Remove references to widget_coloredit.{h,cpp} from translation files.
[synfig.git] / synfig-studio / po / ru.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-11-25 23:51+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-11-22 04:25+0300\n"
7 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: GNOME Cyrillic <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Russian\n"
13 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
14
15 #: src/gtkmm/about.cpp:104
16 msgid "2D vector animation studio"
17 msgstr "Студия двухмерной векторной анимации"
18
19 #: src/gtkmm/about.cpp:108
20 msgid "Visit the Synfig website"
21 msgstr "Посетите сайт Synfig"
22
23 #: src/gtkmm/about.cpp:110
24 msgid ""
25 "Copyright 2001-2008\n"
26 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
27 "Adrian Bentley and Synfig contributors"
28 msgstr ""
29 "Авторские права 2001-2008\n"
30 "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
31 "Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
32
33 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
34 #: src/gtkmm/about.cpp:170
35 msgid "translator-credits"
36 msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>"
37
38 #: src/gtkmm/about.cpp:197
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "\n"
42 "Development version:\n"
43 "%s\n"
44 msgstr ""
45 "\n"
46 "Нестабильная версия:\n"
47 "%s\n"
48
49 #: src/gtkmm/about.cpp:202
50 #, c-format
51 msgid "Built on %s\n"
52 msgstr "Собрана %s\n"
53
54 #: src/gtkmm/about.cpp:206
55 msgid "Built with:\n"
56 msgstr "При помощи:\n"
57
58 #: src/gtkmm/about.cpp:207
59 #, c-format
60 msgid "ETL %s\n"
61 msgstr "ETL %s\n"
62
63 #: src/gtkmm/about.cpp:208
64 #, c-format
65 msgid "Synfig API %s\n"
66 msgstr "Synfig API %s\n"
67
68 #: src/gtkmm/about.cpp:209
69 #, c-format
70 msgid "Synfig library %d\n"
71 msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
72
73 #: src/gtkmm/about.cpp:210
74 #, c-format
75 msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
76 msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
77
78 #: src/gtkmm/about.cpp:212
79 #, c-format
80 msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
81 msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
82
83 #: src/gtkmm/about.cpp:217
84 msgid "Using:\n"
85 msgstr "Использование:\n"
86
87 #: src/gtkmm/about.cpp:218
88 #, c-format
89 msgid "Synfig %s\n"
90 msgstr "Synfig %s\n"
91
92 #: src/gtkmm/about.cpp:219
93 #, c-format
94 msgid "GTK+ %d.%d.%d"
95 msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
96
97 #: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/toolbox.cpp:282
98 msgid "_File"
99 msgstr "_Файл"
100
101 #: src/gtkmm/app.cpp:680 src/gtkmm/canvasview.cpp:3343
102 msgid "_Edit"
103 msgstr "_Правка"
104
105 #: src/gtkmm/app.cpp:681
106 msgid "_View"
107 msgstr "_Вид"
108
109 #: src/gtkmm/app.cpp:682
110 msgid "_Canvas"
111 msgstr "_Холст"
112
113 #: src/gtkmm/app.cpp:683
114 msgid "_Layer"
115 msgstr "Сло_й"
116
117 #: src/gtkmm/app.cpp:684
118 msgid "Show/Hide Ducks"
119 msgstr ""
120
121 #: src/gtkmm/app.cpp:685
122 msgid "Preview Quality"
123 msgstr "Качество предпросмотра"
124
125 #: src/gtkmm/app.cpp:686
126 msgid "Low-Res Pixel Size"
127 msgstr ""
128
129 #: src/gtkmm/app.cpp:687 src/gtkmm/canvasview.cpp:2277
130 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
131 msgid "New Layer"
132 msgstr "Создать слой"
133
134 #: src/gtkmm/app.cpp:688 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
135 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
136 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
137 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
138 msgid "Keyframe"
139 msgstr "Ключевой кадр"
140
141 #: src/gtkmm/app.cpp:689 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
142 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
143 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
144 msgid "Group"
145 msgstr "Группа"
146
147 #: src/gtkmm/app.cpp:690
148 msgid "State"
149 msgstr "Инструменты"
150
151 #: src/gtkmm/app.cpp:691
152 msgid "Toolbox"
153 msgstr "Панель инструментов"
154
155 #: src/gtkmm/app.cpp:708 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
156 msgid "Keyframe Properties"
157 msgstr "Свойства ключевого кадра"
158
159 #: src/gtkmm/app.cpp:719 src/gtkmm/canvasview.cpp:1206
160 msgid "Import"
161 msgstr "Импортировать"
162
163 #: src/gtkmm/app.cpp:720 src/gtkmm/canvasview.cpp:1209
164 msgid "Render"
165 msgstr "Рендеринг"
166
167 #: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/canvasview.cpp:1212
168 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
169 msgid "Preview"
170 msgstr "Предпросмотр"
171
172 #: src/gtkmm/app.cpp:722
173 msgid "Preview Dialog"
174 msgstr ""
175
176 #: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:1215
177 msgid "Sound File"
178 msgstr "Звуковой файл"
179
180 #: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
181 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1218
182 msgid "Options"
183 msgstr "Параметры"
184
185 #: src/gtkmm/app.cpp:725
186 msgid "Close View"
187 msgstr ""
188
189 #: src/gtkmm/app.cpp:726 src/gtkmm/canvasview.cpp:1224
190 msgid "Close Document"
191 msgstr "Закрыть документ"
192
193 #: src/gtkmm/app.cpp:735 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
194 msgid "Select All Ducks"
195 msgstr ""
196
197 #: src/gtkmm/app.cpp:736 src/gtkmm/canvasview.cpp:1243
198 msgid "Unselect All Ducks"
199 msgstr ""
200
201 #: src/gtkmm/app.cpp:737 src/gtkmm/canvasview.cpp:1247
202 msgid "Select All Layers"
203 msgstr "Выбрать все слои"
204
205 #: src/gtkmm/app.cpp:738 src/gtkmm/canvasview.cpp:1251
206 msgid "Unselect All Layers"
207 msgstr "Снять выделение со всех слоёв"
208
209 #: src/gtkmm/app.cpp:739 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
210 msgid "Properties"
211 msgstr "Свойства"
212
213 #: src/gtkmm/app.cpp:741 src/gtkmm/canvasview.cpp:1417
214 msgid "Show Position Ducks"
215 msgstr ""
216
217 #: src/gtkmm/app.cpp:742 src/gtkmm/canvasview.cpp:1419
218 msgid "Show Vertex Ducks"
219 msgstr ""
220
221 #: src/gtkmm/app.cpp:743 src/gtkmm/canvasview.cpp:1418
222 msgid "Show Tangent Ducks"
223 msgstr ""
224
225 #: src/gtkmm/app.cpp:744 src/gtkmm/canvasview.cpp:1420
226 msgid "Show Radius Ducks"
227 msgstr ""
228
229 #: src/gtkmm/app.cpp:745 src/gtkmm/canvasview.cpp:1421
230 msgid "Show Width Ducks"
231 msgstr ""
232
233 #: src/gtkmm/app.cpp:746 src/gtkmm/canvasview.cpp:1422
234 msgid "Show Angle Ducks"
235 msgstr ""
236
237 #: src/gtkmm/app.cpp:747 src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
238 msgid "Use Parametric Renderer"
239 msgstr ""
240
241 #: src/gtkmm/app.cpp:748
242 msgid "Use Quality Level 1"
243 msgstr "Использовать уровень качества 1"
244
245 #: src/gtkmm/app.cpp:749
246 msgid "Use Quality Level 2"
247 msgstr "Использовать уровень качества 2"
248
249 #: src/gtkmm/app.cpp:750
250 msgid "Use Quality Level 3"
251 msgstr "Использовать уровень качества 3"
252
253 #: src/gtkmm/app.cpp:751
254 msgid "Use Quality Level 4"
255 msgstr "Использовать уровень качества 4"
256
257 #: src/gtkmm/app.cpp:752
258 msgid "Use Quality Level 5"
259 msgstr "Использовать уровень качества 5"
260
261 #: src/gtkmm/app.cpp:753
262 msgid "Use Quality Level 6"
263 msgstr "Использовать уровень качества 6"
264
265 #: src/gtkmm/app.cpp:754
266 msgid "Use Quality Level 7"
267 msgstr "Использовать уровень качества 7"
268
269 #: src/gtkmm/app.cpp:755
270 msgid "Use Quality Level 8"
271 msgstr "Использовать уровень качества 8"
272
273 #: src/gtkmm/app.cpp:756
274 msgid "Use Quality Level 9"
275 msgstr "Использовать уровень качества 9"
276
277 #: src/gtkmm/app.cpp:757
278 msgid "Use Quality Level 10"
279 msgstr "Использовать уровень качества 10"
280
281 #: src/gtkmm/app.cpp:759 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
282 #, c-format
283 msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
284 msgstr ""
285
286 #: src/gtkmm/app.cpp:760 src/gtkmm/preview.cpp:358
287 msgid "Play"
288 msgstr ""
289
290 #: src/gtkmm/app.cpp:762 src/gtkmm/canvasview.cpp:994
291 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
292 msgid "Stop"
293 msgstr "Остановить"
294
295 #: src/gtkmm/app.cpp:763
296 msgid "Toggle Grid Show"
297 msgstr ""
298
299 #: src/gtkmm/app.cpp:764
300 msgid "Toggle Grid Snap"
301 msgstr ""
302
303 #: src/gtkmm/app.cpp:765
304 msgid "Toggle Guide Show"
305 msgstr ""
306
307 #: src/gtkmm/app.cpp:766
308 msgid "Toggle Low-Res"
309 msgstr ""
310
311 #: src/gtkmm/app.cpp:767 src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
312 msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
313 msgstr ""
314
315 #: src/gtkmm/app.cpp:768 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
316 msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
317 msgstr ""
318
319 #: src/gtkmm/app.cpp:769
320 msgid "Toggle Onion Skin"
321 msgstr ""
322
323 #: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
324 msgid "Jump to Next Keyframe"
325 msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру"
326
327 #: src/gtkmm/app.cpp:777 src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
328 msgid "Jump to Prev Keyframe"
329 msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
330
331 #: src/gtkmm/app.cpp:778 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
332 msgid "Next Frame"
333 msgstr "Следующий кадр"
334
335 #: src/gtkmm/app.cpp:779 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
336 msgid "Prev Frame"
337 msgstr "Предыдущий кадр"
338
339 #: src/gtkmm/app.cpp:780 src/gtkmm/canvasview.cpp:1375
340 msgid "Seek Forward"
341 msgstr "Перемотать вперед"
342
343 #: src/gtkmm/app.cpp:781 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
344 msgid "Seek Backward"
345 msgstr "Перемотать назад"
346
347 #: src/gtkmm/app.cpp:782 src/gtkmm/canvasview.cpp:1383
348 msgid "Seek to Begin"
349 msgstr "Перемотать к началу"
350
351 #: src/gtkmm/app.cpp:783 src/gtkmm/canvasview.cpp:1380
352 msgid "Seek to End"
353 msgstr "Перемотать к концу"
354
355 #: src/gtkmm/app.cpp:785
356 msgid "Add group"
357 msgstr "Добавить группу"
358
359 #: src/gtkmm/app.cpp:787 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
360 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
361 msgid "New Canvas"
362 msgstr ""
363
364 #: src/gtkmm/app.cpp:789 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
365 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
366 msgid "Increase Amount"
367 msgstr ""
368
369 #: src/gtkmm/app.cpp:790 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
370 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
371 msgid "Decrease Amount"
372 msgstr ""
373
374 #: src/gtkmm/app.cpp:1148 src/gtkmm/toolbox.cpp:360
375 msgid "Synfig Studio"
376 msgstr "Synfig Studio"
377
378 #: src/gtkmm/app.cpp:1161 src/gtkmm/app.cpp:1166
379 msgid "Failed to initialize synfig!"
380 msgstr ""
381
382 #: src/gtkmm/app.cpp:1175
383 msgid "Init UI Manager..."
384 msgstr "Диспетчер интерфейса..."
385
386 #: src/gtkmm/app.cpp:1179
387 msgid "Init Dock Manager..."
388 msgstr "Диспетчер панелей..."
389
390 #: src/gtkmm/app.cpp:1182
391 msgid "Init State Manager..."
392 msgstr "Диспетчер состояния..."
393
394 #: src/gtkmm/app.cpp:1185
395 msgid "Init Toolbox..."
396 msgstr "Панель инструментов..."
397
398 #: src/gtkmm/app.cpp:1188
399 msgid "Init About Dialog..."
400 msgstr "Справочный диалог..."
401
402 #: src/gtkmm/app.cpp:1191
403 msgid "Init Tool Options..."
404 msgstr "Параметры инструментов..."
405
406 #: src/gtkmm/app.cpp:1195
407 msgid "Init History..."
408 msgstr "История действий..."
409
410 #: src/gtkmm/app.cpp:1199
411 msgid "Init Canvases..."
412 msgstr "Холсты..."
413
414 #: src/gtkmm/app.cpp:1203
415 msgid "Init Keyframes..."
416 msgstr "Ключевые кадры..."
417
418 #: src/gtkmm/app.cpp:1207
419 msgid "Init Layers..."
420 msgstr "Слои..."
421
422 #: src/gtkmm/app.cpp:1211
423 msgid "Init Params..."
424 msgstr "Параметры..."
425
426 #: src/gtkmm/app.cpp:1215
427 msgid "Init MetaData..."
428 msgstr "Метаданные..."
429
430 #: src/gtkmm/app.cpp:1219
431 msgid "Init Children..."
432 msgstr "Потомки..."
433
434 #: src/gtkmm/app.cpp:1223
435 msgid "Init Info..."
436 msgstr ""
437
438 #: src/gtkmm/app.cpp:1227
439 msgid "Init Navigator..."
440 msgstr "Навигатор..."
441
442 #: src/gtkmm/app.cpp:1231
443 msgid "Init Timetrack..."
444 msgstr "Дорожка времени..."
445
446 #: src/gtkmm/app.cpp:1235
447 msgid "Init Curve Editor..."
448 msgstr "Редактор кривой..."
449
450 #: src/gtkmm/app.cpp:1239
451 msgid "Init Layer Groups..."
452 msgstr "Группы слоев..."
453
454 #: src/gtkmm/app.cpp:1244
455 msgid "Init Color Dialog..."
456 msgstr "Диалог выбора цвета..."
457
458 #: src/gtkmm/app.cpp:1247
459 msgid "Init Gradient Dialog..."
460 msgstr "Редактор градиентов..."
461
462 #: src/gtkmm/app.cpp:1250
463 msgid "Init DeviceTracker..."
464 msgstr ""
465
466 #: src/gtkmm/app.cpp:1253
467 msgid "Init Tools..."
468 msgstr "Инструменты..."
469
470 #: src/gtkmm/app.cpp:1260
471 msgid "Init ModMirror..."
472 msgstr ""
473
474 #: src/gtkmm/app.cpp:1280
475 msgid "Init ModPalette..."
476 msgstr ""
477
478 #: src/gtkmm/app.cpp:1283
479 msgid "Init Setup Dialog..."
480 msgstr "Диалог настройки..."
481
482 #: src/gtkmm/app.cpp:1286
483 msgid "Init Input Dialog..."
484 msgstr "Диалог устройств ввода..."
485
486 #: src/gtkmm/app.cpp:1291
487 msgid "Init auto recovery..."
488 msgstr "Автовосстановление..."
489
490 #: src/gtkmm/app.cpp:1295
491 msgid "Loading Settings..."
492 msgstr "Загружаются параметры..."
493
494 #: src/gtkmm/app.cpp:1297
495 msgid "Checking auto-recover..."
496 msgstr "Нужно ли автовосстановление..."
497
498 #: src/gtkmm/app.cpp:1305
499 msgid "Auto Recovery"
500 msgstr "Автовосстановление"
501
502 #: src/gtkmm/app.cpp:1306
503 msgid ""
504 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
505 "before you could save all your files.\n"
506 "Would you like to re-open those files\n"
507 "and recover your unsaved changes?"
508 msgstr ""
509 "Кажется, Synfig Studio «упала» прежде,\n"
510 "чем вы сохранили данные. Вы хотите \n"
511 "заново открыть эти файлы и восстановить\n"
512 "не сохранившиеся изменения?"
513
514 #: src/gtkmm/app.cpp:1315
515 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
516 msgstr "Невозможно полностью восстановить данные"
517
518 #: src/gtkmm/app.cpp:1317
519 msgid "Unable to recover from previous crash"
520 msgstr "Невозможно восстановить данные"
521
522 #: src/gtkmm/app.cpp:1320
523 msgid ""
524 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
525 "from a previous crash. The files that it has\n"
526 "recovered are NOT YET SAVED. It would be a good\n"
527 "idea to review them and save them now."
528 msgstr ""
529
530 #: src/gtkmm/app.cpp:1336
531 msgid "Loading files..."
532 msgstr ""
533
534 #: src/gtkmm/app.cpp:1347
535 msgid "Done."
536 msgstr "Готово"
537
538 #: src/gtkmm/app.cpp:1354 src/gtkmm/app.cpp:1358
539 msgid ""
540 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
541 "This software may be unstable."
542 msgstr ""
543
544 #: src/gtkmm/app.cpp:1771
545 msgid "Quit Request"
546 msgstr ""
547
548 #: src/gtkmm/app.cpp:1774
549 msgid "Cannot quit!"
550 msgstr ""
551
552 #: src/gtkmm/app.cpp:1774
553 msgid ""
554 "Tasks are currently running.\n"
555 "Please cancel the current tasks and try again"
556 msgstr ""
557
558 #: src/gtkmm/app.cpp:1842
559 msgid "Quit Request sent"
560 msgstr ""
561
562 #: src/gtkmm/app.cpp:2059
563 msgid "current"
564 msgstr ""
565
566 #: src/gtkmm/app.cpp:2062
567 msgid "and older"
568 msgstr ""
569
570 #: src/gtkmm/app.cpp:2066
571 msgid "File Format Version: "
572 msgstr "Версия формата файлов:"
573
574 #: src/gtkmm/app.cpp:2165
575 msgid "Feature not available"
576 msgstr "Функция недоступна"
577
578 #: src/gtkmm/app.cpp:2166
579 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
580 msgstr ""
581
582 #: src/gtkmm/app.cpp:2251
583 msgid "Documentation"
584 msgstr "Документация"
585
586 #: src/gtkmm/app.cpp:2252
587 msgid ""
588 "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
589 "\n"
590 "http://www.synfig.org/Documentation"
591 msgstr ""
592
593 #: src/gtkmm/app.cpp:2253 src/gtkmm/toolbox.cpp:299
594 msgid "Help"
595 msgstr "Справка"
596
597 #: src/gtkmm/app.cpp:2263
598 msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
599 msgstr ""
600
601 #: src/gtkmm/app.cpp:2265
602 msgid "No browser found"
603 msgstr ""
604
605 #: src/gtkmm/app.cpp:2374
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "Unable to load \"%s\":\n"
609 "\n"
610 msgstr ""
611
612 #: src/gtkmm/app.cpp:2377 src/gtkmm/canvasview.cpp:3479
613 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3591
614 msgid "Warnings"
615 msgstr ""
616
617 #: src/gtkmm/app.cpp:2385
618 #, c-format
619 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
620 msgstr ""
621
622 #: src/gtkmm/app.cpp:2391 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
623 #: src/gtkmm/instance.cpp:560
624 msgid "CVS Update"
625 msgstr ""
626
627 #: src/gtkmm/app.cpp:2391
628 msgid ""
629 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
630 "repository.\n"
631 "Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
632 msgstr ""
633
634 #: src/gtkmm/app.cpp:2397 src/gtkmm/app.cpp:2402 src/gtkmm/app.cpp:2407
635 #: src/gtkmm/instance.cpp:482 src/gtkmm/instance.cpp:498
636 #: src/gtkmm/instance.cpp:510 src/gtkmm/instance.cpp:521
637 #: src/gtkmm/instance.cpp:535 src/gtkmm/instance.cpp:546
638 #: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:587
639 #: src/gtkmm/instance.cpp:603 src/gtkmm/instance.cpp:612
640 #: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
641 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
642 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
643 msgid "Error"
644 msgstr "Ошибка"
645
646 #: src/gtkmm/app.cpp:2407
647 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
648 msgstr ""
649
650 #: src/gtkmm/app.cpp:2461
651 msgid "Unable to open file"
652 msgstr ""
653
654 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:61
655 msgid "Canvas Options"
656 msgstr "Параметры холста"
657
658 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:63
659 msgid "_Snap to grid"
660 msgstr "Прилипать к _сетке"
661
662 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:64
663 msgid "S_how grid"
664 msgstr "_Показывать сетку"
665
666 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:65
667 msgid "Snap to _frame"
668 msgstr "Прилипать к _кадрам"
669
670 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:80
671 msgid "Grid"
672 msgstr "Сетка"
673
674 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:90
675 msgid "_Grid size"
676 msgstr "_Размер ячейки сетки"
677
678 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
679 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
680 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
681 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
682 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
683 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:93
684 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
685 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
686 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:83
687 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
688 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
689 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
690 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
691 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
692 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:95
693 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
694 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
695 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
696 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:81
697 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
698 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
699 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
700 msgid "Time"
701 msgstr "Время"
702
703 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
704 msgid "Units"
705 msgstr "Единицы"
706
707 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:114
708 msgid "Not yet implemented!"
709 msgstr "Пока не реализовано!"
710
711 #: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169 src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
712 msgid "Not yet implemented"
713 msgstr "Пока не реализовано"
714
715 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64
716 msgid "Canvas Properties"
717 msgstr "Свойства холста"
718
719 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77
720 msgid "Canvas Info"
721 msgstr ""
722
723 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79
724 msgid "<b>Canvas Info</b>"
725 msgstr "<b>Данные о холсте</b>"
726
727 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95
728 msgid "_ID"
729 msgstr "_ID"
730
731 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101
732 msgid "_Name"
733 msgstr "_Имя"
734
735 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104
736 msgid "_Description"
737 msgstr "О_писание"
738
739 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
740 msgid "Key"
741 msgstr "Ключ"
742
743 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
744 msgid "Data"
745 msgstr "Данные"
746
747 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
748 msgid "New MetaData Entry"
749 msgstr "Новая запись в метаданных"
750
751 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
752 msgid "Please enter the name of the key"
753 msgstr "Введите название ключа"
754
755 #: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:226
756 msgid "Edit Canvas Properties"
757 msgstr ""
758
759 #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
760 #: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
761 #: src/synfigapp/action.cpp:479
762 msgid "Canvas"
763 msgstr "Холст"
764
765 #: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
766 #: src/gtkmm/instance.cpp:416
767 msgid "[Unnamed]"
768 msgstr ""
769
770 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:241 src/gtkmm/workarea.cpp:2344
771 #: src/gtkmm/workarea.cpp:2439
772 msgid "Idle"
773 msgstr "Бездействие"
774
775 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:331
776 msgid "ERROR"
777 msgstr "ОШИБКА"
778
779 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:380
780 msgid "Feature not yet implemented"
781 msgstr ""
782
783 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:926
784 msgid "Moves the time window"
785 msgstr ""
786
787 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:927
788 msgid "Changes the current time"
789 msgstr ""
790
791 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:936
792 msgid "Animate"
793 msgstr "Анимировать"
794
795 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:940 src/gtkmm/canvasview.cpp:2545
796 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
797 msgid "All Keyframes Locked"
798 msgstr "Все ключевые кадры заперты"
799
800 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:995
801 msgid "Refresh"
802 msgstr "Обновить"
803
804 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1221
805 msgid "Close Window"
806 msgstr "Закрыть окно"
807
808 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1227
809 msgid "Quit"
810 msgstr "Выйти"
811
812 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1279
813 msgid " (best)"
814 msgstr ""
815
816 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1280
817 msgid " (fastest)"
818 msgstr ""
819
820 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1282
821 #, c-format
822 msgid "Set Quality to %d"
823 msgstr ""
824
825 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1332
826 msgid "Flipbook Dialog"
827 msgstr "Диалог кинеографа"
828
829 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
830 msgid "Show Grid"
831 msgstr "Показывать сетку"
832
833 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
834 msgid "Snap to Grid"
835 msgstr "Прилипать к сетке"
836
837 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1347
838 msgid "Show Guides"
839 msgstr "Показывать направляющие"
840
841 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351
842 msgid "Use Low-Res"
843 msgstr ""
844
845 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1355
846 msgid "Show Onion Skin"
847 msgstr "Показывать восковку"
848
849 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1398
850 msgid "Zoom In on Timeline"
851 msgstr ""
852
853 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1401
854 msgid "Zoom Out on Timeline"
855 msgstr ""
856
857 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:1807 src/gtkmm/canvasview.cpp:2280
858 msgid "Select All Children"
859 msgstr "Выделить всех потомков"
860
861 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2093
862 msgid "-MODIFIED"
863 msgstr ""
864
865 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2095
866 msgid "-UPDATED"
867 msgstr ""
868
869 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2100
870 msgid " (Root)"
871 msgstr ""
872
873 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2524
874 msgid "In Animate Editing Mode"
875 msgstr ""
876
877 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2534
878 msgid "Not in Animate Editing Mode"
879 msgstr ""
880
881 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2555 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
882 msgid "Future Keyframes Locked"
883 msgstr "Будущие ключевые кадры заперты"
884
885 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2565 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
886 msgid "Past Keyframes Locked"
887 msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
888
889 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:2575 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
890 msgid "No Keyframes Locked"
891 msgstr "Нет запертых ключевых кадров"
892
893 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3190
894 msgid "Change Waypoint Group"
895 msgstr ""
896
897 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3221
898 msgid "Duplicate Waypoints"
899 msgstr ""
900
901 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3237
902 msgid "Remove Waypoints"
903 msgstr ""
904
905 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3282 src/gtkmm/canvasview.cpp:3285
906 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3288 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
907 msgid "_TCB"
908 msgstr ""
909
910 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3292 src/gtkmm/canvasview.cpp:3295
911 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3298 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
912 msgid "_Linear"
913 msgstr ""
914
915 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3302
916 msgid "_Ease In"
917 msgstr ""
918
919 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3305
920 msgid "_Ease Out"
921 msgstr ""
922
923 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3308 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
924 msgid "_Ease In/Out"
925 msgstr ""
926
927 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3312 src/gtkmm/canvasview.cpp:3315
928 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3318 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
929 msgid "_Constant"
930 msgstr ""
931
932 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3333
933 msgid "_Jump To"
934 msgstr ""
935
936 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3336
937 msgid "_Duplicate"
938 msgstr ""
939
940 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3339
941 msgid "_Remove"
942 msgstr ""
943
944 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3339
945 #, c-format
946 msgid "_Remove %d Waypoints"
947 msgstr ""
948
949 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3350
950 msgid "_Both"
951 msgstr ""
952
953 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3351
954 msgid "_In"
955 msgstr ""
956
957 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3352
958 msgid "_Out"
959 msgstr ""
960
961 #: src/gtkmm/canvasview.cpp:3587 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:565
962 msgid "Import Image"
963 msgstr "Импортировать изображение"
964
965 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221
966 msgid "Paragraph"
967 msgstr "Абзац"
968
969 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225
970 msgid "Enter Paragraph Text Here:"
971 msgstr ""
972
973 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
974 msgid "<Inline Canvas>"
975 msgstr ""
976
977 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
978 msgid "Segment"
979 msgstr ""
980
981 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448
982 msgid "List"
983 msgstr "Список"
984
985 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148
986 msgid "BLine Point"
987 msgstr "Узел кривой"
988
989 #: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454
990 msgid "UNKNOWN"
991 msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
992
993 #: src/gtkmm/childrentree.cpp:93 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
994 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
995 msgid "ID"
996 msgstr "ID"
997
998 #: src/gtkmm/childrentree.cpp:113 src/gtkmm/layertree.cpp:354
999 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
1000 msgid "Type"
1001 msgstr "Тип"
1002
1003 #: src/gtkmm/childrentree.cpp:124 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
1004 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
1005 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
1006 msgid "ValueBase"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
1010 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181 src/gtkmm/layertree.cpp:367
1011 msgid "Time Track"
1012 msgstr "Дорожка времени"
1013
1014 #: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78
1015 msgid "Canvases"
1016 msgstr "Холсты"
1017
1018 #: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:83
1019 msgid "ValueBase Nodes"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
1023 msgid "Colors"
1024 msgstr "Цвета"
1025
1026 #: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:65
1027 msgid "Gradient Editor"
1028 msgstr "Редактор градиентов"
1029
1030 #: src/gtkmm/dialog_gradient.cpp:75
1031 msgid "Set as Default"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:59
1035 msgid "Keyframe Dialog"
1036 msgstr "Диалог ключевых кадров"
1037
1038 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
1039 msgid "Preview Window"
1040 msgstr "Окно предпросмотра"
1041
1042 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:88
1043 msgid "Preview Options"
1044 msgstr "Параметры предпросмотра"
1045
1046 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:91
1047 msgid "_Begin Time"
1048 msgstr "Время _начала:"
1049
1050 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:556
1051 msgid "_End Time"
1052 msgstr "_Время конца:"
1053
1054 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:106
1055 msgid "General Settings"
1056 msgstr "Общие параметры"
1057
1058 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:108
1059 msgid "<b>General Settings</b>"
1060 msgstr "<b>Общие параметры</b>"
1061
1062 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:120
1063 msgid "_Zoom"
1064 msgstr "_Масштаб:"
1065
1066 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:546
1067 msgid "_Frames per second"
1068 msgstr "_Кадров/с:"
1069
1070 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:532
1071 msgid "Time Settings"
1072 msgstr "Временные параметры"
1073
1074 #: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:534
1075 msgid "<b>Time Settings</b>"
1076 msgstr "<b>Временные параметры</b>"
1077
1078 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:74
1079 msgid "Synfig Studio Setup"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:80
1083 msgid "Visually Linear Color Selection"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:82
1087 msgid "Use Only a Single Thread"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
1091 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:85
1095 msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:115
1099 msgid "Gamma"
1100 msgstr "Гамма"
1101
1102 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:135
1103 msgid "Black Level"
1104 msgstr "Уровень черного"
1105
1106 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:146
1107 msgid "Misc."
1108 msgstr "Разное"
1109
1110 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:152
1111 msgid "Timestamp"
1112 msgstr "Отметка времени"
1113
1114 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
1115 msgid "Pixels"
1116 msgstr "Пиксел"
1117
1118 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
1119 msgid "Points"
1120 msgstr "Пункт"
1121
1122 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
1123 msgid "Inches"
1124 msgstr "Дюйм"
1125
1126 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:183
1127 msgid "Meters"
1128 msgstr "Метр"
1129
1130 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:184
1131 msgid "Centimeters"
1132 msgstr "Сантиметр"
1133
1134 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
1135 msgid "Millimeters"
1136 msgstr "Миллиметр"
1137
1138 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:190
1139 msgid "Unit System"
1140 msgstr "Единица измерения"
1141
1142 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:196
1143 msgid "Recent Files"
1144 msgstr "Помнить недавних файлов"
1145
1146 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:208
1147 msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
1148 msgstr "Интервал автосохранения (0 отключает)"
1149
1150 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:218
1151 msgid "Browser Command"
1152 msgstr "Команда браузера"
1153
1154 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:223
1155 msgid "Document"
1156 msgstr "Документ"
1157
1158 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:226
1159 msgid "New Document filename prefix"
1160 msgstr "Новый префикс имени файлов"
1161
1162 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:228
1163 msgid "File name prefix for the new created document"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:232
1167 msgid "New Document X size"
1168 msgstr "Ширина нового документа"
1169
1170 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:234
1171 msgid "Width in pixels of the new created document"
1172 msgstr "Ширина нового документа в пикселах"
1173
1174 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:238
1175 msgid "New Document Y size"
1176 msgstr "Высота нового документа"
1177
1178 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:240
1179 msgid "High in pixels of the new created document"
1180 msgstr "Высота нового документа в пикселах"
1181
1182 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:244
1183 msgid "Predefined Resolutions:"
1184 msgstr "Предустановки:"
1185
1186 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
1187 msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
1191 msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
1195 msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
1196 msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
1197
1198 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:252
1199 msgid "1280x720  HDTV 720p"
1200 msgstr "1280x720  HDTV 720p"
1201
1202 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:253
1203 msgid "720x576   DVD PAL"
1204 msgstr "720x576   DVD PAL"
1205
1206 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:254
1207 msgid "720x480   DVD NTSC"
1208 msgstr "720x480   DVD NTSC"
1209
1210 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:255
1211 msgid "720x540   Web 720x"
1212 msgstr "720x540   Web 720x"
1213
1214 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:256
1215 msgid "720x405   Web 720x HD"
1216 msgstr "720x405   Web 720x HD"
1217
1218 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:257
1219 msgid "640x480   Web 640x"
1220 msgstr "640x480   Web 640x"
1221
1222 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:258
1223 msgid "640x360   Web 640x HD"
1224 msgstr "640x360   Web 640x HD"
1225
1226 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:259
1227 msgid "480x360   Web 480x"
1228 msgstr "480x360   Web 480x"
1229
1230 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:260
1231 msgid "480x270   Web 480x HD"
1232 msgstr "480x270   Web 480x HD"
1233
1234 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:261
1235 msgid "360x270   Web 360x"
1236 msgstr "360x270   Web 360x"
1237
1238 #: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:262
1239 msgid "360x203   Web 360x HD"
1240 msgstr "360x203   Web 360x HD"
1241
1242 #: src/gtkmm/dialog_setup.h:50
1243 msgid "Custom Size"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
1247 msgid "Sound Select"
1248 msgstr "Выбор звукового файла"
1249
1250 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:67
1251 msgid "Sound Parameters"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
1255 msgid "<b>Sound Parameters</b>"
1256 msgstr "<b>Параметры</b>"
1257
1258 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
1259 msgid "_Sound File"
1260 msgstr "_Звуковой файл"
1261
1262 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
1263 msgid "Time _Offset"
1264 msgstr "_Смещение во времени"
1265
1266 #: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56 src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
1267 msgid "Tool Options"
1268 msgstr "Параметры инструмента"
1269
1270 #: src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:57
1271 msgid "This tool has no options"
1272 msgstr "У этого инструмента нет параметров"
1273
1274 #: src/gtkmm/dialog_waypoint.cpp:63
1275 msgid "Waypoint Editor"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/gtkmm/dockable.cpp:121
1279 msgid "X"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
1283 msgid "Canvas Browser"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
1287 msgid "Children"
1288 msgstr "Потомки"
1289
1290 #: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
1291 msgid "Curves"
1292 msgstr "Кривые"
1293
1294 #: src/gtkmm/dockdialog.cpp:115
1295 msgid "Dock Panel"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/gtkmm/dockdialog.cpp:563
1299 msgid "Empty Dock Panel"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:69 src/gtkmm/dock_history.cpp:125
1303 msgid "History"
1304 msgstr "История действий"
1305
1306 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
1307 msgid "Clear Undo Stack"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:79
1311 msgid "Clear the undo stack"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
1315 msgid "Clear Redo Stack"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:90
1319 msgid "Clear the redo stack"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:100
1323 msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:101
1327 msgid "Clear the undo and redo stacks"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:295
1331 msgid "Undo"
1332 msgstr "Отменить"
1333
1334 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:112
1335 msgid "Undo the previous action"
1336 msgstr "Отменить предыдущее действие"
1337
1338 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:296
1339 msgid "Redo"
1340 msgstr "Повторить"
1341
1342 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:120
1343 msgid "Redo the previously undone action"
1344 msgstr "Повторить отмененное ранее действие"
1345
1346 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:211 src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
1347 msgid "Jump"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
1351 msgid "(JMP)"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:228
1355 msgid "Action"
1356 msgstr "Действие"
1357
1358 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:275 src/gtkmm/dock_history.cpp:283
1359 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:291
1360 msgid "Clear History"
1361 msgstr "Очистить историю"
1362
1363 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:276
1364 msgid ""
1365 "You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
1366 "Are you sure you want to clear the undo stack?"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:284
1370 msgid ""
1371 "You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
1372 "Are you sure you want to clear the redo stack?"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/gtkmm/dock_history.cpp:292
1376 msgid ""
1377 "You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
1378 "Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:551
1382 msgid "Info"
1383 msgstr "Инфо"
1384
1385 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:103
1386 msgid "X: "
1387 msgstr "X: "
1388
1389 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:104
1390 msgid "Y: "
1391 msgstr "Y: "
1392
1393 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:114
1394 msgid "R: "
1395 msgstr "R: "
1396
1397 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:115
1398 msgid "G: "
1399 msgstr "G: "
1400
1401 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:116
1402 msgid "B: "
1403 msgstr "B: "
1404
1405 #: src/gtkmm/dock_info.cpp:117
1406 msgid "A: "
1407 msgstr "A: "
1408
1409 #: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
1410 msgid "Keyframes"
1411 msgstr "Ключевые кадры"
1412
1413 #: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:68
1414 msgid "Groups"
1415 msgstr "Группы"
1416
1417 #: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:74
1418 msgid "Group Ops"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
1422 #: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
1423 msgid "Add a New Group"
1424 msgstr "Создать новую группу"
1425
1426 #: src/gtkmm/dock_layers.cpp:74
1427 msgid "Layers"
1428 msgstr "Слои"
1429
1430 #: src/gtkmm/dock_layers.cpp:146
1431 msgid "Layer Ops"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:64
1435 msgid "Canvas MetaData"
1436 msgstr "Метаданные холста"
1437
1438 #: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:84
1439 msgid "Add new MetaData entry"
1440 msgstr "Создать новую запись в метаданных"
1441
1442 #: src/gtkmm/dock_metadata.cpp:94
1443 msgid "Remove selected MetaData entry"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
1447 msgid "Navigator"
1448 msgstr "Навигатор"
1449
1450 #: src/gtkmm/dock_params.cpp:65
1451 msgid "Params"
1452 msgstr "Параметры"
1453
1454 #: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
1455 #: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
1456 #: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
1457 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
1458 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
1459 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
1460 msgid "Name"
1461 msgstr "Название"
1462
1463 #: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:404
1464 msgid "Timetrack"
1465 msgstr "Дорожка времени"
1466
1467 #: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
1468 msgid "UnnamedGroup"
1469 msgstr "БезымяннаяГруппа"
1470
1471 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
1472 msgid "Bool"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
1476 msgid "Integer"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:142
1480 msgid "Angle"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
1484 msgid "Real"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
1488 msgid "Vector"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
1492 msgid "Color"
1493 msgstr "Цвет"
1494
1495 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
1496 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
1497 msgid "Rename"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
1501 msgid "Reset Colors"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
1505 msgid "Swap Colors"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
1509 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
1510 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:73
1511 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:73
1512 #: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
1513 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
1514 msgid "ValueNode"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
1518 msgid "About"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
1522 msgid "Save All"
1523 msgstr "Сохранить все"
1524
1525 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
1526 #: src/gtkmm/layertreestore.cpp:965
1527 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
1528 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
1529 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
1530 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
1531 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
1532 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
1533 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
1534 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
1535 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
1536 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
1537 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
1538 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
1539 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
1540 msgid "Layer"
1541 msgstr "Слой"
1542
1543 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
1544 msgid "Paste Canvas"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
1548 msgid "Hide Grid"
1549 msgstr "Скрыть сетку"
1550
1551 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
1552 msgid "Enable Grid Snap"
1553 msgstr "Включить прилипание к сетке"
1554
1555 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
1556 msgid "Disable Grid Snap"
1557 msgstr "Отключить прилипание к сетке"
1558
1559 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
1560 msgid "Duplicate"
1561 msgstr "Продублировать"
1562
1563 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
1564 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
1565 msgid "Encapsulate"
1566 msgstr "Инкапсюлировать"
1567
1568 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
1569 msgid "Select All Child Layers"
1570 msgstr "Выбрать все слои-потомки"
1571
1572 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
1573 msgid "MetaData"
1574 msgstr "Метаданные"
1575
1576 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
1577 msgid "CVS Add"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/instance.cpp:491
1581 #: src/gtkmm/instance.cpp:502
1582 msgid "CVS Commit"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/instance.cpp:593
1586 msgid "CVS Revert"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
1590 msgid "Normal Tool"
1591 msgstr "Селектор"
1592
1593 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
1594 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:392
1595 msgid "Polygon Tool"
1596 msgstr "Многоугольник"
1597
1598 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_bline.cpp:377
1599 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:421
1600 msgid "BLine Tool"
1601 msgstr "Кривые"
1602
1603 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197
1604 msgid "Eyedrop Tool"
1605 msgstr "Пипетка"
1606
1607 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
1608 msgid "Fill Tool"
1609 msgstr "Плоская заливка"
1610
1611 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_draw.cpp:433
1612 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:519
1613 msgid "Draw Tool"
1614 msgstr "Векторный карандаш"
1615
1616 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
1617 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
1618 msgid "Sketch Tool"
1619 msgstr "Растровый карандаш"
1620
1621 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_circle.cpp:422
1622 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:485
1623 msgid "Circle Tool"
1624 msgstr "Круги и эллипсы"
1625
1626 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
1627 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
1628 msgid "Rectangle Tool"
1629 msgstr "Прямоугольник"
1630
1631 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
1632 msgid "SmoothMove Tool"
1633 msgstr "Перемещение"
1634
1635 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/state_scale.cpp:167
1636 #: src/gtkmm/state_scale.cpp:193
1637 msgid "Scale Tool"
1638 msgstr "Масштабирование"
1639
1640 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205 src/gtkmm/state_width.cpp:229
1641 #: src/gtkmm/state_width.cpp:305
1642 msgid "Width Tool"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:206 src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
1646 #: src/gtkmm/state_rotate.cpp:208
1647 msgid "Rotate Tool"
1648 msgstr "Вращение"
1649
1650 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:207
1651 msgid "Zoom Tool"
1652 msgstr "Лупа"
1653
1654 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:208
1655 msgid "Info Tool"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:209 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
1659 #: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
1660 msgid "Mirror Tool"
1661 msgstr "Отражение"
1662
1663 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:211 src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
1664 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:327
1665 msgid "Gradient Tool"
1666 msgstr "Градиентная заливка"
1667
1668 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:212 src/gtkmm/state_star.cpp:444
1669 #: src/gtkmm/state_star.cpp:504
1670 msgid "Star Tool"
1671 msgstr "Звезда"
1672
1673 #: src/gtkmm/instance.cpp:233 src/gtkmm/instance.cpp:336
1674 #, c-format
1675 msgid "Unable to save to '%s'"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/gtkmm/instance.cpp:234
1679 msgid "Save - Error"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/gtkmm/instance.cpp:264
1683 msgid ""
1684 "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
1685 "on a composition that is being referenced by other\n"
1686 "files that are currently open. Close these\n"
1687 "other files first before trying to use \"SaveAs\"."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/gtkmm/instance.cpp:268 src/gtkmm/instance.cpp:319
1691 #: src/gtkmm/instance.cpp:337
1692 msgid "SaveAs - Error"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/gtkmm/instance.cpp:282
1696 msgid "Choose a Filename to Save As"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/gtkmm/instance.cpp:300
1700 msgid "Unknown extension"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/gtkmm/instance.cpp:301
1704 msgid ""
1705 "You have given the file name an extension\n"
1706 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/gtkmm/instance.cpp:318
1710 #, c-format
1711 msgid "Unable to check whether '%s' exists."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/gtkmm/instance.cpp:324
1715 #, c-format
1716 msgid ""
1717 "A file named '%s' already exists.\n"
1718 "\n"
1719 "Do you want to replace it with the file you are saving?"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/gtkmm/instance.cpp:327
1723 msgid "File exists"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/gtkmm/instance.cpp:482
1727 msgid "You must first add this composition to the repository"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/gtkmm/instance.cpp:491 src/gtkmm/instance.cpp:560
1731 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/gtkmm/instance.cpp:498
1735 msgid ""
1736 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
1737 "Nothing to commit!"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/gtkmm/instance.cpp:502
1741 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/gtkmm/instance.cpp:510
1745 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/gtkmm/instance.cpp:521
1749 msgid "This composition has already been added to the repository"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/gtkmm/instance.cpp:535
1753 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/gtkmm/instance.cpp:546
1757 msgid ""
1758 "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/gtkmm/instance.cpp:551
1762 msgid "This file is up-to-date"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:612
1766 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/gtkmm/instance.cpp:587
1770 msgid ""
1771 "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/gtkmm/instance.cpp:594
1775 msgid ""
1776 "This will abandon all changes you have made\n"
1777 "since the last time you performed a commit\n"
1778 "operation. This cannot be undone! Are you sure\n"
1779 "you want to do this?"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/gtkmm/instance.cpp:603
1783 msgid "Unable to remove previous version"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/gtkmm/instance.cpp:631
1787 msgid "Error: Revert Failed"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/gtkmm/instance.cpp:631
1791 msgid ""
1792 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
1793 "referenced by another composition that is already open, or\n"
1794 "because of an internal error in Synfig Studio. Try closing any\n"
1795 "compositions that might reference this composition and try\n"
1796 "again, or restart Synfig Studio."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/gtkmm/instance.cpp:659
1800 msgid "Revert to saved"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/gtkmm/instance.cpp:659
1804 msgid ""
1805 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
1806 "Are you sure?"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/gtkmm/instance.cpp:682
1810 #, c-format
1811 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
1812 msgstr "Хотите ли вы сохранить изменения в %s?"
1813
1814 #: src/gtkmm/instance.cpp:698
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
1818 "Would you like to commit these changes?"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/gtkmm/instance.cpp:1104
1822 msgid "Edit Waypoint"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/gtkmm/instance.cpp:1145
1826 msgid "Set Waypoints"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/gtkmm/instance.cpp:1190
1830 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/gtkmm/instance.cpp:1207
1834 msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/gtkmm/instance.cpp:1220
1838 msgid "Unable to set a specific waypoint"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/gtkmm/instance.cpp:1248
1842 msgid "Edit Waypoints"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/gtkmm/instance.h:41
1846 msgid "Synfig Animation "
1847 msgstr "Мультфильм Synfig"
1848
1849 #: src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221
1850 msgid "Add New Keyframe"
1851 msgstr "Добавить новый ключевой кадр"
1852
1853 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
1854 msgid "Length"
1855 msgstr "Длительность"
1856
1857 #: src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
1858 #: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
1859 msgid "Description"
1860 msgstr "Описание"
1861
1862 #: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
1863 msgid "Unable to find Keyframe in table"
1864 msgstr "Не удалось найти ключевой кадр в таблице"
1865
1866 #: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801
1867 msgid "There are no keyframes n this canvas"
1868 msgstr "На этом холсте нет ключевых кадров"
1869
1870 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
1871 msgid "Amount"
1872 msgstr "Число"
1873
1874 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
1875 msgid "Paste"
1876 msgstr "Вставить"
1877
1878 #: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:454
1879 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
1880 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202
1881 #, c-format
1882 msgid "Index %d"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
1886 #: src/gtkmm/layertree.cpp:193
1887 msgid " "
1888 msgstr " "
1889
1890 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
1891 msgid "Activate "
1892 msgstr "Активировать"
1893
1894 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
1895 msgid "Deactivate "
1896 msgstr "Деактивировать"
1897
1898 #: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
1899 msgid "Regroup"
1900 msgstr "Перегруппировать"
1901
1902 #: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234
1903 msgid "Set Layer Params"
1904 msgstr "Смена параметров слоя"
1905
1906 #: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
1907 msgid "Unable to set all layer parameters."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/gtkmm/layertree.cpp:206 src/gtkmm/layertree.cpp:249
1911 msgid "Z"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/gtkmm/layertree.cpp:334
1915 msgid "Value"
1916 msgstr "Значение"
1917
1918 #: src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
1919 msgid "Move Layers"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/gtkmm/main.cpp:73
1923 msgid "synfig studio is already running"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/gtkmm/main.cpp:74
1927 msgid "the existing process will be used"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/gtkmm/main.cpp:93
1931 msgid "synfig studio -- starting up application..."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
1935 msgid "Horizontal"
1936 msgstr "По горизонтали"
1937
1938 #: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
1939 msgid "Vertical"
1940 msgstr "По вертикали"
1941
1942 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
1943 msgid "Palette Browser"
1944 msgstr "Просмотр палитр"
1945
1946 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120
1947 msgid "Palette Editor"
1948 msgstr "Редактор палитр"
1949
1950 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
1951 msgid "Add Color"
1952 msgstr "Добавить цвет"
1953
1954 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
1955 msgid ""
1956 "Add current foreground color\n"
1957 "to the palette"
1958 msgstr ""
1959 "Добавить активный цвет\n"
1960 "переднего плана в палитру"
1961
1962 #: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
1963 msgid "Load Default Palette"
1964 msgstr "Загрузить исходную палитру"
1965
1966 #: src/gtkmm/onemoment.cpp:91 src/gtkmm/onemoment.cpp:93
1967 msgid "One Moment, Please..."
1968 msgstr "Минуточку, пожалуйста..."
1969
1970 #: src/gtkmm/preview.cpp:352
1971 msgid "Toggle Looping"
1972 msgstr "Включить или выключить зацикленное воспроизведение"
1973
1974 #: src/gtkmm/preview.cpp:376
1975 msgid "Halt Render"
1976 msgstr "Остановить рендеринг"
1977
1978 #: src/gtkmm/preview.cpp:382
1979 msgid "Re-Preview"
1980 msgstr "Открыть диалог параметров"
1981
1982 #: src/gtkmm/preview.cpp:388
1983 msgid "Erase All"
1984 msgstr "Стереть все"
1985
1986 #: src/gtkmm/preview.cpp:398
1987 msgid "Last Rendered: "
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:95
1991 msgid "Image"
1992 msgstr "Изображение"
1993
1994 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:97
1995 msgid "Other"
1996 msgstr "Прочие"
1997
1998 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:390
1999 msgid "_Pixel Aspect"
2000 msgstr "_Соотношение сторон пиксела"
2001
2002 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:392
2003 msgid "Pi_xel Width"
2004 msgstr "Ширина _пиксела"
2005
2006 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:394
2007 msgid "Pix_el Height"
2008 msgstr "В_ысота пиксела"
2009
2010 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:396
2011 msgid "Image _Aspect"
2012 msgstr "Соотношение сторон _изображения"
2013
2014 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:398
2015 msgid "Image _Width"
2016 msgstr "_Ширина изображения"
2017
2018 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:400
2019 msgid "Image _Height"
2020 msgstr "_Высота изображения"
2021
2022 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:402
2023 msgid "Image _Span"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:442
2027 msgid "Image Size"
2028 msgstr "Размер изображения"
2029
2030 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:444
2031 msgid "<b>Image Size</b>"
2032 msgstr "<b>Размер изображения</b>"
2033
2034 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:455
2035 msgid "_Width"
2036 msgstr "_Ширина"
2037
2038 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:458
2039 msgid "_Height"
2040 msgstr "_Высота"
2041
2042 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:461
2043 msgid "_XRes"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:464
2047 msgid "_YRes"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:467
2051 msgid "_Physical Width"
2052 msgstr "_Физическая ширина"
2053
2054 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:470
2055 msgid "Phy_sical Height"
2056 msgstr "Ф_изическая высота"
2057
2058 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:473
2059 msgid "I_mage Span"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:494
2063 msgid "Image Area"
2064 msgstr "Область изображения"
2065
2066 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:496
2067 msgid "<b>Image Area</b>"
2068 msgstr "<b>Область изображения</b>"
2069
2070 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:508
2071 msgid "_Top Left"
2072 msgstr "В_ерхний левый угол:"
2073
2074 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:511
2075 msgid "_Bottom Right"
2076 msgstr "_Нижний правый угол:"
2077
2078 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:551
2079 msgid "_Start Time"
2080 msgstr "_Время начала:"
2081
2082 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:574
2083 msgid "Locks and Links"
2084 msgstr "Запирание и связи"
2085
2086 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:576
2087 msgid "<b>Locks and Links</b>"
2088 msgstr "<b>Запирание и связи</b>"
2089
2090 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:597
2091 msgid "Focus Point"
2092 msgstr "Точка фокусировки"
2093
2094 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:599
2095 msgid "<b>Focus Point</b>"
2096 msgstr "<b>Точка фокусировки</b>"
2097
2098 #: src/gtkmm/renddesc.cpp:609
2099 msgid "_Focus Point"
2100 msgstr "_Точка фокусировки"
2101
2102 #: src/gtkmm/render.cpp:61 src/gtkmm/render.cpp:177
2103 msgid "Render Settings"
2104 msgstr "Параметры рендеринга"
2105
2106 #: src/gtkmm/render.cpp:67
2107 msgid "Use _current frame"
2108 msgstr "_Использовать текущий кадр"
2109
2110 #: src/gtkmm/render.cpp:77
2111 msgid "Auto"
2112 msgstr "Автоматически"
2113
2114 #: src/gtkmm/render.cpp:101
2115 msgid "Choose..."
2116 msgstr "Выбрать..."
2117
2118 #: src/gtkmm/render.cpp:105
2119 msgid "Target"
2120 msgstr "Цель"
2121
2122 #: src/gtkmm/render.cpp:107
2123 msgid "<b>Target</b>"
2124 msgstr "<b>Цель</b>"
2125
2126 #: src/gtkmm/render.cpp:118
2127 msgid "_Filename"
2128 msgstr "_Имя файла:"
2129
2130 #: src/gtkmm/render.cpp:125
2131 msgid "_Target"
2132 msgstr "_Цель:"
2133
2134 #: src/gtkmm/render.cpp:133
2135 msgid "Settings"
2136 msgstr "Параметры"
2137
2138 #: src/gtkmm/render.cpp:135
2139 msgid "<b>Settings</b>"
2140 msgstr "<b>Параметры</b>"
2141
2142 #: src/gtkmm/render.cpp:147
2143 msgid "_Quality"
2144 msgstr "_Качество:"
2145
2146 #: src/gtkmm/render.cpp:153
2147 msgid "_Anti-Aliasing"
2148 msgstr "_Сглаживание:"
2149
2150 #: src/gtkmm/render.cpp:247
2151 msgid "You must supply a filename!"
2152 msgstr "Необходимо указать имя файла!"
2153
2154 #: src/gtkmm/render.cpp:273
2155 msgid "Unable to determine proper target from filename."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/gtkmm/render.cpp:280
2159 msgid "A filename is required for this target"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/gtkmm/render.cpp:287
2163 msgid "Unable to create target for "
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/gtkmm/render.cpp:304
2167 msgid "Target initialization failure"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/gtkmm/render.cpp:308
2171 msgid "Rendering "
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/gtkmm/render.cpp:336
2175 msgid "File rendered successfully"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/gtkmm/splash.cpp:113
2179 msgid "ERROR:"
2180 msgstr "ОШИБКА:"
2181
2182 #: src/gtkmm/splash.cpp:129
2183 msgid "WARNING:"
2184 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
2185
2186 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:361 src/gtkmm/state_circle.cpp:395
2187 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:413 src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
2188 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 src/gtkmm/state_star.cpp:433
2189 msgid "Create Region BLine"
2190 msgstr "Создать кривую области"
2191
2192 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:362 src/gtkmm/state_circle.cpp:396
2193 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:414 src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
2194 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 src/gtkmm/state_star.cpp:434
2195 msgid "Create Outline BLine"
2196 msgstr "Создать кривую абриса"
2197
2198 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:363 src/gtkmm/state_circle.cpp:397
2199 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:327 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
2200 #: src/gtkmm/state_star.cpp:435
2201 msgid "Create Curve Gradient BLine"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:364 src/gtkmm/state_circle.cpp:398
2205 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
2206 #: src/gtkmm/state_star.cpp:436
2207 msgid "Create Plant BLine"
2208 msgstr "Создать кривую растения"
2209
2210 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:365 src/gtkmm/state_circle.cpp:399
2211 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 src/gtkmm/state_star.cpp:437
2212 msgid "Link Origins"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
2216 msgid "Auto Export"
2217 msgstr "Автоэкспорт"
2218
2219 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
2220 msgid "Make"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:368
2224 msgid "Clear"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450
2228 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:352
2229 msgid "Feather"
2230 msgstr "Растушёвка"
2231
2232 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:426
2233 msgid "Make BLine and/or Region"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:436
2237 msgid "Clear current BLine"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:541
2241 msgid "New BLine"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:584
2245 msgid "Unable to add value node"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:627 src/gtkmm/state_bline.cpp:690
2249 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:753 src/gtkmm/state_bline.cpp:827
2250 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:606 src/gtkmm/state_circle.cpp:681
2251 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:755 src/gtkmm/state_circle.cpp:829
2252 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:912 src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
2253 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1060 src/gtkmm/state_draw.cpp:1072
2254 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1106 src/gtkmm/state_draw.cpp:1797
2255 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:409 src/gtkmm/state_gradient.cpp:422
2256 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:435 src/gtkmm/state_gradient.cpp:451
2257 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:536 src/gtkmm/state_polygon.cpp:620
2258 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:684 src/gtkmm/state_polygon.cpp:748
2259 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:821 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
2260 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:563 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:627
2261 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:691 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:764
2262 #: src/gtkmm/state_star.cpp:639 src/gtkmm/state_star.cpp:718
2263 #: src/gtkmm/state_star.cpp:787 src/gtkmm/state_star.cpp:856
2264 #: src/gtkmm/state_star.cpp:934 src/gtkmm/state_text.cpp:405
2265 msgid "Unable to create layer"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:630 src/gtkmm/state_circle.cpp:686
2269 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:625 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:568
2270 #: src/gtkmm/state_star.cpp:723
2271 msgid " Gradient"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:649 src/gtkmm/state_bline.cpp:672
2275 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:710 src/gtkmm/state_circle.cpp:733
2276 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:644 src/gtkmm/state_polygon.cpp:667
2277 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:587 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:610
2278 #: src/gtkmm/state_star.cpp:742 src/gtkmm/state_star.cpp:765
2279 msgid "Unable to create Gradient layer"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:693 src/gtkmm/state_circle.cpp:760
2283 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:689 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:632
2284 #: src/gtkmm/state_star.cpp:792
2285 msgid " Plant"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:712 src/gtkmm/state_bline.cpp:735
2289 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:784 src/gtkmm/state_circle.cpp:807
2290 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:708 src/gtkmm/state_polygon.cpp:731
2291 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:651 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:674
2292 #: src/gtkmm/state_star.cpp:811 src/gtkmm/state_star.cpp:834
2293 msgid "Unable to create Plant layer"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:756 src/gtkmm/state_circle.cpp:834
2297 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1076 src/gtkmm/state_draw.cpp:2000
2298 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:753 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:696
2299 #: src/gtkmm/state_star.cpp:861
2300 msgid " Region"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:786 src/gtkmm/state_bline.cpp:809
2304 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:869 src/gtkmm/state_circle.cpp:892
2305 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1823 src/gtkmm/state_draw.cpp:2016
2306 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:783 src/gtkmm/state_polygon.cpp:806
2307 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:726 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:749
2308 #: src/gtkmm/state_star.cpp:891 src/gtkmm/state_star.cpp:914
2309 msgid "Unable to create Region layer"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:830 src/gtkmm/state_circle.cpp:917
2313 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 src/gtkmm/state_polygon.cpp:826
2314 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:769 src/gtkmm/state_star.cpp:939
2315 msgid " Outline"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:854 src/gtkmm/state_bline.cpp:877
2319 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:947 src/gtkmm/state_circle.cpp:970
2320 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:851 src/gtkmm/state_polygon.cpp:874
2321 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:794 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:817
2322 #: src/gtkmm/state_star.cpp:964 src/gtkmm/state_star.cpp:987
2323 msgid "Unable to create Outline layer"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1262
2327 msgid "Unloop BLine"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1266
2331 msgid "Loop BLine"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1271
2335 msgid "Delete Vertex"
2336 msgstr "Удалить вершину"
2337
2338 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1286
2339 msgid "Insert Vertex"
2340 msgstr "Вставить вершину"
2341
2342 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1348
2343 msgid ""
2344 "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1367
2348 msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1381
2352 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
2353 msgid "Merge Tangents"
2354 msgstr "Объединить касательные"
2355
2356 #: src/gtkmm/state_bline.cpp:1388
2357 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
2358 msgid "Split Tangents"
2359 msgstr "Разделить касательные"
2360
2361 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:393 src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
2362 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 src/gtkmm/state_star.cpp:430
2363 msgid "Invert"
2364 msgstr "Инвертировать"
2365
2366 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:394
2367 msgid "Create Circle Layer"
2368 msgstr "Создать слой окружности"
2369
2370 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:405
2371 msgid "Falloff"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:406
2375 msgid "Determines the falloff function for the feather"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:408 src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
2379 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
2380 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
2381 msgid "Linear"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:409
2385 msgid "Squared"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:410
2389 msgid "Square Root"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:411
2393 msgid "Sigmond"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:412
2397 msgid "Cosine"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:416 src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
2401 msgid "Blend Method"
2402 msgstr "Режим наложения"
2403
2404 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:417
2405 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:435
2409 msgid "Falloff:"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:439 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
2413 #: src/gtkmm/state_star.cpp:454
2414 msgid "Feather:"
2415 msgstr "Растушёвка:"
2416
2417 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:446
2418 msgid "BLine Points:"
2419 msgstr "Узлы кривой:"
2420
2421 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:449
2422 msgid "Point Angle Offset:"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:536
2426 msgid "New Circle"
2427 msgstr "Новая окружность"
2428
2429 #: src/gtkmm/state_circle.cpp:659
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Unable to create Circle layer"
2432 msgstr "Создать слой окружности"
2433
2434 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
2435 msgid "Pressure Width"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
2439 msgid "Auto Loop"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
2443 msgid "Auto Extend"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
2447 msgid "Auto Link"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524
2451 msgid "Fill Last Stroke"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:419
2455 msgid "Min Pressure"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:425
2459 msgid "LocalError"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:447
2463 msgid "Smooth"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:774
2467 msgid "Sketch BLine"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1290
2471 msgid "Define Region"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1857 src/gtkmm/state_draw.cpp:1908
2475 msgid "Extend BLine"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1870 src/gtkmm/state_draw.cpp:1921
2479 msgid "Unable to set loop for bline"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1894 src/gtkmm/state_draw.cpp:1945
2483 msgid "Unable to insert item"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/gtkmm/state_draw.cpp:1978
2487 msgid "Fill Stroke"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/gtkmm/state_fill.cpp:145
2491 msgid "No layer here"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/gtkmm/state_fill.cpp:155
2495 msgid "Unable to set layer color"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
2499 msgid "Gradient Type"
2500 msgstr "Тип градиент"
2501
2502 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
2503 msgid "Determines the type of Gradient used"
2504 msgstr "Определяет тип используемого градиента"
2505
2506 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:275
2507 msgid "Radial"
2508 msgstr "Радиальный"
2509
2510 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:276
2511 msgid "Conical"
2512 msgstr "Конический"
2513
2514 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:277
2515 msgid "Spiral"
2516 msgstr "Спиральный"
2517
2518 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:282
2519 msgid "The blend method the gradient will use"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/gtkmm/state_gradient.cpp:383
2523 msgid "New Gradient"
2524 msgstr "Новый градиент"
2525
2526 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:324
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Create Polygon Layer"
2529 msgstr "Создать слой окружности"
2530
2531 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:397
2532 msgid "Make Polygon"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:407
2536 msgid "Clear current Polygon"
2537 msgstr "Очистить активный многоугольник"
2538
2539 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:477
2540 msgid "New Polygon"
2541 msgstr "Новый многоугольник"
2542
2543 #: src/gtkmm/state_polygon.cpp:601 src/gtkmm/state_polygon.cpp:603
2544 msgid "Unable to create Polygon layer"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:341
2548 msgid "Create Rectangle Layer"
2549 msgstr "Создать слоя прямоугольника"
2550
2551 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:346
2552 msgid "Link BLine Origins"
2553 msgstr "Связать исходные точки кривых"
2554
2555 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:366
2556 msgid "Expansion:"
2557 msgstr "Расширение:"
2558
2559 #: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:460
2560 msgid "New Rectangle"
2561 msgstr "Новый прямоугольник"
2562
2563 #: src/gtkmm/state_rotate.cpp:176
2564 msgid "Allow Scale"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/gtkmm/state_rotate.cpp:370
2568 msgid "Move Duck"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/gtkmm/state_rotate.cpp:375
2572 msgid "Rotate Ducks"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/gtkmm/state_scale.cpp:164
2576 msgid "Lock Aspect Ratio"
2577 msgstr "Запереть соотношение сторон"
2578
2579 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
2580 msgid "Save Sketch"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
2584 msgid "Unable to save sketch"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
2588 msgid "Load Sketch"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
2592 msgid "Unable to load sketch"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
2596 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
2597 msgid "Clear Sketch"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
2601 msgid "Undo Stroke"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
2605 msgid "Show Sketch"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
2609 msgid "Undo Last Stroke"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
2613 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
2614 msgid "Save Sketch As..."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
2618 msgid "Open a Sketch"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:178
2622 msgid "Radius"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:204
2626 msgid "Smooth Move"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/gtkmm/state_star.cpp:431
2630 msgid "Regular Polygon"
2631 msgstr "Обычный многоугольник"
2632
2633 #: src/gtkmm/state_star.cpp:432
2634 msgid "Create Star Layer"
2635 msgstr "Создать слой звезды"
2636
2637 #: src/gtkmm/state_star.cpp:456
2638 msgid "Number of Points:"
2639 msgstr "Количество точек:"
2640
2641 #: src/gtkmm/state_star.cpp:458
2642 msgid "Inner Tangent:"
2643 msgstr "Внутренняя касательная:"
2644
2645 #: src/gtkmm/state_star.cpp:460
2646 msgid "Outer Tangent:"
2647 msgstr "Внешняя касательная:"
2648
2649 #: src/gtkmm/state_star.cpp:462
2650 msgid "Inner Width:"
2651 msgstr "Внутренняя толщина:"
2652
2653 #: src/gtkmm/state_star.cpp:464
2654 msgid "Outer Width:"
2655 msgstr "Внешняя толщина:"
2656
2657 #: src/gtkmm/state_star.cpp:466
2658 msgid "Radius Ratio:"
2659 msgstr "Соотношение радиусов:"
2660
2661 #: src/gtkmm/state_star.cpp:468
2662 msgid "Angle Offset:"
2663 msgstr "Смещение угла:"
2664
2665 #: src/gtkmm/state_star.cpp:555
2666 msgid "New Star"
2667 msgstr "Новая звезда"
2668
2669 #: src/gtkmm/state_star.cpp:696
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Unable to create Star layer"
2672 msgstr "Создать слой звезды"
2673
2674 #: src/gtkmm/state_text.cpp:275
2675 msgid "Multiline Editor"
2676 msgstr "Многострочный редактор"
2677
2678 #: src/gtkmm/state_text.cpp:284 src/gtkmm/state_text.cpp:329
2679 msgid "Text Tool"
2680 msgstr "Текст"
2681
2682 #: src/gtkmm/state_text.cpp:287
2683 msgid "Size:"
2684 msgstr "Кегль"
2685
2686 #: src/gtkmm/state_text.cpp:289
2687 msgid "Orientation:"
2688 msgstr "Выключка:"
2689
2690 #: src/gtkmm/state_text.cpp:291
2691 msgid "Family:"
2692 msgstr "Гарнитура:"
2693
2694 #: src/gtkmm/state_text.cpp:373
2695 msgid "New Text"
2696 msgstr "Новый текст"
2697
2698 #: src/gtkmm/state_text.cpp:398
2699 msgid "Text Paragraph"
2700 msgstr "Новый абзац"
2701
2702 #: src/gtkmm/state_text.cpp:398 src/gtkmm/state_text.cpp:400
2703 msgid "Enter text here:"
2704 msgstr "Введите сюда текст:"
2705
2706 #: src/gtkmm/state_text.cpp:400
2707 msgid "Text Entry"
2708 msgstr "Ввод текста"
2709
2710 #: src/gtkmm/state_width.cpp:224
2711 msgid "Relative Growth"
2712 msgstr "Относительный рост"
2713
2714 #: src/gtkmm/state_width.cpp:232
2715 msgid "Growth:"
2716 msgstr "Сила:"
2717
2718 #: src/gtkmm/state_width.cpp:235
2719 msgid "Radius:"
2720 msgstr "Радиус:"
2721
2722 #: src/gtkmm/state_width.cpp:560
2723 msgid "Sketch Width"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:134
2727 msgid "Cannot save"
2728 msgstr "Невозможно сохранить"
2729
2730 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:134 src/gtkmm/toolbox.cpp:146
2731 msgid "Nothing to save"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:146
2735 msgid "Cannot save as"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:168
2739 msgid "Cannot close"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:168
2743 msgid "Nothing to close"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:221
2747 msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:222
2751 msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:224
2755 msgid "Reset Windows to Original Layout"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:233
2759 msgid "Open Recent"
2760 msgstr "Открыть последние"
2761
2762 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:240
2763 msgid "Panels"
2764 msgstr "Панели"
2765
2766 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:252
2767 msgid "Input Devices..."
2768 msgstr "Устройства ввода..."
2769
2770 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:254
2771 msgid "Setup..."
2772 msgstr "Настроить Synfig..."
2773
2774 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2775 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
2776 msgid "Synfig Wiki"
2777 msgstr "Вики Synfig"
2778
2779 #. TRANSLATORS: a wiki page
2780 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
2781 msgid "/Main_Page"
2782 msgstr "/Main_Page"
2783
2784 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2785 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
2786 msgid "Tutorials"
2787 msgstr "Уроки"
2788
2789 #. TRANSLATORS: a wiki page
2790 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
2791 msgid "/Tutorials"
2792 msgstr "/Tutorials"
2793
2794 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2795 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
2796 msgid "Frequently Asked Questions"
2797 msgstr "Часто задаваемые вопросы"
2798
2799 #. TRANSLATORS: a wiki page
2800 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
2801 msgid "/FAQ"
2802 msgstr "/FAQ"
2803
2804 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2805 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
2806 msgid "Get Support"
2807 msgstr "Техподдержка"
2808
2809 #. TRANSLATORS: a wiki page
2810 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
2811 msgid "/Contact"
2812 msgstr "/Contact"
2813
2814 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2815 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
2816 msgid "Keyboard Shortcuts"
2817 msgstr "Клавиатурные комбинации"
2818
2819 #. TRANSLATORS: a wiki page
2820 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
2821 msgid "/Keyboard_Shortcuts"
2822 msgstr "/Keyboard_Shortcuts"
2823
2824 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2825 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
2826 msgid "Mouse Shortcuts"
2827 msgstr "Использование мыши"
2828
2829 #. TRANSLATORS: a wiki page
2830 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
2831 msgid "/Mouse_Shortcuts"
2832 msgstr "/Mouse_Shortcuts"
2833
2834 #. TRANSLATORS: Help menu entry
2835 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:275
2836 msgid "All Pages"
2837 msgstr "Все страницы"
2838
2839 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:283
2840 msgid "_Help"
2841 msgstr "_Справка"
2842
2843 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:290
2844 msgid "New..."
2845 msgstr "Создать"
2846
2847 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:291
2848 msgid "Open..."
2849 msgstr "Открыть"
2850
2851 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:292
2852 msgid "Save"
2853 msgstr "Сохранить"
2854
2855 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:293
2856 msgid "Save As..."
2857 msgstr "Сохранить как..."
2858
2859 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
2860 msgid "Setup"
2861 msgstr "Настроить"
2862
2863 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:298
2864 msgid "About Synfig Studio"
2865 msgstr "О Synfig Studio"
2866
2867 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
2868 msgid "Other..."
2869 msgstr "Другое..."
2870
2871 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
2872 msgid "Choose Canvas"
2873 msgstr "Выберите холст"
2874
2875 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
2876 msgid "Enter the relative name of the canvas that you want"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
2880 msgid "No canvas name was specified"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
2884 msgid "Error:Exception Thrown"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:159
2888 msgid ""
2889 "Error selecting canvas:\n"
2890 "\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
2894 msgid "Unknown Exception"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
2898 msgid "Foreground Color"
2899 msgstr "Цвет переднего плана"
2900
2901 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
2902 msgid "Background Color"
2903 msgstr "Цвет фона"
2904
2905 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:240
2906 msgid ""
2907 "Swap Background and\n"
2908 "Foreground Colors"
2909 msgstr ""
2910 "Поменять местами цвета\n"
2911 "переднего плана и фона"
2912
2913 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:254
2914 msgid "Reset Colors to Black and White"
2915 msgstr "Сбросить цвета до черного и белого"
2916
2917 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:266
2918 msgid "Brush Preview"
2919 msgstr "Предпросмотр кисти"
2920
2921 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:276
2922 msgid "Brush Size"
2923 msgstr "Диаметр кисти"
2924
2925 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:284
2926 msgid "Default Blend Method"
2927 msgstr "Режим наложения по умолчанию"
2928
2929 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:298
2930 msgid "Default Interpolation"
2931 msgstr "Интерполяция по умолчанию"
2932
2933 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
2934 msgid "Default Opacity"
2935 msgstr "Непрозрачность по умолчанию"
2936
2937 #: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:313
2938 msgid "Default Gradient"
2939 msgstr "Градиент по умолчанию"
2940
2941 #: src/gtkmm/widget_filename.cpp:61
2942 msgid "Find"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/gtkmm/widget_filename.cpp:120
2946 msgid "Choose File"
2947 msgstr "Выберите файл"
2948
2949 #: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:223
2950 msgid "Insert CPoint"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
2954 msgid "Remove CPoint"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:77
2958 msgid "(Non-static value)"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
2962 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
2963 msgid "TCB Smooth"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
2967 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
2968 msgid "Constant"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
2972 msgid "Ease In"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97 src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
2976 msgid "Ease Out"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
2980 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
2981 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
2982 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
2983 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
2984 msgid "Waypoint"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:124
2988 msgid "<b>Waypoint</b>"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:136
2992 msgid "_Value"
2993 msgstr "_Значение"
2994
2995 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:143
2996 msgid "_Time"
2997 msgstr "_Время"
2998
2999 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:149
3000 msgid "Interpolation"
3001 msgstr "Интерполяция"
3002
3003 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:151
3004 msgid "<b>Interpolation</b>"
3005 msgstr "<b>Интерполяция</b>"
3006
3007 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163
3008 msgid "_In Interpolation"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169
3012 msgid "_Out Interpolation"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
3016 msgid "TCB Parameters"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
3020 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
3024 msgid "T_ension"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196
3028 msgid "_Continuity"
3029 msgstr "_Непрерывность"
3030
3031 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203
3032 msgid "_Bias"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210
3036 msgid "Te_mporal Tension"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
3040 msgid "Out:"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:66
3044 msgid "In:"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
3048 msgid "Tension:"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
3052 msgid "Continuity:"
3053 msgstr "Непрерывность:"
3054
3055 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
3056 msgid "Bias:"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70
3060 msgid "Temporal Tension:"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/gtkmm/workarea.cpp:1171
3064 msgid "Nudge"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/gtkmm/workarea.cpp:1631
3068 msgid "Move"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/gtkmm/workarea.cpp:2322
3072 msgid "Rendering..."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/gtkmm/workarea.cpp:2349 src/gtkmm/workarea.cpp:2441
3076 msgid "Render Failed"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/gtkmm/workarea.cpp:2423
3080 #, c-format
3081 msgid "Rendering canvas %s..."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/gtkmm/zoomdial.h:72
3085 msgid "Zoom In"
3086 msgstr "Приблизить"
3087
3088 #: src/gtkmm/zoomdial.h:73
3089 msgid "Zoom Out"
3090 msgstr "Отдалить"
3091
3092 #: src/gtkmm/zoomdial.h:74
3093 msgid "Zoom to Fit"
3094 msgstr "Уместить"
3095
3096 #: src/gtkmm/zoomdial.h:75
3097 msgid "Zoom to 100%"
3098 msgstr "1:1"
3099
3100 #: src/synfigapp/action.cpp:480
3101 msgid "Selected Canvas"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/synfigapp/action.cpp:484 src/synfigapp/action.cpp:485
3105 msgid "Canvas Interface"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
3109 msgid "Add Activepoint"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
3113 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
3114 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:74
3115 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:84
3116 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:84
3117 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:83
3118 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79
3119 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
3120 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
3121 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
3122 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:91
3123 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88
3124 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
3125 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
3126 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
3127 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
3128 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
3129 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:78
3130 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
3131 msgid "ValueDesc"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:80
3135 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:87
3136 msgid "New Activepoint"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
3140 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
3141 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:79
3142 msgid "Activepoint to be added"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
3146 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
3147 msgid "Time where activepoint is to be added"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:177
3151 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:163
3152 msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
3156 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
3157 msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
3161 msgid "Remove Activepoint"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
3165 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
3166 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:88
3167 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
3168 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
3169 msgid "Activepoint"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
3173 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
3174 msgid "Activepoint to be changed"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
3178 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
3179 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:210
3180 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
3181 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
3182 msgid "Unable to find activepoint"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
3186 msgid "Set Activepoint"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
3190 msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
3194 msgid "Mark Activepoint as \"On\""
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
3198 msgid "Set Activepoint (Smart)"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
3202 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:439
3203 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
3207 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
3208 msgid "Simply Add Waypoint"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
3212 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
3213 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
3214 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
3215 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
3216 msgid "Destination ValueNode (Animated)"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
3220 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
3224 #, c-format
3225 msgid "Merge Tangents of '%s'"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
3229 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
3230 msgid "ValueNode of BLinePoint"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
3234 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
3235 msgid "Couldn't find action \"value_desc_set\""
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
3239 #, c-format
3240 msgid "Split Tangents of '%s'"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
3244 msgid "Add Child Canvas"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
3248 msgid "The name that you want this canvas to be"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
3252 msgid "Set Canvas Description"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its description changed.
3256 #: src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
3257 #, c-format
3258 msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
3262 msgid "Set Canvas Id"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id changed.
3266 #: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
3267 #, c-format
3268 msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
3272 msgid "Id"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
3276 msgid "Set Canvas Name"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its name changed.
3280 #: src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
3281 #, c-format
3282 msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
3286 msgid "Remove Canvas"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
3290 msgid "You cannot remove the root canvas!"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
3294 msgid "You cannot remove an inline canvas!"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
3298 msgid "Set Canvas RendDesc"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
3302 msgid "RendDesc"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
3306 msgid "Apply Default Color"
3307 msgstr "Применить цвет по умолчанию"
3308
3309 #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
3310 msgid "Set Edit Mode"
3311 msgstr "Смена режима правки"
3312
3313 #: src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
3314 msgid "New Edit Mode"
3315 msgstr "Новый режим правки"
3316
3317 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
3318 msgid "Apply Default Gradient"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
3322 msgid "Add Layers to Group"
3323 msgstr "Добавить слои в группу"
3324
3325 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
3326 msgid "Layer to be added to group"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
3330 msgid "Name of the Group to add the Layers to"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
3334 msgid "Remove Group"
3335 msgstr "Удалить группу"
3336
3337 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
3338 msgid "Name of the Group to remove"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
3342 msgid "Remove Layers from a Group"
3343 msgstr "Удалить слои из группы"
3344
3345 #: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
3346 msgid "Layer to be removed from group"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
3350 msgid "Rename Group"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
3354 msgid "Old Group"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
3358 msgid "Name of the Group to rename"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
3362 msgid "New Group"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
3366 msgid "New name for group"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
3370 #, c-format
3371 msgid "A group with the name \"%s\" already exists!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
3375 msgid "Add Keyframe"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
3379 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
3380 msgid "New Keyframe"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
3384 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
3385 msgid "Keyframe to be added"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
3389 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:138
3390 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:217
3391 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219
3392 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128
3393 msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
3397 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220
3398 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
3399 msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
3403 msgid "Duplicate Keyframe"
3404 msgstr "Продублировать ключевой кадр"
3405
3406 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
3407 msgid "Keyframe to be duplicated"
3408 msgstr "Дублируемый ключевой кадр"
3409
3410 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
3411 msgid " (Duplicate)"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:135
3415 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:120
3416 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:377
3417 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
3418 msgid "Unable to find the given keyframe"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:53
3422 msgid "Remove Keyframe"
3423 msgstr "Удалить ключевой кадр"
3424
3425 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
3426 msgid "Keyframe to be removed"
3427 msgstr "Удаляемый ключевой кадр"
3428
3429 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:53
3430 msgid "Set Keyframe"
3431 msgstr "Указать ключевой кадр"
3432
3433 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
3434 msgid ""
3435 "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
3436 "that time."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
3440 msgid "Set Keyframe Delta"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:82
3444 msgid "Delta"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
3448 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
3452 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
3453 msgid "Waypoint Model"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
3457 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
3458 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
3459 msgid "Activate Layer"
3460 msgstr "Активировать слой"
3461
3462 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
3463 msgid "Deactivate Layer"
3464 msgstr "Деактивировать слой"
3465
3466 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
3467 msgid "New Status"
3468 msgstr "Новый статус"
3469
3470 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
3471 msgid "The new status of the layer"
3472 msgstr "Новый статус слоя"
3473
3474 #: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
3475 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
3476 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
3477 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
3478 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
3479 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
3480 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
3481 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
3482 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
3483 msgid "This layer doesn't exist anymore."
3484 msgstr "Этот слой больше не существует."
3485
3486 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
3487 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
3488 msgid "Add Layer"
3489 msgstr "Добавить слой"
3490
3491 #: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
3492 msgid "Layer to be added"
3493 msgstr "Добавляемый слой"
3494
3495 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
3496 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
3497 msgid "Duplicate Layer"
3498 msgstr "Продублировать слой"
3499
3500 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
3501 msgid "Duplicate Layers"
3502 msgstr "Продублировать слои"
3503
3504 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
3505 msgid "Layer to be duplicated"
3506 msgstr "Дублируемый слой"
3507
3508 #: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
3509 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
3510 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
3511 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
3512 msgstr "Этот слой больше не принадлежит холсту"
3513
3514 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
3515 msgid "Encapsulate Layer"
3516 msgstr "Инкапсюлировать слой"
3517
3518 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
3519 msgid "Encapsulate Layers"
3520 msgstr "Инкапсюлировать слои"
3521
3522 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
3523 msgid "Layer to be encapsulated"
3524 msgstr "Инкапсюлируемый слой"
3525
3526 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
3527 msgid "No layers to encapsulate"
3528 msgstr "Нет инкапсюлируемых слоёв"
3529
3530 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
3531 msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
3535 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
3539 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
3540 msgid "Lower Layer"
3541 msgstr "Опустить слой"
3542
3543 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
3544 msgid "Lower Layers"
3545 msgstr "Опустить слои"
3546
3547 #: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
3548 msgid "Layer to be lowered"
3549 msgstr "Опускаемый слой"
3550
3551 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
3552 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
3553 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
3554 msgid "Move Layer"
3555 msgstr "Переместить слой"
3556
3557 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
3558 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
3559 msgid "Layer to be moved"
3560 msgstr "Перемещаемый слой"
3561
3562 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
3563 msgid "New Index"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
3567 msgid "Where the layer is to be moved to"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
3571 msgid "Destination Canvas"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
3575 msgid "The canvas the layer is to be moved to"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
3579 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
3583 msgid "Connect Layer Parameter"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
3587 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
3588 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
3589 msgid "Param"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
3593 msgid "Layer did not recognize parameter name"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
3597 msgid "Bad connection"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
3601 msgid "Disconnect Layer Parameter"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
3605 msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
3609 msgid "Set Layer Parameter"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
3613 msgid "ValueNode attached to Parameter."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:137
3617 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:157
3618 msgid "Layer did not accept parameter."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
3622 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
3623 msgid "Raise Layer"
3624 msgstr "Поднять слой"
3625
3626 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
3627 msgid "Raise Layers"
3628 msgstr "Поднять слои"
3629
3630 #: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
3631 msgid "Layer to be raised"
3632 msgstr "Поднимаемый слой"
3633
3634 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
3635 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
3636 msgid "Remove Layer"
3637 msgstr "Удалить слой"
3638
3639 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
3640 msgid "Remove Layers"
3641 msgstr "Удалить слои"
3642
3643 #: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
3644 msgid "Layer to be deleted"
3645 msgstr "Удаляемый слой"
3646
3647 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
3648 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
3649 msgid "Set Layer Description"
3650 msgstr "Указать описание слоя"
3651
3652 #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
3653 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
3654 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
3655 msgid "[default]"
3656 msgstr "(исходное название)"
3657
3658 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
3659 msgid "New Description"
3660 msgstr "Новое описание"
3661
3662 #: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
3663 msgid "Enter a new description for this layer"
3664 msgstr "Введите новое описание этого слоя"
3665
3666 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
3667 msgid "Copy Time Points"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
3671 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
3672 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
3673 msgid "New Selected Layer"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
3677 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
3678 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
3679 msgid "A layer to add to our selected list"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
3683 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
3684 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
3685 msgid "New Selected Canvas"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
3689 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
3690 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
3691 msgid "A canvas to add to our selected list"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
3695 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
3696 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
3697 msgid "New Selected ValueBase"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
3701 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
3702 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
3703 msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
3707 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
3708 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
3709 msgid "New Selected Time Point"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
3713 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
3714 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
3715 msgid "A time point to add to our selected list"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
3719 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
3720 msgid "Time adjustment"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
3724 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
3725 msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
3729 msgid "Delete Time Points"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
3733 msgid "Move Time Points"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:59
3737 msgid "Link to BLine"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:82
3741 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:75
3742 msgid "ValueDesc to link"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:86
3746 msgid "ValueDesc on BLine to link to"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:93
3750 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
3751 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:85
3752 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
3753 msgid "Origin"
3754 msgstr "Исходная точка"
3755
3756 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
3757 msgid "Connect"
3758 msgstr "Соединить"
3759
3760 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
3761 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
3762 #, c-format
3763 msgid "Connect '%s' to '%s'"
3764 msgstr "Соединение '%s' с '%s'"
3765
3766 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
3767 msgid "Destination ValueDesc"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
3771 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
3772 msgid "Source ValueNode"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
3776 msgid "Source ValueNode Name"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:257
3780 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:235
3781 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
3785 msgid "Convert"
3786 msgstr "Преобразовать"
3787
3788 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted.  The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
3789 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
3790 #, c-format
3791 msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
3795 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
3799 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
3803 msgid "Unable to create new value node"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:57
3807 msgid "Disconnect"
3808 msgstr "Отсоединить"
3809
3810 #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
3811 #: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:79
3812 #, c-format
3813 msgid "Disconnect %s"
3814 msgstr "Отсоединение %s"
3815
3816 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56
3817 msgid "Export"
3818 msgstr "Экспортировать"
3819
3820 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
3821 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77
3822 #, c-format
3823 msgid "Export '%s' as '%s'"
3824 msgstr "Экспорт '%s' как '%s'"
3825
3826 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
3827 msgid "The name that you want this value to be exported as"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:152
3831 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
3835 msgid "ValueBase is already exported"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:182
3839 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:52
3843 msgid "Link"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:112
3847 msgid "Cannot link two different exported values ('"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
3851 msgid "' and '"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
3855 msgid "')"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
3859 msgid "Used exported ValueNode ('"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:119
3863 msgid "')."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:126
3867 msgid "Using the only available ValueNode."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:139
3871 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:145
3872 msgid "Using the most referenced ValueNode."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:153
3876 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:161
3877 msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
3881 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
3882 msgid ""
3883 "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
3884 "the most waypoints."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
3888 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
3889 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
3893 msgid "Absolutely everything is tied."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
3897 #, c-format
3898 msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
3902 msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
3906 msgid "Set ValueDesc"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
3910 #, c-format
3911 msgid "Set %s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
3915 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
3916 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
3917 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
3918 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
3919 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
3920 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
3921 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:184
3922 msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
3926 #, c-format
3927 msgid "Bad type for composite (%s)"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
3931 #, c-format
3932 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
3936 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
3937 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
3941 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
3945 msgid "Unsupported ValueDesc type"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
3949 msgid "Add ValueNode"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
3953 msgid "New ValueNode"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
3957 msgid "ValueNode to be added"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
3961 msgid "Parameter appears to already be exported"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
3965 msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
3969 msgid "Exception caught on Add ValueNode."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
3973 msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
3977 msgid "Set ValueNode_Const"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
3981 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
3982 msgid "ValueNode_Const"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
3986 msgid "Insert Item"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
3990 msgid "ValueNode to insert"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
3994 msgid "Insert Item (Smart)"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
3998 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:259
3999 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:159
4000 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:177
4001 msgid "Unable to find action (bug)"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:221
4005 msgid "Unable to find action \"activepoint_set_off\""
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:240
4009 msgid "Unable to find action \"activepoint_set_on\""
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
4013 msgid "Loop"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
4017 msgid "Remove Item"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:51
4021 msgid "Remove Item (Smart)"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
4025 msgid "Rotate Order"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
4029 msgid "Unloop"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
4033 msgid "Connect ValueNode Link"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
4037 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
4038 msgid "Parent ValueNode"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
4042 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
4043 msgid "Index"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
4047 msgid "ValueNode to be connected"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
4051 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
4052 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
4053 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
4054 #, c-format
4055 msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
4059 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
4060 msgid "Parent would not accept link"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
4064 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
4065 msgid "Parent would not accept old link"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
4069 msgid "Disconnect ValueNode Link"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
4073 msgid "Unexport"
4074 msgstr ""
4075
4076 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
4077 #: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
4078 #, c-format
4079 msgid "Unexport '%s'"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
4083 msgid "Rename ValueNode"
4084 msgstr ""
4085
4086 #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
4087 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
4088 #, c-format
4089 msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
4093 msgid "The new name of the ValueNode"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
4097 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
4101 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
4105 msgid "Replace ValueNode"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
4109 msgid "Destination ValueNode"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
4113 msgid "ValueNode to replaced"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
4117 msgid "ValueNode that will replace the destination"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
4121 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:193
4122 msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
4123 msgstr "Была произведена попытка заменить valuenode на саму себя"
4124
4125 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
4126 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:196
4127 msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
4131 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:201
4132 msgid "Nothing to replace."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
4136 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:208
4137 msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:188
4141 msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:213
4145 msgid ": (Undo) "
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
4149 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
4150 msgid "Add Waypoint"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
4154 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
4155 msgid "New Waypoint"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
4159 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
4160 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
4161 msgid "Waypoint to be added"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
4165 #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
4166 msgid "Time where waypoint is to be added"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:185
4170 #, c-format
4171 msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
4175 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
4176 msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
4180 msgid "Remove Waypoint"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
4184 msgid "ValueNode (Animated)"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
4188 msgid "Waypoint to be Removed"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
4192 #, c-format
4193 msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
4197 #, c-format
4198 msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
4202 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
4206 msgid ""
4207 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
4208 "is a bug. (1)"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
4212 msgid ""
4213 "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
4214 "is a bug. (2)"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
4218 msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
4222 msgid "Set Waypoint"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
4226 msgid "Waypoint to be changed"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
4230 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
4231 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
4232 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
4233 msgid "Unable to find waypoint"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:146
4237 msgid "The waypoint to remove no longer exists"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/synfigapp/action_system.cpp:77
4241 msgid "Action is not ready."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/synfigapp/action_system.cpp:109
4245 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/synfigapp/action_system.cpp:128 src/synfigapp/action_system.cpp:145
4249 #: src/synfigapp/action_system.cpp:156
4250 msgid "Failed"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/synfigapp/action_system.cpp:189
4254 msgid "Successful"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/synfigapp/action_system.cpp:222 src/synfigapp/action_system.cpp:224
4258 msgid " (Undo): "
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/synfigapp/action_system.cpp:284
4262 msgid "Failed to undo."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322
4266 msgid " (Redo): "
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/synfigapp/action_system.cpp:382
4270 msgid "Failed to redo."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/synfigapp/action_system.cpp:698
4274 msgid "State restore failure"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160
4278 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166
4282 msgid "Unable to change mode"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183
4286 msgid "Add Layer To"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349
4290 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382
4291 msgid "Action Not Ready"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356
4295 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477
4296 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:494 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:513
4297 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:530 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:707
4298 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:732 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:785
4299 msgid "Action Failed."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316
4303 msgid "Move Action Not Ready"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322
4307 msgid "Move Action Failed."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365
4311 msgid "Empty name!"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:571
4315 msgid "Filename must have an extension!"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:584
4319 msgid "Unable to open this composition"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:588
4323 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:604
4327 msgid ""
4328 "Uncaught exception when attempting\n"
4329 "to open this composition -- "
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:610
4333 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:777
4337 #, c-format
4338 msgid "Unnamed%08d"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
4342 msgid ""
4343 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
4344 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
4345 "should be able to edit this value as normal."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:56 src/synfigapp/uimanager.cpp:83
4349 msgid "(no/yes)"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:58 src/synfigapp/uimanager.cpp:85
4353 msgid "(yes/no)"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:110
4357 msgid "(cancel/ok)"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:112
4361 msgid "(ok/cancel)"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:142
4365 msgid "error: "
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/synfigapp/uimanager.cpp:149
4369 msgid "warning: "
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
4373 msgid "Layer Parameter"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:77
4377 msgid "Const ValueNode"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/synfigapp/value_desc.cpp:89
4381 msgid "Exported ValueNode"
4382 msgstr ""