
 #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
 #: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
 
 #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
 #: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
@@ -824,11 +825,11 @@ msgstr "Quitter"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279
 msgid " (best)"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279
 msgid " (best)"
-msgstr ""
+msgstr "(meilleure)"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280
 msgid " (fastest)"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280
 msgid " (fastest)"
-msgstr ""
+msgstr "(rapide)"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282
 #, c-format
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282
 #, c-format
@@ -927,11 +928,11 @@ msgstr "_Linéaire"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3289
 msgid "_Ease In"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3289
 msgid "_Ease In"
-msgstr ""
+msgstr "Adoucir en entrée"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292
 msgid "_Ease Out"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292
 msgid "_Ease Out"
-msgstr ""
+msgstr "Adoucir en sortie"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3295 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
 msgid "_Ease In/Out"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3295 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
 msgid "_Ease In/Out"
@@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "Supp_rimer %d points de passage"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3327
 msgid "_Both"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3327
 msgid "_Both"
-msgstr ""
+msgstr "Des deux côtés"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3328
 msgid "_In"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3328
 msgid "_In"
@@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "Saisissez votre texte :"
 
 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
 msgid "<Inline Canvas>"
 
 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
 msgid "<Inline Canvas>"
-msgstr ""
+msgstr "<Sous-canevas>"
 
 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
 msgid "Segment"
 
 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
 msgid "Segment"
@@ -1104,97 +1105,185 @@ msgstr "Utiliser un seul processus"
 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
 msgstr ""
 
 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:110
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:113
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:119 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353
 msgid "Red"
 msgstr "Rouge"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Rouge"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:124 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:130
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133
 msgid "Black Level"
 msgstr "Niveau de noir"
 
 msgid "Black Level"
 msgstr "Niveau de noir"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:141
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:144
 msgid "Misc."
 msgstr "Divers"
 
 msgid "Misc."
 msgstr "Divers"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:147
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:150
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Horodatage"
 
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Horodatage"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:175
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixels"
 
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixels"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:176
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
 msgid "Points"
 msgstr "Points"
 
 msgid "Points"
 msgstr "Points"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
 msgid "Inches"
 msgstr "Pouces"
 
 msgid "Inches"
 msgstr "Pouces"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
 msgid "Meters"
 msgstr "Mètres"
 
 msgid "Meters"
 msgstr "Mètres"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centimètres"
 
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centimètres"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimètres"
 
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimètres"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:188
 msgid "Unit System"
 msgstr "Système d'unités"
 
 msgid "Unit System"
 msgstr "Système d'unités"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:191
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:194
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Fichiers récents"
 
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Fichiers récents"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:203
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:206
 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "Intervale d'auto-sauvegarde (0 = désactivé)"
 
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:210
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:213
 msgid "Browser Command"
 msgid "Browser Command"
+msgstr "Commande du navigateur"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:221
+msgid "New Document filename prefix"
+msgstr "Préfixe du nouveau document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
+msgid "File name prefix for the new created document"
+msgstr "Préfixe du nom de fichier du nouveau document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:227
+msgid "New Document X size"
+msgstr "Dimension X du nouveau document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:229
+msgid "Width in pixels of the new created document"
+msgstr "Largeur en pixels de nouveaux documents"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:233
+msgid "New Document Y size"
+msgstr "Dimension Y du nouveau document"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:235
+msgid "High in pixels of the new created document"
+msgstr "Hauteur en pixels des nouveaux documents"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:239
+msgid "Predefined Resolutions:"
+msgstr "Résolutions prédéfinies :"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
+msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:245
+msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:246
+msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:247
+msgid "1280x720  HDTV 720p"
+msgstr "1280x720  HDTV 720p"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:248
+msgid "720x576   DVD PAL"
+msgstr "720x576   DVD PAL"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
+msgid "720x480   DVD NTSC"
+msgstr "720x480   DVD NTSC"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
+msgid "720x540   Web 720x"
+msgstr "720x540   Web 720x"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
+msgid "720x405   Web 720x HD"
+msgstr "720x405   Web 720x HD"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
+msgid "640x480   Web 640x"
+msgstr "640x480   Web 640x"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
+msgid "640x360   Web 640x HD"
+msgstr "640x360   Web 640x HD"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
+msgid "480x360   Web 480x"
+msgstr "480x360   Web 480x"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
+msgid "480x270   Web 480x HD"
+msgstr "480x270   Web 480x HD"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
+msgid "360x270   Web 360x"
+msgstr "360x270   Web 360x"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
+msgid "360x203   Web 360x HD"
+msgstr "360x203   Web 360x HD"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.h:49
+msgid "Custom Size"
+msgstr "Dimension personnalisée"
+
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Sélection de son"
 
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Sélection de son"
 
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
-#, fuzzy
 msgid "Sound Parameters"
 msgid "Sound Parameters"
-msgstr "Paramètres TCB"
+msgstr "Paramètres son"
 
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
 
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid "<b>Sound Parameters</b>"
 msgid "<b>Sound Parameters</b>"
-msgstr "<b>Paramètres TCB</b>"
+msgstr "<b>Paramètres Son</b>"
 
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
 
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "_Sound File"
 msgstr "Fichier audio"
 
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
 msgid "_Sound File"
 msgstr "Fichier audio"
 
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
-#, fuzzy
 msgid "Time _Offset"
 msgid "Time _Offset"
-msgstr "Lier les déplacements"
+msgstr "Décalage temporel"
 
 #: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
 msgid "Tool Options"
 
 #: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
 msgid "Tool Options"
@@ -1282,7 +1371,7 @@ msgstr "Aller à"
 
 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
 msgid "(JMP)"
 
 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
 msgid "(JMP)"
-msgstr ""
+msgstr "(Saut)"
 
 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:228
 msgid "Action"
 
 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:228
 msgid "Action"
@@ -1393,6 +1482,7 @@ msgstr "Paramètres"
 
 #: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
 #: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
 
 #: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
 #: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
@@ -1437,9 +1527,8 @@ msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
 msgstr "Renommer"
 
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
-#, fuzzy
 msgid "Reset Colors"
 msgid "Reset Colors"
-msgstr "Couleurs"
+msgstr "Rétablir les couleurs"
 
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
 msgid "Swap Colors"
 
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
 msgid "Swap Colors"
@@ -1604,10 +1693,10 @@ msgstr "Outil miroir"
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "Outil dégradé"
 
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "Outil dégradé"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
-#, fuzzy
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211 src/gtkmm/state_star.cpp:443
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:503
 msgid "Star Tool"
 msgid "Star Tool"
-msgstr "Outil dimension"
+msgstr "Outil étoile"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:282
 msgid "Choose a Filename to Save As"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:282
 msgid "Choose a Filename to Save As"
@@ -1659,8 +1748,7 @@ msgid "An error has occurred when trying to ADD"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"ADD\""
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:547
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"ADD\""
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:547
-msgid ""
-"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
+msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
 msgstr ""
 "Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de "
 "le mettre à jour"
 msgstr ""
 "Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de "
 "le mettre à jour"
@@ -1674,8 +1762,7 @@ msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"UPDATE\" (mise à jour)"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:588
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"UPDATE\" (mise à jour)"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:588
-msgid ""
-"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
+msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
 msgstr ""
 "Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de "
 "rétablir l'état antérieur."
 msgstr ""
 "Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de "
 "rétablir l'état antérieur."
@@ -1777,6 +1864,7 @@ msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
 
 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
 msgstr "Longueur"
 
 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -1806,7 +1894,7 @@ msgstr "Index %d"
 #: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
 #: src/gtkmm/layertree.cpp:193
 msgid " "
 #: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
 #: src/gtkmm/layertree.cpp:193
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Activate "
 
 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Activate "
@@ -1842,15 +1930,15 @@ msgstr "Déplacer les calques"
 
 #: src/gtkmm/main.cpp:73
 msgid "synfig studio is already running"
 
 #: src/gtkmm/main.cpp:73
 msgid "synfig studio is already running"
-msgstr ""
+msgstr "Synfig Studio est déjà lancé"
 
 #: src/gtkmm/main.cpp:74
 msgid "the existing process will be used"
 
 #: src/gtkmm/main.cpp:74
 msgid "the existing process will be used"
-msgstr ""
+msgstr "le processus existant va être utilisé"
 
 #: src/gtkmm/main.cpp:93
 msgid "synfig studio -- starting up application..."
 
 #: src/gtkmm/main.cpp:93
 msgid "synfig studio -- starting up application..."
-msgstr ""
+msgstr "Synfig Studio -- démarrage de l'application ..."
 
 #: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
 msgid "Horizontal"
 
 #: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
 msgid "Horizontal"
@@ -2106,32 +2194,29 @@ msgstr "AVERTISSEMENT :"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:394
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:394
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
-#, fuzzy
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:432
 msgid "Create Region BLine"
 msgstr "Créer une région"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:395
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
 msgid "Create Region BLine"
 msgstr "Créer une région"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:395
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
-#, fuzzy
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:433
 msgid "Create Outline BLine"
 msgstr "Créer un contour"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:396
 msgid "Create Outline BLine"
 msgstr "Créer un contour"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:396
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343
-#, fuzzy
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:434
 msgid "Create Curve Gradient BLine"
 msgid "Create Curve Gradient BLine"
-msgstr "Effacer la BLine courante"
+msgstr "Créer un dégradé suivant la forme"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:397
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:397
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
-#, fuzzy
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 src/gtkmm/state_star.cpp:435
 msgid "Create Plant BLine"
 msgid "Create Plant BLine"
-msgstr "Créer un contour"
+msgstr "Créer une plante"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
-#, fuzzy
 msgid "Link Origins"
 msgid "Link Origins"
-msgstr "Origine"
+msgstr "Lier les origines"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
 msgid "Auto Export"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
 msgid "Auto Export"
@@ -2166,30 +2251,32 @@ msgid "Unable to add value node"
 msgstr "Impossible d'ajouter un nœud de valeur"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:626 src/gtkmm/state_circle.cpp:638
 msgstr "Impossible d'ajouter un nœud de valeur"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:626 src/gtkmm/state_circle.cpp:638
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:556
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:556 src/gtkmm/state_star.cpp:684
 msgid " Gradient"
 msgstr "Dégradé"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:645 src/gtkmm/state_bline.cpp:668
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:662 src/gtkmm/state_circle.cpp:685
 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:575 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:598
 msgid " Gradient"
 msgstr "Dégradé"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:645 src/gtkmm/state_bline.cpp:668
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:662 src/gtkmm/state_circle.cpp:685
 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:575 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:598
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:703 src/gtkmm/state_star.cpp:726
 msgid "Unable to create Gradient layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de dégradé"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:685 src/gtkmm/state_circle.cpp:702
 msgid "Unable to create Gradient layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de dégradé"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:685 src/gtkmm/state_circle.cpp:702
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:615
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:615 src/gtkmm/state_star.cpp:743
 msgid " Plant"
 msgstr " Plante"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:704 src/gtkmm/state_bline.cpp:727
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749
 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:634 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:657
 msgid " Plant"
 msgstr " Plante"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:704 src/gtkmm/state_bline.cpp:727
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:726 src/gtkmm/state_circle.cpp:749
 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:634 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:657
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:762 src/gtkmm/state_star.cpp:785
 msgid "Unable to create Plant layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de plante"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:744 src/gtkmm/state_circle.cpp:766
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1058 src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
 msgid "Unable to create Plant layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de plante"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:744 src/gtkmm/state_circle.cpp:766
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1058 src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674 src/gtkmm/state_star.cpp:802
 msgid " Region"
 msgstr "Région"
 
 msgid " Region"
 msgstr "Région"
 
@@ -2197,17 +2284,20 @@ msgstr "Région"
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:801 src/gtkmm/state_circle.cpp:824
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993
 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:704 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:727
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:801 src/gtkmm/state_circle.cpp:824
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993
 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:704 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:727
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:832 src/gtkmm/state_star.cpp:855
 msgid "Unable to create Region layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de région"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:814 src/gtkmm/state_circle.cpp:839
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1053 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:742
 msgid "Unable to create Region layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de région"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:814 src/gtkmm/state_circle.cpp:839
 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1053 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:742
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:870
 msgid " Outline"
 msgstr "Contour"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:838 src/gtkmm/state_bline.cpp:861
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892
 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:767 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:790
 msgid " Outline"
 msgstr "Contour"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:838 src/gtkmm/state_bline.cpp:861
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892
 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:767 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:790
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:895 src/gtkmm/state_star.cpp:918
 msgid "Unable to create Outline layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de contour"
 
 msgid "Unable to create Outline layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de contour"
 
@@ -2221,20 +2311,23 @@ msgstr "Fermer la BLine"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
 msgid "Delete Vertex"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
 msgid "Delete Vertex"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le vertex"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1274
 msgid "Insert Vertex"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1274
 msgid "Insert Vertex"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer un vertex"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336
-msgid ""
-"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Impossible de trouver où insérer le vertex, erreur interne, signalez ce bug "
+"s'il vous plaît"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1355
 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1355
 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
+"Impossible de supprimer le vertex, erreur interne, signalez ce bug s'il vous "
+"plaît"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1369
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1369
 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
@@ -2247,17 +2340,18 @@ msgid "Split Tangents"
 msgstr "Séparer les tangentes"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:392 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:339
 msgstr "Séparer les tangentes"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:392 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:339
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:429
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverser"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:393
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverser"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:393
-#, fuzzy
 msgid "Create Circle Layer"
 msgid "Create Circle Layer"
-msgstr "Désactiver le calque"
+msgstr "Créer un calque Cercle"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:398 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:398 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:436
 msgid "Link BLine Origins"
 msgid "Link BLine Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Lier les origines des BLines"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
 msgid "Falloff"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
 msgid "Falloff"
@@ -2298,13 +2392,13 @@ msgid "Defines the blend method to be used for circles"
 msgstr "Défini le mode de fusion à utiliser pour les cercles"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:424 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:359
 msgstr "Défini le mode de fusion à utiliser pour les cercles"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:424 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:359
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:445
 msgid "Feather:"
 msgstr "Adoucissement :"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:437
 msgid "Feather:"
 msgstr "Adoucissement :"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:437
-#, fuzzy
 msgid "BLine Points:"
 msgid "BLine Points:"
-msgstr "Point de BLine"
+msgstr "Point de BLine :"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:439
 msgid "Point Angle Offset:"
 
 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:439
 msgid "Point Angle Offset:"
@@ -2423,9 +2517,8 @@ msgid "New Polygon"
 msgstr "Nouveau polygone"
 
 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340
 msgstr "Nouveau polygone"
 
 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340
-#, fuzzy
 msgid "Create Rectangle Layer"
 msgid "Create Rectangle Layer"
-msgstr "Désactiver le calque"
+msgstr "Créer un calque Rectangle"
 
 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355
 msgid "Expansion:"
 
 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355
 msgid "Expansion:"
@@ -2501,6 +2594,82 @@ msgstr "Rayon"
 msgid "Smooth Move"
 msgstr "Déplacement lissé"
 
 msgid "Smooth Move"
 msgstr "Déplacement lissé"
 
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:430
+msgid "Regular Polygon"
+msgstr "Polygone régulier"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:431
+msgid "Create Star Layer"
+msgstr "Créer un calque Étoile"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:455
+msgid "Number of Points:"
+msgstr "Nombre de points :"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:457
+msgid "Inner Tangent:"
+msgstr "Tangente interne :"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:459
+msgid "Outer Tangent:"
+msgstr "Tangente externe :"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:461
+msgid "Inner Width:"
+msgstr "Largeur interne :"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:463
+msgid "Outer Width:"
+msgstr "Largeur externe :"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:465
+msgid "Radius Ratio:"
+msgstr "Ratio du rayon :"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:467
+msgid "Angle Offset:"
+msgstr "Angle de décalage :"
+
+#: src/gtkmm/state_star.cpp:554
+msgid "New Star"
+msgstr "Nouvelle étoile"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:274
+msgid "Multiline Editor"
+msgstr "Éditeur multilignes"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:283 src/gtkmm/state_text.cpp:328
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Outil Texte"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:286
+msgid "Size:"
+msgstr "Taille :"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:288
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientation :"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:290
+msgid "Family:"
+msgstr "Famille :"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:372
+msgid "New Text"
+msgstr "Nouveau texte"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:397
+msgid "Text Paragraph"
+msgstr "Paragraphe de texte"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:397 src/gtkmm/state_text.cpp:399
+msgid "Enter text here:"
+msgstr "Saisissez votre texte ici :"
+
+#: src/gtkmm/state_text.cpp:399
+msgid "Text Entry"
+msgstr "Entrée texte"
+
 #: src/gtkmm/state_width.cpp:223
 msgid "Relative Growth"
 msgstr "Agrandissement relatif"
 #: src/gtkmm/state_width.cpp:223
 msgid "Relative Growth"
 msgstr "Agrandissement relatif"
@@ -2573,7 +2742,7 @@ msgstr "Wiki Synfig"
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
 msgid "/Main_Page"
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
 msgid "/Main_Page"
-msgstr ""
+msgstr "/Main_Page.fr"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
@@ -2593,7 +2762,7 @@ msgstr "FAQ (Questions fréquentes)"
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
 msgid "/FAQ"
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
 msgid "/FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "/FAQ.fr"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
@@ -2603,7 +2772,7 @@ msgstr "Support"
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
 msgid "/Communication"
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
 msgid "/Communication"
-msgstr ""
+msgstr "/Contact.fr"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
@@ -2784,25 +2953,21 @@ msgstr "(Valeur non-statique)"
 
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:86 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:93
 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:72 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:79
 
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:86 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:93
 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:72 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:79
-#, fuzzy
 msgid "TCB Smooth"
 msgid "TCB Smooth"
-msgstr "Lissage"
+msgstr "Lissage TCB"
 
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
 
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
-msgstr "_Constant"
+msgstr "Constant"
 
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
 
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "Ease In"
 msgid "Ease In"
-msgstr "Ad_oucir"
+msgstr "Adoucir en entrée"
 
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
 
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
-#, fuzzy
 msgid "Ease Out"
 msgid "Ease Out"
-msgstr "Ad_oucir"
+msgstr "Adoucir en sortie"
 
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
 
 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
@@ -2917,7 +3082,6 @@ msgid "Zoom Out"
 msgstr "Dézoomer"
 
 #: src/gtkmm/zoomdial.h:73
 msgstr "Dézoomer"
 
 #: src/gtkmm/zoomdial.h:73
-#, fuzzy
 msgid "Zoom to Fit"
 msgstr "Zoom adapté"
 
 msgid "Zoom to Fit"
 msgstr "Zoom adapté"
 
@@ -3078,6 +3242,40 @@ msgstr "Ajouter un canevas enfant"
 msgid "The name that you want this canvas to be"
 msgstr "Le nom que vous souhaitez donner au canevas"
 
 msgid "The name that you want this canvas to be"
 msgstr "Le nom que vous souhaitez donner au canevas"
 
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
+msgid "Set Canvas Description"
+msgstr "Décrire le canevas"
+
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
+#: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
+msgstr "Changer la description du canevas de \"%s\" en \"%s\""
+
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
+msgid "Set Canvas Id"
+msgstr "Définir l'ID du canevas"
+
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed.
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
+msgstr "Changer l'ID du canevas \"%s\" en \"%s\""
+
+#: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
+msgid "Set Canvas Name"
+msgstr "Définir le nom du canevas"
+
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
+#: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
+msgstr "Renommer le canevas \"%s\" en \"%s\""
+
 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
 msgid "Remove Canvas"
 msgstr "Supprimer le canevas"
 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
 msgid "Remove Canvas"
 msgstr "Supprimer le canevas"
@@ -3453,7 +3651,7 @@ msgstr "Décrire le calque"
 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
 msgid "[default]"
 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
 msgid "[default]"
-msgstr ""
+msgstr "[défaut]"
 
 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
 msgid "New Description"
 
 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
 msgid "New Description"
@@ -3533,6 +3731,26 @@ msgstr "Supprimer les points temporels"
 msgid "Move Time Points"
 msgstr "Déplacer les points temporels"
 
 msgid "Move Time Points"
 msgstr "Déplacer les points temporels"
 
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
+msgid "Link to BLine"
+msgstr "Lier à la BLine"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
+#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
+msgid "ValueDesc to link"
+msgstr "Description de valeur (ValueDesc) vers lien"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
+msgid "ValueDesc on BLine to link to"
+msgstr "Description de valeur (ValueDesc) vers laquelle faire le lien"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:84
+msgid "Origin"
+msgstr "Origine"
+
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:54
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:54
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
@@ -3569,7 +3787,7 @@ msgstr "Convertir"
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
 #, c-format
 msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
 #, c-format
 msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir '%s' en type de nœud de valeur '%s'"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
@@ -3623,10 +3841,6 @@ msgstr "Impossible d'exporter le paramètre. (Bogue ?)"
 msgid "Link"
 msgstr "Lier"
 
 msgid "Link"
 msgstr "Lier"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
-msgid "ValueDesc to link"
-msgstr "Description de valeur (ValueDesc) vers lien"
-
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
 msgid "Cannot link two different exported values ('"
 msgstr "Impossible de lier deux valeurs exportées différentes (\""
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
 msgid "Cannot link two different exported values ('"
 msgstr "Impossible de lier deux valeurs exportées différentes (\""
@@ -3723,8 +3937,7 @@ msgstr "Type invalide pour un composé radial (%s)"
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
-msgstr ""
-"La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore disponible"
+msgstr "La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore disponible"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
@@ -3777,12 +3990,6 @@ msgstr ""
 msgid "Insert Item"
 msgstr "Insérer un élément"
 
 msgid "Insert Item"
 msgstr "Insérer un élément"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:84
-msgid "Origin"
-msgstr "Origine"
-
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:87
 msgid "ValueNode to insert"
 msgstr "Nœud de valeur à insérer"
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:87
 msgid "ValueNode to insert"
 msgstr "Nœud de valeur à insérer"
@@ -3999,8 +4206,7 @@ msgstr "Temps non correspondant, iter=%s, waypoint=%s"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
-msgstr ""
-"Impossible de créer une réflérence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)"
+msgstr "Impossible de créer une réflérence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:162
 msgid ""
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:162
 msgid ""
@@ -4047,8 +4253,7 @@ msgstr "L'action n'est pas prête"
 
 #: src/synfigapp/action_system.cpp:109
 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
 
 #: src/synfigapp/action_system.cpp:109
 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
+msgstr "Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
 #: src/synfigapp/action_system.cpp:128 src/synfigapp/action_system.cpp:145
 #: src/synfigapp/action_system.cpp:156
 
 #: src/synfigapp/action_system.cpp:128 src/synfigapp/action_system.cpp:145
 #: src/synfigapp/action_system.cpp:156
@@ -4181,7 +4386,7 @@ msgstr "avertissement :"
 
 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
 msgid "Layer Parameter"
 
 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
 msgid "Layer Parameter"
-msgstr "Pparamètre de calque"
+msgstr "Paramètre de calque"
 
 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
 msgid "Value Node"
 
 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
 msgid "Value Node"
@@ -4191,17 +4396,5 @@ msgstr "Nœud de valeur"
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur exporté"
 
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur exporté"
 
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Valider"
-
-#~ msgid "Gradient"
-#~ msgstr "Dégradé"
-
-#~ msgid "Fill"
-#~ msgstr "Remplissage"
-
-#~ msgid "Outline"
-#~ msgstr "Contour"
 
 
-#~ msgid "Plant"
-#~ msgstr "Plante"
+