Udate Spanish translation for synfigstudio
authorgenete <genete@1f10aa63-cdf2-0310-b900-c93c546f37ac>
Tue, 2 Sep 2008 21:06:57 +0000 (21:06 +0000)
committergenete <genete@1f10aa63-cdf2-0310-b900-c93c546f37ac>
Tue, 2 Sep 2008 21:06:57 +0000 (21:06 +0000)
git-svn-id: https://synfig.svn.sourceforge.net/svnroot/synfig@2039 1f10aa63-cdf2-0310-b900-c93c546f37ac

synfig-studio/trunk/po/es.po

index 28413b2..c76018e 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-15 22:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-05 16:22+0200\n"
-"Last-Translator: Franco Iacomella <yaco@gnu.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-02 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-02 23:04+0200\n"
+"Last-Translator: Carlos López González <carloslopezgonzalez@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Español <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: Español <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -101,412 +101,412 @@ msgstr "Synfig %s\n"
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:616 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
+#: src/gtkmm/app.cpp:640 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:617 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320
+#: src/gtkmm/app.cpp:641 src/gtkmm/canvasview.cpp:3320
 msgid "_Edit"
 msgstr "Edi_tar"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "Edi_tar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:618
+#: src/gtkmm/app.cpp:642
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:619
+#: src/gtkmm/app.cpp:643
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Lienzo"
 
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:620
+#: src/gtkmm/app.cpp:644
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Capa"
 
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Capa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:621
+#: src/gtkmm/app.cpp:645
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgstr "Mostrar/Ocultar Nodos"
 
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgstr "Mostrar/Ocultar Nodos"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:622
+#: src/gtkmm/app.cpp:646
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Calidad de Previsualización"
 
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Calidad de Previsualización"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:623
+#: src/gtkmm/app.cpp:647
 msgid "Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Tamaño de pixel en Baja Resolución"
 
 msgid "Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Tamaño de pixel en Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:624 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265
+#: src/gtkmm/app.cpp:648 src/gtkmm/canvasview.cpp:2265
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nueva Capa"
 
 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nueva Capa"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:625 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:649 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Fotograma Clave"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Fotograma Clave"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:626 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
+#: src/gtkmm/app.cpp:650 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:627
+#: src/gtkmm/app.cpp:651
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:628
+#: src/gtkmm/app.cpp:652
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Caja de Herramientas"
 
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Caja de Herramientas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:645 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: src/gtkmm/app.cpp:669 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Propiedades del Fotograma Clave"
 
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Propiedades del Fotograma Clave"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:656 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
+#: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:657 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
+#: src/gtkmm/app.cpp:681 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
 msgid "Render"
 msgstr "Renderizar"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Renderizar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:658 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
+#: src/gtkmm/app.cpp:682 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualizar"
 
 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualizar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:659
+#: src/gtkmm/app.cpp:683
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Diálogo de Previsualización"
 
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Diálogo de Previsualización"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:660 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
+#: src/gtkmm/app.cpp:684 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
 msgid "Sound File"
 msgstr "Archivo de Sonido"
 
 msgid "Sound File"
 msgstr "Archivo de Sonido"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:661 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/app.cpp:685 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:662
+#: src/gtkmm/app.cpp:686
 msgid "Close View"
 msgstr "Cerrar Vista"
 
 msgid "Close View"
 msgstr "Cerrar Vista"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:663 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
+#: src/gtkmm/app.cpp:687 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
 msgid "Close Document"
 msgstr "Cerrar Documento"
 
 msgid "Close Document"
 msgstr "Cerrar Documento"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:672 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:696 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
 msgid "Select All Ducks"
 msgstr "Seleccionar todos los Nodos"
 
 msgid "Select All Ducks"
 msgstr "Seleccionar todos los Nodos"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
+#: src/gtkmm/app.cpp:697 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
 msgid "Unselect All Ducks"
 msgstr "Deseleccionar todos los Nodos"
 
 msgid "Unselect All Ducks"
 msgstr "Deseleccionar todos los Nodos"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
+#: src/gtkmm/app.cpp:698 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
 msgid "Select All Layers"
 msgstr "Seleccionar Todas las Capas"
 
 msgid "Select All Layers"
 msgstr "Seleccionar Todas las Capas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
+#: src/gtkmm/app.cpp:699 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
 msgid "Unselect All Layers"
 msgstr "Deseleccionar Todas las Capas"
 
 msgid "Unselect All Layers"
 msgstr "Deseleccionar Todas las Capas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:676 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
+#: src/gtkmm/app.cpp:700 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:678 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
+#: src/gtkmm/app.cpp:702 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
 msgid "Show Position Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Posición"
 
 msgid "Show Position Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Posición"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
+#: src/gtkmm/app.cpp:703 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
 msgid "Show Vertex Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Vértice"
 
 msgid "Show Vertex Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Vértice"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
+#: src/gtkmm/app.cpp:704 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
 msgid "Show Tangent Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Tangente"
 
 msgid "Show Tangent Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Tangente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:681 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
+#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Radio"
 
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Radio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:682 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
+#: src/gtkmm/app.cpp:706 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
 msgid "Show Width Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Espesor"
 
 msgid "Show Width Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Espesor"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:683 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
+#: src/gtkmm/app.cpp:707 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Ángulo"
 
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgstr "Mostrar los Nodos de Ángulo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:684 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
+#: src/gtkmm/app.cpp:708 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Usar Muestreador Paramétrico "
 
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Usar Muestreador Paramétrico "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:685
+#: src/gtkmm/app.cpp:709
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 1"
 
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 1"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:686
+#: src/gtkmm/app.cpp:710
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 2"
 
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 2"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:687
+#: src/gtkmm/app.cpp:711
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 3"
 
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 3"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:688
+#: src/gtkmm/app.cpp:712
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 4"
 
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 4"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:689
+#: src/gtkmm/app.cpp:713
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 5"
 
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 5"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:690
+#: src/gtkmm/app.cpp:714
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 6"
 
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 6"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:691
+#: src/gtkmm/app.cpp:715
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 7"
 
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 7"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:692
+#: src/gtkmm/app.cpp:716
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 8"
 
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:693
+#: src/gtkmm/app.cpp:717
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 8"
 
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:694
+#: src/gtkmm/app.cpp:718
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 10"
 
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Usar Nivel de Calidad 10"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:696 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
+#: src/gtkmm/app.cpp:720 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
 msgstr "Establecer el tamaño de pixel de Baja Resolución a %d"
 
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
 msgstr "Establecer el tamaño de pixel de Baja Resolución a %d"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:697 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/preview.cpp:358
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:699 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
+#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:700
+#: src/gtkmm/app.cpp:724
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Alternar Mostrar Rejilla"
 
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Alternar Mostrar Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:701
+#: src/gtkmm/app.cpp:725
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Alternar Adherir a Rejilla"
 
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Alternar Adherir a Rejilla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:702
+#: src/gtkmm/app.cpp:726
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Alternar Mostrar Guía"
 
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Alternar Mostrar Guía"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:703
+#: src/gtkmm/app.cpp:727
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Alternar Baja Resolución"
 
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Alternar Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:704 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
+#: src/gtkmm/app.cpp:728 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Disminuir el tamaño de pixel de Baja Resolución"
 
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Disminuir el tamaño de pixel de Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:705 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
+#: src/gtkmm/app.cpp:729 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Aumentar  el tamaño de pixel de Baja Resolución"
 
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Aumentar  el tamaño de pixel de Baja Resolución"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:706
+#: src/gtkmm/app.cpp:730
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Alternar Piel de Cebolla"
 
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Alternar Piel de Cebolla"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:713 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
+#: src/gtkmm/app.cpp:737 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Saltar al Fotograma Clave Siguiente"
 
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Saltar al Fotograma Clave Siguiente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:714 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
+#: src/gtkmm/app.cpp:738 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Saltar al Fotograma Clave Previo"
 
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Saltar al Fotograma Clave Previo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:715 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
+#: src/gtkmm/app.cpp:739 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Fotograma Siguiente"
 
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Fotograma Siguiente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:716 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
+#: src/gtkmm/app.cpp:740 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Fotograma Previo"
 
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Fotograma Previo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:717 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
+#: src/gtkmm/app.cpp:741 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Avanzar"
 
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Avanzar"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:718 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
+#: src/gtkmm/app.cpp:742 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Retroceder"
 
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Retroceder"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:719 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
+#: src/gtkmm/app.cpp:743 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Retroceder al Principio"
 
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Retroceder al Principio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:720 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
+#: src/gtkmm/app.cpp:744 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Avanzar al Final"
 
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Avanzar al Final"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:722
+#: src/gtkmm/app.cpp:746
 msgid "Add group"
 msgstr "Añadir grupo"
 
 msgid "Add group"
 msgstr "Añadir grupo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: src/gtkmm/app.cpp:748 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Nuevo Lienzo"
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Nuevo Lienzo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:726 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
+#: src/gtkmm/app.cpp:750 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Incrementar la Cantidad"
 
 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Incrementar la Cantidad"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
+#: src/gtkmm/app.cpp:751 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Disminuir la Cantidad"
 
 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Disminuir la Cantidad"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1085 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
+#: src/gtkmm/app.cpp:1109 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1098
+#: src/gtkmm/app.cpp:1122
 msgid "Failed to initialize synfig!"
 msgstr "¡Fallo al inicializar Synfig!"
 
 msgid "Failed to initialize synfig!"
 msgstr "¡Fallo al inicializar Synfig!"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1107
+#: src/gtkmm/app.cpp:1131
 msgid "Init UI Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Interfaz de Usuario ..."
 
 msgid "Init UI Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Interfaz de Usuario ..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1111
+#: src/gtkmm/app.cpp:1135
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Empotrables..."
 
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Empotrables..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1114
+#: src/gtkmm/app.cpp:1138
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Estado..."
 
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Iniciar Encargado de Estado..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1117
+#: src/gtkmm/app.cpp:1141
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Iniciar Caja de Herramientas..."
 
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Iniciar Caja de Herramientas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1120
+#: src/gtkmm/app.cpp:1144
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo Acerca de..."
 
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo Acerca de..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1123
+#: src/gtkmm/app.cpp:1147
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Iniciar Opciones de Herramienta..."
 
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Iniciar Opciones de Herramienta..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1127
+#: src/gtkmm/app.cpp:1151
 msgid "Init History..."
 msgstr "Iniciar Historial..."
 
 msgid "Init History..."
 msgstr "Iniciar Historial..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1131
+#: src/gtkmm/app.cpp:1155
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Iniciar Lienzos..."
 
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Iniciar Lienzos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1135
+#: src/gtkmm/app.cpp:1159
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Iniciar Fotogramas Claves..."
 
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Iniciar Fotogramas Claves..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1139
+#: src/gtkmm/app.cpp:1163
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Iniciar Capas..."
 
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Iniciar Capas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1143
+#: src/gtkmm/app.cpp:1167
 msgid "Init Params..."
 msgstr "Iniciar Parámetros..."
 
 msgid "Init Params..."
 msgstr "Iniciar Parámetros..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1147
+#: src/gtkmm/app.cpp:1171
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Iniciar Meta Datos..."
 
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Iniciar Meta Datos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1151
+#: src/gtkmm/app.cpp:1175
 msgid "Init Children..."
 msgstr "Iniciar Descendientes..."
 
 msgid "Init Children..."
 msgstr "Iniciar Descendientes..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1155
+#: src/gtkmm/app.cpp:1179
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Iniciar Información..."
 
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Iniciar Información..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1159
+#: src/gtkmm/app.cpp:1183
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Iniciar Navegador..."
 
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Iniciar Navegador..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1163
+#: src/gtkmm/app.cpp:1187
 msgid "Init Timetrack..."
 msgstr "Iniciar Línea de Tiempo..."
 
 msgid "Init Timetrack..."
 msgstr "Iniciar Línea de Tiempo..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1167
+#: src/gtkmm/app.cpp:1191
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Iniciar Editor de Curvas..."
 
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Iniciar Editor de Curvas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1171
+#: src/gtkmm/app.cpp:1195
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Iniciar Grupos de Capas..."
 
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Iniciar Grupos de Capas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1176
+#: src/gtkmm/app.cpp:1200
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Color..."
 
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Color..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1179
+#: src/gtkmm/app.cpp:1203
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Gradiente..."
 
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Gradiente..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1182
+#: src/gtkmm/app.cpp:1206
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Iniciar Seguimiento Dispositivos..."
 
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Iniciar Seguimiento Dispositivos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1185
+#: src/gtkmm/app.cpp:1209
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Iniciar Herramientas..."
 
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Iniciar Herramientas..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1192
+#: src/gtkmm/app.cpp:1216
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr "Iniciar Espejo..."
 
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr "Iniciar Espejo..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1214
+#: src/gtkmm/app.cpp:1238
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr "Iniciar Paleta..."
 
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr "Iniciar Paleta..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1217
+#: src/gtkmm/app.cpp:1241
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Atributos..."
 
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Atributos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1220
+#: src/gtkmm/app.cpp:1244
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Entrada..."
 
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Iniciar Diálogo de Entrada..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1225
+#: src/gtkmm/app.cpp:1249
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Iniciar Auto Recuperación..."
 
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Iniciar Auto Recuperación..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1229
+#: src/gtkmm/app.cpp:1253
 msgid "Loading Settings..."
 msgstr "Cargando Atributos..."
 
 msgid "Loading Settings..."
 msgstr "Cargando Atributos..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1231
+#: src/gtkmm/app.cpp:1255
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Chequeando Auto Recuperación..."
 
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Chequeando Auto Recuperación..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:1263
 msgid "Auto Recovery"
 msgstr "Auto Recuperación"
 
 msgid "Auto Recovery"
 msgstr "Auto Recuperación"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1240
+#: src/gtkmm/app.cpp:1264
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
@@ -518,15 +518,15 @@ msgstr ""
 "¿Quiere re-abrir esos ficheros y recuperar\n"
 "los cambios no salvados?"
 
 "¿Quiere re-abrir esos ficheros y recuperar\n"
 "los cambios no salvados?"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1249
+#: src/gtkmm/app.cpp:1273
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
 msgstr "Imposible recuperar completamente desde el ultimo cierrre"
 
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
 msgstr "Imposible recuperar completamente desde el ultimo cierrre"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1251
+#: src/gtkmm/app.cpp:1275
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Imposible recuperar desde el ultimo cierre"
 
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Imposible recuperar desde el ultimo cierre"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1254
+#: src/gtkmm/app.cpp:1278
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
@@ -539,15 +539,15 @@ msgstr ""
 " TODAVÍA. Parece una buena idea recuperarlos\n"
 "y guardarlos ahora."
 
 " TODAVÍA. Parece una buena idea recuperarlos\n"
 "y guardarlos ahora."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1270
+#: src/gtkmm/app.cpp:1294
 msgid "Loading files..."
 msgstr "Cargando Ficheros..."
 
 msgid "Loading files..."
 msgstr "Cargando Ficheros..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1281
+#: src/gtkmm/app.cpp:1305
 msgid "Done."
 msgstr "Hecho."
 
 msgid "Done."
 msgstr "Hecho."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1288 src/gtkmm/app.cpp:1292
+#: src/gtkmm/app.cpp:1312 src/gtkmm/app.cpp:1316
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
@@ -555,15 +555,15 @@ msgstr ""
 "Atrapada excepción desconocida cuando se construía la Aplicación. \n"
 "Este programa puede ser inestable."
 
 "Atrapada excepción desconocida cuando se construía la Aplicación. \n"
 "Este programa puede ser inestable."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1699
+#: src/gtkmm/app.cpp:1725
 msgid "Quit Request"
 msgstr "Requerimiento de Salida"
 
 msgid "Quit Request"
 msgstr "Requerimiento de Salida"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1702
+#: src/gtkmm/app.cpp:1728
 msgid "Cannot quit!"
 msgstr "¡No puedo Salir!"
 
 msgid "Cannot quit!"
 msgstr "¡No puedo Salir!"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1702
+#: src/gtkmm/app.cpp:1728
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
@@ -571,35 +571,35 @@ msgstr ""
 "Hay tareas ejecutandose actualmente.\n"
 "Por favor cancelelas e inténtelo de nuevo."
 
 "Hay tareas ejecutandose actualmente.\n"
 "Por favor cancelelas e inténtelo de nuevo."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1770
+#: src/gtkmm/app.cpp:1796
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr "Requerimiento de Salida enviado"
 
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr "Requerimiento de Salida enviado"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1987
+#: src/gtkmm/app.cpp:2013
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1990
+#: src/gtkmm/app.cpp:2016
 msgid "and older"
 msgstr "y más antiguo"
 
 msgid "and older"
 msgstr "y más antiguo"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1994
+#: src/gtkmm/app.cpp:2020
 msgid "File Format Version: "
 msgstr "Versión de Formato de Archivo: "
 
 msgid "File Format Version: "
 msgstr "Versión de Formato de Archivo: "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2093
+#: src/gtkmm/app.cpp:2119
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Característica no disponible"
 
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Característica no disponible"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2094
+#: src/gtkmm/app.cpp:2120
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgstr "Lo siento, esta funcionalidad no ha sido aún creada"
 
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgstr "Lo siento, esta funcionalidad no ha sido aún creada"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2179
+#: src/gtkmm/app.cpp:2205
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2180
+#: src/gtkmm/app.cpp:2206
 msgid ""
 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
 "\n"
@@ -609,35 +609,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "http://www.synfig.org/Documentation"
 
 "\n"
 "http://www.synfig.org/Documentation"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2181 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: src/gtkmm/app.cpp:2207 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
 msgid "Help"
 msgstr "_Ayuda"
 
 msgid "Help"
 msgstr "_Ayuda"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2191
+#: src/gtkmm/app.cpp:2217
 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
-msgstr ""
-"No se ha encontrado navegador. Por favor cargue esta página web manualmente:"
+msgstr "No se ha encontrado navegador. Por favor cargue esta página web manualmente:"
 
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2193
+#: src/gtkmm/app.cpp:2219
 msgid "No browser found"
 msgstr "No se ha encontrado Navegador"
 
 msgid "No browser found"
 msgstr "No se ha encontrado Navegador"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2301
+#: src/gtkmm/app.cpp:2327
 #, c-format
 msgid "Unable to open file \"%s\""
 msgstr "Imposible abrir archivo \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open file \"%s\""
 msgstr "Imposible abrir archivo \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2309
+#: src/gtkmm/app.cpp:2335
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr "Imposible crear instancia para \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr "Imposible crear instancia para \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2315 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+#: src/gtkmm/app.cpp:2341 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
 #: src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "CVS Update"
 msgstr "Actualización por CVS"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "CVS Update"
 msgstr "Actualización por CVS"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2315
+#: src/gtkmm/app.cpp:2341
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
@@ -646,7 +645,7 @@ msgstr ""
 "Parece haber una nueva versión de este fichero en el depósito CVS.\n"
 "¿Quiere actualizar ahora? (probablemente sea una buena idea)"
 
 "Parece haber una nueva versión de este fichero en el depósito CVS.\n"
 "¿Quiere actualizar ahora? (probablemente sea una buena idea)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2321 src/gtkmm/app.cpp:2326 src/gtkmm/instance.cpp:483
+#: src/gtkmm/app.cpp:2347 src/gtkmm/app.cpp:2352 src/gtkmm/instance.cpp:483
 #: src/gtkmm/instance.cpp:499 src/gtkmm/instance.cpp:511
 #: src/gtkmm/instance.cpp:522 src/gtkmm/instance.cpp:536
 #: src/gtkmm/instance.cpp:547 src/gtkmm/instance.cpp:577
 #: src/gtkmm/instance.cpp:499 src/gtkmm/instance.cpp:511
 #: src/gtkmm/instance.cpp:522 src/gtkmm/instance.cpp:536
 #: src/gtkmm/instance.cpp:547 src/gtkmm/instance.cpp:577
@@ -657,11 +656,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2326
+#: src/gtkmm/app.cpp:2352
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgstr "Error no atrapado al abrir fichero (BUG)"
 
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgstr "Error no atrapado al abrir fichero (BUG)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2378
+#: src/gtkmm/app.cpp:2404
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Imposible abrir fichero"
 
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Imposible abrir fichero"
 
@@ -713,7 +712,7 @@ msgstr "_Tamaño de Rejilla"
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:174
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
 msgid "Units"
 msgstr "Unidades"
 
 msgid "Units"
 msgstr "Unidades"
 
@@ -1104,74 +1103,82 @@ msgstr "Usar sólo un Simple Hilo"
 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
 msgstr "Restringir Nodos de Valores Reales al Cuadrante Superior Derecho"
 
 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
 msgstr "Restringir Nodos de Valores Reales al Cuadrante Superior Derecho"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:110
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:113
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:119 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:353
 msgid "Red"
 msgstr "Rojo"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Rojo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:124 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:355
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:357
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:130
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133
 msgid "Black Level"
 msgstr "Nivel de Negro"
 
 msgid "Black Level"
 msgstr "Nivel de Negro"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:141
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:144
 msgid "Misc."
 msgstr "Misc."
 
 msgid "Misc."
 msgstr "Misc."
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:147
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:150
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Formato Tiempo"
 
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Formato Tiempo"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:175
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
 msgid "Pixels"
 msgstr "Píxeles"
 
 msgid "Pixels"
 msgstr "Píxeles"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:176
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
 msgid "Points"
 msgstr "Puntos"
 
 msgid "Points"
 msgstr "Puntos"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
 msgid "Inches"
 msgstr "Pulgadas"
 
 msgid "Inches"
 msgstr "Pulgadas"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
 msgid "Meters"
 msgstr "Metros"
 
 msgid "Meters"
 msgstr "Metros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centímetros"
 
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centímetros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Milímetros"
 
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Milímetros"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:188
 msgid "Unit System"
 msgstr "Sistema de Unidades"
 
 msgid "Unit System"
 msgstr "Sistema de Unidades"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:191
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:194
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Archivos Recientes"
 
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Archivos Recientes"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:203
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:206
 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
 msgstr "Intervalo de Copia de Seguridad Automatica (0 para deshabilitar)"
 
 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
 msgstr "Intervalo de Copia de Seguridad Automatica (0 para deshabilitar)"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:210
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:213
 msgid "Browser Command"
 msgstr "Comando del Navegador"
 
 msgid "Browser Command"
 msgstr "Comando del Navegador"
 
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
+msgid "Preferred Canvas X size"
+msgstr "Tamaño X preferido para el Lienzo"
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
+msgid "Preferred Canvas Y size"
+msgstr "Tamaño Y preferido para el Lienzo"
+
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Seleccionar Sonido"
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Seleccionar Sonido"
@@ -1637,8 +1644,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:503
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:503
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
-msgstr ""
-"Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado"
+msgstr "Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:511
 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:511
 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
@@ -1653,8 +1659,7 @@ msgid "An error has occurred when trying to ADD"
 msgstr "Un error ha ocurrido cuando se intentaba AÑADIR"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:547
 msgstr "Un error ha ocurrido cuando se intentaba AÑADIR"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:547
-msgid ""
-"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
+msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
 msgstr ""
 "Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que "
 "actualizar!"
 msgstr ""
 "Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que "
 "actualizar!"
@@ -1668,8 +1673,7 @@ msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr "Ha ocurrido un error cuando trataba de ACTUALIZAR"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:588
 msgstr "Ha ocurrido un error cuando trataba de ACTUALIZAR"
 
 #: src/gtkmm/instance.cpp:588
-msgid ""
-"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
+msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
 msgstr ""
 "Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que "
 "desactualizar!"
 msgstr ""
 "Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que "
 "desactualizar!"
@@ -2217,8 +2221,7 @@ msgid "Insert Vertex"
 msgstr "Insertar Vértice"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336
 msgstr "Insertar Vértice"
 
 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336
-msgid ""
-"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
 "Imposible encontrar donde insertar el vértice, error interno, por favor "
 "reporte este bug"
 msgstr ""
 "Imposible encontrar donde insertar el vértice, error interno, por favor "
 "reporte este bug"
@@ -3480,8 +3483,7 @@ msgstr "Nuevo Valor Base Seleccionado"
 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
-msgstr ""
-"Una descripción del valor de nodo a añadir a nuestra lista seleccionada"
+msgstr "Una descripción del valor de nodo a añadir a nuestra lista seleccionada"
 
 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
 
 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
@@ -3589,8 +3591,7 @@ msgstr "El nombre con el que quiere que se exporte este valor"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
-msgstr ""
-"Sólo se puede exportar un lienzo cuando se use como parámetro constante"
+msgstr "Sólo se puede exportar un lienzo cuando se use como parámetro constante"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
 msgid "ValueBase is already exported"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
 msgid "ValueBase is already exported"
@@ -3702,8 +3703,7 @@ msgstr "Mal tipo para composición radial (%s)"
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
-msgstr ""
-"Manipulación directa de este tipo de Valor de Nodo no esta soportada aún"
+msgstr "Manipulación directa de este tipo de Valor de Nodo no esta soportada aún"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
@@ -4163,3 +4163,4 @@ msgstr "Valor de Nodo"
 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr "Valor de Nodo Exportado"
 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr "Valor de Nodo Exportado"
+