From: genete Date: Tue, 25 Nov 2008 23:09:13 +0000 (+0000) Subject: Initial Russian Tanslation of Synfig. Thanks to Alexandre Prokoudine X-Git-Url: https://git.pterodactylus.net/?a=commitdiff_plain;h=eadb8d536bd53e5c5e3ac681ab4889ec81887ec3;p=synfig.git Initial Russian Tanslation of Synfig. Thanks to Alexandre Prokoudine git-svn-id: https://synfig.svn.sourceforge.net/svnroot/synfig@2276 1f10aa63-cdf2-0310-b900-c93c546f37ac --- diff --git a/synfig-core/trunk/configure.ac b/synfig-core/trunk/configure.ac index 2b99c10..b94f4fc 100644 --- a/synfig-core/trunk/configure.ac +++ b/synfig-core/trunk/configure.ac @@ -392,7 +392,7 @@ if test $with_jpeg = "no" ; then { AC_LIB_LTDL -ALL_LINGUAS="es fr" +ALL_LINGUAS="es fr ru" AM_GNU_GETTEXT([external]) # This is here so autoreconf will run autopoint AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.14.4]) diff --git a/synfig-core/trunk/po/ru.po b/synfig-core/trunk/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..db497d9 --- /dev/null +++ b/synfig-core/trunk/po/ru.po @@ -0,0 +1,3151 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Synfig Backend\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-25 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-22 04:22+0300\n" +"Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" +"Language-Team: GNOME Cyrillic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:63 +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:507 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:64 +#: src/modules/lyr_std/import.cpp:59 src/modules/lyr_std/supersample.cpp:56 +#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:58 src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:55 +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:69 src/synfig/layer_duplicate.cpp:57 +#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:78 +msgid "Other" +msgstr "Прочие" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:94 +msgid "Text Layer" +msgstr "Текстовый слой" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:380 +msgid "unable to initialize" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:399 +msgid "empty font set" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:508 +msgid "Text to Render" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:513 +#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:375 +#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:121 +#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:125 +#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:122 src/synfig/layer_shape.cpp:1192 +#: src/synfig/layer_solidcolor.cpp:99 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:514 +msgid "Color of the text" +msgstr "Цвет текста" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:518 +msgid "Font Family" +msgstr "Гарнитура" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:523 +msgid "Style" +msgstr "Начертание" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:525 +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:535 +msgid "Normal" +msgstr "Обычное" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:526 +msgid "Oblique" +msgstr "Полужирное" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:527 +msgid "Italic" +msgstr "Курсивное" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:531 +msgid "Weight" +msgstr "Насыщенность" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:533 +msgid "Ultralight" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:534 +msgid "light" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:536 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:537 +msgid "Ultrabold" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:538 +msgid "Heavy" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:541 +msgid "Horizontal Spacing" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:542 +msgid "Describes how close glyphs are horizontally" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:546 +msgid "Vertical Spacing" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:547 +msgid "Describes how close lines of text are vertically" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:551 +#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:381 src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:125 +#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:242 +#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:111 +#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:128 +#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:201 src/modules/mod_noise/noise.cpp:256 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:552 +msgid "Size of the text" +msgstr "Кегль текста" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:559 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:560 +msgid "Text Orientation" +msgstr "Ориентация текста" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:565 +#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:141 src/modules/lyr_std/rotate.cpp:112 +#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:378 src/modules/lyr_std/translate.cpp:97 +#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:122 +#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:106 +#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:125 +#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:137 +#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:533 +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:390 src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:127 +#: src/synfig/layer_shape.cpp:1196 src/synfig/valuenode_composite.cpp:291 +msgid "Origin" +msgstr "Исходная точка" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:566 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:570 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:571 +msgid "Filename of the font to use" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:578 +msgid "Kerning" +msgstr "Кернинг" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:579 +msgid "Enables/Disables font kerning (If the font supports it)" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:583 +msgid "Sharpen Edges" +msgstr "Резкость краёв" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:584 +msgid "Turn this off if you are going to be animating the text" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:587 +#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:398 src/modules/mod_geometry/circle.cpp:140 +#: src/synfig/layer_shape.cpp:1199 +msgid "Invert" +msgstr "Инвертировать" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:644 +msgid "No face loaded, no text will be rendered." +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:670 +msgid "Text too small, no text will be rendered." +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:694 +msgid "Unable to set face size." +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:737 +msgid "Invalid multibyte sequence - is the locale set?\n" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:744 +msgid "Can't parse multibyte character.\n" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:67 +msgid "Bevel" +msgstr "Фаска" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:68 src/modules/lyr_std/shade.cpp:67 +msgid "Stylize" +msgstr "Стилизация" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:356 src/modules/lyr_std/shade.cpp:387 +#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:246 +#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:166 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:357 src/modules/lyr_std/shade.cpp:388 +#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:247 +msgid "Type of blur to use" +msgstr "Тип используемого размывания" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:359 src/modules/lyr_std/shade.cpp:390 +#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:249 src/synfig/layer_shape.cpp:1212 +msgid "Box Blur" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:360 src/modules/lyr_std/shade.cpp:391 +#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:250 src/synfig/layer_shape.cpp:1213 +msgid "Fast Gaussian Blur" +msgstr "Быстрое гауссово" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:361 src/modules/lyr_std/shade.cpp:392 +#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:251 src/synfig/layer_shape.cpp:1214 +msgid "Cross-Hatch Blur" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:362 src/modules/lyr_std/shade.cpp:393 +#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:252 src/synfig/layer_shape.cpp:1215 +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "Гауссово" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:363 src/modules/lyr_std/shade.cpp:394 +#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:253 src/synfig/layer_shape.cpp:1216 +msgid "Disc Blur" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:367 +msgid "Hi-Color" +msgstr "Цвет света" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:370 +msgid "Lo-Color" +msgstr "Цвет тени" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:373 +msgid "Light Angle" +msgstr "Угол освещения" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:377 +msgid "Depth of Bevel" +msgstr "Глубина фаски" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:381 +msgid "Softness" +msgstr "Мягкость" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:384 +msgid "Use Luma" +msgstr "Светимость" + +#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:387 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:104 +msgid "Region Set" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:105 +msgid "Set of regions to combine" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:54 src/tool/main.cpp:1079 +msgid "Clamp" +msgstr "Куча" + +#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:55 src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:55 +#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:58 +#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:58 +#: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:58 +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" + +#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:155 +msgid "Invert Negative" +msgstr "Инвертировать негатив" + +#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:159 +msgid "Clamp Ceiling" +msgstr "Потолок кучи" + +#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:163 +msgid "Ceiling" +msgstr "Потолок" + +#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:167 +msgid "Floor" +msgstr "Пол" + +#: src/modules/lyr_std/import.cpp:58 +msgid "Import Image" +msgstr "Импортировать изображение" + +#: src/modules/lyr_std/import.cpp:138 +#, c-format +msgid "Filename seems to already be set to \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/import.cpp:209 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: src/modules/lyr_std/import.cpp:210 +msgid "File to import" +msgstr "Импортируемый файл" + +#: src/modules/lyr_std/import.cpp:214 src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:140 +msgid "Time Offset" +msgstr "Смещение во времени" + +#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:55 +msgid "Inside Out" +msgstr "Наизнанку" + +#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:56 +#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:73 +#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:59 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:56 +#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:56 src/modules/mod_noise/distort.cpp:57 +msgid "Distortions" +msgstr "Искажение" + +#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:142 +msgid "Defines the where the center will be" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:56 +msgid "Julia Set" +msgstr "Жюлиа" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:57 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:57 +msgid "Fractals" +msgstr "Фракталы" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:300 +msgid "Inside Color" +msgstr "Внутренний цвет" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:301 +msgid "Color of the Set" +msgstr "Цвет внутри набора" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:304 +msgid "Outside Color" +msgstr "Внешний цвет" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:305 +msgid "Color outside the Set" +msgstr "Цвет вне набора" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:308 +msgid "Color Shift" +msgstr "Смещение цвета" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:311 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:213 +msgid "Iterations" +msgstr "Итераций" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:314 +msgid "Seed Point" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:317 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:216 +msgid "Bailout ValueBase" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:321 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:226 +#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:125 +msgid "Distort Inside" +msgstr "Искажать внутри" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:324 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:230 +msgid "Shade Inside" +msgstr "Тень изнутри" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:327 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:234 +msgid "Solid Inside" +msgstr "Заливка изнутри" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:330 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:238 +msgid "Invert Inside" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:333 +msgid "Color Inside" +msgstr "Цвет изнутри" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:336 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:255 +#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:129 +msgid "Distort Outside" +msgstr "Искажать снаружи" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:339 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:259 +msgid "Shade Outside" +msgstr "Тень снаружи" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:342 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:263 +msgid "Solid Outside" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:345 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:267 +msgid "Invert Outside" +msgstr "Инвертировать снаружи" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:348 +msgid "Color Outside" +msgstr "В цвете снаружи" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:352 +msgid "Color Cycle" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:355 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:275 +msgid "Smooth Outside" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:356 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:276 +msgid "Smooth the coloration outside the set" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:359 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:220 +msgid "Break Set" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:360 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:221 +msgid "Modify equation to achieve interesting results" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:56 +msgid "Mandelbrot Set" +msgstr "Мандельброт" + +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:227 +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:231 +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:235 +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:239 +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:243 +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:247 +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:251 +msgid "Inside" +msgstr "Изнутри" + +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:242 +msgid "Gradient Inside" +msgstr "Градиент изнутри" + +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:246 +msgid "Offset Inside" +msgstr "Сместить внутри" + +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:250 +msgid "Loop Inside" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:256 +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:260 +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:264 +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:268 +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:272 +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:277 +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:281 +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:285 +msgid "Outside" +msgstr "Снаружи" + +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:271 +msgid "Gradient outside" +msgstr "Градиент снаружи" + +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:280 +msgid "Offset Outside" +msgstr "Смещение снаружи" + +#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:284 +msgid "Scale Outside" +msgstr "Масштаб снаружи" + +#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:55 +msgid "Rotate" +msgstr "Вращение" + +#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:56 src/modules/lyr_std/translate.cpp:55 +#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:52 +msgid "Transform" +msgstr "Преобразование" + +#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:113 src/modules/lyr_std/translate.cpp:98 +#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:107 +#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:128 +msgid "Point where you want the origin to be" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:117 +#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:153 +#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:103 src/modules/lyr_std/zoom.cpp:96 +#: src/synfig/layer_composite.cpp:142 +#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:242 +#: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:201 +#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:207 +#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:161 +#: src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:159 +msgid "Amount" +msgstr "Величина" + +#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:118 +msgid "Amount of rotation" +msgstr "Угол вращения" + +#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:66 +msgid "Shade" +msgstr "Тень" + +#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:382 +msgid "Size of Shade" +msgstr "Размер тени" + +#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:72 +#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:165 +msgid "Spherize" +msgstr "Сферизация" + +#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:143 +msgid "Position" +msgstr "Положение" + +#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:147 +#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:113 src/modules/mod_geometry/circle.cpp:128 +#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:118 +#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:117 +#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:244 +#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:197 +msgid "Radius" +msgstr "Радиус" + +#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:158 src/modules/lyr_std/warp.cpp:400 +msgid "Clip" +msgstr "Обрезка" + +#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:162 +msgid "Distort Type" +msgstr "Тип искажения" + +#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:163 +msgid "The direction of the distortion" +msgstr "Направление искажения" + +#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:166 +msgid "Vertical Bar" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:167 +msgid "Horizontal Bar" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:58 +msgid "Stretch" +msgstr "Растяжение" + +#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:108 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:109 +#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:101 +#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:110 +#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:114 +#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:113 +msgid "Center" +msgstr "Центр" + +#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:55 +msgid "Super Sample" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:119 +msgid "Unable to create SurfaceTarget" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:215 +#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:537 +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:289 +#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:184 +#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:185 +#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:176 src/tool/main.cpp:978 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:216 +msgid "Width of sample area (In pixels)" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:219 src/tool/main.cpp:984 +msgid "Height" +msgstr "Высота" + +#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:220 +msgid "Height of sample area (In pixels)" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:223 +msgid "Use Parametric" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:224 +msgid "Use the Parametric Renderer" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:227 +msgid "Be Alpha Safe" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:57 src/synfig/valuenode.cpp:162 +#: src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:188 +msgid "Time Loop" +msgstr "Временная петля" + +#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:120 src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:124 +msgid "Link Time" +msgstr "Время связывания" + +#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:124 src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:125 +msgid "Local Time" +msgstr "Локальное время" + +#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:128 src/synfig/valuenode_step.cpp:214 +#: src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:126 +msgid "Duration" +msgstr "Длительность" + +#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:132 +msgid "Only For Positive Duration" +msgstr "Только для положительной длительности" + +#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:136 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Симметрично" + +#: src/modules/lyr_std/translate.cpp:54 +msgid "Translate" +msgstr "Перемещение" + +#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:55 +msgid "Twirl" +msgstr "Вихрь" + +#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:114 +#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:119 +#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:118 +msgid "This is the radius of the circle" +msgstr "Радиус окружности" + +#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:120 +msgid "Rotations" +msgstr "Вращение" + +#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:55 +msgid "Warp" +msgstr "Искажение" + +#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:371 +msgid "Source TL" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:376 +msgid "Source BR" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:380 +msgid "Dest TL" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:385 +msgid "Dest TR" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:390 +msgid "Dest BR" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:395 +msgid "Dest BL" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:404 +msgid "Horizon" +msgstr "Горизонт" + +#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:54 +msgid "XOR Pattern" +msgstr "Узор Исключающего ИЛИ" + +#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:51 src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:135 +msgid "Zoom" +msgstr "Увеличение" + +#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:97 +msgid "Amount to zoom in" +msgstr "" + +#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:102 +msgid "Point to zoom in to" +msgstr "Точка, в которую увеличить отображение" + +#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:133 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:134 +#: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:78 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:145 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:146 +#, c-format +msgid "%s is not in BMP format" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:152 +#, c-format +msgid "Failure while reading BITMAPFILEHEADER from %s" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:160 +#, c-format +msgid "Failure while reading BITMAPINFOHEADER from %s" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:170 +#, c-format +msgid "Bad BITMAPFILEHEADER in %s. (bfOffsetBits=%d, should be %d)" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:178 +#, c-format +msgid "Bad BITMAPINFOHEADER in %s. (biSize=%d, should be 40)" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:196 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:197 +msgid "Reading compressed bitmaps is not supported" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:203 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:204 +#, c-format +msgid "Unsupported bit depth (bit_count=%d, should be 24 or 32)" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:185 +msgid " (animated)" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:195 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:196 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:226 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:227 +msgid "Unable to write file header to file" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:233 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:234 +msgid "Unable to write info header" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:166 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:175 +#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:182 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:192 +#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:200 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:205 +#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:209 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:218 +#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:227 +msgid "Unable to open pipe to encodedv" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:172 +#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:179 +#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:189 +#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:199 +#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:217 +msgid "Unable to open pipe to ffmpeg" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:67 +msgid "Blur" +msgstr "Размывание" + +#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:68 src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:56 +#: src/synfig/layer_motionblur.cpp:57 +msgid "Blurs" +msgstr "Размывание" + +#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:243 +msgid "Size of Blur" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:54 +msgid "Color Correct" +msgstr "Цветокоррекция" + +#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:203 +msgid "Hue Adjust" +msgstr "Коррекция тона" + +#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:207 +msgid "Brightness" +msgstr "Яркость" + +#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:211 +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" + +#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:215 +msgid "Exposure Adjust" +msgstr "Коррекция экспозиции" + +#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:219 src/synfig/layer_bitmap.cpp:141 +msgid "Gamma Adjustment" +msgstr "Коррекция гаммы" + +#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:57 +msgid "Halftone 2" +msgstr "Полутон 2" + +#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:147 +msgid "Mask Origin" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:151 +msgid "Mask Angle" +msgstr "Угол маски" + +#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:155 +#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:305 +msgid "Mask Size" +msgstr "Размер маски" + +#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:160 +msgid "Light Color" +msgstr "Цвет света" + +#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:163 +msgid "Dark Color" +msgstr "Цвет тени" + +#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:168 +#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:310 +#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:119 +msgid "Symmetric" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:169 +#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:311 +msgid "Light On Dark" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:171 +#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:313 +msgid "Diamond" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:172 +#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:314 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:57 +msgid "Halftone 3" +msgstr "Полутон 3" + +#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:308 +msgid " Type" +msgstr "Тип" + +#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:317 +msgid "Subtractive Flag" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:325 +msgid " Color" +msgstr "Цвет" + +#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:329 +msgid " Mask Origin" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:333 +msgid " Mask Angle" +msgstr "Угол маски" + +#: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:57 +msgid "Luma Key" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:55 +msgid "Radial Blur" +msgstr "Радиальное размывание" + +#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:112 +msgid "Size of blur" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:117 +msgid "Fade Out" +msgstr "Спадание" + +#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:57 +msgid "Checkerboard" +msgstr "Шахматная доска" + +#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:58 +#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:56 +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:71 +#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:59 +#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:64 src/modules/mod_geometry/star.cpp:63 +#: src/synfig/layer_polygon.cpp:61 src/synfig/layer_solidcolor.cpp:56 +msgid "Geometry" +msgstr "Геометрия" + +#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:122 +msgid "Color of checkers" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:129 +msgid "Size of checkers" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:55 +msgid "Circle" +msgstr "Окружность" + +#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:133 src/synfig/layer_shape.cpp:1205 +msgid "Feather" +msgstr "Растушёвка" + +#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:141 +msgid "Invert the circle" +msgstr "Инвертировать окружность" + +#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:145 +msgid "Falloff" +msgstr "Спадание" + +#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:146 +msgid "Determines the falloff function for the feather" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:148 +#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:211 src/modules/mod_noise/noise.cpp:263 +#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:135 src/synfig/valuenode.cpp:135 +#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:142 +msgid "Linear" +msgstr "Линейная" + +#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:149 +msgid "Squared" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:150 +msgid "Square Root" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:151 +msgid "Sigmond" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:152 +#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:212 src/modules/mod_noise/noise.cpp:264 +#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:136 +msgid "Cosine" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:70 +msgid "Outline" +msgstr "Абрис" + +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:178 +msgid "No vertices in outline " +msgstr "Нет вершин в абрисе" + +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:807 +#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:232 +#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:540 +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:383 +msgid "Vertices" +msgstr "Вершины" + +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:810 +#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:543 +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:384 +msgid "A list of BLine Points" +msgstr "Список узлов кривой Безье" + +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:824 +msgid "Outline Width" +msgstr "Толщина абриса" + +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:829 +msgid "Expand" +msgstr "Расширение" + +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:833 +msgid "Sharp Cusps" +msgstr "Острые пики" + +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:834 +msgid "Determines cusp type" +msgstr "Определяет тип пиков" + +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:838 +msgid "Rounded Begin" +msgstr "Закругленное начало" + +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:839 +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:844 +msgid "Round off the tip" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:843 +msgid "Rounded End" +msgstr "Закругленное окончание" + +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:847 +msgid "Loopyness" +msgstr "Петлистость" + +#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:850 +msgid "Homogeneous" +msgstr "Однородность" + +#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:58 +msgid "Rectangle" +msgstr "Прямоугольник" + +#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:126 +#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:184 +msgid "Point 1" +msgstr "Точка 1" + +#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:131 +#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:188 +msgid "Point 2" +msgstr "Точка 2" + +#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:136 +msgid "Expand amount" +msgstr "Величина расширения" + +#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:140 +msgid "Invert the rectangle" +msgstr "Инвертировать прямоугольник" + +#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:63 +msgid "Region" +msgstr "Область" + +#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:62 +msgid "Star" +msgstr "Звезда" + +#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:174 +msgid "Outer Radius" +msgstr "Внешний радиус" + +#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:175 +msgid "The radius of the outer points in the star" +msgstr "Радиус внешних точек звезды" + +#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:181 +msgid "Inner Radius" +msgstr "Внутренний радиус" + +#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:182 +msgid "The radius of the inner points in the star" +msgstr "Радиус внутренних точек звезды" + +#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:188 +#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:114 +#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:124 +#: src/synfig/valuenode_cos.cpp:165 src/synfig/valuenode_sine.cpp:165 +msgid "Angle" +msgstr "Угол" + +#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:189 +msgid "The orientation of the star" +msgstr "Ориентация звезды" + +#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:194 src/synfig/distance.cpp:248 +msgid "Points" +msgstr "Точек" + +#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:195 +msgid "The number of points in the star" +msgstr "Количество лучей звезды" + +#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:199 +msgid "Regular Polygon" +msgstr "Многоугольник" + +#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:200 +msgid "Whether to draw a star or a regular polygon" +msgstr "Рисовать ли многоугольник вместо звезды" + +#: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:107 +#, c-format +msgid "Unable to open \"%s\" for write access!" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:195 +msgid "Description not set!" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:56 +msgid "Conical Gradient" +msgstr "Конический градиент" + +#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:57 +#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:60 +#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:54 +#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:57 +#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:56 +#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:57 +msgid "Gradients" +msgstr "Градиенты" + +#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:106 +#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:546 +#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:191 +#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:110 +#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:109 +#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:250 src/modules/mod_particle/plant.cpp:394 +#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:146 +#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:183 +msgid "Gradient" +msgstr "Градиент" + +#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:59 +msgid "Curve Gradient" +msgstr "Искривленный градиент" + +#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:548 +#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:194 +#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:125 +#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:241 +#: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:200 +#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:206 +msgid "Loop" +msgstr "Повтор" + +#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:550 +#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:197 +#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:129 +msgid "ZigZag" +msgstr "Зигзаг" + +#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:552 +msgid "Perpendicular" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:554 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:53 +msgid "Linear Gradient" +msgstr "Линейный градиент" + +#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:56 +msgid "Radial Gradient" +msgstr "Радиальный градиент" + +#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:55 +msgid "Spiral Gradient" +msgstr "Спиральный градиент" + +#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:129 +msgid "Clockwise" +msgstr "По часовой стрелке" + +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:103 +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:104 +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:216 +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:217 +msgid "No file to load" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:157 +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:158 +#: src/synfig/listimporter.cpp:182 src/synfig/listimporter.cpp:183 +msgid "Unable to open " +msgstr "" + +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:164 +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:165 +#: src/synfig/listimporter.cpp:189 src/synfig/listimporter.cpp:190 +msgid "Unable to get frame from " +msgstr "" + +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:171 +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:172 +msgid "Bad surface from " +msgstr "" + +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:227 +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:228 +msgid "Unable to open pipe to imagemagick" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:239 +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:240 +msgid "Reached end of stream without finding PPM header" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:248 +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:249 +msgid "stream not in PPM format" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:260 +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:261 +msgid "Premature end of file (after header)" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:273 +#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:274 +msgid "Premature end of file" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_imagemagick/trgt_imagemagick.cpp:157 +msgid "Unable to open pipe to imagemagick's convert utility" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:56 +msgid "Noise Distort" +msgstr "Искажение шумом" + +#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:197 +msgid "Displacement" +msgstr "Смещение" + +#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:204 src/modules/mod_noise/noise.cpp:253 +msgid "Random Seed" +msgstr "Случайное зерно" + +#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:207 src/modules/mod_noise/noise.cpp:259 +#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:247 +#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:131 +msgid "Interpolation" +msgstr "Интерполяция" + +#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:208 src/modules/mod_noise/noise.cpp:260 +#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:132 +msgid "What type of interpolation to use" +msgstr "Какой тип интерполяции использовать" + +#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:210 src/modules/mod_noise/noise.cpp:262 +#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:134 +msgid "Nearest Neighbor" +msgstr "Ближайший сосед" + +#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:213 src/modules/mod_noise/noise.cpp:265 +msgid "Spline" +msgstr "Сплайн" + +#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:214 src/modules/mod_noise/noise.cpp:266 +#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:137 +msgid "Cubic" +msgstr "Кубическая" + +#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:217 src/modules/mod_noise/noise.cpp:269 +msgid "Detail" +msgstr "Детализация" + +#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:220 src/modules/mod_noise/noise.cpp:272 +#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:246 +msgid "Animation Speed" +msgstr "Скорость анимации" + +#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:223 src/modules/mod_noise/noise.cpp:275 +msgid "Turbulent" +msgstr "Турбулентность" + +#: src/modules/mod_noise/main.cpp:66 +#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:179 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:56 +msgid "Noise Gradient" +msgstr "Градиентный шум" + +#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:278 +msgid "Do Alpha" +msgstr "С альфа-каналом" + +#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:281 +msgid "Super Sampling" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:243 +#: src/synfig/valuenode_range.cpp:193 src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:124 +#: src/synfig/valuenode_reference.cpp:114 src/synfig/valuenode_scale.cpp:179 +#: src/synfig/valuenode_step.cpp:213 src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:123 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:245 +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:441 +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:68 +msgid "Plant" +msgstr "Растение" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:395 +msgid "Gradient to be used for coloring the plant" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:399 +msgid "Split Angle" +msgstr "Угол разделения" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:400 +msgid "Angle by which each split deviates from its parent" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:404 +msgid "Gravity" +msgstr "Сила тяжести" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:405 +msgid "Direction in which the shoots tend to face" +msgstr "Направление, в котором тянутся побеги" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:410 +msgid "Tangential Velocity" +msgstr "Скорость по касательной" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:411 +msgid "Amount to which shoots tend to grow along the tangent to the BLine" +msgstr "Число, до которого побеги растут по касательной к кривой Безье" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:415 +msgid "Perpendicular Velocity" +msgstr "Скорость по перпендикуляру" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:416 +msgid "" +"Amount to which shoots tend to grow perpendicular to the tangent to the BLine" +msgstr "Число, до которого побеги растут перпендикулярно кривой Безье" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:420 +msgid "Stem Size" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:421 +msgid "Size of the stem" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:426 +msgid "Size As Alpha" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:427 +msgid "" +"If enabled, the alpha channel from the gradient is multiplied by the stem " +"size, and an alpha of 1.0 is used when rendering" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:431 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:432 +msgid "If enabled, render the plant in the opposite direction" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:436 src/synfig/valuenode.cpp:166 +#: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:123 src/synfig/valuenode_step.cpp:138 +msgid "Step" +msgstr "Шаг" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:437 +msgid "Measure of the distance between points when rendering" +msgstr "Единица измерения расстояния между точками при рендеринге" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:442 +msgid "Used to seed the pseudo-random number generator" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:446 +msgid "Splits" +msgstr "Делений" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:447 +msgid "Maximum number of times that each sprout can sprout recursively" +msgstr "Максимальное число раз рекурсивного создания побегов" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:451 +msgid "Sprouts" +msgstr "Побегов" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:452 +msgid "Number of places that growth occurs on each bline section" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:456 +msgid "Random Factor" +msgstr "Фактор случайности" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:457 +msgid "" +"Used to scale down all random effects. Set to zero to disable randomness" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:461 +msgid "Drag" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:462 +msgid "Drag slows the growth" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:466 +msgid "Use Width" +msgstr "Использовать ширину" + +#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:467 +msgid "Scale the velocity by the bline's width" +msgstr "" + +#: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:86 +#, c-format +msgid "%s was not in PPM format" +msgstr "%s был не в формате PPM" + +#: src/synfig/distance.cpp:246 +msgid "Units" +msgstr "Единицы измерения" + +#: src/synfig/distance.cpp:247 +msgid "Pixels" +msgstr "Пикселы" + +#: src/synfig/distance.cpp:249 +msgid "Inches" +msgstr "Дюймы" + +#: src/synfig/distance.cpp:250 +msgid "Meters" +msgstr "Метры" + +#: src/synfig/distance.cpp:251 +msgid "Millimeters" +msgstr "Миллиметры" + +#: src/synfig/distance.cpp:252 +msgid "Centimeters" +msgstr "Сантиметры" + +#: src/synfig/importer.cpp:89 +msgid "Importer::open(): Cannot open empty filename" +msgstr "" + +#: src/synfig/importer.cpp:103 +msgid "Importer::open(): Couldn't find extension" +msgstr "" + +#: src/synfig/importer.cpp:114 +msgid "Importer::open(): Unknown file type -- " +msgstr "" + +#: src/synfig/layer.cpp:500 src/synfig/layer_composite.cpp:114 +msgid "Unable to create surface target" +msgstr "" + +#: src/synfig/layer.cpp:538 +msgid "Z Depth" +msgstr "Глубина на оси Z" + +#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:121 +msgid "Top-Left" +msgstr "Левый верхний угол" + +#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:122 +msgid "Upper left-hand Corner of image" +msgstr "Левый верхний угол изображения" + +#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:126 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Правый нижний угол" + +#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:127 +msgid "Lower right-hand Corner of image" +msgstr "Правый нижний угол изображения" + +#: src/synfig/layer_composite.cpp:145 src/synfig/paramdesc.cpp:62 +msgid "Blend Method" +msgstr "Режим наложения" + +#: src/synfig/layer_duplicate.cpp:56 src/synfig/valuenode.cpp:164 +#: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:206 +msgid "Duplicate" +msgstr "Дубликат" + +#: src/synfig/layer_duplicate.cpp:132 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: src/synfig/layer_duplicate.cpp:133 +msgid "Copy Index" +msgstr "" + +#: src/synfig/layer_mime.cpp:86 +msgid "[MIME]" +msgstr "" + +#: src/synfig/layer_motionblur.cpp:56 +msgid "Motion Blur" +msgstr "Размывание движением" + +#: src/synfig/layer_motionblur.cpp:122 +msgid "Aperture" +msgstr "Апертура" + +#: src/synfig/layer_motionblur.cpp:123 +msgid "Shutter Time" +msgstr "Выдержка" + +#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:77 +msgid "Paste Canvas" +msgstr "Вставка холста" + +#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:114 +msgid "Pasted Canvas" +msgstr "Вставленный холст" + +#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:115 +msgid "Inline Canvas" +msgstr "" + +#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:131 +msgid "Canvas" +msgstr "Холст" + +#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:132 +msgid "Canvas to paste" +msgstr "Вставляемый холст" + +#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:136 +msgid "Size of canvas" +msgstr "Размерхолста" + +#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:144 +msgid "Children Lock" +msgstr "Запереть потомков" + +#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:154 +msgid "Current Time" +msgstr "Текущее время" + +#: src/synfig/layer_polygon.cpp:60 +msgid "Polygon" +msgstr "Многоугольник" + +#: src/synfig/layer_polygon.cpp:172 +msgid "Vector List" +msgstr "Список вершин" + +#: src/synfig/layer_shape.cpp:63 +msgid "Shape" +msgstr "Фигура" + +#: src/synfig/layer_shape.cpp:64 +msgid "Internal" +msgstr "" + +#: src/synfig/layer_shape.cpp:1193 +msgid "Layer_Shape Color" +msgstr "" + +#: src/synfig/layer_shape.cpp:1202 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Сглаживание" + +#: src/synfig/layer_shape.cpp:1209 +msgid "Type of Feather" +msgstr "Тип растушевки" + +#: src/synfig/layer_shape.cpp:1210 +msgid "Type of feathering to use" +msgstr "Используемый тип растушевки" + +#: src/synfig/layer_shape.cpp:1219 +msgid "Winding Style" +msgstr "Стиль изгибов" + +#: src/synfig/layer_shape.cpp:1220 +msgid "Winding style to use" +msgstr "Используемый стиль изгибов" + +#: src/synfig/layer_shape.cpp:1222 +msgid "Non Zero" +msgstr "Ненулевые" + +#: src/synfig/layer_shape.cpp:1223 +msgid "Even/Odd" +msgstr "Чёт/Нечет" + +#: src/synfig/layer_solidcolor.cpp:55 +msgid "Solid Color" +msgstr "Сплошная заливка" + +#: src/synfig/listimporter.cpp:159 src/synfig/listimporter.cpp:160 +msgid "No images in list" +msgstr "Нет изображений в списке" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:137 +#, c-format +msgid "cannot load '%s' recursively" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unexpected element <%s>, Expected <%s>" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:186 +#, c-format +msgid "Unexpected element <%s>" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:200 +msgid "Too many warnings" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:231 +#, c-format +msgid "<%s> is missing \"%s\" attribute" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:256 src/synfig/loadcanvas.cpp:275 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:294 src/synfig/loadcanvas.cpp:458 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:813 +#, c-format +msgid "<%s> should not contain anything" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:260 src/synfig/loadcanvas.cpp:279 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:298 src/synfig/loadcanvas.cpp:462 +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:817 +#, c-format +msgid "<%s> is missing \"value\" attribute" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:473 +#, c-format +msgid "Bad value \"%s\" in <%s>" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:497 +#, c-format +msgid "<%s> is missing \"pos\" attribute" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:904 +#, c-format +msgid "Unable to create with type \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:921 +msgid " is missing attribute \"time\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:934 +msgid "" +"Found \"use\" attribute for , but it wasn't empty. Ignoring " +"contents..." +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:954 src/synfig/loadcanvas.cpp:966 +#, c-format +msgid "<%s> is missing its data" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:983 +msgid "Bad data for " +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:998 +#, c-format +msgid "Unexpected element <%s> after data, ignoring..." +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1040 src/synfig/loadcanvas.cpp:1057 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a valid value for attribute \"%s\" in <%s>" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1118 +#, c-format +msgid "Missing attribute \"type\" in <%s>" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1126 +#, c-format +msgid "Bad type in <%s>" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1135 +#, c-format +msgid "Error creating ValueNode <%s> with type '%s'. Refer to '%s'" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1144 +#, c-format +msgid "<%s> did not accept type '%s'" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1170 src/synfig/loadcanvas.cpp:1238 +#, c-format +msgid "'%s' was already defined in <%s>" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1180 +#, c-format +msgid "'%s' attribute in <%s> references unknown ID '%s'" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1189 +#, c-format +msgid "Unable to set link '\"%s\" to ValueNode \"%s\" (link #%d in \"%s\")" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1213 +#, c-format +msgid "Unknown Exception thrown when referencing ValueNode \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1253 +#, c-format +msgid "element <%s> is missing its contents" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1262 +#, c-format +msgid "Parse of '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1269 +#, c-format +msgid "Unable to connect value node ('%s' of type '%s') to link %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1287 +#, c-format +msgid "Unknown Exception thrown when working on element \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1322 +#, c-format +msgid "<%s> is missing link %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1388 +msgid "Unable to create " +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1538 +msgid " is missing its contents or missing \"use\" element" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1583 +#, c-format +msgid "Bad data in <%s>" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1615 +#, c-format +msgid "Expected a ValueNode. Refer to '%s'" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1636 +#, c-format +msgid "Bad ID \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1641 +#, c-format +msgid "Duplicate ID \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1646 +#, c-format +msgid "Unknown Exception thrown when adding ValueNode \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1681 +msgid "Missing \"type\" attribute to \"layer\" element" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1700 +msgid "Installed layer version is smaller than layer version in file" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1720 +msgid " entry for is not yet supported. Ignoring..." +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1723 +msgid " entry for is not yet supported. Ignoring..." +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1731 +msgid "Missing \"name\" attribute for ." +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1748 +msgid "" +"Found \"use\" attribute for , but it wasn't empty. Ignoring " +"contents..." +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1753 +msgid "Empty use=\"\" value in " +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1759 +#, c-format +msgid "Failed to load subcanvas '%s'" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1761 +msgid "Layer rejected canvas link" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1779 +#, c-format +msgid "Unknown ID (%s) referenced in " +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1795 +msgid " is either missing its contents, or missing a \"use\" attribute." +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1807 src/synfig/loadcanvas.cpp:1827 +msgid "Bad data for " +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1815 +#, c-format +msgid "Layer '%s' rejected value for parameter '%s'" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1838 +#, c-format +msgid "Unexpected element <%s> after data, ignoring..." +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1911 src/synfig/loadcanvas.cpp:1919 +msgid "Canvas with width or height less than one is not allowed" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2005 +msgid "Inline canvas cannot have a section" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2013 +msgid "Inline canvas cannot have keyframes" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2025 +msgid "Inline canvases cannot have metadata" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2033 +msgid " must have a name" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2039 +msgid " must have content" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2051 +msgid "blank \"name\" entity" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2066 +msgid "blank \"desc\" entity" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2081 +msgid "blank \"author\" entity" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2113 +#, c-format +msgid "Canvas '%s' has undefined %s: %s" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2115 src/synfig/valuenode.cpp:352 +msgid "ValueNode" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2115 +msgid "ValueNodes" +msgstr "" + +#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2195 +msgid "Can't open file" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:103 +#, c-format +msgid "API Version mismatch (LIB:%d, PROG:%d)" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:108 +#, c-format +msgid "Size of Vector mismatch (app:%d, lib:%d)" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:113 +#, c-format +msgid "Size of Color mismatch (app:%d, lib:%d)" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:118 +#, c-format +msgid "Size of Canvas mismatch (app:%d, lib:%d)" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:123 +#, c-format +msgid "Size of Layer mismatch (app:%d, lib:%d)" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:184 +msgid "Starting Subsystem \"Modules\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:186 +msgid "Unable to initialize subsystem \"Module\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:188 +msgid "Starting Subsystem \"Layers\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:192 +msgid "Unable to initialize subsystem \"Layers\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:195 +msgid "Starting Subsystem \"Targets\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:200 +msgid "Unable to initialize subsystem \"Targets\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:203 +msgid "Starting Subsystem \"Importers\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:209 +msgid "Unable to initialize subsystem \"Importers\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:212 +msgid "Starting Subsystem \"ValueNodes\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:219 +msgid "Unable to initialize subsystem \"ValueNodes\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:256 src/synfig/main.cpp:257 +#, c-format +msgid "Loading modules from %s" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open module list file '%s'" +msgstr "Невозможно найти модуль \"%s\" (%s)" + +#: src/synfig/main.cpp:281 src/tool/main.cpp:243 +msgid "DONE" +msgstr "ГОТОВО" + +#: src/synfig/main.cpp:347 src/tool/main.cpp:123 src/tool/main.cpp:164 +msgid "error" +msgstr "ошибка" + +#: src/synfig/main.cpp:362 src/tool/main.cpp:130 src/tool/main.cpp:171 +msgid "warning" +msgstr "" + +#: src/synfig/main.cpp:377 +msgid "info" +msgstr "" + +#: src/synfig/module.cpp:66 +msgid "Errors on lt_dlinit()" +msgstr "" + +#: src/synfig/module.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load module '%s'" +msgstr "Невозможно найти модуль \"%s\" (%s)" + +#: src/synfig/module.cpp:128 +#, c-format +msgid "Attempting to register \"%s\"" +msgstr "Попытка зарегистрировать \"%s\"" + +#: src/synfig/module.cpp:135 +#, c-format +msgid "Unable to find module \"%s\" (%s)" +msgstr "Невозможно найти модуль \"%s\" (%s)" + +#: src/synfig/module.cpp:139 +#, c-format +msgid "Found module \"%s\"" +msgstr "Найден модуль \"%s\"" + +#: src/synfig/module.cpp:173 +#, c-format +msgid "Unable to find entrypoint in module \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +#: src/synfig/module.cpp:186 +msgid "Entrypoint did not return a module." +msgstr "" + +#: src/synfig/module.cpp:190 +#, c-format +msgid "Success for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/synfig/palette.cpp:72 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: src/synfig/palette.cpp:89 +msgid "Surface Palette" +msgstr "" + +#: src/synfig/palette.cpp:284 +#, c-format +msgid "%0.2f%% Gray" +msgstr "" + +#: src/synfig/palette.cpp:299 +#, c-format +msgid "Unable to open %s for write" +msgstr "" + +#: src/synfig/palette.cpp:321 +#, c-format +msgid "Unable to open %s for read" +msgstr "" + +#: src/synfig/palette.cpp:329 +#, c-format +msgid "%s does not appear to be a palette file" +msgstr "" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:64 +msgid "_Composite" +msgstr "_Составной" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:65 +msgid "_Straight" +msgstr "" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:66 +msgid "_Onto" +msgstr "" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:67 +msgid "S_traight Onto" +msgstr "" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:68 +msgid "_Behind" +msgstr "_Позади" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:69 +msgid "Sc_reen" +msgstr "_Экран" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:70 +msgid "Overla_y" +msgstr "П_ерекрытие" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:71 +msgid "_Hard Light" +msgstr "_Направленный свет" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:72 +msgid "_Multiply" +msgstr "_Умножение" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:73 +msgid "_Divide" +msgstr "_Деление" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:74 +msgid "_Add" +msgstr "_Сложение" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:75 +msgid "S_ubtract" +msgstr "_Вычитание" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:76 +msgid "Di_fference" +msgstr "_Разница" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:77 +msgid "Bri_ghten" +msgstr "_Осветление" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:78 +msgid "Dar_ken" +msgstr "_Затемнение" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:79 +msgid "Co_lor" +msgstr "_Цвет" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:80 +msgid "Hu_e" +msgstr "_Тон" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:81 +msgid "Saturatio_n" +msgstr "Н_асыщенность" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:82 +msgid "Lum_inance" +msgstr "Свет_имость" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:84 +msgid "Alpha O_ver" +msgstr "А_льфа над" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:85 +msgid "Al_pha Brighten" +msgstr "Осветление аль_фы" + +#: src/synfig/paramdesc.cpp:86 +msgid "Al_pha Darken" +msgstr "Затемнение альф_ы" + +#: src/synfig/render.cpp:247 src/synfig/render.cpp:248 +#: src/synfig/render.cpp:302 src/synfig/render.cpp:303 +#: src/synfig/render.cpp:423 src/synfig/render.cpp:424 +#: src/synfig/render.cpp:450 src/synfig/render.cpp:451 +msgid "Target panic" +msgstr "" + +#: src/synfig/savecanvas.cpp:254 +#, c-format +msgid "Unknown value(%s), cannot create XML representation!" +msgstr "" + +#: src/synfig/savecanvas.cpp:529 +#, c-format +msgid "Unknown ValueNode Type (%s), cannot create an XML representation" +msgstr "" + +#: src/synfig/target_scanline.cpp:135 src/synfig/target_tile.cpp:319 +msgid "Target initialization failure" +msgstr "" + +#: src/synfig/target_scanline.cpp:251 src/synfig/target_scanline.cpp:297 +#: src/synfig/target_scanline.cpp:395 src/synfig/target_scanline.cpp:443 +#: src/synfig/target_tile.cpp:261 +msgid "Accelerated Renderer Failure" +msgstr "" + +#: src/synfig/target_scanline.cpp:306 src/synfig/target_scanline.cpp:452 +msgid "Unable to put surface on target" +msgstr "" + +#: src/synfig/target_scanline.cpp:465 src/synfig/target_tile.cpp:442 +msgid "Caught string :" +msgstr "" + +#: src/synfig/target_scanline.cpp:470 src/synfig/target_tile.cpp:447 +msgid "Ran out of memory (Probably a bug)" +msgstr "" + +#: src/synfig/target_scanline.cpp:475 src/synfig/target_tile.cpp:452 +msgid "Caught unknown error, rethrowing..." +msgstr "" + +#: src/synfig/target_tile.cpp:148 +msgid "Bad Tile Size" +msgstr "" + +#: src/synfig/target_tile.cpp:198 +msgid "Parametric Renderer Failure" +msgstr "" + +#: src/synfig/target_tile.cpp:205 src/synfig/target_tile.cpp:269 +msgid "Bad surface" +msgstr "" + +#: src/synfig/target_tile.cpp:215 src/synfig/target_tile.cpp:281 +msgid "add_tile():Unable to put surface on target" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types +#: src/synfig/value.cpp:234 src/synfig/value.cpp:289 +msgid "bool" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types +#: src/synfig/value.cpp:236 src/synfig/value.cpp:287 +msgid "integer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types +#: src/synfig/value.cpp:238 +msgid "angle" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types +#: src/synfig/value.cpp:240 src/synfig/value.cpp:281 +msgid "time" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types +#: src/synfig/value.cpp:242 src/synfig/value.cpp:284 +msgid "real" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types +#: src/synfig/value.cpp:244 +msgid "vector" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types +#: src/synfig/value.cpp:246 +msgid "color" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types +#: src/synfig/value.cpp:248 +msgid "segment" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types +#: src/synfig/value.cpp:250 +msgid "bline_point" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types +#: src/synfig/value.cpp:252 +msgid "list" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types +#: src/synfig/value.cpp:254 +msgid "canvas" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types +#: src/synfig/value.cpp:256 +msgid "string" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types +#: src/synfig/value.cpp:258 +msgid "gradient" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types +#: src/synfig/value.cpp:260 +msgid "nil" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:136 src/synfig/valuenode_composite.cpp:431 +msgid "Composite" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:137 src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:303 +msgid "Radial Composite" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:138 src/synfig/valuenode_reference.cpp:156 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:139 src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:244 +#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:208 +#: src/synfig/valuenode_exp.cpp:157 src/synfig/valuenode_scale.cpp:217 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:140 src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:100 +msgid "Segment Tangent" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:141 src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:98 +msgid "Segment Vertex" +msgstr "Вершина сегмента" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:142 src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78 +#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:225 +msgid "Stripes" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:143 src/synfig/valuenode_subtract.cpp:233 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:144 src/synfig/valuenode_twotone.cpp:179 +msgid "Two-Tone" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:145 src/synfig/valuenode_bline.cpp:826 +#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:240 +#: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:199 +#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:205 +msgid "BLine" +msgstr "Кривая" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:146 src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:713 +msgid "Dynamic List" +msgstr "Динамический список" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:147 src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:76 +#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:188 +msgid "Gradient Rotate" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:148 src/synfig/valuenode_sine.cpp:106 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:150 src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:264 +msgid "Timed Swap" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:151 src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81 +#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:234 +msgid "Repeat Gradient" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:152 src/synfig/valuenode_exp.cpp:102 +msgid "Exponential" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:153 src/synfig/valuenode_add.cpp:227 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:154 src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:172 +msgid "BLine Tangent" +msgstr "Касательная кривой" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:155 src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:140 +msgid "BLine Vertex" +msgstr "Вершина кривой" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:156 src/synfig/valuenode_range.cpp:230 +msgid "Range" +msgstr "Диапазон" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:158 src/synfig/valuenode_switch.cpp:170 +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:159 src/synfig/valuenode_cos.cpp:106 +msgid "Cos" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:160 +msgid "aTan2" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:161 +msgid "Reverse Tangent" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:163 src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:179 +msgid "Reciprocal" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:165 src/synfig/valuenode_integer.cpp:183 +msgid "From Integer" +msgstr "Текст" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:167 src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:143 +msgid "BLine Width" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:169 +msgid "Vector Angle" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:170 +msgid "Vector Length" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:171 +msgid "Vector X" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:172 +msgid "Vector Y" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:173 +msgid "Gradient Color" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:174 +msgid "Dot Product" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:175 src/synfig/valuenode_timestring.cpp:115 +msgid "Time String" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:176 src/synfig/valuenode_realstring.cpp:121 +msgid "Real String" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:177 src/synfig/valuenode_join.cpp:140 +msgid "Joined List" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:178 +msgid "Angle String" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:179 +msgid "Int String" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:180 +msgid "Logarithm" +msgstr "Логарифм" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:247 +#, c-format +msgid "Bad type: ValueNode '%s' doesn't accept type '%s'" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.cpp:512 +msgid "Placeholder" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode.h:74 +#, c-format +msgid "%s:%d wrong type for %s: need %s but got %s" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_add.cpp:98 src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:76 +#: src/synfig/valuenode_integer.cpp:78 src/synfig/valuenode_integer.cpp:170 +#: src/synfig/valuenode_range.cpp:86 +#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81 +#: src/synfig/valuenode_scale.cpp:87 src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78 +#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:98 +msgid ":Bad type " +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_add.cpp:123 src/synfig/valuenode_scale.cpp:116 +#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:129 +msgid "One or both of my parameters aren't set!" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_add.cpp:188 src/synfig/valuenode_subtract.cpp:194 +msgid "LHS" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_add.cpp:189 src/synfig/valuenode_subtract.cpp:195 +msgid "RHS" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_add.cpp:190 src/synfig/valuenode_scale.cpp:181 +#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:196 +msgid "Scalar" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:261 src/synfig/valuenode_animated.cpp:285 +#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:561 src/synfig/valuenode_animated.cpp:579 +#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:659 src/synfig/valuenode_animated.cpp:678 +msgid "A waypoint already exists at this point in time" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:1056 +#, c-format +msgid "%s: You cannot use a %s in an animated ValueNode" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:1091 +msgid "Animated" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:802 src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:619 +msgid "No entries in list" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:805 src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:622 +msgid "No entries in ret_list" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:814 +#, c-format +msgid "Vertex %03d" +msgstr "Вершина %03d" + +#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:243 +#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:148 +#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:215 +msgid "Offset" +msgstr "Смещение" + +#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:245 +msgid "Fixed Length" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:161 +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:181 +msgid "Bad type for composite" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:267 +msgid "Red" +msgstr "Красный" + +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:269 +msgid "Green" +msgstr "Зеленый" + +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:271 +msgid "Blue" +msgstr "Синий" + +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:273 +#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:210 +msgid "Alpha" +msgstr "Альфа" + +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:277 +msgid "Vertex 1" +msgstr "Вершина 1" + +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:279 +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:295 +msgid "Tangent 1" +msgstr "Касательная 1" + +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:281 +msgid "Vertex 2" +msgstr "Вершина 2" + +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:283 +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:297 +msgid "Tangent 2" +msgstr "Касательная 2" + +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:287 +msgid "Vertex" +msgstr "Вершина" + +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:293 +msgid "Split Tangents" +msgstr "Разделить касательные" + +#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:304 +#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:221 +#, c-format +msgid "C%d" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_const.cpp:126 +msgid "Constant" +msgstr "Константа" + +#: src/synfig/valuenode_cos.cpp:167 src/synfig/valuenode_sine.cpp:167 +msgid "Amplitude" +msgstr "Амплитуда" + +#: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:121 +msgid "From" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:122 +msgid "To" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:613 +msgid "List type/item type mismatch, throwing away mismatch" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:661 +#, c-format +msgid "Item %03d" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_exp.cpp:155 +msgid "Exponent" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_integer.cpp:132 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_join.cpp:202 +msgid "Strings" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_join.cpp:203 src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:221 +msgid "Before" +msgstr "До" + +#: src/synfig/valuenode_join.cpp:204 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_join.cpp:205 src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:222 +msgid "After" +msgstr "После" + +#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:209 +msgid "Rate" +msgstr "Частота" + +#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:212 +msgid "Slope" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:121 +#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:137 +msgid "Bad type for radialcomposite" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:199 +msgid "Theta" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:204 +msgid "Luma" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:206 +msgid "Saturation" +msgstr "Насыщенность" + +#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:208 +msgid "Hue" +msgstr "Тон" + +#: src/synfig/valuenode_range.cpp:118 +msgid "Some of my parameters aren't set!" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_range.cpp:191 +msgid "Min" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_range.cpp:192 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:183 +msgid "Real" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:185 +msgid "Precision" +msgstr "Точность" + +#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:186 +msgid "Zero Padded" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:125 +msgid "Epsilon" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:126 +msgid "Infinite" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:184 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:186 +msgid "Specify Start" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:187 +msgid "Specify End" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:188 +msgid "Start Color" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:189 +msgid "End Color" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:159 +#: src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:157 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_step.cpp:215 src/tool/main.cpp:945 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_step.cpp:216 +msgid "Intersection" +msgstr "Пересечение" + +#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:170 +msgid "Color 1" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:172 +msgid "Color 2" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:174 +msgid "Stripe Count" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:223 +msgid "Swap Time" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:224 +msgid "Swap Duration" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_timestring.cpp:168 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:136 +msgid "Color1" +msgstr "" + +#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:138 +msgid "Color2" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:216 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:216 +msgid " of " +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:322 +msgid "syntax: " +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:325 +msgid "Print out usage and syntax info" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:328 +msgid "Specify output target (Default:unknown)" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:329 +msgid "Set the image width (Use zero for file default)" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:330 +msgid "Set the image height (Use zero for file default)" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:331 +msgid "Set the diagonal size of image window (Span)" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:332 +msgid "Set antialias amount for parametric renderer." +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:333 +#, c-format +msgid "Specify image quality for accelerated renderer (default=%d)" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:334 +msgid "Gamma (default=2.2)" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:335 +msgid "Verbose Output (add more for more verbosity)" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:336 +msgid "Quiet mode (No progress/time-remaining display)" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:337 +msgid "Render the canvas with the given id instead of the root." +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:338 +msgid "Specify output filename" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:339 +msgid "Enable multithreaded renderer using specified # of threads" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:340 +msgid "Print Benchmarks" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:341 +msgid "Set the frame rate" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:342 +msgid "Render a single frame at " +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:343 src/tool/main.cpp:344 +msgid "Set the starting time" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:345 +msgid "Set the ending time" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:346 +msgid "Set the physical resolution (dots-per-inch)" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:347 +msgid "Set the physical X resolution (dots-per-inch)" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:348 +msgid "Set the physical Y resolution (dots-per-inch)" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:350 +msgid "List the exported canvases in the composition" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:351 +msgid "Print out specified details of the root canvas" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:352 +msgid "Append layers in to composition" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:354 +msgid "Print out layer's description, parameter info, etc." +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:355 +msgid "Print out the list of available layers" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:356 +msgid "Print out the list of available targets" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:357 +msgid "Print out the list of available importers" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:358 +msgid "Print out the list of available ValueNodes" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:359 +msgid "Print out the list of loaded modules" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:360 +msgid "Print out version information" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:361 +msgid "Print out misc build information" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:362 +msgid "Print out license information" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:365 +msgid "Test GUID generation" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:366 +msgid "Test signal implementation" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:616 +#, c-format +msgid "Antialiasing set to %d, (%d samples per pixel)" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:624 +#, c-format +msgid "Span set to %d units" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:634 +#, c-format +msgid "Frame rate set to %d frames per second" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:644 +#, c-format +msgid "Physical resolution set to %f dpi" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:654 +#, c-format +msgid "Physical X resolution set to %f dpi" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:664 +#, c-format +msgid "Physical Y resolution set to %f dpi" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:685 +msgid "Rendering frame at " +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:707 +#, c-format +msgid "Resolution set to %dx%d" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:724 +#, c-format +msgid "Quality set to %d" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:744 +#, c-format +msgid "Threads set to %d" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:914 +msgid "Unrecognised canvas variable: " +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:915 +msgid "Recognized variables are:" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:951 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:957 +msgid "Frame Rate" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:963 +msgid "Start Frame" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:969 +msgid "End Frame" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:990 +msgid "Image Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:999 +msgid "Pixel Width" +msgstr "Ширина пиксела" + +#: src/tool/main.cpp:1005 +msgid "Pixel Height" +msgstr "Высота пиксела" + +#: src/tool/main.cpp:1011 +msgid "Pixel Aspect Ratio" +msgstr "Соотношение сторон пиксела" + +#: src/tool/main.cpp:1020 +msgid "Top Left" +msgstr "Верхний левый" + +#: src/tool/main.cpp:1027 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Нижний правый" + +#: src/tool/main.cpp:1034 +msgid "Physical Width" +msgstr "Физическая ширина" + +#: src/tool/main.cpp:1040 +msgid "Physical Height" +msgstr "Физическая высота" + +#: src/tool/main.cpp:1046 +msgid "X Resolution" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1052 +msgid "Y Resolution" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1058 +msgid "Diagonal Image Span" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1067 +msgid "Interlaced" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1073 +msgid "Antialias" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1085 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1091 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1098 +msgid "Background Color" +msgstr "Цвет фона" + +#: src/tool/main.cpp:1108 +msgid "Metadata" +msgstr "Метаданные" + +#: src/tool/main.cpp:1136 +msgid "FATAL: Synfig Version Mismatch" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1152 +msgid "verbosity set to " +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1189 +msgid "Unable to load '" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1190 src/tool/main.cpp:1215 src/tool/main.cpp:1223 +#: src/tool/main.cpp:1328 src/tool/main.cpp:1354 +msgid "Throwing out job..." +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1214 +msgid "Unable to find canvas with ID \"" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1214 src/tool/main.cpp:1222 +msgid "\" in " +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1222 +msgid "Invalid canvas name \"" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1236 +msgid "Quality set to " +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1250 +msgid "Unable to append '" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1260 +msgid "Appended contents of " +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1264 +msgid "Attempting to determine target/outfile..." +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1270 +msgid "Target name undefined, attempting to figure it out" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1299 +msgid "Defaulting to PNG target..." +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1318 +msgid "Creating the target..." +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1327 +msgid "Unknown target for " +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1338 +msgid "Setting the canvas on the target..." +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1340 +msgid "Setting the quality of the target..." +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1350 +msgid "Unidentified arguments for " +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1363 +msgid "Unidentified arguments:" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1372 +msgid "Nothing to do!" +msgstr "" + +#: src/tool/main.cpp:1415 +msgid "Rendering..." +msgstr "Рендеринг..." + +#: src/tool/main.cpp:1431 +msgid "Done." +msgstr "Готово"