Add German text for “node not connected” error message.
[jSite2.git] / src / net / pterodactylus / jsite / i18n / jSite_de.properties
1 # jSite i18n data, English
2 #
3 # this file should be in US-ASCII format, with unicode characters outside
4 # US-ASCII range encoded with the java-typical \u notation.
5
6 # use small letters for mnemonics, use large letters for accelerators.
7 i18n.maintainer.name: David \u2018Bombe\u2019 Roden
8 i18n.maintainer.email: bombe@freenetproject.org
9
10 # general gui components
11 general.button.okay.name: OK
12 general.button.okay.mnemonic: VK_O
13 general.button.okay.accelerator: Ctrl-VK_O
14 general.button.okay.shortDescription: \u00c4nderungen akzeptieren
15 general.button.okay.longDescription: Dialog schlie\u00dfen und \u00c4nderungen akzeptieren
16
17 general.button.continue.name: Weiter
18 general.button.continue.mnemonic: VK_W
19 general.button.continue.accelerator: VK_UNDEFINED
20 general.button.continue.shortDescription: Weiter
21 general.button.continue.longDescription: Setzt die Aktion fort
22
23 general.button.cancel.name: Abbrechen
24 general.button.cancel.mnemonic: VK_B
25 general.button.cancel.accelerator: VK_ESCAPE
26 general.button.cancel.shortDescription: Abbrechen
27 general.button.cancel.longDescription: Dialog schlie\u00dfen und \u00c4nderungen verwerfen
28
29 general.language.en.name: English
30 general.language.en.mnemonic: VK_E
31 general.language.en.shortDescription: Sprache auf englisch umschalten
32 general.language.en.longDescription: Sprache auf englisch umschalten
33
34 general.language.de.name: Deutsch
35 general.language.de.mnemonic: VK_D
36 general.language.de.shortDescription: Sprache auf deutsch umschalten
37 general.language.de.longDescription: Sprache auf deutsch umschalten
38
39 general.defaultNode.name: Standardnode
40 general.newNode.name: Neuer Node
41
42 general.newProject.name: Neues Projekt
43 general.newProject.description: Neues Projekt, erstellt am {0,date}
44
45 # main window
46 mainWindow.toolbar.name: jSite Toolbar
47
48 mainWindow.warning.multipleNodesNotAdvancedMode.title: Mehrere Nodes im einfachen Modus
49 mainWindow.warning.multipleNodesNotAdvancedMode.message: <html>Der einfache Modus wurde aktiviert, obwohl mehr als ein Node konfiguriert sind.<br>Bitte den erweitern Modus ausw\u00e4hlen, um alle Nodes zu konfigurieren.</html>
50
51 mainWindow.error.projectLoadingFailed.title: Laden der Projekte fehlgeschlagen
52 mainWindow.error.projectLoadingFailed.message: Die Projekte aus \u201e{0}\u201c konnten nicht geladen werden.
53
54 mainWindow.error.nodeConnectionFailed.title: Verbindung mit Node fehlgeschlagen
55 mainWindow.error.nodeConnectionFailed.message: Die Verbindung zum Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) konnte nicht hergestellt werden: {3}
56
57 mainWindow.error.hostnameUnresolvable.title: Hostname unbekannt
58 mainWindow.error.hostnameUnresolvable.message: Der Hostname \u201e{0}\u201e kann nicht aufgel\u00f6st werden!
59
60 mainWindow.error.notConnected.title: Nicht verbunden
61 mainWindow.error.notConnected.message: Es besteht keine Verbindung zu einem Node!
62
63 mainWindow.error.nodeNotConnected.title: Node \u201e{0}\u201c nicht verbunden
64 mainWindow.error.nodeNotConnected.message: Es besteht keine Verbindung mit dem Node \u201e{0}\u201c.\nBitte eine Verbindung herstellen und erneut probieren!
65
66 mainWindow.question.deleteNode.title: Node wirklich l\u00f6schen?
67 mainWindow.question.deleteNode.message: Den Node \u201e{0}\u201c wirklich l\u00f6schen?
68
69 mainWindow.question.deleteProject.title: Projekt wirklich l\u00f6schen?
70 mainWindow.question.deleteProject.message: Das Projekt \u201e{0}\u201c wirklich l\u00f6schen?
71
72 mainWindow.information.changeProjectBasePath.title: Bitte Basispfad angeben!
73 mainWindow.information.changeProjectBasePath.message: <html>Ein neues Projekt wurde erstellt. Bitte im<br>n\u00e4chsten Dialog einen Basispfad f\u00fcr die Dateien angeben!</html>
74
75 mainWindow.statusBar.coreLoaded: Kern geladen.
76 mainWindow.statusBar.coreStopped: Kern angehalten.
77 mainWindow.statusBar.projectLoadingDone: Projekte geladen.
78 mainWindow.statusBar.projectSavingDone: Projekte gespeichert.
79 mainWindow.statusBar.loadingNodesDone: Nodes geladen.
80 mainWindow.statusBar.savingNodesDone: Nodes gespeichert.
81 mainWindow.statusBar.connectingToNode: Verbindung zum Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) wird hergestellt\u2026
82 mainWindow.statusBar.connectedToNode: Verbindung zum Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) hergestellt.
83 mainWindow.statusBar.connectionToNodeFailed: Verbindung zu Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) fehlgeschlagen: {3}
84 mainWindow.statusBar.disconnectedFromNode: Verbindung von Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) getrennt.
85
86 mainWindow.statusBar.nodeLabel.name: <html><b>Node \u201e{0}\u201c</b></html>
87 mainWindow.statusBar.nodeLabel.menmonic: VK_UNDEFINED
88
89 # main menus
90 mainWindow.menu.jSite.name: jSite
91 mainWindow.menu.jSite.mnemonic: VK_J
92
93 mainWindow.menu.node.name: Node
94 mainWindow.menu.node.mnemonic: VK_N
95
96 mainWindow.menu.languages.name: Sprachen
97 mainWindow.menu.languages.mnemonic: VK_S
98
99 mainWindow.menu.help.name: Hilfe
100 mainWindow.menu.help.mnemonic: VK_H
101
102 #
103 # the node menus
104 #
105 mainWindow.menu.node.item.addNode.name: Node hinzuf\u00fcgen
106 mainWindow.menu.node.item.addNode.mnemonic: VK_H
107 mainWindow.menu.node.item.addNode.accelerator: Ctrl-VK_H
108 mainWindow.menu.node.item.addNode.shortDescription: Einen Node hinzuf\u00fcgen
109 mainWindow.menu.node.item.addNode.longDescription: Einen Node hinzuf\u00fcgen
110
111 mainWindow.menu.node.item.connect.name: Verbinden
112 mainWindow.menu.node.item.connect.mnemonic: VK_V
113 mainWindow.menu.node.item.connect.accelerator: VK_UNDEFINED
114 mainWindow.menu.node.item.connect.shortDescription: Stellt eine Verbindung mit dem Node her
115 mainWindow.menu.node.item.connect.longDescription: Stellt eine Verbindung mit dem Node her
116
117 mainWindow.menu.node.item.disconnect.name: Verbindung trennen
118 mainWindow.menu.node.item.disconnect.mnemonic: VK_T
119 mainWindow.menu.node.item.disconnect.accelerator: VK_UNDEFINED
120 mainWindow.menu.node.item.disconnect.shortDescription: Trennt die Verbindung mit dem Node
121 mainWindow.menu.node.item.disconnect.longDescription: Trennt die Verbindung mit dem Node
122
123 mainWindow.menu.node.item.edit.name: \u00c4ndern
124 mainWindow.menu.node.item.edit.mnemonic: VK_N
125 mainWindow.menu.node.item.edit.accelerator: VK_UNDEFINED
126 mainWindow.menu.node.item.edit.shortDescription: \u00c4ndert die Parameter des Nodes
127 mainWindow.menu.node.item.edit.longDescription: \u00c4ndert die Parameter des Nodes
128
129 mainWindow.menu.node.item.remove.name: L\u00f6schen
130 mainWindow.menu.node.item.remove.mnemonic: VK_L
131 mainWindow.menu.node.item.remove.accelerator: VK_UNDEFINED
132 mainWindow.menu.node.item.remove.shortDescription: Entfernt den Node
133 mainWindow.menu.node.item.remove.longDescription: Entfernt den Node
134
135 #
136 # the jSite menu
137 #
138 mainWindow.menu.jSite.configure.name: Einstellungen
139 mainWindow.menu.jSite.configure.mnemonic: VK_E
140 mainWindow.menu.jSite.configure.accelerator: Ctrl-VK_E
141 mainWindow.menu.jSite.configure.shortDescription: Zeigt Einstellungen an
142 mainWindow.menu.jSite.configure.longDescription: Zeigt alle jSite Einstellungen an
143
144 mainWindow.menu.jSite.importConfig.name: Konfigurationsimport
145 mainWindow.menu.JSite.importConfig.mnemonic: VK_K
146 mainWindow.menu.jSite.importConfig.accelerator: Ctrl-VK_K
147 mainWindow.menu.jSite.importConfig.shortDescription: Importiert alte jSite 0.x Einstellungen
148 mainWindow.menu.jSite.importConfig.longDescription: Importiert alte jSite 0.x Einstellungen
149
150 mainWindow.menu.jSite.quit.name: Beenden
151 mainWindow.menu.jSite.quit.mnemonic: VK_B
152 mainWindow.menu.jSite.quit.accelerator: Ctrl-VK_B
153 mainWindow.menu.jSite.quit.shortDescription: Beendet jSite
154 mainWindow.menu.jSite.quit.longDescription: Beendet jSite
155
156 #
157 # the help menu
158 #
159
160 mainWindow.menu.help.item.about.name: \u00dcber
161 mainWindow.menu.help.item.about.mnemonic: VK_B
162 mainWindow.menu.help.item.about.accelerator: Ctrl-VK_B
163 mainWindow.menu.help.item.about.shortDescription: Zeigt Informationen \u00fcber jSite an
164 mainWindow.menu.help.item.about.longDescription: Zeigt Informationen \u00fcber jSite an
165
166 #
167 # main window
168 #
169
170 mainWindow.button.addProject.name: Neues Projekt
171 mainWindow.button.addProject.mnemonic: VK_N
172 mainWindow.button.addProject.accelerator: Ctrl-VK_N
173 mainWindow.button.addProject.shortDescription: Erstellt ein neues Projekt
174 mainWindow.button.addProject.longDescription: Erstellt ein neues Projekt
175
176 mainWindow.button.insertProject.name: Projekt hoch laden
177 mainWindow.button.insertProject.mnemonic: VK_H
178 mainWindow.button.insertProject.accelerator: Ctrl-VK_H
179 mainWindow.button.insertProject.shortDescription: L\u00e4dt das angezeigte Projekt hoch
180 mainWindow.button.insertProject.longDescription: L\u00e4dt das angezeigte Projekt hoch
181
182 mainWindow.button.cloneProject.name: Projekt klonen
183 mainWindow.button.cloneProject.mnemonic: VK_K
184 mainWindow.button.cloneProject.accelerator: Ctrl-VK_K
185 mainWindow.button.cloneProject.shortDescription: Klont das angezeigte Projekt
186 mainWindow.button.cloneProject.longDescription: Klont das angezeigte Projekt
187
188 mainWindow.button.deleteProject.name: Projekt l\u00f6schen
189 mainWindow.button.deleteProject.mnemonic: VK_L
190 mainWindow.button.deleteProject.accelerator: Ctrl-VK_L
191 mainWindow.button.deleteProject.shortDescription: L\u00f6scht das angezeigte Projekt
192 mainWindow.button.deleteProject.longDescription: L\u00f6scht das angezeigte Projekt
193
194 mainWindow.pane.overview.title: Projekt\u00fcbersicht
195
196 #
197 # the "project" panel
198 #
199
200 projectPanel.title.starting: (Starte) {0}
201 projectPanel.title.progress: ({1,number,0.0%}) {0}
202
203 projectPanel.button.approve.name: Ausw\u00e4hlen
204
205 projectPanel.label.name.name: Name
206 projectPanel.label.name.mnemonic: VK_N
207
208 projectPanel.label.description.name: Beschreibung
209 projectPanel.label.description.mnemonic: VK_B
210
211 projectPanel.label.basePath.name: Basispfad
212 projectPanel.label.basePath.mnemonic: VK_B
213
214 projectPanel.label.node.name: Node
215 projectPanel.label.node.mnemonic: VK_O
216
217 projectPanel.basePathInformation.scanning: Durchsuche den Basispfad\u2026
218 projectPanel.basePathInformation.fileCount: {0} Datei{0,choice,0#en|1#|2#en} gefunden.
219
220 projectPanel.button.changeBasePath.name: \u00c4ndern
221 projectPanel.button.changeBasePath.mnemonic: VK_N
222 projectPanel.button.changeBasePath.accelerator: Ctrl-VK_N
223 projectPanel.button.changeBasePath.shortDescription: \u00c4ndert den Basispfad, aus dem die Dateien gelesen werden
224 projectPanel.button.changeBasePath.longDescription: \u00c4ndert den Basispfad, aus dem die Dateien gelesen werden
225
226 projectPanel.button.editFiles.name: Verwalten
227 projectPanel.button.editFiles.mnemonic: VK_V
228 projectPanel.button.editFiles.accelerator: Ctrl-VK_V
229 projectPanel.button.editFiles.shortDescription: Verwaltet physikalische und virtuelle Dateien
230 projectPanel.button.editFiles.longDescription: Verwaltet physikalische und virtuelle Dateien
231
232 # the "add node" dialog
233 addNodeDialog.title: Node hinzuf\u00fcgen
234
235 addNodeDialog.label.name.name: Name
236 addNodeDialog.label.name.mnemonic: VK_N
237
238 addNodeDialog.label.hostname.name: Hostname
239 addNodeDialog.label.hostname.mnemonic: VK_H
240
241 addNodeDialog.label.port.name: Port
242 addNodeDialog.label.port.mnemonic: VK_P
243
244 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.name: Node auf gleichem Rechner
245 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.mnemonic: VK_G
246 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.accelerator: Alt-VK_G
247 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.shortDescription: Der Node befindet sich auf dem gleichen Rechner
248 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.longDescription: Der Node befindet sich auf dem gleichen Rechner, was einige Optimierungen erm\u00f6glicht
249
250 addNodeDialog.error.name.title: Falscher Nodename
251 addNodeDialog.error.name.message: Der Name des Nodes ist leer.
252
253 addNodeDialog.error.hostname.title: Falscher Hostname
254 addNodeDialog.error.hostname.message: Der Hostname ist ung\u00fcltig.
255
256 addNodeDialog.error.port.title: Falsche Portnummer
257 addNodeDialog.error.port.message: Die Portnummer ist ung\u00fcltig.
258
259 #
260 # the about dialog
261 #
262
263 aboutDialog.title: \u00dcber jSite
264
265 aboutDialog.page.about.title: \u00dcber jSite
266 aboutDialog.page.about.shortDescription: Zeigt Information \u00fcber jSite an
267
268 aboutDialog.page.about.label.contributor.name: Mitwirkende
269 aboutDialog.page.about.label.contributor.mnemonic: VK_UNDEFINED
270
271 # translators: replace "English" with your language!
272 aboutDialog.page.about.label.i18nMaintainer.name: \u00dcbersetzung (deutsch)
273 aboutDialog.page.about.label.i18nMaintainer.mnemonic: VK_UNDEFINED
274
275 aboutDialog.page.about.label.codeUsage.name: Ressourcen aus anderen Projekten
276 aboutDialog.page.about.label.codeUsage.mnemonic: VK_UNDEFINED
277
278 aboutDialog.page.license.title: Lizenz
279 aboutDialog.page.license.shortDescription: Zeigt die Lizenz an
280
281 aboutDialog.page.license.header.name: jSite {0} wurde unter der folgenden Lizenz ver\u00f6ffentlicht:
282 aboutDialog.page.license.header.mnemonic: VK_UNDEFINED
283
284 #
285 # the configuration dialog
286 #
287 configurationDialog.title: Einstellungen
288
289 configurationDialog.page.interface.name: GUI
290
291 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.name: Erweiterter Modus
292 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.mnemonic: VK_E
293 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.accelerator: Alt-VK_E
294 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.shortDescription: Aktiviert den erweiterten Modus
295 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.longDescription: Aktiviert den erweiterten Modus, welcher mehrere Nodes erlaubt
296
297 configurationDialog.page.interfaceTweaks.name: GUI Tweaks
298
299 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.restartRequired.name: Alle Einstellungen auf dieser Seite erfordern einen Neustart, um wirksam zu werden!
300
301 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.name: Antialiasing f\u00fcr Oberfl\u00e4che aktivieren (nur mit Metal Look & Feel)
302 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.mnemonic: VK_A
303 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.accelerator: Alt-VK_A
304 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.shortDescription: Aktiviert Antialiasing f\u00fcr die Oberfl\u00e4che
305 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.longDescription: Aktiviert Antialiasing f\u00fcr die Oberfl\u00e4che
306
307 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.name: Andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente (nur mit Metal Look & Feel)
308 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.mnemonic: VK_K
309 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.accelerator: Alt-VK_K
310 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.shortDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente benutzen
311 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.longDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente benutzen
312
313 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.name: Andere Schriftart f\u00fcr Texteingaben (nur mit Metal Look & Feel)
314 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.mnemonic: VK_T
315 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.accelerator: Alt-VK_T
316 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.shortDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Texteingabefelder benutzen
317 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.longDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Texteingabefelder benutzen
318
319 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.name: Anderes Look & Feel benutzen
320 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.mnemonic: VK_L
321 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.accelerator: Alt-VK_L
322 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.shortDescription: Ein anderes Look & Feel benutzen
323 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.longDescription: Ein anderes Look & Feel benutzen
324
325 configurationDialog.error.noControlFontSelected.title: Keine Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente ausgew\u00e4hlt
326 configurationDialog.error.noControlFontSelected.message: Es wurde keine Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente ausgew\u00e4hlt!
327
328 configurationDialog.error.noUserFontSelected.title: Keine Schriftart f\u00fcr Texteingaben ausgew\u00e4hlt
329 configurationDialog.error.noUserFontSelected.message: Es wurde keine Schriftart f\u00fcr Texteingaben ausgew\u00e4hlt!
330
331 #
332 # the log window
333 #
334
335 logWindow.title: Logmeldungen
336
337 logWindow.label.logLevel.name: Zeige ab Level
338 logWindow.label.logLevel.mnemonic: VK_Z
339
340 logWindow.table.column.time.name: Zeit
341 logWindow.table.column.level.name: Level
342 logWindow.table.column.message.name: Meldung
343
344 #
345 # the file manager
346 #
347 fileManager.title: Dateiverwaltung f\u00fcr Projekt \u201e{0}\u201c
348
349 fileManager.button.close.name: Schlie\u00dfen
350 fileManager.button.close.mnemonic: VK_S
351 fileManager.button.close.accelerator: VK_ESC
352 fileManager.button.close.shortDescription: Beendet die Dateiverwaltung
353 fileManager.button.close.longDescription: Beendet die Dateiverwaltung
354
355 fileManager.button.rescan.name: Dateien neu einlesen
356 fileManager.button.rescan.mnemonic: VK_L
357 fileManager.button.rescan.accelerator: Ctrl-VK_L
358 fileManager.button.rescan.shortDescription: Liest die Projektdateien neu ein
359 fileManager.button.rescan.longDescription: Liest die Projektdateien neu ein
360
361 fileManager.label.projectFiles.name: Projektdateien
362 fileManager.label.projectFiles.mnemonic: VK_D
363
364 fileManager.label.fileProperties.name: Dateieigenschaften
365 fileManager.label.fileProperties.mnemonic: VK_UNDEFINED
366
367 fileManager.label.filePath.name: Dateipfad
368 fileManager.label.filePath.mnemonic: VK_UNDEFINED
369
370 fileManager.label.fileName.name: Dateiname
371 fileManager.label.fileName.mnemonic: VK_UNDEFINED
372
373 fileManager.label.fileSize.name: Dateigr\u00f6\u00dfe
374 fileManager.label.fileSize.mnemonic: VK_UNDEFINED
375
376 fileManager.label.insertSetting.name: Einf\u00fcgen
377 fileManager.label.insertSetting.mnemonic: VK_UNDEFINED
378
379 fileManager.label.insertDefault.name: Standard
380 fileManager.label.insertDefault.mnemonic: VK_UNDEFINED
381
382 fileManager.label.contentTypeSetting.name: MIME-Typ
383 fileManager.label.contentTypeSetting.mnemonic: VK_UNDEFINED
384
385 fileManager.label.contentTypeDefault.name: Standard
386 fileManager.label.contentTypeDefault.mnemonic: VK_UNDEFINED
387
388 fileManager.checkbox.overrideInsertDefault.name: \u00dcberschreiben
389 fileManager.checkbox.overrideInsertDefault.mnemonic: VK_E
390 fileManager.checkbox.overrideInsertDefault.accelerator: VK_UNDEFINED
391 fileManager.checkbox.overrideInsertDefault.shortDescription: \u00dcberschreibt die \u201eEinf\u00fcgen\u201c-Einstellung
392 fileManager.checkbox.overrideInsertDefault.longDescription: \u00dcberschreibt die \u201eEinf\u00fcgen\u201c-Einstellung
393
394 fileManager.checkbox.overrideContentTypeDefault.name: \u00dcberschreiben
395 fileManager.checkbox.overrideContentTypeDefault.mnemonic: VK_C
396 fileManager.checkbox.overrideContentTypeDefault.accelerator: VK_UNDEFINED
397 fileManager.checkbox.overrideContentTypeDefault.shortDescription: \u00dcberschreibt die \u201eMIME-Typ\u201c-Einstellung
398 fileManager.checkbox.overrideContentTypeDefault.longDescription: \u00dcberschreibt die \u201eMIME-Typ\u201c-Einstellung
399
400 fileManager.menu.item.setDefaultFile.name: Als Indexdatei benutzen
401 fileManager.menu.item.setDefaultFile.mnemonic: VK_I
402 fileManager.menu.item.setDefaultFile.accelerator: VK_UNDEFINED
403 fileManager.menu.item.setDefaultFile.shortDescription: Macht diese Datei zur Indexdatei
404 fileManager.menu.item.setDefaultFile.longDescription: Macht diese Datei zur Indexdatei
405
406 fileManager.menu.item.insert.name: Datei einf\u00fcgen
407 fileManager.menu.item.insert.mnemonic: VK_E
408 fileManager.menu.item.insert.accelerator: VK_UNDEFINED
409 fileManager.menu.item.insert.shortDescription: Wechselt den Einf\u00fcgestatus dieser Datei
410 fileManager.menu.item.insert.longDescription Wechselt den Einf\u00fcgestatus dieser Datei
411
412 fileManager.menu.override.name: Vorgaben
413 fileManager.menu.override.mnemonic: VK_V
414 fileManager.menu.override.accelerator: VK_UNDEFINED
415 fileManager.menu.override.shortDescription: \u00dcberschreibt bestimmte Einstellungen
416 fileManager.menu.override.longDescription: \u00dcberschreibt bestimmte Einstellungen
417
418 fileManager.menu.item.applyInsertOverride.name: Einf\u00fcgen
419 fileManager.menu.item.applyInsertOverride.mnemonic: VK_E
420 fileManager.menu.item.applyInsertOverride.accelerator: VK_UNDEFINED
421 fileManager.menu.item.applyInsertOverride.shortDescription: \u00dcberschreibt die \u201eEinf\u00fcgen\u201c-Einstellung
422 fileManager.menu.item.applyInsertOverride.longDescription: \u00dcberschreibt die \u201eEinf\u00fcgen\u201c-Einstellung
423
424 fileManager.menu.item.applyMimeTypeOverride.name: MIME-Typ
425 fileManager.menu.item.applyMimeTypeOverride.mnemonic: VK_M
426 fileManager.menu.item.applyMimeTypeOverride.accelerator: VK_UNDEFINED
427 fileManager.menu.item.applyMimeTypeOverride.shortDescription: \u00dcberschreibt die \u201eMIME-Typ\u201c-Einstellung
428 fileManager.menu.item.applyMimeTypeOverride.longDescription: \u00dcberschreibt die \u201eMIME-Typ\u201c-Einstellung
429
430 fileManager.menu.item.removeOverride.name: Entfernen
431 fileManager.menu.item.removeOverride.mnemonic: VK_N
432 fileManager.menu.item.removeOverride.accelerator: VK_UNDEFINED
433 fileManager.menu.item.removeOverride.shortDescription: Entfernt die \u00dcberschreibung der ausgew\u00e4hlten Dateien
434 fileManager.menu.item.removeOverride.longDescription: Entfernt die \u00dcberschreibung der ausgew\u00e4hlten Dateien
435
436 fileManager.dialog.insertOverride.title: \u201eEinf\u00fcgen\u201c-Einstellung \u00fcberschreiben
437 fileManager.dialog.insertOverride.message: Bitte eine Option zum \u00dcberschreiben der \u201eEinf\u00fcgen\u201c-Einstellung ausw\u00e4hlen.
438
439 fileManager.dialog.mimeTypeOverride.title: \u201eMIME-Typ\u201c-Einstellung \u00fcberschreiben
440 fileManager.dialog.mimeTypeOverride.message: Bitte einen MIME-Typ zum \u00dcberschreiben ausw\u00e4hlen.
441
442 fileManager.dialog.removeOverride.title: \u00dcberschreibungen entfernen?
443 fileManager.dialog.removeOverride.message: Die \u00dcberschreibungen f\u00fcr {0} Datei{0,choice,0#en|1#|2#en} werden entfernt.
444
445 fileManager.dialog.noDefaultFileSet.title: Keine Indexdatei angegeben
446 fileManager.dialog.noDefaultFileSet.message: Es wurde keine Indexdatei angegeben. Eine\nIndexdatei erleichtert das Browsen der Freesite,\nes ist jedoch nicht zwingend notwendig, dass\neine Indexdatei angegeben wird.
447
448 #
449 # the node selection dialog
450 #
451 nodeSelectionDialog.noNodeSelected.text: Kein Node ausgew\u00e4hlt
452 nodeSelectionDialog.selectNode.text: Bitte einen Node ausw\u00e4hlen.