French translation update from dagga.
authorDavid ‘Bombe’ Roden <bombe@freenetproject.org>
Thu, 22 Mar 2012 20:27:21 +0000 (21:27 +0100)
committerDavid ‘Bombe’ Roden <bombe@freenetproject.org>
Thu, 22 Mar 2012 20:27:21 +0000 (21:27 +0100)
1  2 
src/de/todesbaum/jsite/i18n/jSite_fr.properties

@@@ -34,7 -34,7 +34,7 @@@ jsite.wizard.next=Suivan
  jsite.wizard.quit=Quitter
  
  jsite.quit.question=Voulez-vous r\u00e9ellement quitter?
- jsite.quit.question.title=Really quit?
+ jsite.quit.question.title=Souhaitez vous quitter?
  jsite.quit.overwrite-configuration=<html><b>Overwrite configuration?</b><br><br>A configuration file already exists:<br><code>{0}</code><br><br>Should it be overwritten?</html>
  jsite.quit.overwrite-configuration.title=Overwrite configuration?
  jsite.quit.config-not-saved=<html><b>Configuration non sauvegard\u00e9e</b><br><br>La configuration n'a pas pu \u00eatre sauv\u00e9e.<br>Voulez vous quitter tout de m\u00eame?</html>
@@@ -53,7 -53,7 +53,7 @@@ jsite.menu.help=Aid
  jsite.menu.help.check-for-updates=Mises \u00e0 jour
  jsite.menu.help.about=A propos de jSite
  
- jsite.about.message=<html><big><b>jSite {0}</b></big><br><br>Copyright \u00a9 2006\u20132012 David Roden<br>Released under the GNU General Public License</html>
+ jsite.about.message=<html><big><b>jSite {0}</b></big><br><br>Copyright \u00a9 2006\u20132012 David Roden<br>Publié sous GNU General Public License</html>
  
  jsite.node-manager.heading=Gestionnaire de noeud
  jsite.node-manager.description=G\u00e9rez vos noeuds.
@@@ -73,14 -73,13 +73,14 @@@ jsite.preferences.temp-directory.defaul
  jsite.preferences.temp-directory.custom=Personnalis\u00e9
  jsite.preferences.temp-directory.choose=Choisir
  jsite.preferences.temp-directory.choose.approve=Choisir
- jsite.preferences.config-directory=Location of configuration file
- jsite.preferences.config-directory.jar=Next to the JAR file
- jsite.preferences.config-directory.home=Home directory
- jsite.preferences.config-directory.custom=Custom directory
- jsite.preferences.insert-options=Insert options
- jsite.preferences.insert-options.use-early-encode=Generate final URI early
- jsite.preferences.insert-options.priority=Priority
+ jsite.preferences.config-directory=Chemin du fichier de configuration
+ jsite.preferences.config-directory.jar=Suivant, le fichier JAR
+ jsite.preferences.config-directory.home=Acceuil
+ jsite.preferences.config-directory.custom=Répertoire personnel
+ jsite.preferences.insert-options=Options d'insertion
+ jsite.preferences.insert-options.use-early-encode=Générer d'abord l'URI
+ jsite.preferences.insert-options.priority=Priorité
 +jsite.preferences.insert-options.manifest-putter=Manifest Putter
  
  jsite.insert.heading=Projet d'insertion
  jsite.insert.description=Veuillez attendre durant l'insertion du projet.
@@@ -90,13 -89,13 +90,13 @@@ jsite.insert.start-time=Commenc\u00e9 \
  jsite.insert.starting=D\u00e9marrage\u2026
  jsite.insert.done=Termin\u00e9.
  jsite.insert.done.title=Insertion effectu\u00e9e
- jsite.insert.insert-aborted=The insert was aborted.
- jsite.insert.insert-aborted.title=Insert Aborted
+ jsite.insert.insert-aborted=L'insertion a été annulée.
+ jsite.insert.insert-aborted.title=Insertion Annulée
  jsite.insert.progress=Avancement
  jsite.insert.k-per-s=Ko/s
  jsite.insert.insert-failed=<html><b>Insertion \u00e9chou\u00e9e</b><br><br>L'insertion du projet \u00e0 \u00e9chou\u00e9e.<br>Certain fichiers n'ont pas \u00e9t\u00e9 ins\u00e9r\u00e9s.</html>
  jsite.insert.insert-failed-with-cause=<html><b>Insertion \u00e9chou\u00e9e</b><br><br>L'insertion du projet \u00e0 \u00e9chou\u00e9e.<br>Certain fichiers n'ont pas \u00e9t\u00e9 ins\u00e9r\u00e9s.<br>L'erreur suivante s'est produite:<br><br><code>{0}</code></html>
- jsite.insert.insert-failed.title=Insert Failed
+ jsite.insert.insert-failed.title=Insertion Echouée
  jsite.insert.inserted=<html><b>Projet ins\u00e9r\u00e9!</b><br><br>Votre projet \u00e0 \u00e9t\u00e9 correctement ins\u00e9r\u00e9.</html>
  jsite.insert.okay-copy-uri=Copier l'URI vers le presse-papiers
  jsite.insert.reinserted-edition=<html><b>Edition r\u00e9ins\u00e9r\u00e9e</b><br><br>L'\u00e9dition que vous \u00eates en train d'ins\u00e9rer<br>a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 ins\u00e9r\u00e9e avant.</html>
@@@ -148,8 -147,8 +148,8 @@@ jsite.project-files.default=Fichier pa
  jsite.project-files.default.tooltip=Est-ce l'index?
  jsite.project-files.insert=Ins\u00e9rer
  jsite.project-files.insert.tooltip=D\u00e9cochez si vous ne voulez pas ins\u00e9rer ce fichier
- jsite.project-files.force-insert=Force insert
- jsite.project-files.force-insert.tooltip=Forces the insert of this file even it is not modified
+ jsite.project-files.force-insert=Forcer l'insertion
+ jsite.project-files.force-insert.tooltip=Forcer l'insertion de ce fichier tant qu'il n'est pas modifié
  jsite.project-files.insert-redirect=Redirection
  jsite.project-files.insert-redirect.tooltip=Cochez si vous voulez ins\u00e9rer une redirection pour ce fichier
  jsite.project-files.custom-key=Clef existante
@@@ -162,7 -161,7 +162,7 @@@ jsite.project-files.container=Containe
  jsite.project-files.container.tooltip=S\u00e9lectionnez un container pour le fichier
  jsite.project-files.scan-error=<html><b>Erreur lors du parcours des fichiers</b><br><br>Soit le r\u00e9pertoire du projet n'existe pas,<br>ou des fichiers/r\u00e9pertoires sont inaccessibles.<br>Veuillez revenir en arri\u00e8re et s\u00e9lectionner un autre r\u00e9pertoire.</html>
  jsite.project-files.insert-now=Ins\u00e9rer
- jsite.project-files.invalid-default-file=Only files in the root directory may be selected as default files.
+ jsite.project-files.invalid-default-file=Seulement les fichiers de la racine peuvent être selectionnés comme fichiers par defaut
  
  jsite.update-checker.found-version.title=Nouvelle version disponible
  jsite.update-checker.found-version.message=<html>Une nouvelle version est disponible.<br><br>Version {0} (publi\u00e9e le {1,date})</html>