msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-02 15:23+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-02 21:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 15:44+0100\n"
"Last-Translator: <aurore.d@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:63
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:505
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:507
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "empty font set"
msgstr "Jeu de polices vide"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:506
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:508
msgid "Text to Render"
msgstr "Texte à rendre"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:511
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:373
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:513
+#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:375
#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:121
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:123
-#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:122 src/synfig/layer_shape.cpp:1190
+#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:125
+#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:122 src/synfig/layer_shape.cpp:1192
#: src/synfig/layer_solidcolor.cpp:99
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:512
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:514
msgid "Color of the text"
msgstr "Couleur du texte"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:516
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:518
msgid "Font Family"
msgstr "Famille de police"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:521
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:523
msgid "Style"
msgstr "Style"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:523
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:533
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:525
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:535
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:524
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:526
msgid "Oblique"
msgstr "Oblique"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:525
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:527
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:529
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:531
msgid "Weight"
msgstr "Graisse"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:531
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:533
msgid "Ultralight"
msgstr "Ultra-léger"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:532
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:534
msgid "light"
msgstr "Léger"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:534
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:536
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:535
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:537
msgid "Ultrabold"
msgstr "Extra-gras"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:536
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:538
msgid "Heavy"
msgstr "Noir"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:539
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:541
msgid "Horizontal Spacing"
msgstr "Espacement horizontal"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:540
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:542
msgid "Describes how close glyphs are horizontally"
msgstr "Défini la proximité horizontale des glyphes"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:544
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:546
msgid "Vertical Spacing"
msgstr "Espacement vertical"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:545
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:547
msgid "Describes how close lines of text are vertically"
msgstr "Défini la proximité verticale des lignes de texte"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:549
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:379 src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:123
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:551
+#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:381 src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:125
#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:242
#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:111
#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:128
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:550
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:552
msgid "Size of the text"
msgstr "Taille du texte"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:557
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:559
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:558
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:560
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientation du texte"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:563
-#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:143
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:565
+#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:141 src/modules/lyr_std/rotate.cpp:112
+#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:378 src/modules/lyr_std/translate.cpp:97
+#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:122
+#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:106
+#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:125
+#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:137
+#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:490
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:390 src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:127
+#: src/synfig/layer_shape.cpp:1196 src/synfig/valuenode_composite.cpp:291
+msgid "Origin"
+msgstr "Origine"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:564
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:566
msgid "Text Position"
msgstr "Position du texte"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:568
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:570
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:569
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:571
msgid "Filename of the font to use"
msgstr "Nom de la police à utiliser"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:576
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:578
msgid "Kerning"
msgstr "Crénage"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:577
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:579
msgid "Enables/Disables font kerning (If the font supports it)"
msgstr "Active/Désactive le crénage (si la police le supporte)"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:581
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:583
msgid "Sharpen Edges"
msgstr "Durcir les bords"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:582
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:584
msgid "Turn this off if you are going to be animating the text"
msgstr "À désactiver si vous animez le texte"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:585
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:396 src/modules/mod_geometry/circle.cpp:138
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1197
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:587
+#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:398 src/modules/mod_geometry/circle.cpp:140
+#: src/synfig/layer_shape.cpp:1199
msgid "Invert"
msgstr "Inverser"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:642
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:644
msgid "No face loaded, no text will be rendered."
msgstr "Aucune police de chargée, aucun texte ne sera rendu"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:668
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:670
msgid "Text too small, no text will be rendered."
msgstr "Texte trop petit, aucun texte ne sera rendu"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:692
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:694
msgid "Unable to set face size."
msgstr "Impossible de définir la taille de la police"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:735
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:737
msgid "Invalid multibyte sequence - is the locale set?\n"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:742
+#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:744
msgid "Can't parse multibyte character.\n"
msgstr "Impossible d'analyser la séquence multi-octets.\n"
msgid "Stylize"
msgstr "Styliser "
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:356 src/modules/lyr_std/shade.cpp:385
+#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:356 src/modules/lyr_std/shade.cpp:387
#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:246
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:164
+#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:166
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:357 src/modules/lyr_std/shade.cpp:386
+#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:357 src/modules/lyr_std/shade.cpp:388
#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:247
msgid "Type of blur to use"
msgstr "Type de flou à utiliser"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:359 src/modules/lyr_std/shade.cpp:388
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:249 src/synfig/layer_shape.cpp:1210
+#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:359 src/modules/lyr_std/shade.cpp:390
+#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:249 src/synfig/layer_shape.cpp:1212
msgid "Box Blur"
msgstr "Flou \"boîte\""
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:360 src/modules/lyr_std/shade.cpp:389
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:250 src/synfig/layer_shape.cpp:1211
+#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:360 src/modules/lyr_std/shade.cpp:391
+#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:250 src/synfig/layer_shape.cpp:1213
msgid "Fast Gaussian Blur"
msgstr "Flou gaussien rapide"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:361 src/modules/lyr_std/shade.cpp:390
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:251 src/synfig/layer_shape.cpp:1212
+#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:361 src/modules/lyr_std/shade.cpp:392
+#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:251 src/synfig/layer_shape.cpp:1214
msgid "Cross-Hatch Blur"
msgstr "Flou hachuré"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:362 src/modules/lyr_std/shade.cpp:391
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:252 src/synfig/layer_shape.cpp:1213
+#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:362 src/modules/lyr_std/shade.cpp:393
+#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:252 src/synfig/layer_shape.cpp:1215
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Flou gaussien"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:363 src/modules/lyr_std/shade.cpp:392
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:253 src/synfig/layer_shape.cpp:1214
+#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:363 src/modules/lyr_std/shade.cpp:394
+#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:253 src/synfig/layer_shape.cpp:1216
msgid "Disc Blur"
msgstr "Flou circulaire"
msgid "Set of regions to combine"
msgstr "Jeu de régions à combiner"
-#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:54
+#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:54 src/tool/main.cpp:1079
msgid "Clamp"
msgstr ""
msgid "Distortions"
msgstr "Distortions"
-#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:141 src/modules/lyr_std/rotate.cpp:112
-#: src/modules/lyr_std/translate.cpp:97
-#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:106
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:127 src/synfig/valuenode_composite.cpp:291
-msgid "Origin"
-msgstr "Origine"
-
#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:142
msgid "Defines the where the center will be"
msgstr "Défini le centre"
#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:153
#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:103 src/modules/lyr_std/zoom.cpp:96
#: src/synfig/layer_composite.cpp:142
-#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:217
+#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:242
#: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:201
-#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:202
-#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:166
+#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:207
+#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:161
#: src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:159
msgid "Amount"
msgstr "Quantité"
msgid "Shade"
msgstr "Ombrage"
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:376 src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:120
-#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:125
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:487
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:384 src/synfig/layer_shape.cpp:1194
-#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:148
-#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:215
-msgid "Offset"
-msgstr "Décalage"
-
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:380
+#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:382
msgid "Size of Shade"
msgstr "Taille de l'ombre"
msgid "Spherize"
msgstr "Rendre sphérique"
+#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:143
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:147
-#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:113 src/modules/mod_geometry/circle.cpp:126
+#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:113 src/modules/mod_geometry/circle.cpp:128
#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:118
#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:117
#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:244
msgstr "Étirer"
#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:108 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:109
-#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:101 src/modules/mod_geometry/circle.cpp:135
+#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:101
#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:110
#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:114
#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:113
msgstr "Impossible de créer une Surface Cible"
#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:215
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:491
+#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:494
#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:289
+#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:184
#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:185
-#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:176
+#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:176 src/tool/main.cpp:978
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
msgid "Width of sample area (In pixels)"
msgstr "Largeur de l'échantillon (en pixels)"
-#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:219
+#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:219 src/tool/main.cpp:984
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
msgid "Be Alpha Safe"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:57 src/synfig/valuenode.cpp:149
+#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:57 src/synfig/valuenode.cpp:161
#: src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:188
msgid "Time Loop"
msgstr "Boucle temporelle"
msgid "Halftone 2"
msgstr "Demi-teinte 2"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:145
-msgid "Mask Offset"
-msgstr "Décalage du masque"
+#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Mask Origin"
+msgstr "Origine"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:149
+#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:151
msgid "Mask Angle"
msgstr "Angle du masque"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:153
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:301
+#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:155
+#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:305
msgid "Mask Size"
msgstr "Taille du masque"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:158
+#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:160
msgid "Light Color"
msgstr "Couleur claire"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:161
+#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:163
msgid "Dark Color"
msgstr "Couleur sombre"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:166
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:306
+#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:168
+#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:310
#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:119
msgid "Symmetric"
msgstr "Symétrique"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:167
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:307
+#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:169
+#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:311
msgid "Light On Dark"
msgstr "Clair sur sombre"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:169
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:309
+#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:171
+#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:313
msgid "Diamond"
msgstr "Diamant"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:170
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:310
+#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:172
+#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:314
msgid "Stripe"
msgstr "Bande"
msgid "Halftone 3"
msgstr "Demi-teinte 3"
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:304
+#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:308
msgid " Type"
msgstr "Type"
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:313
+#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:317
msgid "Subtractive Flag"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:321
+#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:325
msgid " Color"
msgstr "Couleur"
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:325
-msgid " Mask Offset"
-msgstr "Décalage du masque"
-
#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid " Mask Origin"
+msgstr "Origine"
+
+#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:333
msgid " Mask Angle"
msgstr "Angle du masque"
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:131 src/synfig/layer_shape.cpp:1203
+#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:133 src/synfig/layer_shape.cpp:1205
msgid "Feather"
msgstr "Adoucissement"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:139
+#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:141
msgid "Invert the circle"
msgstr "Inverser le cercle"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:143
+#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:145
msgid "Falloff"
msgstr "Atténuation "
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:144
+#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:146
msgid "Determines the falloff function for the feather"
msgstr "Détermine la fonction d'atténuation pour l'adoucissement"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:146
+#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:148
#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:211 src/modules/mod_noise/noise.cpp:263
-#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:132 src/synfig/valuenode.cpp:122
+#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:132 src/synfig/valuenode.cpp:134
#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:142
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:147
+#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:149
msgid "Squared"
msgstr "Carré"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:148
+#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:150
msgid "Square Root"
msgstr "Racine carrée"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:149
+#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:151
msgid "Sigmond"
msgstr "Sigmoïde"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:150
+#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:152
#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:212 src/modules/mod_noise/noise.cpp:264
#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:133
msgid "Cosine"
msgid "No vertices in outline "
msgstr ""
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:799
+#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:807
#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:232
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:494
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:377
+#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:497
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:383
msgid "Vertices"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:802
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:497
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:378
+#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:810
+#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:500
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:384
msgid "A list of BLine Points"
msgstr "Une liste de points BLine"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:816
+#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:824
msgid "Outline Width"
msgstr "Épaisseur du contour"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:821
+#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:829
msgid "Expand"
msgstr "Étendre"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:825
+#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:833
msgid "Sharp Cusps"
msgstr "Angles durs"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:826
+#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:834
msgid "Determines cusp type"
msgstr "Détermine l'aspect des angles"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:830
+#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:838
msgid "Rounded Begin"
msgstr "Début arrondi"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:831
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:836
+#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:839
+#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:844
msgid "Round off the tip"
msgstr "Arrondir la pointe"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:835
+#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:843
msgid "Rounded End"
msgstr "Fin arrondie"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:839
+#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:847
msgid "Loopyness"
msgstr "Boucle"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:842
+#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:850
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogène"
msgstr "Dégradés"
#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:106
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:500
+#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:503
#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:191
#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:110
#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:109
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:250 src/modules/mod_particle/plant.cpp:388
+#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:250 src/modules/mod_particle/plant.cpp:394
#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:146
#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:183
msgid "Gradient"
msgid "Curve Gradient"
msgstr "Dégradé selon une courbe"
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:502
+#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:505
#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:194
#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:125
-#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:216
+#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:241
#: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:200
-#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:201
+#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:206
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:504
+#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:507
#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:197
#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:129
msgid "ZigZag"
msgstr "Zigzag"
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:506
+#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:509
msgid "Perpendicular"
msgstr "Perpendiculaire"
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:508
+#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:511
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:157
#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:158
#: src/synfig/listimporter.cpp:182 src/synfig/listimporter.cpp:183
-#: src/tool/main.cpp:925
+#: src/tool/main.cpp:1181
msgid "Unable to open "
msgstr "Impossible d'ouvrir "
msgstr "Sur-échantillonage "
#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:243
-#: src/synfig/valuenode_range.cpp:193 src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:120
+#: src/synfig/valuenode_range.cpp:193 src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:124
#: src/synfig/valuenode_reference.cpp:114 src/synfig/valuenode_scale.cpp:179
#: src/synfig/valuenode_step.cpp:213 src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:123
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:245
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:435
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:441
msgid "Seed"
msgstr "Graine"
msgid "Plant"
msgstr "Plante"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:389
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:395
msgid "Gradient to be used for coloring the plant"
msgstr "Dégradé à utiliser pour colorer la plante"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:393
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:399
msgid "Split Angle"
msgstr "Angle de séparation"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:394
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:400
msgid "Angle by which each split deviates from its parent"
msgstr "Angle selon lequel chaque branche dévie de sa parente"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:398
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:404
msgid "Gravity"
msgstr "Gravité"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:399
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:405
msgid "Direction in which the shoots tend to face"
msgstr "Direction vers laquelle les \"pousses\" s'orienteront"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:404
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:410
msgid "Tangential Velocity"
msgstr "Vitesse tangente"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:405
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:411
msgid "Amount to which shoots tend to grow along the tangent to the BLine"
msgstr ""
"Quantité de croissance des \"pousses\" le long de la tangente à la BLine"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:409
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:415
msgid "Perpendicular Velocity"
msgstr "Vitesse perpendiculaire"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:410
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:416
msgid ""
"Amount to which shoots tend to grow perpendicular to the tangent to the BLine"
msgstr "Quantité de croissance des \"pousses\" perpendiculairement à la BLine"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:414
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:420
msgid "Stem Size"
msgstr "Taille de tige"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:415
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:421
msgid "Size of the stem"
msgstr "Taille de tige"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:420
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:426
msgid "Size As Alpha"
msgstr "Taille en tant qu'alpha"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:421
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:427
msgid ""
"If enabled, the alpha channel from the gradient is multiplied by the stem "
"size, and an alpha of 1.0 is used when rendering"
"Le canal alpha du dégradé est multiplié par la taille de la tige, et une "
"valeur alpha de 1 est utilisée pour le rendu."
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:425
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:431
msgid "Reverse"
msgstr "Inverser"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:426
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:432
msgid "If enabled, render the plant in the opposite direction"
msgstr "Si actif, rend la plante dans la direction opposée "
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:430 src/synfig/valuenode.cpp:153
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:436 src/synfig/valuenode.cpp:165
#: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:123 src/synfig/valuenode_step.cpp:138
msgid "Step"
msgstr "Pas"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:431
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:437
msgid "Measure of the distance between points when rendering"
msgstr "Distance du pas entre chaque point lors du rendu"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:436
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:442
msgid "Used to seed the pseudo-random number generator"
msgstr "Utilisé pour initialiser le générateur de nombres pseudo-aléatoire"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:440
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:446
msgid "Splits"
msgstr "Branches"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:441
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:447
msgid "Maximum number of times that each sprout can sprout recursively"
msgstr ""
"Nombre maximum de fois qu'une branche peut générer d'autres branches "
"récursivement"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:445
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:451
msgid "Sprouts"
msgstr "Pousses"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:446
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:452
msgid "Number of places that growth occurs on each bline section"
msgstr ""
"Nombre d'endroits où des pousses apparaissent sur chaque section de BLine"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:450
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:456
msgid "Random Factor"
msgstr "Facteur d'aléa"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:451
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:457
msgid ""
"Used to scale down all random effects. Set to zero to disable randomness"
msgstr ""
"Utilisé pour amoindrir les effets aléatoires. Placer le à zéro pour "
"désactiver les aléas."
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:455
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:461
msgid "Drag"
msgstr "Inertie"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:456
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:462
msgid "Drag slows the growth"
msgstr "L'inertie ralenti la croissance"
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Use Width"
+msgstr "Largeur"
+
+#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:467
+msgid "Scale the velocity by the bline's width"
+msgstr ""
+
#: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:86
#, c-format
msgid "%s was not in PPM format"
msgid "Blend Method"
msgstr "Mode de fusion"
-#: src/synfig/layer_duplicate.cpp:56 src/synfig/valuenode.cpp:151
+#: src/synfig/layer_duplicate.cpp:56 src/synfig/valuenode.cpp:163
#: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:206
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
msgid "Internal"
msgstr "Interne"
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1191
+#: src/synfig/layer_shape.cpp:1193
msgid "Layer_Shape Color"
msgstr ""
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1200
+#: src/synfig/layer_shape.cpp:1202
msgid "Antialiasing"
msgstr "Anti-crénelage "
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1207
+#: src/synfig/layer_shape.cpp:1209
msgid "Type of Feather"
msgstr "Type d'adoucissement"
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1208
+#: src/synfig/layer_shape.cpp:1210
msgid "Type of feathering to use"
msgstr "Type d'adoucissement à utiliser"
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1217
+#: src/synfig/layer_shape.cpp:1219
msgid "Winding Style"
msgstr ""
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1218
+#: src/synfig/layer_shape.cpp:1220
msgid "Winding style to use"
msgstr ""
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1220
+#: src/synfig/layer_shape.cpp:1222
msgid "Non Zero"
msgstr "Non zéro"
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1221
+#: src/synfig/layer_shape.cpp:1223
msgid "Even/Odd"
msgstr "Pair/Impair"
msgstr ""
"Une exception inconnue est survenue lors du travail sur l'élément \"%s\""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1284
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1295
#, c-format
msgid "<%s> is missing link %d (%s)"
msgstr "<%s> n'a pas de lien %d (%s)"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1338
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1361
msgid "Unable to create <dynamic_list>"
msgstr "Impossible de créer <dynamic_list>"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1488
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1511
msgid "<entry> is missing its contents or missing \"use\" element"
msgstr "Le contenu de <entry> est manquant, ou il manque un élément \"use\""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1533
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1556
#, c-format
msgid "Bad data in <%s>"
msgstr "Mauvaises données dans <%s>"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1565
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1588
#, c-format
msgid "Expected a ValueNode. Refer to '%s'"
msgstr "Noeud de valeur attendu. Voir %s"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1586
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1609
#, c-format
msgid "Bad ID \"%s\""
msgstr "Mauvais ID \"%s\""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1591
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1614
#, c-format
msgid "Duplicate ID \"%s\""
msgstr "ID dupliqué \"%s\""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1596
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1619
#, c-format
msgid "Unknown Exception thrown when adding ValueNode \"%s\""
msgstr ""
"Une exception inconnue est survenue lors de l'ajout du Nœud de valeur \"%s\""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1631
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1654
msgid "Missing \"type\" attribute to \"layer\" element"
msgstr "Il manque un attribut \"type\" à l'élément \"layer\""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1650
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1673
msgid "Installed layer version is smaller than layer version in file"
msgstr ""
"La version de calque installée est plus petite que la version du fichier"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1670
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1693
msgid "<name> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
msgstr ""
"La valeur <name> (nom) n'est pas encore supportée pour <layer> (calque). "
"Ignorée."
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1673
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1696
msgid "<desc> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
msgstr ""
"La valeur <desc> n'est pas encore supportée pour <layer> (calque). Ignorée."
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1681
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1704
msgid "Missing \"name\" attribute for <param>."
msgstr "Attribut \"name\" manquant pour <param>."
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1693
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1716
msgid ""
"Found \"use\" attribute for <param>, but it wasn't empty. Ignoring "
"contents..."
"Attribut \"use\" trouvé pour <param>, mais il n'était pas vide. Contenu "
"ignoré."
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1698
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1721
msgid "Empty use=\"\" value in <param>"
msgstr "Valeur vide use=\"\" dans <param>"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1702
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1725
msgid "Layer rejected canvas link"
msgstr "Le calque a rejeté le lien vers le canevas."
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1714
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1743
#, c-format
msgid "Unknown ID (%s) referenced in <param>"
msgstr "ID (%s) inconnu référencé par <param>"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1730
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1759
msgid "<param> is either missing its contents, or missing a \"use\" attribute."
msgstr "Il manque soit le contenu, soit un attribut \"use\" dans <param>."
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1742 src/synfig/loadcanvas.cpp:1760
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1771 src/synfig/loadcanvas.cpp:1791
msgid "Bad data for <param>"
msgstr "Mauvaises données pour <param>"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1750
-msgid "Layer rejected value for <param>"
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer '%s' rejected value for parameter '%s'"
msgstr "Le calque a rejeté la valeur de <param>"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1771
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1802
#, c-format
msgid "Unexpected element <%s> after <param> data, ignoring..."
msgstr "Élément <%s> inattendu après les données de <param>. Ignoré. "
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1926
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1957
msgid "Inline canvas cannot have a <defs> section"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1934
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1965
msgid "Inline canvas cannot have keyframes"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1946
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1977
msgid "Inline canvases cannot have metadata"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1954
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1985
msgid "<meta> must have a name"
msgstr "<meta> doit avoir un nom"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1960
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1991
msgid "<meta> must have content"
msgstr "<meta> doit avoir un contenu"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1972
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2003
msgid "blank \"name\" entity"
msgstr "Entité \"name\" vide"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1987
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2018
msgid "blank \"desc\" entity"
msgstr "Entité \"desc\" vide"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2002
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2033
msgid "blank \"author\" entity"
msgstr "Entité \"author\" vide"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2034
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2065
#, c-format
msgid "Canvas '%s' has undefined %s: %s"
msgstr "Le canevas \"%s\" a des valeurs %s:%s non définies"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2036 src/synfig/valuenode.cpp:326
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2067 src/synfig/valuenode.cpp:351
msgid "ValueNode"
msgstr "Nœud de valeur"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2036
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2067
msgid "ValueNodes"
msgstr "Nœuds de valeur"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2116
+#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2147
msgid "<INTERNAL>"
msgstr "<INTERNAL>"
msgid "Unknown value(%s), cannot create XML representation!"
msgstr "Valeur inconnue (%s), impossible d'en créer une représentation XML"
-#: src/synfig/savecanvas.cpp:535
+#: src/synfig/savecanvas.cpp:529
#, c-format
msgid "Unknown ValueNode Type (%s), cannot create an XML representation"
msgstr ""
msgid "nil"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:123 src/synfig/valuenode_composite.cpp:431
+#: src/synfig/valuenode.cpp:135 src/synfig/valuenode_composite.cpp:431
msgid "Composite"
msgstr "Composé"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:124 src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:303
+#: src/synfig/valuenode.cpp:136 src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:303
msgid "Radial Composite"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:125 src/synfig/valuenode_reference.cpp:156
+#: src/synfig/valuenode.cpp:137 src/synfig/valuenode_reference.cpp:156
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:126 src/synfig/valuenode_exp.cpp:157
-#: src/synfig/valuenode_scale.cpp:217
+#: src/synfig/valuenode.cpp:138 src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:244
+#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:208
+#: src/synfig/valuenode_exp.cpp:157 src/synfig/valuenode_scale.cpp:217
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:127 src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:105
+#: src/synfig/valuenode.cpp:139 src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:100
msgid "Segment Tangent"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:128 src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:98
+#: src/synfig/valuenode.cpp:140 src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:98
msgid "Segment Vertex"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:129 src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78
+#: src/synfig/valuenode.cpp:141 src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78
#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:225
msgid "Stripes"
msgstr "Rayures"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:130 src/synfig/valuenode_subtract.cpp:233
+#: src/synfig/valuenode.cpp:142 src/synfig/valuenode_subtract.cpp:233
msgid "Subtract"
msgstr "Soustraction"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:131 src/synfig/valuenode_twotone.cpp:76
-#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:182
+#: src/synfig/valuenode.cpp:143 src/synfig/valuenode_twotone.cpp:179
msgid "Two-Tone"
msgstr "Deux-tons"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:132 src/synfig/valuenode_bline.cpp:737
-#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:215
+#: src/synfig/valuenode.cpp:144 src/synfig/valuenode_bline.cpp:850
+#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:240
#: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:199
-#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:200
+#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:205
msgid "BLine"
msgstr "BLine"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:133 src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:713
+#: src/synfig/valuenode.cpp:145 src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:713
msgid "Dynamic List"
msgstr "Liste dynamique"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:134 src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:76
+#: src/synfig/valuenode.cpp:146 src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:76
#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:188
msgid "Gradient Rotate"
msgstr "Rotation de dégradé"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:135 src/synfig/valuenode_sine.cpp:106
+#: src/synfig/valuenode.cpp:147 src/synfig/valuenode_sine.cpp:106
msgid "Sine"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:137 src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:264
+#: src/synfig/valuenode.cpp:149 src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:264
msgid "Timed Swap"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:138 src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81
+#: src/synfig/valuenode.cpp:150 src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81
#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:234
msgid "Repeat Gradient"
msgstr "Répéter le dégrader"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:139 src/synfig/valuenode_exp.cpp:102
+#: src/synfig/valuenode.cpp:151 src/synfig/valuenode_exp.cpp:102
msgid "Exponential"
msgstr "Exponentiel"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:140 src/synfig/valuenode_add.cpp:227
+#: src/synfig/valuenode.cpp:152 src/synfig/valuenode_add.cpp:227
msgid "Add"
msgstr "Addition"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:141 src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:156
+#: src/synfig/valuenode.cpp:153 src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:172
msgid "BLine Tangent"
msgstr "Tangente de BLine"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:142 src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:140
+#: src/synfig/valuenode.cpp:154 src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:140
msgid "BLine Vertex"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:143 src/synfig/valuenode_range.cpp:230
+#: src/synfig/valuenode.cpp:155 src/synfig/valuenode_range.cpp:230
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:145 src/synfig/valuenode_switch.cpp:170
+#: src/synfig/valuenode.cpp:157 src/synfig/valuenode_switch.cpp:170
msgid "Switch"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:146 src/synfig/valuenode_cos.cpp:106
+#: src/synfig/valuenode.cpp:158 src/synfig/valuenode_cos.cpp:106
msgid "Cos"
msgstr "Cos"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:147
+#: src/synfig/valuenode.cpp:159
msgid "aTan2"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:148
+#: src/synfig/valuenode.cpp:160
msgid "Reverse Tangent"
msgstr "Inverser la tangente"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:150 src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:175
+#: src/synfig/valuenode.cpp:162 src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:179
msgid "Reciprocal"
msgstr "Réciproque"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:152 src/synfig/valuenode_integer.cpp:183
+#: src/synfig/valuenode.cpp:164 src/synfig/valuenode_integer.cpp:183
msgid "From Integer"
msgstr "Depuis un entier"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:154 src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:141
+#: src/synfig/valuenode.cpp:166 src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:143
msgid "BLine Width"
msgstr "Épaisseur de BLine"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:221
+#: src/synfig/valuenode.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Vector Angle"
+msgstr "Rectangle"
+
+#: src/synfig/valuenode.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Vector Length"
+msgstr "Liste de vecteurs"
+
+#: src/synfig/valuenode.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Vector X"
+msgstr "Liste de vecteurs"
+
+#: src/synfig/valuenode.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Vector Y"
+msgstr "Liste de vecteurs"
+
+#: src/synfig/valuenode.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Gradient Color"
+msgstr "Dégradé"
+
+#: src/synfig/valuenode.cpp:173
+msgid "Dot Product"
+msgstr ""
+
+#: src/synfig/valuenode.cpp:174 src/synfig/valuenode_timestring.cpp:115
+msgid "Time String"
+msgstr ""
+
+#: src/synfig/valuenode.cpp:175 src/synfig/valuenode_realstring.cpp:121
+msgid "Real String"
+msgstr ""
+
+#: src/synfig/valuenode.cpp:176 src/synfig/valuenode_join.cpp:140
+msgid "Joined List"
+msgstr ""
+
+#: src/synfig/valuenode.cpp:177
+msgid "Angle String"
+msgstr ""
+
+#: src/synfig/valuenode.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Int String"
+msgstr "chaîne"
+
+#: src/synfig/valuenode.cpp:179
+msgid "Logarithm"
+msgstr ""
+
+#: src/synfig/valuenode.cpp:246
#, c-format
msgid "Bad type: ValueNode '%s' doesn't accept type '%s'"
msgstr "Mauvais type : Le nœud de valeur \"%s\" n'accepte pas le type \"%s\""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:486
+#: src/synfig/valuenode.cpp:511
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: src/synfig/valuenode_range.cpp:86
#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81
#: src/synfig/valuenode_scale.cpp:87 src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78
-#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:98 src/synfig/valuenode_twotone.cpp:76
+#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:98
msgid ":Bad type "
msgstr ": Mauvais type"
msgid "Animated"
msgstr "Animé"
-#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:684 src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:619
+#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:797 src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:619
msgid "No entries in list"
msgstr "Pas d'entrées dans la liste"
-#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:687 src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:622
+#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:800 src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:622
msgid "No entries in ret_list"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:696
+#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:809
#, c-format
msgid "Vertex %03d"
msgstr ""
+#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:243
+#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:148
+#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:215
+msgid "Offset"
+msgstr "Décalage"
+
+#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:245
+msgid "Fixed Length"
+msgstr ""
+
#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:161
#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:181
msgid "Bad type for composite"
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
+#: src/synfig/valuenode_join.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Strings"
+msgstr "chaîne"
+
+#: src/synfig/valuenode_join.cpp:203 src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:221
+msgid "Before"
+msgstr "Avant"
+
+#: src/synfig/valuenode_join.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Saturation"
+
+#: src/synfig/valuenode_join.cpp:205 src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:222
+msgid "After"
+msgstr "Après"
+
#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:209
msgid "Rate"
msgstr "Taux"
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:121
+#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Real"
+msgstr "réel"
+
+#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:185
+msgid "Precision"
+msgstr ""
+
+#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:186
+msgid "Zero Padded"
+msgstr ""
+
+#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:125
msgid "Epsilon"
msgstr "Epsilon"
-#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:122
+#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:126
msgid "Infinite"
msgstr "Infini"
msgid "End Color"
msgstr "Couleur de fin"
-#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:164
+#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:159
#: src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:157
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
-#: src/synfig/valuenode_step.cpp:215
+#: src/synfig/valuenode_step.cpp:215 src/tool/main.cpp:945
msgid "Start Time"
msgstr "Heure de début"
msgid "Stripe Count"
msgstr "Nombre de rayures"
-#: src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:221
-msgid "Before"
-msgstr "Avant"
-
-#: src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:222
-msgid "After"
-msgstr "Après"
-
#: src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:223
msgid "Swap Time"
msgstr ""
msgid "Swap Duration"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:139
+#: src/synfig/valuenode_timestring.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "temps"
+
+#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:136
msgid "Color1"
msgstr "Couleur1"
-#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:141
+#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:138
msgid "Color2"
msgstr "Couleur2"
msgid " of "
msgstr " de "
-#: src/tool/main.cpp:310
+#: src/tool/main.cpp:322
msgid "syntax: "
msgstr "syntaxe : "
-#: src/tool/main.cpp:313
+#: src/tool/main.cpp:325
msgid "Print out usage and syntax info"
msgstr "Afficher les informations d'utilisation et de syntaxe"
-#: src/tool/main.cpp:316
+#: src/tool/main.cpp:328
msgid "Specify output target (Default:unknown)"
msgstr "Définir la cible en sortie (Défaut : inconnue)"
-#: src/tool/main.cpp:317
+#: src/tool/main.cpp:329
msgid "Set the image width (Use zero for file default)"
msgstr ""
"Définir la largeur de l'image (Utiliser zéro pour les valeurs par défaut du "
"fichier)"
-#: src/tool/main.cpp:318
+#: src/tool/main.cpp:330
msgid "Set the image height (Use zero for file default)"
msgstr ""
"Définir la hauteur de l'image (Utiliser zéro pour les valeurs par défaut du "
"fichier)"
-#: src/tool/main.cpp:319
+#: src/tool/main.cpp:331
msgid "Set the diagonal size of image window (Span)"
msgstr "Définir la diagonale de la fenêtre d'image (Étendue)"
-#: src/tool/main.cpp:320
+#: src/tool/main.cpp:332
msgid "Set antialias amount for parametric renderer."
msgstr ""
"Définir la valeur d'anticrénelage pour le moteur de rendu paramétrique."
-#: src/tool/main.cpp:321
+#: src/tool/main.cpp:333
#, c-format
msgid "Specify image quality for accelerated renderer (default=%d)"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:322
+#: src/tool/main.cpp:334
msgid "Gamma (default=2.2)"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:323
+#: src/tool/main.cpp:335
msgid "Verbose Output (add more for more verbosity)"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:324
+#: src/tool/main.cpp:336
msgid "Quiet mode (No progress/time-remaining display)"
msgstr "Mode silencieux (Pas de barre de progression/de temps restant affiché)"
-#: src/tool/main.cpp:325
+#: src/tool/main.cpp:337
msgid "Render the canvas with the given id instead of the root."
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:326
+#: src/tool/main.cpp:338
msgid "Specify output filename"
msgstr "Spécifier le nom de fichier de sortie"
-#: src/tool/main.cpp:327
+#: src/tool/main.cpp:339
msgid "Enable multithreaded renderer using specified # of threads"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:328
+#: src/tool/main.cpp:340
msgid "Print Benchmarks"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:329
+#: src/tool/main.cpp:341
msgid "Set the frame rate"
msgstr "Définir le nombre d'images par seconde"
-#: src/tool/main.cpp:330
+#: src/tool/main.cpp:342
msgid "Render a single frame at <seconds>"
msgstr "Rendre une seule image à un nombre de secondes <seconds>"
-#: src/tool/main.cpp:331 src/tool/main.cpp:332
+#: src/tool/main.cpp:343 src/tool/main.cpp:344
msgid "Set the starting time"
msgstr "Définir l'heure de début"
-#: src/tool/main.cpp:333
+#: src/tool/main.cpp:345
msgid "Set the ending time"
msgstr "Définir l'heure de fin"
-#: src/tool/main.cpp:334
+#: src/tool/main.cpp:346
msgid "Set the physical resolution (dots-per-inch)"
msgstr "Définir la résolution physique (points par pouce)"
-#: src/tool/main.cpp:335
+#: src/tool/main.cpp:347
msgid "Set the physical X resolution (dots-per-inch)"
msgstr "Définir la résolution physique X (points par pouce)"
-#: src/tool/main.cpp:336
+#: src/tool/main.cpp:348
msgid "Set the physical Y resolution (dots-per-inch)"
msgstr "Définir la résolution physique Y (points par pouce)"
-#: src/tool/main.cpp:338
+#: src/tool/main.cpp:350
msgid "List the exported canvases in the composition"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:339
+#: src/tool/main.cpp:351
+msgid "Print out specified details of the root canvas"
+msgstr ""
+
+#: src/tool/main.cpp:352
msgid "Append layers in <filename> to composition"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:341
+#: src/tool/main.cpp:354
msgid "Print out layer's description, parameter info, etc."
msgstr "Afficher les descriptions, infos des paramètres, etc. du calque"
-#: src/tool/main.cpp:342
+#: src/tool/main.cpp:355
msgid "Print out the list of available layers"
msgstr "Afficher la liste des calques disponibles"
-#: src/tool/main.cpp:343
+#: src/tool/main.cpp:356
msgid "Print out the list of available targets"
msgstr "Afficher la liste des cibles disponibles"
-#: src/tool/main.cpp:344
+#: src/tool/main.cpp:357
msgid "Print out the list of available importers"
msgstr "Afficher la liste des importeurs disponibles"
-#: src/tool/main.cpp:345
+#: src/tool/main.cpp:358
msgid "Print out the list of available ValueNodes"
msgstr "Affichier la liste des nœuds de valeur disponibles"
-#: src/tool/main.cpp:346
+#: src/tool/main.cpp:359
msgid "Print out the list of loaded modules"
msgstr "Afficher la liste des modules chargés"
-#: src/tool/main.cpp:347
+#: src/tool/main.cpp:360
msgid "Print out version information"
msgstr "Afficher les informations de version"
-#: src/tool/main.cpp:348
+#: src/tool/main.cpp:361
msgid "Print out misc build information"
msgstr "Affichier diverses informations de compilation"
-#: src/tool/main.cpp:349
+#: src/tool/main.cpp:362
msgid "Print out license information"
msgstr "Afficher les informations de licence"
-#: src/tool/main.cpp:352
+#: src/tool/main.cpp:365
msgid "Test GUID generation"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:353
+#: src/tool/main.cpp:366
msgid "Test signal implementation"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:602
+#: src/tool/main.cpp:616
#, c-format
msgid "Antialiasing set to %d, (%d samples per pixel)"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:610
+#: src/tool/main.cpp:624
#, c-format
msgid "Span set to %d units"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:620
+#: src/tool/main.cpp:634
#, c-format
msgid "Frame rate set to %d frames per second"
msgstr "Nombre d'images par secondes défini à %d"
-#: src/tool/main.cpp:630
+#: src/tool/main.cpp:644
#, c-format
msgid "Physical resolution set to %f dpi"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:640
+#: src/tool/main.cpp:654
#, c-format
msgid "Physical X resolution set to %f dpi"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:650
+#: src/tool/main.cpp:664
#, c-format
msgid "Physical Y resolution set to %f dpi"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:671
+#: src/tool/main.cpp:685
msgid "Rendering frame at "
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:688
+#: src/tool/main.cpp:707
#, c-format
msgid "Resolution set to %dx%d"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:694
-#, c-format
-msgid "Width set to %d pixels"
-msgstr "Largeur de %d pixels"
-
-#: src/tool/main.cpp:699
-#, c-format
-msgid "Height set to %d pixels"
-msgstr "Hauteur de %d pixels"
-
-#: src/tool/main.cpp:718
+#: src/tool/main.cpp:724
#, c-format
msgid "Quality set to %d"
msgstr "Qualité à %d"
-#: src/tool/main.cpp:738
+#: src/tool/main.cpp:744
#, c-format
msgid "Threads set to %d"
msgstr "Processus (threads) à %d"
-#: src/tool/main.cpp:880
+#: src/tool/main.cpp:914
+msgid "Unrecognised canvas variable: "
+msgstr ""
+
+#: src/tool/main.cpp:915
+msgid "Recognized variables are:"
+msgstr ""
+
+#: src/tool/main.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid "End Time"
+msgstr "Heure courante"
+
+#: src/tool/main.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "Rotation de dégradé"
+
+#: src/tool/main.cpp:963
+#, fuzzy
+msgid "Start Frame"
+msgstr "Heure de début"
+
+#: src/tool/main.cpp:969
+msgid "End Frame"
+msgstr ""
+
+#: src/tool/main.cpp:990
+msgid "Image Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/tool/main.cpp:999
+#, fuzzy
+msgid "Pixel Width"
+msgstr "Épaisseur de BLine"
+
+#: src/tool/main.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid "Pixel Height"
+msgstr "Hauteur"
+
+#: src/tool/main.cpp:1011
+msgid "Pixel Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/tool/main.cpp:1020
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Haut-gauche"
+
+#: src/tool/main.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Bas-droite"
+
+#: src/tool/main.cpp:1034
+msgid "Physical Width"
+msgstr ""
+
+#: src/tool/main.cpp:1040
+msgid "Physical Height"
+msgstr ""
+
+#: src/tool/main.cpp:1046
+msgid "X Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tool/main.cpp:1052
+msgid "Y Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tool/main.cpp:1058
+msgid "Diagonal Image Span"
+msgstr ""
+
+#: src/tool/main.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Interne"
+
+#: src/tool/main.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "Antialias"
+msgstr "Anti-crénelage "
+
+#: src/tool/main.cpp:1085
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
+msgstr "Rapide"
+
+#: src/tool/main.cpp:1091
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#: src/tool/main.cpp:1098
+#, fuzzy
+msgid "Background Color"
+msgstr "Couleur de fin"
+
+#: src/tool/main.cpp:1108
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/tool/main.cpp:1136
msgid "FATAL: Synfig Version Mismatch"
msgstr "Erreur Fatale : Mauvaise correspondance de la version de Synfig"
-#: src/tool/main.cpp:896
+#: src/tool/main.cpp:1152
msgid "verbosity set to "
msgstr "Verbosité à "
-#: src/tool/main.cpp:926 src/tool/main.cpp:948 src/tool/main.cpp:956
-#: src/tool/main.cpp:1057 src/tool/main.cpp:1083
+#: src/tool/main.cpp:1182 src/tool/main.cpp:1206 src/tool/main.cpp:1214
+#: src/tool/main.cpp:1315 src/tool/main.cpp:1341
msgid "Throwing out job..."
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:947
+#: src/tool/main.cpp:1205
msgid "Unable to find canvas with ID \""
msgstr "Impossible de trouver le canevas ayant l'ID \""
-#: src/tool/main.cpp:947 src/tool/main.cpp:955
+#: src/tool/main.cpp:1205 src/tool/main.cpp:1213
msgid "\" in "
msgstr "\" dans "
-#: src/tool/main.cpp:955
+#: src/tool/main.cpp:1213
msgid "Invalid canvas name \""
msgstr "Nom de canevas invalide \""
-#: src/tool/main.cpp:969
+#: src/tool/main.cpp:1227
msgid "Quality set to "
msgstr "Qualité à "
-#: src/tool/main.cpp:989
+#: src/tool/main.cpp:1247
msgid "Appended contents of "
msgstr "Ajout des contenus de "
-#: src/tool/main.cpp:993
+#: src/tool/main.cpp:1251
msgid "Attempting to determine target/outfile..."
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:999
+#: src/tool/main.cpp:1257
msgid "Target name undefined, attempting to figure it out"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1028
+#: src/tool/main.cpp:1286
msgid "Defaulting to PNG target..."
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1047
+#: src/tool/main.cpp:1305
msgid "Creating the target..."
msgstr "Création de la cible ..."
-#: src/tool/main.cpp:1056
+#: src/tool/main.cpp:1314
msgid "Unknown target for "
msgstr "Cible inconnue pour "
-#: src/tool/main.cpp:1067
+#: src/tool/main.cpp:1325
msgid "Setting the canvas on the target..."
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1069
+#: src/tool/main.cpp:1327
msgid "Setting the quality of the target..."
msgstr "Définition de la qualité de la cible ..."
-#: src/tool/main.cpp:1079
+#: src/tool/main.cpp:1337
msgid "Unidentified arguments for "
msgstr "Paramètres inconnus pour "
-#: src/tool/main.cpp:1092
+#: src/tool/main.cpp:1350
msgid "Unidentified arguments:"
msgstr "Paramètres inconnus :"
-#: src/tool/main.cpp:1101
+#: src/tool/main.cpp:1359
msgid "Nothing to do!"
msgstr "Rien à faire."
-#: src/tool/main.cpp:1139
+#: src/tool/main.cpp:1402
msgid "Rendering..."
msgstr "Rendu en cours ..."
-#: src/tool/main.cpp:1155
+#: src/tool/main.cpp:1418
msgid "Done."
msgstr "Fini."
+
+#~ msgid "Mask Offset"
+#~ msgstr "Décalage du masque"
+
+#~ msgid " Mask Offset"
+#~ msgstr "Décalage du masque"
+
+#~ msgid "Width set to %d pixels"
+#~ msgstr "Largeur de %d pixels"
+
+#~ msgid "Height set to %d pixels"
+#~ msgstr "Hauteur de %d pixels"