From: pabs Date: Sun, 2 Mar 2008 15:28:52 +0000 (+0000) Subject: Update Français translation by Aurore D (rore). X-Git-Url: https://git.pterodactylus.net/?a=commitdiff_plain;h=edcc8f457c108dabb2f08ac7cec1c41dfc8856a7;p=synfig.git Update Français translation by Aurore D (rore). git-svn-id: http://svn.voria.com/code@1831 1f10aa63-cdf2-0310-b900-c93c546f37ac --- diff --git a/synfig-studio/trunk/po/fr.po b/synfig-studio/trunk/po/fr.po index 4f0b42a..56c6a7c 100644 --- a/synfig-studio/trunk/po/fr.po +++ b/synfig-studio/trunk/po/fr.po @@ -8,431 +8,496 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-09 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-07 21:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-02 15:51+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-02 16:14+0100\n" "Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/gtkmm/splash.cpp:118 -msgid "ERROR:" -msgstr "ERREUR :" +#: src/gtkmm/about.cpp:104 +msgid "2D vector animation studio" +msgstr "Studio d'animation vectorielle 2D" -#: src/gtkmm/splash.cpp:134 -msgid "WARNING:" -msgstr "AVERTISSEMENT :" +#: src/gtkmm/about.cpp:108 +msgid "Visit the Synfig website" +msgstr "Visiter le site de Synfig" -#: src/gtkmm/splash.cpp:221 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: src/gtkmm/about.cpp:110 +msgid "" +"Copyright 2001-2008\n" +"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n" +"Adrian Bentley and Synfig contributors" +msgstr "" +"Copyright 2001-2008\n" +"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n" +"Adrian Bentley et les contributeurs Synfig" -#: src/gtkmm/splash.cpp:274 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n +#: src/gtkmm/about.cpp:162 +msgid "translator-credits" +msgstr "Aurore D (rore)" -#: src/gtkmm/app.cpp:515 -msgid "Synfig Studio Authentication" +#: src/gtkmm/about.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Development version:\n" +"%s\n" msgstr "" +"\n" +"Version de développement :\n" +"%s\n" -#: src/gtkmm/app.cpp:516 -msgid "" -"Please enter your license key below. You will not\n" -"be able to use this software without a valid license key." +#: src/gtkmm/about.cpp:193 +#, c-format +msgid "Built on %s\n" msgstr "" -#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/canvasview.cpp:1639 -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268 +#: src/gtkmm/about.cpp:197 +msgid "Built with:\n" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/about.cpp:198 +#, c-format +msgid "ETL %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/about.cpp:199 +#, c-format +msgid "Synfig API %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/about.cpp:200 +#, c-format +msgid "Synfig library %d\n" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/about.cpp:201 +#, c-format +msgid "GTK+ %d.%d.%d\n" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/about.cpp:203 +#, c-format +msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/about.cpp:208 +msgid "Using:\n" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/about.cpp:209 +#, c-format +msgid "Synfig %s\n" +msgstr "Synfig %s\n" + +#: src/gtkmm/about.cpp:210 +#, c-format +msgid "GTK+ %d.%d.%d" +msgstr "GTK+ %d.%d.%d" + +#: src/gtkmm/app.cpp:613 src/gtkmm/toolbox.cpp:281 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/gtkmm/app.cpp:722 src/gtkmm/canvasview.cpp:1640 +#: src/gtkmm/app.cpp:614 src/gtkmm/canvasview.cpp:3227 msgid "_Edit" msgstr "_Édition" -#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:1641 +#: src/gtkmm/app.cpp:615 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/canvasview.cpp:1642 +#: src/gtkmm/app.cpp:616 msgid "_Canvas" msgstr "_Canevas" -#: src/gtkmm/app.cpp:725 src/gtkmm/canvasview.cpp:1643 +#: src/gtkmm/app.cpp:617 msgid "_Layer" msgstr "Ca_lque" -#: src/gtkmm/app.cpp:726 +#: src/gtkmm/app.cpp:618 msgid "Show/Hide Ducks" msgstr "Afficher/Masquer les poignées" -#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/canvasview.cpp:1597 +#: src/gtkmm/app.cpp:619 msgid "Preview Quality" msgstr "Qualité de l'aperçu" -#: src/gtkmm/app.cpp:728 src/gtkmm/canvasview.cpp:2207 -#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:72 +#: src/gtkmm/app.cpp:620 +msgid "Low-Res Pixel Size" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/app.cpp:621 src/gtkmm/canvasview.cpp:2243 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82 msgid "New Layer" msgstr "Nouveau calque" -#: src/gtkmm/app.cpp:729 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79 +#: src/gtkmm/app.cpp:622 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78 msgid "Keyframe" msgstr "Image Clé" -#: src/gtkmm/app.cpp:730 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155 +#: src/gtkmm/app.cpp:623 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:78 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/gtkmm/app.cpp:731 +#: src/gtkmm/app.cpp:624 msgid "State" msgstr "État" -#: src/gtkmm/app.cpp:732 +#: src/gtkmm/app.cpp:625 msgid "Toolbox" msgstr "Boîte à outils" -#: src/gtkmm/app.cpp:749 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:238 +#: src/gtkmm/app.cpp:642 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239 msgid "Keyframe Properties" msgstr "Propriétés de l'image clé" -#: src/gtkmm/app.cpp:759 src/gtkmm/canvasview.cpp:1211 +#: src/gtkmm/app.cpp:653 src/gtkmm/canvasview.cpp:1202 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: src/gtkmm/app.cpp:760 src/gtkmm/canvasview.cpp:1214 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1453 +#: src/gtkmm/app.cpp:654 src/gtkmm/canvasview.cpp:1205 msgid "Render" msgstr "Rendu" -#: src/gtkmm/app.cpp:761 src/gtkmm/canvasview.cpp:1217 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1456 src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171 +#: src/gtkmm/app.cpp:655 src/gtkmm/canvasview.cpp:1208 +#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: src/gtkmm/app.cpp:762 +#: src/gtkmm/app.cpp:656 msgid "Preview Dialog" msgstr "Dialogue d'aperçu" -#: src/gtkmm/app.cpp:763 src/gtkmm/canvasview.cpp:1220 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1459 +#: src/gtkmm/app.cpp:657 src/gtkmm/canvasview.cpp:1211 msgid "Sound File" msgstr "Fichier audio" -#: src/gtkmm/app.cpp:764 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223 src/gtkmm/canvasview.cpp:1464 +#: src/gtkmm/app.cpp:658 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1214 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/gtkmm/app.cpp:765 src/gtkmm/canvasview.cpp:1468 +#: src/gtkmm/app.cpp:659 msgid "Close View" msgstr "Fermer la vue" -#: src/gtkmm/app.cpp:766 src/gtkmm/canvasview.cpp:1229 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1471 +#: src/gtkmm/app.cpp:660 src/gtkmm/canvasview.cpp:1220 msgid "Close Document" msgstr "Fermer le document" -#: src/gtkmm/app.cpp:774 src/gtkmm/canvasview.cpp:1241 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1482 +#: src/gtkmm/app.cpp:669 src/gtkmm/canvasview.cpp:1235 msgid "Select All Ducks" msgstr "Sélectionner toutes les poignées" -#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/canvasview.cpp:1245 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1483 +#: src/gtkmm/app.cpp:670 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239 msgid "Unselect All Layers" msgstr "Déselectionner tous les calques" -#: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:195 +#: src/gtkmm/app.cpp:671 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:196 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/gtkmm/app.cpp:778 src/gtkmm/canvasview.cpp:1369 +#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:1405 msgid "Show Position Ducks" msgstr "Afficher les poignées de position" -#: src/gtkmm/app.cpp:779 src/gtkmm/canvasview.cpp:1371 +#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/gtkmm/canvasview.cpp:1407 msgid "Show Vertex Ducks" msgstr "Afficher les poignées de sommet" -#: src/gtkmm/app.cpp:780 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370 +#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/canvasview.cpp:1406 msgid "Show Tangent Ducks" msgstr "Afficher les tangentes" -#: src/gtkmm/app.cpp:781 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372 +#: src/gtkmm/app.cpp:676 src/gtkmm/canvasview.cpp:1408 msgid "Show Radius Ducks" msgstr "Afficher les poignées de rayon" -#: src/gtkmm/app.cpp:782 src/gtkmm/canvasview.cpp:1373 +#: src/gtkmm/app.cpp:677 src/gtkmm/canvasview.cpp:1409 msgid "Show Width Ducks" msgstr "Afficher les poignées de largeur" -#: src/gtkmm/app.cpp:783 src/gtkmm/canvasview.cpp:1374 +#: src/gtkmm/app.cpp:678 src/gtkmm/canvasview.cpp:1410 msgid "Show Angle Ducks" msgstr "Afficher les poignées d'angle" -#: src/gtkmm/app.cpp:784 src/gtkmm/canvasview.cpp:1264 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1582 +#: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/canvasview.cpp:1258 msgid "Use Parametric Renderer" msgstr "Rendu paramétrique" -#: src/gtkmm/app.cpp:785 +#: src/gtkmm/app.cpp:680 msgid "Use Quality Level 1" msgstr "Qualité niveau 1" -#: src/gtkmm/app.cpp:786 +#: src/gtkmm/app.cpp:681 msgid "Use Quality Level 2" msgstr "Qualité niveau 2" -#: src/gtkmm/app.cpp:787 +#: src/gtkmm/app.cpp:682 msgid "Use Quality Level 3" msgstr "Qualité niveau 3" -#: src/gtkmm/app.cpp:788 +#: src/gtkmm/app.cpp:683 msgid "Use Quality Level 4" msgstr "Qualité niveau 4" -#: src/gtkmm/app.cpp:789 +#: src/gtkmm/app.cpp:684 msgid "Use Quality Level 5" msgstr "Qualité niveau 5" -#: src/gtkmm/app.cpp:790 +#: src/gtkmm/app.cpp:685 msgid "Use Quality Level 6" msgstr "Qualité niveau 6" -#: src/gtkmm/app.cpp:791 +#: src/gtkmm/app.cpp:686 msgid "Use Quality Level 7" msgstr "Qualité niveau 7" -#: src/gtkmm/app.cpp:792 +#: src/gtkmm/app.cpp:687 msgid "Use Quality Level 8" msgstr "Qualité niveau 8" -#: src/gtkmm/app.cpp:793 +#: src/gtkmm/app.cpp:688 msgid "Use Quality Level 9" msgstr "Qualité niveau 9" -#: src/gtkmm/app.cpp:794 +#: src/gtkmm/app.cpp:689 msgid "Use Quality Level 10" msgstr "Qualité niveau 10" -#: src/gtkmm/app.cpp:795 src/gtkmm/preview.cpp:358 +#: src/gtkmm/app.cpp:691 src/gtkmm/canvasview.cpp:1292 +#, c-format +msgid "Set Low-Res pixel size to %d" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/app.cpp:692 src/gtkmm/preview.cpp:358 msgid "Play" msgstr "Jouer" -#: src/gtkmm/app.cpp:797 src/gtkmm/canvasview.cpp:1011 +#: src/gtkmm/app.cpp:694 src/gtkmm/canvasview.cpp:990 #: src/gtkmm/preview.cpp:364 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: src/gtkmm/app.cpp:798 src/gtkmm/canvasview.cpp:1295 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1607 +#: src/gtkmm/app.cpp:695 msgid "Toggle Grid Show" msgstr "Basculer l'affichage de la grille" -#: src/gtkmm/app.cpp:799 src/gtkmm/canvasview.cpp:1298 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1609 +#: src/gtkmm/app.cpp:696 msgid "Toggle Grid Snap" msgstr "Basculer l'adhérence de la grille" -#: src/gtkmm/app.cpp:800 src/gtkmm/canvasview.cpp:1301 +#: src/gtkmm/app.cpp:697 msgid "Toggle Guide Show" msgstr "Basculer l'affichage des guides" -#: src/gtkmm/app.cpp:801 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1613 +#: src/gtkmm/app.cpp:698 msgid "Toggle Low-Res" msgstr "Basculer en/hors basse résolution" -#: src/gtkmm/app.cpp:802 src/gtkmm/canvasview.cpp:1307 +#: src/gtkmm/app.cpp:699 src/gtkmm/canvasview.cpp:1308 +msgid "Decrease Low-Res Pixel Size" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/app.cpp:700 src/gtkmm/canvasview.cpp:1311 +msgid "Increase Low-Res Pixel Size" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/app.cpp:701 msgid "Toggle Onion Skin" msgstr "Basculer l'onion skin" -#: src/gtkmm/app.cpp:809 src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1633 +#: src/gtkmm/app.cpp:708 src/gtkmm/canvasview.cpp:1374 msgid "Jump to Next Keyframe" msgstr "Aller à l'image clé suivante" -#: src/gtkmm/app.cpp:810 src/gtkmm/canvasview.cpp:1342 -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1635 +#: src/gtkmm/app.cpp:709 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377 msgid "Jump to Prev Keyframe" msgstr "Aller à l'image clé précédente" -#: src/gtkmm/app.cpp:811 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323 +#: src/gtkmm/app.cpp:710 src/gtkmm/canvasview.cpp:1358 msgid "Next Frame" msgstr "Image suivante" -#: src/gtkmm/app.cpp:812 src/gtkmm/canvasview.cpp:1325 +#: src/gtkmm/app.cpp:711 src/gtkmm/canvasview.cpp:1360 msgid "Prev Frame" msgstr "Image précédente" -#: src/gtkmm/app.cpp:813 src/gtkmm/canvasview.cpp:1328 +#: src/gtkmm/app.cpp:712 src/gtkmm/canvasview.cpp:1363 msgid "Seek Forward" msgstr "Avancer" -#: src/gtkmm/app.cpp:814 src/gtkmm/canvasview.cpp:1330 +#: src/gtkmm/app.cpp:713 src/gtkmm/canvasview.cpp:1365 msgid "Seek Backward" msgstr "Reculer" -#: src/gtkmm/app.cpp:815 src/gtkmm/canvasview.cpp:1336 +#: src/gtkmm/app.cpp:714 src/gtkmm/canvasview.cpp:1371 msgid "Seek to Begin" msgstr "Aller au début" -#: src/gtkmm/app.cpp:816 src/gtkmm/canvasview.cpp:1333 +#: src/gtkmm/app.cpp:715 src/gtkmm/canvasview.cpp:1368 msgid "Seek to End" msgstr "Aller à la fin" -#: src/gtkmm/app.cpp:818 +#: src/gtkmm/app.cpp:717 msgid "Add group" msgstr "Ajouter un groupe" -#: src/gtkmm/app.cpp:820 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150 +#: src/gtkmm/app.cpp:719 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73 msgid "New Canvas" msgstr "Nouveau canevas" -#: src/gtkmm/app.cpp:822 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:103 -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:431 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:455 +#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494 msgid "Increase Amount" msgstr "Augmenter la visibilité" -#: src/gtkmm/app.cpp:823 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:115 -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:428 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:452 +#: src/gtkmm/app.cpp:722 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511 msgid "Decrease Amount" msgstr "Diminuer la visibilité" -#: src/gtkmm/app.cpp:1175 src/gtkmm/toolbox.cpp:340 +#: src/gtkmm/app.cpp:1074 src/gtkmm/toolbox.cpp:359 msgid "Synfig Studio" msgstr "Synfig Studio" -#: src/gtkmm/app.cpp:1189 +#: src/gtkmm/app.cpp:1087 msgid "Failed to initialize synfig!" msgstr "Échec de l'initialisation de Synfig" -#: src/gtkmm/app.cpp:1198 +#: src/gtkmm/app.cpp:1096 msgid "Init UI Manager..." msgstr "Initialisation du gestionaire d'interface" -#: src/gtkmm/app.cpp:1202 +#: src/gtkmm/app.cpp:1100 msgid "Init Dock Manager..." msgstr "Initialisation du gestionnaire d'onglet" -#: src/gtkmm/app.cpp:1205 +#: src/gtkmm/app.cpp:1103 msgid "Init State Manager..." msgstr "Initialisation du gestionnaire d'état" -#: src/gtkmm/app.cpp:1208 +#: src/gtkmm/app.cpp:1106 msgid "Init Toolbox..." msgstr "Initialisation de la boîte à outils" -#: src/gtkmm/app.cpp:1211 +#: src/gtkmm/app.cpp:1109 +msgid "Init About Dialog..." +msgstr "Initialisation du dialogue \"à propos\"" + +#: src/gtkmm/app.cpp:1112 msgid "Init Tool Options..." msgstr "Initialisation des options des outils" -#: src/gtkmm/app.cpp:1215 +#: src/gtkmm/app.cpp:1116 msgid "Init History..." msgstr "Initialisation de l'historique" -#: src/gtkmm/app.cpp:1219 +#: src/gtkmm/app.cpp:1120 msgid "Init Canvases..." msgstr "Initialisation des canevas" -#: src/gtkmm/app.cpp:1223 +#: src/gtkmm/app.cpp:1124 msgid "Init Keyframes..." msgstr "Initialisation des images clés" -#: src/gtkmm/app.cpp:1227 +#: src/gtkmm/app.cpp:1128 msgid "Init Layers..." msgstr "Initialisation des calques" -#: src/gtkmm/app.cpp:1231 +#: src/gtkmm/app.cpp:1132 msgid "Init Params..." msgstr "Initialisation des paramètres" -#: src/gtkmm/app.cpp:1235 +#: src/gtkmm/app.cpp:1136 msgid "Init MetaData..." msgstr "Initialisation des métadonnées" -#: src/gtkmm/app.cpp:1239 +#: src/gtkmm/app.cpp:1140 msgid "Init Children..." msgstr "Initialisation des éléments enfant " -#: src/gtkmm/app.cpp:1243 +#: src/gtkmm/app.cpp:1144 msgid "Init Info..." msgstr "Initialisation du dialogue d'info" -#: src/gtkmm/app.cpp:1247 +#: src/gtkmm/app.cpp:1148 msgid "Init Navigator..." msgstr "Initialisation du navigateur" -#: src/gtkmm/app.cpp:1251 +#: src/gtkmm/app.cpp:1152 msgid "Init Timetrack..." msgstr "Initialisation de l'axe de temps" -#: src/gtkmm/app.cpp:1255 +#: src/gtkmm/app.cpp:1156 msgid "Init Curve Editor..." msgstr "Initialisation de l'éditeur de courbes" -#: src/gtkmm/app.cpp:1259 +#: src/gtkmm/app.cpp:1160 msgid "Init Layer Groups..." msgstr "Initialisation des groupes de calques" -#: src/gtkmm/app.cpp:1264 +#: src/gtkmm/app.cpp:1165 msgid "Init Color Dialog..." msgstr "Initialisation du dialogue de couleur" -#: src/gtkmm/app.cpp:1267 +#: src/gtkmm/app.cpp:1168 msgid "Init Gradient Dialog..." msgstr "Initialisation du dialogue de dégradé" -#: src/gtkmm/app.cpp:1270 +#: src/gtkmm/app.cpp:1171 msgid "Init DeviceTracker..." msgstr "Initialisation du traqueur de périphériques" -#: src/gtkmm/app.cpp:1273 +#: src/gtkmm/app.cpp:1174 msgid "Init Tools..." msgstr "Initialisation des outils" -#: src/gtkmm/app.cpp:1302 -msgid "Init ModPalette..." -msgstr "Initialisation de ModPalette" - -#: src/gtkmm/app.cpp:1305 +#: src/gtkmm/app.cpp:1181 msgid "Init ModMirror..." msgstr "Initialisation de ModMiroir" -#: src/gtkmm/app.cpp:1309 +#: src/gtkmm/app.cpp:1200 +msgid "Init ModPalette..." +msgstr "Initialisation de ModPalette" + +#: src/gtkmm/app.cpp:1203 msgid "Init Setup Dialog..." msgstr "Initialisation du dialogue de configuration" -#: src/gtkmm/app.cpp:1312 +#: src/gtkmm/app.cpp:1206 msgid "Init Input Dialog..." msgstr "Initialisation du dialogue d'entrée" -#: src/gtkmm/app.cpp:1317 +#: src/gtkmm/app.cpp:1211 msgid "Init auto recovery..." msgstr "Initialisation de l'auto-restauration " -#: src/gtkmm/app.cpp:1321 +#: src/gtkmm/app.cpp:1215 msgid "Loading Settings..." msgstr "Chargement de la configuration ..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1323 +#: src/gtkmm/app.cpp:1217 msgid "Checking auto-recover..." msgstr "Vérification de l'auto-restauration" -#: src/gtkmm/app.cpp:1332 +#: src/gtkmm/app.cpp:1225 msgid "Auto Recovery" msgstr "Auto-restauration" -#: src/gtkmm/app.cpp:1333 +#: src/gtkmm/app.cpp:1226 msgid "" "Synfig Studio seems to have crashed\n" "before you could save all your files.\n" @@ -445,11 +510,15 @@ msgstr "" "Voulez-vous réouvrir ces fichiers et récupérer\n" "vos modifications non enregistrées ?" -#: src/gtkmm/app.cpp:1342 +#: src/gtkmm/app.cpp:1235 msgid "Unable to fully recover from previous crash" msgstr "Impossible de récupérer la session" -#: src/gtkmm/app.cpp:1346 +#: src/gtkmm/app.cpp:1237 +msgid "Unable to recover from previous crash" +msgstr "Impossible de récupérer la session" + +#: src/gtkmm/app.cpp:1240 msgid "" "Synfig Studio has attempted to recover\n" "from a previous crash. The files that it has\n" @@ -461,15 +530,15 @@ msgstr "" "sont PAS ENCORE ENREGISTRÉS. Pensez à vérifier leur\n" "état et à les enregistrer maintenant." -#: src/gtkmm/app.cpp:1360 +#: src/gtkmm/app.cpp:1256 msgid "Loading files..." msgstr "Chargement des fichiers ..." -#: src/gtkmm/app.cpp:1366 +#: src/gtkmm/app.cpp:1267 msgid "Done." msgstr "Fini." -#: src/gtkmm/app.cpp:1373 +#: src/gtkmm/app.cpp:1274 src/gtkmm/app.cpp:1278 msgid "" "Unknown exception caught when constructing App.\n" "This software may be unstable." @@ -477,15 +546,15 @@ msgstr "" "Une exception inconnue est survenue lors de l'initialisation de " "l'application. Ce programme risque d'être instable." -#: src/gtkmm/app.cpp:1606 +#: src/gtkmm/app.cpp:1682 msgid "Quit Request" msgstr "Demande d'arrêt" -#: src/gtkmm/app.cpp:1609 +#: src/gtkmm/app.cpp:1685 msgid "Cannot quit!" msgstr "Impossible d'arrêter" -#: src/gtkmm/app.cpp:1609 +#: src/gtkmm/app.cpp:1685 msgid "" "Tasks are currently running.\n" "Please cancel the current tasks and try again" @@ -493,39 +562,69 @@ msgstr "" "Des tâches sont actuellement en cours.\n" "Annulez les tâches courantes et réessayez." -#: src/gtkmm/app.cpp:1677 +#: src/gtkmm/app.cpp:1753 msgid "Quit Request sent" msgstr "Demande d'arrêt envoyée" -#: src/gtkmm/app.cpp:1956 +#: src/gtkmm/app.cpp:1970 +msgid "current" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/app.cpp:1972 +msgid "and older" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/app.cpp:1976 +msgid "File Format Version: " +msgstr "" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2075 msgid "Feature not available" msgstr "Fonctionnalité non disponible." -#: src/gtkmm/app.cpp:1957 +#: src/gtkmm/app.cpp:2076 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented." msgstr "Désolé, cette fonctionnalité n'a pas encore été implémentée." -#: src/gtkmm/app.cpp:2022 -#, c-format -msgid "\"%s\" appears to already be open!" -msgstr "Il semble que \"%s\" soit déjà ouvert." +#: src/gtkmm/app.cpp:2161 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2162 +msgid "" +"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n" +"\n" +"http://www.synfig.org/Documentation" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2163 src/gtkmm/toolbox.cpp:298 +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#: src/gtkmm/app.cpp:2025 +#: src/gtkmm/app.cpp:2173 +msgid "No browser was found. Please load this website manually:" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2175 +msgid "No browser found" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/app.cpp:2250 #, c-format msgid "Unable to open file \"%s\"" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"" -#: src/gtkmm/app.cpp:2032 +#: src/gtkmm/app.cpp:2258 #, c-format msgid "Unable to create instance for \"%s\"" msgstr "Impossible de créer une instance pour \"%s\"" -#: src/gtkmm/app.cpp:2036 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 -#: src/gtkmm/instance.cpp:535 +#: src/gtkmm/app.cpp:2264 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184 +#: src/gtkmm/instance.cpp:560 msgid "CVS Update" msgstr "Mise à jour CVS (update)" -#: src/gtkmm/app.cpp:2036 +#: src/gtkmm/app.cpp:2264 msgid "" "There appears to be a newer version of this file available on the CVS " "repository.\n" @@ -536,22 +635,22 @@ msgstr "" "Voulez-vous mettre à jour maintenant ? (ce serait probablement une bonne " "idée)" -#: src/gtkmm/app.cpp:2041 src/gtkmm/app.cpp:2046 src/gtkmm/instance.cpp:457 -#: src/gtkmm/instance.cpp:473 src/gtkmm/instance.cpp:485 -#: src/gtkmm/instance.cpp:496 src/gtkmm/instance.cpp:510 -#: src/gtkmm/instance.cpp:521 src/gtkmm/instance.cpp:551 -#: src/gtkmm/instance.cpp:562 src/gtkmm/instance.cpp:578 -#: src/gtkmm/instance.cpp:587 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:247 +#: src/gtkmm/app.cpp:2270 src/gtkmm/app.cpp:2275 src/gtkmm/instance.cpp:482 +#: src/gtkmm/instance.cpp:498 src/gtkmm/instance.cpp:510 +#: src/gtkmm/instance.cpp:521 src/gtkmm/instance.cpp:535 +#: src/gtkmm/instance.cpp:546 src/gtkmm/instance.cpp:576 +#: src/gtkmm/instance.cpp:587 src/gtkmm/instance.cpp:603 +#: src/gtkmm/instance.cpp:612 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/gtkmm/app.cpp:2046 +#: src/gtkmm/app.cpp:2275 msgid "Uncaught error on file open (BUG)" msgstr "Erreur inconnue à l'ouverture du fichier" -#: src/gtkmm/app.cpp:2098 +#: src/gtkmm/app.cpp:2327 msgid "Unable to open file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" @@ -579,30 +678,31 @@ msgstr "Grille" msgid "_Grid size" msgstr "Taille de la _grille" -#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/keyframetree.cpp:61 -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:96 src/gtkmm/renddesc.cpp:404 +#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139 +#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:92 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:92 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:92 -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:85 -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:83 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83 -#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:130 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:94 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:79 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:80 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:86 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:106 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:163 +#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:174 msgid "Units" msgstr "Unités" @@ -614,280 +714,302 @@ msgstr "Pas encore implémenté !" msgid "Not yet implemented" msgstr "Pas encore implémenté" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:63 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64 msgid "Canvas Properties" msgstr "Propriétés du canevas" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:76 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77 msgid "Canvas Info" msgstr "Infos sur le canevas" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:78 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79 msgid "Canvas Info" msgstr "Infos sur le canevas" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:94 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95 msgid "_ID" msgstr "_Identifiant" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:100 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101 msgid "_Name" msgstr "_Nom" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:103 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104 msgid "_Description" msgstr "_Description" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:144 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:145 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69 msgid "Key" msgstr "Clé" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:145 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70 msgid "Data" msgstr "Données" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:180 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:181 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 msgid "New MetaData Entry" msgstr "Nouvelle métadonnée" -#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:180 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 +#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:181 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134 msgid "Please enter the name of the key" msgstr "Saisissez le nom de la clé " -#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:203 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 -#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:205 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:137 -#: src/synfigapp/action.cpp:389 +#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242 +#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146 +#: src/synfigapp/action.cpp:456 msgid "Canvas" msgstr "Canevas" -#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:240 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:202 -#: src/gtkmm/instance.cpp:390 +#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201 +#: src/gtkmm/instance.cpp:416 msgid "[Unnamed]" msgstr "[Sans nom]" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:247 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:237 src/gtkmm/workarea.cpp:2342 +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2437 msgid "Idle" msgstr "En attente" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:337 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:327 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:386 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:376 msgid "Feature not yet implemented" msgstr "Fonctionnalité pas encore implémentée" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:942 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:922 msgid "Moves the time window" msgstr "Déplacer l'axe temporel" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:943 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:923 msgid "Changes the current time" msgstr "Changer l'instant courant" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:952 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:932 msgid "Animate" msgstr "Animer" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:956 src/gtkmm/canvasview.cpp:2468 -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936 src/gtkmm/canvasview.cpp:2509 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178 msgid "All Keyframes Locked" msgstr "Images clés toutes verrouillées" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1012 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:991 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1105 src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74 -#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78 -msgid "New Keyframe" -msgstr "Nouvelle image clé" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1217 +msgid "Close Window" +msgstr "Fermer la fenêtre" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1106 -#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53 -msgid "Duplicate Keyframe" -msgstr "Dupliquer l'image clé" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1107 -msgid "Delete Keyframe" -msgstr "Supprimer l'image clé" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1267 +msgid " (best)" +msgstr "" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1226 -msgid "Close Window" -msgstr "Fermer la fenêtre" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1268 +msgid " (fastest)" +msgstr "" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1272 src/gtkmm/canvasview.cpp:1590 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1270 #, c-format msgid "Set Quality to %d" msgstr "Qualité à %d" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1291 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1320 msgid "Flipbook Dialog" msgstr "Revoir l'aperçu" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351 -msgid "Zoom In on Timeline" -msgstr "Zoomer sur l'axe de temps" - -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1354 -msgid "Zoom Out on Timeline" -msgstr "Dézoomer sur l'axe de temps" - -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1451 -msgid "Import..." -msgstr "Importer ..." - -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1496 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1514 -msgid "Position Ducks" -msgstr "Poignées de position" - -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1524 -msgid "Vertex Ducks" -msgstr "Poignées de sommet" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1327 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 +msgid "Show Grid" +msgstr "Afficher la grille" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1534 -msgid "Tangent Ducks" -msgstr "Poignées de tangentes" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1331 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Faire adhérer à la grille" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1544 -msgid "Radius Ducks" -msgstr "Poignées de rayon" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1335 +msgid "Show Guides" +msgstr "Afficher les guides" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1554 -msgid "Width Ducks" -msgstr "Poignées de largeur" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 +msgid "Use Low-Res" +msgstr "Utiliser la basse résolution" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1564 -msgid "Angle Ducks" -msgstr "Poignées d'angle" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343 +msgid "Show Onion Skin" +msgstr "Afficher l'onion skin" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1574 -msgid "_Mask Ducks" -msgstr "Poignées de _masque" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1386 +msgid "Zoom In on Timeline" +msgstr "Zoomer sur l'axe de temps" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1611 -msgid "Toggle Guide Snap" -msgstr "Basculer l'adhérence des guides" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1389 +msgid "Zoom Out on Timeline" +msgstr "Dézoomer sur l'axe de temps" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1750 src/gtkmm/canvasview.cpp:2210 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1785 src/gtkmm/canvasview.cpp:2246 msgid "Select All Children" msgstr "Sélectionner tous les enfants" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2019 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2059 msgid "-MODIFIED" msgstr "-MODIFIÉ" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2021 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2061 msgid "-UPDATED" msgstr "-MIS À JOUR" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2026 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2066 msgid " (Root)" msgstr "(Racine)" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2447 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2488 msgid "In Animate Editing Mode" msgstr "En mode Édition d'animation" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2457 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2498 msgid "Not in Animate Editing Mode" msgstr "Hors mode Édition d'animation" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2478 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2519 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180 msgid "Future Keyframes Locked" msgstr "Images clés suivantes verrouillées" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2488 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2529 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179 msgid "Past Keyframes Locked" msgstr "Images clés précédentes verrouillées" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2498 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2539 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181 msgid "No Keyframes Locked" msgstr "Aucune image clé verrouillée" -#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3315 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:478 -msgid "Import Image" -msgstr "Importer une image" - -#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:909 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3084 msgid "Change Waypoint Group" msgstr "Modifier le groupe de point de passage" -#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:963 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:285 -msgid "TCB" -msgstr "TCB" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3115 +msgid "Duplicate Waypoints" +msgstr "Dupliquer les points de passage" -#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:974 src/gtkmm/state_circle.cpp:293 -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:262 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:288 -msgid "Linear" -msgstr "Linéaire" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3131 +msgid "Remove Waypoints" +msgstr "Supprimer les points de passage" -#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:985 -msgid "Ease" -msgstr "Adouci" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3176 src/gtkmm/canvasview.cpp:3179 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3182 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:287 +msgid "_TCB" +msgstr "_TCB" -#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:996 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:286 -msgid "Constant" -msgstr "Constant" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3186 src/gtkmm/canvasview.cpp:3189 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3192 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290 +msgid "_Linear" +msgstr "_Linéaire" -#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:1008 -msgid "Change \"In\" Interp." -msgstr "Modifier l'interpolation entrante" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3196 +msgid "_Ease In" +msgstr "" -#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:1008 -msgid "Change \"Out\" Interp." -msgstr "Modifier l'interpolation sortante" +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3199 +msgid "_Ease Out" +msgstr "" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:218 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3202 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:289 +msgid "_Ease In/Out" +msgstr "Ad_oucir" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3206 src/gtkmm/canvasview.cpp:3209 +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3212 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:288 +msgid "_Constant" +msgstr "_Constant" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3217 +msgid "_Jump To" +msgstr "_Aller à" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3220 +msgid "_Duplicate" +msgstr "_Dupliquer" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3223 +msgid "_Remove" +msgstr "Supp_rimer" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3223 +#, c-format +msgid "_Remove %d Waypoints" +msgstr "Supp_rimer %d points de passage" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3234 +msgid "_Both" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3235 +msgid "_In" +msgstr "_Entrée" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3236 +msgid "_Out" +msgstr "_Sortie" + +#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3467 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:536 +msgid "Import Image" +msgstr "Importer une image" + +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:222 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225 msgid "Enter Paragraph Text Here:" msgstr "Saisissez votre texte :" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:431 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:438 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144 msgid "BLine Point" msgstr "Point de BLine" -#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:444 +#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454 msgid "UNKNOWN" msgstr "INCONNU" -#: src/gtkmm/childrentree.cpp:91 src/gtkmm/compview.cpp:189 -#: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108 src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78 +#: src/gtkmm/childrentree.cpp:93 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108 +#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: src/gtkmm/childrentree.cpp:111 src/gtkmm/layertree.cpp:344 -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:86 +#: src/gtkmm/childrentree.cpp:113 src/gtkmm/layertree.cpp:354 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/gtkmm/childrentree.cpp:122 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:126 +#: src/gtkmm/childrentree.cpp:124 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77 msgid "ValueBase" msgstr "Valeur de base" -#: src/gtkmm/childrentree.cpp:138 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:86 -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172 +#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176 src/gtkmm/layertree.cpp:367 msgid "Time Track" msgstr "Axe de temps" -#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78 src/gtkmm/compview.cpp:88 +#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78 msgid "Canvases" msgstr "Canevas" @@ -895,53 +1017,6 @@ msgstr "Canevas" msgid "ValueBase Nodes" msgstr "Nœuds de valeurs de base" -#: src/gtkmm/compview.cpp:89 src/gtkmm/dock_history.cpp:69 -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:114 -msgid "History" -msgstr "Historique" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:166 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55 -msgid "Canvas Browser" -msgstr "Explorateur de canevas" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:249 src/gtkmm/dock_history.cpp:199 -#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:98 -msgid "Jump" -msgstr "Aller à" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:266 src/gtkmm/dock_history.cpp:216 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:296 -msgid "Clear Undo" -msgstr "Effacer l'historique d'annulation" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:299 -msgid "Clear Redo" -msgstr "Effacer l'historique de rétablissement" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:331 src/gtkmm/compview.cpp:340 -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:260 src/gtkmm/dock_history.cpp:269 -msgid "Clear History" -msgstr "Effacer l'historique" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:331 src/gtkmm/dock_history.cpp:260 -msgid "" -"You will not be able to undo any changes that you have made!\n" -"Are you sure you want to clear the undo stack?" -msgstr "" -"Vous ne pourrez plus défaire vos changements !\n" -"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation ?" - -#: src/gtkmm/compview.cpp:340 src/gtkmm/dock_history.cpp:269 -msgid "" -"You will not be able to redo any changes that you have made!\n" -"Are you sure you want to clear the redo stack?" -msgstr "" -"Vous ne pourrez plus rétablir vos changements !\n" -"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique de rétablissement" - #: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -970,7 +1045,7 @@ msgstr "Options d'aperçu" msgid "_Begin Time" msgstr "Heure de _début" -#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:557 +#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:556 msgid "_End Time" msgstr "Heure de _fin" @@ -986,90 +1061,102 @@ msgstr "Configuration générale" msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:547 +#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:546 msgid "_Frames per second" msgstr "Images par seconde" -#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:533 +#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:532 msgid "Time Settings" msgstr "Paramètres temporels" -#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:535 +#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:534 msgid "Time Settings" msgstr "Paramètres temporels" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:64 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73 msgid "Synfig Studio Setup" msgstr "Configuration de Synfig Studio" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:70 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79 msgid "Visually Linear Color Selection" msgstr "Correction de couleur linéaire" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:71 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81 msgid "Use Only a Single Thread" msgstr "Utiliser un seul processus" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:98 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83 +msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:110 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:104 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:309 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:311 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:109 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:311 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:313 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:114 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:313 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:315 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:118 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:130 msgid "Black Level" msgstr "Niveau de noir" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:141 msgid "Misc." msgstr "Divers" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:147 msgid "Timestamp" msgstr "Horodatage" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:164 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:175 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:165 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:176 msgid "Points" msgstr "Points" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:166 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177 msgid "Inches" msgstr "Pouces" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:167 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178 msgid "Meters" msgstr "Mètres" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:168 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179 msgid "Centimeters" msgstr "Centimètres" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:169 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180 msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:174 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185 msgid "Unit System" msgstr "Système d'unités" -#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180 +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:191 msgid "Recent Files" msgstr "Fichiers récents" +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:203 +msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:210 +msgid "Browser Command" +msgstr "" + #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:56 msgid "Sound Select" msgstr "Sélection de son" @@ -1094,23 +1181,31 @@ msgstr "Editeur de point de passage" msgid "X" msgstr "X" -#: src/gtkmm/dock_children.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167 +#: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55 +msgid "Canvas Browser" +msgstr "Explorateur de canevas" + +#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171 msgid "Children" msgstr "Enfants" -#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168 +#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172 msgid "Curves" msgstr "Courbes" #: src/gtkmm/dockdialog.cpp:115 -msgid "Dock Dialog" +msgid "Dock Panel" msgstr "Dialogue d'onglets" -#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:561 -msgid "Empty Dock Dialog" -msgstr "Dialogue d'onglet vide" +#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:563 +msgid "Empty Dock Panel" +msgstr "Dialogue d'onglets vide" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:69 src/gtkmm/dock_history.cpp:125 +msgid "History" +msgstr "Historique" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168 msgid "Clear Undo Stack" msgstr "Vider l'historique d'annulation" @@ -1118,7 +1213,7 @@ msgstr "Vider l'historique d'annulation" msgid "Clear the undo stack" msgstr "Vider l'historique d'annulation" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169 msgid "Clear Redo Stack" msgstr "Vider l'historique de rétablissement" @@ -1126,23 +1221,73 @@ msgstr "Vider l'historique de rétablissement" msgid "Clear the redo stack" msgstr "Vider l'historique de rétablissement" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100 src/gtkmm/toolbox.cpp:281 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100 +msgid "Clear Undo and Redo Stacks" +msgstr "Vider l'historique d'annulation et de rétablissement" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101 +msgid "Clear the undo and redo stacks" +msgstr "Vider l'historique d'annulation et de rétablissement" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:294 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:112 msgid "Undo the previous action" msgstr "Annuler la dernière action" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:108 src/gtkmm/toolbox.cpp:282 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:295 msgid "Redo" msgstr "Rétablir" -#: src/gtkmm/dock_history.cpp:109 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:120 msgid "Redo the previously undone action" msgstr "Rétablir la dernière action annulée" -#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:526 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:211 src/gtkmm/keyframetree.cpp:92 +msgid "Jump" +msgstr "Aller à" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96 +msgid "(JMP)" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:228 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:275 src/gtkmm/dock_history.cpp:283 +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:291 +msgid "Clear History" +msgstr "Effacer l'historique" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:276 +msgid "" +"You will not be able to undo any changes that you have made!\n" +"Are you sure you want to clear the undo stack?" +msgstr "" +"Vous ne pourrez plus défaire vos changements !\n" +"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation ?" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:284 +msgid "" +"You will not be able to redo any changes that you have made!\n" +"Are you sure you want to clear the redo stack?" +msgstr "" +"Vous ne pourrez plus rétablir vos changements !\n" +"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique de rétablissement" + +#: src/gtkmm/dock_history.cpp:292 +msgid "" +"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n" +"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?" +msgstr "" +"Vous ne pourrez plus défaire ou refaire vos changements !\n" +"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation et de " +"rétablissement ?" + +#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:551 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -1170,7 +1315,7 @@ msgstr "B :" msgid "A: " msgstr "A :" -#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169 +#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 msgid "Keyframes" msgstr "Images clés" @@ -1182,8 +1327,8 @@ msgstr "Groupes" msgid "Group Ops" msgstr "Opérations de groupe" -#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176 -#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:177 +#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175 +#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176 msgid "Add a New Group" msgstr "Ajouter un nouveau groupe" @@ -1191,11 +1336,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau groupe" msgid "Layers" msgstr "Calques" -#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:91 -msgid "Do Not Use" -msgstr "Ne pas utiliser" - -#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:134 +#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:146 msgid "Layer Ops" msgstr "Opérations de calque" @@ -1211,7 +1352,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle métadonnée" msgid "Remove selected MetaData entry" msgstr "Supprimer la métadonnée sélectionnée" -#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:495 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171 +#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175 msgid "Navigator" msgstr "Navigateur" @@ -1219,10 +1360,11 @@ msgstr "Navigateur" msgid "Params" msgstr "Paramètres" -#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:82 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:74 -#: src/gtkmm/layertree.cpp:290 src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:82 +#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75 +#: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77 -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:76 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1230,30 +1372,26 @@ msgstr "Nom" msgid "Timetrack" msgstr "Axe de temps" -#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:270 +#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269 msgid "UnnamedGroup" msgstr "Groupe sans nom" #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:136 -msgid "Swap Colors" -msgstr "Échanger les couleurs" +msgid "Bool" +msgstr "Booléen " + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:137 +msgid "Integer" +msgstr "Entier" #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:138 -#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:72 -msgid "ValueNode" -msgstr "Nœud de valeur" +msgid "Angle" +msgstr "Angle" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140 msgid "Real" msgstr "Réel" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140 -msgid "Integer" -msgstr "Entier" - #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141 msgid "Vector" msgstr "Vecteur" @@ -1262,164 +1400,173 @@ msgstr "Vecteur" msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143 -msgid "Angle" -msgstr "Angle" +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/state_bline.cpp:363 +msgid "Gradient" +msgstr "Dégradé" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Échanger les couleurs" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 +#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80 +msgid "ValueNode" +msgstr "Nœud de valeur" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 msgid "About" msgstr "À propos" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147 -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 src/gtkmm/toolbox.cpp:280 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/toolbox.cpp:293 msgid "Save All" msgstr "Tout enregistrer" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 -msgid "Bool" -msgstr "Booléen " - -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:928 -#: src/gtkmm/layertree.cpp:211 src/gtkmm/layertreestore.cpp:936 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920 +#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:930 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:89 -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:73 -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:75 -#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:73 -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:73 -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:72 -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85 msgid "Layer" msgstr "Calque" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158 msgid "Paste Canvas" msgstr "Coller le canevas" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 -msgid "Show Grid" -msgstr "Afficher la grille" - -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 msgid "Hide Grid" msgstr "Cacher la grille" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162 msgid "Enable Grid Snap" msgstr "Activer l'adhérence de la grille" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 msgid "Disable Grid Snap" msgstr "Désactiver l'adhérence de la grille" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 src/gtkmm/state_bline.cpp:346 -msgid "Gradient" -msgstr "Dégradé" +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52 +msgid "Encapsulate" +msgstr "Encapsuler" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134 +msgid "Select All Child Layers" +msgstr "Sélectionner tous les calques enfants" + +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174 msgid "MetaData" msgstr "Métadonnée" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 msgid "CVS Add" msgstr "Ajout pour CVS (add)" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181 src/gtkmm/instance.cpp:466 -#: src/gtkmm/instance.cpp:477 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 src/gtkmm/instance.cpp:491 +#: src/gtkmm/instance.cpp:502 msgid "CVS Commit" msgstr "Archivage CVS (commit)" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182 src/gtkmm/instance.cpp:568 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 src/gtkmm/instance.cpp:593 msgid "CVS Revert" msgstr "Rétablissement CVS (revert)" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 msgid "Normal Tool" msgstr "Outil normal" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 src/gtkmm/state_polygon.cpp:269 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/state_polygon.cpp:273 msgid "Polygon Tool" msgstr "Outil polygone" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187 src/gtkmm/state_bline.cpp:402 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/state_bline.cpp:421 msgid "BLine Tool" msgstr "Outil BLine" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192 msgid "Eyedrop Tool" msgstr "Outil pipette" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193 msgid "Fill Tool" msgstr "Outil remplissage" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/state_draw.cpp:517 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_draw.cpp:519 msgid "Draw Tool" msgstr "Outil calligraphie" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/state_sketch.cpp:400 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_sketch.cpp:401 msgid "Sketch Tool" msgstr "Outil dessin" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192 src/gtkmm/state_circle.cpp:347 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_circle.cpp:351 msgid "Circle Tool" msgstr "Outil cercle" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:302 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:305 msgid "Rectangle Tool" msgstr "Outil rectangle" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 msgid "SmoothMove Tool" msgstr "Outil déplacement lissé" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_scale.cpp:192 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_scale.cpp:192 msgid "Scale Tool" msgstr "Outil dimension" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_width.cpp:307 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_width.cpp:307 msgid "Width Tool" msgstr "Outil épaisseur" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 src/gtkmm/state_rotate.cpp:207 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rotate.cpp:207 msgid "Rotate Tool" msgstr "Outil rotation" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_zoom.cpp:199 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_zoom.cpp:199 msgid "Zoom Tool" msgstr "Outil zoom" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 msgid "Info Tool" msgstr "Outil information" -#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:188 -#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:216 +#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185 +#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213 msgid "Mirror Tool" msgstr "Outil miroir" -#: src/gtkmm/instance.cpp:257 +#: src/gtkmm/instance.cpp:281 msgid "Choose a Filename to Save As" msgstr "Choisissez un nom de fichier pour enregistrer sous" -#: src/gtkmm/instance.cpp:275 +#: src/gtkmm/instance.cpp:299 msgid "Unknown extension" msgstr "Extension inconnue" -#: src/gtkmm/instance.cpp:276 +#: src/gtkmm/instance.cpp:300 msgid "" "You have given the file name an extension\n" "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?" @@ -1428,15 +1575,15 @@ msgstr "" "extention qui n'est pas reconnue.\n" " Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:457 +#: src/gtkmm/instance.cpp:482 msgid "You must first add this composition to the repository" msgstr "Vous devez d'abord ajouter (add) cette composition au dépôt " -#: src/gtkmm/instance.cpp:466 src/gtkmm/instance.cpp:535 +#: src/gtkmm/instance.cpp:491 src/gtkmm/instance.cpp:560 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?" msgstr "Ceci enregistera toutes vos modifications. Êtes-vous sûr ?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:473 +#: src/gtkmm/instance.cpp:498 msgid "" "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n" "Nothing to commit!" @@ -1444,43 +1591,45 @@ msgstr "" "La copie locale du fichier n'a pas changé depuis la dernière mise à jour.\n" "Rien à archiver !" -#: src/gtkmm/instance.cpp:477 +#: src/gtkmm/instance.cpp:502 msgid "Enter a log message describing the changes you have made" msgstr "Saisissez la description de vos modifications" -#: src/gtkmm/instance.cpp:485 +#: src/gtkmm/instance.cpp:510 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT" msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"COMMIT\"" -#: src/gtkmm/instance.cpp:496 +#: src/gtkmm/instance.cpp:521 msgid "This composition has already been added to the repository" msgstr "Cette composition a déjà été ajoutée au dépôt" -#: src/gtkmm/instance.cpp:510 +#: src/gtkmm/instance.cpp:535 msgid "An error has occurred when trying to ADD" msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"ADD\"" -#: src/gtkmm/instance.cpp:521 -msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!" +#: src/gtkmm/instance.cpp:546 +msgid "" +"This file is not under version control, so there is nothing to update from!" msgstr "" "Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de " "le mettre à jour" -#: src/gtkmm/instance.cpp:526 +#: src/gtkmm/instance.cpp:551 msgid "This file is up-to-date" msgstr "Ce fichier est à jour" -#: src/gtkmm/instance.cpp:551 src/gtkmm/instance.cpp:587 +#: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:612 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE" msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"UPDATE\" (mise à jour)" -#: src/gtkmm/instance.cpp:562 -msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!" +#: src/gtkmm/instance.cpp:587 +msgid "" +"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!" msgstr "" "Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de " "rétablir l'état antérieur." -#: src/gtkmm/instance.cpp:569 +#: src/gtkmm/instance.cpp:594 msgid "" "This will abandon all changes you have made\n" "since the last time you performed a commit\n" @@ -1492,15 +1641,15 @@ msgstr "" "Vous ne pourrez plus revenir en arrière !\n" "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:578 +#: src/gtkmm/instance.cpp:603 msgid "Unable to remove previous version" msgstr "Impossible de supprimer la version précédente." -#: src/gtkmm/instance.cpp:606 +#: src/gtkmm/instance.cpp:631 msgid "Error: Revert Failed" msgstr "Erreur : Échec du retour à la version antérieure" -#: src/gtkmm/instance.cpp:606 +#: src/gtkmm/instance.cpp:631 msgid "" "The revert operation has failed. This can be due to it being\n" "referenced by another composition that is already open, or\n" @@ -1514,11 +1663,11 @@ msgstr "" "Fermez toutes les compositions qui pourraient faire référence à\n" "la composition courante et réessayez, ou bien redémarrez Synfig Studio." -#: src/gtkmm/instance.cpp:634 +#: src/gtkmm/instance.cpp:659 msgid "Revert to saved" msgstr "Rétablissement de la dernière version sauvegardée." -#: src/gtkmm/instance.cpp:634 +#: src/gtkmm/instance.cpp:659 msgid "" "You will lose any changes you have made since your last save.\n" "Are you sure?" @@ -1526,12 +1675,12 @@ msgstr "" "Vous allez perdre toutes vos modifications depuis la dernière sauvegarde.\n" "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:657 +#: src/gtkmm/instance.cpp:682 #, c-format msgid "Would you like to save your changes to %s?" msgstr "Voulez-vous enregistrer vos modifications dans %s ?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:673 +#: src/gtkmm/instance.cpp:698 #, c-format msgid "" "%s has changes not yet on the CVS repository.\n" @@ -1540,27 +1689,27 @@ msgstr "" "%s comporte des modifications pas encore enregistrées dans CVS.\n" "Voulez-vous archiver ces modifications ?" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1050 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1090 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Éditer le point de passage" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1094 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1131 msgid "Set Waypoints" msgstr "Définir les points de passage" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1140 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1176 msgid "Unable to convert to animated waypoint" msgstr "Conversion en point de passage animé impossible" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1159 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1193 msgid "Unable to find waypoint_set_smart action" msgstr "Impossible de trouver l'action waypoint_set_smart" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1173 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1206 msgid "Unable to set a specific waypoint" msgstr "Impossible de définir un point de passage spécifique" -#: src/gtkmm/instance.cpp:1201 +#: src/gtkmm/instance.cpp:1234 msgid "Edit Waypoints" msgstr "Éditer les points de passage" @@ -1569,81 +1718,94 @@ msgid "Synfig Animation " msgstr "Animation Synfig " #: src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221 -msgid "Add new Keyframe" +msgid "Add New Keyframe" msgstr "Ajouter une nouvelle image clé" -#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:79 +#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:118 +#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:108 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:779 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:794 +#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810 msgid "Unable to find Keyframe in table" msgstr "Impossible de trouver l'image clé dans la table" -#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:785 +#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801 msgid "There are no keyframes n this canvas" msgstr "Ce canevas ne contient pas d'image clé " -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:127 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:128 msgid "Amount" msgstr "Visibilité" -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:290 -msgid "Select All Child Layers" -msgstr "Sélectionner tous les calques enfants" - -#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:348 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:364 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:63 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:68 -#: src/gtkmm/layertree.cpp:183 +#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:450 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202 +#, c-format +msgid "Index %d" +msgstr "Index %d" + +#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69 +#: src/gtkmm/layertree.cpp:193 msgid " " msgstr "" -#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:443 -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:80 +#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442 msgid "Activate " msgstr "Activer" -#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:443 -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:80 +#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442 msgid "Deactivate " msgstr "Désactiver" -#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:567 +#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566 msgid "Regroup" msgstr "Regrouper" -#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:235 +#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234 msgid "Set Layer Params" msgstr "Définir les paramètres de calque" -#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:247 +#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246 msgid "Unable to set all layer parameters." msgstr "Impossible de définir tous les paramètres de calque." -#: src/gtkmm/layertree.cpp:196 src/gtkmm/layertree.cpp:239 +#: src/gtkmm/layertree.cpp:206 src/gtkmm/layertree.cpp:249 msgid "Z" msgstr "Z" -#: src/gtkmm/layertree.cpp:324 +#: src/gtkmm/layertree.cpp:334 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:464 +#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:462 msgid "Move Layers" msgstr "Déplacer les calques" -#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184 +#: src/gtkmm/main.cpp:73 +msgid "synfig studio is already running" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/main.cpp:74 +msgid "the existing process will be used" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/main.cpp:97 +msgid "synfig studio -- starting up application..." +msgstr "" + +#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185 +#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1651,15 +1813,15 @@ msgstr "Vertical" msgid "Palette Browser" msgstr "Explorateur de palettes" -#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:119 +#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120 msgid "Palette Editor" msgstr "Éditeur de palette" -#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:127 +#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128 msgid "Add Color" msgstr "Ajouter une couleur" -#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128 +#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129 msgid "" "Add current foreground color\n" "to the palette" @@ -1667,7 +1829,7 @@ msgstr "" "Ajouter la couleur de premier plan\n" "à la palette" -#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:210 +#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211 msgid "Load Default Palette" msgstr "Charger la palette par défaut" @@ -1731,79 +1893,79 @@ msgstr "_Hauteur de l'image" msgid "Image _Span" msgstr "_Étendue de l'image" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:443 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:442 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l'image" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:445 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:444 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l'image" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:456 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:455 msgid "_Width" msgstr "_Largeur" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:459 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:458 msgid "_Height" msgstr "_Hauteur" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:462 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:461 msgid "_XRes" msgstr "Résolution _X" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:465 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:464 msgid "_YRes" msgstr "Résolution _Y" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:468 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:467 msgid "_Physical Width" msgstr "Largeur _physique" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:471 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:470 msgid "Phy_sical Height" msgstr "Hauteur phy_sique" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:474 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:473 msgid "I_mage Span" msgstr "_Étendue de l'image" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:495 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:494 msgid "Image Area" msgstr "Zone de l'image" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:497 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:496 msgid "Image Area" msgstr "Zone de l'image" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:509 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:508 msgid "_Top Left" msgstr "Haut gauche" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:512 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:511 msgid "_Bottom Right" msgstr "Bas droite" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:552 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:551 msgid "_Start Time" msgstr "_Heure de début" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:575 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:574 msgid "Locks and Links" msgstr "Verrous et liens" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:577 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:576 msgid "Locks and Links" msgstr "Verrous et liens" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:598 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:597 msgid "Focus Point" msgstr "Point focal" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:600 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:599 msgid "Focus Point" msgstr "Point focal" -#: src/gtkmm/renddesc.cpp:610 +#: src/gtkmm/renddesc.cpp:609 msgid "_Focus Point" msgstr "Point _focal" @@ -1855,213 +2017,272 @@ msgstr "_Qualité" msgid "_Anti-Aliasing" msgstr "_Anti-crénelage" -#: src/gtkmm/render.cpp:246 +#: src/gtkmm/render.cpp:247 msgid "You must supply a filename!" msgstr "Vous devez fournir un nom de fichier !" -#: src/gtkmm/render.cpp:272 +#: src/gtkmm/render.cpp:273 msgid "Unable to determine proper target from filename." msgstr "Impossible de déterminer le type de fichier cible à partir du nom." -#: src/gtkmm/render.cpp:279 +#: src/gtkmm/render.cpp:280 msgid "A filename is required for this target" msgstr "Un nom de fichier est nécéssaire pour ce type de fichier cible." -#: src/gtkmm/render.cpp:286 +#: src/gtkmm/render.cpp:287 msgid "Unable to create target for " msgstr "Impossible de créer un fichier cible pour " -#: src/gtkmm/render.cpp:303 +#: src/gtkmm/render.cpp:304 msgid "Target initialization failure" msgstr "Erreur d'initialisation du fichier cible" -#: src/gtkmm/render.cpp:307 +#: src/gtkmm/render.cpp:308 msgid "Rendering " msgstr "Rendu en cours" -#: src/gtkmm/render.cpp:335 +#: src/gtkmm/render.cpp:336 msgid "File rendered successfully" msgstr "Fichier rendu avec succès" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:344 +#: src/gtkmm/splash.cpp:113 +msgid "ERROR:" +msgstr "ERREUR :" + +#: src/gtkmm/splash.cpp:129 +msgid "WARNING:" +msgstr "AVERTISSEMENT :" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 msgid "Fill" msgstr "Remplissage" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:345 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 msgid "Outline" msgstr "Contour" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:347 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 +msgid "Plant" +msgstr "Plante" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365 msgid "Link Offsets" msgstr "Lier les déplacements" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:348 src/gtkmm/state_draw.cpp:411 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415 msgid "Auto Export" msgstr "Exporter automatiquement" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:349 src/gtkmm/state_polygon.cpp:224 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:228 msgid "Make" msgstr "Créer" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:350 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:448 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450 msgid "Feather" msgstr "Adoucissement" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:407 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:426 msgid "Make BLine and/or Region" msgstr "Créer une BLine et/ou une Région" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:417 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:436 msgid "Clear current BLine" msgstr "Effacer la BLine courante" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:522 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:541 msgid "New BLine" msgstr "Nouvelle BLine" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:565 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:584 msgid "Unable to add value node" msgstr "Impossible d'ajouter un nœud de valeur" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:597 src/gtkmm/state_draw.cpp:1040 -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1964 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:621 +msgid " Gradient" +msgstr "Dégradé" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:640 src/gtkmm/state_bline.cpp:662 +msgid "Unable to create Gradient layer" +msgstr "Impossible de créer un calque de dégradé" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:679 +msgid " Plant" +msgstr " Plante" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:698 src/gtkmm/state_bline.cpp:721 +msgid "Unable to create Plant layer" +msgstr "Impossible de créer un calque de plante" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:738 src/gtkmm/state_draw.cpp:1058 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1977 msgid " Region" msgstr "Région" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:627 src/gtkmm/state_bline.cpp:649 -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1787 src/gtkmm/state_draw.cpp:1980 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:768 src/gtkmm/state_bline.cpp:790 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993 msgid "Unable to create Region layer" msgstr "Impossible de créer un calque de région" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:663 src/gtkmm/state_draw.cpp:1035 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:807 src/gtkmm/state_draw.cpp:1053 msgid " Outline" msgstr "Contour" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:687 src/gtkmm/state_bline.cpp:709 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:831 src/gtkmm/state_bline.cpp:853 msgid "Unable to create Outline layer" msgstr "Impossible de créer un calque de contour" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:730 -msgid " Gradient" -msgstr "Dégradé" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1242 +msgid "Unloop BLine" +msgstr "Ouvrir la BLine" -#: src/gtkmm/state_bline.cpp:749 src/gtkmm/state_bline.cpp:771 -msgid "Unable to create Gradient layer" -msgstr "Impossible de créer un calque de dégradé" +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1246 +msgid "Loop BLine" +msgstr "Fermer la BLine" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1251 +msgid "Delete Vertex" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1266 +msgid "Insert Vertex" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1332 +msgid "" +"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug" +msgstr "" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:282 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:251 +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1351 +msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1365 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56 +msgid "Merge Tangents" +msgstr "Fusionner les tangentes" + +#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1372 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56 +msgid "Split Tangents" +msgstr "Séparer les tangentes" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:286 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:254 msgid "Invert" msgstr "Inverser" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:290 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:294 msgid "Falloff" msgstr "Atténuation" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:291 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:295 msgid "Determines the falloff function for the feather" msgstr "Détermine la fonction d'atténuation utilisée pour l'adoucissement" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:294 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:297 src/gtkmm/state_gradient.cpp:265 +msgid "Linear" +msgstr "Linéaire" + +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:298 msgid "Squared" msgstr "Carré" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:295 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:299 msgid "Square Root" msgstr "Racine carré" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:296 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:300 msgid "Sigmond" msgstr "Sigmoïde" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:297 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:301 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:300 src/gtkmm/state_gradient.cpp:268 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:304 src/gtkmm/state_gradient.cpp:271 msgid "Blend Method" msgstr "Mode de fusion" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:301 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:305 msgid "Defines the blend method to be used for circles" msgstr "Défini le mode de fusion à utiliser pour les cercles" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:306 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:310 msgid "Feather:" msgstr "Adoucissement :" -#: src/gtkmm/state_circle.cpp:396 +#: src/gtkmm/state_circle.cpp:400 msgid "New Circle" msgstr "Nouveau cercle" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:405 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409 msgid "Pressure Width" msgstr "Largeur selon la pression" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:406 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410 msgid "Auto Loop" msgstr "Fermeture automatique" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:407 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411 msgid "Auto Extend" msgstr "Étendre automatiquement" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:408 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412 msgid "Auto Link" msgstr "Lier automatiquement" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 msgid "Create Region" msgstr "Créer une région" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 msgid "Create Outline" msgstr "Créer un contour" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412 src/gtkmm/state_draw.cpp:522 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524 msgid "Fill Last Stroke" msgstr "Remplissage du dernier tracé" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:415 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:419 msgid "Min Pressure" msgstr "Pression minimale" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:421 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:425 msgid "LocalError" msgstr "Erreur locale" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:445 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:447 msgid "Smooth" msgstr "Lissage" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:765 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:778 msgid "Sketch BLine" msgstr "Dessin de la BLine" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1070 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1088 msgid "Unable to create layer" msgstr "Impossible de créer le calque" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1251 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1272 msgid "Define Region" msgstr "Definir la région" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1821 src/gtkmm/state_draw.cpp:1872 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885 msgid "Extend BLine" msgstr "Étendre la BLine" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1847 src/gtkmm/state_draw.cpp:1898 msgid "Unable to set loop for bline" msgstr "Impossible de fermer la BLine" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1858 src/gtkmm/state_draw.cpp:1909 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1871 src/gtkmm/state_draw.cpp:1922 msgid "Unable to insert item" msgstr "Impossible d'insérer un élément" -#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1942 +#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1955 msgid "Fill Stroke" msgstr "Remplir le tracé" @@ -2073,55 +2294,55 @@ msgstr "Pas de calque ici" msgid "Unable to set layer color" msgstr "Impossible de définir la couleur du calque" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:259 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:262 msgid "Gradient Type" msgstr "Type de dégradé" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:260 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:263 msgid "Determines the type of Gradient used" msgstr "Détermine le type de dégradé utilisé" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:263 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:266 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:264 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:267 msgid "Conical" msgstr "Conique" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:265 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:268 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:269 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272 msgid "The blend method the gradient will use" msgstr "Le mode de fusion utilisé pour le dégradé" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:311 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:314 msgid "Gradient Tool" msgstr "Outil dégradé" -#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:365 +#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:368 msgid "New Gradient" msgstr "Nouveau dégradé" -#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:274 +#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:278 msgid "Make Polygon" msgstr "Créer un polygone" -#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:284 +#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:288 msgid "Clear current Polygon" msgstr "Effacer le polygone courant " -#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:366 +#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:370 msgid "New Polygon" msgstr "Nouveau polygone" -#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:261 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:264 msgid "Expansion:" msgstr "Expansion :" -#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352 +#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355 msgid "New Rectangle" msgstr "Nouveau rectangle" @@ -2141,45 +2362,45 @@ msgstr "Tourner les poignées" msgid "Lock Aspect Ratio" msgstr "Verrouiller le ratio d'aspect" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:157 src/gtkmm/state_sketch.cpp:238 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239 msgid "Save Sketch" msgstr "Enregistrer le dessin" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:167 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168 msgid "Unable to save sketch" msgstr "Impossible d'enregistrer le dessin" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:176 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240 msgid "Load Sketch" msgstr "Charger un dessin" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:186 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187 msgid "Unable to load sketch" msgstr "Impossible de charger le dessin" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:236 src/gtkmm/state_sketch.cpp:267 -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:268 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269 msgid "Clear Sketch" msgstr "Effacer le dessin" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238 msgid "Undo Stroke" msgstr "Annuler le tracé" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:240 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241 msgid "Show Sketch" msgstr "Afficher le dessin" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:255 src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257 msgid "Undo Last Stroke" msgstr "Annuler le dernier tracé" -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:279 src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:291 src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293 msgid "Save Sketch As..." msgstr "Enregistrer le dessin sous ..." -#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:303 src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 +#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305 msgid "Open a Sketch" msgstr "Ouvrir un dessin" @@ -2228,12 +2449,12 @@ msgid "Nothing to close" msgstr "Rien à fermer" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:220 -msgid "Canvases, History" -msgstr "Canevas, historique" +msgid "Vertical Dock: Canvases, History" +msgstr "Dialogue vertical : Canevas, historique" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:221 -msgid "Layers, Children, Params" -msgstr "Calques, Enfants, Paramètres" +msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params" +msgstr "Dialogue Horizontal : Calques, Enfants, Paramètres" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:223 msgid "Reset Windows to Original Layout" @@ -2244,8 +2465,8 @@ msgid "Open Recent" msgstr "Récemment ouverts" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:239 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogues" +msgid "Panels" +msgstr "Panneaux" #: src/gtkmm/toolbox.cpp:251 msgid "Input Devices..." @@ -2255,27 +2476,101 @@ msgstr "Périphériques d'entrée" msgid "Setup..." msgstr "Configuration ..." +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268 +msgid "Synfig Wiki" +msgstr "Wiki Synfig" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268 +msgid "/Main_Page" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry #: src/gtkmm/toolbox.cpp:269 +msgid "Tutorials" +msgstr "Tutoriels" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269 +msgid "/Tutorials" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "FAQ (Questions fréquentes)" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270 +msgid "/FAQ" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271 +msgid "Get Support" +msgstr "Support" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271 +msgid "/Communication" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272 +msgid "/Keyboard_Shortcuts" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273 +msgid "Mouse Shortcuts" +msgstr "Raccourcis souris" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273 +msgid "/Mouse_Shortcuts" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Help menu entry +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274 +msgid "All Pages" +msgstr "Toutes les pages" + +#. TRANSLATORS: a wiki page +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274 +msgid "/Special:Allpages" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:282 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276 +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:289 msgid "New..." msgstr "Nouveau ..." -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277 +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:290 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir ..." -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278 +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:291 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:279 -msgid "Save as..." +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:292 +msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous ..." -#: src/gtkmm/toolbox.cpp:283 +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296 +msgid "Setup" +msgstr "Configuration" + +#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297 msgid "About Synfig Studio" msgstr "À propos de Synfig Studio" @@ -2303,51 +2598,51 @@ msgstr "Erreur : Exception générée" msgid "Unknown Exception" msgstr "Exception inconnue" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:260 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:262 msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:261 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:263 msgid "YUV" msgstr "YUV" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:316 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:318 msgid "HTML code" msgstr "Code HTML" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:329 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:331 msgid "Luma" msgstr "Luminance" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:330 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:332 msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:331 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:333 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:332 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:334 msgid "U" msgstr "U" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:333 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:335 msgid "V" msgstr "V" -#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:337 +#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:339 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:211 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:213 msgid "Foreground Color" msgstr "Couleur de premier plan" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:219 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:221 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d'arrière plan" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:236 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:238 msgid "" "Swap Background and\n" "Foreground Colors" @@ -2355,43 +2650,39 @@ msgstr "" "Échanger les couleurs de\n" "premier et d'arrière plan" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:247 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:249 msgid "Reset Colors to Black and White" msgstr "Réinitialiser les couleurs à Noir et Blanc" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:259 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:261 msgid "Brush Preview" msgstr "Aperçu du pinceau" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:269 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:271 msgid "Brush Size" msgstr "Taille du pinceau" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:277 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:279 msgid "Default Blend Method" msgstr "Mode de fusion par défaut" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:287 -msgid "Ease in/out" -msgstr "Adouci" - -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:291 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293 msgid "Default Interpolation" msgstr "Interpolation par défaut" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:299 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:301 msgid "Default Opacity" msgstr "Opacité par défaut" -#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306 +#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:308 msgid "Default Gradient" msgstr "Dégradé par défaut" -#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:59 +#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:60 msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:113 +#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:114 msgid "Choose File" msgstr "Sélectionner un fichier" @@ -2401,68 +2692,68 @@ msgstr "Ajouter un point de contrôle" #: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235 msgid "Remove CPoint" -msgstr "Supprimer le point de contrôle" +msgstr "http://rore.dyndns.org/rore/synfig/core_fr.po de contrôle" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:75 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:76 msgid "(Non-static value)" msgstr "(Valeur non-statique)" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:120 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78 msgid "Waypoint" msgstr "Point de passage" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:123 msgid "Waypoint" msgstr "Point de passage" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:134 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:135 msgid "_Value" msgstr "_Valeur" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:140 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:142 msgid "_Time" msgstr "_Temps" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:146 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolation" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:150 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolation" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:160 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:162 msgid "_In Interpolation" msgstr "_Interpolation entrante" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:166 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:168 msgid "_Out Interpolation" msgstr "Interpolation s_ortante" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:172 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174 msgid "TCB Parameters" msgstr "Paramètres TCB" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:176 msgid "TCB Parameter" msgstr "Paramètres TCB" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:186 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:188 msgid "T_ension" msgstr "T_ension" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:193 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:195 msgid "_Continuity" msgstr "_Continuité" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:200 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:202 msgid "_Bias" msgstr "_Biais" -#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:207 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:209 msgid "Te_mporal Tension" msgstr "Tension te_mporelle" @@ -2490,6 +2781,27 @@ msgstr "Biais :" msgid "Temporal Tension:" msgstr "Tension temporelle :" +#: src/gtkmm/workarea.cpp:1171 +msgid "Nudge" +msgstr "" + +#: src/gtkmm/workarea.cpp:1627 +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" + +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2320 +msgid "Rendering..." +msgstr "Rendu en cours ..." + +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2347 src/gtkmm/workarea.cpp:2439 +msgid "Render Failed" +msgstr "Échec du rendu" + +#: src/gtkmm/workarea.cpp:2421 +#, c-format +msgid "Rendering canvas %s..." +msgstr "Rendu du canevas %s ..." + #: src/gtkmm/zoomdial.h:69 msgid "Zoom In" msgstr "Zoomer" @@ -2506,11 +2818,11 @@ msgstr "Zoom adapté" msgid "Zoom to 100%" msgstr "Zoomer à 100%" -#: src/synfigapp/action.cpp:390 +#: src/synfigapp/action.cpp:457 msgid "Selected Canvas" msgstr "Canevas sélectionné" -#: src/synfigapp/action.cpp:394 src/synfigapp/action.cpp:395 +#: src/synfigapp/action.cpp:461 src/synfigapp/action.cpp:462 msgid "Canvas Interface" msgstr "Interface du canevas" @@ -2526,10 +2838,12 @@ msgstr "Ajouter un point d'action" #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:82 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79 -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82 -#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:78 -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:122 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:90 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:76 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:74 @@ -2606,7 +2920,7 @@ msgid "Set Activepoint (Smart)" msgstr "Définir le point d'action (Intelligent)" #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:470 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:444 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug." msgstr "" "Impossible de décider comment continuer.\n" @@ -2620,7 +2934,7 @@ msgstr "Ajouter simplement un point de passage " #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:76 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:91 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74 msgid "Destination ValueNode (Animated)" msgstr "Nœud de valeur de destination (Animé)" @@ -2629,23 +2943,25 @@ msgstr "Nœud de valeur de destination (Animé)" msgid "The activepoint to remove no longer exists" msgstr "Le point d'action à supprimer n'existe plus" -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56 -msgid "Merge Tangents" -msgstr "Fusionner les tangentes" +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78 +#, c-format +msgid "Merge Tangents of '%s'" +msgstr "Fusionner les tangentes de \"%s\"" -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:81 -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87 msgid "ValueNode of BLinePoint" msgstr "Nœud de valeur de la poigné de BLine" -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:150 -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:150 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156 +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156 msgid "Couldn't find action \"value_desc_set\"" msgstr "Impossible de trouver l'action \"value_desc_set\"" -#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56 -msgid "Split Tangents" -msgstr "Séparer les tangentes" +#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78 +#, c-format +msgid "Split Tangents of '%s'" +msgstr "Séparer les tangentes de \"%s\"" #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49 msgid "Add Child Canvas" @@ -2696,12 +3012,10 @@ msgid "Add Layers to Group" msgstr "Ajouter les calques au groupe" #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73 -#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73 msgid "Layer to be added to group" msgstr "Calques à ajouter au groupe" #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79 -#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:79 msgid "Name of the Group to add the Layers to" msgstr "Nom du groupe auquel ajouter les calques" @@ -2713,10 +3027,14 @@ msgstr "Supprimer le groupe" msgid "Name of the Group to remove" msgstr "Nom du groupe à supprimer" -#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50 msgid "Remove Layers from a Group" msgstr "Enlever les calques d'un groupe" +#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74 +msgid "Layer to be removed from group" +msgstr "Calques à supprimer du groupe" + #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49 msgid "Rename Group" msgstr "Renommer un groupe" @@ -2746,6 +3064,11 @@ msgstr "Il existe déjà un groupe du nom de \"%s\" !" msgid "Add Keyframe" msgstr "Ajouter une image clé" +#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78 +msgid "New Keyframe" +msgstr "Nouvelle image clé" + #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79 msgid "Keyframe to be added" @@ -2765,6 +3088,10 @@ msgstr "Une image clé existe déjà à cet endroit" msgid "This keyframe is already in the ValueNode" msgstr "Cette image clé est déjà dans le nœud de valeur" +#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53 +msgid "Duplicate Keyframe" +msgstr "Dupliquer l'image clé" + #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80 msgid "Keyframe to be duplicated" msgstr "Image clé à dupliquer" @@ -2810,114 +3137,136 @@ msgstr "Delta" #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53 msgid "Set Waypoints at Keyframe" -msgstr "Définir un point de passage à l'image clé" +msgstr "Définir un http://rore.dyndns.org/rore/synfig/core_fr.po à l'image clé" #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95 msgid "Waypoint Model" msgstr "Modèle de point de passage" -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:52 -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75 msgid "Activate Layer" msgstr "Activer le calque" -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:93 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76 +msgid "Deactivate Layer" +msgstr "Désactiver le calque" + +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90 msgid "New Status" msgstr "Nouvel état" -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:94 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91 msgid "The new status of the layer" msgstr "Le nouvel état du calque" -#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:144 -#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:134 -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:127 -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:185 -#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:133 -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:151 -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:224 -#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:130 -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:127 +#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134 msgid "This layer doesn't exist anymore." msgstr "Ce calque n'existe plus." -#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73 msgid "Add Layer" msgstr "Ajouter un calque" -#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83 msgid "Layer to be added" msgstr "Calque à ajouter" -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Dupliquer le calque" -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72 +msgid "Duplicate Layers" +msgstr "Dupliquer les calques" + +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82 msgid "Layer to be duplicated" msgstr "Calque à dupliquer" -#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:133 -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194 -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:137 +#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore" msgstr "Ce calque n'appartient plus à ce canevas" -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52 -msgid "Encapsulate" -msgstr "Encapsuler" +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72 +msgid "Encapsulate Layer" +msgstr "Encapsuler le calque" -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:76 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72 +msgid "Encapsulate Layers" +msgstr "Encapsuler les calques" + +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82 msgid "Layer to be encapsulated" msgstr "Calque à encapsuler" -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:135 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141 msgid "No layers to encapsulate" msgstr "Pas de calque à encapsuler" -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:188 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194 msgid "This layer doesn't have a parent canvas" msgstr "Ce calque n'a pas de canevas parent" -#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:197 +#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203 msgid "get_canvas()!=subcanvas" msgstr "" -#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71 msgid "Lower Layer" msgstr "Descendre le calque" -#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71 +msgid "Lower Layers" +msgstr "Descendre les calques" + +#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81 msgid "Layer to be lowered" msgstr "Calque à descendre" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76 msgid "Move Layer" msgstr "Déplacer le calque" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76 -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86 msgid "Layer to be moved" msgstr "Calque à déplacer" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90 msgid "New Index" msgstr "Nouvel index" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:81 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91 msgid "Where the layer is to be moved to" msgstr "Où déplacer le calque" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95 msgid "Destination Canvas" msgstr "Canevas de destination" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96 msgid "The canvas the layer is to be moved to" msgstr "Canevas où déplacer le calque" -#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:160 +#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170 msgid "You cannot directly move layers across compositions" msgstr "" "Vous ne pouvez pas déplacer les calques directement d'une composition à " @@ -2962,31 +3311,48 @@ msgstr "Nœud de valeur lié au paramètre" msgid "Layer did not accept parameter." msgstr "Ce calque n'accepte pas ce paramètre" -#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71 msgid "Raise Layer" msgstr "Monter le calque" -#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:74 +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71 +msgid "Raise Layers" +msgstr "Monter les calques" + +#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81 msgid "Layer to be raised" msgstr "Calque à monter" -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70 msgid "Remove Layer" msgstr "Supprimer le calque" -#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:73 +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70 +msgid "Remove Layers" +msgstr "Supprimer les calques" + +#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80 msgid "Layer to be deleted" msgstr "Calque à supprimer" -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73 msgid "Set Layer Description" msgstr "Décrire le calque" -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:79 +#. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76 +msgid "[default]" +msgstr "" + +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90 msgid "New Description" msgstr "Nouvelle description" -#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91 msgid "Enter a new description for this layer" msgstr "Entrez une nouvelle description pour ce calque" @@ -3060,65 +3426,89 @@ msgstr "Supprimer les points temporels" msgid "Move Time Points" msgstr "Déplacer les points temporels" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:53 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:54 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76 +#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made. +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:75 +#, c-format +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Connecter \"%s\" à \"%s\"" + +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:86 msgid "Destination ValueDesc" msgstr "Description de valeur (ValueDesc) de destination" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:80 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:90 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90 msgid "Source ValueNode" msgstr "Nœud de valeur source" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:85 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:95 msgid "Source ValueNode Name" msgstr "Nom du nœud de valeur source" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:218 -#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:195 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:217 msgid "ValueDesc is not recognized or supported." msgstr "Description de valeur (ValueDesc) non reconnue ou supportée." -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:59 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:87 +#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted. The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type. +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82 +#, c-format +msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'" +msgstr "" + +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to" msgstr "Type de nœud de valeur vers lequel vous voulez effectuer la conversion" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:139 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)" msgstr "Impossible de décoder la description de valeur (ValueDesc). Bogue ?" -#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:144 +#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171 msgid "Unable to create new value node" msgstr "Impossible de créer un nouveau nœud de valeur" -#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:54 +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:56 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:55 +#. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected. +#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:78 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Déconnecter %s" + +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:83 +#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given. +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77 +#, c-format +msgid "Export '%s' as '%s'" +msgstr "Exporter \"%s\" en tant que \"%s\"" + +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93 msgid "The name that you want this value to be exported as" msgstr "Nom sous lequel vous voulez exporter cette valeur" -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:141 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter" msgstr "Le canevas ne peut être exporté qu'en tant que paramètre constant." -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:164 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174 msgid "ValueBase is already exported" msgstr "La valeur de base est déjà exportée" -#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:171 +#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:181 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)" msgstr "Impossible d'exporter le paramètre. (Bogue ?)" @@ -3135,12 +3525,10 @@ msgid "Cannot link two different exported values ('" msgstr "Impossible de lier deux valeurs exportées différentes (\"" #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113 -#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:210 msgid "' and '" msgstr "\" et \"" #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114 -#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:211 msgid "')" msgstr "\")" @@ -3171,62 +3559,73 @@ msgstr "Nombre de références égales. Utilisation du nœud de valeur animé." msgid "" "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with " "the most waypoints." -msgstr "Nombre de références égales, et les deux nœuds sont animés. Utilisation de celui avec le plus de points de passage." +msgstr "" +"Nombre de références égales, et les deux nœuds sont animés. Utilisation de " +"celui avec le plus de points de passage." #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value." -msgstr "Égalité à tous les niveaux, utilisation de la valeur la plus anciennement modifiée." +msgstr "" +"Égalité à tous les niveaux, utilisation de la valeur la plus anciennement " +"modifiée." #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201 msgid "Absolutely everything is tied." msgstr "Égalité à tous les niveaux." #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209 -msgid "Cannot link two values of different types ('" -msgstr "Impossible de lier deux valeurs de type différent (\"" +#, c-format +msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')" +msgstr "Impossible de lier deux valeurs de type différent (\"%s\" et \"%s\")" #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246 msgid "No ValueNodes were available, so one was created." msgstr "Pas de nœud de valeur disponible, création d'un nouveau." -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:62 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59 msgid "Set ValueDesc" msgstr "Définir la description de valeur (ValueDesc)" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:113 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80 #, c-format msgid "Set %s" msgstr "Définir %s" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:215 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:240 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:308 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:366 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:403 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:428 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:446 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:185 msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)" msgstr "Impossible de trouver l'action value_desc_set (Bogue)" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:356 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262 +#, c-format +msgid "Bad type for composite (%s)" +msgstr "Type invalide pour un composé (%s)" + +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321 #, c-format msgid "Bad type for radial composite (%s)" msgstr "Type invalide pour un composé radial (%s)" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:534 -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:582 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported" -msgstr "La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore disponible" +msgstr "" +"La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore disponible" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:580 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value" msgstr "" "Vous devez être en mode édition d'animation pour manipuler directement cette " "valeur" -#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:602 +#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564 msgid "Unsupported ValueDesc type" msgstr "Description de valeur (ValueDesc) non supportée." @@ -3263,7 +3662,7 @@ msgid "Set ValueNode_Const" msgstr "Définir ValueNode_Const" #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73 -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:72 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82 msgid "ValueNode_Const" msgstr "" @@ -3360,23 +3759,35 @@ msgstr "Le parent à refusé l'ancien lien" msgid "Disconnect ValueNode Link" msgstr "Déconnecter le lien du nœud de valeur" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:49 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50 msgid "Unexport" msgstr "Annuler l'export" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:49 +#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported. +#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71 +#, c-format +msgid "Unexport '%s'" +msgstr "Annuler l'export de \"%s\"" + +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50 msgid "Rename ValueNode" msgstr "Renommer le nœud de valeur" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:77 +#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed. +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71 +#, c-format +msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'" +msgstr "Renommer le nœud de valeur \"%s\" en \"%s\"" + +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87 msgid "The new name of the ValueNode" msgstr "Le nouveau nom du nœud de valeur" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:141 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas" msgstr "Un nœud de valeur avec cet identifiant existe déjà dans le canevas" -#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:159 +#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)" msgstr "" "Un nœud de valeur avant l'ancien identifiant existe déjà dans ce canevas " @@ -3432,18 +3843,18 @@ msgid "Add Waypoint" msgstr "Ajouter un point de passage" #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:80 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89 msgid "New Waypoint" msgstr "Nouveau point de passage" #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:96 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79 msgid "Waypoint to be added" msgstr "Point de passage à ajouter" #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87 -#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:107 +#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101 msgid "Time where waypoint is to be added" msgstr "Moment où ajouter le point de passage" @@ -3481,7 +3892,8 @@ msgstr "Temps non correspondant, iter=%s, waypoint=%s" #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141 msgid "Unable to create ValueNode_Reference" -msgstr "Impossible de créer une réflérence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)" +msgstr "" +"Impossible de créer une réflérence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)" #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:162 msgid "" @@ -3528,7 +3940,8 @@ msgstr "L'action n'est pas prête" #: src/synfigapp/action_system.cpp:109 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?" -msgstr "Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" +msgstr "" +"Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" #: src/synfigapp/action_system.cpp:128 src/synfigapp/action_system.cpp:145 #: src/synfigapp/action_system.cpp:156 @@ -3539,75 +3952,75 @@ msgstr "Échec" msgid "Successful" msgstr "Succès" -#: src/synfigapp/action_system.cpp:223 src/synfigapp/action_system.cpp:225 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:222 src/synfigapp/action_system.cpp:224 msgid " (Undo): " msgstr "(Annuler) :" -#: src/synfigapp/action_system.cpp:285 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:284 msgid "Failed to undo." msgstr "Échec de l'annulation." -#: src/synfigapp/action_system.cpp:322 src/synfigapp/action_system.cpp:324 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322 msgid " (Redo): " msgstr "(Rétablir) :" -#: src/synfigapp/action_system.cpp:384 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:382 msgid "Failed to redo." msgstr "Échec du rétablissement " -#: src/synfigapp/action_system.cpp:711 +#: src/synfigapp/action_system.cpp:698 msgid "State restore failure" msgstr "Échec de la récupération de l'état" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:158 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160 msgid "Action Not Ready, unable to change mode" msgstr "Action non prête. Impossible de changer de mode" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:164 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166 msgid "Unable to change mode" msgstr "Impossible de changer de mode" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:181 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183 msgid "Add Layer To" msgstr "Ajouter un calque à" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:243 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:302 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:335 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382 msgid "Action Not Ready" msgstr "Action non prête" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:249 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:309 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:342 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:419 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:603 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:623 -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:676 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:666 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:691 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:744 msgid "Action Failed." msgstr "L'action a échoué" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:270 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316 msgid "Move Action Not Ready" msgstr "Action de déplacement non prête" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:276 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322 msgid "Move Action Failed." msgstr "L'action de déplacement a échoué" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:318 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365 msgid "Empty name!" msgstr "Nom vide !" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:484 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:542 msgid "Filename must have an extension!" msgstr "Le nom de fichier doit comporter une extension !" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:556 msgid "Unable to open this composition" msgstr "Impossible d'ouvrir cette composition" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:502 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:560 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer" msgstr "Impossible de créer un calque \"Canevas collé\"" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575 msgid "" "Uncaught exception when attempting\n" "to open this composition -- " @@ -3615,16 +4028,16 @@ msgstr "" "Une exception inconnue est survenue lors de\n" "la tentative d'ouverture de cette composition --" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:523 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:581 msgid "I don't know how to open images of this type -- " msgstr "Je ne sais pas ouvrir les images de ce type --" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:668 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:736 #, c-format msgid "Unnamed%08d" msgstr "SansNom%08d" -#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:697 +#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:767 msgid "" "The value you are trying to edit is in a composition\n" "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n" @@ -3658,3 +4071,14 @@ msgstr "erreur :" msgid "warning: " msgstr "avertissement :" +#: src/synfigapp/value_desc.cpp:60 +msgid "Layer Parameter" +msgstr "Pparamètre de calque" + +#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71 +msgid "Value Node" +msgstr "Nœud de valeur" + +#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81 +msgid "Exported ValueNode" +msgstr "Nœud de valeur exporté"