From 6e9c1b4bb970b76562f40ad9a56368df955c025f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pabs Date: Mon, 5 May 2008 14:53:53 +0000 Subject: [PATCH] Fix 1956475: apply translation updates by Genete git-svn-id: https://synfig.svn.sourceforge.net/svnroot/synfig@2028 1f10aa63-cdf2-0310-b900-c93c546f37ac --- synfig-studio/trunk/po/es.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 41 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/synfig-studio/trunk/po/es.po b/synfig-studio/trunk/po/es.po index 7c59538..3f1b6b1 100644 --- a/synfig-studio/trunk/po/es.po +++ b/synfig-studio/trunk/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-22 23:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-04 22:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-05 16:22+0200\n" "Last-Translator: Carlos López González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -612,7 +612,8 @@ msgstr "_Ayuda" #: src/gtkmm/app.cpp:2191 msgid "No browser was found. Please load this website manually:" -msgstr "No se ha encontrado navegador. Por favor cargue esta página web manualmente:" +msgstr "" +"No se ha encontrado navegador. Por favor cargue esta página web manualmente:" #: src/gtkmm/app.cpp:2193 msgid "No browser found" @@ -1633,7 +1634,8 @@ msgstr "" #: src/gtkmm/instance.cpp:503 msgid "Enter a log message describing the changes you have made" -msgstr "Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado" +msgstr "" +"Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado" #: src/gtkmm/instance.cpp:511 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT" @@ -1648,7 +1650,8 @@ msgid "An error has occurred when trying to ADD" msgstr "Un error ha ocurrido cuando se intentaba AÑADIR" #: src/gtkmm/instance.cpp:547 -msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!" +msgid "" +"This file is not under version control, so there is nothing to update from!" msgstr "" "Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que " "actualizar!" @@ -1662,7 +1665,8 @@ msgid "An error has occurred when trying to UPDATE" msgstr "Ha ocurrido un error cuando trataba de ACTUALIZAR" #: src/gtkmm/instance.cpp:588 -msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!" +msgid "" +"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!" msgstr "" "Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que " "desactualizar!" @@ -2210,7 +2214,8 @@ msgid "Insert Vertex" msgstr "Insertar Vértice" #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1336 -msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug" +msgid "" +"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug" msgstr "" "Imposible encontrar donde insertar el vértice, error interno, por favor " "reporte este bug" @@ -2250,6 +2255,8 @@ msgid "Determines the falloff function for the feather" msgstr "Determina la funcíon de caída del desvanecimiento" #: src/gtkmm/state_circle.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:273 +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95 +#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -2760,6 +2767,24 @@ msgstr "Quitar CPunto" msgid "(Non-static value)" msgstr "(Valor no-estático)" +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:86 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:93 +#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:72 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:79 +msgid "TCB Smooth" +msgstr "TCB" + +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94 +#: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80 +msgid "Constant" +msgstr "Constante" + +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75 +msgid "Ease In" +msgstr "Suave" + +#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82 +msgid "Ease Out" +msgstr "Suave" + #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77 @@ -2797,7 +2822,7 @@ msgstr "Interpolación de _Salida" #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174 msgid "TCB Parameters" -msgstr "Parámetros TBC" +msgstr "Parámetros TCB" #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:176 msgid "TCB Parameter" @@ -3246,11 +3271,11 @@ msgstr "Capa para ser añadida" #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72 msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Duplciar Capa" +msgstr "Duplicar Capa" #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72 msgid "Duplicate Layers" -msgstr "Duplciar Capas" +msgstr "Duplicar Capas" #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82 msgid "Layer to be duplicated" @@ -3452,7 +3477,8 @@ msgstr "Nuevo Valor Base Seleccionado" #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98 msgid "A valuenode's description to add to our selected list" -msgstr "Una descripción del valor de nodo a añadir a nuestra lista seleccionada" +msgstr "" +"Una descripción del valor de nodo a añadir a nuestra lista seleccionada" #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103 @@ -3560,7 +3586,8 @@ msgstr "El nombre con el que quiere que se exporte este valor" #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter" -msgstr "Sólo se puede exportar un lienzo cuando se use como parámetro constante" +msgstr "" +"Sólo se puede exportar un lienzo cuando se use como parámetro constante" #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174 msgid "ValueBase is already exported" @@ -3672,7 +3699,8 @@ msgstr "Mal tipo para composición radial (%s)" #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported" -msgstr "Manipulación directa de este tipo de Valor de Nodo no esta soportado aún" +msgstr "" +"Manipulación directa de este tipo de Valor de Nodo no esta soportado aún" #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value" @@ -4132,4 +4160,3 @@ msgstr "Valor de Nodo" #: src/synfigapp/value_desc.cpp:81 msgid "Exported ValueNode" msgstr "Valor de Nodo Exportado" - -- 2.7.4