2 # jSite - jSite_de.properties - Copyright © 2006–2011 David Roden
4 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
5 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
6 # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
7 # (at your option) any later version.
9 # This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
12 # GNU General Public License for more details.
14 # You should have received a copy of the GNU General Public License
15 # along with this program; if not, write to the Free Software
16 # Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19 # German language file by David Roden <droden@gmail.com>
21 # Attention, translators! Most of the strings here are used directly.
22 # However, some of them are parsed by MessageFormat
23 # (http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/text/MessageFormat.html)
24 # and thus have to adhere to some rules (check the URL above). This is the
25 # case when a line contains placeholders like {0} or {0,number}! In these
26 # lines single quotes (ASCII 39) needs to be escaped by entering them twice,
27 # otherwise the placeholder will not be replaced!
30 jsite.general.cancel=Abbrechen
32 jsite.wizard.previous=Zur\u00fcck
33 jsite.wizard.next=Vorw\u00e4rts
34 jsite.wizard.quit=Beenden
36 jsite.quit.question=M\u00f6chten Sie jSite wirklich beenden?
37 jsite.quit.question.title=Wirklich beenden?
38 jsite.quite.overwrite-configuration=<html><b>Konfiguration \u00fcberschreiben?</b><br><br>Es existiert bereits eine Konfigurationsdatei unter:<br><code>{0}<br><br>Soll sie \u00fcberschrieben werden?</html>
39 jsite.quit.overwrite-configuration.title=Konfiguration \u00fcberschreiben?
40 jsite.quit.config-not-saved=<html><b>Konfiguration nicht gespeichert</b><br><br>Die Konfiguration konnte nicht gespeichert werden.<br>Soll jSite trotzdem beendet werden?</html>
42 jsite.menu.languages=Sprachen
43 jsite.menu.language.en=English
44 jsite.menu.language.de=Deutsch
45 jsite.menu.language.fr=Fran\u00e7ais
46 jsite.menu.language.it=Italiano
47 jsite.menu.language.pl=Polski
48 jsite.menu.nodes=Nodes
49 jsite.menu.nodes.manage-nodes=Nodes verwalten
50 jsite.menu.options=Optionen
51 jsite.menu.options.preferences=Einstellungen
53 jsite.menu.help.check-for-updates=Auf Updates pr\u00fcfen
54 jsite.menu.help.about=\u00dcber
56 jsite.about.message=<html><big><b>jSite {0}</b></big><br><br>Copyright \u00a9 2006-2010 David Roden<br>Ver\u00f6ffentlicht unter der GNU General Public License</html>
58 jsite.node-manager.heading=Nodeverwaltung
59 jsite.node-manager.description=Verwalten Sie hier Ihre Nodes.
60 jsite.node-manager.node-information=Nodeinformation
61 jsite.node-manager.add-node=Node hinzuf\u00fcgen
62 jsite.node-manager.new-node=Neuer Node
63 jsite.node-manager.delete-node=Node l\u00f6schen
64 jsite.node-manager.delete-node.warning=<html><b>Nodel\u00f6schung best\u00e4tigen</b><br><br>Wollen Sie diesen Node wirklich l\u00f6schen?</html>
65 jsite.node-manager.name=Name
66 jsite.node-manager.hostname=Hostname
67 jsite.node-manager.port=Port
69 jsite.preferences.heading=Einstellungen
70 jsite.preferences.description=Auf dieser Seite k\u00f6nnen einige globale Einstellungen vorgenommen werden.
71 jsite.preferences.temp-directory=Verzeichnis f\u00fcr tempor\u00e4re Dateien
72 jsite.preferences.temp-directory.default=Standard (vom System bestimmt)
73 jsite.preferences.temp-directory.custom=Eigenes
74 jsite.preferences.temp-directory.choose=Ausw\u00e4hlen
75 jsite.preferences.temp-directory.choose.approve=Ausw\u00e4hlen
76 jsite.preferences.config-directory=Lage der Konfigurationsdatei
77 jsite.preferences.config-directory.jar=Neben der JAR-Datei
78 jsite.preferences.config-directory.home=Benutzerverzeichnis
79 jsite.preferences.config-directory.custom=Angegebenes Verzeichnis
81 jsite.insert.heading=Projekt einf\u00fcgen
82 jsite.insert.description=Bitte warten Sie, w\u00e4hrend das Projekt eingef\u00fcgt wird.
83 jsite.insert.project-information=Projektinformationen
84 jsite.insert.request-uri=Freesite
85 jsite.insert.start-time=Beginn
86 jsite.insert.starting=Beginne\u2026
87 jsite.insert.done=Fertig.
88 jsite.insert.done.title=Einf\u00fcgen abgeschlossen
89 jsite.insert.insert-aborted=Das Einf\u00fcgen wurde abgebrochen.
90 jsite.insert.insert-aborted.title=Einf\u00fcgen abgebrochen
91 jsite.insert.progress=Fortschritt
92 jsite.insert.k-per-s=KB/s
93 jsite.insert.insert-failed=<html><b>Einf\u00fcgen fehlgeschlagen</b><br><br>Das Einf\u00fcgen des Projektes ist fehlgeschlagen, da<br>einige Dateien nicht eingef\u00fcgt werden konnten.</html>
94 jsite.insert.insert-failed-with-cause=<html><b>Einf\u00fcgen fehlgeschlagen</b><br><br>Das Einf\u00fcgen des Projektes ist fehlgeschlagen, da<br>einige Dateien nicht eingef\u00fcgt werden konnten.<br>Folgender Fehler trat auf:<br><br><code>{0}</code></html>
95 jsite.insert.insert-failed.title=Einf\u00fcgen fehlgeschlagen
96 jsite.insert.inserted=<html><b>Projekt eingef\u00fcgt</b><br><br>Ihr Projekt wurde erfolgreich eingef\u00fcgt.</html>
97 jsite.insert.okay-copy-uri=URI kopieren
98 jsite.insert.reinserted-edition=<html><b>Edition bereits eingef\u00fcgt</b><br><br>Die Edition, die gerade eingef\u00fcgt wird,<br>ist schon einmal eingef\u00fcgt worden.</html>
99 jsite.insert.reinserted-edition.title=Edition bereits eingef\u00fcgt
101 jsite.file-scanner.can-not-read-directory=Kann Verzeichnis nicht lesen
103 jsite.project.heading=Projekt ausw\u00e4hlen
104 jsite.project.description=W\u00e4hlen Sie das Projekt aus, welches sie einf\u00fcgen m\u00f6chten, oder erstellen Sie ein neues Projekt.
105 jsite.project.action.browse=Durchsuchen
106 jsite.project.action.browse.choose=Ausw\u00e4hlen
107 jsite.project.action.browse.tooltip=Lokalen Pfad f\u00fcr Projekt ausw\u00e4hlen
108 jsite.project.action.add-project=Projekt erstellen
109 jsite.project.action.add-project.tooltip=Ein neues Projekt erstellen
110 jsite.project.new-project.name=Neues Projekt
111 jsite.project.action.delete-project=Projekt l\u00f6schen
112 jsite.project.action.delete-project.tooltip=Ein Projekt l\u00f6schen
113 jsite.project.action.delete-project.confirm=<html><b>L\u00f6schung best\u00e4tigen</b><br><br>Das Projekt \u201e{0}\u201c wird gel\u00f6scht!<br>M\u00f6chten Sie fortfahren?</html>
114 jsite.project.action.clone-project=Projekt duplizieren
115 jsite.project.action.clone-project.copy=Kopie von {0}
116 jsite.project.action.clone-project.tooltip=Das ausgew\u00e4hlte Projekt duplizieren
117 jsite.project.action.copy-uri=URI kopieren
118 jsite.project.action.copy-uri.tooltip=Kopiert die URI des ausgew\u00e4hlten Projektes in die Zwischenablage
119 jsite.project.action.manage-keys=Schl\u00fcsselverwaltung
120 jsite.project.action.manage-keys.tooltip=Verwaltet die Schl\u00fcssel des Projekts
121 jsite.project.action.reset-edition=Edition zur\u00fccksetzen
122 jsite.project.action.reset-edition.tooltip=Setzt die Editionsnummer des Projekts zur\u00fcck
123 jsite.project.project.information=Projektinformation
124 jsite.project.project.name=Name
125 jsite.project.project.description=Beschreibung
126 jsite.project.project.local-path=Lokaler Pfad
127 jsite.project.project.address=Adresse
128 jsite.project.project.path=Seitenpfad
129 jsite.project.project.edition=Edition
130 jsite.project.project.uri=Anfrage-URI
131 jsite.project.keygen.io-error=<html><b>Kommunikation fehlgeschlagen</b><br><br>Die Kommunikation mit dem Freenet Node<br>ergab folgende Fehlermeldung:<br><br><code>{0}</code><br><br>Bitte vergewissern Sie sich, dass der Node l\u00e4uft und dass Sie<br> den korrekten Hostnamen und die korrekte Portnummer auf der<br>\u201eNode Einstellungen\u201c Seite eingegeben haben.</html>
132 jsite.project.warning.generate-new-key=<html><b>Neues Schl\u00fcsselpaar generieren?</b><br><br>Wenn Sie das Schl\u00fcsselpaar f\u00fcr das Projekt \u00e4ndern,<br>wird sich die URI f\u00fcr Ihr Projekt ebenfalls<br>\u00e4ndern, und jegliches Vertrauen, dass andere<br>Benutzer in das alte Schl\u00fcsselpaar hatten, wird<br>verloren gehen!</html>
133 jsite.project.warning.reset-edition=<html><b>Edition zur\u00fccksetzen?</b><br><br>Das Zur\u00fccksetzen der Editionsnummer kann zum<br>Fehlschlagen des Einf\u00fcgens f\u00fchren, wenn sich nicht<br>auch die URI oder der Pfad des Projekts ge\u00e4ndert haben!</html>
134 jsite.project.warning.use-clipboard-now=<html><b>Anfrage-URI kopiert</b><br><br>Bitte beachten Sie, dass die Zwischenablage nach dem<br>Beenden von jSite eventuell nicht mehr die kopierte<br>URI enth\u00e4lt. Bitte f\u00fcgen Sie sie daher schleunigst in<br>ein anderes Programm ein!</html>
136 jsite.project-files.heading=Projektdateien
137 jsite.project-files.description=<html>Auf dieser Seite k\u00f6nnen Parameter f\u00fcr die einzelnen Dateien dieses Projekts angegeben werden, z.B.<br>extern erstellte Schl\u00fcssel oder der korrekte MIME-Typ, wenn er nicht automatisch richtig erkannt wurde.</html>
138 jsite.project-files.action.rescan=Erneut einlesen
139 jsite.project-files.action.rescan.tooltip=Die Liste mit Dateien dieses Projekts neu einlesen
140 jsite.project-files.action.add-container=Hinzuf\u00fcgen
141 jsite.project-files.action.add-container.tooltip=Erzeugt einen neuen Container und f\u00fcgt diese Datei hinzu
142 jsite.project-files.action.add-container.message=Bitte geben Sie den Namen des neuen Containers an
143 jsite.project-files.action.edit-container=\u00c4ndern
144 jsite.project-files.action.edit-container.tooltip=\u00c4ndert den Namen des Containers
145 jsite.project-files.action.edit-container.message=Bitte geben Sie den neuen Namen des Containers an
146 jsite.project-files.action.delete-container=L\u00f6schen
147 jsite.project-files.action.delete-container.tooltip=L\u00f6scht diesen Container
148 jsite.project-files.action.delete-container.message=Wollen Sie diesen Container wirklich l\u00f6schen?
149 jsite.project-files.ignore-hidden-files=Versteckte Dateien ignorieren
150 jsite.project-files.ignore-hidden-files.tooltip=Verhindert, dass versteckte Dateien hochgeladen werden
151 jsite.project-files.file-options=Dateioptionen
152 jsite.project-files.default=Index-Datei
153 jsite.project-files.default.tooltip=Lege Index-Datei f\u00fcr Projekt fest
154 jsite.project-files.insert=Einf\u00fcgen
155 jsite.project-files.insert.tooltip=jSite f\u00fcgt diese Datei ein
156 jsite.project-files.insert-redirect=Umleitung
157 jsite.project-files.insert-redirect.tooltip=F\u00fcgt eine Umleitung ein
158 jsite.project-files.custom-key=Extern erstellter Schl\u00fcssel
159 jsite.project-files.custom-key.tooltip=Der extern erstellte Schl\u00fcssel f\u00fcr diese Datei
160 jsite.project-files.rename=Umbenennen
161 jsite.project-files.rename.tooltip=Benennt die Datei in der eingef\u00fcgten Seite um
162 jsite.project-files.mime-type=MIME-Typ
163 jsite.project-files.mime-type.tooltip=Den richtigen MIME-Typ hier ausw\u00e4hlen, wenn die automatische Erkennenung falsch ist
164 jsite.project-files.container=Container
165 jsite.project-files.container.tooltip=W\u00e4hlt einen Container f\u00fcr diese Datei aus
166 jsite.project-files.replacement=Ersetzungen
167 jsite.project-files.replacement.tooltip=Aktiviert Ersetzungen in Datei
168 jsite.project-files.replacement.edition-range=Reichweite
169 jsite.project-files.replacement.edition-range.tooltip=Ersetzt auch $[EDITION+1], $[EDITION+2], usw.
170 jsite.project-files.scan-error=<html><b>Fehler beim Einlesen der Dateien</b><br><br>Entweder existiert das Projektverzeichnis nicht,<br>oder einige Dateien und/oder Verzeichnisse sind nicht lesbar!<br>Bitte gehen Sie zur\u00fcck und beheben Sie den Fehler!</html>
171 jsite.project-files.insert-now=Jetzt einf\u00fcgen
172 jsite.project-files.invalid-default-file=Nur Dateien im obersten Verzeichnis d\u00fcrfen als Index-Dateien ausgew\u00e4hlt werden.
174 jsite.update-checker.found-version.title=Neue Version gefunden
175 jsite.update-checker.found-version.message=<html>Eine neue Version wurde gefunden.<br><br>Version {0} (ver\u00f6ffentlicht {1,date})</html>
176 jsite.update-checker.latest-version.title=Update\u00fcberpr\u00fcfung
177 jsite.update-checker.latest-version.newer.message=<html>Es l\u00e4uft momentan Version {0}, aber eine<br>neue Version ({1}) wurde bereits gefunden!</html>
178 jsite.update-checker.latest-version.older.message=<html>Es l\u00e4uft momentan Version {0}, aber die<br>aktuelle Version ist erst {1}.</html>
179 jsite.update-checker.latest-version.okay.message=<html>Es l\u00e4uft momentan Version {0},<br>und diese Version ist aktuell.</html>
181 jsite.key-dialog.title=Projektschl\u00fcsselverwaltung
182 jsite.key-dialog.button.ok.tooltip=\u00c4nderungen akzeptieren
183 jsite.key-dialog.button.cancel.tooltip=\u00c4nderungen verwerfen
184 jsite.key-dialog.button.generate=Schl\u00fcssel neu generieren
185 jsite.key-dialog.button.generate.tooltip=Generiert ein neues Schl\u00fcsselpaar
186 jsite.key-dialog.label.keys=<html><b>Schl\u00fcssel</b></html>
187 jsite.key-dialog.label.private-key=Privater Schl\u00fcssel
188 jsite.key-dialog.label.public-key=\u00d6ffentlicher Schl\u00fcssel
189 jsite.key-dialog.label.actions=<html><b>Aktionen</b></html>
191 jsite.warning.empty-index=<html><b>Keine Index-Datei gew\u00e4hlt</b><br><br>Sie haben keine Index-Datei f\u00fcr das Projekt angegeben.<br>Obwohl es m\u00f6glich ist, das zu machen, sollten Sie doch<br>eine Index-Datei angeben, um das Browsen zu erleichtern.</html>
192 jsite.warning.container-index=<html><b>Index-Datei in Container</b><br><br>Ihre Index-Datei befindet sich in einem Container! Das kann<br>dazu f\u00fchren, dass Ihre Freesite von anderen Leuten gemieden wird.</html>
193 jsite.warning.index-not-html=<html><b>Index-Datei ist kein HTML</b><br><br>Ihre Index-Datei hat nicht den MIME-Typ "text/html"!<br>Das kann beim Besuch Ihrer Freesite zu<br>unerwarteten Ergebnissen f\u00fchren.</html>
195 jsite.error.no-node-selected=<html><b>Kein Node ausgew\u00e4hlt</b><br><br>Bitte w\u00e4hlen Sie einen Node aus dem Men\u00fc!</html>
196 jsite.error.no-node-running=<html><b>Der Node l\u00e4uft nicht</b><br><br>Sie k\u00f6nnen das Projekt nicht einf\u00fcgen, wenn<br>Ihr Node nicht l\u00e4uft. Bitte starten Sie Ihren Node<br>und probieren Sie es erneut.</html>
197 jsite.error.no-local-path=<html><b>Kein lokaler Pfad</b><br><br>Sie haben keinen lokalen Pfad f\u00fcr die einzuf\u00fcgenden Dateien angegeben.<br>Es ist nicht m\u00f6glich, ohne lokalen Pfad weiter zu machen.</html>
198 jsite.error.no-path=<html><b>Kein Freesite-Pfad</b><br><br>Sie haben keinen Pfad f\u00fcr die Freesite angegeben.<br>Es ist nicht m\u00f6glich, ohne einen Freesite-Pfad weiter zu machen.</html>
199 jsite.error.index-missing=<html><b>Index-Datei fehlt!</b><br><br>Sie haben eine Index-Datei f\u00fcr das Project gew\u00e4hlt,<br>aber diese Index-Datei existiert nicht mehr!<br>Bitte w\u00e4hlen Sie eine neue Index-Datei.</html>
200 jsite.error.index-not-inserted=<html><b>Index-Datei nicht eingef\u00fcgt</b><br><br>Die index-Datei ist nicht zum Einf\u00fcgen ausgew\u00e4hlt!<br>Sie m\u00fcssen entweder w\u00e4hlen, die Index-Datei einzuf\u00fcgen,<br>oder Sie m\u00fcssen eine andere Index-Datei ausw\u00e4hlen!</html>
201 jsite.error.no-custom-key=<html><b>Kein externer Schl\u00fcssel</b><br><br>Sie haben angegeben, dass die Datei <code>{0}</code><br>nicht eingef\u00fcgt werden soll. Allerdings haben Sie<br>keinen extern erstellten Schl\u00fcssel angegeben.</html>
202 jsite.error.no-files-to-insert=<html><b>Keine Dateien einzuf\u00fcgen</b><br><br>Es sind keine Dateien zum Einf\u00fcgen ausgew\u00e4hlt! Bitte<br>w\u00e4hlen Sie mindestens eine Datei zum Einf\u00fcgen aus!</html>
203 jsite.error.duplicate-file=<html><b>Doppelte Datei</b><br><br>Die Datei <code>{0}</code> wird zweimal eingef\u00fcgt!<br>Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie Ihre Umleitungen und Dateinamen!</html>