From: Konstantin Dmitriev Date: Sun, 9 May 2010 08:01:06 +0000 (+0700) Subject: Russian translation update. X-Git-Url: https://git.pterodactylus.net/?a=commitdiff_plain;h=0b00698bb2dd001220315055ecee5805498dfd8f;p=synfig.git Russian translation update. --- diff --git a/synfig-core/po/ru.po b/synfig-core/po/ru.po index 4abcea2..87ed717 100755 --- a/synfig-core/po/ru.po +++ b/synfig-core/po/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Synfig Backend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-07 01:26+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-18 20:40+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-09 08:20+0700\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Начертание не загружено, текст не будет #: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:670 msgid "Text too small, no text will be rendered." -msgstr "" +msgstr "Текст не будет визуализирован, т.к. размер текста слишком мал." #: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:694 msgid "Unable to set face size." @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Светимость" #: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:387 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Сплошной" #: ../src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:104 msgid "Region Set" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Импорт изображения" #: ../src/modules/lyr_std/import.cpp:138 #, c-format msgid "Filename seems to already be set to \"%s\" (%s)" -msgstr "" +msgstr "Имя файла уже указано - \"%s\" (%s)" #: ../src/modules/lyr_std/import.cpp:209 msgid "Filename" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Список узлов кривой Безье" #: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:406 #: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:554 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Быстро" #: ../src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:54 msgid "XOR Pattern" @@ -1144,15 +1144,15 @@ msgstr "Косинус" #: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:70 msgid "Outline" -msgstr "Абрис" +msgstr "Контур" #: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:178 msgid "No vertices in outline " -msgstr "Нет вершин в абрисе" +msgstr "Нет вершин в контуре" #: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:824 msgid "Outline Width" -msgstr "Толщина абриса" +msgstr "Толщина контура" #: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:829 msgid "Expand" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "" #: ../src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:195 msgid "Description not set!" -msgstr "" +msgstr "Описание не установлено!" #: ../src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:56 msgid "Conical Gradient" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Зигзаг" #: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:552 msgid "Perpendicular" -msgstr "" +msgstr "Перпендикулярно" #: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:53 msgid "Linear Gradient" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Турбулентность" #: ../src/modules/mod_noise/main.cpp:66 #: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:182 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Случайно" #: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:56 msgid "Noise Gradient" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "" #: ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:226 ../src/synfig/valuenode_step.cpp:216 #: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:123 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Связь" #: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:251 #: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:441 @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Развернуть" #: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:432 msgid "If enabled, render the plant in the opposite direction" -msgstr "" +msgstr "Если включено, то растение визуализируется в обратном направлении." #: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:436 ../src/synfig/valuenode.cpp:172 #: ../src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:123 @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Шаг" #: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:437 msgid "Measure of the distance between points when rendering" -msgstr "Единица измерения расстояния между точками при рендеринге" +msgstr "Единица измерения расстояния между точками при визуализации" #: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:442 msgid "Used to seed the pseudo-random number generator" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Точка фокусировки" #: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:152 msgid "Point to remain fixed when zooming" -msgstr "" +msgstr "Центр масштабирования" #: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:163 msgid "Current Time" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:154 ../src/synfig/valuenode_sine.cpp:109 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Синус" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:156 ../src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:267 msgid "Timed Swap" @@ -2516,11 +2516,11 @@ msgstr "" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:158 ../src/synfig/valuenode_exp.cpp:105 msgid "Exponential" -msgstr "" +msgstr "Экспонента" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:159 ../src/synfig/valuenode_add.cpp:230 msgid "Add" -msgstr "Добавить" +msgstr "Сумма" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:160 #: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:175 @@ -2538,11 +2538,11 @@ msgstr "Диапазон" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:164 ../src/synfig/valuenode_switch.cpp:173 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Переключатель" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:165 ../src/synfig/valuenode_cos.cpp:108 msgid "Cos" -msgstr "" +msgstr "Косинус" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:166 msgid "aTan2" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:169 ../src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:182 msgid "Reciprocal" -msgstr "" +msgstr "Обратное значени" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:171 ../src/synfig/valuenode_integer.cpp:186 msgid "From Integer" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Текст" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:173 #: ../src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:146 msgid "BLine Width" -msgstr "" +msgstr "Толщина кривой" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:175 msgid "Vector Angle" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Цвет градиента" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:180 msgid "Dot Product" -msgstr "" +msgstr "Скалярное произведение" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:181 ../src/synfig/valuenode_timestring.cpp:118 msgid "Time String" @@ -2614,14 +2614,13 @@ msgid "Logarithm" msgstr "Логарифм" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:188 -#, fuzzy msgid "Greyed" -msgstr "Зеленый" +msgstr "Заблокированный" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:189 ../src/synfig/valuenode_pow.cpp:123 #: ../src/synfig/valuenode_pow.cpp:200 msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Степень" #: ../src/synfig/valuenode.cpp:190 ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:190 msgid "Compare" @@ -2685,14 +2684,12 @@ msgid "Scalar" msgstr "" #: ../src/synfig/valuenode_and.cpp:116 ../src/synfig/valuenode_or.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Link1" -msgstr "Кривая" +msgstr "Связь 1" #: ../src/synfig/valuenode_and.cpp:117 ../src/synfig/valuenode_or.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Link2" -msgstr "Кривая" +msgstr "Связь 2" #: ../src/synfig/valuenode_and.cpp:161 msgid "AND" @@ -3381,7 +3378,7 @@ msgstr "" #: ../src/tool/main.cpp:1415 msgid "Rendering..." -msgstr "Рендеринг..." +msgstr "Визуализация..." #: ../src/tool/main.cpp:1431 msgid "Done." diff --git a/synfig-studio/po/ru.po b/synfig-studio/po/ru.po index f2e4605..e2c5782 100755 --- a/synfig-studio/po/ru.po +++ b/synfig-studio/po/ru.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Synfig Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-07 04:46+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-24 19:21+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-09 14:57+0700\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,7 +55,9 @@ msgstr "Участники проекта:" #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n #: ../src/gtkmm/about.cpp:177 msgid "translator-credits" -msgstr "Александр Прокудин \nКонстантин Дмитриев " +msgstr "" +"Александр Прокудин \n" +"Константин Дмитриев " #: ../src/gtkmm/about.cpp:204 #, c-format @@ -423,55 +425,55 @@ msgstr "Справочный диалог..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1231 msgid "Init Tool Options..." -msgstr "Параметры инструментов..." +msgstr "Панель параметров инструментов..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1235 msgid "Init History..." -msgstr "История действий..." +msgstr "Панель истории действий..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1239 msgid "Init Canvases..." -msgstr "Холсты..." +msgstr "Панель холстов..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1243 msgid "Init Keyframes..." -msgstr "Ключевые кадры..." +msgstr "Панель ключевых кадров..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1247 msgid "Init Layers..." -msgstr "Слои..." +msgstr "Панель слоёв..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1251 msgid "Init Params..." -msgstr "Параметры..." +msgstr "Панель свойств..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1255 msgid "Init MetaData..." -msgstr "Метаданные..." +msgstr "Панель метаданных..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1259 msgid "Init Children..." -msgstr "Потомки..." +msgstr "Панель потомков..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1263 msgid "Init Info..." -msgstr "" +msgstr "Панель сведений..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1267 msgid "Init Navigator..." -msgstr "Навигатор..." +msgstr "Панель навигатора..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1271 msgid "Init Timetrack..." -msgstr "Дорожка времени..." +msgstr "Панель шкалы времени..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1275 msgid "Init Curve Editor..." -msgstr "Редактор кривой..." +msgstr "Панель редактора кривых..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1279 msgid "Init Layer Groups..." -msgstr "Группы слоев..." +msgstr "Панель групп..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1284 msgid "Init Color Dialog..." @@ -483,7 +485,7 @@ msgstr "Редактор градиентов..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1290 msgid "Init DeviceTracker..." -msgstr "" +msgstr "Устройства ввода..." #: ../src/gtkmm/app.cpp:1293 msgid "Init Tools..." @@ -1170,7 +1172,8 @@ msgstr "Использовать только один поток" #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant" -msgstr "Ограничить верхним правым квадрантом уТочки, задающие числовое значением" +msgstr "" +"Ограничить верхним правым квадрантом уТочки, задающие числовое значением" #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84 msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas" @@ -1474,7 +1477,8 @@ msgstr "Очистить историю" msgid "" "You will not be able to undo any changes that you have made!\n" "Are you sure you want to clear the undo stack?" -msgstr "Вы не сможете отменить сделанные ранее изменения!\n" +msgstr "" +"Вы не сможете отменить сделанные ранее изменения!\n" "Уверены, что хотите очистить историю действий?" #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:284 @@ -1553,7 +1557,7 @@ msgstr "Создать новую запись в метаданных" #: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:94 msgid "Remove selected MetaData entry" -msgstr "" +msgstr "Удалить выбранную запись в метаданных" #: ../src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182 msgid "Navigator" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" #: ../src/gtkmm/instance.cpp:327 msgid "File exists" -msgstr "" +msgstr "Файл существует" #: ../src/gtkmm/instance.cpp:482 msgid "You must first add this composition to the repository" @@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "Значение" #: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:464 msgid "Move Layers" -msgstr "" +msgstr "Переместить слои" #: ../src/gtkmm/main.cpp:74 msgid "synfig studio is already running" @@ -2518,7 +2522,7 @@ msgstr "Не удалось создать слой области" #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:816 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:760 ../src/gtkmm/state_star.cpp:960 msgid " Outline" -msgstr "Контур" +msgstr " Контур" #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:851 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:874 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:960 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:983 @@ -2530,11 +2534,11 @@ msgstr "Не удалось создать слой контура" #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1259 msgid "Unloop BLine" -msgstr "" +msgstr "Разомкнуть контур" #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1263 msgid "Loop BLine" -msgstr "" +msgstr "Замкнуть контур" #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1268 msgid "Delete Vertex" @@ -2832,7 +2836,7 @@ msgstr "Радиус" #: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204 msgid "Smooth Move" -msgstr "" +msgstr "Деформация" #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:440 msgid "Regular Polygon" @@ -3672,14 +3676,14 @@ msgstr "Дублируемый ключевой кадр" #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102 msgid " (Duplicate)" -msgstr "" +msgstr " (Копия)" #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377 #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129 msgid "Unable to find the given keyframe" -msgstr "" +msgstr "Невозможно найти указанный ключевой кадр" #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53 msgid "Remove Keyframe" @@ -3999,7 +4003,7 @@ msgstr "" #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59 msgid "Link to BLine" -msgstr "" +msgstr "Привязать к кривой" #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82 #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75 @@ -4105,7 +4109,7 @@ msgstr "" #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Связь" #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112 msgid "Cannot link two different exported values ('" @@ -4203,7 +4207,8 @@ msgstr "" #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value" -msgstr "Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации" +msgstr "" +"Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации" #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564 msgid "Unsupported ValueDesc type"