+#
+# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Synfig Backend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 01:26+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-09 08:20+0700\n"
-"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-20 05:18+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-20 07:43+0400\n"
+"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%"
+"100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:57
msgid "Filled Rectangle"
#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:533
#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:390
#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:128 ../src/synfig/layer_shape.cpp:1196
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:294
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:295
msgid "Origin"
msgstr "Исходная точка"
msgid "Set of regions to combine"
msgstr ""
-#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:54 ../src/tool/main.cpp:1078
+#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:54 ../src/tool/main.cpp:955
msgid "Clamp"
msgstr "Куча"
#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:155
msgid "Invert Negative"
-msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c негаÑ\82ив"
+msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c оÑ\82Ñ\80иÑ\86. Ñ\87иÑ\81ло"
#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:159
msgid "Clamp Ceiling"
#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:314
msgid "Seed Point"
-msgstr ""
+msgstr "Точка зерна"
#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:317
#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:216
#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:330
#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:238
msgid "Invert Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Инвертировать внутри"
#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:333
msgid "Color Inside"
#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:342
#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:263
msgid "Solid Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Сплошная заливка снаружи"
#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:345
#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:267
#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:355
#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:275
msgid "Smooth Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Сгладить снаружи"
#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:356
#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:276
#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:215
#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:389
#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:537
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:292
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:293
#: ../src/synfig/valuenode_realstring.cpp:187
#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:188
-#: ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:179 ../src/tool/main.cpp:977
+#: ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:179 ../src/tool/main.cpp:854
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Width of sample area (In pixels)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:219 ../src/tool/main.cpp:983
+#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:219 ../src/tool/main.cpp:860
msgid "Height"
msgstr "Высота"
#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:57 ../src/synfig/valuenode.cpp:168
#: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:191
msgid "Time Loop"
-msgstr "Ð\92Ñ\80еменнаÑ\8f пеÑ\82лÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fеÑ\82лÑ\8f вÑ\80емени"
#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:120
#: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:124
msgid "Unable to write info header"
msgstr "Не удалось записать информационный заголовок"
-#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:166 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:175
-#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:182 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:192
-#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:200 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:205
-#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:209 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:218
-#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:227
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:167 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:176
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:183 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:193
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:201 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:206
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:210 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:219
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:228
msgid "Unable to open pipe to encodedv"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:172
-#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:179
-#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:189
-#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:199
-#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:217
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:201
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:208
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:218
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:272
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:290
msgid "Unable to open pipe to ffmpeg"
msgstr ""
#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:148
#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:211
#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:263 ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:135
-#: ../src/synfig/valuenode.cpp:141 ../src/synfig/valuenode_linear.cpp:145
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:148 ../src/synfig/valuenode.cpp:141
+#: ../src/synfig/valuenode_linear.cpp:145
msgid "Linear"
msgstr "Линейная"
msgid "Premature end of file"
msgstr "Преждевременный конец файла"
-#: ../src/modules/mod_imagemagick/trgt_imagemagick.cpp:157
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/trgt_imagemagick.cpp:158
msgid "Unable to open pipe to imagemagick's convert utility"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:249
-#: ../src/synfig/valuenode_not.cpp:111 ../src/synfig/valuenode_range.cpp:196
+#: ../src/synfig/valuenode_not.cpp:111 ../src/synfig/valuenode_range.cpp:264
#: ../src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:124
#: ../src/synfig/valuenode_reference.cpp:114
#: ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:226 ../src/synfig/valuenode_step.cpp:216
msgid "Motion Blur"
msgstr "Размывание движением"
-#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:122
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:134
msgid "Aperture"
msgstr "Апертура"
-#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:123
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:135
msgid "Shutter Time"
msgstr "Выдержка"
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Subsamples Factor"
+msgstr "Фактор случайности"
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:140
+msgid "Multiplies The Number Of Subsamples Rendered"
+msgstr ""
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:144
+msgid "Subsampling Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:145
+msgid "Curve Type For Weighting Subsamples"
+msgstr ""
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:147
+#: ../src/synfig/valuenode_const.cpp:129
+msgid "Constant"
+msgstr "Константа"
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:149
+msgid "Hyperbolic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:153
+msgid "Subsample Start Amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:154
+msgid "Relative Amount Of The First Subsample, For Linear Weighting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:158
+msgid "Subsample End Amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:159
+msgid "Relative Amount Of The Last Subsample, For Linear Weighting"
+msgstr ""
+
#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:77
msgid "Paste Canvas"
msgstr "Вставка холста"
msgid "No images in list"
msgstr "Нет изображений в списке"
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:138
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:139
#, c-format
msgid "cannot load '%s' recursively"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:181
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:182
#, c-format
msgid "Unexpected element <%s>, Expected <%s>"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:187
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:188
#, c-format
msgid "Unexpected element <%s>"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:201
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:202
msgid "Too many warnings"
msgstr "Слишком много предупреждений"
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:232
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:233
#, c-format
msgid "<%s> is missing \"%s\" attribute"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:257 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:276
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:295 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:459
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:814
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:258 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:277
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:296 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:460
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:815
#, c-format
msgid "<%s> should not contain anything"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:261 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:280
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:299 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:463
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:818
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:262 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:281
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:300 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:464
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:819
#, c-format
msgid "<%s> is missing \"value\" attribute"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:474
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:475
#, c-format
msgid "Bad value \"%s\" in <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение \"%s\" в <%s>"
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:498
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:499
#, c-format
msgid "<%s> is missing \"pos\" attribute"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:905
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:906
#, c-format
msgid "Unable to create <animated> with type \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:922
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:923
msgid "<waypoint> is missing attribute \"time\""
-msgstr ""
+msgstr "У <waypoint> отсутствует атрибут \"time\""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:935
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:936
msgid ""
"Found \"use\" attribute for <waypoint>, but it wasn't empty. Ignoring "
"contents..."
msgstr ""
+"У <waypoint> найден заполненный атрибут \"use\". Содержимое игнорируется..."
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:955 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:967
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:956 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:968
#, c-format
msgid "<%s> is missing its data"
-msgstr ""
+msgstr "В <%s> отсутствуют данные"
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:984
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:985
msgid "Bad data for <waypoint>"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:999
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1000
#, c-format
msgid "Unexpected element <%s> after <waypoint> data, ignoring..."
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1041 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1058
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1042 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1059
#, c-format
msgid "\"%s\" not a valid value for attribute \"%s\" in <%s>"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1119
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1120
#, c-format
msgid "Missing attribute \"type\" in <%s>"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1127
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1128
#, c-format
msgid "Bad type in <%s>"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1136
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1137
#, c-format
msgid "Error creating ValueNode <%s> with type '%s'. Refer to '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1145
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1146
#, c-format
msgid "<%s> did not accept type '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1171 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1239
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1172 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1240
#, c-format
msgid "'%s' was already defined in <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' уже определено в <%s>"
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1181
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1182
#, c-format
msgid "'%s' attribute in <%s> references unknown ID '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1190
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1191
#, c-format
msgid "Unable to set link '\"%s\" to ValueNode \"%s\" (link #%d in \"%s\")"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1214
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1215
#, c-format
msgid "Unknown Exception thrown when referencing ValueNode \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1254
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1255
#, c-format
msgid "element <%s> is missing its contents"
msgstr "у элемента <%s> нет содержимого"
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1263
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1264
#, c-format
msgid "Parse of '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "Разбор '%s' завершился неудачей"
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1270
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1271
#, c-format
msgid "Unable to connect value node ('%s' of type '%s') to link %d (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1288
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1289
#, c-format
msgid "Unknown Exception thrown when working on element \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1329
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1330
#, c-format
msgid "<%s> is missing link %d (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1395
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1396
msgid "Unable to create <dynamic_list>"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1545
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1546
msgid "<entry> is missing its contents or missing \"use\" element"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1590
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1591
#, c-format
msgid "Bad data in <%s>"
msgstr "Некорректные данные в <%s>"
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1622
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1623
#, c-format
msgid "Expected a ValueNode. Refer to '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1643
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1644
#, c-format
msgid "Bad ID \"%s\""
msgstr "Некорректный ID \"%s\""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1648
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1649
#, c-format
msgid "Duplicate ID \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1653
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1654
#, c-format
msgid "Unknown Exception thrown when adding ValueNode \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1688
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1689
msgid "Missing \"type\" attribute to \"layer\" element"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1707
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1708
msgid "Installed layer version is smaller than layer version in file"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1727
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1728
msgid "<name> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1730
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1731
msgid "<desc> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1738
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1739
msgid "Missing \"name\" attribute for <param>."
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1755
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1756
msgid ""
"Found \"use\" attribute for <param>, but it wasn't empty. Ignoring "
"contents..."
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1760
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1761
msgid "Empty use=\"\" value in <param>"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1766
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1767
#, c-format
msgid "Failed to load subcanvas '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1768
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1769
msgid "Layer rejected canvas link"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1786
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1787
#, c-format
msgid "Unknown ID (%s) referenced in <param>"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1802
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1803
msgid "<param> is either missing its contents, or missing a \"use\" attribute."
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1814 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1834
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1815 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1835
msgid "Bad data for <param>"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1822
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1823
#, c-format
msgid "Layer '%s' rejected value for parameter '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1845
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1846
#, c-format
msgid "Unexpected element <%s> after <param> data, ignoring..."
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1918 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1926
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1919 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1927
msgid "Canvas with width or height less than one is not allowed"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2012
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2013
msgid "Inline canvas cannot have a <defs> section"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2020
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2021
msgid "Inline canvas cannot have keyframes"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2032
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2033
msgid "Inline canvases cannot have metadata"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2040
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2041
msgid "<meta> must have a name"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2046
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2047
msgid "<meta> must have content"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2058
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2059
msgid "blank \"name\" entity"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2073
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2074
msgid "blank \"desc\" entity"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2088
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2089
msgid "blank \"author\" entity"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2120
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2121
#, c-format
msgid "Canvas '%s' has undefined %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2122 ../src/synfig/valuenode.cpp:380
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2123 ../src/synfig/valuenode.cpp:380
msgid "ValueNode"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2122
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2123
msgid "ValueNodes"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2202 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2258
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2203 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2259
msgid "Can't open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"
msgid "Unable to open module list file '%s'"
msgstr "Не удалось открыть файл списка модулей \"%s\""
-#: ../src/synfig/main.cpp:282 ../src/tool/main.cpp:244
+#: ../src/synfig/main.cpp:282
msgid "DONE"
msgstr "ГОТОВО"
-#: ../src/synfig/main.cpp:348 ../src/tool/main.cpp:124
-#: ../src/tool/main.cpp:165
+#: ../src/synfig/main.cpp:348
msgid "error"
msgstr "ошибка"
-#: ../src/synfig/main.cpp:363 ../src/tool/main.cpp:131
-#: ../src/tool/main.cpp:172
+#: ../src/synfig/main.cpp:363
msgid "warning"
msgstr ""
msgid "nil"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/valuenode.cpp:142 ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:434
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:142 ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:435
msgid "Composite"
msgstr ""
msgid "BLine Vertex"
msgstr "Вершина кривой"
-#: ../src/synfig/valuenode.cpp:162 ../src/synfig/valuenode_range.cpp:233
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:162 ../src/synfig/valuenode_range.cpp:301
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
#: ../src/synfig/valuenode.cpp:183 ../src/synfig/valuenode_join.cpp:143
msgid "Joined List"
-msgstr ""
+msgstr "Объединённый список"
#: ../src/synfig/valuenode.cpp:184
msgid "Angle String"
msgid "Fixed Length"
msgstr "Фиксированная длина"
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:164
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:184
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:165
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:185
msgid "Bad type for composite"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:270
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:271
msgid "Red"
msgstr "Красный"
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:272
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:273
msgid "Green"
msgstr "Зеленый"
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:274
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:275
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:276
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:277
#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:213
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа"
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:280
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:281
msgid "Vertex 1"
msgstr "Вершина 1"
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:282
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:298
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:283
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:299
msgid "Tangent 1"
msgstr "Касательная 1"
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:284
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:285
msgid "Vertex 2"
msgstr "Вершина 2"
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:286
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:300
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:287
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:301
msgid "Tangent 2"
msgstr "Касательная 2"
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:290
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:291
msgid "Vertex"
msgstr "Вершина"
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:296
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:297
msgid "Split Tangents"
msgstr "Разделить касательные"
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:307
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:308
#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:224
#, c-format
msgid "C%d"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/valuenode_const.cpp:129
-msgid "Constant"
-msgstr "Константа"
-
#: ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:128
msgid "Greater Than"
msgstr "Больше чем"
#: ../src/synfig/valuenode_exp.cpp:158
msgid "Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Экспонента"
#: ../src/synfig/valuenode_integer.cpp:132
msgid "Integer"
msgid "Some of my parameters aren't set!"
msgstr ""
-#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:194
+#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:262
msgid "Min"
msgstr "Мин"
-#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:195
+#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:263
msgid "Max"
msgstr "Макс"
msgid "Segment"
msgstr "Сегмент"
-#: ../src/synfig/valuenode_step.cpp:218 ../src/tool/main.cpp:944
+#: ../src/synfig/valuenode_step.cpp:218 ../src/tool/main.cpp:821
msgid "Start Time"
msgstr "Время начала"
msgid "Color2"
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:217
-msgid "Line"
-msgstr "Линия"
-
-#: ../src/tool/main.cpp:217
-msgid " of "
-msgstr ""
-
-#: ../src/tool/main.cpp:319
+#: ../src/tool/main.cpp:155
msgid "syntax: "
msgstr "Синтаксис:"
-#: ../src/tool/main.cpp:323
+#: ../src/tool/main.cpp:159
msgid "Specify output target (Default:unknown)"
msgstr "Указать цель вывода (по умолчанию неизвестна)"
-#: ../src/tool/main.cpp:324
+#: ../src/tool/main.cpp:160
msgid "Set the image width (Use zero for file default)"
msgstr "Задать ширину изображения (используйте 0 для параметров по умолчанию)"
-#: ../src/tool/main.cpp:325
+#: ../src/tool/main.cpp:161
msgid "Set the image height (Use zero for file default)"
msgstr "Задать высоту изображения (используйте 0 для параметров по умолчанию)"
-#: ../src/tool/main.cpp:326
+#: ../src/tool/main.cpp:162
msgid "Set the diagonal size of image window (Span)"
msgstr "Задать размер окна изображения по диагонали"
-#: ../src/tool/main.cpp:327
+#: ../src/tool/main.cpp:163
msgid "Set antialias amount for parametric renderer."
msgstr "Задать силу сглаживания для параметрического отрисовщика"
-#: ../src/tool/main.cpp:328
+#: ../src/tool/main.cpp:164
#, c-format
msgid "Specify image quality for accelerated renderer (default=%d)"
msgstr ""
"Указать качество изображения для ускоренного отрисовщика (по умолчанию = %d)"
-#: ../src/tool/main.cpp:329
+#: ../src/tool/main.cpp:165
msgid "Gamma (default=2.2)"
msgstr "Гамма (по умолчанию = 2,2)"
-#: ../src/tool/main.cpp:330
+#: ../src/tool/main.cpp:166
msgid "Verbose Output (add more for more verbosity)"
msgstr "Использовать более подробный вывод"
-#: ../src/tool/main.cpp:331
+#: ../src/tool/main.cpp:167
msgid "Quiet mode (No progress/time-remaining display)"
msgstr "Использовать менее подробный вывод (без отчёта о прогрессе)"
-#: ../src/tool/main.cpp:332
+#: ../src/tool/main.cpp:168
msgid "Render the canvas with the given id instead of the root."
msgstr "Отрисовать холст с указанным ID вместо корневого холста"
-#: ../src/tool/main.cpp:333
+#: ../src/tool/main.cpp:169
msgid "Specify output filename"
msgstr "Указать имя выводимого файла"
-#: ../src/tool/main.cpp:334
+#: ../src/tool/main.cpp:170
msgid "Enable multithreaded renderer using specified # of threads"
msgstr "Использовать многопоточный отрисовщик с этим количеством потоков"
-#: ../src/tool/main.cpp:335
+#: ../src/tool/main.cpp:171
msgid "Print Benchmarks"
msgstr "Вывести результаты тестов производительности"
-#: ../src/tool/main.cpp:336
+#: ../src/tool/main.cpp:172
msgid "Set the frame rate"
msgstr "Задать частоту кадров в секунду"
-#: ../src/tool/main.cpp:337
+#: ../src/tool/main.cpp:173
msgid "Render a single frame at <seconds>"
msgstr "Отрисовать один кадр за это количество секунд"
-#: ../src/tool/main.cpp:338 ../src/tool/main.cpp:339
+#: ../src/tool/main.cpp:174 ../src/tool/main.cpp:175
msgid "Set the starting time"
msgstr "Задать время начала"
-#: ../src/tool/main.cpp:340
+#: ../src/tool/main.cpp:176
msgid "Set the ending time"
msgstr "Задать время конца"
-#: ../src/tool/main.cpp:341
+#: ../src/tool/main.cpp:177
msgid "Set the physical resolution (dots-per-inch)"
msgstr "Задать физическое разрешение (в точках на дюйм)"
-#: ../src/tool/main.cpp:342
+#: ../src/tool/main.cpp:178
msgid "Set the physical X resolution (dots-per-inch)"
msgstr "Задать физическое разрешение по X (в точках на дюйм)"
-#: ../src/tool/main.cpp:343
+#: ../src/tool/main.cpp:179
msgid "Set the physical Y resolution (dots-per-inch)"
msgstr "Задать физическое разрешение по Y (в точках на дюйм)"
-#: ../src/tool/main.cpp:345
+#: ../src/tool/main.cpp:181
msgid "List the exported canvases in the composition"
msgstr "Перечислить экспортированные холсты в композиции"
-#: ../src/tool/main.cpp:346
+#: ../src/tool/main.cpp:182
msgid "Print out specified details of the root canvas"
msgstr "Вывести указанные данные о корневом холсте"
-#: ../src/tool/main.cpp:347
+#: ../src/tool/main.cpp:183
msgid "Append layers in <filename> to composition"
msgstr "Добавить слои из <filename> в композицию"
-#: ../src/tool/main.cpp:349
+#: ../src/tool/main.cpp:185
msgid "Print out layer's description, parameter info, etc."
msgstr "Вывести описание слоя, данные о параметрах и т.д."
-#: ../src/tool/main.cpp:350
+#: ../src/tool/main.cpp:186
msgid "Print out the list of available layers"
msgstr "Вывести список доступных слоёв"
-#: ../src/tool/main.cpp:351
+#: ../src/tool/main.cpp:187
msgid "Print out the list of available targets"
msgstr "Вывести список доступных целей"
-#: ../src/tool/main.cpp:352
+#: ../src/tool/main.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Print out the list of available target video codecs"
+msgstr "Вывести список доступных целей"
+
+#: ../src/tool/main.cpp:189
msgid "Print out the list of available importers"
msgstr "Вывести список доступных фильтров импорта"
-#: ../src/tool/main.cpp:353
+#: ../src/tool/main.cpp:190
msgid "Print out the list of available ValueNodes"
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:354
+#: ../src/tool/main.cpp:191
msgid "Print out the list of loaded modules"
msgstr "Вывести список загруженных модулей"
-#: ../src/tool/main.cpp:355
+#: ../src/tool/main.cpp:192
msgid "Print out version information"
msgstr "Вывести информацию о версии"
-#: ../src/tool/main.cpp:356
+#: ../src/tool/main.cpp:193
msgid "Print out misc build information"
msgstr "Вывести информацию о сборке"
-#: ../src/tool/main.cpp:357
+#: ../src/tool/main.cpp:194
msgid "Print out license information"
msgstr "Вывести информацию о лицензии"
-#: ../src/tool/main.cpp:360
+#: ../src/tool/main.cpp:197
msgid "Test GUID generation"
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:361
+#: ../src/tool/main.cpp:198
msgid "Test signal implementation"
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:365
+#: ../src/tool/main.cpp:202
msgid "Print out usage and syntax info"
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:615
+#: ../src/tool/main.cpp:479
#, c-format
msgid "Antialiasing set to %d, (%d samples per pixel)"
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:623
+#: ../src/tool/main.cpp:484
#, c-format
msgid "Span set to %d units"
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:633
+#: ../src/tool/main.cpp:490
#, c-format
msgid "Frame rate set to %d frames per second"
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:643
+#: ../src/tool/main.cpp:497
#, c-format
msgid "Physical resolution set to %f dpi"
msgstr "Физическое разрешение указано равным %f dpi"
-#: ../src/tool/main.cpp:653
+#: ../src/tool/main.cpp:504
#, c-format
msgid "Physical X resolution set to %f dpi"
msgstr "Физическое разрешение по X указано равным %f dpi"
-#: ../src/tool/main.cpp:663
+#: ../src/tool/main.cpp:511
#, c-format
msgid "Physical Y resolution set to %f dpi"
msgstr "Физическое разрешение по Y указано равным %f dpi"
-#: ../src/tool/main.cpp:684
+#: ../src/tool/main.cpp:527
msgid "Rendering frame at "
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:706
+#: ../src/tool/main.cpp:545
#, c-format
msgid "Resolution set to %dx%d"
msgstr "Разрешение указано равным %d×%d"
-#: ../src/tool/main.cpp:723
+#: ../src/tool/main.cpp:560
#, c-format
msgid "Quality set to %d"
msgstr "Качество указано равным %d"
-#: ../src/tool/main.cpp:743
+#: ../src/tool/main.cpp:577
#, c-format
msgid "Threads set to %d"
msgstr "Количество потоков указано равным %d"
-#: ../src/tool/main.cpp:913
+#: ../src/tool/main.cpp:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target set to %s"
+msgstr "Количество потоков указано равным %d"
+
+#: ../src/tool/main.cpp:640
+#, c-format
+msgid "Target video codec set to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tool/main.cpp:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target bitrate set to %dk"
+msgstr "Количество потоков указано равным %d"
+
+#: ../src/tool/main.cpp:790
msgid "Unrecognised canvas variable: "
msgstr "Не распознана переменная холста:"
-#: ../src/tool/main.cpp:914
+#: ../src/tool/main.cpp:791
msgid "Recognized variables are:"
msgstr "Распознанные переменные:"
-#: ../src/tool/main.cpp:950
+#: ../src/tool/main.cpp:827
msgid "End Time"
msgstr "Время завершения"
-#: ../src/tool/main.cpp:956
+#: ../src/tool/main.cpp:833
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота кадров"
-#: ../src/tool/main.cpp:962
+#: ../src/tool/main.cpp:839
msgid "Start Frame"
msgstr "Кадра начала"
-#: ../src/tool/main.cpp:968
+#: ../src/tool/main.cpp:845
msgid "End Frame"
msgstr "Кадр конца"
-#: ../src/tool/main.cpp:989
+#: ../src/tool/main.cpp:866
msgid "Image Aspect Ratio"
msgstr "Соотношение сторон изображения"
-#: ../src/tool/main.cpp:998
+#: ../src/tool/main.cpp:875
msgid "Pixel Width"
msgstr "Ширина пиксела"
-#: ../src/tool/main.cpp:1004
+#: ../src/tool/main.cpp:881
msgid "Pixel Height"
msgstr "Высота пиксела"
-#: ../src/tool/main.cpp:1010
+#: ../src/tool/main.cpp:887
msgid "Pixel Aspect Ratio"
msgstr "Соотношение сторон пиксела"
-#: ../src/tool/main.cpp:1019
+#: ../src/tool/main.cpp:896
msgid "Top Left"
msgstr "Верхний левый"
-#: ../src/tool/main.cpp:1026
+#: ../src/tool/main.cpp:903
msgid "Bottom Right"
msgstr "Нижний правый"
-#: ../src/tool/main.cpp:1033
+#: ../src/tool/main.cpp:910
msgid "Physical Width"
msgstr "Физическая ширина"
-#: ../src/tool/main.cpp:1039
+#: ../src/tool/main.cpp:916
msgid "Physical Height"
msgstr "Физическая высота"
-#: ../src/tool/main.cpp:1045
+#: ../src/tool/main.cpp:922
msgid "X Resolution"
msgstr "Разрешение по X"
-#: ../src/tool/main.cpp:1051
+#: ../src/tool/main.cpp:928
msgid "Y Resolution"
msgstr "Разрешение по Y"
-#: ../src/tool/main.cpp:1057
+#: ../src/tool/main.cpp:934
msgid "Diagonal Image Span"
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:1066
+#: ../src/tool/main.cpp:943
msgid "Interlaced"
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:1072
+#: ../src/tool/main.cpp:949
msgid "Antialias"
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:1084
+#: ../src/tool/main.cpp:961
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:1090
+#: ../src/tool/main.cpp:967
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
-#: ../src/tool/main.cpp:1097
+#: ../src/tool/main.cpp:974
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
-#: ../src/tool/main.cpp:1107
+#: ../src/tool/main.cpp:984
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
-#: ../src/tool/main.cpp:1136
+#: ../src/tool/main.cpp:1013
msgid "FATAL: Synfig Version Mismatch"
msgstr "Фатальная ошибка: несовпадение версий Synfig"
-#: ../src/tool/main.cpp:1152
+#: ../src/tool/main.cpp:1029
msgid "verbosity set to "
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:1189
+#: ../src/tool/main.cpp:1066
msgid "Unable to load '"
msgstr "Не удалось загрузить '"
-#: ../src/tool/main.cpp:1190 ../src/tool/main.cpp:1215
-#: ../src/tool/main.cpp:1223 ../src/tool/main.cpp:1328
-#: ../src/tool/main.cpp:1354
+#: ../src/tool/main.cpp:1067 ../src/tool/main.cpp:1092
+#: ../src/tool/main.cpp:1100 ../src/tool/main.cpp:1234
+#: ../src/tool/main.cpp:1260
msgid "Throwing out job..."
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:1214
+#: ../src/tool/main.cpp:1091
msgid "Unable to find canvas with ID \""
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:1214 ../src/tool/main.cpp:1222
+#: ../src/tool/main.cpp:1091 ../src/tool/main.cpp:1099
msgid "\" in "
msgstr "\" в "
-#: ../src/tool/main.cpp:1222
+#: ../src/tool/main.cpp:1099
msgid "Invalid canvas name \""
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:1236
+#: ../src/tool/main.cpp:1113
msgid "Quality set to "
msgstr "Качество указано равным "
-#: ../src/tool/main.cpp:1250
+#: ../src/tool/main.cpp:1127
msgid "Unable to append '"
msgstr "Не удалось добавить в конец '"
-#: ../src/tool/main.cpp:1260
+#: ../src/tool/main.cpp:1137
msgid "Appended contents of "
msgstr "Добавлено в конец содержимое "
-#: ../src/tool/main.cpp:1264
+#: ../src/tool/main.cpp:1141
msgid "Attempting to determine target/outfile..."
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:1270
+#: ../src/tool/main.cpp:1147
msgid "Target name undefined, attempting to figure it out"
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:1299
+#: ../src/tool/main.cpp:1181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown target video codec: %s."
+msgstr "Неизвестная цель для "
+
+#: ../src/tool/main.cpp:1184
+msgid "Available target video codecs are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tool/main.cpp:1192
+msgid "Missing argument: \"-vb\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tool/main.cpp:1202
msgid "Defaulting to PNG target..."
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:1318
+#: ../src/tool/main.cpp:1221
msgid "Creating the target..."
msgstr "Создаётся цель..."
-#: ../src/tool/main.cpp:1327
+#: ../src/tool/main.cpp:1233
msgid "Unknown target for "
msgstr "Неизвестная цель для "
-#: ../src/tool/main.cpp:1338
+#: ../src/tool/main.cpp:1244
msgid "Setting the canvas on the target..."
msgstr "Задаётся холст для цели..."
-#: ../src/tool/main.cpp:1340
+#: ../src/tool/main.cpp:1246
msgid "Setting the quality of the target..."
msgstr "Задаётся качество цели..."
-#: ../src/tool/main.cpp:1350
+#: ../src/tool/main.cpp:1256
msgid "Unidentified arguments for "
msgstr "Неопознанные аргументы для "
-#: ../src/tool/main.cpp:1363
+#: ../src/tool/main.cpp:1269
msgid "Unidentified arguments:"
msgstr "Неопознанные аргументы:"
-#: ../src/tool/main.cpp:1372
+#: ../src/tool/main.cpp:1278
msgid "Nothing to do!"
msgstr ""
-#: ../src/tool/main.cpp:1415
+#: ../src/tool/main.cpp:1321
msgid "Rendering..."
msgstr "Визуализация..."
-#: ../src/tool/main.cpp:1431
+#: ../src/tool/main.cpp:1337
msgid "Done."
msgstr "Готово"
+
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "Линия"
#
+# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 04:46+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-09 14:57+0700\n"
-"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-20 05:18+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-20 07:34+0400\n"
+"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-
-#: ../synfigstudio.desktop.in.h:1
-msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
-msgstr "Создание 2D векторной анимации и графики"
-
-#: ../synfigstudio.desktop.in.h:2 ../src/gtkmm/app.cpp:1188
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:360
-msgid "Synfig Studio"
-msgstr "Synfig Studio"
-
-#: ../synfigstudio.desktop.in.h:3
-msgid "Vector animation"
-msgstr "Векторная анимация"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%"
+"100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/gtkmm/about.cpp:104
msgid "2D vector animation studio"
#: ../src/gtkmm/about.cpp:110
msgid ""
-"Copyright 2001-2008\n"
+"Copyright 2001-2010\n"
"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
"Adrian Bentley and Synfig contributors"
msgstr ""
-"Авторские права 2001—2008\n"
+"Авторские права 2001-2010\n"
"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
"Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
msgstr "Участники проекта:"
#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:177
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:184
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Константин Дмитриев <ksee.zelgadis@gmail.com>"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:204
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:211
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Сборка:\n"
"%s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:209
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:216
#, c-format
msgid "Built on %s\n"
msgstr "Собрана %s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:213
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:220
msgid "Built with:\n"
msgstr "При помощи:\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:214
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:221
#, c-format
msgid "ETL %s\n"
msgstr "ETL %s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:215
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:222
#, c-format
msgid "Synfig API %s\n"
msgstr "Synfig API %s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:216
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:223
#, c-format
msgid "Synfig library %d\n"
msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:217
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:224
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:219
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:226
#, c-format
msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:224
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:231
msgid "Using:\n"
msgstr "Используется:\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:225
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:232
#, c-format
msgid "Synfig %s\n"
msgstr "Synfig %s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:226
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:233
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:733 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:734 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:286
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:734 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3740
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:735 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3770
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:735
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:736
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:736
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:737
msgid "_Canvas"
msgstr "_Холст"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:737
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:738
msgid "_Layer"
msgstr "Сло_й"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:738
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:739
msgid "Show/Hide Ducks"
msgstr "Показать/скрыть уТочки"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:739
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:740
msgid "Preview Quality"
msgstr "Качество предпросмотра"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:740
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:741
msgid "Low-Res Pixel Size"
msgstr "Размер пикселов при низком разрешении"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:741 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2529
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:742 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
msgid "New Layer"
msgstr "Создать слой"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:742 ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:743 ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
msgid "Keyframe"
msgstr "Ключевой кадр"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:743 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:744 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202
#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:744
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:745
msgid "Tool"
msgstr "Инструменты"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:745
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:746
msgid "Toolbox"
msgstr "Панель инструментов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:762 ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:763 ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
msgid "Keyframe Properties"
msgstr "Свойства ключевого кадра"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:773 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1458
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:774 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:774 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:775 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:174
msgid "Render"
msgstr "Визуализация"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:775 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:776 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:776
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:777
msgid "Preview Dialog"
msgstr "Диалог предпросмотра"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:777 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:778 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
msgid "Sound File"
msgstr "Звуковой файл"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:778 ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:779 ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:779
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:780
msgid "Close View"
msgstr "Закрыть вид"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:780 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:781 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
msgid "Close Document"
msgstr "Закрыть документ"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:789 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1491
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:790 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1494
msgid "Select All Ducks"
msgstr "Выделить все уТочки"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:790 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1495
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:791 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1498
msgid "Unselect All Ducks"
msgstr "Снять выделение со всех уТочек"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:791 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1499
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:792 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1502
msgid "Select All Layers"
msgstr "Выбрать все слои"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:792 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1503
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:793 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1506
msgid "Unselect All Layers"
msgstr "Снять выделение со всех слоёв"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:793 ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:794 ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:795 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1669
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:796 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
msgid "Show Position Ducks"
msgstr "Показывать уТочки положения"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:796 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1671
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:797 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
msgid "Show Vertex Ducks"
msgstr "Показывать уТочки вершин"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:797 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1670
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:798 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
msgid "Show Tangent Ducks"
msgstr "Показывать уТочки касательных"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:798 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:799 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1675
msgid "Show Radius Ducks"
msgstr "Показывать уТочки радиусов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:799 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:800 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1676
msgid "Show Width Ducks"
msgstr "Показывать уТочки толщины"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:800 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:801 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1677
msgid "Show Angle Ducks"
msgstr "Показывать уТочки углов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:801 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1522
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:802 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1525
msgid "Use Parametric Renderer"
msgstr "Параметрический отрисовщик"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:802
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:803
msgid "Use Quality Level 1"
msgstr "Использовать уровень качества 1"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:803
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:804
msgid "Use Quality Level 2"
msgstr "Использовать уровень качества 2"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:804
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:805
msgid "Use Quality Level 3"
msgstr "Использовать уровень качества 3"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:805
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:806
msgid "Use Quality Level 4"
msgstr "Использовать уровень качества 4"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:806
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:807
msgid "Use Quality Level 5"
msgstr "Использовать уровень качества 5"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:807
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:808
msgid "Use Quality Level 6"
msgstr "Использовать уровень качества 6"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:808
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:809
msgid "Use Quality Level 7"
msgstr "Использовать уровень качества 7"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:809
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:810
msgid "Use Quality Level 8"
msgstr "Использовать уровень качества 8"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:810
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:811
msgid "Use Quality Level 9"
msgstr "Использовать уровень качества 9"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:811
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:812
msgid "Use Quality Level 10"
msgstr "Использовать уровень качества 10"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:813 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1556
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:814 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1559
#, c-format
msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
msgstr "Сделать размер равным %dpx"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:814 ../src/gtkmm/framedial.cpp:63
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:815 ../src/gtkmm/framedial.cpp:63
#: ../src/gtkmm/preview.cpp:358
msgid "Play"
msgstr "Воспроизведение"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:816 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1092
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:817 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1095
#: ../src/gtkmm/preview.cpp:364
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:817
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:818
msgid "Toggle Grid Show"
msgstr "Переключить отображение сетки"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:818
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:819
msgid "Toggle Grid Snap"
msgstr "Переключить прилипание к сетке"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:819
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:820
msgid "Toggle Guide Show"
msgstr "Переключить отображение направляющих"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:820
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:821
msgid "Toggle Low-Res"
msgstr "Переключить низкое разрешение"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:821 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1572
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:822 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
msgstr "Уменьшить размер пикселов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:822 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:823 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1578
msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
msgstr "Увеличить размер пикселов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:823
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:824
msgid "Toggle Onion Skin"
msgstr "Переключить кальку"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:830 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:831 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
msgid "Jump to Next Keyframe"
msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:831 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:832 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1644
msgid "Jump to Prev Keyframe"
msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:832 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1622
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:65 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:833 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1625
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:65 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231
msgid "Next Frame"
msgstr "Следующий кадр"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:833 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1624
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:834 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
msgid "Prev Frame"
msgstr "Предыдущий кадр"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:834 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:835 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1630
msgid "Seek Forward"
msgstr "Перемотать вперед"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:835 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1629
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:836 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
msgid "Seek Backward"
msgstr "Перемотать назад"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:836 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:59 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:837 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:59 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229
msgid "Seek to Begin"
msgstr "Перемотать к началу"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:837 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:838 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232
msgid "Seek to End"
msgstr "Перемотать к концу"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:839
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:840
msgid "Add group"
msgstr "Добавить группу"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:841 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:842 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
msgid "New Canvas"
msgstr "Новый холст"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:843 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:844 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
msgid "Increase Amount"
msgstr "Увеличить значение"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:844 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:845 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
msgid "Decrease Amount"
msgstr "Уменьшить значение"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1201 ../src/gtkmm/app.cpp:1206
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1189 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:364
+msgid "Synfig Studio"
+msgstr "Synfig Studio"
+
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1202 ../src/gtkmm/app.cpp:1207
msgid "Failed to initialize synfig!"
msgstr "Не удалось инициализировать Synfig!"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1215
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1216
msgid "Init UI Manager..."
msgstr "Диспетчер интерфейса..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1219
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1220
msgid "Init Dock Manager..."
msgstr "Диспетчер панелей..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1222
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1223
msgid "Init State Manager..."
msgstr "Диспетчер состояния..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1225
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1226
msgid "Init Toolbox..."
msgstr "Панель инструментов..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1228
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1229
msgid "Init About Dialog..."
msgstr "Справочный диалог..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1231
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1232
msgid "Init Tool Options..."
msgstr "Панель параметров инструментов..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1235
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1236
msgid "Init History..."
msgstr "Панель истории действий..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1239
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1240
msgid "Init Canvases..."
msgstr "Панель холстов..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1243
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1244
msgid "Init Keyframes..."
msgstr "Панель ключевых кадров..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1247
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1248
msgid "Init Layers..."
msgstr "Панель слоёв..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1251
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1252
msgid "Init Params..."
msgstr "Панель свойств..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1255
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1256
msgid "Init MetaData..."
msgstr "Панель метаданных..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1259
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1260
msgid "Init Children..."
msgstr "Панель потомков..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1263
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1264
msgid "Init Info..."
msgstr "Панель сведений..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1267
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1268
msgid "Init Navigator..."
msgstr "Панель навигатора..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1271
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1272
msgid "Init Timetrack..."
msgstr "Панель шкалы времени..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1275
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1276
msgid "Init Curve Editor..."
msgstr "Панель редактора кривых..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1279
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1280
msgid "Init Layer Groups..."
msgstr "Панель групп..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1284
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1285
msgid "Init Color Dialog..."
msgstr "Диалог выбора цвета..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1287
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1288
msgid "Init Gradient Dialog..."
msgstr "Редактор градиентов..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1290
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1291
msgid "Init DeviceTracker..."
msgstr "Устройства ввода..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1293
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1294
msgid "Init Tools..."
msgstr "Инструменты..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1300
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1301
msgid "Init ModMirror..."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1320
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1322
msgid "Init ModPalette..."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1323
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1325
msgid "Init Setup Dialog..."
msgstr "Диалог настройки..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1326
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1328
msgid "Init Input Dialog..."
msgstr "Диалог устройств ввода..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1331
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1333
msgid "Init auto recovery..."
msgstr "Автовосстановление..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1335
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1337
msgid "Loading Settings..."
msgstr "Загружаются параметры..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1339
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1341
msgid "Checking auto-recover..."
msgstr "Нужно ли автовосстановление..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1348
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1350
msgid "Auto recovery file found"
msgstr "Найден восстанавливаемый файл"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1349
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1351
msgid ""
"Synfig Studio seems to have crashed\n"
"before you could save all your files.\n"
"заново открыть эти файлы и восстановить\n"
"несохранившиеся изменения?"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1352
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1354
msgid "Recover"
msgstr "Восстановить"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1352
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1354
msgid "Ignore"
msgstr "Проигнорировать"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1358
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1360
msgid "Unable to fully recover from previous crash"
msgstr "Невозможно полностью восстановить данные"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1360
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1362
msgid "Unable to recover from previous crash"
msgstr "Невозможно восстановить данные"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1363
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1365
msgid ""
"Synfig Studio has attempted to recover\n"
"from a previous crash. The files that it has\n"
"Данные восстановлены, но ЕЩЕ НЕ СОХРАНЕНЫ, так что\n"
"стоит просмотреть их и сохранить прямо сейчас."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1379
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1381
msgid "Loading files..."
msgstr "Загружаются файлы..."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1390
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1392
msgid "Done."
msgstr "Готово"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1397 ../src/gtkmm/app.cpp:1401
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1408 ../src/gtkmm/app.cpp:1412
msgid ""
"Unknown exception caught when constructing App.\n"
"This software may be unstable."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1816
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1886
msgid "Quit Request"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1819
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1889
msgid "Cannot quit!"
msgstr "Не удалось завершить работу с программой!"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1819
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1889
msgid ""
"Tasks are currently running.\n"
"Please cancel the current tasks and try again"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1887
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1957
msgid "Quit Request sent"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2104
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2174
msgid "current"
msgstr "текущая"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2107
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2178
msgid "and older"
msgstr "и ранее"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2111
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2182
msgid "File Format Version: "
msgstr "Версия формата файлов:"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2210
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2281
msgid "Feature not available"
msgstr "Функция недоступна"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2211
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2282
msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
msgstr "Извините, пока что эта функция не реализована."
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2296
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2367
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2297
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2368
msgid ""
"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
"\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
msgstr ""
"Документация по Synfig Studio доступна по адресу:\n"
"\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2298 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:299
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2369 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:303
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2308
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2379
msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
msgstr "Браузер не найден. Откройте сайт вручную:"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2310
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2381
msgid "No browser found"
msgstr "Браузер не найден"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2419
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2490
#, c-format
msgid ""
"Unable to load \"%s\":\n"
"Не удалось загрузить «%s»:\n"
"\n"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2422 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3876
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4015
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2493 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3906
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4045
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2430
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2501
#, c-format
msgid "Unable to create instance for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2436 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:560
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2507 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:258
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:561
msgid "CVS Update"
msgstr "CVS Update"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2436
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2507
msgid ""
"There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
"repository.\n"
"Похоже, что в репозитории CVS есть более новая версия этого файла.\n"
"Нужно ли обновить этот файл? (Неплохая идея, между прочим.)"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2442 ../src/gtkmm/app.cpp:2447
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2452 ../src/gtkmm/instance.cpp:482
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:498 ../src/gtkmm/instance.cpp:510
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:521 ../src/gtkmm/instance.cpp:535
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:546 ../src/gtkmm/instance.cpp:576
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:587 ../src/gtkmm/instance.cpp:603
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:612 ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2513 ../src/gtkmm/app.cpp:2518
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2523 ../src/gtkmm/instance.cpp:483
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:499 ../src/gtkmm/instance.cpp:511
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:522 ../src/gtkmm/instance.cpp:536
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:547 ../src/gtkmm/instance.cpp:577
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:588 ../src/gtkmm/instance.cpp:604
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:613 ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2452
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2523
msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2506
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2577
msgid "Unable to open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"
msgid "_Grid size"
msgstr "_Размер ячейки сетки"
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:96
#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:92
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:92
#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
msgstr "Изменить свойства холста"
#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
#: ../src/synfigapp/action.cpp:484
msgid "Canvas"
msgstr "Холст"
#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:416
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:417
msgid "[Unnamed]"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:244 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2361
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2456
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:247 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2368
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2463
msgid "Idle"
msgstr "Бездействие"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:365
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:368
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКА"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:414
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:417
msgid "Feature not yet implemented"
msgstr "Функция пока что не реализована"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:975
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:978
msgid "Moves the time window"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:976
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:979
msgid "Changes the current time"
msgstr "Меняет текущее время"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:987
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:990
msgid "Animate"
msgstr "Анимировать"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1011
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1014
msgid "Current time"
msgstr "Текущее время"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1093
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1096
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1182
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1185
msgid "Quality (lower is better)"
msgstr "Качество (чем меньше, тем лучше)"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1194
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1197
msgid "Show grid when enabled"
msgstr "Показывать сетку"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1207
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1210
msgid "Snap grid when enabled"
msgstr "Прилипать к сетке"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1223
msgid "Shows onion skin when enabled"
msgstr "Если включено, отображается калька"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1228
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1231
msgid "Past onion skins"
msgstr "Предыдущие кальки"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1238
msgid "Future onion skins"
msgstr "Следующие кальки"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1246
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1249
msgid "Shows the Render Settings Dialog"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c диалог паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов оÑ\82Ñ\80иÑ\81овки"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c диалог паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов визÑ\83ализаÑ\86ии"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1258
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1261
msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
msgstr "Открыть диалог параметров предпросмотра"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
msgid "Close Window"
msgstr "Закрыть окно"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1482
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1531
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
msgid " (best)"
msgstr " (наилучшее)"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1532
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1535
msgid " (fastest)"
msgstr " (быстрейшая отрисовка)"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1537
#, c-format
msgid "Set Quality to %d"
msgstr "Переключить качество на %d"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1584 ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1587 ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
msgid "Preview Window"
msgstr "Окно предпросмотра"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1591 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1594 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
msgid "Show Grid"
msgstr "Показывать сетку"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1595
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1598
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Прилипать к сетке"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1599
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1602
msgid "Show Guides"
msgstr "Показывать направляющие"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1603
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1606
msgid "Use Low-Res"
msgstr "Низкое разрешение"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1607
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1610
msgid "Show Onion Skin"
msgstr "Показывать кальку"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1650
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
msgid "Zoom In on Timeline"
msgstr "Приблизить временную шкалу"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1656
msgid "Zoom Out on Timeline"
msgstr "Отдалить временную шкалу"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2059 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2062 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2535
msgid "Select All Children"
msgstr "Выделить содержимое"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2345
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2348
msgid "-MODIFIED"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2347
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2350
msgid "-UPDATED"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2352
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2355
msgid " (Root)"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2777
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2780
msgid "In Animate Editing Mode"
msgstr "В режиме анимации"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2787
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2790
msgid "Not in Animate Editing Mode"
msgstr "Не в режиме анимации"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2798 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2801 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:221
#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
msgid "All Keyframes Locked"
msgstr "Все ключевые кадры заблокированы"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2808 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2811 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223
msgid "Future Keyframes Locked"
msgstr "Будущие ключевые кадры заперты"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2818 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2821 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
msgid "Past Keyframes Locked"
msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2828 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2831 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224
msgid "No Keyframes Locked"
msgstr "Нет заблокированных ключевых кадров"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3587
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3617
msgid "Change Waypoint Group"
msgstr "Изменить группу фиксаторов"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3618
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3648
msgid "Duplicate Waypoints"
msgstr "Создать копии фиксаторов"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3634
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3664
msgid "Remove Waypoints"
msgstr "Удалить фиксаторы"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3679 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3682
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3685 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
msgid "_TCB"
msgstr "_TCB"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3689 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3692
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3695 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3719 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3722
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3725 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
msgid "_Linear"
msgstr "_Линейная"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3699
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3729
msgid "_Ease In"
msgstr "Плавный _вход"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3702
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3732
msgid "_Ease Out"
msgstr "Плавный в_ыход"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3705 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3735 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
msgid "_Ease In/Out"
msgstr "Плавный вход/вы_ход"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3739 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3742
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3745 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
msgid "_Constant"
msgstr "_Постоянная"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3730
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3760
msgid "_Jump To"
msgstr "_Перейти сюда"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3733
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3763
msgid "_Duplicate"
msgstr "Про_дублировать"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
#, c-format
msgid "_Remove %d Waypoints"
msgstr "_Удалить %d фиксаторов"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3747
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3777
msgid "_Both"
msgstr "_Оба"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3748
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3778
msgid "_In"
msgstr "_Вход"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3749
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3779
msgid "_Out"
msgstr "В_ыход"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4011 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4041 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
msgid "Import Image"
msgstr "Импортировать изображение"
msgid "<Inline Canvas>"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
+#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
msgid "Segment"
msgstr "Сегмент"
msgid "List"
msgstr "Список"
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
+#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
msgid "BLine Point"
msgstr "Узел кривой"
msgstr ""
#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:140 ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 ../src/gtkmm/layertree.cpp:367
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 ../src/gtkmm/layertree.cpp:367
msgid "Time Track"
msgstr "Дорожка времени"
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
+#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
msgid "Set as Outline"
msgstr "Установить как цвет обводки"
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
+#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227
msgid "Set as Fill"
msgstr "Установить как цвет заливки"
msgid "Time _Offset"
msgstr "_Смещение времени"
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
+#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:79
msgid "Tool Options"
msgstr "Параметры инструмента"
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:58
msgid "This tool has no options"
msgstr "У этого инструмента нет параметров"
msgid "Canvas Browser"
msgstr "Просмотр холста"
-#: ../src/gtkmm/dock_children.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+#: ../src/gtkmm/dock_children.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
msgid "Children"
msgstr "Потомки"
-#: ../src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: ../src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:215
msgid "Curves"
msgstr "Кривые"
msgid "History"
msgstr "История действий"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:78 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:78 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
msgid "Clear Undo Stack"
msgstr "Забыть историю откатов"
msgid "Clear the undo stack"
msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:89 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:89 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:212
msgid "Clear Redo Stack"
msgstr "Забыть историю повторов"
msgid "Clear the undo and redo stacks"
msgstr "Стереть информацию об отменяемых и повторяемых действиях"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:111 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:295
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:111 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:299
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
msgid "Undo the previous action"
msgstr "Отменить предыдущее действие"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:119 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:296
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:119 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:300
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:96 ../src/gtkmm/instance.cpp:551
+#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:96 ../src/gtkmm/instance.cpp:552
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
msgid "A: "
msgstr "A: "
-#: ../src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+#: ../src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
msgid "Keyframes"
msgstr "Ключевые кадры"
msgid "Remove selected MetaData entry"
msgstr "Удалить выбранную запись в метаданных"
-#: ../src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
+#: ../src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
msgid "Timetrack"
msgstr "Дорожка времени"
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:61 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:61 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230
msgid "Previous Frame"
msgstr "Предыдущий кадр"
msgid "UnnamedGroup"
msgstr "БезымяннаяГруппа"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Integer"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
msgid "Angle"
msgstr "Угол"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
msgid "Real"
-msgstr ""
+msgstr "Real"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
msgid "Vector"
-msgstr ""
+msgstr "Vector"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
+msgstr "Color"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
msgid "Reset Colors"
msgstr "Сбросить цвета"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
msgid "Swap Colors"
msgstr "Поменять цвета местами"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:71
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:72
msgid "ValueNode"
-msgstr ""
+msgstr "ValueNode"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:294
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:298
msgid "Save All"
msgstr "Сохранить все"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
-#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:922
#: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
msgid "Paste Canvas"
msgstr "Вставить холст"
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
+#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+msgid "Duplicate Layer"
+msgstr "Создать копию слоя"
+
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+msgid "Lineal Gradient Layer"
+msgstr "Слой линейного градиента"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+msgid "Radial Gradient Layer"
+msgstr "Слой радиального градиента"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+msgid "Spiral Gradient Layer"
+msgstr "Слой спирального градиента"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+msgid "Curve Gradient Layer"
+msgstr "Слой градиента по кривой"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+msgid "Conical Gradient Layer"
+msgstr "Слой конического градиента"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+msgid "Noise Gradient Layer"
+msgstr "Слой градиентного шума"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+msgid "Checker Board Layer"
+msgstr "Слой шахматной доски"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+msgid "Blur Layer"
+msgstr "Слой размывания"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+msgid "Motion Blur Layer"
+msgstr "Слой движения размыванием"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+msgid "Radial Blur Layer"
+msgstr "Слой радиального размывания"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+msgid "Curve Warp Layer"
+msgstr "Слой деформации по кривой"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+msgid "Inside Out Layer"
+msgstr "Слой наизнанку"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+msgid "Noise Distort Layer"
+msgstr "Слой искажения шумом"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
+msgid "Spherize Layer"
+msgstr "Слой сферизации"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
+msgid "Stretch Layer"
+msgstr "Слой растяжения"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
+msgid "Twirl Layer"
+msgstr "Слой вихря"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+msgid "Warp Layer"
+msgstr "Слой деформации"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+msgid "Clamp Layer"
+msgstr "Слой кучи"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
+msgid "Color Correct Layer"
+msgstr "Слой цветокоррекции"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+msgid "Half Tone 2 Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+msgid "Half Tone 3 Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
+msgid "Luma Layer"
+msgstr "Слой ключа светимости"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
+msgid "Mandelbrot Set Layer"
+msgstr "Слой фрактала Мандельброта"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
+msgid "Julia Set Layer"
+msgstr "Слой фрактала Жюлиа"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192
+msgid "Bevel Layer"
+msgstr "Слой фаски"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
+msgid "Shade Layer"
+msgstr "Слой тени"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+msgid "Metaballs Layer"
+msgstr "Слой меташаров"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
+msgid "XOR Pattern Layer"
+msgstr "Слой узора исключающего ИЛИ"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+msgid "Super Sample Layer"
+msgstr "Слой сглаживания"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
+msgid "Time Loop Layer"
+msgstr "Слой петли времени"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
+msgid "Translate Layer"
+msgstr "Слой перемещения"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204
msgid "Hide Grid"
msgstr "Скрыть сетку"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
msgid "Enable Grid Snap"
msgstr "Включить прилипание к сетке"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
msgid "Disable Grid Snap"
msgstr "Отключить прилипание к сетке"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублировать"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
msgid "Encapsulate"
msgstr "Изолировать"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:209 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
msgid "Select All Child Layers"
msgstr "Выбрать все вложенные слои"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
msgid "MetaData"
msgstr "Метаданные"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233
+msgid "Add Layer to Group"
+msgstr "Добавить слой в группу"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234
+msgid "Remove Layer from Group"
+msgstr "Удалить слой из группы"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
+#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
+msgid "Set Layer Description"
+msgstr "Ввести описание слоя"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
+msgid "Export Value Node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237
+msgid "Unexport Value Node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
msgid "Toggle position ducks"
msgstr "Переключить уТочки положения"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
msgid "Toggle vertex ducks"
msgstr "Переключить уТочки вершин"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:241 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
msgid "Toggle tangent ducks"
msgstr "Переключить уТочки касательных"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:242 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
msgid "Toggle radius ducks"
msgstr "Переключить уТочки радиусов"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:243 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
msgid "Toggle width ducks"
msgstr "Переключить уТочки ширины"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:244 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
msgid "Toggle angle ducks"
msgstr "Переключить уТочки углов"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:246
msgid "Toggle show grid"
msgstr "Переключить отображение сетки"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:247
msgid "Toggle snap grid"
msgstr "Переключить прилипание к сетке"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:249
msgid "Toggle onion skin"
msgstr "Переключить кальку"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:251
msgid "Increase resolution"
msgstr "Увеличить разрешение"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:252
msgid "Decrease resolution"
msgstr "Уменьшить разрешение"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:213
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:254
msgid "Preview Options Dialog"
msgstr "Параметры предпросмотра"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:255
msgid "Render Options Dialog"
msgstr "Параметры визуализации"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:257
msgid "CVS Add"
msgstr "CVS Add"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218 ../src/gtkmm/instance.cpp:491
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:502
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:259 ../src/gtkmm/instance.cpp:492
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:503
msgid "CVS Commit"
msgstr "CVS Commit"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 ../src/gtkmm/instance.cpp:593
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:260 ../src/gtkmm/instance.cpp:594
msgid "CVS Revert"
msgstr "CVS Revert"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
-msgid "Normal Tool"
-msgstr "Селектор"
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:263 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:264
+#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:256 ../src/gtkmm/state_normal.cpp:283
+msgid "Transform Tool"
+msgstr "Инструмент трансформации"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:392
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:265 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:339
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:393
msgid "Polygon Tool"
msgstr "Многоугольник"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:377
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:421
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:266 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:378
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:422
msgid "BLine Tool"
msgstr "Кривые"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:225
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:267
msgid "Eyedrop Tool"
msgstr "Пипетка"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:268
msgid "Fill Tool"
msgstr "Сплошная заливка"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:433
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:519
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:269 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:435
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:521
msgid "Draw Tool"
msgstr "Векторный карандаш"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:228 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:270 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:326
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:400
msgid "Sketch Tool"
msgstr "Эскиз"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:432
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:496
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:271 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:433
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:497
msgid "Circle Tool"
msgstr "Окружности"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:272 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:353
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:409
msgid "Rectangle Tool"
msgstr "Прямоугольник"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231 ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:273 ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:184
msgid "SmoothMove Tool"
msgstr "Деформация"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232 ../src/gtkmm/state_scale.cpp:167
-#: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:193
-msgid "Scale Tool"
-msgstr "Масштабирование"
-
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233 ../src/gtkmm/state_width.cpp:229
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:305
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:275 ../src/gtkmm/state_width.cpp:230
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:306
msgid "Width Tool"
msgstr "Коррекция толщины"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234 ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:208
-msgid "Rotate Tool"
-msgstr "Вращение"
-
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:277
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Лупа"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:278
msgid "Info Tool"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:279
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:187
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:231
msgid "Mirror Tool"
msgstr "Отражение"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:327
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:281 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:328
msgid "Gradient Tool"
msgstr "Градиентная заливка"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 ../src/gtkmm/state_star.cpp:454
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:523
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:282 ../src/gtkmm/state_star.cpp:455
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:524
msgid "Star Tool"
msgstr "Звезда"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:233 ../src/gtkmm/instance.cpp:336
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:234 ../src/gtkmm/instance.cpp:337
#, c-format
msgid "Unable to save to '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:234
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:235
msgid "Save - Error"
msgstr "Ошибка сохранения"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:264
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:265
msgid ""
"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
"on a composition that is being referenced by other\n"
"other files first before trying to use \"SaveAs\"."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:268 ../src/gtkmm/instance.cpp:319
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:337
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:269 ../src/gtkmm/instance.cpp:320
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:338
msgid "SaveAs - Error"
msgstr "Ошибка сохранения под другим именем"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:283
msgid "Choose a Filename to Save As"
msgstr "Укажите имя сохраняемого файла"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:300
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:301
msgid "Unknown extension"
msgstr "Неизвестное расширение"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:301
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:302
msgid ""
"You have given the file name an extension\n"
"which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
"Указано неизвестное программе расширение файла.\n"
"Вы уверены в правильности своего выбора?"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:318
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:319
#, c-format
msgid "Unable to check whether '%s' exists."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:324
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:325
#, c-format
msgid ""
"A file named '%s' already exists.\n"
"Do you want to replace it with the file you are saving?"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:327
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:328
msgid "File exists"
msgstr "Файл существует"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:482
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:483
msgid "You must first add this composition to the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо добавить эту композицию в репозиторий"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:491 ../src/gtkmm/instance.cpp:560
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:492 ../src/gtkmm/instance.cpp:561
msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Будут сохранены все внесённые изменения. Вы уверены?"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:498
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:499
msgid ""
"The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
"Nothing to commit!"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:502
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:503
msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:510
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:511
msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:521
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:522
msgid "This composition has already been added to the repository"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:535
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:536
msgid "An error has occurred when trying to ADD"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:546
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:547
msgid ""
"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:551
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:552
msgid "This file is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:576 ../src/gtkmm/instance.cpp:612
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:577 ../src/gtkmm/instance.cpp:613
msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:587
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:588
msgid ""
"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:594
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:595
msgid ""
"This will abandon all changes you have made\n"
"since the last time you performed a commit\n"
"you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:603
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:604
msgid "Unable to remove previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:631
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:632
msgid "Error: Revert Failed"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:631
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:632
msgid ""
"The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
"referenced by another composition that is already open, or\n"
"again, or restart Synfig Studio."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:659
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:660
msgid "Revert to saved"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:659
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:660
msgid ""
"You will lose any changes you have made since your last save.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:682
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:683
#, c-format
msgid "Would you like to save your changes to %s?"
msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:698
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:699
#, c-format
msgid ""
"%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
"%s содержит изменения, которых нет в репозитории CVS.\n"
"Внести ли эти изменения в репозиторий?"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1109
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1111
msgid "Edit Waypoint"
msgstr "Изменить фиксатор"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1150
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1152
msgid "Set Waypoints"
msgstr "Установить фиксаторы"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1195
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1197
msgid "Unable to convert to animated waypoint"
msgstr "Не удалось преобразовать в анимированный фиксатор"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1212
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1214
msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1225
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1227
msgid "Unable to set a specific waypoint"
msgstr "Невозможно установить специфический фиксатор"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1253
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1255
msgid "Edit Waypoints"
msgstr "Изменить фиксаторы"
#: ../src/gtkmm/main.cpp:74
msgid "synfig studio is already running"
-msgstr ""
+msgstr "Программа Synfig Studio уже запущена"
#: ../src/gtkmm/main.cpp:75
msgid "the existing process will be used"
msgid "synfig studio -- starting up application..."
msgstr "Synfig Studio — запускается приложение..."
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:183
msgid "Horizontal"
msgstr "По горизонтали"
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184
msgid "Vertical"
msgstr "По вертикали"
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:190
+msgid "(Shift key toggles axis)"
+msgstr ""
+
#: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
msgid "Palette Browser"
msgstr "Просмотр палитр"
msgid "_Focus Point"
msgstr "_Точка фокусировки"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:63 ../src/gtkmm/render.cpp:179
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:64 ../src/gtkmm/render.cpp:186
msgid "Render Settings"
msgstr "Параметры визуализации"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:69
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:70
msgid "Use _current frame"
msgstr "_Использовать текущий кадр"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:79
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:81
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:103
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:105
msgid "Choose..."
msgstr "Выбрать..."
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:107
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:109
+msgid "Parameters..."
+msgstr "Параметры..."
+
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:113
msgid "Target"
msgstr "Цель"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:109
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:115
msgid "<b>Target</b>"
msgstr "<b>Цель</b>"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:120
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:126
msgid "_Filename"
msgstr "_Имя файла:"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:127
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:133
msgid "_Target"
msgstr "_Цель:"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:135
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:142
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:137
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:144
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Параметры</b>"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:149
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:156
msgid "_Quality"
msgstr "_Качество:"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:155
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:162
msgid "_Anti-Aliasing"
msgstr "_Сглаживание:"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:249
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:266
msgid "You must supply a filename!"
msgstr "Необходимо указать имя файла!"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:275
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:292
msgid "Unable to determine proper target from filename."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:299
msgid "A filename is required for this target"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:289
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:306
msgid "Unable to create target for "
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:297
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:314
msgid "Unable to create file for "
msgstr "Не удалось создать файл для "
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:314
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:331
msgid "Target initialization failure"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:318
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:335
msgid "Rendering "
msgstr "Визуализация"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:346
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:363
msgid "File rendered successfully"
msgstr "Файл успешно визуализирован"
msgid "WARNING:"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:361 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:404
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:413 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 ../src/gtkmm/state_star.cpp:442
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:362 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:405
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:415 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 ../src/gtkmm/state_star.cpp:443
msgid "Create Region BLine"
msgstr "Создать кривую области"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:362 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:405
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 ../src/gtkmm/state_star.cpp:443
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:416 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 ../src/gtkmm/state_star.cpp:444
msgid "Create Outline BLine"
msgstr "Создать кривую контура"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:444
-msgid "Create Curve Gradient BLine"
-msgstr "Создать градиент по кривой"
-
#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:364 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:407
#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:445
+msgid "Create Curve Gradient BLine"
+msgstr "Создать градиент по кривой"
+
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:446
msgid "Create Plant BLine"
msgstr "Создать кривую с растениями"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 ../src/gtkmm/state_star.cpp:446
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:366 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:409
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:330 ../src/gtkmm/state_star.cpp:447
msgid "Link Origins"
msgstr "Связать начала координат"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:366 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:415
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:367 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:417
msgid "Auto Export"
msgstr "Автоэкспорт"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:367 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:368 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:331
msgid "Make"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:368
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:369
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:385 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:450
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:352
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:386 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:452
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:353
msgid "Feather"
msgstr "Растушёвка"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:426
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:427
msgid "Make BLine and/or Region"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:436
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:437
msgid "Clear current BLine"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:541
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:542
msgid "New BLine"
msgstr "Новая кривая"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:584
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:585
msgid "Unable to add value node"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:627 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:690
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:753 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:824
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:630 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:697
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:771 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:845
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:925 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1060 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1072
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1106 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1797
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:409 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:422
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:435 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:451
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:536 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:613
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:677 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:741
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:811 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:557 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:621
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:685 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:755
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:671 ../src/gtkmm/state_star.cpp:742
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:811 ../src/gtkmm/state_star.cpp:880
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:955 ../src/gtkmm/state_text.cpp:405
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:628 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:691
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:754 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:825
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:633 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:700
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:774 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:848
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:928 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1045
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1076
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1110 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1801
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:412 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:425
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:438 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:454
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:537 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:614
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:678 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:742
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:812 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:527
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:560 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:624
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:688 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:758
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:674 ../src/gtkmm/state_star.cpp:745
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:814 ../src/gtkmm/state_star.cpp:883
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:958 ../src/gtkmm/state_text.cpp:408
msgid "Unable to create layer"
msgstr "Не удалось создать слой"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:630 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:702
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:618 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:562
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:747
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:631 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:705
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:619 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:565
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:750
msgid " Gradient"
msgstr " Градиент"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:649 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:672
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:726 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:749
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:637 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:660
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:581 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:604
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:766 ../src/gtkmm/state_star.cpp:789
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:650 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:673
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:729 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:752
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:638 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:661
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:584 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:607
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:769 ../src/gtkmm/state_star.cpp:792
msgid "Unable to create Gradient layer"
msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:693 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:776
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:682 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:626
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:816
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:694 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:779
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:683 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:629
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:819
msgid " Plant"
msgstr " Растение"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:712 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:735
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:800 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:823
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:701 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:724
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:645 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:668
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:835 ../src/gtkmm/state_star.cpp:858
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:713 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:736
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:803 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:826
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:702 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:725
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:648 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:671
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:838 ../src/gtkmm/state_star.cpp:861
msgid "Unable to create Plant layer"
msgstr "Не удалось создать слой растения"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:756 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:850
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1076 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1999
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:746 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:690
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:885
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:757 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:853
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1080 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2003
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:747 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:693
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:888
msgid " Region"
msgstr " Область"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:783 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:806
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:882 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:905
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1823 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2015
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:773 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:796
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:717 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:740
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:912 ../src/gtkmm/state_star.cpp:935
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:784 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:807
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:885 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:908
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1827 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2019
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:774 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:797
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:720 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:743
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:915 ../src/gtkmm/state_star.cpp:938
msgid "Unable to create Region layer"
msgstr "Не удалось создать слой области"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:827 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:930
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:816
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:760 ../src/gtkmm/state_star.cpp:960
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:828 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:933
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1068 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:817
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:763 ../src/gtkmm/state_star.cpp:963
msgid " Outline"
msgstr " Контур"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:851 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:874
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:960 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:983
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:841 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:864
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:785 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:808
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:985 ../src/gtkmm/state_star.cpp:1008
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:852 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:875
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:963 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:986
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:842 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:865
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:788 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:811
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:988 ../src/gtkmm/state_star.cpp:1011
msgid "Unable to create Outline layer"
msgstr "Не удалось создать слой контура"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1260
msgid "Unloop BLine"
msgstr "Разомкнуть контур"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1263
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1264
msgid "Loop BLine"
msgstr "Замкнуть контур"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1268
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1269
msgid "Delete Vertex"
msgstr "Удалить вершину"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1283
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1284
msgid "Insert Vertex"
msgstr "Вставить вершину"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1345
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1346
msgid ""
"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1364
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1365
msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1378
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1379
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:57
msgid "Merge Tangents"
msgstr "Связать касательные"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1385
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1386
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:57
msgid "Split Tangents"
msgstr "Разделить касательные"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:402 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 ../src/gtkmm/state_star.cpp:439
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:403 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341 ../src/gtkmm/state_star.cpp:440
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:403
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:404
msgid "Create Circle Layer"
msgstr "Создать слой окружности"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:409 ../src/gtkmm/state_star.cpp:447
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:410 ../src/gtkmm/state_star.cpp:448
msgid "BLine Origins at Center"
msgstr "Начало координат кривой как центр"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:415
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:416
msgid "Falloff"
msgstr "Спадание"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:416
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:417
msgid "Determines the falloff function for the feather"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:418 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:419 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
msgid "Linear"
msgstr "Линейное"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:419
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:420
msgid "Squared"
msgstr "Квадратичное"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:420
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:421
msgid "Square Root"
msgstr "Квадратный корень"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:421
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:422
msgid "Sigmond"
msgstr "Сигмоидальное"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:422
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:423
msgid "Cosine"
msgstr "По косинусу"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:426 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:427 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
msgid "Blend Method"
msgstr "Режим смешивания"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:427
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:428
msgid "Defines the blend method to be used for circles"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:446
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:447
msgid "Falloff:"
msgstr "Спадание:"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:450 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:466
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:451 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:371
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:467
msgid "Feather:"
msgstr "Растушёвка:"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:457
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:458
msgid "BLine Points:"
msgstr "Узлы кривой:"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:460
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:461
msgid "Point Angle Offset:"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:547
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:550
msgid "New Circle"
msgstr "Новая окружность"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:675
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:678
msgid "Unable to create Circle layer"
msgstr "Не удалось создать слой окружности"
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:409
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:411
msgid "Pressure Width"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:410
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:412
msgid "Auto Loop"
msgstr "Замыкать автоматически"
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:411
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:413
msgid "Auto Extend"
msgstr "Авторасширение"
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:412
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414
msgid "Auto Link"
msgstr "Автосвязь"
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:416 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:524
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:418 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:526
msgid "Fill Last Stroke"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:419
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:421
msgid "Min Pressure"
msgstr "Мин. сила нажатия"
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:425
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:427
msgid "LocalError"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:447
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:449
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Сглаживание"
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:774
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:778
msgid "Sketch BLine"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1290
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1294
msgid "Define Region"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1857 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1908
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1861 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1912
msgid "Extend BLine"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1870 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1921
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1874 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1925
msgid "Unable to set loop for bline"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1894 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1945
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1898 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1949
msgid "Unable to insert item"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1978
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1982
msgid "Fill Stroke"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:145
+#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:148
msgid "No layer here"
msgstr "Здесь нет слоя"
-#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:155
+#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:158
msgid "Unable to set layer color"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
msgid "Gradient Type"
msgstr "Тип градиента"
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
msgid "Determines the type of Gradient used"
msgstr "Определяет тип используемого градиента"
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
msgid "Radial"
msgstr "Радиальный"
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
msgid "Conical"
msgstr "Конический"
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:278
msgid "Spiral"
msgstr "Спиральный"
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:283
msgid "The blend method the gradient will use"
-msgstr ""
+msgstr "Режим смешивания для градиента"
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:383
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:386
msgid "New Gradient"
msgstr "Новый градиент"
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
+#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:257
+msgid "Ctrl to rotate"
+msgstr "Ctrl вращает"
+
+#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:258
+msgid "Alt to scale"
+msgstr "Alt меняет размер"
+
+#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:259
+msgid "Shift to constrain"
+msgstr "Shift включает ограничитель"
+
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
msgid "Create Polygon Layer"
msgstr "Создать слой многоугольника"
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:397
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:398
msgid "Make Polygon"
msgstr "Создать многоугольник"
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:407
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:408
msgid "Clear current Polygon"
msgstr "Очистить активный многоугольник"
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:477
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:478
msgid "New Polygon"
msgstr "Новый многоугольник"
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:594 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:596
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:595 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:597
msgid "Unable to create Polygon layer"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
msgid "Create Rectangle Layer"
msgstr "Создать слой прямоугольника"
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:347
msgid "Link BLine Origins"
msgstr "Связать исходные точки кривых"
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:366
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:367
msgid "Expansion:"
msgstr "Расширение:"
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:460
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:463
msgid "New Rectangle"
msgstr "Новый прямоугольник"
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:176
-msgid "Allow Scale"
-msgstr "Разрешить масштабирование"
-
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:370
-msgid "Move Duck"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:375
-msgid "Rotate Ducks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:164
-msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Запереть соотношение сторон"
-
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:159 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
msgid "Save Sketch"
msgstr "Сохранить эскиз"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:169
msgid "Unable to save sketch"
msgstr "Не удалось сохранить эскиз"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:178 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
msgid "Load Sketch"
msgstr "Загрузить эскиз"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:188
msgid "Unable to load sketch"
msgstr "Не удалось загрузить эскиз"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:238 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:270
msgid "Clear Sketch"
msgstr "Очистить эскиз"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
msgid "Undo Stroke"
msgstr "Отменить штрих"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:242
msgid "Show Sketch"
msgstr "Отображать эскиз"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:258
msgid "Undo Last Stroke"
msgstr "Отменить последний штрих"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:294
msgid "Save Sketch As..."
msgstr "Сохранить эскиз как..."
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:306
msgid "Open a Sketch"
msgstr "Открыть эскиз"
-#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
+#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:185
msgid "Radius"
msgstr "Радиус"
-#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
+#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:211
msgid "Smooth Move"
msgstr "Деформация"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:440
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:441
msgid "Regular Polygon"
msgstr "Обычный многоугольник"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:441
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:442
msgid "Create Star Layer"
msgstr "Создать слой звезды"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:469
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:470
msgid "Number of Points:"
msgstr "Количество точек:"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:472
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:473
msgid "Inner Tangent:"
msgstr "Внутренняя касательная:"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:475
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:476
msgid "Outer Tangent:"
msgstr "Внешняя касательная:"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:478
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:479
msgid "Inner Width:"
msgstr "Внутренняя толщина:"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:481
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:482
msgid "Outer Width:"
msgstr "Внешняя толщина:"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:484
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:485
msgid "Radius Ratio:"
msgstr "Соотношение радиусов:"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:487
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:488
msgid "Angle Offset:"
msgstr "Смещение угла:"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:574
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:577
msgid "New Star"
msgstr "Новая звезда"
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:720
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:723
msgid "Unable to create Star layer"
msgstr "Не удалось создать слой звезды"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:275
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:276
msgid "Multiline Editor"
msgstr "Многострочный редактор"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:284 ../src/gtkmm/state_text.cpp:329
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:285 ../src/gtkmm/state_text.cpp:330
msgid "Text Tool"
msgstr "Текст"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:287
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:288
msgid "Size:"
msgstr "Кегль"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:289
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:290
msgid "Orientation:"
msgstr "Выключка:"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:291
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:292
msgid "Family:"
msgstr "Гарнитура:"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:373
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:376
msgid "New Text"
msgstr "Новый текст"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:401
msgid "Text Paragraph"
msgstr "Новый абзац"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398 ../src/gtkmm/state_text.cpp:400
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:401 ../src/gtkmm/state_text.cpp:403
msgid "Enter text here:"
msgstr "Введите сюда текст:"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:400
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:403
msgid "Text Entry"
msgstr "Ввод текста"
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:224
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:225
msgid "Relative Growth"
msgstr "Относительное наращивание"
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:232
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:233
msgid "Growth:"
msgstr "Сила:"
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:235
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:236
msgid "Radius:"
msgstr "Радиус:"
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:560
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:563
msgid "Sketch Width"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:135
msgid "Cannot save"
msgstr "Невозможно сохранить"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:135 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:147
msgid "Nothing to save"
msgstr "Нет сохраняемых изменений"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:147
msgid "Cannot save as"
msgstr "Невозможно сохранить как"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:168
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:169
msgid "Cannot close"
msgstr "Невозможно закрыть"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:168
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:169
msgid "Nothing to close"
msgstr "Нет закрываемых документов"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:221
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:222
msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
msgstr "Вертикальный док: Холсты, История"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:222
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:223
msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
msgstr "Горизонтальный док: Слои, Потомки, Параметры"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:224
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:225
msgid "Reset Windows to Original Layout"
msgstr "Восстановить исходную раскладку окон"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:233
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:234
msgid "Open Recent"
msgstr "Открыть последние"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:240
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:241
msgid "Panels"
msgstr "Панели"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:252
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:253
msgid "Input Devices..."
msgstr "Устройства ввода..."
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:254
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:255
msgid "Setup..."
msgstr "Настроить Synfig..."
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:257
+msgid "Reset to default Setup values"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "Synfig Wiki"
-msgstr "Ð\92ики Synfig"
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+msgid "Tutorials"
+msgstr "УÑ\80оки"
#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "/Main_Page"
-msgstr "/Main_Page"
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+msgid "/Category:Tutorials"
+msgstr "/Category:Tutorials"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:270
-msgid "Tutorials"
-msgstr "УÑ\80оки"
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+msgid "Reference"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка"
#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:270
-msgid "/Tutorials"
-msgstr "/Tutorials"
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+msgid "/Category:Reference"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:278
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:278
msgid "/FAQ"
msgstr "/FAQ"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:280
msgid "Get Support"
msgstr "Техподдержка"
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:272
-msgid "/Contact"
-msgstr "/Contact"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Комбинации клавиш"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "/Keyboard_Shortcuts"
-msgstr "/Keyboard_Shortcuts"
+#. TRANSLATORS: a website page
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:280
+msgid "/en/support"
+msgstr "/en/support"
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "Mouse Shortcuts"
-msgstr "Использование мыши"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "/Mouse_Shortcuts"
-msgstr "/Mouse_Shortcuts"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:275
-msgid "All Pages"
-msgstr "Все страницы"
-
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:283
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:287
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:290
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:294
msgid "New..."
msgstr "Создать..."
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:291
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:295
msgid "Open..."
msgstr "Открыть"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:292
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:296
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:293
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:297
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:297
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:301
msgid "Setup"
msgstr "Настроить"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:302
msgid "About Synfig Studio"
msgstr "О Synfig Studio"
msgid "Find"
msgstr "Указать"
-#: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
+#: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:132
msgid "Choose File"
msgstr "Выберите файл"
#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:81
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:82
msgid "Waypoint"
msgstr "Фиксатор"
msgid "Temporal Tension:"
msgstr "Временное натяжение:"
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1188
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1195
msgid "Nudge"
msgstr "Толкнуть"
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1648
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1655
msgid "Move"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2339
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2346
msgid "Rendering..."
msgstr "Визуализация..."
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2366 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2458
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2373 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2465
msgid "Render Failed"
msgstr "Не удалось визуализировать"
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2440
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2447
#, c-format
msgid "Rendering canvas %s..."
msgstr "Визуализация холста %s..."
msgid "The activepoint to remove no longer exists"
msgstr "Удаляемая активная точка больше не существует"
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:79
#, c-format
msgid "Merge Tangents of '%s'"
msgstr "Вернуть симметричность касательным '%s'"
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:88
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:88
msgid "ValueNode of BLinePoint"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:157
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:157
msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:79
#, c-format
msgid "Split Tangents of '%s'"
msgstr "Разделить касательные '%s'"
msgid "Layer to be added"
msgstr "Добавляемый слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
-msgid "Duplicate Layer"
-msgstr "Создать копию слоя"
-
#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
msgid "Duplicate Layers"
msgstr "Создать копию слоёв"
msgid "Layer to be deleted"
msgstr "Удаляемый слой"
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
-msgid "Set Layer Description"
-msgstr "Ввести описание слоя"
-
#. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
msgid "Set %s"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:182
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:275
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:333
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:370
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:395
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:413
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
msgstr "Не удалось найти действие ValueDescSet (ошибка)"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:264
#, c-format
msgid "Bad type for composite (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:323
#, c-format
msgid "Bad type for radial composite (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:499
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546
msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
msgstr ""
"Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:566
msgid "Unsupported ValueDesc type"
msgstr ""
msgid "warning: "
msgstr "Предупреждение:"
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:60
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:61
msgid "Layer Parameter"
msgstr "Параметр слоя"
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:77
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:78
msgid "Const ValueNode"
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:89
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:90
msgid "Exported ValueNode"
msgstr ""
+#~ msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
+#~ msgstr "Создание 2D векторной анимации и графики"
+
+#~ msgid "Vector animation"
+#~ msgstr "Векторная анимация"
+
+#~ msgid "Scale Tool"
+#~ msgstr "Масштабирование"
+
+#~ msgid "Rotate Tool"
+#~ msgstr "Вращение"
+
+#~ msgid "Lock Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Запереть соотношение сторон"
+
+#~ msgid "Synfig Wiki"
+#~ msgstr "Вики Synfig"
+
+#~ msgid "/Main_Page"
+#~ msgstr "/Main_Page"
+
+#~ msgid "/Contact"
+#~ msgstr "/Contact"
+
+#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "Комбинации клавиш"
+
+#~ msgid "/Keyboard_Shortcuts"
+#~ msgstr "/Keyboard_Shortcuts"
+
+#~ msgid "Mouse Shortcuts"
+#~ msgstr "Использование мыши"
+
+#~ msgid "/Mouse_Shortcuts"
+#~ msgstr "/Mouse_Shortcuts"
+
+#~ msgid "All Pages"
+#~ msgstr "Все страницы"
+
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Инструменты"