#
# jSite - jSite_pl.properties - Copyright © 2006–2012 David Roden
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#
# Polish language file
# Attention, translators! Most of the strings here are used directly.
# However, some of them are parsed by MessageFormat
# (http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/text/MessageFormat.html)
# and thus have to adhere to some rules (check the URL above). This is the
# case when a line contains placeholders like {0} or {0,number}! In these
# lines single quotes (ASCII 39) needs to be escaped by entering them twice,
# otherwise the placeholder will not be replaced!
jsite.main.already-running=Program jSite zosta\u0142 uruchomiony
Plik blokady zosta\u0142 znaleziony co sugeruje, \u017ce jeszcze jedna
instacja tego programu jSite jest uruchomiona. Jesli u\u017cyjesz kilka instancji tego
programu to zapewniam, ze zniszczysz sobie konfiguracj\u0119.
jsite.main.already-running.override=Zacznij teraz
jsite.wizard.previous=Poprzedni
jsite.wizard.next=Nast\u0119pny
jsite.wizard.quit=Zako\u0144cz
jsite.quit.question=Jeste\u015b pewien, \u017ce chcesz zako\u0144czy\u0107?
jsite.quit.config-not-saved=Konfiguracja nie jest zapisana
Plik konfiguracji nie jest zachowany.
Czy mimo wszystko zako\u0144czy\u0107?
jsite.quit.overwrite-configuration=Overwrite configuration?
A configuration file already exists:
{0}
Should it be overwritten?
jsite.quit.overwrite-configuration.title=Overwrite configuration?
jsite.quit.config-not-saved=Configuration not saved
The configuration could not be saved.
Do you want to quit anyway?
jsite.menu.languages=Languages
jsite.menu.language.en=English
jsite.menu.language.de=Deutsch
jsite.menu.language.fr=Fran\u00e7ais
jsite.menu.language.it=Italiano
jsite.menu.language.pl=Polski
jsite.menu.nodes=W\u0119z\u0142y
jsite.menu.nodes.manage-nodes=Ustawienia w\u0119z\u0142\u00f3w
jsite.menu.options=Options
jsite.menu.options.preferences=Preferences
jsite.menu.help=Pomoc
jsite.menu.help.check-for-updates=Sprawd\u017a uaktualnienia
jsite.menu.help.about=O programie
jsite.about.message=jSite {0}
Copyright \u00a9 2006\u20132012 David Roden
Publikowany na licencji GNU General Public License
jsite.node-manager.heading=Zarz\u0105dzanie w\u0119z\u0142ami
jsite.node-manager.description=Zarz\u0105dzaj swoimi w\u0119z\u0142ami tu.
jsite.node-manager.node-information=Informacja o w\u0119\u017ale
jsite.node-manager.add-node=Dodaj w\u0119ze\u0142
jsite.node-manager.new-node=Nowy w\u0119ze\u0142
jsite.node-manager.delete-node=Kasuj w\u0119ze\u0142
jsite.node-manager.delete-node.warning=Potwierd\u017a skasowanie w\u0119z\u0142a
Faktycznie chcesz skasowa\u0107 w\u0119ze\u0142?
jsite.node-manager.name=Nazwa
jsite.node-manager.hostname=nazwahosta
jsite.node-manager.port=Port
jsite.preferences.heading=Preferences
jsite.preferences.description=Use this page to manage some global settings.
jsite.preferences.temp-directory=Directory for temporary files
jsite.preferences.temp-directory.default=Default (chosen by system)
jsite.preferences.temp-directory.custom=Custom
jsite.preferences.temp-directory.choose=Choose
jsite.preferences.temp-directory.choose.approve=Choose
jsite.preferences.config-directory=Location of configuration file
jsite.preferences.config-directory.jar=Next to the JAR file
jsite.preferences.config-directory.home=Home directory
jsite.preferences.config-directory.custom=Custom directory
jsite.preferences.insert-options=Insert options
jsite.preferences.insert-options.use-early-encode=Generate final URI early
jsite.preferences.insert-options.priority=Priority
jsite.preferences.insert-options.manifest-putter=Manifest Putter
jsite.insert.heading=Projekt wgrany
jsite.insert.description=Prosz\u0119 zaczekaj do czasu wgrania ca\u0142ego projektu.
jsite.insert.project-information=Informacja o projekcie
jsite.insert.request-uri=FreeStrona
jsite.insert.start-time=Czas rozpocz\u0119cia
jsite.insert.starting=Zaczynam\u2026
jsite.insert.done=Sko\u0144czone.
jsite.insert.done.title=Insert done
jsite.insert.insert-aborted=The insert was aborted.
jsite.insert.insert-aborted.title=Insert Aborted
jsite.insert.progress=W trakcie
jsite.insert.k-per-s=KB/s
jsite.insert.insert-failed=Wgranie nie powiod\u0142o si\u0119
Pliki nie zosta\u0142y wgrane
Niekt\u00f3re pliki nie wgra\u0142y si\u0119.
jsite.insert.insert-failed-with-cause=Wgranie nie powiod\u0142o si\u0119
Wgranie plik\u00f3w nie uda\u0142o si\u0119.
Niekt\u00f3re pliki nie zosta\u0142y wgrane.
Zobacz jakie b\u0142\u0119dy zg\u0142oszono:
{0}
jsite.insert.insert-failed.title=Insert Failed
jsite.insert.inserted=Projekt wgrany
Tw\u00f3j projekt zosta\u0142 wgrany poprawnie.
jsite.insert.okay-copy-uri=Copy URI to Clipboard
jsite.insert.reinserted-edition=Edition Reinserted
The edition you are just inserting
has already been inserted before.
jsite.insert.reinserted-edition.title=Edition Reinserted
jsite.file-scanner.can-not-read-directory=Nie jestem w stanie przeczyta\u0107 katalogu
jsite.project.heading=Wybierz projekt
jsite.project.description=Wybierz projekt zlisty ni\u017cej do wgrania lub stw\u00f3rz nowy projekt.
jsite.project.action.browse=Przegl\u0105daj
jsite.project.action.browse.choose=Wybierz
jsite.project.action.browse.tooltip=Wybierz katalog
jsite.project.action.add-project=Dodaj projekt
jsite.project.action.add-project.tooltip=Dodaj nowy projekt
jsite.project.new-project.name=Nowy projekt
jsite.project.action.delete-project=Skasuj projekt
jsite.project.action.delete-project.tooltip=Skasuj projekt
jsite.project.action.delete-project.confirm=Potwierd\u017a usuni\u0119cie
Projekt \u201c{0}\u201d zostanie skasowany!
Czy chcesz kontynuowa\u0107 kasowanie?
jsite.project.action.clone-project=Klonuj projekt
jsite.project.action.clone-project.copy=Kopiuj\u0119 {0}
jsite.project.action.clone-project.tooltip=Klonuj zaznaczony projekt
jsite.project.action.copy-uri=Przekopiuj URI do schowka
jsite.project.action.copy-uri.tooltip=Przekopiuj URI projektu do schowka
jsite.project.action.manage-keys=Manage Keys
jsite.project.action.manage-keys.tooltip=Manages the keys of this project
jsite.project.action.reset-edition=Wyma\u017c wydanie
jsite.project.action.reset-edition.tooltip=Wyma\u017c numer wydania projektu
jsite.project.project.information=Informacja o Projekcie
jsite.project.project.name=Nazwa
jsite.project.project.description=Opis
jsite.project.project.local-path=Lokalna \u015bcie\u017cka
jsite.project.project.address=Adres
jsite.project.project.path=\u015acie\u017cka do FreeStrony
jsite.project.project.edition=Popraw
jsite.project.project.uri=URI
jsite.project.keygen.io-error=B\u0142\u0105d komunikacji z w\u0119z\u0142em
Komunikacja z w\u0119z\u0142em si\u0119 nie powiod\u0142a.
Otrzyma\u0142em takie komunikaty b\u0142\u0119d\u00f3w:
{0}
Upewnij si\u0119 czy poprawnie
wprowadzono nazw\u0119 hosta i numer portu
w "Ustawieniach w\u0119z\u0142a".
jsite.project.warning.generate-new-key=Wygenerowa\u0107 nowy klucz?
Jesli wygenerujesz zupe\u0142nie nowy klucz, Twoja strona zostanie opublikowana
pod nowym kluczem (adresem). Wszyscy, kt\u00f3rzy ufali poprzedniemu adresowy i kluczowi
mog\u0105 nie wiedzie\u0107 o nowym kluczu
jsite.project.warning.reset-edition=Reset edition?
Resetting the edition can lead to insert failures
and lots of confusion if you have not changed
the path or the keys of the project!
jsite.project.warning.use-clipboard-now=URI copied
Please note that it is possible that quitting jSite
now will empty the clipboard. Please use the
copied URI immediately in another window!
jsite.project-files.heading=Pliki projektu
jsite.project-files.description=Na tej stronie mo\u017cesz ustawi\u0107 parametry plik\u00f3w projektu, takich jak
zewn\u0119trzne klucze lub typy MIME, je\u015bli automatyczne rozpoznanie ich zawiedzie.
jsite.project-files.action.rescan=Od\u015bwie\u017c
jsite.project-files.action.rescan.tooltip=Od\u015bwie\u017c katalogi w poszukiwaniu nowych plik\u00f3w
jsite.project-files.always-force-insert=Always force insert
jsite.project-files.always-force-insert.tooltip=When selected, all files of this project are inserted even if they did not change
jsite.project-files.ignore-hidden-files=Ignore hidden files
jsite.project-files.ignore-hidden-files.tooltip=When selected, hidden files are not inserted
jsite.project-files.file-options=Opcje Plik\u00f3w
jsite.project-files.default=Domy\u015blny plik
jsite.project-files.default.tooltip=Ustaw ten plik projektu indeks plik\u00f3w
jsite.project-files.insert=Wgraj
jsite.project-files.insert.tooltip=Odznacz je\u015bli ten plik jest wgrany zewn\u0119trznie.
jsite.project-files.force-insert=Force insert
jsite.project-files.force-insert.tooltip=Forces the insert of this file even it is not modified
jsite.project-files.insert-redirect=Redirect
jsite.project-files.insert-redirect.tooltip=Check if you want to insert a redirect for this file
jsite.project-files.custom-key=Zaawansowane klucze
jsite.project-files.custom-key.tooltip=Zewn\u0119trzne utworzony klucz dla pliku
jsite.project-files.rename=Rename
jsite.project-files.rename.tooltip=Renames the file in the uploaded site
jsite.project-files.mime-type=Typ MIME
jsite.project-files.mime-type.tooltip=Ustaw poprawny typ MIME je\u015bli detekcja zawiod\u0142a
jsite.project-files.container=Kontener
jsite.project-files.container.tooltip=Wybierz kontener dla obecnego pliku
jsite.project-files.scan-error=B\u0142\u0105d przy skanowaniu plik\u00f3w
Podany katalog nie istnieje
lub niekt\u00f3re pliki/katalogi nie sa dost\u0119pne do czytania.
prosz\u0119 wr\u00f3\u0107 i ustaw poprawny katalog.
jsite.project-files.insert-now=Wgraj teraz
jsite.project-files.invalid-default-file=Only files in the root directory may be selected as default files.
jsite.project-files.scanning=Scanning\u2026
jsite.update-checker.found-version.title=Znalaz\u0142em now\u0105 wersj\u0119
jsite.update-checker.found-version.message=Znaleziono now\u0105 wersj\u0119.
Wersja {0} (podwersja {1,date})
jsite.update-checker.latest-version.title=Sprawd\u017a uaktualnienia
jsite.update-checker.latest-version.newer.message=U\u017cywasz wersji {0}, ale jest ju\u017c
nowa wersja ({1})!
jsite.update-checker.latest-version.older.message=Aktualnie uzywasz wersji {0},
a ostatnia wersja to {1}.
jsite.update-checker.latest-version.okay.message=U\u017cytkowana wersja to {0},
kt\u00f3ra jest najbardziej aktualn\u0105 wersj\u0105.
jsite.key-dialog.title=Manage Project Keys
jsite.key-dialog.button.ok.tooltip=Accepts the changes
jsite.key-dialog.button.cancel.tooltip=Discards the changes
jsite.key-dialog.button.copy-from-project=Copy from Project
jsite.key-dialog.button.copy-from-project.tooltip=Copies the public and private keys from the selected project
jsite.key-dialog.button.copy-from-identity=Copy from Identity
jsite.key-dialog.button.copy-from-identity.tooltip=Copies the public and private keys from the selected identity
jsite.key-dialog.button.generate=Regenerate Keys
jsite.key-dialog.button.generate.tooltip=Create a new key pair
jsite.key-dialog.label.keys=Keys
jsite.key-dialog.label.private-key=Private Key
jsite.key-dialog.label.public-key=Public Key
jsite.key-dialog.label.copy-keys=Copy Keys
jsite.key-dialog.label.project=Project
jsite.key-dialog.label.identity=Identity
jsite.key-dialog.label.actions=Actions
jsite.warning.empty-index=No default file
You did not specify a default file for this project.
While it is possible to insert a project without a default
file you should specify one to ease browsing.
jsite.warning.index-not-html=Default file is not HTML
Your default file does not have the MIME type "text/html"!
Loading your Freesite in a browser may give unexpected results.
jsite.warning.site-larger-than-2-mib=Site is larger than 2 MiB!
Your site contains more than 2 megabytes of data.
Due to bugs in Freenet it will probably not load correctly.
Try to reduce the size of your site, or continue at your own peril.
jsite.error.no-node-selected=No node selected
Please select a node from the menu!
jsite.error.no-node-running=Node is not running
You can not insert a project if your node is not running.
Please start your node and try again.
jsite.error.no-local-path=No local path
You did not specify a local path for the files to insert.
It is not possible to continue without one.
jsite.error.no-path=No freesite path
You did not specify a freesite path.
It is not possible to continue without one.
jsite.error.index-missing=Your default file is missing
A default file was previously specified but it
does not exist anymore! Please select
a new default file in the list of files.
jsite.error.index-not-inserted=Default file not inserted
You have chosen not to insert the default file!
You need to either choose to insert it or select
a different default file!
jsite.error.no-custom-key=No custom key for file
You specified not to insert {0}
but failed to enter a key to redirect to!
jsite.error.no-files-to-insert=No files to insert
You do not have any files selected for insertion!
Please select at least one file to insert.
jsite.error.duplicate-file=Duplicate file
The file {0}
is inserted twice!
Please check your filenames and redirects.
# update: 38-40, 50-51, 69-83, 92-94, 99, 101-103, 123-124, 137-138, 144-147, 153-156, 159-160, 167-168, 177-206