msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-02 09:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-02 09:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 19:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-09 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Carlos López González <carloslopezgonzalez@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Español <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Adrian Bentley y los contribuidores de Synfig"
#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: src/gtkmm/about.cpp:162
+#: src/gtkmm/about.cpp:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Carlos López González (genete)"
-#: src/gtkmm/about.cpp:188
+#: src/gtkmm/about.cpp:191
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Versión de desarrollo:\n"
"%s \n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:193
+#: src/gtkmm/about.cpp:196
#, c-format
msgid "Built on %s\n"
msgstr "Contruido el %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:197
+#: src/gtkmm/about.cpp:200
msgid "Built with:\n"
msgstr "Construido con: \n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:198
+#: src/gtkmm/about.cpp:201
#, c-format
msgid "ETL %s\n"
msgstr "ETL %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:199
+#: src/gtkmm/about.cpp:202
#, c-format
msgid "Synfig API %s\n"
msgstr "Synfig API %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:200
+#: src/gtkmm/about.cpp:203
#, c-format
msgid "Synfig library %d\n"
msgstr "Librería Synfig %d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:201
+#: src/gtkmm/about.cpp:204
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:203
+#: src/gtkmm/about.cpp:206
#, c-format
msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:208
+#: src/gtkmm/about.cpp:211
msgid "Using:\n"
msgstr "Usando:\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:209
+#: src/gtkmm/about.cpp:212
#, c-format
msgid "Synfig %s\n"
msgstr "Synfig %s\n"
-#: src/gtkmm/about.cpp:210
+#: src/gtkmm/about.cpp:213
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1972
+#: src/gtkmm/app.cpp:1973
msgid "and older"
msgstr "y más antiguo"
-#: src/gtkmm/app.cpp:1976
+#: src/gtkmm/app.cpp:1977
msgid "File Format Version: "
msgstr "Versión de Formato de Archivo: "
-#: src/gtkmm/app.cpp:2075
+#: src/gtkmm/app.cpp:2076
msgid "Feature not available"
msgstr "Característica no disponible"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2076
+#: src/gtkmm/app.cpp:2077
msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
msgstr "Lo siento, esta característica no ha sido aún creada"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2161
+#: src/gtkmm/app.cpp:2162
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2162
+#: src/gtkmm/app.cpp:2163
msgid ""
"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.synfig.org/Documentation"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2163 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: src/gtkmm/app.cpp:2164 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
msgid "Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2173
+#: src/gtkmm/app.cpp:2174
msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
-msgstr "No se ha encontrado navegador. Por favor cargue esta página web manualmente:"
+msgstr ""
+"No se ha encontrado navegador. Por favor cargue esta página web manualmente:"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2175
+#: src/gtkmm/app.cpp:2176
msgid "No browser found"
msgstr "No se ha encontrado Navegador"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2250
+#: src/gtkmm/app.cpp:2251
#, c-format
msgid "Unable to open file \"%s\""
msgstr "Imposible abrir archivo \"%s\""
-#: src/gtkmm/app.cpp:2258
+#: src/gtkmm/app.cpp:2259
#, c-format
msgid "Unable to create instance for \"%s\""
msgstr "Imposible crear instancia para \"%s\""
-#: src/gtkmm/app.cpp:2264 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
-#: src/gtkmm/instance.cpp:560
+#: src/gtkmm/app.cpp:2265 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+#: src/gtkmm/instance.cpp:561
msgid "CVS Update"
msgstr "Actualización por CVS"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2264
+#: src/gtkmm/app.cpp:2265
msgid ""
"There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
"repository.\n"
"Parece haber una nueva versión de este fichero en el depósito CVS.\n"
"¿Quiere actualizar ahora? (probablemente sea una buena idea)"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2270 src/gtkmm/app.cpp:2275 src/gtkmm/instance.cpp:482
-#: src/gtkmm/instance.cpp:498 src/gtkmm/instance.cpp:510
-#: src/gtkmm/instance.cpp:521 src/gtkmm/instance.cpp:535
-#: src/gtkmm/instance.cpp:546 src/gtkmm/instance.cpp:576
-#: src/gtkmm/instance.cpp:587 src/gtkmm/instance.cpp:603
-#: src/gtkmm/instance.cpp:612 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
+#: src/gtkmm/app.cpp:2271 src/gtkmm/app.cpp:2276 src/gtkmm/instance.cpp:483
+#: src/gtkmm/instance.cpp:499 src/gtkmm/instance.cpp:511
+#: src/gtkmm/instance.cpp:522 src/gtkmm/instance.cpp:536
+#: src/gtkmm/instance.cpp:547 src/gtkmm/instance.cpp:577
+#: src/gtkmm/instance.cpp:588 src/gtkmm/instance.cpp:604
+#: src/gtkmm/instance.cpp:613 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
#: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2275
+#: src/gtkmm/app.cpp:2276
msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
msgstr "Error no atrapado al abrir fichero (BUG)"
-#: src/gtkmm/app.cpp:2327
+#: src/gtkmm/app.cpp:2328
msgid "Unable to open file"
msgstr "Imposible abrir fichero"
#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
-#: src/synfigapp/action.cpp:456
+#: src/synfigapp/action.cpp:462
msgid "Canvas"
msgstr "Lienzo"
#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: src/gtkmm/instance.cpp:416
+#: src/gtkmm/instance.cpp:417
msgid "[Unnamed]"
msgstr "[Sin Nombre]"
"No podrá deshacer cualquier cambio que haya hecho!\n"
"¿Está seguro de que quiere vaciar las pilas de deshacer y rehacer?"
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:551
+#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:552
msgid "Info"
msgstr "Información"
msgid "CVS Add"
msgstr "Añadir CVS"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 src/gtkmm/instance.cpp:491
-#: src/gtkmm/instance.cpp:502
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 src/gtkmm/instance.cpp:492
+#: src/gtkmm/instance.cpp:503
msgid "CVS Commit"
msgstr "Entrega CVS"
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 src/gtkmm/instance.cpp:593
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 src/gtkmm/instance.cpp:594
msgid "CVS Revert"
msgstr "Revertir CVS"
msgid "Mirror Tool"
msgstr "Herramienta de Espejo"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:281
+#: src/gtkmm/instance.cpp:282
msgid "Choose a Filename to Save As"
msgstr "Elija un Nombre de Archivo para Guardar Como"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:299
+#: src/gtkmm/instance.cpp:300
msgid "Unknown extension"
msgstr "Extensión desconocida"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:300
+#: src/gtkmm/instance.cpp:301
msgid ""
"You have given the file name an extension\n"
"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
"Ha dado una extensión al archivo desconocida.\n"
"¿Está seguro que es eso lo que quiere?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:482
+#: src/gtkmm/instance.cpp:483
msgid "You must first add this composition to the repository"
msgstr "Debe añadir antes esta composición al almacén"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:491 src/gtkmm/instance.cpp:560
+#: src/gtkmm/instance.cpp:492 src/gtkmm/instance.cpp:561
msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
msgstr "Esto guardará cualquier cambio que haya hecho. ¿Esta seguro?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:498
+#: src/gtkmm/instance.cpp:499
msgid ""
"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
"Nothing to commit!"
"actualización.\n"
"!Nada que enviar!"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:502
+#: src/gtkmm/instance.cpp:503
msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
-msgstr "Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado"
+msgstr ""
+"Introduzca un mensaje de diario describiendo los cambios que ha realizado"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:510
+#: src/gtkmm/instance.cpp:511
msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
msgstr "Ha ocurrido un error intentando ENVIAR"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:521
+#: src/gtkmm/instance.cpp:522
msgid "This composition has already been added to the repository"
msgstr "La composición ya ha sido enviada al almacén"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:535
+#: src/gtkmm/instance.cpp:536
msgid "An error has occurred when trying to ADD"
msgstr "Un error ha ocurrido cuando se intentaba AÑADIR"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:546
-msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:547
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
msgstr ""
"Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que "
"actualizar!"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:551
+#: src/gtkmm/instance.cpp:552
msgid "This file is up-to-date"
msgstr "Este archivo está actualizado"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:612
+#: src/gtkmm/instance.cpp:577 src/gtkmm/instance.cpp:613
msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
msgstr "Ha ocurrido un error cuando trataba de ACTUALIZAR"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:587
-msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:588
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
msgstr ""
"Este archivo no está actualmente bajo control de versión, así que ¡nada que "
"desactualizar!"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:594
+#: src/gtkmm/instance.cpp:595
msgid ""
"This will abandon all changes you have made\n"
"since the last time you performed a commit\n"
"¡Esto no se puede deshacer! ¿Está seguro que \n"
"quiere hacer esto?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:603
+#: src/gtkmm/instance.cpp:604
msgid "Unable to remove previous version"
msgstr "Imposible eliminar versión anterior"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:631
+#: src/gtkmm/instance.cpp:632
msgid "Error: Revert Failed"
msgstr "Error: Desactualización Fallida"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:631
+#: src/gtkmm/instance.cpp:632
msgid ""
"The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
"referenced by another composition that is already open, or\n"
"cerrar cualquier composición que pueda hacer referencia a esta\n"
" y pruebe de nuevo o reinicie Synfig Studio"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:659
+#: src/gtkmm/instance.cpp:660
msgid "Revert to saved"
msgstr "Descatualizar a Salvado"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:659
+#: src/gtkmm/instance.cpp:660
msgid ""
"You will lose any changes you have made since your last save.\n"
"Are you sure?"
"Se perderán los cambios realizaos hasta la última vex que salvó.\n"
"¿Está seguro?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:682
+#: src/gtkmm/instance.cpp:683
#, c-format
msgid "Would you like to save your changes to %s?"
msgstr "¿Quiere salvar los cambios a %s?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:698
+#: src/gtkmm/instance.cpp:699
#, c-format
msgid ""
"%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
"%s no ha cambiado en el almacén CVS.\n"
"¿Quiere enviar dichos cambios?"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1090
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1105
msgid "Edit Waypoint"
msgstr "Editar Interpolación"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1131
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1146
msgid "Set Waypoints"
msgstr "Establecer Interpolación"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1176
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1191
msgid "Unable to convert to animated waypoint"
msgstr "Imposible convertir a una interpolación animada"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1193
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1208
msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
msgstr "Imposible encotrar acción de establecer_interpolación_inteligente"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1206
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1221
msgid "Unable to set a specific waypoint"
msgstr "Imposible establecer una interpolación especificada"
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1234
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1249
msgid "Edit Waypoints"
msgstr "Editar Interpolaciones"
msgid "Unable to add value node"
msgstr "Imposible añadir valor de nodo"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:621
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:628
msgid " Gradient"
msgstr "Gradiente"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:640 src/gtkmm/state_bline.cpp:662
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:647 src/gtkmm/state_bline.cpp:670
msgid "Unable to create Gradient layer"
msgstr "Imposible crear una Capa Gradiente"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:679
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:687
msgid " Plant"
msgstr "Planta"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:698 src/gtkmm/state_bline.cpp:721
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:706 src/gtkmm/state_bline.cpp:729
msgid "Unable to create Plant layer"
msgstr "Imposible crear una Capa Planta"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:738 src/gtkmm/state_draw.cpp:1058
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:746 src/gtkmm/state_draw.cpp:1058
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
msgid " Region"
msgstr "Region"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:768 src/gtkmm/state_bline.cpp:790
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:776 src/gtkmm/state_bline.cpp:799
#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993
msgid "Unable to create Region layer"
msgstr "Imposible crear una capa Región"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:807 src/gtkmm/state_draw.cpp:1053
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:816 src/gtkmm/state_draw.cpp:1053
msgid " Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:831 src/gtkmm/state_bline.cpp:853
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:840 src/gtkmm/state_bline.cpp:863
msgid "Unable to create Outline layer"
msgstr "Imposible crear una Capa Contorno"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1242
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1252
msgid "Unloop BLine"
msgstr "Quitar Bucle"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1246
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1256
msgid "Loop BLine"
msgstr "Hacer Bucle"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1251
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1261
msgid "Delete Vertex"
msgstr "Borrar Vértice"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1266
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1276
msgid "Insert Vertex"
msgstr "Insertar Vértice"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1332
-msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1338
+msgid ""
+"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
msgstr ""
"Imposible encontrar donde insertar el vértice, error interno, por favor "
"reporte este bug"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1351
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1357
msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
msgstr "Imposible borrar el vértice, error interno, por favor reporte este bug"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1365
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1371
#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
msgid "Merge Tangents"
msgstr "Mezclar tangentes"
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1372
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1378
#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
msgid "Split Tangents"
msgstr "Dividir Tangentes"
#. TRANSLATORS: a wiki page
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
msgid "/Main_Page"
-msgstr ""
+msgstr "/Main_Page.es"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
#. TRANSLATORS: a wiki page
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
msgid "/Tutorials"
-msgstr ""
+msgstr "/Tutorials.es"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
#. TRANSLATORS: a wiki page
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
msgid "/FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "/FAQ.es"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
#. TRANSLATORS: a wiki page
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
msgid "/Communication"
-msgstr ""
+msgstr "/Communication.es"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
#. TRANSLATORS: a wiki page
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
msgid "/Keyboard_Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "/Keyboard_Shortcuts.es"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
#. TRANSLATORS: a wiki page
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
msgid "/Mouse_Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "/Mouse_Shortcuts.es"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
msgid "All Pages"
msgstr "Todas las Páginas"
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "/Special:Allpages"
-msgstr ""
-
#: src/gtkmm/toolbox.cpp:282
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
msgstr "Alejar"
#: src/gtkmm/zoomdial.h:71
-msgid "Zoom Fit"
-msgstr "Ajustar Acercamiento"
+msgid "Zoom to Fit"
+msgstr "Ajustar a la Ventana"
#: src/gtkmm/zoomdial.h:72
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "Ajustar al 100%"
-#: src/synfigapp/action.cpp:457
+#: src/synfigapp/action.cpp:463
msgid "Selected Canvas"
msgstr "Lienzo Seleccionado"
-#: src/synfigapp/action.cpp:461 src/synfigapp/action.cpp:462
+#: src/synfigapp/action.cpp:467 src/synfigapp/action.cpp:468
msgid "Canvas Interface"
msgstr "Interfase de Lienzo"
msgid "Time where activepoint is to be added"
msgstr "Tiempo donde se añadirá el Punto Activo"
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:176
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:162
msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
msgstr "Un Punto Activo existe actualmente en este punto en el tiempo"
-#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
+#: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:179
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:165
msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
msgstr "Este punto activo esta ya en el Valor de Nodo"
msgid "Activepoint to be changed"
msgstr "Punto Activo para ser cambiado"
-#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
-#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
+#: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:143
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:209
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:255
+#: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:276
msgid "Unable to find activepoint"
msgstr "Imposible encontrar punto activo"
msgid "Set Activepoint (Smart)"
msgstr "Establecer Punto Activo (Inteligente)"
-#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:444
+#: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:365
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
msgstr "Imposible determinar como proceder. Esto es un bug"
#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
#: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
-msgstr "Una descripción del valor de nodo a añadir a nuestra lista seleccionada"
+msgstr ""
+"Una descripción del valor de nodo a añadir a nuestra lista seleccionada"
#: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
#: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
msgstr "Nombre del Valor de Nodo de Origen"
#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:217
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:216
msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
msgstr "Descripción del Valor no reconocido o soportado"
#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151
msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
-msgstr "Sólo se puede exportar un lienzo cuando se use como parámetro constante"
+msgstr ""
+"Sólo se puede exportar un lienzo cuando se use como parámetro constante"
#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
msgid "ValueBase is already exported"
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:185
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
msgstr "Imposible encontrar acción value_set_desc (error)"
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
-msgstr "Manipulación directa de este tipo de Valor de Nodo no esta soportado aún"
+msgstr ""
+"Manipulación directa de este tipo de Valor de Nodo no esta soportado aún"
#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
msgid "Insert Item (Smart)"
msgstr "Insertar Elemento (inteligente)"
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:206
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:260
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:158
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:176
msgid "Unable to find action (bug)"
msgstr "Imposible encontrar acción (error)"
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:222
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\""
msgstr "Imposible encontrar acción \"active_point_set_off\""
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:241
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\""
msgstr "Imposible encontrar acción \"active_point_set_on\""
msgid "Time where waypoint is to be added"
msgstr "Tiempo donde se va a añadir la interpolación"
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:189
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:184
#, c-format
msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
msgstr "Una interpolación existe ya en ese punto en el tiempo (%s)"
-#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:192
+#: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:187
#: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:180
msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
msgstr "Esta interpolación ya está en el Valor de Nodo"
msgid "Exported ValueNode"
msgstr "Valor de Nodo Exportado"
+#~ msgid "/Special:Allpages"
+#~ msgstr "/Special:Allpages"