From 21a54bfa1f0d9b790c7b8e062cabc9ecf8c9d946 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Calabrese Date: Mon, 26 Oct 2015 21:46:50 +0100 Subject: [PATCH] Add Italian translation MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: David ‘Bombe’ Roden --- src/main/java/de/todesbaum/jsite/main/Main.java | 1 + .../de/todesbaum/jsite/i18n/jSite_it.properties | 207 +++++++++++++++++++++ src/main/resources/flag-it.png | Bin 0 -> 385 bytes 3 files changed, 208 insertions(+) create mode 100644 src/main/resources/de/todesbaum/jsite/i18n/jSite_it.properties create mode 100644 src/main/resources/flag-it.png diff --git a/src/main/java/de/todesbaum/jsite/main/Main.java b/src/main/java/de/todesbaum/jsite/main/Main.java index 60fb64a..545a887 100644 --- a/src/main/java/de/todesbaum/jsite/main/Main.java +++ b/src/main/java/de/todesbaum/jsite/main/Main.java @@ -126,6 +126,7 @@ public class Main implements ActionListener, ListSelectionListener, WizardListen Locale.ENGLISH, Locale.GERMAN, Locale.FRENCH, + Locale.ITALIAN, new Locale("pl"), new Locale("fi") }; diff --git a/src/main/resources/de/todesbaum/jsite/i18n/jSite_it.properties b/src/main/resources/de/todesbaum/jsite/i18n/jSite_it.properties new file mode 100644 index 0000000..5586406 --- /dev/null +++ b/src/main/resources/de/todesbaum/jsite/i18n/jSite_it.properties @@ -0,0 +1,207 @@ +# +# jSite - jSite_fr.properties - Copyright © 2006–2014 David Roden +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. +# + +# Italian language file by Stefano Calabrese + +# Attention, translators! Most of the strings here are used directly. +# However, some of them are parsed by MessageFormat +# (http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/text/MessageFormat.html) +# and thus have to adhere to some rules (check the URL above). This is the +# case when a line contains placeholders like {0} or {0,number}! In these +# lines single quotes (ASCII 39) needs to be escaped by entering them twice, +# otherwise the placeholder will not be replaced! + +jsite.general.ok=OK +jsite.general.cancel=Annulla + +jsite.wizard.previous=Precedente +jsite.wizard.next=Prossimo +jsite.wizard.quit=Esci + +jsite.quit.question=Vuoi veramente uscire? +jsite.quit.question.title=Confermi l\u2019uscita? +jsite.quit.overwrite-configuration=Sovrascrivere configurazione?

Esiste gi\u00e0 un file di configurazione:
{0}

Dovrebbe essere sovrascritto? +jsite.quit.overwrite-configuration.title=Sovrascrivere configurazione? +jsite.quit.config-not-saved=Configuratione non salvata

Non \u00e8 stato possibile salvare la configurazione.
Vuoi uscire comunque? + +jsite.menu.languages=Lingue +jsite.menu.language.en=English +jsite.menu.language.de=Deutsch +jsite.menu.language.fr=Fran\u00e7ais +jsite.menu.language.it=Italiano +jsite.menu.language.pl=Polski +jsite.menu.language.fi=Suomi +jsite.menu.nodes=Nodi +jsite.menu.nodes.manage-nodes=Gestisci nodi +jsite.menu.options=Opzioni +jsite.menu.options.preferences=Preferenze +jsite.menu.help=Aiuto +jsite.menu.help.check-for-updates=Cerca aggiornamenti +jsite.menu.help.about=Informazioni + +jsite.about.message=jSite {0}

Copyright \u00a9 2006\u20132012 David Roden
Rilasciato sotto la GNU General Public License + +jsite.node-manager.heading=Gestore Nodi +jsite.node-manager.description=Gestisci i tuoi nodi qui. +jsite.node-manager.node-information=Informazioni Nodo +jsite.node-manager.add-node=Aggiungi Nodo +jsite.node-manager.new-node=Nuovo Nodo +jsite.node-manager.delete-node=Elimina Nodo +jsite.node-manager.delete-node.warning=Conferma l\u2019eliminazione del nodo

Vuoi davvero cancellare questo nodo? +jsite.node-manager.name=Nome +jsite.node-manager.hostname=Hostname +jsite.node-manager.port=Porta + +jsite.preferences.heading=Preferenze +jsite.preferences.description=Usa questa pagina per gestire alcune impostazioni globali. +jsite.preferences.temp-directory=Cartella per i file temporanei +jsite.preferences.temp-directory.default=Predefinita (scelta dal sistema) +jsite.preferences.temp-directory.custom=Personalizza +jsite.preferences.temp-directory.choose=Scegli +jsite.preferences.temp-directory.choose.approve=Scegli +jsite.preferences.config-directory=Posizione del file di configurazione +jsite.preferences.config-directory.jar=Accanto al file JAR +jsite.preferences.config-directory.home=Cartella principale +jsite.preferences.config-directory.custom=Cartella personalizzata +jsite.preferences.insert-options=Opzioni d\u2019inserimento +jsite.preferences.insert-options.use-early-encode=Genera l\u2019URI finale in anticipo +jsite.preferences.insert-options.priority=Priorit\u00e0 +jsite.preferences.insert-options.manifest-putter=Aggiungi manifesto + +jsite.insert.heading=Inserimento Progetto +jsite.insert.description=Per favore attendi mentre il progetto viene inserito. +jsite.insert.project-information=Informazioni Progetto +jsite.insert.request-uri=Freesite +jsite.insert.start-time=Tempo d\u2019inizio +jsite.insert.starting=Inizio\u2026 +jsite.insert.done=Fatto. +jsite.insert.done.title=Inserimento completato +jsite.insert.insert-aborted=L\u2019inserimento \u00e8 stato annullato. +jsite.insert.insert-aborted.title=Inserimento Annullato +jsite.insert.progress=Progresso +jsite.insert.k-per-s=KB/s +jsite.insert.insert-failed=Inserimento fallito

L\u2019inserimento del progetto \u00e8 fallito.
Non \u00e8 stato possibile inserire alcuni file. +jsite.insert.insert-failed-with-cause=Inserimento fallito

L\u2019inserimento del progetto \u00e8 fallito.
Non \u00e8 stato possibile inserire alcuni file.
Si \u00e8 verificato il seguente errore:

{0} +jsite.insert.insert-failed.title=Inserimento fallito +jsite.insert.inserted=Progetto inserito

Il tuo progetto \u00e8 stato inserito con successo. +jsite.insert.okay-copy-uri=Copia URI alla Clipboard +jsite.insert.reinserted-edition=Edizione Reinserita

L\u2019edizione che stai inserendo
\u00e8 gi\u00e0 stata inserita prima. +jsite.insert.reinserted-edition.title=Edizione Reinserita + +jsite.file-scanner.can-not-read-directory=Impossibile aprire cartella + +jsite.project.heading=Seleziona un Progetto +jsite.project.description=Seleziona un progetto da esaminare dalla seguente lista, oppure crea un nuovo progetto. +jsite.project.action.browse=Sfoglia +jsite.project.action.browse.choose=Scegli +jsite.project.action.browse.tooltip=Sfoglia per cartella +jsite.project.action.add-project=Aggiungi progetto +jsite.project.action.add-project.tooltip=Aggiungi nuovo progetto +jsite.project.new-project.name=Nuovo Progetto +jsite.project.action.delete-project=Elimina progetto +jsite.project.action.delete-project.tooltip=Cancella un progetto +jsite.project.action.delete-project.confirm=Conferma eliminzione

Il progetto \u201c{0}\u201d sar\u00e0 cancellato!
Vuoi continuare? +jsite.project.action.clone-project=Clona progetto +jsite.project.action.clone-project.copy=Copia di {0} +jsite.project.action.clone-project.tooltip=Clona il progetto selezionato +jsite.project.action.copy-uri=Copia URI sulla Clipboard +jsite.project.action.copy-uri.tooltip=Copia l\u2019URI del progetto sulla clipboard +jsite.project.action.manage-keys=Gestisci Chiavi +jsite.project.action.manage-keys.tooltip=Gestisce le chiavi di questo progetto +jsite.project.action.reset-edition=Resetta Edizione +jsite.project.action.reset-edition.tooltip=Resetta il numero di edizione del progetto +jsite.project.project.information=Informazioni Progetto +jsite.project.project.name=Nome +jsite.project.project.description=Descrizione +jsite.project.project.local-path=Percorso locale +jsite.project.project.address=Indirizzo +jsite.project.project.path=Percorso Freesite +jsite.project.project.edition=Edizione +jsite.project.project.uri=URI +jsite.project.keygen.io-error=Comunicazione nodo fallita

La comunicazione con il nodo \u00e8 fallita
con il seguente messaggio d\u2019errore:

{0}

Per favore, assicurati d\u2019aver inserito
l\u2019hostname ed il numero della porta corretti
sulla pagina \u201cGestore Nodi\u201d. +jsite.project.warning.generate-new-key=Generare nuova chiave?

Se generi una nuova chiave, il tuo sito sar\u00e0 pubblicato
sotto quella nuova chiave. Qualsiasi affidamento gli altri utenti abbiano fatto
sulla vecchia chiave del tuo sito sparir\u00e0!
Inoltre, l\u2019edizione verr\u00e0 resettata. +jsite.project.warning.reset-edition=Resettare edizione?

Resettare l\u2019edizione pu\u00f2 portare ad inserimenti fallimentari
e molta confusione se non hai cambiato
il percorso o le chiavi del progetto! +jsite.project.warning.use-clipboard-now=URI copiato

Per piacere, considera il fatto che uscire da jSite adesso
potrebbe svuotare la clipboard. Sei pregato di usare immediatamente l\u2019URI
copiato in un\u2019altra finestra! + +jsite.project-files.heading=File del Progetto +jsite.project-files.description=Su questa pagina puoi specificare i parametri per i file contenuti nel progetto, come le
chiavi generate esternamente o i tipi MIME, se il rilevamento automatico \u00e8 fallito. +jsite.project-files.action.rescan=Scansiona di nuovo +jsite.project-files.action.rescan.tooltip=Scansiona di nuovo la cartella del progetto per i nuovi file +jsite.project-files.always-force-insert=Forza sempre l\u2019inserimento +jsite.project-files.always-force-insert.tooltip=Quando selezionato, tutti i file di questo progetto sono inseriti anche se non sono cambiati +jsite.project-files.ignore-hidden-files=Ignora file nascosti +jsite.project-files.ignore-hidden-files.tooltip=Se selezionato, i file nascosti non vengono inseriti +jsite.project-files.file-options=Opzioni File +jsite.project-files.default=File predefinito +jsite.project-files.default.tooltip=Specifica che questo file \u00e8 il file indice del progetto +jsite.project-files.insert=Inserisci +jsite.project-files.insert.tooltip=Non spuntarlo se non vuoi inserire questo file +jsite.project-files.force-insert=Forza inserimento +jsite.project-files.force-insert.tooltip=Forza l\u2019inserimento di questo file anche se non \u00e8 modificato +jsite.project-files.insert-redirect=Redirect +jsite.project-files.insert-redirect.tooltip=Seleziona se vuoi inserire un redirect per questo file +jsite.project-files.custom-key=Chiave personalizzata +jsite.project-files.custom-key.tooltip=La chiave creata esternamente per questo file +jsite.project-files.rename=Rinomina +jsite.project-files.rename.tooltip=Rinomina il file nel sito caricato +jsite.project-files.mime-type=Tipo MIME +jsite.project-files.mime-type.tooltip=Seleziona il tipo MIME corretto qui se il rilevamento \u00e8 fallito +jsite.project-files.container=Contenitore +jsite.project-files.container.tooltip=Seleziona un contenitore per il file corrente +jsite.project-files.scan-error=Errore scansione file

O la cartella del progetto non esiste
oppure alcuni file/cartelle dentro di esso non sono accessibili.
Per favore, torna indietro e seleziona la cartella corretta. +jsite.project-files.insert-now=Inserisci adesso +jsite.project-files.invalid-default-file=Solo i file nella cartella principale possono essere selezionati come file predefiniti. +jsite.project-files.scanning=Scansionando\u2026 + +jsite.update-checker.found-version.title=Trovata nuova versione +jsite.update-checker.found-version.message=Una nuova versione \u00e8 stata trovata.

Versione {0} (rilasciata {1,date}) +jsite.update-checker.latest-version.title=Controlla aggiornamenti +jsite.update-checker.latest-version.newer.message=Stai usando la versione {0} ma
\u00e8 stata stata trovata la versione pi\u00f9 recente ({1})! +jsite.update-checker.latest-version.older.message=Stai usando la versione {0} ma
l\u2019ultima versione \u00e8 {1}. +jsite.update-checker.latest-version.okay.message=Attualmente stai usando la versione {0}
che \u00e8 l\u2019ultima uscita. + +jsite.key-dialog.title=Gestisci Chiavi del Progetto +jsite.key-dialog.button.ok.tooltip=Conferma i cambiamenti +jsite.key-dialog.button.cancel.tooltip=Annulla i cambiamenti +jsite.key-dialog.button.copy-from-project=Copia da Progetto +jsite.key-dialog.button.copy-from-project.tooltip=Copia le chiavi pubbliche e private dal progetto selezionato +jsite.key-dialog.button.copy-from-identity=Copia da Identit\u00e0 +jsite.key-dialog.button.copy-from-identity.tooltip=Copia le chiavi pubbliche e private dall\u2019identit\u00e0 selezionata +jsite.key-dialog.button.generate=Rigenera Chiavi +jsite.key-dialog.button.generate.tooltip=Crea una nuova coppia di chiavi +jsite.key-dialog.label.keys=Chiavi +jsite.key-dialog.label.private-key=Chiave Privata +jsite.key-dialog.label.public-key=Chiave Pubblica +jsite.key-dialog.label.copy-keys=Copia Chiavi +jsite.key-dialog.label.project=Progetto +jsite.key-dialog.label.identity=Identit\u00e0 +jsite.key-dialog.label.actions=Azioni + +jsite.warning.empty-index=Nessun file predefinito

Non hai specificato un file predefinito per questo progetto.
Nonostante sia possibile inserire un progetto senza un file
predefinito, dovresti comunque specificarne uno per facilitare la navigazione. +jsite.warning.index-not-html=Il tuo file predefinito non \u00e8 HTML

Il tuo file predefinito non ha il tipo MIME \u201ctext/html\u201d!
Caricare il tuo Freesite su un browser potrebbe dare risultati inaspettati. +jsite.warning.site-larger-than-2-mib=Il sito \u00e8 pi\u00f9 grande di 2 MiB!

Il tuo sito contiene pi\u00f9 di 2 megabyte di dati.
A causa di alcuni bug su Freenet, esso probabilmente non verr\u00e0 caricato correttamente.
Prova a ridurre le dimensioni del tuo sito, oppure continua a tuo rischio. + +jsite.error.no-node-selected=Nessun nodo selezionato

Per favore, seleziona un nodo dal menu! +jsite.error.no-node-running=Il nodo non funziona

Non puoi inserire un progetto se il tuo nodo non funziona.
Per favore, attiva il nodo e riprova. +jsite.error.no-local-path=Nessun percorso locale

Non hai specificato un percorso locale per i file da inserire.
Non \u00e8 possibile continuare senza. +jsite.error.no-path=Nessun percorso freesite

Non hai specificato un percorso freesite.
Non \u00e8 possibile continuare senza. +jsite.error.index-missing=File predefinito mancante

Un file predefinito era stato specificato in precedenza ma
non esiste pi\u00f9! Per favore, seleziona
un nuovo file predefinito dalla lista dei file. +jsite.error.index-not-inserted=File predefinito non inserito

Hai scelto di non inserire il file predefinito!
Devi scegliere di inserirlo oppure selezionare
un file predefinito diverso! +jsite.error.no-custom-key=Nessuna chiave personalizzata per il file

Hai specificato di non inserire {0}
ma non hai inserito una chiave per reindirizzarlo! +jsite.error.no-files-to-insert=Nessun file da inserire

Non hai selezionato alcun file da inserire!
Per favore seleziona almeno un file da inserire. +jsite.error.duplicate-file=File duplicato

Il file {0} \u00e8 inserito due volte!
Per favore controlla i tuoi nomi file ed i redirect. diff --git a/src/main/resources/flag-it.png b/src/main/resources/flag-it.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9de468b6fafeb3852f68a4840b68ed142ee9f7f3 GIT binary patch literal 385 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0vp^0zk~o!3HGD9`RZNDYhhUcNd2LAh=-f^2tCE&H|6f zVxTHv5N2eUHAey{$X?><>&kwgOG-pqvgg*}Zww5Ke4Z|jAsXjXgLVfVH4upTQn~9h z&nZuh2U8uKe1xw!`X6x#Ieekf_ObP8o6ZB<)}*t~e)~56-NUz^7k{bk=RIuj;O|dS zegE(y5`yx|Nj)Fz_n(Nrudy`Y#*f1c%1SpDED{i8U@&g(Ja|Sy&A_5LVBmXMYeDD<8PUDpukJkhc3OG4B6P^i d#CQhh|EjrCjg$18Sb%}W;OXk;vd$@?2>|=bo9X}n literal 0 HcmV?d00001 -- 2.7.4