# # jSite - jSite_de.properties - Copyright © 2006–2014 David Roden # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. # # German language file by David Roden # Attention, translators! Most of the strings here are used directly. # However, some of them are parsed by MessageFormat # (http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/text/MessageFormat.html) # and thus have to adhere to some rules (check the URL above). This is the # case when a line contains placeholders like {0} or {0,number}! In these # lines single quotes (ASCII 39) needs to be escaped by entering them twice, # otherwise the placeholder will not be replaced! jsite.general.ok=OK jsite.general.cancel=Abbrechen jsite.wizard.previous=Zur\u00fcck jsite.wizard.next=Vorw\u00e4rts jsite.wizard.quit=Beenden jsite.quit.question=M\u00f6chten Sie jSite wirklich beenden? jsite.quit.question.title=Wirklich beenden? jsite.quit.overwrite-configuration=Konfiguration \u00fcberschreiben?

Es existiert bereits eine Konfigurationsdatei unter:
{0}

Soll sie \u00fcberschrieben werden? jsite.quit.overwrite-configuration.title=Konfiguration \u00fcberschreiben? jsite.quit.config-not-saved=Konfiguration nicht gespeichert

Die Konfiguration konnte nicht gespeichert werden.
Soll jSite trotzdem beendet werden? jsite.menu.languages=Sprachen jsite.menu.language.en=English jsite.menu.language.de=Deutsch jsite.menu.language.fr=Fran\u00e7ais jsite.menu.language.it=Italiano jsite.menu.language.es=Espa\u00f1ol jsite.menu.language.pl=Polski jsite.menu.language.fi=Suomi jsite.menu.nodes=Nodes jsite.menu.nodes.manage-nodes=Nodes verwalten jsite.menu.options=Optionen jsite.menu.options.preferences=Einstellungen jsite.menu.help=Hilfe jsite.menu.help.check-for-updates=Auf Updates pr\u00fcfen jsite.menu.help.about=\u00dcber jsite.about.message=jSite {0}

Copyright \u00a9 2006\u20132012 David Roden
Ver\u00f6ffentlicht unter der GNU General Public License jsite.node-manager.heading=Nodeverwaltung jsite.node-manager.description=Verwalten Sie hier Ihre Nodes. jsite.node-manager.node-information=Nodeinformation jsite.node-manager.add-node=Node hinzuf\u00fcgen jsite.node-manager.new-node=Neuer Node jsite.node-manager.delete-node=Node l\u00f6schen jsite.node-manager.delete-node.warning=Nodel\u00f6schung best\u00e4tigen

Wollen Sie diesen Node wirklich l\u00f6schen? jsite.node-manager.name=Name jsite.node-manager.hostname=Hostname jsite.node-manager.port=Port jsite.preferences.heading=Einstellungen jsite.preferences.description=Auf dieser Seite k\u00f6nnen einige globale Einstellungen vorgenommen werden. jsite.preferences.temp-directory=Verzeichnis f\u00fcr tempor\u00e4re Dateien jsite.preferences.temp-directory.default=Standard (vom System bestimmt) jsite.preferences.temp-directory.custom=Eigenes jsite.preferences.temp-directory.choose=Ausw\u00e4hlen jsite.preferences.temp-directory.choose.approve=Ausw\u00e4hlen jsite.preferences.config-directory=Lage der Konfigurationsdatei jsite.preferences.config-directory.jar=Neben der JAR-Datei jsite.preferences.config-directory.home=Benutzerverzeichnis jsite.preferences.config-directory.custom=Angegebenes Verzeichnis jsite.preferences.insert-options=Einf\u00fcgeoptionen jsite.preferences.insert-options.use-early-encode=Endg\u00fcltige URI fr\u00fcher berechnen jsite.preferences.insert-options.priority=Priorit\u00e4t jsite.preferences.insert-options.manifest-putter=Manifesterstellung jsite.insert.heading=Projekt einf\u00fcgen jsite.insert.description=Bitte warten Sie, w\u00e4hrend das Projekt eingef\u00fcgt wird. jsite.insert.project-information=Projektinformationen jsite.insert.request-uri=Freesite jsite.insert.start-time=Beginn jsite.insert.starting=Beginne\u2026 jsite.insert.done=Fertig. jsite.insert.done.title=Einf\u00fcgen abgeschlossen jsite.insert.insert-aborted=Das Einf\u00fcgen wurde abgebrochen. jsite.insert.insert-aborted.title=Einf\u00fcgen abgebrochen jsite.insert.progress=Fortschritt jsite.insert.k-per-s=KB/s jsite.insert.insert-failed=Einf\u00fcgen fehlgeschlagen

Das Einf\u00fcgen des Projektes ist fehlgeschlagen, da
einige Dateien nicht eingef\u00fcgt werden konnten. jsite.insert.insert-failed-with-cause=Einf\u00fcgen fehlgeschlagen

Das Einf\u00fcgen des Projektes ist fehlgeschlagen, da
einige Dateien nicht eingef\u00fcgt werden konnten.
Folgender Fehler trat auf:

{0} jsite.insert.insert-failed.title=Einf\u00fcgen fehlgeschlagen jsite.insert.inserted=Projekt eingef\u00fcgt

Ihr Projekt wurde erfolgreich eingef\u00fcgt. jsite.insert.okay-copy-uri=URI kopieren jsite.insert.reinserted-edition=Edition bereits eingef\u00fcgt

Die Edition, die gerade eingef\u00fcgt wird,
ist schon einmal eingef\u00fcgt worden. jsite.insert.reinserted-edition.title=Edition bereits eingef\u00fcgt jsite.file-scanner.can-not-read-directory=Kann Verzeichnis nicht lesen jsite.project.heading=Projekt ausw\u00e4hlen jsite.project.description=W\u00e4hlen Sie das Projekt aus, welches sie einf\u00fcgen m\u00f6chten, oder erstellen Sie ein neues Projekt. jsite.project.action.browse=Durchsuchen jsite.project.action.browse.choose=Ausw\u00e4hlen jsite.project.action.browse.tooltip=Lokalen Pfad f\u00fcr Projekt ausw\u00e4hlen jsite.project.action.add-project=Projekt erstellen jsite.project.action.add-project.tooltip=Ein neues Projekt erstellen jsite.project.new-project.name=Neues Projekt jsite.project.action.delete-project=Projekt l\u00f6schen jsite.project.action.delete-project.tooltip=Ein Projekt l\u00f6schen jsite.project.action.delete-project.confirm=L\u00f6schung best\u00e4tigen

Das Projekt \u201e{0}\u201c wird gel\u00f6scht!
M\u00f6chten Sie fortfahren? jsite.project.action.clone-project=Projekt duplizieren jsite.project.action.clone-project.copy=Kopie von {0} jsite.project.action.clone-project.tooltip=Das ausgew\u00e4hlte Projekt duplizieren jsite.project.action.copy-uri=URI kopieren jsite.project.action.copy-uri.tooltip=Kopiert die URI des ausgew\u00e4hlten Projektes in die Zwischenablage jsite.project.action.manage-keys=Schl\u00fcsselverwaltung jsite.project.action.manage-keys.tooltip=Verwaltet die Schl\u00fcssel des Projekts jsite.project.action.reset-edition=Edition zur\u00fccksetzen jsite.project.action.reset-edition.tooltip=Setzt die Editionsnummer des Projekts zur\u00fcck jsite.project.project.information=Projektinformation jsite.project.project.name=Name jsite.project.project.description=Beschreibung jsite.project.project.local-path=Lokaler Pfad jsite.project.project.address=Adresse jsite.project.project.path=Seitenpfad jsite.project.project.edition=Edition jsite.project.project.uri=Anfrage-URI jsite.project.keygen.io-error=Kommunikation fehlgeschlagen

Die Kommunikation mit dem Freenet Node
ergab folgende Fehlermeldung:

{0}

Bitte vergewissern Sie sich, dass der Node l\u00e4uft und dass Sie
den korrekten Hostnamen und die korrekte Portnummer auf der
\u201eNode Einstellungen\u201c Seite eingegeben haben. jsite.project.warning.generate-new-key=Neues Schl\u00fcsselpaar generieren?

Wenn Sie das Schl\u00fcsselpaar f\u00fcr das Projekt \u00e4ndern,
wird sich die URI f\u00fcr Ihr Projekt ebenfalls
\u00e4ndern, und jegliches Vertrauen, dass andere
Benutzer in das alte Schl\u00fcsselpaar hatten, wird
verloren gehen! Au\u00dferdem wird die Edition zur\u00fcckgesetzt. jsite.project.warning.reset-edition=Edition zur\u00fccksetzen?

Das Zur\u00fccksetzen der Editionsnummer kann zum
Fehlschlagen des Einf\u00fcgens f\u00fchren, wenn sich nicht
auch die URI oder der Pfad des Projekts ge\u00e4ndert haben! jsite.project.warning.use-clipboard-now=Anfrage-URI kopiert

Bitte beachten Sie, dass die Zwischenablage nach dem
Beenden von jSite eventuell nicht mehr die kopierte
URI enth\u00e4lt. Bitte f\u00fcgen Sie sie daher schleunigst in
ein anderes Programm ein! jsite.project-files.heading=Projektdateien jsite.project-files.description=Auf dieser Seite k\u00f6nnen Parameter f\u00fcr die einzelnen Dateien dieses Projekts angegeben werden, z.B.
extern erstellte Schl\u00fcssel oder der korrekte MIME-Typ, wenn er nicht automatisch richtig erkannt wurde. jsite.project-files.action.rescan=Erneut einlesen jsite.project-files.action.rescan.tooltip=Die Liste mit Dateien dieses Projekts neu einlesen jsite.project-files.always-force-insert=Einf\u00fcgen immer erzwingen jsite.project-files.always-force-insert.tooltip=Erzwingt das Einf\u00fcgen von Dateien, auch wenn sie nicht ge\u00e4ndert wurden jsite.project-files.ignore-hidden-files=Versteckte Dateien ignorieren jsite.project-files.ignore-hidden-files.tooltip=Verhindert, dass versteckte Dateien hochgeladen werden jsite.project-files.file-options=Dateioptionen jsite.project-files.default=Index-Datei jsite.project-files.default.tooltip=Lege Index-Datei f\u00fcr Projekt fest jsite.project-files.insert=Einf\u00fcgen jsite.project-files.insert.tooltip=jSite f\u00fcgt diese Datei ein jsite.project-files.force-insert=Einf\u00fcgen erzwingen jsite.project-files.force-insert.tooltip=F\u00fcgt diese Datei ein, auch wenn sie nicht modifiziert wurde jsite.project-files.insert-redirect=Umleitung jsite.project-files.insert-redirect.tooltip=F\u00fcgt eine Umleitung ein jsite.project-files.custom-key=Extern erstellter Schl\u00fcssel jsite.project-files.custom-key.tooltip=Der extern erstellte Schl\u00fcssel f\u00fcr diese Datei jsite.project-files.rename=Umbenennen jsite.project-files.rename.tooltip=Benennt die Datei in der eingef\u00fcgten Seite um jsite.project-files.mime-type=MIME-Typ jsite.project-files.mime-type.tooltip=Den richtigen MIME-Typ hier ausw\u00e4hlen, wenn die automatische Erkennenung falsch ist jsite.project-files.container=Container jsite.project-files.container.tooltip=W\u00e4hlt einen Container f\u00fcr diese Datei aus jsite.project-files.scan-error=Fehler beim Einlesen der Dateien

Entweder existiert das Projektverzeichnis nicht,
oder einige Dateien und/oder Verzeichnisse sind nicht lesbar!
Bitte gehen Sie zur\u00fcck und beheben Sie den Fehler! jsite.project-files.insert-now=Jetzt einf\u00fcgen jsite.project-files.invalid-default-file=Nur Dateien im obersten Verzeichnis d\u00fcrfen als Index-Dateien ausgew\u00e4hlt werden. jsite.project-files.scanning=Suche Dateien\u2026 jsite.update-checker.found-version.title=Neue Version gefunden jsite.update-checker.found-version.message=Eine neue Version wurde gefunden.

Version {0} (ver\u00f6ffentlicht {1,date}) jsite.update-checker.latest-version.title=Update\u00fcberpr\u00fcfung jsite.update-checker.latest-version.newer.message=Es l\u00e4uft momentan Version {0}, aber eine
neue Version ({1}) wurde bereits gefunden! jsite.update-checker.latest-version.older.message=Es l\u00e4uft momentan Version {0}, aber die
aktuelle Version ist erst {1}. jsite.update-checker.latest-version.okay.message=Es l\u00e4uft momentan Version {0},
und diese Version ist aktuell. jsite.key-dialog.title=Projektschl\u00fcsselverwaltung jsite.key-dialog.button.ok.tooltip=\u00c4nderungen akzeptieren jsite.key-dialog.button.cancel.tooltip=\u00c4nderungen verwerfen jsite.key-dialog.button.copy-from-project=Von Projekt kopieren jsite.key-dialog.button.copy-from-project.tooltip=Kopiert das Schl\u00fcsselpaar des ausgew\u00e4hlten Projekts jsite.key-dialog.button.copy-from-identity=Von Identit\u00e4t kopieren jsite.key-dialog.button.copy-from-identity.tooltip=Kopiert das Schl\u00fcsselpaar der ausgew\u00e4hlten Identit\u00e4t jsite.key-dialog.button.generate=Schl\u00fcssel neu generieren jsite.key-dialog.button.generate.tooltip=Generiert ein neues Schl\u00fcsselpaar jsite.key-dialog.label.keys=Schl\u00fcssel jsite.key-dialog.label.private-key=Privater Schl\u00fcssel jsite.key-dialog.label.public-key=\u00d6ffentlicher Schl\u00fcssel jsite.key-dialog.label.copy-keys=Schl\u00fcssel kopieren jsite.key-dialog.label.project=Projekt jsite.key-dialog.label.identity=Identit\u00e4t jsite.key-dialog.label.actions=Aktionen jsite.warning.empty-index=Keine Index-Datei gew\u00e4hlt

Sie haben keine Index-Datei f\u00fcr das Projekt angegeben.
Obwohl es m\u00f6glich ist, das zu machen, sollten Sie doch
eine Index-Datei angeben, um das Browsen zu erleichtern. jsite.warning.index-not-html=Index-Datei ist kein HTML

Ihre Index-Datei hat nicht den MIME-Typ "text/html"!
Das kann beim Besuch Ihrer Freesite zu
unerwarteten Ergebnissen f\u00fchren. jsite.warning.site-larger-than-2-mib=Ihr Projekt ist gr\u00f6\u00dfer als 2 Megabyte!

Ihr Projekt enth\u00e4lt mehr als 2 Megabyte an Daten. Aufgrund
eines Fehlers in Freenet wird die Seite wahrscheinlich nicht
korrekt angezeigt werden. Bitte reduzieren Sie die Gr\u00f6\u00dfe
Ihres Projektes, oder fahren Sie auf eigene Gefahr fort. jsite.error.no-node-selected=Kein Node ausgew\u00e4hlt

Bitte w\u00e4hlen Sie einen Node aus dem Men\u00fc! jsite.error.no-node-running=Der Node l\u00e4uft nicht

Sie k\u00f6nnen das Projekt nicht einf\u00fcgen, wenn
Ihr Node nicht l\u00e4uft. Bitte starten Sie Ihren Node
und probieren Sie es erneut. jsite.error.no-local-path=Kein lokaler Pfad

Sie haben keinen lokalen Pfad f\u00fcr die einzuf\u00fcgenden Dateien angegeben.
Es ist nicht m\u00f6glich, ohne lokalen Pfad weiter zu machen. jsite.error.no-path=Kein Freesite-Pfad

Sie haben keinen Pfad f\u00fcr die Freesite angegeben.
Es ist nicht m\u00f6glich, ohne einen Freesite-Pfad weiter zu machen. jsite.error.index-missing=Index-Datei fehlt!

Sie haben eine Index-Datei f\u00fcr das Project gew\u00e4hlt,
aber diese Index-Datei existiert nicht mehr!
Bitte w\u00e4hlen Sie eine neue Index-Datei. jsite.error.index-not-inserted=Index-Datei nicht eingef\u00fcgt

Die index-Datei ist nicht zum Einf\u00fcgen ausgew\u00e4hlt!
Sie m\u00fcssen entweder w\u00e4hlen, die Index-Datei einzuf\u00fcgen,
oder Sie m\u00fcssen eine andere Index-Datei ausw\u00e4hlen! jsite.error.no-custom-key=Kein externer Schl\u00fcssel

Sie haben angegeben, dass die Datei {0}
nicht eingef\u00fcgt werden soll. Allerdings haben Sie
keinen extern erstellten Schl\u00fcssel angegeben. jsite.error.no-files-to-insert=Keine Dateien einzuf\u00fcgen

Es sind keine Dateien zum Einf\u00fcgen ausgew\u00e4hlt! Bitte
w\u00e4hlen Sie mindestens eine Datei zum Einf\u00fcgen aus! jsite.error.duplicate-file=Doppelte Datei

Die Datei {0} wird zweimal eingef\u00fcgt!
Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie Ihre Umleitungen und Dateinamen!