Update Français translation by Aurore D (rore).
authorpabs <pabs@1f10aa63-cdf2-0310-b900-c93c546f37ac>
Sun, 2 Mar 2008 15:28:52 +0000 (15:28 +0000)
committerpabs <pabs@1f10aa63-cdf2-0310-b900-c93c546f37ac>
Sun, 2 Mar 2008 15:28:52 +0000 (15:28 +0000)
git-svn-id: http://svn.voria.com/code@1831 1f10aa63-cdf2-0310-b900-c93c546f37ac

synfig-studio/trunk/po/fr.po

index 4f0b42a..56c6a7c 100644 (file)
@@ -8,431 +8,496 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-09 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-02 15:51+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-02 16:14+0100\n"
 "Last-Translator:  <aurore.d@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/gtkmm/splash.cpp:118
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERREUR :"
+#: src/gtkmm/about.cpp:104
+msgid "2D vector animation studio"
+msgstr "Studio d'animation vectorielle 2D"
 
-#: src/gtkmm/splash.cpp:134
-msgid "WARNING:"
-msgstr "AVERTISSEMENT :"
+#: src/gtkmm/about.cpp:108
+msgid "Visit the Synfig website"
+msgstr "Visiter le site de Synfig"
 
-#: src/gtkmm/splash.cpp:221
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: src/gtkmm/about.cpp:110
+msgid ""
+"Copyright 2001-2008\n"
+"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
+"Adrian Bentley and Synfig contributors"
+msgstr ""
+"Copyright 2001-2008\n"
+"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
+"Adrian Bentley et les contributeurs Synfig"
 
-#: src/gtkmm/splash.cpp:274
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
+#: src/gtkmm/about.cpp:162
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Aurore D (rore)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:515
-msgid "Synfig Studio Authentication"
+#: src/gtkmm/about.cpp:188
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Development version:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Version de développement :\n"
+"%s\n"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:516
-msgid ""
-"Please enter your license key below. You will not\n"
-"be able to use this software without a valid license key."
+#: src/gtkmm/about.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Built on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/canvasview.cpp:1639
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
+#: src/gtkmm/about.cpp:197
+msgid "Built with:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:198
+#, c-format
+msgid "ETL %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Synfig API %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Synfig library %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:201
+#, c-format
+msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:203
+#, c-format
+msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:208
+msgid "Using:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:209
+#, c-format
+msgid "Synfig %s\n"
+msgstr "Synfig %s\n"
+
+#: src/gtkmm/about.cpp:210
+#, c-format
+msgid "GTK+ %d.%d.%d"
+msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:613 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:722 src/gtkmm/canvasview.cpp:1640
+#: src/gtkmm/app.cpp:614 src/gtkmm/canvasview.cpp:3227
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Édition"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:723 src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
+#: src/gtkmm/app.cpp:615
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:724 src/gtkmm/canvasview.cpp:1642
+#: src/gtkmm/app.cpp:616
 msgid "_Canvas"
 msgstr "_Canevas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:725 src/gtkmm/canvasview.cpp:1643
+#: src/gtkmm/app.cpp:617
 msgid "_Layer"
 msgstr "Ca_lque"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:726
+#: src/gtkmm/app.cpp:618
 msgid "Show/Hide Ducks"
 msgstr "Afficher/Masquer les poignées"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:727 src/gtkmm/canvasview.cpp:1597
+#: src/gtkmm/app.cpp:619
 msgid "Preview Quality"
 msgstr "Qualité de l'aperçu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:728 src/gtkmm/canvasview.cpp:2207
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:72
+#: src/gtkmm/app.cpp:620
+msgid "Low-Res Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:621 src/gtkmm/canvasview.cpp:2243
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nouveau calque"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:729 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: src/gtkmm/app.cpp:622 src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Image Clé"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:730 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
+#: src/gtkmm/app.cpp:623 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:78
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:731
+#: src/gtkmm/app.cpp:624
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:732
+#: src/gtkmm/app.cpp:625
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Boîte à outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:749 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:238
+#: src/gtkmm/app.cpp:642 src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
 msgid "Keyframe Properties"
 msgstr "Propriétés de l'image clé"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:759 src/gtkmm/canvasview.cpp:1211
+#: src/gtkmm/app.cpp:653 src/gtkmm/canvasview.cpp:1202
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:760 src/gtkmm/canvasview.cpp:1214
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1453
+#: src/gtkmm/app.cpp:654 src/gtkmm/canvasview.cpp:1205
 msgid "Render"
 msgstr "Rendu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:761 src/gtkmm/canvasview.cpp:1217
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1456 src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
+#: src/gtkmm/app.cpp:655 src/gtkmm/canvasview.cpp:1208
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:762
+#: src/gtkmm/app.cpp:656
 msgid "Preview Dialog"
 msgstr "Dialogue d'aperçu"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:763 src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1459
+#: src/gtkmm/app.cpp:657 src/gtkmm/canvasview.cpp:1211
 msgid "Sound File"
 msgstr "Fichier audio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:764 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223 src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
+#: src/gtkmm/app.cpp:658 src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1214
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:765 src/gtkmm/canvasview.cpp:1468
+#: src/gtkmm/app.cpp:659
 msgid "Close View"
 msgstr "Fermer la vue"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:766 src/gtkmm/canvasview.cpp:1229
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1471
+#: src/gtkmm/app.cpp:660 src/gtkmm/canvasview.cpp:1220
 msgid "Close Document"
 msgstr "Fermer le document"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:774 src/gtkmm/canvasview.cpp:1241
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1482
+#: src/gtkmm/app.cpp:669 src/gtkmm/canvasview.cpp:1235
 msgid "Select All Ducks"
 msgstr "Sélectionner toutes les poignées"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:775 src/gtkmm/canvasview.cpp:1245
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1483
+#: src/gtkmm/app.cpp:670 src/gtkmm/canvasview.cpp:1239
 msgid "Unselect All Layers"
 msgstr "Déselectionner tous les calques"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:776 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:195
+#: src/gtkmm/app.cpp:671 src/gtkmm/canvasproperties.cpp:196
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:778 src/gtkmm/canvasview.cpp:1369
+#: src/gtkmm/app.cpp:673 src/gtkmm/canvasview.cpp:1405
 msgid "Show Position Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de position"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:779 src/gtkmm/canvasview.cpp:1371
+#: src/gtkmm/app.cpp:674 src/gtkmm/canvasview.cpp:1407
 msgid "Show Vertex Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de sommet"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:780 src/gtkmm/canvasview.cpp:1370
+#: src/gtkmm/app.cpp:675 src/gtkmm/canvasview.cpp:1406
 msgid "Show Tangent Ducks"
 msgstr "Afficher les tangentes"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:781 src/gtkmm/canvasview.cpp:1372
+#: src/gtkmm/app.cpp:676 src/gtkmm/canvasview.cpp:1408
 msgid "Show Radius Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de rayon"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:782 src/gtkmm/canvasview.cpp:1373
+#: src/gtkmm/app.cpp:677 src/gtkmm/canvasview.cpp:1409
 msgid "Show Width Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées de largeur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:783 src/gtkmm/canvasview.cpp:1374
+#: src/gtkmm/app.cpp:678 src/gtkmm/canvasview.cpp:1410
 msgid "Show Angle Ducks"
 msgstr "Afficher les poignées d'angle"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:784 src/gtkmm/canvasview.cpp:1264
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1582
+#: src/gtkmm/app.cpp:679 src/gtkmm/canvasview.cpp:1258
 msgid "Use Parametric Renderer"
 msgstr "Rendu paramétrique"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:785
+#: src/gtkmm/app.cpp:680
 msgid "Use Quality Level 1"
 msgstr "Qualité niveau 1"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:786
+#: src/gtkmm/app.cpp:681
 msgid "Use Quality Level 2"
 msgstr "Qualité niveau 2"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:787
+#: src/gtkmm/app.cpp:682
 msgid "Use Quality Level 3"
 msgstr "Qualité niveau 3"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:788
+#: src/gtkmm/app.cpp:683
 msgid "Use Quality Level 4"
 msgstr "Qualité niveau 4"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:789
+#: src/gtkmm/app.cpp:684
 msgid "Use Quality Level 5"
 msgstr "Qualité niveau 5"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:790
+#: src/gtkmm/app.cpp:685
 msgid "Use Quality Level 6"
 msgstr "Qualité niveau 6"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:791
+#: src/gtkmm/app.cpp:686
 msgid "Use Quality Level 7"
 msgstr "Qualité niveau 7"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:792
+#: src/gtkmm/app.cpp:687
 msgid "Use Quality Level 8"
 msgstr "Qualité niveau 8"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:793
+#: src/gtkmm/app.cpp:688
 msgid "Use Quality Level 9"
 msgstr "Qualité niveau 9"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:794
+#: src/gtkmm/app.cpp:689
 msgid "Use Quality Level 10"
 msgstr "Qualité niveau 10"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:795 src/gtkmm/preview.cpp:358
+#: src/gtkmm/app.cpp:691 src/gtkmm/canvasview.cpp:1292
+#, c-format
+msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:692 src/gtkmm/preview.cpp:358
 msgid "Play"
 msgstr "Jouer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:797 src/gtkmm/canvasview.cpp:1011
+#: src/gtkmm/app.cpp:694 src/gtkmm/canvasview.cpp:990
 #: src/gtkmm/preview.cpp:364
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:798 src/gtkmm/canvasview.cpp:1295
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1607
+#: src/gtkmm/app.cpp:695
 msgid "Toggle Grid Show"
 msgstr "Basculer l'affichage de la grille"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:799 src/gtkmm/canvasview.cpp:1298
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1609
+#: src/gtkmm/app.cpp:696
 msgid "Toggle Grid Snap"
 msgstr "Basculer l'adhérence de la grille"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:800 src/gtkmm/canvasview.cpp:1301
+#: src/gtkmm/app.cpp:697
 msgid "Toggle Guide Show"
 msgstr "Basculer l'affichage des guides"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:801 src/gtkmm/canvasview.cpp:1304
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1613
+#: src/gtkmm/app.cpp:698
 msgid "Toggle Low-Res"
 msgstr "Basculer en/hors basse résolution"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:802 src/gtkmm/canvasview.cpp:1307
+#: src/gtkmm/app.cpp:699 src/gtkmm/canvasview.cpp:1308
+msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:700 src/gtkmm/canvasview.cpp:1311
+msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:701
 msgid "Toggle Onion Skin"
 msgstr "Basculer l'onion skin"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:809 src/gtkmm/canvasview.cpp:1339
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1633
+#: src/gtkmm/app.cpp:708 src/gtkmm/canvasview.cpp:1374
 msgid "Jump to Next Keyframe"
 msgstr "Aller à l'image clé suivante"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:810 src/gtkmm/canvasview.cpp:1342
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
+#: src/gtkmm/app.cpp:709 src/gtkmm/canvasview.cpp:1377
 msgid "Jump to Prev Keyframe"
 msgstr "Aller à l'image clé précédente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:811 src/gtkmm/canvasview.cpp:1323
+#: src/gtkmm/app.cpp:710 src/gtkmm/canvasview.cpp:1358
 msgid "Next Frame"
 msgstr "Image suivante"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:812 src/gtkmm/canvasview.cpp:1325
+#: src/gtkmm/app.cpp:711 src/gtkmm/canvasview.cpp:1360
 msgid "Prev Frame"
 msgstr "Image précédente"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:813 src/gtkmm/canvasview.cpp:1328
+#: src/gtkmm/app.cpp:712 src/gtkmm/canvasview.cpp:1363
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Avancer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:814 src/gtkmm/canvasview.cpp:1330
+#: src/gtkmm/app.cpp:713 src/gtkmm/canvasview.cpp:1365
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Reculer"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:815 src/gtkmm/canvasview.cpp:1336
+#: src/gtkmm/app.cpp:714 src/gtkmm/canvasview.cpp:1371
 msgid "Seek to Begin"
 msgstr "Aller au début"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:816 src/gtkmm/canvasview.cpp:1333
+#: src/gtkmm/app.cpp:715 src/gtkmm/canvasview.cpp:1368
 msgid "Seek to End"
 msgstr "Aller à la fin"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:818
+#: src/gtkmm/app.cpp:717
 msgid "Add group"
 msgstr "Ajouter un groupe"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:820 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
+#: src/gtkmm/app.cpp:719 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:155
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
 msgid "New Canvas"
 msgstr "Nouveau canevas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:822 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:103
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:431 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:455
+#: src/gtkmm/app.cpp:721 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:104
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:494
 msgid "Increase Amount"
 msgstr "Augmenter la visibilité"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:823 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:115
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:428 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:452
+#: src/gtkmm/app.cpp:722 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:116
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:511
 msgid "Decrease Amount"
 msgstr "Diminuer la visibilité"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1175 src/gtkmm/toolbox.cpp:340
+#: src/gtkmm/app.cpp:1074 src/gtkmm/toolbox.cpp:359
 msgid "Synfig Studio"
 msgstr "Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1189
+#: src/gtkmm/app.cpp:1087
 msgid "Failed to initialize synfig!"
 msgstr "Échec de l'initialisation de Synfig"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1198
+#: src/gtkmm/app.cpp:1096
 msgid "Init UI Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionaire d'interface"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1202
+#: src/gtkmm/app.cpp:1100
 msgid "Init Dock Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionnaire d'onglet"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1205
+#: src/gtkmm/app.cpp:1103
 msgid "Init State Manager..."
 msgstr "Initialisation du gestionnaire d'état"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1208
+#: src/gtkmm/app.cpp:1106
 msgid "Init Toolbox..."
 msgstr "Initialisation de la boîte à outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1211
+#: src/gtkmm/app.cpp:1109
+msgid "Init About Dialog..."
+msgstr "Initialisation du dialogue \"à propos\""
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1112
 msgid "Init Tool Options..."
 msgstr "Initialisation des options des outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1215
+#: src/gtkmm/app.cpp:1116
 msgid "Init History..."
 msgstr "Initialisation de l'historique"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1219
+#: src/gtkmm/app.cpp:1120
 msgid "Init Canvases..."
 msgstr "Initialisation des canevas"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1223
+#: src/gtkmm/app.cpp:1124
 msgid "Init Keyframes..."
 msgstr "Initialisation des images clés"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1227
+#: src/gtkmm/app.cpp:1128
 msgid "Init Layers..."
 msgstr "Initialisation des calques"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1231
+#: src/gtkmm/app.cpp:1132
 msgid "Init Params..."
 msgstr "Initialisation des paramètres"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1235
+#: src/gtkmm/app.cpp:1136
 msgid "Init MetaData..."
 msgstr "Initialisation des métadonnées"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1239
+#: src/gtkmm/app.cpp:1140
 msgid "Init Children..."
 msgstr "Initialisation des éléments enfant "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1243
+#: src/gtkmm/app.cpp:1144
 msgid "Init Info..."
 msgstr "Initialisation du dialogue d'info"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1247
+#: src/gtkmm/app.cpp:1148
 msgid "Init Navigator..."
 msgstr "Initialisation du navigateur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1251
+#: src/gtkmm/app.cpp:1152
 msgid "Init Timetrack..."
 msgstr "Initialisation de l'axe de temps"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1255
+#: src/gtkmm/app.cpp:1156
 msgid "Init Curve Editor..."
 msgstr "Initialisation de l'éditeur de courbes"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1259
+#: src/gtkmm/app.cpp:1160
 msgid "Init Layer Groups..."
 msgstr "Initialisation des groupes de calques"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1264
+#: src/gtkmm/app.cpp:1165
 msgid "Init Color Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de couleur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1267
+#: src/gtkmm/app.cpp:1168
 msgid "Init Gradient Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de dégradé"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1270
+#: src/gtkmm/app.cpp:1171
 msgid "Init DeviceTracker..."
 msgstr "Initialisation du traqueur de périphériques"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1273
+#: src/gtkmm/app.cpp:1174
 msgid "Init Tools..."
 msgstr "Initialisation des outils"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1302
-msgid "Init ModPalette..."
-msgstr "Initialisation de ModPalette"
-
-#: src/gtkmm/app.cpp:1305
+#: src/gtkmm/app.cpp:1181
 msgid "Init ModMirror..."
 msgstr "Initialisation de ModMiroir"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1309
+#: src/gtkmm/app.cpp:1200
+msgid "Init ModPalette..."
+msgstr "Initialisation de ModPalette"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1203
 msgid "Init Setup Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue de configuration"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1312
+#: src/gtkmm/app.cpp:1206
 msgid "Init Input Dialog..."
 msgstr "Initialisation du dialogue d'entrée"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1317
+#: src/gtkmm/app.cpp:1211
 msgid "Init auto recovery..."
 msgstr "Initialisation de l'auto-restauration "
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1321
+#: src/gtkmm/app.cpp:1215
 msgid "Loading Settings..."
 msgstr "Chargement de la configuration ..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1323
+#: src/gtkmm/app.cpp:1217
 msgid "Checking auto-recover..."
 msgstr "Vérification de l'auto-restauration"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1332
+#: src/gtkmm/app.cpp:1225
 msgid "Auto Recovery"
 msgstr "Auto-restauration"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1333
+#: src/gtkmm/app.cpp:1226
 msgid ""
 "Synfig Studio seems to have crashed\n"
 "before you could save all your files.\n"
@@ -445,11 +510,15 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous réouvrir ces fichiers et récupérer\n"
 "vos modifications non enregistrées ?"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1342
+#: src/gtkmm/app.cpp:1235
 msgid "Unable to fully recover from previous crash"
 msgstr "Impossible de récupérer la session"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1346
+#: src/gtkmm/app.cpp:1237
+msgid "Unable to recover from previous crash"
+msgstr "Impossible de récupérer la session"
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1240
 msgid ""
 "Synfig Studio has attempted to recover\n"
 "from a previous crash. The files that it has\n"
@@ -461,15 +530,15 @@ msgstr ""
 "sont PAS ENCORE ENREGISTRÉS. Pensez à vérifier leur\n"
 "état et à les enregistrer maintenant."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1360
+#: src/gtkmm/app.cpp:1256
 msgid "Loading files..."
 msgstr "Chargement des fichiers ..."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1366
+#: src/gtkmm/app.cpp:1267
 msgid "Done."
 msgstr "Fini."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1373
+#: src/gtkmm/app.cpp:1274 src/gtkmm/app.cpp:1278
 msgid ""
 "Unknown exception caught when constructing App.\n"
 "This software may be unstable."
@@ -477,15 +546,15 @@ msgstr ""
 "Une exception inconnue est survenue lors de l'initialisation de "
 "l'application. Ce programme risque d'être instable."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1606
+#: src/gtkmm/app.cpp:1682
 msgid "Quit Request"
 msgstr "Demande d'arrêt"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1609
+#: src/gtkmm/app.cpp:1685
 msgid "Cannot quit!"
 msgstr "Impossible d'arrêter"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1609
+#: src/gtkmm/app.cpp:1685
 msgid ""
 "Tasks are currently running.\n"
 "Please cancel the current tasks and try again"
@@ -493,39 +562,69 @@ msgstr ""
 "Des tâches sont actuellement en cours.\n"
 "Annulez les tâches courantes et réessayez."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1677
+#: src/gtkmm/app.cpp:1753
 msgid "Quit Request sent"
 msgstr "Demande d'arrêt envoyée"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1956
+#: src/gtkmm/app.cpp:1970
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1972
+msgid "and older"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:1976
+msgid "File Format Version: "
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2075
 msgid "Feature not available"
 msgstr "Fonctionnalité non disponible."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:1957
+#: src/gtkmm/app.cpp:2076
 msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
 msgstr "Désolé, cette fonctionnalité n'a pas encore été implémentée."
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2022
-#, c-format
-msgid "\"%s\" appears to already be open!"
-msgstr "Il semble que \"%s\" soit déjà ouvert."
+#: src/gtkmm/app.cpp:2161
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2162
+msgid ""
+"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
+"\n"
+"http://www.synfig.org/Documentation"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2163 src/gtkmm/toolbox.cpp:298
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2025
+#: src/gtkmm/app.cpp:2173
+msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2175
+msgid "No browser found"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/app.cpp:2250
 #, c-format
 msgid "Unable to open file \"%s\""
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2032
+#: src/gtkmm/app.cpp:2258
 #, c-format
 msgid "Unable to create instance for \"%s\""
 msgstr "Impossible de créer une instance pour \"%s\""
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2036 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
-#: src/gtkmm/instance.cpp:535
+#: src/gtkmm/app.cpp:2264 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:184
+#: src/gtkmm/instance.cpp:560
 msgid "CVS Update"
 msgstr "Mise à jour CVS (update)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2036
+#: src/gtkmm/app.cpp:2264
 msgid ""
 "There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
 "repository.\n"
@@ -536,22 +635,22 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous mettre à jour maintenant ? (ce serait probablement une bonne "
 "idée)"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2041 src/gtkmm/app.cpp:2046 src/gtkmm/instance.cpp:457
-#: src/gtkmm/instance.cpp:473 src/gtkmm/instance.cpp:485
-#: src/gtkmm/instance.cpp:496 src/gtkmm/instance.cpp:510
-#: src/gtkmm/instance.cpp:521 src/gtkmm/instance.cpp:551
-#: src/gtkmm/instance.cpp:562 src/gtkmm/instance.cpp:578
-#: src/gtkmm/instance.cpp:587 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:247
+#: src/gtkmm/app.cpp:2270 src/gtkmm/app.cpp:2275 src/gtkmm/instance.cpp:482
+#: src/gtkmm/instance.cpp:498 src/gtkmm/instance.cpp:510
+#: src/gtkmm/instance.cpp:521 src/gtkmm/instance.cpp:535
+#: src/gtkmm/instance.cpp:546 src/gtkmm/instance.cpp:576
+#: src/gtkmm/instance.cpp:587 src/gtkmm/instance.cpp:603
+#: src/gtkmm/instance.cpp:612 src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
 #: src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:163
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2046
+#: src/gtkmm/app.cpp:2275
 msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
 msgstr "Erreur inconnue à l'ouverture du fichier"
 
-#: src/gtkmm/app.cpp:2098
+#: src/gtkmm/app.cpp:2327
 msgid "Unable to open file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
@@ -579,30 +678,31 @@ msgstr "Grille"
 msgid "_Grid size"
 msgstr "Taille de la _grille"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/keyframetree.cpp:61
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:96 src/gtkmm/renddesc.cpp:404
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 src/gtkmm/renddesc.cpp:96
 #: src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:92
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:85
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:91
 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:130
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:100
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:81
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:80
 #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:86
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:106
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:163
+#: src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 src/gtkmm/dialog_setup.cpp:174
 msgid "Units"
 msgstr "Unités"
 
@@ -614,280 +714,302 @@ msgstr "Pas encore implémenté !"
 msgid "Not yet implemented"
 msgstr "Pas encore implémenté"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:63
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:64
 msgid "Canvas Properties"
 msgstr "Propriétés du canevas"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:76
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:77
 msgid "Canvas Info"
 msgstr "Infos sur le canevas"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:78
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:79
 msgid "<b>Canvas Info</b>"
 msgstr "<b>Infos sur le canevas</b>"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:94
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:95
 msgid "_ID"
 msgstr "_Identifiant"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:100
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:101
 msgid "_Name"
 msgstr "_Nom"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:103
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:104
 msgid "_Description"
 msgstr "_Description"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:144 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:145 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
 msgid "Key"
 msgstr "Clé"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:145 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
 msgid "Data"
 msgstr "Données"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:180 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:181 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
 msgid "New MetaData Entry"
 msgstr "Nouvelle métadonnée"
 
-#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:180 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: src/gtkmm/canvasproperties.cpp:181 src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
 msgid "Please enter the name of the key"
 msgstr "Saisissez le nom de la clé "
 
-#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:203 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:205 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:137
-#: src/synfigapp/action.cpp:389
+#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146
+#: src/synfigapp/action.cpp:456
 msgid "Canvas"
 msgstr "Canevas"
 
-#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:240 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:202
-#: src/gtkmm/instance.cpp:390
+#: src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
+#: src/gtkmm/instance.cpp:416
 msgid "[Unnamed]"
 msgstr "[Sans nom]"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:247
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:237 src/gtkmm/workarea.cpp:2342
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2437
 msgid "Idle"
 msgstr "En attente"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:337
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:327
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERREUR"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:386
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:376
 msgid "Feature not yet implemented"
 msgstr "Fonctionnalité pas encore implémentée"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:942
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:922
 msgid "Moves the time window"
 msgstr "Déplacer l'axe temporel"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:943
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:923
 msgid "Changes the current time"
 msgstr "Changer l'instant courant"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:952
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:932
 msgid "Animate"
 msgstr "Animer"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:956 src/gtkmm/canvasview.cpp:2468
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:936 src/gtkmm/canvasview.cpp:2509
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
 msgid "All Keyframes Locked"
 msgstr "Images clés toutes verrouillées"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1012
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:991
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1105 src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
-#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
-msgid "New Keyframe"
-msgstr "Nouvelle image clé"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1217
+msgid "Close Window"
+msgstr "Fermer la fenêtre"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1106
-#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
-msgid "Duplicate Keyframe"
-msgstr "Dupliquer l'image clé"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1223
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1107
-msgid "Delete Keyframe"
-msgstr "Supprimer l'image clé"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1267
+msgid " (best)"
+msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1226
-msgid "Close Window"
-msgstr "Fermer la fenêtre"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1268
+msgid " (fastest)"
+msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1272 src/gtkmm/canvasview.cpp:1590
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1270
 #, c-format
 msgid "Set Quality to %d"
 msgstr "Qualité à %d"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1291
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1320
 msgid "Flipbook Dialog"
 msgstr "Revoir l'aperçu"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1351
-msgid "Zoom In on Timeline"
-msgstr "Zoomer sur l'axe de temps"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1354
-msgid "Zoom Out on Timeline"
-msgstr "Dézoomer sur l'axe de temps"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1451
-msgid "Import..."
-msgstr "Importer ..."
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1496
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1514
-msgid "Position Ducks"
-msgstr "Poignées de position"
-
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1524
-msgid "Vertex Ducks"
-msgstr "Poignées de sommet"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1327 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Afficher la grille"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1534
-msgid "Tangent Ducks"
-msgstr "Poignées de tangentes"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1331
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Faire adhérer à la grille"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1544
-msgid "Radius Ducks"
-msgstr "Poignées de rayon"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1335
+msgid "Show Guides"
+msgstr "Afficher les guides"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1554
-msgid "Width Ducks"
-msgstr "Poignées de largeur"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1339
+msgid "Use Low-Res"
+msgstr "Utiliser la basse résolution"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1564
-msgid "Angle Ducks"
-msgstr "Poignées d'angle"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1343
+msgid "Show Onion Skin"
+msgstr "Afficher l'onion skin"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1574
-msgid "_Mask Ducks"
-msgstr "Poignées de _masque"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1386
+msgid "Zoom In on Timeline"
+msgstr "Zoomer sur l'axe de temps"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1611
-msgid "Toggle Guide Snap"
-msgstr "Basculer l'adhérence des guides"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1389
+msgid "Zoom Out on Timeline"
+msgstr "Dézoomer sur l'axe de temps"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1750 src/gtkmm/canvasview.cpp:2210
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:1785 src/gtkmm/canvasview.cpp:2246
 msgid "Select All Children"
 msgstr "Sélectionner tous les enfants"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2019
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2059
 msgid "-MODIFIED"
 msgstr "-MODIFIÉ"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2021
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2061
 msgid "-UPDATED"
 msgstr "-MIS À JOUR"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2026
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2066
 msgid " (Root)"
 msgstr "(Racine)"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2447
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2488
 msgid "In Animate Editing Mode"
 msgstr "En mode Édition d'animation"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2457
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2498
 msgid "Not in Animate Editing Mode"
 msgstr "Hors mode Édition d'animation"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2478 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2519 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
 msgid "Future Keyframes Locked"
 msgstr "Images clés suivantes verrouillées"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2488 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2529 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
 msgid "Past Keyframes Locked"
 msgstr "Images clés précédentes verrouillées"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2498 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:177
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:2539 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
 msgid "No Keyframes Locked"
 msgstr "Aucune image clé verrouillée"
 
-#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3315 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:478
-msgid "Import Image"
-msgstr "Importer une image"
-
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:909
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3084
 msgid "Change Waypoint Group"
 msgstr "Modifier le groupe de point de passage"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:963 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:285
-msgid "TCB"
-msgstr "TCB"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3115
+msgid "Duplicate Waypoints"
+msgstr "Dupliquer les points de passage"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:974 src/gtkmm/state_circle.cpp:293
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:262 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:288
-msgid "Linear"
-msgstr "Linéaire"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3131
+msgid "Remove Waypoints"
+msgstr "Supprimer les points de passage"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:985
-msgid "Ease"
-msgstr "Adouci"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3176 src/gtkmm/canvasview.cpp:3179
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3182 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:287
+msgid "_TCB"
+msgstr "_TCB"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:996 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:286
-msgid "Constant"
-msgstr "Constant"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3186 src/gtkmm/canvasview.cpp:3189
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3192 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:290
+msgid "_Linear"
+msgstr "_Linéaire"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:1008
-msgid "Change \"In\" Interp."
-msgstr "Modifier l'interpolation entrante"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3196
+msgid "_Ease In"
+msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_timetrack.cpp:1008
-msgid "Change \"Out\" Interp."
-msgstr "Modifier l'interpolation sortante"
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3199
+msgid "_Ease Out"
+msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:218
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3202 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:289
+msgid "_Ease In/Out"
+msgstr "Ad_oucir"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3206 src/gtkmm/canvasview.cpp:3209
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3212 src/gtkmm/widget_defaults.cpp:288
+msgid "_Constant"
+msgstr "_Constant"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3217
+msgid "_Jump To"
+msgstr "_Aller à"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3220
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Dupliquer"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3223
+msgid "_Remove"
+msgstr "Supp_rimer"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3223
+#, c-format
+msgid "_Remove %d Waypoints"
+msgstr "Supp_rimer %d points de passage"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3234
+msgid "_Both"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3235
+msgid "_In"
+msgstr "_Entrée"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3236
+msgid "_Out"
+msgstr "_Sortie"
+
+#: src/gtkmm/canvasview.cpp:3467 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:536
+msgid "Import Image"
+msgstr "Importer une image"
+
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:221
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraphe"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:222
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:225
 msgid "Enter Paragraph Text Here:"
 msgstr "Saisissez votre texte :"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:431 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:411
+msgid "<Inline Canvas>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:438
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:448
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:144
 msgid "BLine Point"
 msgstr "Point de BLine"
 
-#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:444
+#: src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:454
 msgid "UNKNOWN"
 msgstr "INCONNU"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:91 src/gtkmm/compview.cpp:189
-#: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108 src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:93 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
+#: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
 msgid "ID"
 msgstr "Identifiant"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:111 src/gtkmm/layertree.cpp:344
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:86
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:113 src/gtkmm/layertree.cpp:354
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:122 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:126
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:124 src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:96
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
 msgid "ValueBase"
 msgstr "Valeur de base"
 
-#: src/gtkmm/childrentree.cpp:138 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:86
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
+#: src/gtkmm/childrentree.cpp:140 src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:87
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176 src/gtkmm/layertree.cpp:367
 msgid "Time Track"
 msgstr "Axe de temps"
 
-#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78 src/gtkmm/compview.cpp:88
+#: src/gtkmm/childrentreestore.cpp:78
 msgid "Canvases"
 msgstr "Canevas"
 
@@ -895,53 +1017,6 @@ msgstr "Canevas"
 msgid "ValueBase Nodes"
 msgstr "Nœuds de valeurs de base"
 
-#: src/gtkmm/compview.cpp:89 src/gtkmm/dock_history.cpp:69
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:114
-msgid "History"
-msgstr "Historique"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:166 src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
-msgid "Canvas Browser"
-msgstr "Explorateur de canevas"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:249 src/gtkmm/dock_history.cpp:199
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:98
-msgid "Jump"
-msgstr "Aller à"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:266 src/gtkmm/dock_history.cpp:216
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:296
-msgid "Clear Undo"
-msgstr "Effacer l'historique d'annulation"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:299
-msgid "Clear Redo"
-msgstr "Effacer l'historique de rétablissement"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:331 src/gtkmm/compview.cpp:340
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:260 src/gtkmm/dock_history.cpp:269
-msgid "Clear History"
-msgstr "Effacer l'historique"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:331 src/gtkmm/dock_history.cpp:260
-msgid ""
-"You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the undo stack?"
-msgstr ""
-"Vous ne pourrez plus défaire vos changements !\n"
-"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation ?"
-
-#: src/gtkmm/compview.cpp:340 src/gtkmm/dock_history.cpp:269
-msgid ""
-"You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
-"Are you sure you want to clear the redo stack?"
-msgstr ""
-"Vous ne pourrez plus rétablir vos changements !\n"
-"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique de rétablissement"
-
 #: src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
@@ -970,7 +1045,7 @@ msgstr "Options d'aperçu"
 msgid "_Begin Time"
 msgstr "Heure de _début"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:557
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 src/gtkmm/renddesc.cpp:556
 msgid "_End Time"
 msgstr "Heure de _fin"
 
@@ -986,90 +1061,102 @@ msgstr "<b>Configuration générale</b>"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zoom"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:547
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 src/gtkmm/renddesc.cpp:546
 msgid "_Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:533
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 src/gtkmm/renddesc.cpp:532
 msgid "Time Settings"
 msgstr "Paramètres temporels"
 
-#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:535
+#: src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 src/gtkmm/renddesc.cpp:534
 msgid "<b>Time Settings</b>"
 msgstr "<b>Paramètres temporels</b>"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:64
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
 msgid "Synfig Studio Setup"
 msgstr "Configuration de Synfig Studio"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:70
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:79
 msgid "Visually Linear Color Selection"
 msgstr "Correction de couleur linéaire"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:71
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
 msgid "Use Only a Single Thread"
 msgstr "Utiliser un seul processus"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:98
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
+msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:110
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:104 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:309
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:116 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:311
 msgid "Red"
 msgstr "Rouge"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:109 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:311
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:313
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:114 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:313
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:315
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:118
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:130
 msgid "Black Level"
 msgstr "Niveau de noir"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:129
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:141
 msgid "Misc."
 msgstr "Divers"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:133
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:147
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Horodatage"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:164
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:175
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixels"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:165
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:176
 msgid "Points"
 msgstr "Points"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:166
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:177
 msgid "Inches"
 msgstr "Pouces"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:167
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:178
 msgid "Meters"
 msgstr "Mètres"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:168
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centimètres"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:169
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimètres"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:174
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:185
 msgid "Unit System"
 msgstr "Système d'unités"
 
-#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:180
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:191
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Fichiers récents"
 
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:203
+msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/dialog_setup.cpp:210
+msgid "Browser Command"
+msgstr ""
+
 #: src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:56
 msgid "Sound Select"
 msgstr "Sélection de son"
@@ -1094,23 +1181,31 @@ msgstr "Editeur de point de passage"
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/gtkmm/dock_children.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: src/gtkmm/dock_canvases.cpp:55
+msgid "Canvas Browser"
+msgstr "Explorateur de canevas"
+
+#: src/gtkmm/dock_children.cpp:67 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
 msgid "Children"
 msgstr "Enfants"
 
-#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
+#: src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:172
 msgid "Curves"
 msgstr "Courbes"
 
 #: src/gtkmm/dockdialog.cpp:115
-msgid "Dock Dialog"
+msgid "Dock Panel"
 msgstr "Dialogue d'onglets"
 
-#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:561
-msgid "Empty Dock Dialog"
-msgstr "Dialogue d'onglet vide"
+#: src/gtkmm/dockdialog.cpp:563
+msgid "Empty Dock Panel"
+msgstr "Dialogue d'onglets vide"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:69 src/gtkmm/dock_history.cpp:125
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:78 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:168
 msgid "Clear Undo Stack"
 msgstr "Vider l'historique d'annulation"
 
@@ -1118,7 +1213,7 @@ msgstr "Vider l'historique d'annulation"
 msgid "Clear the undo stack"
 msgstr "Vider l'historique d'annulation"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:89 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
 msgid "Clear Redo Stack"
 msgstr "Vider l'historique de rétablissement"
 
@@ -1126,23 +1221,73 @@ msgstr "Vider l'historique de rétablissement"
 msgid "Clear the redo stack"
 msgstr "Vider l'historique de rétablissement"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100 src/gtkmm/toolbox.cpp:281
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:100
+msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
+msgstr "Vider l'historique d'annulation et de rétablissement"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101
+msgid "Clear the undo and redo stacks"
+msgstr "Vider l'historique d'annulation et de rétablissement"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:111 src/gtkmm/toolbox.cpp:294
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:101
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:112
 msgid "Undo the previous action"
 msgstr "Annuler la dernière action"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:108 src/gtkmm/toolbox.cpp:282
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:119 src/gtkmm/toolbox.cpp:295
 msgid "Redo"
 msgstr "Rétablir"
 
-#: src/gtkmm/dock_history.cpp:109
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:120
 msgid "Redo the previously undone action"
 msgstr "Rétablir la dernière action annulée"
 
-#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:526
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:211 src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
+msgid "Jump"
+msgstr "Aller à"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:216 src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
+msgid "(JMP)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:228
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:275 src/gtkmm/dock_history.cpp:283
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:291
+msgid "Clear History"
+msgstr "Effacer l'historique"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:276
+msgid ""
+"You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the undo stack?"
+msgstr ""
+"Vous ne pourrez plus défaire vos changements !\n"
+"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation ?"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:284
+msgid ""
+"You will not be able to redo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the redo stack?"
+msgstr ""
+"Vous ne pourrez plus rétablir vos changements !\n"
+"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique de rétablissement"
+
+#: src/gtkmm/dock_history.cpp:292
+msgid ""
+"You will not be able to undo or redo any changes that you have made!\n"
+"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
+msgstr ""
+"Vous ne pourrez plus défaire ou refaire vos changements !\n"
+"Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'historique d'annulation et de "
+"rétablissement ?"
+
+#: src/gtkmm/dock_info.cpp:96 src/gtkmm/instance.cpp:551
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
@@ -1170,7 +1315,7 @@ msgstr "B :"
 msgid "A: "
 msgstr "A :"
 
-#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:169
+#: src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Images clés"
 
@@ -1182,8 +1327,8 @@ msgstr "Groupes"
 msgid "Group Ops"
 msgstr "Opérations de groupe"
 
-#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
-#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:177
+#: src/gtkmm/dock_layergroups.cpp:76 src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:175
+#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:176
 msgid "Add a New Group"
 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
 
@@ -1191,11 +1336,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
 msgid "Layers"
 msgstr "Calques"
 
-#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:91
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Ne pas utiliser"
-
-#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:134
+#: src/gtkmm/dock_layers.cpp:146
 msgid "Layer Ops"
 msgstr "Opérations de calque"
 
@@ -1211,7 +1352,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle métadonnée"
 msgid "Remove selected MetaData entry"
 msgstr "Supprimer la métadonnée sélectionnée"
 
-#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:495 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:171
+#: src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navigateur"
 
@@ -1219,10 +1360,11 @@ msgstr "Navigateur"
 msgid "Params"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:82 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:74
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:290 src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:82
+#: src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:83 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:221 src/gtkmm/layertree.cpp:300
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -1230,30 +1372,26 @@ msgstr "Nom"
 msgid "Timetrack"
 msgstr "Axe de temps"
 
-#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:270
+#: src/gtkmm/groupactionmanager.cpp:269
 msgid "UnnamedGroup"
 msgstr "Groupe sans nom"
 
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:136
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Échanger les couleurs"
+msgid "Bool"
+msgstr "Booléen "
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:137
+msgid "Integer"
+msgstr "Entier"
 
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:138
-#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:72
-msgid "ValueNode"
-msgstr "Nœud de valeur"
+msgid "Angle"
+msgstr "Angle"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:139
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
 msgid "Real"
 msgstr "Réel"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:140
-msgid "Integer"
-msgstr "Entier"
-
 #: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:141
 msgid "Vector"
 msgstr "Vecteur"
@@ -1262,164 +1400,173 @@ msgstr "Vecteur"
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:143
-msgid "Angle"
-msgstr "Angle"
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/state_bline.cpp:363
+msgid "Gradient"
+msgstr "Dégradé"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Échanger les couleurs"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
+#: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
+msgid "ValueNode"
+msgstr "Nœud de valeur"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:146 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:147
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:148 src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 src/gtkmm/toolbox.cpp:280
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156 src/gtkmm/toolbox.cpp:293
 msgid "Save All"
 msgstr "Tout enregistrer"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
-msgid "Bool"
-msgstr "Booléen "
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:928
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:211 src/gtkmm/layertreestore.cpp:936
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157 src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:920
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:930
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:89
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:75
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
 #: src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
 #: src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:72
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
 msgid "Layer"
 msgstr "Calque"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:154
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
 msgid "Paste Canvas"
 msgstr "Coller le canevas"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:156
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Afficher la grille"
-
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:157
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
 msgid "Hide Grid"
 msgstr "Cacher la grille"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:158
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
 msgid "Enable Grid Snap"
 msgstr "Activer l'adhérence de la grille"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:163
 msgid "Disable Grid Snap"
 msgstr "Désactiver l'adhérence de la grille"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:164
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliquer"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161 src/gtkmm/state_bline.cpp:346
-msgid "Gradient"
-msgstr "Dégradé"
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:165
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
+msgid "Encapsulate"
+msgstr "Encapsuler"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:170
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166 src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:134
+msgid "Select All Child Layers"
+msgstr "Sélectionner tous les calques enfants"
+
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:174
 msgid "MetaData"
 msgstr "Métadonnée"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
 msgid "CVS Add"
 msgstr "Ajout pour CVS (add)"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181 src/gtkmm/instance.cpp:466
-#: src/gtkmm/instance.cpp:477
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185 src/gtkmm/instance.cpp:491
+#: src/gtkmm/instance.cpp:502
 msgid "CVS Commit"
 msgstr "Archivage CVS (commit)"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182 src/gtkmm/instance.cpp:568
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 src/gtkmm/instance.cpp:593
 msgid "CVS Revert"
 msgstr "Rétablissement CVS (revert)"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
 msgid "Normal Tool"
 msgstr "Outil normal"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186 src/gtkmm/state_polygon.cpp:269
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/state_polygon.cpp:273
 msgid "Polygon Tool"
 msgstr "Outil polygone"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187 src/gtkmm/state_bline.cpp:402
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/state_bline.cpp:421
 msgid "BLine Tool"
 msgstr "Outil BLine"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192
 msgid "Eyedrop Tool"
 msgstr "Outil pipette"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:189
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
 msgid "Fill Tool"
 msgstr "Outil remplissage"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190 src/gtkmm/state_draw.cpp:517
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194 src/gtkmm/state_draw.cpp:519
 msgid "Draw Tool"
 msgstr "Outil calligraphie"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191 src/gtkmm/state_sketch.cpp:400
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_sketch.cpp:401
 msgid "Sketch Tool"
 msgstr "Outil dessin"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:192 src/gtkmm/state_circle.cpp:347
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_circle.cpp:351
 msgid "Circle Tool"
 msgstr "Outil cercle"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:302
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:305
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "Outil rectangle"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
 msgid "SmoothMove Tool"
 msgstr "Outil déplacement lissé"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195 src/gtkmm/state_scale.cpp:192
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 src/gtkmm/state_scale.cpp:192
 msgid "Scale Tool"
 msgstr "Outil dimension"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196 src/gtkmm/state_width.cpp:307
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/state_width.cpp:307
 msgid "Width Tool"
 msgstr "Outil épaisseur"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:197 src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 src/gtkmm/state_rotate.cpp:207
 msgid "Rotate Tool"
 msgstr "Outil rotation"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 src/gtkmm/state_zoom.cpp:199
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 src/gtkmm/state_zoom.cpp:199
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Outil zoom"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
 msgid "Info Tool"
 msgstr "Outil information"
 
-#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:188
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:216
+#: src/gtkmm/iconcontroller.cpp:204 src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:213
 msgid "Mirror Tool"
 msgstr "Outil miroir"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:257
+#: src/gtkmm/instance.cpp:281
 msgid "Choose a Filename to Save As"
 msgstr "Choisissez un nom de fichier pour enregistrer sous"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:275
+#: src/gtkmm/instance.cpp:299
 msgid "Unknown extension"
 msgstr "Extension inconnue"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:276
+#: src/gtkmm/instance.cpp:300
 msgid ""
 "You have given the file name an extension\n"
 "which I do not recognize. Are you sure this is what you want?"
@@ -1428,15 +1575,15 @@ msgstr ""
 "extention qui n'est pas reconnue.\n"
 " Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:457
+#: src/gtkmm/instance.cpp:482
 msgid "You must first add this composition to the repository"
 msgstr "Vous devez d'abord ajouter (add) cette composition au dépôt "
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:466 src/gtkmm/instance.cpp:535
+#: src/gtkmm/instance.cpp:491 src/gtkmm/instance.cpp:560
 msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
 msgstr "Ceci enregistera toutes vos modifications. Êtes-vous sûr ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:473
+#: src/gtkmm/instance.cpp:498
 msgid ""
 "The local copy of the file hasn't been changed since the last update.\n"
 "Nothing to commit!"
@@ -1444,43 +1591,45 @@ msgstr ""
 "La copie locale du fichier n'a pas changé depuis la dernière mise à jour.\n"
 "Rien à archiver !"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:477
+#: src/gtkmm/instance.cpp:502
 msgid "Enter a log message describing the changes you have made"
 msgstr "Saisissez la description de vos modifications"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:485
+#: src/gtkmm/instance.cpp:510
 msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"COMMIT\""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:496
+#: src/gtkmm/instance.cpp:521
 msgid "This composition has already been added to the repository"
 msgstr "Cette composition a déjà été ajoutée au dépôt"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:510
+#: src/gtkmm/instance.cpp:535
 msgid "An error has occurred when trying to ADD"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"ADD\""
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:521
-msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:546
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
 msgstr ""
 "Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de "
 "le mettre à jour"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:526
+#: src/gtkmm/instance.cpp:551
 msgid "This file is up-to-date"
 msgstr "Ce fichier est à jour"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:551 src/gtkmm/instance.cpp:587
+#: src/gtkmm/instance.cpp:576 src/gtkmm/instance.cpp:612
 msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
 msgstr "Une erreur est survenue durant l'opération \"UPDATE\" (mise à jour)"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:562
-msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
+#: src/gtkmm/instance.cpp:587
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
 msgstr ""
 "Ce fichier n'est pas inclu dans la gestion de version (CVS), impossible de "
 "rétablir l'état antérieur."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:569
+#: src/gtkmm/instance.cpp:594
 msgid ""
 "This will abandon all changes you have made\n"
 "since the last time you performed a commit\n"
@@ -1492,15 +1641,15 @@ msgstr ""
 "Vous ne pourrez plus revenir en arrière !\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:578
+#: src/gtkmm/instance.cpp:603
 msgid "Unable to remove previous version"
 msgstr "Impossible de supprimer la version précédente."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:606
+#: src/gtkmm/instance.cpp:631
 msgid "Error: Revert Failed"
 msgstr "Erreur : Échec du retour à la version antérieure"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:606
+#: src/gtkmm/instance.cpp:631
 msgid ""
 "The revert operation has failed. This can be due to it being\n"
 "referenced by another composition that is already open, or\n"
@@ -1514,11 +1663,11 @@ msgstr ""
 "Fermez toutes les compositions qui pourraient faire référence à\n"
 "la composition courante et réessayez, ou bien redémarrez Synfig Studio."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:634
+#: src/gtkmm/instance.cpp:659
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Rétablissement de la dernière version sauvegardée."
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:634
+#: src/gtkmm/instance.cpp:659
 msgid ""
 "You will lose any changes you have made since your last save.\n"
 "Are you sure?"
@@ -1526,12 +1675,12 @@ msgstr ""
 "Vous allez perdre toutes vos modifications depuis la dernière sauvegarde.\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:657
+#: src/gtkmm/instance.cpp:682
 #, c-format
 msgid "Would you like to save your changes to %s?"
 msgstr "Voulez-vous enregistrer vos modifications dans %s ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:673
+#: src/gtkmm/instance.cpp:698
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has changes not yet on the CVS repository.\n"
@@ -1540,27 +1689,27 @@ msgstr ""
 "%s comporte des modifications pas encore enregistrées dans CVS.\n"
 "Voulez-vous archiver ces modifications ?"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1050
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1090
 msgid "Edit Waypoint"
 msgstr "Éditer le point de passage"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1094
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1131
 msgid "Set Waypoints"
 msgstr "Définir les points de passage"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1140
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1176
 msgid "Unable to convert to animated waypoint"
 msgstr "Conversion en point de passage animé impossible"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1159
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1193
 msgid "Unable to find waypoint_set_smart action"
 msgstr "Impossible de trouver l'action waypoint_set_smart"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1173
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1206
 msgid "Unable to set a specific waypoint"
 msgstr "Impossible de définir un point de passage spécifique"
 
-#: src/gtkmm/instance.cpp:1201
+#: src/gtkmm/instance.cpp:1234
 msgid "Edit Waypoints"
 msgstr "Éditer les points de passage"
 
@@ -1569,81 +1718,94 @@ msgid "Synfig Animation "
 msgstr "Animation Synfig "
 
 #: src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:221
-msgid "Add new Keyframe"
+msgid "Add New Keyframe"
 msgstr "Ajouter une nouvelle image clé"
 
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:79
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:77
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
 
-#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:118
+#: src/gtkmm/keyframetree.cpp:108
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:779 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:794
+#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:795 src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:810
 msgid "Unable to find Keyframe in table"
 msgstr "Impossible de trouver l'image clé dans la table"
 
-#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:785
+#: src/gtkmm/keyframetreestore.cpp:801
 msgid "There are no keyframes n this canvas"
 msgstr "Ce canevas ne contient pas d'image clé "
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:127
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:128
 msgid "Amount"
 msgstr "Visibilité"
 
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:290
-msgid "Select All Child Layers"
-msgstr "Sélectionner tous les calques enfants"
-
-#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:348
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:364
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:63 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:68
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:183
+#: src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:450
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:178
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:202
+#, c-format
+msgid "Index %d"
+msgstr "Index %d"
+
+#: src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:193
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:443
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:80
+#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Activate "
 msgstr "Activer"
 
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:443
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:80
+#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:442
 msgid "Deactivate "
 msgstr "Désactiver"
 
-#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:567
+#: src/gtkmm/layergrouptreestore.cpp:566
 msgid "Regroup"
 msgstr "Regrouper"
 
-#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:235
+#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:234
 msgid "Set Layer Params"
 msgstr "Définir les paramètres de calque"
 
-#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:247
+#: src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
 msgid "Unable to set all layer parameters."
 msgstr "Impossible de définir tous les paramètres de calque."
 
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:196 src/gtkmm/layertree.cpp:239
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:206 src/gtkmm/layertree.cpp:249
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: src/gtkmm/layertree.cpp:324
+#: src/gtkmm/layertree.cpp:334
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:464
+#: src/gtkmm/layertreestore.cpp:462
 msgid "Move Layers"
 msgstr "Déplacer les calques"
 
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:184
+#: src/gtkmm/main.cpp:73
+msgid "synfig studio is already running"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/main.cpp:74
+msgid "the existing process will be used"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/main.cpp:97
+msgid "synfig studio -- starting up application..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:181
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:185
+#: src/gtkmm/mod_mirror/state_mirror.cpp:182
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
@@ -1651,15 +1813,15 @@ msgstr "Vertical"
 msgid "Palette Browser"
 msgstr "Explorateur de palettes"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:119
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:120
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Éditeur de palette"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:127
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
 msgid "Add Color"
 msgstr "Ajouter une couleur"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:128
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:129
 msgid ""
 "Add current foreground color\n"
 "to the palette"
@@ -1667,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 "Ajouter la couleur de premier plan\n"
 "à la palette"
 
-#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:210
+#: src/gtkmm/mod_palette/dock_paledit.cpp:211
 msgid "Load Default Palette"
 msgstr "Charger la palette par défaut"
 
@@ -1731,79 +1893,79 @@ msgstr "_Hauteur de l'image"
 msgid "Image _Span"
 msgstr "_Étendue de l'image"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:443
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:442
 msgid "Image Size"
 msgstr "Taille de l'image"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:445
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:444
 msgid "<b>Image Size</b>"
 msgstr "<b>Taille de l'image</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:456
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:455
 msgid "_Width"
 msgstr "_Largeur"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:459
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:458
 msgid "_Height"
 msgstr "_Hauteur"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:462
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:461
 msgid "_XRes"
 msgstr "Résolution _X"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:465
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:464
 msgid "_YRes"
 msgstr "Résolution _Y"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:468
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:467
 msgid "_Physical Width"
 msgstr "Largeur _physique"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:471
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:470
 msgid "Phy_sical Height"
 msgstr "Hauteur phy_sique"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:474
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:473
 msgid "I_mage Span"
 msgstr "_Étendue de l'image"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:495
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:494
 msgid "Image Area"
 msgstr "Zone de l'image"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:497
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:496
 msgid "<b>Image Area</b>"
 msgstr "<b>Zone de l'image</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:509
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:508
 msgid "_Top Left"
 msgstr "Haut gauche"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:512
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:511
 msgid "_Bottom Right"
 msgstr "Bas droite"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:552
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:551
 msgid "_Start Time"
 msgstr "_Heure de début"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:575
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:574
 msgid "Locks and Links"
 msgstr "Verrous et liens"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:577
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:576
 msgid "<b>Locks and Links</b>"
 msgstr "<b>Verrous et liens</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:598
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:597
 msgid "Focus Point"
 msgstr "Point focal"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:600
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:599
 msgid "<b>Focus Point</b>"
 msgstr "<b>Point focal</b>"
 
-#: src/gtkmm/renddesc.cpp:610
+#: src/gtkmm/renddesc.cpp:609
 msgid "_Focus Point"
 msgstr "Point _focal"
 
@@ -1855,213 +2017,272 @@ msgstr "_Qualité"
 msgid "_Anti-Aliasing"
 msgstr "_Anti-crénelage"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:246
+#: src/gtkmm/render.cpp:247
 msgid "You must supply a filename!"
 msgstr "Vous devez fournir un nom de fichier !"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:272
+#: src/gtkmm/render.cpp:273
 msgid "Unable to determine proper target from filename."
 msgstr "Impossible de déterminer le type de fichier cible à partir du nom."
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:279
+#: src/gtkmm/render.cpp:280
 msgid "A filename is required for this target"
 msgstr "Un nom de fichier est nécéssaire pour ce type de fichier cible."
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:286
+#: src/gtkmm/render.cpp:287
 msgid "Unable to create target for "
 msgstr "Impossible de créer un fichier cible pour "
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:303
+#: src/gtkmm/render.cpp:304
 msgid "Target initialization failure"
 msgstr "Erreur d'initialisation du fichier cible"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:307
+#: src/gtkmm/render.cpp:308
 msgid "Rendering "
 msgstr "Rendu en cours"
 
-#: src/gtkmm/render.cpp:335
+#: src/gtkmm/render.cpp:336
 msgid "File rendered successfully"
 msgstr "Fichier rendu avec succès"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:344
+#: src/gtkmm/splash.cpp:113
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERREUR :"
+
+#: src/gtkmm/splash.cpp:129
+msgid "WARNING:"
+msgstr "AVERTISSEMENT :"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:361
 msgid "Fill"
 msgstr "Remplissage"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:345
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:362
 msgid "Outline"
 msgstr "Contour"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:347
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:364
+msgid "Plant"
+msgstr "Plante"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:365
 msgid "Link Offsets"
 msgstr "Lier les déplacements"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:348 src/gtkmm/state_draw.cpp:411
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:415
 msgid "Auto Export"
 msgstr "Exporter automatiquement"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:349 src/gtkmm/state_polygon.cpp:224
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:367 src/gtkmm/state_polygon.cpp:228
 msgid "Make"
 msgstr "Créer"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:350
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:368
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:366 src/gtkmm/state_draw.cpp:448
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:385 src/gtkmm/state_draw.cpp:450
 msgid "Feather"
 msgstr "Adoucissement"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:426
 msgid "Make BLine and/or Region"
 msgstr "Créer une BLine et/ou une Région"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:417
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:436
 msgid "Clear current BLine"
 msgstr "Effacer la BLine courante"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:522
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:541
 msgid "New BLine"
 msgstr "Nouvelle BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:565
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:584
 msgid "Unable to add value node"
 msgstr "Impossible d'ajouter un nœud de valeur"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:597 src/gtkmm/state_draw.cpp:1040
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1964
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:621
+msgid " Gradient"
+msgstr "Dégradé"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:640 src/gtkmm/state_bline.cpp:662
+msgid "Unable to create Gradient layer"
+msgstr "Impossible de créer un calque de dégradé"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:679
+msgid " Plant"
+msgstr " Plante"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:698 src/gtkmm/state_bline.cpp:721
+msgid "Unable to create Plant layer"
+msgstr "Impossible de créer un calque de plante"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:738 src/gtkmm/state_draw.cpp:1058
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1977
 msgid " Region"
 msgstr "Région"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:627 src/gtkmm/state_bline.cpp:649
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1787 src/gtkmm/state_draw.cpp:1980
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:768 src/gtkmm/state_bline.cpp:790
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1800 src/gtkmm/state_draw.cpp:1993
 msgid "Unable to create Region layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de région"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:663 src/gtkmm/state_draw.cpp:1035
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:807 src/gtkmm/state_draw.cpp:1053
 msgid " Outline"
 msgstr "Contour"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:687 src/gtkmm/state_bline.cpp:709
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:831 src/gtkmm/state_bline.cpp:853
 msgid "Unable to create Outline layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque de contour"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:730
-msgid " Gradient"
-msgstr "Dégradé"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1242
+msgid "Unloop BLine"
+msgstr "Ouvrir la BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_bline.cpp:749 src/gtkmm/state_bline.cpp:771
-msgid "Unable to create Gradient layer"
-msgstr "Impossible de créer un calque de dégradé"
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1246
+msgid "Loop BLine"
+msgstr "Fermer la BLine"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1251
+msgid "Delete Vertex"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1266
+msgid "Insert Vertex"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1332
+msgid ""
+"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+msgstr ""
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:282 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:251
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1351
+msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1365
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
+msgid "Merge Tangents"
+msgstr "Fusionner les tangentes"
+
+#: src/gtkmm/state_bline.cpp:1372
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
+msgid "Split Tangents"
+msgstr "Séparer les tangentes"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:286 src/gtkmm/state_rectangle.cpp:254
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverser"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:290
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:294
 msgid "Falloff"
 msgstr "Atténuation"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:291
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:295
 msgid "Determines the falloff function for the feather"
 msgstr "Détermine la fonction d'atténuation utilisée pour l'adoucissement"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:294
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:297 src/gtkmm/state_gradient.cpp:265
+msgid "Linear"
+msgstr "Linéaire"
+
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:298
 msgid "Squared"
 msgstr "Carré"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:295
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:299
 msgid "Square Root"
 msgstr "Racine carré"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:296
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:300
 msgid "Sigmond"
 msgstr "Sigmoïde"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:297
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:301
 msgid "Cosine"
 msgstr "Cosinus"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:300 src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:304 src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
 msgid "Blend Method"
 msgstr "Mode de fusion"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:301
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:305
 msgid "Defines the blend method to be used for circles"
 msgstr "Défini le mode de fusion à utiliser pour les cercles"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:306
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:310
 msgid "Feather:"
 msgstr "Adoucissement :"
 
-#: src/gtkmm/state_circle.cpp:396
+#: src/gtkmm/state_circle.cpp:400
 msgid "New Circle"
 msgstr "Nouveau cercle"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:405
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
 msgid "Pressure Width"
 msgstr "Largeur selon la pression"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:406
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
 msgid "Auto Loop"
 msgstr "Fermeture automatique"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:407
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:411
 msgid "Auto Extend"
 msgstr "Étendre automatiquement"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:408
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412
 msgid "Auto Link"
 msgstr "Lier automatiquement"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:409
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:413
 msgid "Create Region"
 msgstr "Créer une région"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:410
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:414
 msgid "Create Outline"
 msgstr "Créer un contour"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:412 src/gtkmm/state_draw.cpp:522
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:416 src/gtkmm/state_draw.cpp:524
 msgid "Fill Last Stroke"
 msgstr "Remplissage du dernier tracé"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:415
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:419
 msgid "Min Pressure"
 msgstr "Pression minimale"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:421
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:425
 msgid "LocalError"
 msgstr "Erreur locale"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:445
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:447
 msgid "Smooth"
 msgstr "Lissage"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:765
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:778
 msgid "Sketch BLine"
 msgstr "Dessin de la BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1070
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1088
 msgid "Unable to create layer"
 msgstr "Impossible de créer le calque"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1251
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1272
 msgid "Define Region"
 msgstr "Definir la région"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1821 src/gtkmm/state_draw.cpp:1872
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885
 msgid "Extend BLine"
 msgstr "Étendre la BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1834 src/gtkmm/state_draw.cpp:1885
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1847 src/gtkmm/state_draw.cpp:1898
 msgid "Unable to set loop for bline"
 msgstr "Impossible de fermer la BLine"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1858 src/gtkmm/state_draw.cpp:1909
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1871 src/gtkmm/state_draw.cpp:1922
 msgid "Unable to insert item"
 msgstr "Impossible d'insérer un élément"
 
-#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1942
+#: src/gtkmm/state_draw.cpp:1955
 msgid "Fill Stroke"
 msgstr "Remplir le tracé"
 
@@ -2073,55 +2294,55 @@ msgstr "Pas de calque ici"
 msgid "Unable to set layer color"
 msgstr "Impossible de définir la couleur du calque"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:259
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:262
 msgid "Gradient Type"
 msgstr "Type de dégradé"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:260
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:263
 msgid "Determines the type of Gradient used"
 msgstr "Détermine le type de dégradé utilisé"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:263
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:266
 msgid "Radial"
 msgstr "Radial"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:264
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
 msgid "Conical"
 msgstr "Conique"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:265
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:268
 msgid "Spiral"
 msgstr "Spirale"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:269
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
 msgid "The blend method the gradient will use"
 msgstr "Le mode de fusion utilisé pour le dégradé"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:311
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:314
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "Outil dégradé"
 
-#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:365
+#: src/gtkmm/state_gradient.cpp:368
 msgid "New Gradient"
 msgstr "Nouveau dégradé"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:274
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:278
 msgid "Make Polygon"
 msgstr "Créer un polygone"
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:284
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:288
 msgid "Clear current Polygon"
 msgstr "Effacer le polygone courant "
 
-#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:366
+#: src/gtkmm/state_polygon.cpp:370
 msgid "New Polygon"
 msgstr "Nouveau polygone"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:261
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:264
 msgid "Expansion:"
 msgstr "Expansion :"
 
-#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
+#: src/gtkmm/state_rectangle.cpp:355
 msgid "New Rectangle"
 msgstr "Nouveau rectangle"
 
@@ -2141,45 +2362,45 @@ msgstr "Tourner les poignées"
 msgid "Lock Aspect Ratio"
 msgstr "Verrouiller le ratio d'aspect"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:157 src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
 msgid "Save Sketch"
 msgstr "Enregistrer le dessin"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:167
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:168
 msgid "Unable to save sketch"
 msgstr "Impossible d'enregistrer le dessin"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:176 src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
 msgid "Load Sketch"
 msgstr "Charger un dessin"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:186
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:187
 msgid "Unable to load sketch"
 msgstr "Impossible de charger le dessin"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:236 src/gtkmm/state_sketch.cpp:267
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
 msgid "Clear Sketch"
 msgstr "Effacer le dessin"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:237
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:238
 msgid "Undo Stroke"
 msgstr "Annuler le tracé"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
 msgid "Show Sketch"
 msgstr "Afficher le dessin"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:255 src/gtkmm/state_sketch.cpp:256
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
 msgid "Undo Last Stroke"
 msgstr "Annuler le dernier tracé"
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:279 src/gtkmm/state_sketch.cpp:280
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:291 src/gtkmm/state_sketch.cpp:292
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
 msgid "Save Sketch As..."
 msgstr "Enregistrer le dessin sous ..."
 
-#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:303 src/gtkmm/state_sketch.cpp:304
+#: src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
 msgid "Open a Sketch"
 msgstr "Ouvrir un dessin"
 
@@ -2228,12 +2449,12 @@ msgid "Nothing to close"
 msgstr "Rien à fermer"
 
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:220
-msgid "Canvases, History"
-msgstr "Canevas, historique"
+msgid "Vertical Dock: Canvases, History"
+msgstr "Dialogue vertical : Canevas, historique"
 
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:221
-msgid "Layers, Children, Params"
-msgstr "Calques, Enfants, Paramètres"
+msgid "Horizontal Dock: Layers, Children, Params"
+msgstr "Dialogue Horizontal : Calques, Enfants, Paramètres"
 
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:223
 msgid "Reset Windows to Original Layout"
@@ -2244,8 +2465,8 @@ msgid "Open Recent"
 msgstr "Récemment ouverts"
 
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:239
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogues"
+msgid "Panels"
+msgstr "Panneaux"
 
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:251
 msgid "Input Devices..."
@@ -2255,27 +2476,101 @@ msgstr "Périphériques d'entrée"
 msgid "Setup..."
 msgstr "Configuration ..."
 
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
+msgid "Synfig Wiki"
+msgstr "Wiki Synfig"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:268
+msgid "/Main_Page"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
 #: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Tutoriels"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:269
+msgid "/Tutorials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "FAQ (Questions fréquentes)"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:270
+msgid "/FAQ"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+msgid "Get Support"
+msgstr "Support"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:271
+msgid "/Communication"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:272
+msgid "/Keyboard_Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
+msgid "Mouse Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis souris"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:273
+msgid "/Mouse_Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Help menu entry
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
+msgid "All Pages"
+msgstr "Toutes les pages"
+
+#. TRANSLATORS: a wiki page
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:274
+msgid "/Special:Allpages"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:282
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:276
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:289
 msgid "New..."
 msgstr "Nouveau ..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:277
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:290
 msgid "Open..."
 msgstr "Ouvrir ..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:278
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:291
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:279
-msgid "Save as..."
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:292
+msgid "Save As..."
 msgstr "Enregistrer sous ..."
 
-#: src/gtkmm/toolbox.cpp:283
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:296
+msgid "Setup"
+msgstr "Configuration"
+
+#: src/gtkmm/toolbox.cpp:297
 msgid "About Synfig Studio"
 msgstr "À propos de Synfig Studio"
 
@@ -2303,51 +2598,51 @@ msgstr "Erreur : Exception générée"
 msgid "Unknown Exception"
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:260
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:262
 msgid "RGB"
 msgstr "RVB"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:261
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:263
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:316
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:318
 msgid "HTML code"
 msgstr "Code HTML"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:329
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:331
 msgid "Luma"
 msgstr "Luminance"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:330
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:332
 msgid "Hue"
 msgstr "Teinte"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:331
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:333
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturation"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:332
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:334
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:333
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:335
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:337
+#: src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:339
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:211
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:213
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "Couleur de premier plan"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:219
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:221
 msgid "Background Color"
 msgstr "Couleur d'arrière plan"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:236
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:238
 msgid ""
 "Swap Background and\n"
 "Foreground Colors"
@@ -2355,43 +2650,39 @@ msgstr ""
 "Échanger les couleurs de\n"
 "premier et d'arrière plan"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:247
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:249
 msgid "Reset Colors to Black and White"
 msgstr "Réinitialiser les couleurs à Noir et Blanc"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:259
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:261
 msgid "Brush Preview"
 msgstr "Aperçu du pinceau"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:269
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:271
 msgid "Brush Size"
 msgstr "Taille du pinceau"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:277
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:279
 msgid "Default Blend Method"
 msgstr "Mode de fusion par défaut"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:287
-msgid "Ease in/out"
-msgstr "Adouci"
-
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:291
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
 msgid "Default Interpolation"
 msgstr "Interpolation par défaut"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:299
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:301
 msgid "Default Opacity"
 msgstr "Opacité par défaut"
 
-#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:306
+#: src/gtkmm/widget_defaults.cpp:308
 msgid "Default Gradient"
 msgstr "Dégradé par défaut"
 
-#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:59
+#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:60
 msgid "Find"
 msgstr "Chercher"
 
-#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:113
+#: src/gtkmm/widget_filename.cpp:114
 msgid "Choose File"
 msgstr "Sélectionner un fichier"
 
@@ -2401,68 +2692,68 @@ msgstr "Ajouter un point de contrôle"
 
 #: src/gtkmm/widget_gradient.cpp:235
 msgid "Remove CPoint"
-msgstr "Supprimer le point de contrôle"
+msgstr "http://rore.dyndns.org/rore/synfig/core_fr.po de contrôle"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:75
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:76
 msgid "(Non-static value)"
 msgstr "(Valeur non-statique)"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:120
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:121
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:78
 msgid "Waypoint"
 msgstr "Point de passage"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:123
 msgid "<b>Waypoint</b>"
 msgstr "<b>Point de passage</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:134
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:135
 msgid "_Value"
 msgstr "_Valeur"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:140
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:142
 msgid "_Time"
 msgstr "_Temps"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:146
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolation"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:148
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:150
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Interpolation</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:160
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:162
 msgid "_In Interpolation"
 msgstr "_Interpolation entrante"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:166
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:168
 msgid "_Out Interpolation"
 msgstr "Interpolation s_ortante"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:172
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174
 msgid "TCB Parameters"
 msgstr "Paramètres TCB"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:174
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:176
 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
 msgstr "<b>Paramètres TCB</b>"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:186
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:188
 msgid "T_ension"
 msgstr "T_ension"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:193
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:195
 msgid "_Continuity"
 msgstr "_Continuité"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:200
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:202
 msgid "_Bias"
 msgstr "_Biais"
 
-#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:207
+#: src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:209
 msgid "Te_mporal Tension"
 msgstr "Tension te_mporelle"
 
@@ -2490,6 +2781,27 @@ msgstr "Biais :"
 msgid "Temporal Tension:"
 msgstr "Tension temporelle :"
 
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1171
+msgid "Nudge"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:1627
+msgid "Move"
+msgstr "Déplacer"
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2320
+msgid "Rendering..."
+msgstr "Rendu en cours ..."
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2347 src/gtkmm/workarea.cpp:2439
+msgid "Render Failed"
+msgstr "Échec du rendu"
+
+#: src/gtkmm/workarea.cpp:2421
+#, c-format
+msgid "Rendering canvas %s..."
+msgstr "Rendu du canevas %s ..."
+
 #: src/gtkmm/zoomdial.h:69
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoomer"
@@ -2506,11 +2818,11 @@ msgstr "Zoom adapté"
 msgid "Zoom to 100%"
 msgstr "Zoomer à 100%"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:390
+#: src/synfigapp/action.cpp:457
 msgid "Selected Canvas"
 msgstr "Canevas sélectionné"
 
-#: src/synfigapp/action.cpp:394 src/synfigapp/action.cpp:395
+#: src/synfigapp/action.cpp:461 src/synfigapp/action.cpp:462
 msgid "Canvas Interface"
 msgstr "Interface du canevas"
 
@@ -2526,10 +2838,12 @@ msgstr "Ajouter un point d'action"
 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:82
 #: src/synfigapp/actions/colorset.cpp:79
 #: src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:78
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:122
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:90
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:88
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:92
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:76
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:78
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:74
@@ -2606,7 +2920,7 @@ msgid "Set Activepoint (Smart)"
 msgstr "Définir le point d'action (Intelligent)"
 
 #: src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:366
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:470
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:444
 msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
 msgstr ""
 "Impossible de décider comment continuer.\n"
@@ -2620,7 +2934,7 @@ msgstr "Ajouter simplement un point de passage "
 #: src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:74
 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:76
 #: src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:91
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:74
 msgid "Destination ValueNode (Animated)"
 msgstr "Nœud de valeur de destination (Animé)"
@@ -2629,23 +2943,25 @@ msgstr "Nœud de valeur de destination (Animé)"
 msgid "The activepoint to remove no longer exists"
 msgstr "Le point d'action à supprimer n'existe plus"
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
-msgid "Merge Tangents"
-msgstr "Fusionner les tangentes"
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Merge Tangents of '%s'"
+msgstr "Fusionner les tangentes de \"%s\""
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
 msgid "ValueNode of BLinePoint"
 msgstr "Nœud de valeur de la poigné de BLine"
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:150
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:150
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:156
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:156
 msgid "Couldn't find action \"value_desc_set\""
 msgstr "Impossible de trouver l'action \"value_desc_set\""
 
-#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
-msgid "Split Tangents"
-msgstr "Séparer les tangentes"
+#: src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Split Tangents of '%s'"
+msgstr "Séparer les tangentes de \"%s\""
 
 #: src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
 msgid "Add Child Canvas"
@@ -2696,12 +3012,10 @@ msgid "Add Layers to Group"
 msgstr "Ajouter les calques au groupe"
 
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
 msgid "Layer to be added to group"
 msgstr "Calques à ajouter au groupe"
 
 #: src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:79
 msgid "Name of the Group to add the Layers to"
 msgstr "Nom du groupe auquel ajouter les calques"
 
@@ -2713,10 +3027,14 @@ msgstr "Supprimer le groupe"
 msgid "Name of the Group to remove"
 msgstr "Nom du groupe à supprimer"
 
-#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
 msgid "Remove Layers from a Group"
 msgstr "Enlever les calques d'un groupe"
 
+#: src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
+msgid "Layer to be removed from group"
+msgstr "Calques à supprimer du groupe"
+
 #: src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
 msgid "Rename Group"
 msgstr "Renommer un groupe"
@@ -2746,6 +3064,11 @@ msgstr "Il existe déjà un groupe du nom de \"%s\" !"
 msgid "Add Keyframe"
 msgstr "Ajouter une image clé"
 
+#: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:78
+msgid "New Keyframe"
+msgstr "Nouvelle image clé"
+
 #: src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
 #: src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:79
 msgid "Keyframe to be added"
@@ -2765,6 +3088,10 @@ msgstr "Une image clé existe déjà à cet endroit"
 msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
 msgstr "Cette image clé est déjà dans le nœud de valeur"
 
+#: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
+msgid "Duplicate Keyframe"
+msgstr "Dupliquer l'image clé"
+
 #: src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
 msgid "Keyframe to be duplicated"
 msgstr "Image clé à dupliquer"
@@ -2810,114 +3137,136 @@ msgstr "Delta"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
 msgid "Set Waypoints at Keyframe"
-msgstr "Définir un point de passage à l'image clé"
+msgstr "Définir un http://rore.dyndns.org/rore/synfig/core_fr.po à l'image clé"
 
 #: src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
 msgid "Waypoint Model"
 msgstr "Modèle de point de passage"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:52
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:75
 msgid "Activate Layer"
 msgstr "Activer le calque"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:93
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
+msgid "Deactivate Layer"
+msgstr "Désactiver le calque"
+
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:90
 msgid "New Status"
 msgstr "Nouvel état"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:94
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
 msgid "The new status of the layer"
 msgstr "Le nouvel état du calque"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:144
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:134
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:127
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:185
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:133
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:151
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:224
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:130
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:127
+#: src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:191
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
 msgid "This layer doesn't exist anymore."
 msgstr "Ce calque n'existe plus."
 
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:50 src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:71
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Ajouter un calque"
 
-#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
 msgid "Layer to be added"
 msgstr "Calque à ajouter"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
 msgid "Duplicate Layer"
 msgstr "Dupliquer le calque"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
+msgid "Duplicate Layers"
+msgstr "Dupliquer les calques"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
 msgid "Layer to be duplicated"
 msgstr "Calque à dupliquer"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:133
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:137
+#: src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:200
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
 msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
 msgstr "Ce calque n'appartient plus à ce canevas"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
-msgid "Encapsulate"
-msgstr "Encapsuler"
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
+msgid "Encapsulate Layer"
+msgstr "Encapsuler le calque"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:76
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:72
+msgid "Encapsulate Layers"
+msgstr "Encapsuler les calques"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
 msgid "Layer to be encapsulated"
 msgstr "Calque à encapsuler"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:135
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:141
 msgid "No layers to encapsulate"
 msgstr "Pas de calque à encapsuler"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:188
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:194
 msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
 msgstr "Ce calque n'a pas de canevas parent"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:197
+#: src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:203
 msgid "get_canvas()!=subcanvas"
 msgstr ""
 
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Descendre le calque"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
+msgid "Lower Layers"
+msgstr "Descendre les calques"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
 msgid "Layer to be lowered"
 msgstr "Calque à descendre"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Déplacer le calque"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
 msgid "Layer to be moved"
 msgstr "Calque à déplacer"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
 msgid "New Index"
 msgstr "Nouvel index"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:81
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
 msgid "Where the layer is to be moved to"
 msgstr "Où déplacer le calque"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
 msgid "Destination Canvas"
 msgstr "Canevas de destination"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
 msgid "The canvas the layer is to be moved to"
 msgstr "Canevas où déplacer le calque"
 
-#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:160
+#: src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
 msgid "You cannot directly move layers across compositions"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas déplacer les calques directement d'une composition à "
@@ -2962,31 +3311,48 @@ msgstr "Nœud de valeur lié au paramètre"
 msgid "Layer did not accept parameter."
 msgstr "Ce calque n'accepte pas ce paramètre"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Monter le calque"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:74
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
+msgid "Raise Layers"
+msgstr "Monter les calques"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
 msgid "Layer to be raised"
 msgstr "Calque à monter"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Supprimer le calque"
 
-#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:73
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
+msgid "Remove Layers"
+msgstr "Supprimer les calques"
+
+#: src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
 msgid "Layer to be deleted"
 msgstr "Calque à supprimer"
 
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
 msgid "Set Layer Description"
 msgstr "Décrire le calque"
 
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:79
+#. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a layer to/from its default name
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
 msgid "New Description"
 msgstr "Nouvelle description"
 
-#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
 msgid "Enter a new description for this layer"
 msgstr "Entrez une nouvelle description pour ce calque"
 
@@ -3060,65 +3426,89 @@ msgstr "Supprimer les points temporels"
 msgid "Move Time Points"
 msgstr "Déplacer les points temporels"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:53
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:54
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is made.
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Connect '%s' to '%s'"
+msgstr "Connecter \"%s\" à \"%s\""
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:86
 msgid "Destination ValueDesc"
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) de destination"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:80
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:90
 #: src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
 msgid "Source ValueNode"
 msgstr "Nœud de valeur source"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:85
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:95
 msgid "Source ValueNode Name"
 msgstr "Nom du nœud de valeur source"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:218
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:195
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:239
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:217
 msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) non reconnue ou supportée."
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:59
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
 msgid "Convert"
 msgstr "Convertir"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:87
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is converted.  The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of the ValueNode's type.
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
 msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
 msgstr "Type de nœud de valeur vers lequel vous voulez effectuer la conversion"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:139
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:166
 msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
 msgstr "Impossible de décoder la description de valeur (ValueDesc). Bogue ?"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:144
+#: src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:171
 msgid "Unable to create new value node"
 msgstr "Impossible de créer un nouveau nœud de valeur"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:54
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:56
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Déconnecter"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:55
+#. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is disconnected.
+#: src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Déconnecter %s"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:56
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:83
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is given.
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Export '%s' as '%s'"
+msgstr "Exporter \"%s\" en tant que \"%s\""
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
 msgid "The name that you want this value to be exported as"
 msgstr "Nom sous lequel vous voulez exporter cette valeur"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:151
 msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
 msgstr "Le canevas ne peut être exporté qu'en tant que paramètre constant."
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:164
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:174
 msgid "ValueBase is already exported"
 msgstr "La valeur de base est déjà exportée"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:171
+#: src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:181
 msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
 msgstr "Impossible d'exporter le paramètre. (Bogue ?)"
 
@@ -3135,12 +3525,10 @@ msgid "Cannot link two different exported values ('"
 msgstr "Impossible de lier deux valeurs exportées différentes (\""
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:113
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:210
 msgid "' and '"
 msgstr "\" et \""
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:114
-#: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:211
 msgid "')"
 msgstr "\")"
 
@@ -3171,62 +3559,73 @@ msgstr "Nombre de références égales. Utilisation du nœud de valeur animé."
 msgid ""
 "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
 "the most waypoints."
-msgstr "Nombre de références égales, et les deux nœuds sont animés. Utilisation de celui avec le plus de points de passage."
+msgstr ""
+"Nombre de références égales, et les deux nœuds sont animés. Utilisation de "
+"celui avec le plus de points de passage."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:195
 msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
-msgstr "Égalité à tous les niveaux, utilisation de la valeur la plus anciennement modifiée."
+msgstr ""
+"Égalité à tous les niveaux, utilisation de la valeur la plus anciennement "
+"modifiée."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:201
 msgid "Absolutely everything is tied."
 msgstr "Égalité à tous les niveaux."
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:209
-msgid "Cannot link two values of different types ('"
-msgstr "Impossible de lier deux valeurs de type différent (\""
+#, c-format
+msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
+msgstr "Impossible de lier deux valeurs de type différent (\"%s\" et \"%s\")"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:246
 msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
 msgstr "Pas de nœud de valeur disponible, création d'un nouveau."
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:62
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:59
 msgid "Set ValueDesc"
 msgstr "Définir la description de valeur (ValueDesc)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:113
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
 #, c-format
 msgid "Set %s"
 msgstr "Définir %s"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:215
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:240
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:308
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:366
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:403
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:428
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:446
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:180
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:205
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:331
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:368
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:393
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:411
 #: src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:185
 msgid "Unable to find action value_desc_set (bug)"
 msgstr "Impossible de trouver l'action value_desc_set (Bogue)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:356
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:262
+#, c-format
+msgid "Bad type for composite (%s)"
+msgstr "Type invalide pour un composé (%s)"
+
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:321
 #, c-format
 msgid "Bad type for radial composite (%s)"
 msgstr "Type invalide pour un composé radial (%s)"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:534
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:582
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:497
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:544
 msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
-msgstr "La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore disponible"
+msgstr ""
+"La manipulation directe de ce nœud de valeur n'est pas encore disponible"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:580
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
 msgstr ""
 "Vous devez être en mode édition d'animation pour manipuler directement cette "
 "valeur"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:602
+#: src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
 msgstr "Description de valeur (ValueDesc) non supportée."
 
@@ -3263,7 +3662,7 @@ msgid "Set ValueNode_Const"
 msgstr "Définir ValueNode_Const"
 
 #: src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:72
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
 msgid "ValueNode_Const"
 msgstr ""
 
@@ -3360,23 +3759,35 @@ msgstr "Le parent à refusé l'ancien lien"
 msgid "Disconnect ValueNode Link"
 msgstr "Déconnecter le lien du nœud de valeur"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:49
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
 msgid "Unexport"
 msgstr "Annuler l'export"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:49
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is unexported.
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Unexport '%s'"
+msgstr "Annuler l'export de \"%s\""
+
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
 msgid "Rename ValueNode"
 msgstr "Renommer le nœud de valeur"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:77
+#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is renamed.
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
+msgstr "Renommer le nœud de valeur \"%s\" en \"%s\""
+
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
 msgid "The new name of the ValueNode"
 msgstr "Le nouveau nom du nœud de valeur"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:141
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:151
 msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
 msgstr "Un nœud de valeur avec cet identifiant existe déjà dans le canevas"
 
-#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:159
+#: src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
 msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
 msgstr ""
 "Un nœud de valeur avant l'ancien identifiant existe déjà dans ce canevas "
@@ -3432,18 +3843,18 @@ msgid "Add Waypoint"
 msgstr "Ajouter un point de passage"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:80
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
 msgid "New Waypoint"
 msgstr "Nouveau point de passage"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:96
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
 #: src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
 msgid "Waypoint to be added"
 msgstr "Point de passage à ajouter"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
-#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:107
+#: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
 msgid "Time where waypoint is to be added"
 msgstr "Moment où ajouter le point de passage"
 
@@ -3481,7 +3892,8 @@ msgstr "Temps non correspondant, iter=%s, waypoint=%s"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
 msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
-msgstr "Impossible de créer une réflérence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)"
+msgstr ""
+"Impossible de créer une réflérence de nœud de valeur (ValueNode_Reference)"
 
 #: src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:162
 msgid ""
@@ -3528,7 +3940,8 @@ msgstr "L'action n'est pas prête"
 
 #: src/synfigapp/action_system.cpp:109
 msgid "This action cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
+msgstr ""
+"Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
 #: src/synfigapp/action_system.cpp:128 src/synfigapp/action_system.cpp:145
 #: src/synfigapp/action_system.cpp:156
@@ -3539,75 +3952,75 @@ msgstr "Échec"
 msgid "Successful"
 msgstr "Succès"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:223 src/synfigapp/action_system.cpp:225
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:222 src/synfigapp/action_system.cpp:224
 msgid " (Undo): "
 msgstr "(Annuler) :"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:285
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:284
 msgid "Failed to undo."
 msgstr "Échec de l'annulation."
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:322 src/synfigapp/action_system.cpp:324
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:320 src/synfigapp/action_system.cpp:322
 msgid " (Redo): "
 msgstr "(Rétablir) :"
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:384
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:382
 msgid "Failed to redo."
 msgstr "Échec du rétablissement "
 
-#: src/synfigapp/action_system.cpp:711
+#: src/synfigapp/action_system.cpp:698
 msgid "State restore failure"
 msgstr "Échec de la récupération de l'état"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:158
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:160
 msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
 msgstr "Action non prête. Impossible de changer de mode"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:164
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:166
 msgid "Unable to change mode"
 msgstr "Impossible de changer de mode"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:181
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:183
 msgid "Add Layer To"
 msgstr "Ajouter un calque à"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:243 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:302
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:335
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:288 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:349
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:382
 msgid "Action Not Ready"
 msgstr "Action non prête"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:249 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:309
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:342 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:419
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:603 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:623
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:676
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:294 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:356
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:389 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:477
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:666 src/synfigapp/canvasinterface.cpp:691
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:744
 msgid "Action Failed."
 msgstr "L'action a échoué"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:270
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:316
 msgid "Move Action Not Ready"
 msgstr "Action de déplacement non prête"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:276
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:322
 msgid "Move Action Failed."
 msgstr "L'action de déplacement a échoué"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:318
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:365
 msgid "Empty name!"
 msgstr "Nom vide !"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:484
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:542
 msgid "Filename must have an extension!"
 msgstr "Le nom de fichier doit comporter une extension !"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:498
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:556
 msgid "Unable to open this composition"
 msgstr "Impossible d'ouvrir cette composition"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:502
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:560
 msgid "Unable to create \"Paste Canvas\" layer"
 msgstr "Impossible de créer un calque \"Canevas collé\""
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:517
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:575
 msgid ""
 "Uncaught exception when attempting\n"
 "to open this composition -- "
@@ -3615,16 +4028,16 @@ msgstr ""
 "Une exception inconnue est survenue lors de\n"
 "la tentative d'ouverture de cette composition --"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:523
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:581
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
 msgstr "Je ne sais pas ouvrir les images de ce type --"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:668
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:736
 #, c-format
 msgid "Unnamed%08d"
 msgstr "SansNom%08d"
 
-#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:697
+#: src/synfigapp/canvasinterface.cpp:767
 msgid ""
 "The value you are trying to edit is in a composition\n"
 "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
@@ -3658,3 +4071,14 @@ msgstr "erreur :"
 msgid "warning: "
 msgstr "avertissement :"
 
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:60
+msgid "Layer Parameter"
+msgstr "Pparamètre de calque"
+
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:71
+msgid "Value Node"
+msgstr "Nœud de valeur"
+
+#: src/synfigapp/value_desc.cpp:81
+msgid "Exported ValueNode"
+msgstr "Nœud de valeur exporté"