Updated Russian translations, part 1
authorAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>
Thu, 20 May 2010 04:03:32 +0000 (08:03 +0400)
committerAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>
Thu, 20 May 2010 04:03:32 +0000 (08:03 +0400)
synfig-core/po/ru.po
synfig-studio/po/ru.po

index 87ed717..01ded91 100755 (executable)
@@ -1,16 +1,21 @@
+#
+# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Synfig Backend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 01:26+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-09 08:20+0700\n"
-"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-20 05:18+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-20 07:43+0400\n"
+"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%"
+"100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../src/modules/example/filledrect.cpp:57
 msgid "Filled Rectangle"
@@ -266,7 +271,7 @@ msgstr "Ориентация текста"
 #: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:533
 #: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:390
 #: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:128 ../src/synfig/layer_shape.cpp:1196
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:294
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:295
 msgid "Origin"
 msgstr "Исходная точка"
 
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set of regions to combine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:54 ../src/tool/main.cpp:1078
+#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:54 ../src/tool/main.cpp:955
 msgid "Clamp"
 msgstr "Куча"
 
@@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "Фильтры"
 
 #: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:155
 msgid "Invert Negative"
-msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ³Ð°Ñ\82ив"
+msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\86. Ñ\87иÑ\81ло"
 
 #: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:159
 msgid "Clamp Ceiling"
@@ -503,7 +508,7 @@ msgstr "Итераций"
 
 #: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:314
 msgid "Seed Point"
-msgstr ""
+msgstr "Точка зерна"
 
 #: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:317
 #: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:216
@@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "Заливка изнутри"
 #: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:330
 #: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:238
 msgid "Invert Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Инвертировать внутри"
 
 #: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:333
 msgid "Color Inside"
@@ -549,7 +554,7 @@ msgstr "Тень снаружи"
 #: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:342
 #: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:263
 msgid "Solid Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Сплошная заливка снаружи"
 
 #: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:345
 #: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:267
@@ -567,7 +572,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:355
 #: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:275
 msgid "Smooth Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Сгладить снаружи"
 
 #: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:356
 #: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:276
@@ -718,10 +723,10 @@ msgstr ""
 #: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:215
 #: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:389
 #: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:537
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:292
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:293
 #: ../src/synfig/valuenode_realstring.cpp:187
 #: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:188
-#: ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:179 ../src/tool/main.cpp:977
+#: ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:179 ../src/tool/main.cpp:854
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
@@ -729,7 +734,7 @@ msgstr "Ширина"
 msgid "Width of sample area (In pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:219 ../src/tool/main.cpp:983
+#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:219 ../src/tool/main.cpp:860
 msgid "Height"
 msgstr "Высота"
 
@@ -752,7 +757,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:57 ../src/synfig/valuenode.cpp:168
 #: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:191
 msgid "Time Loop"
-msgstr "Ð\92Ñ\80еменнаÑ\8f Ð¿ÐµÑ\82лÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fеÑ\82лÑ\8f Ð²Ñ\80емени"
 
 #: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:120
 #: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:124
@@ -933,19 +938,19 @@ msgstr "Не удалось записать заголовок файла в ф
 msgid "Unable to write info header"
 msgstr "Не удалось записать информационный заголовок"
 
-#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:166 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:175
-#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:182 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:192
-#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:200 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:205
-#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:209 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:218
-#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:227
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:167 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:176
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:183 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:193
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:201 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:206
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:210 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:219
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:228
 msgid "Unable to open pipe to encodedv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:172
-#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:179
-#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:189
-#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:199
-#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:217
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:201
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:208
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:218
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:272
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:290
 msgid "Unable to open pipe to ffmpeg"
 msgstr ""
 
@@ -1120,7 +1125,8 @@ msgstr "Определяет функцию спадания для растуш
 #: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:148
 #: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:211
 #: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:263 ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:135
-#: ../src/synfig/valuenode.cpp:141 ../src/synfig/valuenode_linear.cpp:145
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:148 ../src/synfig/valuenode.cpp:141
+#: ../src/synfig/valuenode_linear.cpp:145
 msgid "Linear"
 msgstr "Линейная"
 
@@ -1356,7 +1362,7 @@ msgstr "Преждевременный конец файла (после заг
 msgid "Premature end of file"
 msgstr "Преждевременный конец файла"
 
-#: ../src/modules/mod_imagemagick/trgt_imagemagick.cpp:157
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/trgt_imagemagick.cpp:158
 msgid "Unable to open pipe to imagemagick's convert utility"
 msgstr ""
 
@@ -1434,7 +1440,7 @@ msgid "Super Sampling"
 msgstr ""
 
 #: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:249
-#: ../src/synfig/valuenode_not.cpp:111 ../src/synfig/valuenode_range.cpp:196
+#: ../src/synfig/valuenode_not.cpp:111 ../src/synfig/valuenode_range.cpp:264
 #: ../src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:124
 #: ../src/synfig/valuenode_reference.cpp:114
 #: ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:226 ../src/synfig/valuenode_step.cpp:216
@@ -1665,14 +1671,56 @@ msgstr ""
 msgid "Motion Blur"
 msgstr "Размывание движением"
 
-#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:122
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:134
 msgid "Aperture"
 msgstr "Апертура"
 
-#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:123
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:135
 msgid "Shutter Time"
 msgstr "Выдержка"
 
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Subsamples Factor"
+msgstr "Фактор случайности"
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:140
+msgid "Multiplies The Number Of Subsamples Rendered"
+msgstr ""
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:144
+msgid "Subsampling Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:145
+msgid "Curve Type For Weighting Subsamples"
+msgstr ""
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:147
+#: ../src/synfig/valuenode_const.cpp:129
+msgid "Constant"
+msgstr "Константа"
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:149
+msgid "Hyperbolic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:153
+msgid "Subsample Start Amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:154
+msgid "Relative Amount Of The First Subsample, For Linear Weighting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:158
+msgid "Subsample End Amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:159
+msgid "Relative Amount Of The Last Subsample, For Linear Weighting"
+msgstr ""
+
 #: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:77
 msgid "Paste Canvas"
 msgstr "Вставка холста"
@@ -1769,298 +1817,299 @@ msgstr "Сплошная заливка"
 msgid "No images in list"
 msgstr "Нет изображений в списке"
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:138
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:139
 #, c-format
 msgid "cannot load '%s' recursively"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:181
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Unexpected element <%s>, Expected <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:187
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:188
 #, c-format
 msgid "Unexpected element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:201
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:202
 msgid "Too many warnings"
 msgstr "Слишком много предупреждений"
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:232
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:233
 #, c-format
 msgid "<%s> is missing \"%s\" attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:257 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:276
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:295 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:459
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:814
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:258 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:277
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:296 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:460
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:815
 #, c-format
 msgid "<%s> should not contain anything"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:261 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:280
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:299 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:463
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:818
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:262 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:281
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:300 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:464
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:819
 #, c-format
 msgid "<%s> is missing \"value\" attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:474
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:475
 #, c-format
 msgid "Bad value \"%s\" in <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение \"%s\" в <%s>"
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:498
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:499
 #, c-format
 msgid "<%s> is missing \"pos\" attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:905
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:906
 #, c-format
 msgid "Unable to create <animated> with type \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:922
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:923
 msgid "<waypoint> is missing attribute \"time\""
-msgstr ""
+msgstr "У <waypoint> отсутствует атрибут \"time\""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:935
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:936
 msgid ""
 "Found \"use\" attribute for <waypoint>, but it wasn't empty. Ignoring "
 "contents..."
 msgstr ""
+"У <waypoint> найден заполненный атрибут \"use\". Содержимое игнорируется..."
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:955 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:967
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:956 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:968
 #, c-format
 msgid "<%s> is missing its data"
-msgstr ""
+msgstr "В <%s> отсутствуют данные"
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:984
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:985
 msgid "Bad data for <waypoint>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:999
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1000
 #, c-format
 msgid "Unexpected element <%s> after <waypoint> data, ignoring..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1041 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1058
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1042 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1059
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a valid value for attribute \"%s\" in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1119
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1120
 #, c-format
 msgid "Missing attribute \"type\" in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1127
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1128
 #, c-format
 msgid "Bad type in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1136
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1137
 #, c-format
 msgid "Error creating ValueNode <%s> with type '%s'.  Refer to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1145
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1146
 #, c-format
 msgid "<%s> did not accept type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1171 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1239
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1172 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1240
 #, c-format
 msgid "'%s' was already defined in <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' уже определено в <%s>"
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1181
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "'%s' attribute in <%s> references unknown ID '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1190
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1191
 #, c-format
 msgid "Unable to set link '\"%s\" to ValueNode \"%s\" (link #%d in \"%s\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1214
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1215
 #, c-format
 msgid "Unknown Exception thrown when referencing ValueNode \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1254
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1255
 #, c-format
 msgid "element <%s> is missing its contents"
 msgstr "у элемента <%s> нет содержимого"
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1263
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1264
 #, c-format
 msgid "Parse of '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "Разбор '%s' завершился неудачей"
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1270
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to connect value node ('%s' of type '%s') to link %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1288
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1289
 #, c-format
 msgid "Unknown Exception thrown when working on element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1329
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1330
 #, c-format
 msgid "<%s> is missing link %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1395
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1396
 msgid "Unable to create <dynamic_list>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1545
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1546
 msgid "<entry> is missing its contents or missing \"use\" element"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1590
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1591
 #, c-format
 msgid "Bad data in <%s>"
 msgstr "Некорректные данные в <%s>"
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1622
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1623
 #, c-format
 msgid "Expected a ValueNode.  Refer to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1643
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1644
 #, c-format
 msgid "Bad ID \"%s\""
 msgstr "Некорректный ID \"%s\""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1648
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1649
 #, c-format
 msgid "Duplicate ID \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1653
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1654
 #, c-format
 msgid "Unknown Exception thrown when adding ValueNode \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1688
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1689
 msgid "Missing \"type\" attribute to \"layer\" element"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1707
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1708
 msgid "Installed layer version is smaller than layer version in file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1727
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1728
 msgid "<name> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1730
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1731
 msgid "<desc> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1738
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1739
 msgid "Missing \"name\" attribute for <param>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1755
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1756
 msgid ""
 "Found \"use\" attribute for <param>, but it wasn't empty. Ignoring "
 "contents..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1760
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1761
 msgid "Empty use=\"\" value in <param>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1766
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "Failed to load subcanvas '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1768
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1769
 msgid "Layer rejected canvas link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1786
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Unknown ID (%s) referenced in <param>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1802
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1803
 msgid "<param> is either missing its contents, or missing a \"use\" attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1814 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1834
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1815 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1835
 msgid "Bad data for <param>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1822
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1823
 #, c-format
 msgid "Layer '%s' rejected value for parameter '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1845
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1846
 #, c-format
 msgid "Unexpected element <%s> after <param> data, ignoring..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1918 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1926
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1919 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1927
 msgid "Canvas with width or height less than one is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2012
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2013
 msgid "Inline canvas cannot have a <defs> section"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2020
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2021
 msgid "Inline canvas cannot have keyframes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2032
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2033
 msgid "Inline canvases cannot have metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2040
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2041
 msgid "<meta> must have a name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2046
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2047
 msgid "<meta> must have content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2058
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2059
 msgid "blank \"name\" entity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2073
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2074
 msgid "blank \"desc\" entity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2088
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2089
 msgid "blank \"author\" entity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2120
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2121
 #, c-format
 msgid "Canvas '%s' has undefined %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2122 ../src/synfig/valuenode.cpp:380
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2123 ../src/synfig/valuenode.cpp:380
 msgid "ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2122
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2123
 msgid "ValueNodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2202 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2258
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2203 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2259
 msgid "Can't open file"
 msgstr "Не удалось открыть файл"
 
@@ -2139,17 +2188,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open module list file '%s'"
 msgstr "Не удалось открыть файл списка модулей \"%s\""
 
-#: ../src/synfig/main.cpp:282 ../src/tool/main.cpp:244
+#: ../src/synfig/main.cpp:282
 msgid "DONE"
 msgstr "ГОТОВО"
 
-#: ../src/synfig/main.cpp:348 ../src/tool/main.cpp:124
-#: ../src/tool/main.cpp:165
+#: ../src/synfig/main.cpp:348
 msgid "error"
 msgstr "ошибка"
 
-#: ../src/synfig/main.cpp:363 ../src/tool/main.cpp:131
-#: ../src/tool/main.cpp:172
+#: ../src/synfig/main.cpp:363
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
@@ -2440,7 +2487,7 @@ msgstr "градиент"
 msgid "nil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/valuenode.cpp:142 ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:434
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:142 ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:435
 msgid "Composite"
 msgstr ""
 
@@ -2532,7 +2579,7 @@ msgstr "Касательная кривой"
 msgid "BLine Vertex"
 msgstr "Вершина кривой"
 
-#: ../src/synfig/valuenode.cpp:162 ../src/synfig/valuenode_range.cpp:233
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:162 ../src/synfig/valuenode_range.cpp:301
 msgid "Range"
 msgstr "Диапазон"
 
@@ -2599,7 +2646,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/synfig/valuenode.cpp:183 ../src/synfig/valuenode_join.cpp:143
 msgid "Joined List"
-msgstr ""
+msgstr "Объединённый список"
 
 #: ../src/synfig/valuenode.cpp:184
 msgid "Angle String"
@@ -2738,64 +2785,60 @@ msgstr "Смещение"
 msgid "Fixed Length"
 msgstr "Фиксированная длина"
 
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:164
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:184
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:165
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:185
 msgid "Bad type for composite"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:270
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:271
 msgid "Red"
 msgstr "Красный"
 
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:272
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:273
 msgid "Green"
 msgstr "Зеленый"
 
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:274
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:275
 msgid "Blue"
 msgstr "Синий"
 
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:276
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:277
 #: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:213
 msgid "Alpha"
 msgstr "Альфа"
 
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:280
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:281
 msgid "Vertex 1"
 msgstr "Вершина 1"
 
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:282
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:298
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:283
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:299
 msgid "Tangent 1"
 msgstr "Касательная 1"
 
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:284
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:285
 msgid "Vertex 2"
 msgstr "Вершина 2"
 
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:286
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:300
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:287
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:301
 msgid "Tangent 2"
 msgstr "Касательная 2"
 
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:290
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:291
 msgid "Vertex"
 msgstr "Вершина"
 
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:296
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:297
 msgid "Split Tangents"
 msgstr "Разделить касательные"
 
-#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:307
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:308
 #: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:224
 #, c-format
 msgid "C%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/valuenode_const.cpp:129
-msgid "Constant"
-msgstr "Константа"
-
 #: ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:128
 msgid "Greater Than"
 msgstr "Больше чем"
@@ -2831,7 +2874,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/synfig/valuenode_exp.cpp:158
 msgid "Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Экспонента"
 
 #: ../src/synfig/valuenode_integer.cpp:132
 msgid "Integer"
@@ -2910,11 +2953,11 @@ msgstr "Тон"
 msgid "Some of my parameters aren't set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:194
+#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:262
 msgid "Min"
 msgstr "Мин"
 
-#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:195
+#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:263
 msgid "Max"
 msgstr "Макс"
 
@@ -2959,7 +3002,7 @@ msgstr ""
 msgid "Segment"
 msgstr "Сегмент"
 
-#: ../src/synfig/valuenode_step.cpp:218 ../src/tool/main.cpp:944
+#: ../src/synfig/valuenode_step.cpp:218 ../src/tool/main.cpp:821
 msgid "Start Time"
 msgstr "Время начала"
 
@@ -2999,387 +3042,415 @@ msgstr ""
 msgid "Color2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:217
-msgid "Line"
-msgstr "Линия"
-
-#: ../src/tool/main.cpp:217
-msgid " of "
-msgstr ""
-
-#: ../src/tool/main.cpp:319
+#: ../src/tool/main.cpp:155
 msgid "syntax: "
 msgstr "Синтаксис:"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:323
+#: ../src/tool/main.cpp:159
 msgid "Specify output target (Default:unknown)"
 msgstr "Указать цель вывода (по умолчанию неизвестна)"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:324
+#: ../src/tool/main.cpp:160
 msgid "Set the image width (Use zero for file default)"
 msgstr "Задать ширину изображения (используйте 0 для параметров по умолчанию)"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:325
+#: ../src/tool/main.cpp:161
 msgid "Set the image height (Use zero for file default)"
 msgstr "Задать высоту изображения (используйте 0 для параметров по умолчанию)"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:326
+#: ../src/tool/main.cpp:162
 msgid "Set the diagonal size of image window (Span)"
 msgstr "Задать размер окна изображения по диагонали"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:327
+#: ../src/tool/main.cpp:163
 msgid "Set antialias amount for parametric renderer."
 msgstr "Задать силу сглаживания для параметрического отрисовщика"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:328
+#: ../src/tool/main.cpp:164
 #, c-format
 msgid "Specify image quality for accelerated renderer (default=%d)"
 msgstr ""
 "Указать качество изображения для ускоренного отрисовщика (по умолчанию = %d)"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:329
+#: ../src/tool/main.cpp:165
 msgid "Gamma (default=2.2)"
 msgstr "Гамма (по умолчанию = 2,2)"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:330
+#: ../src/tool/main.cpp:166
 msgid "Verbose Output (add more for more verbosity)"
 msgstr "Использовать более подробный вывод"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:331
+#: ../src/tool/main.cpp:167
 msgid "Quiet mode (No progress/time-remaining display)"
 msgstr "Использовать менее подробный вывод (без отчёта о прогрессе)"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:332
+#: ../src/tool/main.cpp:168
 msgid "Render the canvas with the given id instead of the root."
 msgstr "Отрисовать холст с указанным ID вместо корневого холста"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:333
+#: ../src/tool/main.cpp:169
 msgid "Specify output filename"
 msgstr "Указать имя выводимого файла"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:334
+#: ../src/tool/main.cpp:170
 msgid "Enable multithreaded renderer using specified # of threads"
 msgstr "Использовать многопоточный отрисовщик с этим количеством потоков"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:335
+#: ../src/tool/main.cpp:171
 msgid "Print Benchmarks"
 msgstr "Вывести результаты тестов производительности"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:336
+#: ../src/tool/main.cpp:172
 msgid "Set the frame rate"
 msgstr "Задать частоту кадров в секунду"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:337
+#: ../src/tool/main.cpp:173
 msgid "Render a single frame at <seconds>"
 msgstr "Отрисовать один кадр за это количество секунд"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:338 ../src/tool/main.cpp:339
+#: ../src/tool/main.cpp:174 ../src/tool/main.cpp:175
 msgid "Set the starting time"
 msgstr "Задать время начала"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:340
+#: ../src/tool/main.cpp:176
 msgid "Set the ending time"
 msgstr "Задать время конца"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:341
+#: ../src/tool/main.cpp:177
 msgid "Set the physical resolution (dots-per-inch)"
 msgstr "Задать физическое разрешение (в точках на дюйм)"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:342
+#: ../src/tool/main.cpp:178
 msgid "Set the physical X resolution (dots-per-inch)"
 msgstr "Задать физическое разрешение по X (в точках на дюйм)"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:343
+#: ../src/tool/main.cpp:179
 msgid "Set the physical Y resolution (dots-per-inch)"
 msgstr "Задать физическое разрешение по Y (в точках на дюйм)"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:345
+#: ../src/tool/main.cpp:181
 msgid "List the exported canvases in the composition"
 msgstr "Перечислить экспортированные холсты в композиции"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:346
+#: ../src/tool/main.cpp:182
 msgid "Print out specified details of the root canvas"
 msgstr "Вывести указанные данные о корневом холсте"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:347
+#: ../src/tool/main.cpp:183
 msgid "Append layers in <filename> to composition"
 msgstr "Добавить слои из <filename> в композицию"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:349
+#: ../src/tool/main.cpp:185
 msgid "Print out layer's description, parameter info, etc."
 msgstr "Вывести описание слоя, данные о параметрах и т.д."
 
-#: ../src/tool/main.cpp:350
+#: ../src/tool/main.cpp:186
 msgid "Print out the list of available layers"
 msgstr "Вывести список доступных слоёв"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:351
+#: ../src/tool/main.cpp:187
 msgid "Print out the list of available targets"
 msgstr "Вывести список доступных целей"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:352
+#: ../src/tool/main.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Print out the list of available target video codecs"
+msgstr "Вывести список доступных целей"
+
+#: ../src/tool/main.cpp:189
 msgid "Print out the list of available importers"
 msgstr "Вывести список доступных фильтров импорта"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:353
+#: ../src/tool/main.cpp:190
 msgid "Print out the list of available ValueNodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:354
+#: ../src/tool/main.cpp:191
 msgid "Print out the list of loaded modules"
 msgstr "Вывести список загруженных модулей"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:355
+#: ../src/tool/main.cpp:192
 msgid "Print out version information"
 msgstr "Вывести информацию о версии"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:356
+#: ../src/tool/main.cpp:193
 msgid "Print out misc build information"
 msgstr "Вывести информацию о сборке"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:357
+#: ../src/tool/main.cpp:194
 msgid "Print out license information"
 msgstr "Вывести информацию о лицензии"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:360
+#: ../src/tool/main.cpp:197
 msgid "Test GUID generation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:361
+#: ../src/tool/main.cpp:198
 msgid "Test signal implementation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:365
+#: ../src/tool/main.cpp:202
 msgid "Print out usage and syntax info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:615
+#: ../src/tool/main.cpp:479
 #, c-format
 msgid "Antialiasing set to %d, (%d samples per pixel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:623
+#: ../src/tool/main.cpp:484
 #, c-format
 msgid "Span set to %d units"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:633
+#: ../src/tool/main.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Frame rate set to %d frames per second"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:643
+#: ../src/tool/main.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Physical resolution set to %f dpi"
 msgstr "Физическое разрешение указано равным %f dpi"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:653
+#: ../src/tool/main.cpp:504
 #, c-format
 msgid "Physical X resolution set to %f dpi"
 msgstr "Физическое разрешение по X указано равным %f dpi"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:663
+#: ../src/tool/main.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Physical Y resolution set to %f dpi"
 msgstr "Физическое разрешение по Y указано равным %f dpi"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:684
+#: ../src/tool/main.cpp:527
 msgid "Rendering frame at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:706
+#: ../src/tool/main.cpp:545
 #, c-format
 msgid "Resolution set to %dx%d"
 msgstr "Разрешение указано равным %d×%d"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:723
+#: ../src/tool/main.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Quality set to %d"
 msgstr "Качество указано равным %d"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:743
+#: ../src/tool/main.cpp:577
 #, c-format
 msgid "Threads set to %d"
 msgstr "Количество потоков указано равным %d"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:913
+#: ../src/tool/main.cpp:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target set to %s"
+msgstr "Количество потоков указано равным %d"
+
+#: ../src/tool/main.cpp:640
+#, c-format
+msgid "Target video codec set to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tool/main.cpp:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target bitrate set to %dk"
+msgstr "Количество потоков указано равным %d"
+
+#: ../src/tool/main.cpp:790
 msgid "Unrecognised canvas variable: "
 msgstr "Не распознана переменная холста:"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:914
+#: ../src/tool/main.cpp:791
 msgid "Recognized variables are:"
 msgstr "Распознанные переменные:"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:950
+#: ../src/tool/main.cpp:827
 msgid "End Time"
 msgstr "Время завершения"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:956
+#: ../src/tool/main.cpp:833
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота кадров"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:962
+#: ../src/tool/main.cpp:839
 msgid "Start Frame"
 msgstr "Кадра начала"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:968
+#: ../src/tool/main.cpp:845
 msgid "End Frame"
 msgstr "Кадр конца"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:989
+#: ../src/tool/main.cpp:866
 msgid "Image Aspect Ratio"
 msgstr "Соотношение сторон изображения"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:998
+#: ../src/tool/main.cpp:875
 msgid "Pixel Width"
 msgstr "Ширина пиксела"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1004
+#: ../src/tool/main.cpp:881
 msgid "Pixel Height"
 msgstr "Высота пиксела"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1010
+#: ../src/tool/main.cpp:887
 msgid "Pixel Aspect Ratio"
 msgstr "Соотношение сторон пиксела"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1019
+#: ../src/tool/main.cpp:896
 msgid "Top Left"
 msgstr "Верхний левый"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1026
+#: ../src/tool/main.cpp:903
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Нижний правый"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1033
+#: ../src/tool/main.cpp:910
 msgid "Physical Width"
 msgstr "Физическая ширина"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1039
+#: ../src/tool/main.cpp:916
 msgid "Physical Height"
 msgstr "Физическая высота"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1045
+#: ../src/tool/main.cpp:922
 msgid "X Resolution"
 msgstr "Разрешение по X"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1051
+#: ../src/tool/main.cpp:928
 msgid "Y Resolution"
 msgstr "Разрешение по Y"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1057
+#: ../src/tool/main.cpp:934
 msgid "Diagonal Image Span"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1066
+#: ../src/tool/main.cpp:943
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1072
+#: ../src/tool/main.cpp:949
 msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1084
+#: ../src/tool/main.cpp:961
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1090
+#: ../src/tool/main.cpp:967
 msgid "Focus"
 msgstr "Фокус"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1097
+#: ../src/tool/main.cpp:974
 msgid "Background Color"
 msgstr "Цвет фона"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1107
+#: ../src/tool/main.cpp:984
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метаданные"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1136
+#: ../src/tool/main.cpp:1013
 msgid "FATAL: Synfig Version Mismatch"
 msgstr "Фатальная ошибка: несовпадение версий Synfig"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1152
+#: ../src/tool/main.cpp:1029
 msgid "verbosity set to "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1189
+#: ../src/tool/main.cpp:1066
 msgid "Unable to load '"
 msgstr "Не удалось загрузить '"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1190 ../src/tool/main.cpp:1215
-#: ../src/tool/main.cpp:1223 ../src/tool/main.cpp:1328
-#: ../src/tool/main.cpp:1354
+#: ../src/tool/main.cpp:1067 ../src/tool/main.cpp:1092
+#: ../src/tool/main.cpp:1100 ../src/tool/main.cpp:1234
+#: ../src/tool/main.cpp:1260
 msgid "Throwing out job..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1214
+#: ../src/tool/main.cpp:1091
 msgid "Unable to find canvas with ID \""
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1214 ../src/tool/main.cpp:1222
+#: ../src/tool/main.cpp:1091 ../src/tool/main.cpp:1099
 msgid "\" in "
 msgstr "\" в "
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1222
+#: ../src/tool/main.cpp:1099
 msgid "Invalid canvas name \""
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1236
+#: ../src/tool/main.cpp:1113
 msgid "Quality set to "
 msgstr "Качество указано равным "
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1250
+#: ../src/tool/main.cpp:1127
 msgid "Unable to append '"
 msgstr "Не удалось добавить в конец '"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1260
+#: ../src/tool/main.cpp:1137
 msgid "Appended contents of "
 msgstr "Добавлено в конец содержимое "
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1264
+#: ../src/tool/main.cpp:1141
 msgid "Attempting to determine target/outfile..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1270
+#: ../src/tool/main.cpp:1147
 msgid "Target name undefined, attempting to figure it out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1299
+#: ../src/tool/main.cpp:1181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown target video codec: %s."
+msgstr "Неизвестная цель для "
+
+#: ../src/tool/main.cpp:1184
+msgid "Available target video codecs are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tool/main.cpp:1192
+msgid "Missing argument: \"-vb\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tool/main.cpp:1202
 msgid "Defaulting to PNG target..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1318
+#: ../src/tool/main.cpp:1221
 msgid "Creating the target..."
 msgstr "Создаётся цель..."
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1327
+#: ../src/tool/main.cpp:1233
 msgid "Unknown target for "
 msgstr "Неизвестная цель для "
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1338
+#: ../src/tool/main.cpp:1244
 msgid "Setting the canvas on the target..."
 msgstr "Задаётся холст для цели..."
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1340
+#: ../src/tool/main.cpp:1246
 msgid "Setting the quality of the target..."
 msgstr "Задаётся качество цели..."
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1350
+#: ../src/tool/main.cpp:1256
 msgid "Unidentified arguments for "
 msgstr "Неопознанные аргументы для "
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1363
+#: ../src/tool/main.cpp:1269
 msgid "Unidentified arguments:"
 msgstr "Неопознанные аргументы:"
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1372
+#: ../src/tool/main.cpp:1278
 msgid "Nothing to do!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1415
+#: ../src/tool/main.cpp:1321
 msgid "Rendering..."
 msgstr "Визуализация..."
 
-#: ../src/tool/main.cpp:1431
+#: ../src/tool/main.cpp:1337
 msgid "Done."
 msgstr "Готово"
+
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "Линия"
index e2c5782..1b54a6f 100755 (executable)
@@ -1,30 +1,21 @@
 #
+# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 04:46+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-09 14:57+0700\n"
-"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-20 05:18+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-20 07:34+0400\n"
+"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-
-#: ../synfigstudio.desktop.in.h:1
-msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
-msgstr "Создание 2D векторной анимации и графики"
-
-#: ../synfigstudio.desktop.in.h:2 ../src/gtkmm/app.cpp:1188
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:360
-msgid "Synfig Studio"
-msgstr "Synfig Studio"
-
-#: ../synfigstudio.desktop.in.h:3
-msgid "Vector animation"
-msgstr "Векторная анимация"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%"
+"100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../src/gtkmm/about.cpp:104
 msgid "2D vector animation studio"
@@ -36,11 +27,11 @@ msgstr "Посетите сайт Synfig"
 
 #: ../src/gtkmm/about.cpp:110
 msgid ""
-"Copyright 2001-2008\n"
+"Copyright 2001-2010\n"
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley and Synfig contributors"
 msgstr ""
-"Авторские права 2001—2008\n"
+"Авторские права 2001-2010\n"
 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
 "Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
 
@@ -53,13 +44,13 @@ msgid "Contributors:"
 msgstr "Участники проекта:"
 
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:177
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:184
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
 "Константин Дмитриев <ksee.zelgadis@gmail.com>"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:204
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:211
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -70,460 +61,465 @@ msgstr ""
 "Сборка:\n"
 "%s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:209
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Built on %s\n"
 msgstr "Собрана %s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:213
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:220
 msgid "Built with:\n"
 msgstr "При помощи:\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:214
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:221
 #, c-format
 msgid "ETL %s\n"
 msgstr "ETL %s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:215
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:222
 #, c-format
 msgid "Synfig API %s\n"
 msgstr "Synfig API %s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:216
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Synfig library %d\n"
 msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:217
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:224
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:219
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:226
 #, c-format
 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:224
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:231
 msgid "Using:\n"
 msgstr "Используется:\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:225
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Synfig %s\n"
 msgstr "Synfig %s\n"
 
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:226
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:233
 #, c-format
 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:733 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:734 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:286
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:734 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3740
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:735 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3770
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:735
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:736
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:736
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:737
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Холст"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:737
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:738
 msgid "_Layer"
 msgstr "Сло_й"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:738
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:739
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgstr "Показать/скрыть уТочки"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:739
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:740
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Качество предпросмотра"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:740
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:741
 msgid "Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Размер пикселов при низком разрешении"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:741 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2529
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:742 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
 #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Создать слой"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:742 ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:743 ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Ключевой кадр"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:743 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:744 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202
 #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:744
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:745
 msgid "Tool"
 msgstr "Инструменты"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:745
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:746
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Панель инструментов"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:762 ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:763 ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Свойства ключевого кадра"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:773 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1458
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:774 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:774 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:775 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:174
 msgid "Render"
 msgstr "Визуализация"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:775 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:776 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Предпросмотр"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:776
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:777
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Диалог предпросмотра"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:777 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:778 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
 msgid "Sound File"
 msgstr "Звуковой файл"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:778 ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:779 ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:779
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:780
 msgid "Close View"
 msgstr "Закрыть вид"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:780 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:781 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
 msgid "Close Document"
 msgstr "Закрыть документ"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:789 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1491
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:790 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1494
 msgid "Select All Ducks"
 msgstr "Выделить все уТочки"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:790 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1495
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:791 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1498
 msgid "Unselect All Ducks"
 msgstr "Снять выделение со всех уТочек"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:791 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1499
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:792 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1502
 msgid "Select All Layers"
 msgstr "Выбрать все слои"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:792 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1503
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:793 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1506
 msgid "Unselect All Layers"
 msgstr "Снять выделение со всех слоёв"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:793 ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:794 ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:795 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1669
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:796 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
 msgid "Show Position Ducks"
 msgstr "Показывать уТочки положения"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:796 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1671
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:797 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
 msgid "Show Vertex Ducks"
 msgstr "Показывать уТочки вершин"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:797 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1670
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:798 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
 msgid "Show Tangent Ducks"
 msgstr "Показывать уТочки касательных"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:798 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:799 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1675
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgstr "Показывать уТочки радиусов"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:799 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:800 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1676
 msgid "Show Width Ducks"
 msgstr "Показывать уТочки толщины"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:800 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:801 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1677
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgstr "Показывать уТочки углов"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:801 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1522
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:802 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1525
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Параметрический отрисовщик"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:802
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:803
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Использовать уровень качества 1"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:803
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:804
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Использовать уровень качества 2"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:804
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:805
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Использовать уровень качества 3"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:805
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:806
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Использовать уровень качества 4"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:806
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:807
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Использовать уровень качества 5"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:807
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:808
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Использовать уровень качества 6"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:808
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:809
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Использовать уровень качества 7"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:809
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:810
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Использовать уровень качества 8"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:810
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:811
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Использовать уровень качества 9"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:811
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:812
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Использовать уровень качества 10"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:813 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1556
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:814 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1559
 #, c-format
 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
 msgstr "Сделать размер равным %dpx"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:814 ../src/gtkmm/framedial.cpp:63
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:815 ../src/gtkmm/framedial.cpp:63
 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:358
 msgid "Play"
 msgstr "Воспроизведение"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:816 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1092
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:817 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1095
 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:817
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:818
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Переключить отображение сетки"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:818
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:819
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Переключить прилипание к сетке"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:819
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:820
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Переключить отображение направляющих"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:820
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:821
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Переключить низкое разрешение"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:821 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1572
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:822 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Уменьшить размер пикселов"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:822 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:823 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1578
 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
 msgstr "Увеличить размер пикселов"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:823
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:824
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Переключить кальку"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:830 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:831 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:831 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:832 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1644
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:832 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1622
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:65 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:833 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1625
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:65 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Следующий кадр"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:833 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1624
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:834 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Предыдущий кадр"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:834 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:835 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1630
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Перемотать вперед"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:835 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1629
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:836 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Перемотать назад"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:836 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:59 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:837 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:59 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Перемотать к началу"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:837 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:838 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Перемотать к концу"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:839
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:840
 msgid "Add group"
 msgstr "Добавить группу"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:841 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:842 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
 #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Новый холст"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:843 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:844 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Увеличить значение"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:844 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:845 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Уменьшить значение"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1201 ../src/gtkmm/app.cpp:1206
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1189 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:364
+msgid "Synfig Studio"
+msgstr "Synfig Studio"
+
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1202 ../src/gtkmm/app.cpp:1207
 msgid "Failed to initialize synfig!"
 msgstr "Не удалось инициализировать Synfig!"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1215
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1216
 msgid "Init UI Manager..."
 msgstr "Диспетчер интерфейса..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1219
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1220
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Диспетчер панелей..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1222
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1223
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Диспетчер состояния..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1225
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1226
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Панель инструментов..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1228
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1229
 msgid "Init About Dialog..."
 msgstr "Справочный диалог..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1231
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1232
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Панель параметров инструментов..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1235
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1236
 msgid "Init History..."
 msgstr "Панель истории действий..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1239
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1240
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Панель холстов..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1243
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1244
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Панель ключевых кадров..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1247
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1248
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Панель слоёв..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1251
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1252
 msgid "Init Params..."
 msgstr "Панель свойств..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1255
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1256
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Панель метаданных..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1259
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1260
 msgid "Init Children..."
 msgstr "Панель потомков..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1263
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1264
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Панель сведений..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1267
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1268
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Панель навигатора..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1271
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1272
 msgid "Init Timetrack..."
 msgstr "Панель шкалы времени..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1275
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1276
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Панель редактора кривых..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1279
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1280
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Панель групп..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1284
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1285
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Диалог выбора цвета..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1287
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1288
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Редактор градиентов..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1290
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1291
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Устройства ввода..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1293
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1294
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Инструменты..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1300
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1301
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1320
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1322
 msgid "Init ModPalette..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1323
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1325
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Диалог настройки..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1326
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1328
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Диалог устройств ввода..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1331
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1333
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Автовосстановление..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1335
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1337
 msgid "Loading Settings..."
 msgstr "Загружаются параметры..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1339
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1341
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Нужно ли автовосстановление..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1348
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1350
 msgid "Auto recovery file found"
 msgstr "Найден восстанавливаемый файл"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1349
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1351
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
@@ -534,23 +530,23 @@ msgstr ""
 "заново открыть эти файлы и восстановить\n"
 "несохранившиеся изменения?"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1352
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1354
 msgid "Recover"
 msgstr "Восстановить"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1352
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1354
 msgid "Ignore"
 msgstr "Проигнорировать"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1358
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1360
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
 msgstr "Невозможно полностью восстановить данные"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1360
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1362
 msgid "Unable to recover from previous crash"
 msgstr "Невозможно восстановить данные"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1363
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1365
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
@@ -562,85 +558,85 @@ msgstr ""
 "Данные восстановлены, но ЕЩЕ НЕ СОХРАНЕНЫ, так что\n"
 "стоит просмотреть их и сохранить прямо сейчас."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1379
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1381
 msgid "Loading files..."
 msgstr "Загружаются файлы..."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1390
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1392
 msgid "Done."
 msgstr "Готово"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1397 ../src/gtkmm/app.cpp:1401
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1408 ../src/gtkmm/app.cpp:1412
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1816
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1886
 msgid "Quit Request"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1819
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1889
 msgid "Cannot quit!"
 msgstr "Не удалось завершить работу с программой!"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1819
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1889
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1887
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1957
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2104
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2174
 msgid "current"
 msgstr "текущая"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2107
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2178
 msgid "and older"
 msgstr "и ранее"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2111
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2182
 msgid "File Format Version: "
 msgstr "Версия формата файлов:"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2210
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2281
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Функция недоступна"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2211
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2282
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgstr "Извините, пока что эта функция не реализована."
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2296
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2367
 msgid "Documentation"
 msgstr "Документация"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2297
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2368
 msgid ""
 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
 "\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
 msgstr ""
 "Документация по Synfig Studio доступна по адресу:\n"
 "\n"
-"http://www.synfig.org/Documentation"
+"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2298 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:299
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2369 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:303
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2308
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2379
 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
 msgstr "Браузер не найден. Откройте сайт вручную:"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2310
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2381
 msgid "No browser found"
 msgstr "Браузер не найден"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2419
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2490
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load \"%s\":\n"
@@ -649,22 +645,22 @@ msgstr ""
 "Не удалось загрузить «%s»:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2422 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3876
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4015
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2493 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3906
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4045
 msgid "Warnings"
 msgstr "Предупреждения"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2430
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2501
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2436 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:560
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2507 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:258
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "CVS Update"
 msgstr "CVS Update"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2436
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2507
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
@@ -673,23 +669,23 @@ msgstr ""
 "Похоже, что в репозитории CVS есть более новая версия этого файла.\n"
 "Нужно ли обновить этот файл? (Неплохая идея, между прочим.)"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2442 ../src/gtkmm/app.cpp:2447
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2452 ../src/gtkmm/instance.cpp:482
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:498 ../src/gtkmm/instance.cpp:510
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:521 ../src/gtkmm/instance.cpp:535
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:546 ../src/gtkmm/instance.cpp:576
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:587 ../src/gtkmm/instance.cpp:603
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:612 ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2513 ../src/gtkmm/app.cpp:2518
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2523 ../src/gtkmm/instance.cpp:483
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:499 ../src/gtkmm/instance.cpp:511
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:522 ../src/gtkmm/instance.cpp:536
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:547 ../src/gtkmm/instance.cpp:577
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:588 ../src/gtkmm/instance.cpp:604
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:613 ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2452
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2523
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2506
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2577
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Не удалось открыть файл"
 
@@ -717,14 +713,14 @@ msgstr "Сетка"
 msgid "_Grid size"
 msgstr "_Размер ячейки сетки"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
 #: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:96
 #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
 #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
 #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:92
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:92
 #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
 #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
 #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
@@ -799,244 +795,244 @@ msgid "Edit Canvas Properties"
 msgstr "Изменить свойства холста"
 
 #: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
 #: ../src/synfigapp/action.cpp:484
 msgid "Canvas"
 msgstr "Холст"
 
 #: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:416
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:417
 msgid "[Unnamed]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:244 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2361
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2456
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:247 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2368
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2463
 msgid "Idle"
 msgstr "Бездействие"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:365
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:368
 msgid "ERROR"
 msgstr "ОШИБКА"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:414
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:417
 msgid "Feature not yet implemented"
 msgstr "Функция пока что не реализована"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:975
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:978
 msgid "Moves the time window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:976
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:979
 msgid "Changes the current time"
 msgstr "Меняет текущее время"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:987
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:990
 msgid "Animate"
 msgstr "Анимировать"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1011
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1014
 msgid "Current time"
 msgstr "Текущее время"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1093
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1096
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновить"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1182
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1185
 msgid "Quality (lower is better)"
 msgstr "Качество (чем меньше, тем лучше)"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1194
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1197
 msgid "Show grid when enabled"
 msgstr "Показывать сетку"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1207
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1210
 msgid "Snap grid when enabled"
 msgstr "Прилипать к сетке"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1223
 msgid "Shows onion skin when enabled"
 msgstr "Если включено, отображается калька"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1228
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1231
 msgid "Past onion skins"
 msgstr "Предыдущие кальки"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1238
 msgid "Future onion skins"
 msgstr "Следующие кальки"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1246
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1249
 msgid "Shows the Render Settings Dialog"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овки"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов Ð²Ð¸Ð·Ñ\83ализаÑ\86ии"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1258
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1261
 msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
 msgstr "Открыть диалог параметров предпросмотра"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1473
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
 msgid "Close Window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1479
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1482
 msgid "Quit"
 msgstr "Выход"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1531
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
 msgid " (best)"
 msgstr " (наилучшее)"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1532
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1535
 msgid " (fastest)"
 msgstr " (быстрейшая отрисовка)"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1537
 #, c-format
 msgid "Set Quality to %d"
 msgstr "Переключить качество на %d"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1584 ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1587 ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
 msgid "Preview Window"
 msgstr "Окно предпросмотра"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1591 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1594 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
 msgid "Show Grid"
 msgstr "Показывать сетку"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1595
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1598
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "Прилипать к сетке"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1599
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1602
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Показывать направляющие"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1603
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1606
 msgid "Use Low-Res"
 msgstr "Низкое разрешение"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1607
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1610
 msgid "Show Onion Skin"
 msgstr "Показывать кальку"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1650
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
 msgid "Zoom In on Timeline"
 msgstr "Приблизить временную шкалу"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1653
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1656
 msgid "Zoom Out on Timeline"
 msgstr "Отдалить временную шкалу"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2059 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2062 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2535
 msgid "Select All Children"
 msgstr "Выделить содержимое"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2345
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2348
 msgid "-MODIFIED"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2347
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2350
 msgid "-UPDATED"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2352
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2355
 msgid " (Root)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2777
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2780
 msgid "In Animate Editing Mode"
 msgstr "В режиме анимации"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2787
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2790
 msgid "Not in Animate Editing Mode"
 msgstr "Не в режиме анимации"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2798 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2801 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:221
 #: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
 msgid "All Keyframes Locked"
 msgstr "Все ключевые кадры заблокированы"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2808 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2811 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223
 msgid "Future Keyframes Locked"
 msgstr "Будущие ключевые кадры заперты"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2818 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2821 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
 msgid "Past Keyframes Locked"
 msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2828 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2831 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224
 msgid "No Keyframes Locked"
 msgstr "Нет заблокированных ключевых кадров"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3587
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3617
 msgid "Change Waypoint Group"
 msgstr "Изменить группу фиксаторов"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3618
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3648
 msgid "Duplicate Waypoints"
 msgstr "Создать копии фиксаторов"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3634
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3664
 msgid "Remove Waypoints"
 msgstr "Удалить фиксаторы"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3679 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3682
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3685 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
 msgid "_TCB"
 msgstr "_TCB"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3689 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3692
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3695 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3719 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3722
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3725 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
 msgid "_Linear"
 msgstr "_Линейная"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3699
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3729
 msgid "_Ease In"
 msgstr "Плавный _вход"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3702
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3732
 msgid "_Ease Out"
 msgstr "Плавный в_ыход"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3705 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3735 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
 msgid "_Ease In/Out"
 msgstr "Плавный вход/вы_ход"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3739 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3742
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3745 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
 msgid "_Constant"
 msgstr "_Постоянная"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3730
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3760
 msgid "_Jump To"
 msgstr "_Перейти сюда"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3733
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3763
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "Про_дублировать"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Удалить"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3736
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3766
 #, c-format
 msgid "_Remove %d Waypoints"
 msgstr "_Удалить %d фиксаторов"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3747
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3777
 msgid "_Both"
 msgstr "_Оба"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3748
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3778
 msgid "_In"
 msgstr "_Вход"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3749
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3779
 msgid "_Out"
 msgstr "В_ыход"
 
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4011 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4041 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
 msgid "Import Image"
 msgstr "Импортировать изображение"
 
@@ -1052,7 +1048,7 @@ msgstr "Введите сюда текст абзаца:"
 msgid "<Inline Canvas>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
+#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
 msgid "Segment"
 msgstr "Сегмент"
 
@@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr "Сегмент"
 msgid "List"
 msgstr "Список"
 
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
+#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
 msgid "BLine Point"
 msgstr "Узел кривой"
 
@@ -1086,7 +1082,7 @@ msgid "ValueBase"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:140 ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 ../src/gtkmm/layertree.cpp:367
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 ../src/gtkmm/layertree.cpp:367
 msgid "Time Track"
 msgstr "Дорожка времени"
 
@@ -1102,11 +1098,11 @@ msgstr ""
 msgid "Colors"
 msgstr "Цвета"
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
+#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
 msgid "Set as Outline"
 msgstr "Установить как цвет обводки"
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
+#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227
 msgid "Set as Fill"
 msgstr "Установить как цвет заливки"
 
@@ -1375,12 +1371,12 @@ msgstr "_Звуковой файл"
 msgid "Time _Offset"
 msgstr "_Смещение времени"
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
+#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:79
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Параметры инструмента"
 
-#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
+#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:58
 msgid "This tool has no options"
 msgstr "У этого инструмента нет параметров"
 
@@ -1396,11 +1392,11 @@ msgstr "X"
 msgid "Canvas Browser"
 msgstr "Просмотр холста"
 
-#: ../src/gtkmm/dock_children.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+#: ../src/gtkmm/dock_children.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
 msgid "Children"
 msgstr "Потомки"
 
-#: ../src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: ../src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:215
 msgid "Curves"
 msgstr "Кривые"
 
@@ -1416,7 +1412,7 @@ msgstr "Пустая панель"
 msgid "History"
 msgstr "История действий"
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:78 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:78 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
 msgid "Clear Undo Stack"
 msgstr "Забыть историю откатов"
 
@@ -1424,7 +1420,7 @@ msgstr "Забыть историю откатов"
 msgid "Clear the undo stack"
 msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях"
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:89 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:89 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:212
 msgid "Clear Redo Stack"
 msgstr "Забыть историю повторов"
 
@@ -1440,7 +1436,7 @@ msgstr "Забыть откаты и повторы"
 msgid "Clear the undo and redo stacks"
 msgstr "Стереть информацию об отменяемых и повторяемых действиях"
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:111 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:295
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:111 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:299
 msgid "Undo"
 msgstr "Отменить"
 
@@ -1448,7 +1444,7 @@ msgstr "Отменить"
 msgid "Undo the previous action"
 msgstr "Отменить предыдущее действие"
 
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:119 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:296
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:119 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:300
 msgid "Redo"
 msgstr "Повторить"
 
@@ -1493,7 +1489,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:96 ../src/gtkmm/instance.cpp:551
+#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:96 ../src/gtkmm/instance.cpp:552
 msgid "Info"
 msgstr "Инфо"
 
@@ -1521,7 +1517,7 @@ msgstr "B: "
 msgid "A: "
 msgstr "A: "
 
-#: ../src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+#: ../src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Ключевые кадры"
 
@@ -1559,7 +1555,7 @@ msgstr "Создать новую запись в метаданных"
 msgid "Remove selected MetaData entry"
 msgstr "Удалить выбранную запись в метаданных"
 
-#: ../src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
+#: ../src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218
 msgid "Navigator"
 msgstr "Навигатор"
 
@@ -1580,7 +1576,7 @@ msgstr "Название"
 msgid "Timetrack"
 msgstr "Дорожка времени"
 
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:61 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:61 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230
 msgid "Previous Frame"
 msgstr "Предыдущий кадр"
 
@@ -1588,62 +1584,62 @@ msgstr "Предыдущий кадр"
 msgid "UnnamedGroup"
 msgstr "БезымяннаяГруппа"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
 msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
 msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Integer"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
 msgid "Angle"
 msgstr "Угол"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
 msgid "Real"
-msgstr ""
+msgstr "Real"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
 msgid "Vector"
-msgstr ""
+msgstr "Vector"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
 msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
+msgstr "Color"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
 msgid "Reset Colors"
 msgstr "Сбросить цвета"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
 msgid "Swap Colors"
 msgstr "Поменять цвета местами"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
 #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
 #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:71
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:72
 msgid "ValueNode"
-msgstr ""
+msgstr "ValueNode"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:294
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:298
 msgid "Save All"
 msgstr "Сохранить все"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
-#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: ../src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:922
 #: ../src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
 #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
 #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
@@ -1661,199 +1657,342 @@ msgstr "Сохранить все"
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
 msgid "Paste Canvas"
 msgstr "Вставить холст"
 
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
+#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+msgid "Duplicate Layer"
+msgstr "Создать копию слоя"
+
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+msgid "Lineal Gradient Layer"
+msgstr "Слой линейного градиента"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+msgid "Radial Gradient Layer"
+msgstr "Слой радиального градиента"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+msgid "Spiral Gradient Layer"
+msgstr "Слой спирального градиента"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+msgid "Curve Gradient Layer"
+msgstr "Слой градиента по кривой"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+msgid "Conical Gradient Layer"
+msgstr "Слой конического градиента"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
+msgid "Noise Gradient Layer"
+msgstr "Слой градиентного шума"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+msgid "Checker Board Layer"
+msgstr "Слой шахматной доски"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+msgid "Blur Layer"
+msgstr "Слой размывания"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+msgid "Motion Blur Layer"
+msgstr "Слой движения размыванием"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+msgid "Radial Blur Layer"
+msgstr "Слой радиального размывания"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+msgid "Curve Warp Layer"
+msgstr "Слой деформации по кривой"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+msgid "Inside Out Layer"
+msgstr "Слой наизнанку"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+msgid "Noise Distort Layer"
+msgstr "Слой искажения шумом"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
+msgid "Spherize Layer"
+msgstr "Слой сферизации"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
+msgid "Stretch Layer"
+msgstr "Слой растяжения"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
+msgid "Twirl Layer"
+msgstr "Слой вихря"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+msgid "Warp Layer"
+msgstr "Слой деформации"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+msgid "Clamp Layer"
+msgstr "Слой кучи"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
+msgid "Color Correct Layer"
+msgstr "Слой цветокоррекции"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+msgid "Half Tone 2 Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+msgid "Half Tone 3 Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
+msgid "Luma Layer"
+msgstr "Слой ключа светимости"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
+msgid "Mandelbrot Set Layer"
+msgstr "Слой фрактала Мандельброта"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
+msgid "Julia Set Layer"
+msgstr "Слой фрактала Жюлиа"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192
+msgid "Bevel Layer"
+msgstr "Слой фаски"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
+msgid "Shade Layer"
+msgstr "Слой тени"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+msgid "Metaballs Layer"
+msgstr "Слой меташаров"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
+msgid "XOR Pattern Layer"
+msgstr "Слой узора исключающего ИЛИ"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+msgid "Super Sample Layer"
+msgstr "Слой сглаживания"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
+msgid "Time Loop Layer"
+msgstr "Слой петли времени"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
+msgid "Translate Layer"
+msgstr "Слой перемещения"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204
 msgid "Hide Grid"
 msgstr "Скрыть сетку"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
 msgid "Enable Grid Snap"
 msgstr "Включить прилипание к сетке"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
 msgid "Disable Grid Snap"
 msgstr "Отключить прилипание к сетке"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Продублировать"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
 #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
 msgid "Encapsulate"
 msgstr "Изолировать"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:209 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
 msgid "Select All Child Layers"
 msgstr "Выбрать все вложенные слои"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
 msgid "MetaData"
 msgstr "Метаданные"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233
+msgid "Add Layer to Group"
+msgstr "Добавить слой в группу"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234
+msgid "Remove Layer from Group"
+msgstr "Удалить слой из группы"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
+#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
+msgid "Set Layer Description"
+msgstr "Ввести описание слоя"
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
+msgid "Export Value Node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237
+msgid "Unexport Value Node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
 msgid "Toggle position ducks"
 msgstr "Переключить уТочки положения"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
 msgid "Toggle vertex ducks"
 msgstr "Переключить уТочки вершин"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:241 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
 msgid "Toggle tangent ducks"
 msgstr "Переключить уТочки касательных"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:242 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
 msgid "Toggle radius ducks"
 msgstr "Переключить уТочки радиусов"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:243 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
 msgid "Toggle width ducks"
 msgstr "Переключить уТочки ширины"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:244 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
 msgid "Toggle angle ducks"
 msgstr "Переключить уТочки углов"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:246
 msgid "Toggle show grid"
 msgstr "Переключить отображение сетки"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:247
 msgid "Toggle snap grid"
 msgstr "Переключить прилипание к сетке"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:249
 msgid "Toggle onion skin"
 msgstr "Переключить кальку"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:210
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:251
 msgid "Increase resolution"
 msgstr "Увеличить разрешение"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:252
 msgid "Decrease resolution"
 msgstr "Уменьшить разрешение"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:213
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:254
 msgid "Preview Options Dialog"
 msgstr "Параметры предпросмотра"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:255
 msgid "Render Options Dialog"
 msgstr "Параметры визуализации"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:257
 msgid "CVS Add"
 msgstr "CVS Add"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218 ../src/gtkmm/instance.cpp:491
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:502
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:259 ../src/gtkmm/instance.cpp:492
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:503
 msgid "CVS Commit"
 msgstr "CVS Commit"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 ../src/gtkmm/instance.cpp:593
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:260 ../src/gtkmm/instance.cpp:594
 msgid "CVS Revert"
 msgstr "CVS Revert"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
-msgid "Normal Tool"
-msgstr "Селектор"
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:263 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:264
+#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:256 ../src/gtkmm/state_normal.cpp:283
+msgid "Transform Tool"
+msgstr "Инструмент трансформации"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:392
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:265 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:339
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:393
 msgid "Polygon Tool"
 msgstr "Многоугольник"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:377
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:421
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:266 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:378
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:422
 msgid "BLine Tool"
 msgstr "Кривые"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:225
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:267
 msgid "Eyedrop Tool"
 msgstr "Пипетка"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:226
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:268
 msgid "Fill Tool"
 msgstr "Сплошная заливка"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:433
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:519
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:269 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:435
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:521
 msgid "Draw Tool"
 msgstr "Векторный карандаш"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:228 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:270 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:326
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:400
 msgid "Sketch Tool"
 msgstr "Эскиз"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:432
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:496
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:271 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:433
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:497
 msgid "Circle Tool"
 msgstr "Окружности"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:272 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:353
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:409
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "Прямоугольник"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231 ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:273 ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:184
 msgid "SmoothMove Tool"
 msgstr "Деформация"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232 ../src/gtkmm/state_scale.cpp:167
-#: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:193
-msgid "Scale Tool"
-msgstr "Масштабирование"
-
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233 ../src/gtkmm/state_width.cpp:229
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:305
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:275 ../src/gtkmm/state_width.cpp:230
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:306
 msgid "Width Tool"
 msgstr "Коррекция толщины"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234 ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:208
-msgid "Rotate Tool"
-msgstr "Вращение"
-
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:235
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:277
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Лупа"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:236
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:278
 msgid "Info Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:237
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:279
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:187
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:231
 msgid "Mirror Tool"
 msgstr "Отражение"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:327
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:281 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:328
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "Градиентная заливка"
 
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 ../src/gtkmm/state_star.cpp:454
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:523
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:282 ../src/gtkmm/state_star.cpp:455
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:524
 msgid "Star Tool"
 msgstr "Звезда"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:233 ../src/gtkmm/instance.cpp:336
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:234 ../src/gtkmm/instance.cpp:337
 #, c-format
 msgid "Unable to save to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:234
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:235
 msgid "Save - Error"
 msgstr "Ошибка сохранения"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:264
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:265
 msgid ""
 "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
 "on a composition that is being referenced by other\n"
@@ -1861,20 +2000,20 @@ msgid ""
 "other files first before trying to use \"SaveAs\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:268 ../src/gtkmm/instance.cpp:319
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:337
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:269 ../src/gtkmm/instance.cpp:320
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:338
 msgid "SaveAs - Error"
 msgstr "Ошибка сохранения под другим именем"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:283
 msgid "Choose a Filename to Save As"
 msgstr "Укажите имя сохраняемого файла"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:300
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:301
 msgid "Unknown extension"
 msgstr "Неизвестное расширение"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:301
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:302
 msgid ""
 "You have given the file name an extension\n"
 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
@@ -1882,12 +2021,12 @@ msgstr ""
 "Указано неизвестное программе расширение файла.\n"
 "Вы уверены в правильности своего выбора?"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:318
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:319
 #, c-format
 msgid "Unable to check whether '%s' exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:324
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:325
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named '%s' already exists.\n"
@@ -1895,59 +2034,59 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it with the file you are saving?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:327
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:328
 msgid "File exists"
 msgstr "Файл существует"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:482
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:483
 msgid "You must first add this composition to the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо добавить эту композицию в репозиторий"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:491 ../src/gtkmm/instance.cpp:560
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:492 ../src/gtkmm/instance.cpp:561
 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Будут сохранены все внесённые изменения. Вы уверены?"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:498
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:499
 msgid ""
 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
 "Nothing to commit!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:502
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:503
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:510
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:511
 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:521
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:522
 msgid "This composition has already been added to the repository"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:535
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:536
 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:546
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:547
 msgid ""
 "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:551
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:552
 msgid "This file is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:576 ../src/gtkmm/instance.cpp:612
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:577 ../src/gtkmm/instance.cpp:613
 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:587
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:588
 msgid ""
 "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:594
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:595
 msgid ""
 "This will abandon all changes you have made\n"
 "since the last time you performed a commit\n"
@@ -1955,15 +2094,15 @@ msgid ""
 "you want to do this?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:603
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:604
 msgid "Unable to remove previous version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:631
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:632
 msgid "Error: Revert Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:631
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:632
 msgid ""
 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
 "referenced by another composition that is already open, or\n"
@@ -1972,22 +2111,22 @@ msgid ""
 "again, or restart Synfig Studio."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:659
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:660
 msgid "Revert to saved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:659
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:660
 msgid ""
 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:682
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:683
 #, c-format
 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
 msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:698
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:699
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
@@ -1996,27 +2135,27 @@ msgstr ""
 "%s содержит изменения, которых нет в репозитории CVS.\n"
 "Внести ли эти изменения в репозиторий?"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1109
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1111
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Изменить фиксатор"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1150
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1152
 msgid "Set Waypoints"
 msgstr "Установить фиксаторы"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1195
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1197
 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
 msgstr "Не удалось преобразовать в анимированный фиксатор"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1212
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1214
 msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1225
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1227
 msgid "Unable to set a specific waypoint"
 msgstr "Невозможно установить специфический фиксатор"
 
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1253
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:1255
 msgid "Edit Waypoints"
 msgstr "Изменить фиксаторы"
 
@@ -2108,7 +2247,7 @@ msgstr "Переместить слои"
 
 #: ../src/gtkmm/main.cpp:74
 msgid "synfig studio is already running"
-msgstr ""
+msgstr "Программа Synfig Studio уже запущена"
 
 #: ../src/gtkmm/main.cpp:75
 msgid "the existing process will be used"
@@ -2118,14 +2257,18 @@ msgstr ""
 msgid "synfig studio -- starting up application..."
 msgstr "Synfig Studio — запускается приложение..."
 
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:183
 msgid "Horizontal"
 msgstr "По горизонтали"
 
-#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184
 msgid "Vertical"
 msgstr "По вертикали"
 
+#: ../src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:190
+msgid "(Shift key toggles axis)"
+msgstr ""
+
 #: ../src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
 msgid "Palette Browser"
 msgstr "Просмотр палитр"
@@ -2286,83 +2429,87 @@ msgstr "<b>Точка фокусировки</b>"
 msgid "_Focus Point"
 msgstr "_Точка фокусировки"
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:63 ../src/gtkmm/render.cpp:179
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:64 ../src/gtkmm/render.cpp:186
 msgid "Render Settings"
 msgstr "Параметры визуализации"
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:69
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:70
 msgid "Use _current frame"
 msgstr "_Использовать текущий кадр"
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:79
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:81
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматически"
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:103
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:105
 msgid "Choose..."
 msgstr "Выбрать..."
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:107
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:109
+msgid "Parameters..."
+msgstr "Параметры..."
+
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:113
 msgid "Target"
 msgstr "Цель"
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:109
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:115
 msgid "<b>Target</b>"
 msgstr "<b>Цель</b>"
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:120
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:126
 msgid "_Filename"
 msgstr "_Имя файла:"
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:127
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:133
 msgid "_Target"
 msgstr "_Цель:"
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:135
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:142
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:137
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:144
 msgid "<b>Settings</b>"
 msgstr "<b>Параметры</b>"
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:149
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:156
 msgid "_Quality"
 msgstr "_Качество:"
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:155
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:162
 msgid "_Anti-Aliasing"
 msgstr "_Сглаживание:"
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:249
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:266
 msgid "You must supply a filename!"
 msgstr "Необходимо указать имя файла!"
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:275
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:292
 msgid "Unable to determine proper target from filename."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:299
 msgid "A filename is required for this target"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:289
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:306
 msgid "Unable to create target for "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:297
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:314
 msgid "Unable to create file for "
 msgstr "Не удалось создать файл для "
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:314
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:331
 msgid "Target initialization failure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:318
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:335
 msgid "Rendering "
 msgstr "Визуализация"
 
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:346
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:363
 msgid "File rendered successfully"
 msgstr "Файл успешно визуализирован"
 
@@ -2392,686 +2539,661 @@ msgstr "ОШИБКА:"
 msgid "WARNING:"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:361 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:404
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:413 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 ../src/gtkmm/state_star.cpp:442
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:362 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:405
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:415 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 ../src/gtkmm/state_star.cpp:443
 msgid "Create Region BLine"
 msgstr "Создать кривую области"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:362 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:405
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 ../src/gtkmm/state_star.cpp:443
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:416 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344 ../src/gtkmm/state_star.cpp:444
 msgid "Create Outline BLine"
 msgstr "Создать кривую контура"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:444
-msgid "Create Curve Gradient BLine"
-msgstr "Создать градиент по кривой"
-
 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:364 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:407
 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:445
+msgid "Create Curve Gradient BLine"
+msgstr "Создать градиент по кривой"
+
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:446
 msgid "Create Plant BLine"
 msgstr "Создать кривую с растениями"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 ../src/gtkmm/state_star.cpp:446
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:366 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:409
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:330 ../src/gtkmm/state_star.cpp:447
 msgid "Link Origins"
 msgstr "Связать начала координат"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:366 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:415
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:367 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:417
 msgid "Auto Export"
 msgstr "Автоэкспорт"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:367 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:368 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:331
 msgid "Make"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:368
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:369
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:385 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:450
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:352
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:386 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:452
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:353
 msgid "Feather"
 msgstr "Растушёвка"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:426
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:427
 msgid "Make BLine and/or Region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:436
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:437
 msgid "Clear current BLine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:541
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:542
 msgid "New BLine"
 msgstr "Новая кривая"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:584
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:585
 msgid "Unable to add value node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:627 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:690
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:753 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:824
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:630 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:697
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:771 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:845
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:925 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1060 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1072
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1106 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1797
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:409 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:422
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:435 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:451
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:536 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:613
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:677 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:741
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:811 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:557 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:621
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:685 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:755
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:671 ../src/gtkmm/state_star.cpp:742
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:811 ../src/gtkmm/state_star.cpp:880
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:955 ../src/gtkmm/state_text.cpp:405
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:628 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:691
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:754 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:825
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:633 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:700
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:774 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:848
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:928 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1045
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1076
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1110 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1801
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:412 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:425
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:438 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:454
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:537 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:614
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:678 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:742
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:812 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:527
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:560 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:624
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:688 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:758
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:674 ../src/gtkmm/state_star.cpp:745
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:814 ../src/gtkmm/state_star.cpp:883
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:958 ../src/gtkmm/state_text.cpp:408
 msgid "Unable to create layer"
 msgstr "Не удалось создать слой"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:630 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:702
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:618 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:562
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:747
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:631 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:705
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:619 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:565
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:750
 msgid " Gradient"
 msgstr " Градиент"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:649 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:672
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:726 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:749
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:637 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:660
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:581 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:604
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:766 ../src/gtkmm/state_star.cpp:789
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:650 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:673
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:729 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:752
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:638 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:661
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:584 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:607
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:769 ../src/gtkmm/state_star.cpp:792
 msgid "Unable to create Gradient layer"
 msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:693 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:776
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:682 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:626
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:816
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:694 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:779
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:683 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:629
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:819
 msgid " Plant"
 msgstr " Растение"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:712 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:735
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:800 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:823
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:701 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:724
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:645 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:668
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:835 ../src/gtkmm/state_star.cpp:858
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:713 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:736
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:803 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:826
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:702 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:725
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:648 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:671
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:838 ../src/gtkmm/state_star.cpp:861
 msgid "Unable to create Plant layer"
 msgstr "Не удалось создать слой растения"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:756 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:850
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1076 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1999
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:746 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:690
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:885
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:757 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:853
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1080 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2003
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:747 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:693
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:888
 msgid " Region"
 msgstr " Область"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:783 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:806
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:882 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:905
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1823 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2015
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:773 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:796
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:717 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:740
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:912 ../src/gtkmm/state_star.cpp:935
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:784 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:807
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:885 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:908
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1827 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2019
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:774 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:797
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:720 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:743
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:915 ../src/gtkmm/state_star.cpp:938
 msgid "Unable to create Region layer"
 msgstr "Не удалось создать слой области"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:827 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:930
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:816
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:760 ../src/gtkmm/state_star.cpp:960
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:828 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:933
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1068 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:817
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:763 ../src/gtkmm/state_star.cpp:963
 msgid " Outline"
 msgstr " Контур"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:851 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:874
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:960 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:983
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:841 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:864
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:785 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:808
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:985 ../src/gtkmm/state_star.cpp:1008
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:852 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:875
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:963 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:986
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:842 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:865
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:788 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:811
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:988 ../src/gtkmm/state_star.cpp:1011
 msgid "Unable to create Outline layer"
 msgstr "Не удалось создать слой контура"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1259
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1260
 msgid "Unloop BLine"
 msgstr "Разомкнуть контур"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1263
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1264
 msgid "Loop BLine"
 msgstr "Замкнуть контур"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1268
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1269
 msgid "Delete Vertex"
 msgstr "Удалить вершину"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1283
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1284
 msgid "Insert Vertex"
 msgstr "Вставить вершину"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1345
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1346
 msgid ""
 "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1364
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1365
 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1378
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1379
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:57
 msgid "Merge Tangents"
 msgstr "Связать касательные"
 
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1385
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1386
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:57
 msgid "Split Tangents"
 msgstr "Разделить касательные"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:402 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 ../src/gtkmm/state_star.cpp:439
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:403 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341 ../src/gtkmm/state_star.cpp:440
 msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:403
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:404
 msgid "Create Circle Layer"
 msgstr "Создать слой окружности"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:409 ../src/gtkmm/state_star.cpp:447
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:410 ../src/gtkmm/state_star.cpp:448
 msgid "BLine Origins at Center"
 msgstr "Начало координат кривой как центр"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:415
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:416
 msgid "Falloff"
 msgstr "Спадание"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:416
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:417
 msgid "Determines the falloff function for the feather"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:418 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:419 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
 #: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
 msgid "Linear"
 msgstr "Линейное"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:419
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:420
 msgid "Squared"
 msgstr "Квадратичное"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:420
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:421
 msgid "Square Root"
 msgstr "Квадратный корень"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:421
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:422
 msgid "Sigmond"
 msgstr "Сигмоидальное"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:422
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:423
 msgid "Cosine"
 msgstr "По косинусу"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:426 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:427 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
 msgid "Blend Method"
 msgstr "Режим смешивания"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:427
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:428
 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:446
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:447
 msgid "Falloff:"
 msgstr "Спадание:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:450 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:466
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:451 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:371
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:467
 msgid "Feather:"
 msgstr "Растушёвка:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:457
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:458
 msgid "BLine Points:"
 msgstr "Узлы кривой:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:460
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:461
 msgid "Point Angle Offset:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:547
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:550
 msgid "New Circle"
 msgstr "Новая окружность"
 
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:675
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:678
 msgid "Unable to create Circle layer"
 msgstr "Не удалось создать слой окружности"
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:409
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:411
 msgid "Pressure Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:410
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:412
 msgid "Auto Loop"
 msgstr "Замыкать автоматически"
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:411
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:413
 msgid "Auto Extend"
 msgstr "Авторасширение"
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:412
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414
 msgid "Auto Link"
 msgstr "Автосвязь"
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:416 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:524
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:418 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:526
 msgid "Fill Last Stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:419
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:421
 msgid "Min Pressure"
 msgstr "Мин. сила нажатия"
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:425
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:427
 msgid "LocalError"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:447
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:449
 msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Сглаживание"
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:774
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:778
 msgid "Sketch BLine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1290
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1294
 msgid "Define Region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1857 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1908
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1861 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1912
 msgid "Extend BLine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1870 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1921
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1874 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1925
 msgid "Unable to set loop for bline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1894 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1945
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1898 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1949
 msgid "Unable to insert item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1978
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1982
 msgid "Fill Stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:145
+#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:148
 msgid "No layer here"
 msgstr "Здесь нет слоя"
 
-#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:155
+#: ../src/gtkmm/state_fill.cpp:158
 msgid "Unable to set layer color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
 msgid "Gradient Type"
 msgstr "Тип градиента"
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:273
 msgid "Determines the type of Gradient used"
 msgstr "Определяет тип используемого градиента"
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
 msgid "Radial"
 msgstr "Радиальный"
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
 msgid "Conical"
 msgstr "Конический"
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:278
 msgid "Spiral"
 msgstr "Спиральный"
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:283
 msgid "The blend method the gradient will use"
-msgstr ""
+msgstr "Режим смешивания для градиента"
 
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:383
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:386
 msgid "New Gradient"
 msgstr "Новый градиент"
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
+#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:257
+msgid "Ctrl to rotate"
+msgstr "Ctrl вращает"
+
+#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:258
+msgid "Alt to scale"
+msgstr "Alt меняет размер"
+
+#: ../src/gtkmm/state_normal.cpp:259
+msgid "Shift to constrain"
+msgstr "Shift включает ограничитель"
+
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
 msgid "Create Polygon Layer"
 msgstr "Создать слой многоугольника"
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:397
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:398
 msgid "Make Polygon"
 msgstr "Создать многоугольник"
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:407
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:408
 msgid "Clear current Polygon"
 msgstr "Очистить активный многоугольник"
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:477
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:478
 msgid "New Polygon"
 msgstr "Новый многоугольник"
 
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:594 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:596
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:595 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:597
 msgid "Unable to create Polygon layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
 msgid "Create Rectangle Layer"
 msgstr "Создать слой прямоугольника"
 
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:347
 msgid "Link BLine Origins"
 msgstr "Связать исходные точки кривых"
 
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:366
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:367
 msgid "Expansion:"
 msgstr "Расширение:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:460
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:463
 msgid "New Rectangle"
 msgstr "Новый прямоугольник"
 
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:176
-msgid "Allow Scale"
-msgstr "Разрешить масштабирование"
-
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:370
-msgid "Move Duck"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:375
-msgid "Rotate Ducks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:164
-msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Запереть соотношение сторон"
-
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:159 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
 msgid "Save Sketch"
 msgstr "Сохранить эскиз"
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:169
 msgid "Unable to save sketch"
 msgstr "Не удалось сохранить эскиз"
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:178 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
 msgid "Load Sketch"
 msgstr "Загрузить эскиз"
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:188
 msgid "Unable to load sketch"
 msgstr "Не удалось загрузить эскиз"
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:238 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:270
 msgid "Clear Sketch"
 msgstr "Очистить эскиз"
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
 msgid "Undo Stroke"
 msgstr "Отменить штрих"
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:242
 msgid "Show Sketch"
 msgstr "Отображать эскиз"
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:258
 msgid "Undo Last Stroke"
 msgstr "Отменить последний штрих"
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:294
 msgid "Save Sketch As..."
 msgstr "Сохранить эскиз как..."
 
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:306
 msgid "Open a Sketch"
 msgstr "Открыть эскиз"
 
-#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
+#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:185
 msgid "Radius"
 msgstr "Радиус"
 
-#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
+#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:211
 msgid "Smooth Move"
 msgstr "Деформация"
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:440
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:441
 msgid "Regular Polygon"
 msgstr "Обычный многоугольник"
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:441
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:442
 msgid "Create Star Layer"
 msgstr "Создать слой звезды"
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:469
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:470
 msgid "Number of Points:"
 msgstr "Количество точек:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:472
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:473
 msgid "Inner Tangent:"
 msgstr "Внутренняя касательная:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:475
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:476
 msgid "Outer Tangent:"
 msgstr "Внешняя касательная:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:478
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:479
 msgid "Inner Width:"
 msgstr "Внутренняя толщина:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:481
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:482
 msgid "Outer Width:"
 msgstr "Внешняя толщина:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:484
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:485
 msgid "Radius Ratio:"
 msgstr "Соотношение радиусов:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:487
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:488
 msgid "Angle Offset:"
 msgstr "Смещение угла:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:574
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:577
 msgid "New Star"
 msgstr "Новая звезда"
 
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:720
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:723
 msgid "Unable to create Star layer"
 msgstr "Не удалось создать слой звезды"
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:275
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:276
 msgid "Multiline Editor"
 msgstr "Многострочный редактор"
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:284 ../src/gtkmm/state_text.cpp:329
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:285 ../src/gtkmm/state_text.cpp:330
 msgid "Text Tool"
 msgstr "Текст"
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:287
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:288
 msgid "Size:"
 msgstr "Кегль"
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:289
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:290
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Выключка:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:291
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:292
 msgid "Family:"
 msgstr "Гарнитура:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:373
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:376
 msgid "New Text"
 msgstr "Новый текст"
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:401
 msgid "Text Paragraph"
 msgstr "Новый абзац"
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398 ../src/gtkmm/state_text.cpp:400
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:401 ../src/gtkmm/state_text.cpp:403
 msgid "Enter text here:"
 msgstr "Введите сюда текст:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:400
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:403
 msgid "Text Entry"
 msgstr "Ввод текста"
 
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:224
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:225
 msgid "Relative Growth"
 msgstr "Относительное наращивание"
 
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:232
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:233
 msgid "Growth:"
 msgstr "Сила:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:235
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:236
 msgid "Radius:"
 msgstr "Радиус:"
 
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:560
+#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:563
 msgid "Sketch Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:135
 msgid "Cannot save"
 msgstr "Невозможно сохранить"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:135 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:147
 msgid "Nothing to save"
 msgstr "Нет сохраняемых изменений"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:147
 msgid "Cannot save as"
 msgstr "Невозможно сохранить как"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:168
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:169
 msgid "Cannot close"
 msgstr "Невозможно закрыть"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:168
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:169
 msgid "Nothing to close"
 msgstr "Нет закрываемых документов"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:221
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:222
 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
 msgstr "Вертикальный док: Холсты, История"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:222
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:223
 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
 msgstr "Горизонтальный док: Слои, Потомки, Параметры"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:224
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:225
 msgid "Reset Windows to Original Layout"
 msgstr "Восстановить исходную раскладку окон"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:233
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:234
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Открыть последние"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:240
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:241
 msgid "Panels"
 msgstr "Панели"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:252
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:253
 msgid "Input Devices..."
 msgstr "Устройства ввода..."
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:254
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:255
 msgid "Setup..."
 msgstr "Настроить Synfig..."
 
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:257
+msgid "Reset to default Setup values"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "Synfig Wiki"
-msgstr "Ð\92ики Synfig"
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+msgid "Tutorials"
+msgstr "УÑ\80оки"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:269
-msgid "/Main_Page"
-msgstr "/Main_Page"
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+msgid "/Category:Tutorials"
+msgstr "/Category:Tutorials"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:270
-msgid "Tutorials"
-msgstr "УÑ\80оки"
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+msgid "Reference"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:270
-msgid "/Tutorials"
-msgstr "/Tutorials"
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+msgid "/Category:Reference"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:278
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "Часто задаваемые вопросы"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:278
 msgid "/FAQ"
 msgstr "/FAQ"
 
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:280
 msgid "Get Support"
 msgstr "Техподдержка"
 
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:272
-msgid "/Contact"
-msgstr "/Contact"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Комбинации клавиш"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
-msgid "/Keyboard_Shortcuts"
-msgstr "/Keyboard_Shortcuts"
+#. TRANSLATORS: a website page
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:280
+msgid "/en/support"
+msgstr "/en/support"
 
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "Mouse Shortcuts"
-msgstr "Использование мыши"
-
-#. TRANSLATORS: a wiki page
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:274
-msgid "/Mouse_Shortcuts"
-msgstr "/Mouse_Shortcuts"
-
-#. TRANSLATORS: Help menu entry
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:275
-msgid "All Pages"
-msgstr "Все страницы"
-
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:283
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:287
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:290
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:294
 msgid "New..."
 msgstr "Создать..."
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:291
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:295
 msgid "Open..."
 msgstr "Открыть"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:292
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:296
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:293
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:297
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сохранить как..."
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:297
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:301
 msgid "Setup"
 msgstr "Настроить"
 
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:302
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "О Synfig Studio"
 
@@ -3189,7 +3311,7 @@ msgstr "Градиент по умолчанию"
 msgid "Find"
 msgstr "Указать"
 
-#: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
+#: ../src/gtkmm/widget_filename.cpp:132
 msgid "Choose File"
 msgstr "Выберите файл"
 
@@ -3243,7 +3365,7 @@ msgstr "Плавный выход"
 #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
 #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
 #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:81
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:82
 msgid "Waypoint"
 msgstr "Фиксатор"
 
@@ -3323,23 +3445,23 @@ msgstr "Отклонение:"
 msgid "Temporal Tension:"
 msgstr "Временное натяжение:"
 
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1188
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1195
 msgid "Nudge"
 msgstr "Толкнуть"
 
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1648
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1655
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2339
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2346
 msgid "Rendering..."
 msgstr "Визуализация..."
 
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2366 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2458
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2373 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2465
 msgid "Render Failed"
 msgstr "Не удалось визуализировать"
 
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2440
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2447
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
 msgstr "Визуализация холста %s..."
@@ -3483,22 +3605,22 @@ msgstr ""
 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
 msgstr "Удаляемая активная точка больше не существует"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Merge Tangents of '%s'"
 msgstr "Вернуть симметричность касательным '%s'"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:88
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:88
 msgid "ValueNode of BLinePoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:157
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:157
 msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
+#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Split Tangents of '%s'"
 msgstr "Разделить касательные '%s'"
@@ -3760,11 +3882,6 @@ msgstr "Добавить слой"
 msgid "Layer to be added"
 msgstr "Добавляемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
-#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
-msgid "Duplicate Layer"
-msgstr "Создать копию слоя"
-
 #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
 msgid "Duplicate Layers"
 msgstr "Создать копию слоёв"
@@ -3912,11 +4029,6 @@ msgstr "Удалить слои"
 msgid "Layer to be deleted"
 msgstr "Удаляемый слой"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
-#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
-msgid "Set Layer Description"
-msgstr "Ввести описание слоя"
-
 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
 #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
@@ -4179,38 +4291,38 @@ msgstr ""
 msgid "Set %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:182
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:275
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:333
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:370
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:395
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:413
 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
 msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
 msgstr "Не удалось найти действие ValueDescSet (ошибка)"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:264
 #, c-format
 msgid "Bad type for composite (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:323
 #, c-format
 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:499
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:546
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
 msgstr ""
 "Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
 
-#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
+#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:566
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
 msgstr ""
 
@@ -4645,18 +4757,57 @@ msgstr "Ошибка:"
 msgid "warning: "
 msgstr "Предупреждение:"
 
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:60
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:61
 msgid "Layer Parameter"
 msgstr "Параметр слоя"
 
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:77
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:78
 msgid "Const ValueNode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:89
+#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:90
 msgid "Exported ValueNode"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
+#~ msgstr "Создание 2D векторной анимации и графики"
+
+#~ msgid "Vector animation"
+#~ msgstr "Векторная анимация"
+
+#~ msgid "Scale Tool"
+#~ msgstr "Масштабирование"
+
+#~ msgid "Rotate Tool"
+#~ msgstr "Вращение"
+
+#~ msgid "Lock Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Запереть соотношение сторон"
+
+#~ msgid "Synfig Wiki"
+#~ msgstr "Вики Synfig"
+
+#~ msgid "/Main_Page"
+#~ msgstr "/Main_Page"
+
+#~ msgid "/Contact"
+#~ msgstr "/Contact"
+
+#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "Комбинации клавиш"
+
+#~ msgid "/Keyboard_Shortcuts"
+#~ msgstr "/Keyboard_Shortcuts"
+
+#~ msgid "Mouse Shortcuts"
+#~ msgstr "Использование мыши"
+
+#~ msgid "/Mouse_Shortcuts"
+#~ msgstr "/Mouse_Shortcuts"
+
+#~ msgid "All Pages"
+#~ msgstr "Все страницы"
+
 #~ msgid "State"
 #~ msgstr "Инструменты"